All language subtitles for Manson.Family.Vacation.2015.WEB-DLeng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:16,001 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,644 I've heard that you get a lot of letters from kids. 3 00:00:45,646 --> 00:00:48,013 Have you gotten these kind of visits and letters. -Sure. 4 00:00:48,015 --> 00:00:49,148 - From kids that you don't know? - Sure. 5 00:00:49,150 --> 00:00:51,517 Why do you think these kids write you? 6 00:00:51,519 --> 00:00:54,319 Because I am those kids. 7 00:00:54,321 --> 00:00:56,288 What is it about you that they... 8 00:00:56,290 --> 00:00:57,990 I am a child. 9 00:00:59,826 --> 00:01:02,327 I never grew up. I never lived in your society. 10 00:01:02,329 --> 00:01:05,397 I never went to school. I never had a mother and father. 11 00:01:06,533 --> 00:01:08,333 I raised myself up. 12 00:01:08,335 --> 00:01:12,604 What do you think it is about you that makes people want to be a part of 13 00:01:12,606 --> 00:01:14,473 whatever it is you're a part of? 14 00:01:19,279 --> 00:01:21,180 I'm brand new. 15 00:01:21,182 --> 00:01:24,216 Everything I do is always brand new. 16 00:02:16,169 --> 00:02:19,705 Okay, you get the tickets, I'll get the reservations. Okay? 17 00:02:19,707 --> 00:02:21,607 Okay, good. Talk to you soon. 18 00:02:22,342 --> 00:02:24,543 - Lindsay. - Yeah. 19 00:02:24,545 --> 00:02:25,878 Um, did you get the Rodel file? 20 00:02:25,880 --> 00:02:28,380 - Yes. I set it on your desk behind you. - Okay. Thank you. 21 00:02:28,382 --> 00:02:32,484 Um, also, Pat McGroin called and he said that he had to push back his meeting. 22 00:02:34,287 --> 00:02:35,254 Pat McGroin. 23 00:02:35,256 --> 00:02:37,356 Yeah. He called earlier today. 24 00:02:37,857 --> 00:02:39,525 "Pat my groin?" 25 00:02:39,527 --> 00:02:42,227 This is my brother. He's playing a joke on you. 26 00:02:42,229 --> 00:02:43,962 Well, he sounds like a riot. 27 00:02:43,964 --> 00:02:46,165 Anyways, um, he's coming to town tonight. 28 00:02:46,167 --> 00:02:49,401 So that's why he's messing with us right now. 29 00:02:49,403 --> 00:02:51,336 I didn't know you had a brother. 30 00:02:51,338 --> 00:02:52,738 Yeah. Conrad. 31 00:02:53,806 --> 00:02:55,507 Never... Never heard the name. 32 00:03:20,833 --> 00:03:22,701 Uh... 33 00:03:22,703 --> 00:03:25,637 Max drew this in our class today. 34 00:03:27,640 --> 00:03:29,241 - Wow. - Yeah. 35 00:03:31,277 --> 00:03:32,911 Is there anything going on with him at home 36 00:03:32,913 --> 00:03:35,581 that might be upsetting him in any way or... 37 00:03:35,583 --> 00:03:37,282 Excuse me. Sorry to bother you. 38 00:03:37,284 --> 00:03:39,117 Are you, by chance, going to Los Angeles? 39 00:03:39,119 --> 00:03:41,486 - No. - No? Sweet. 40 00:03:41,488 --> 00:03:46,458 Are you, by chance, going South? I'm looking for a ride. 41 00:03:49,862 --> 00:03:51,230 Hello? 42 00:03:53,032 --> 00:03:54,933 Can you hear me? 43 00:03:54,935 --> 00:03:59,071 If you keep doing this, they're going to kick you out of school. 44 00:03:59,073 --> 00:04:00,372 Is that what you want? 45 00:04:01,474 --> 00:04:02,674 Max? 46 00:04:03,643 --> 00:04:04,710 Hey, hey! 47 00:04:06,546 --> 00:04:07,546 I'm talking to you. 48 00:04:16,055 --> 00:04:17,322 Hey, baby. 49 00:04:17,324 --> 00:04:18,724 How are you? Did you have a good day? 50 00:04:18,726 --> 00:04:20,206 - Mmm-hmm. - Good. 51 00:04:21,194 --> 00:04:23,128 - You okay? - I'm good. 52 00:04:23,130 --> 00:04:25,831 Expect for the fact that our son's a sociopath. 53 00:04:51,824 --> 00:04:53,859 And when does he get here? 54 00:04:53,861 --> 00:04:55,227 I don't know anything. 55 00:04:55,229 --> 00:04:56,528 I don't know what he's doing here. 56 00:04:56,530 --> 00:04:58,397 I don't know where we're gonna put him. 57 00:04:58,399 --> 00:05:00,399 What, we can put him in the office? 58 00:05:00,401 --> 00:05:02,334 I... I wanna work this weekend. 59 00:05:02,336 --> 00:05:04,136 I can't have him in the office. 60 00:05:04,138 --> 00:05:05,638 Well, maybe you shouldn't work this weekend. 61 00:05:05,664 --> 00:05:06,571 It's besides the point. 62 00:05:06,573 --> 00:05:08,707 It could be five in the morning before he's here. 63 00:05:08,709 --> 00:05:12,044 All right. Then it'll be five in the morning when he gets here. That's fine. 64 00:05:12,046 --> 00:05:14,012 I'm just saying, there's like no heads up, 65 00:05:14,014 --> 00:05:16,381 there's no consideration for anybody else. 66 00:05:16,383 --> 00:05:17,983 It's like with Dad's funeral. 67 00:05:17,985 --> 00:05:19,985 Maybe that's why he's coming. He's coming to make amends 68 00:05:19,987 --> 00:05:21,787 and apologize for not being at the funeral. 69 00:05:21,789 --> 00:05:25,090 - Yeah, that's probably why he's coming. - Oh. Sarcasm. 70 00:05:25,092 --> 00:05:26,658 No, I'm just saying... I'm, like... 71 00:05:26,660 --> 00:05:28,593 I appreciate the positive spin, but, like... 72 00:05:28,595 --> 00:05:30,796 I think it'll be fun. It'll be the first time we've spent 73 00:05:30,798 --> 00:05:33,432 real quality time with him since... 74 00:05:33,434 --> 00:05:35,901 probably... Well, probably our wedding. 75 00:05:37,603 --> 00:05:39,304 - Oh, my God. - What? 76 00:05:39,306 --> 00:05:42,674 The wedding gift that he gave us? 77 00:05:42,676 --> 00:05:44,576 That... thing. 78 00:05:45,278 --> 00:05:46,244 Oh. 79 00:05:49,950 --> 00:05:52,217 Ow. Fuck. 80 00:06:02,161 --> 00:06:04,399 That's... No, now you've gone too far. 81 00:06:04,425 --> 00:06:05,564 That's good right there. 82 00:06:05,566 --> 00:06:08,233 - Like that? This? - Yeah. Yeah. 83 00:06:09,302 --> 00:06:11,203 Ooh, that's a lot. 84 00:06:11,205 --> 00:06:12,604 - It's too much. - No. 85 00:06:12,606 --> 00:06:14,906 We should maybe, like, not put it over the mantle. 86 00:06:14,908 --> 00:06:17,175 No, no, no, it's fine. And well, anywhere you put it in the house, 87 00:06:17,177 --> 00:06:19,010 it's gonna look out of place, so... 88 00:06:19,012 --> 00:06:21,322 Okay. I just feel like he's gonna figure it out. 89 00:06:21,348 --> 00:06:22,547 Above the mantle's... 90 00:06:22,549 --> 00:06:26,485 No. No! It's gonna make him happy to see it there. 91 00:06:26,487 --> 00:06:28,186 Okay. 92 00:06:29,255 --> 00:06:30,775 - You heard that? - Yeah. 93 00:07:05,992 --> 00:07:07,793 - He's in the house. - Why are you whispering? 94 00:07:07,795 --> 00:07:09,861 'Cause I don't want him to see what we're doing. 95 00:07:09,863 --> 00:07:12,397 You gotta hide the toolbox, you gotta get away from the painting. 96 00:07:12,399 --> 00:07:13,965 What... How do you know he's in the house? 97 00:07:13,967 --> 00:07:16,034 Because the door downstairs is open, that's how he got in. 98 00:07:16,036 --> 00:07:18,136 - I thought we just left the door open. - No, no, no, no, no. 99 00:07:18,138 --> 00:07:19,771 He's in here. When we were kids, 100 00:07:19,773 --> 00:07:22,040 he would sneak into the house before I got home from school, 101 00:07:22,042 --> 00:07:24,443 and he'd scare the fuck out of me. It's happening right now. 102 00:07:24,445 --> 00:07:27,579 Okay, just... You need to settle down... 103 00:08:13,827 --> 00:08:15,994 You fucking dick. 104 00:08:15,996 --> 00:08:18,563 Is the knife necessary? 105 00:08:18,565 --> 00:08:20,165 You just shit your pants, didn't you? 106 00:08:20,167 --> 00:08:22,567 It's good to see you. -Hi. It's good to see you, too. 107 00:08:22,569 --> 00:08:26,438 Wow. Are you serious? What's that doing there? 108 00:08:27,139 --> 00:08:28,740 It's hanging up. 109 00:08:29,275 --> 00:08:31,176 That... Wow. 110 00:08:31,178 --> 00:08:33,879 People comment on it all the time, right? 111 00:08:33,881 --> 00:08:35,080 It's really meaningful. 112 00:08:35,082 --> 00:08:37,582 That was so nice of you guys. 113 00:08:37,584 --> 00:08:40,252 I don't paint anymore, but that one's not bad. 114 00:08:40,254 --> 00:08:41,686 What are you talking about? 115 00:08:41,688 --> 00:08:43,955 I don't paint, you know. It's like, what's the point? 116 00:08:43,957 --> 00:08:47,025 You quit? Like, you quit being an artist? -Why? 117 00:08:47,027 --> 00:08:51,263 Well, um, I'm writing a book called On The Road and... 118 00:08:51,265 --> 00:08:52,831 - Two? On The Road 2? - On The Road 2. 119 00:08:52,833 --> 00:08:55,767 I know who Jack... Jack Kerouac is. I know. I know. 120 00:08:55,769 --> 00:08:58,303 I mean, seriously, I actually sold all my stuff, 121 00:08:58,305 --> 00:09:00,205 and, um, just... Got rid of everything, 122 00:09:00,207 --> 00:09:04,809 all my art supply stuff, my records, and... Yeah, anyway. 123 00:09:04,811 --> 00:09:07,779 Wait, what about your boss? Your boss is cool with you doing this? 124 00:09:07,781 --> 00:09:10,582 Like, she just is cool with you taking three weeks off? 125 00:09:10,584 --> 00:09:13,885 Well, you're gonna love this, but I actually quit my job. 126 00:09:13,887 --> 00:09:16,488 That makes me feel so much better that you've quit your job. 127 00:09:16,490 --> 00:09:17,923 - I think it's awesome. - I know! 128 00:09:17,925 --> 00:09:21,493 How irresponsible to quit your job at the bookstore! 129 00:09:21,495 --> 00:09:23,428 No, it's not irresponsible. 130 00:09:23,430 --> 00:09:27,365 This is the time in your life where you're supposed to be untethering yourself. 131 00:09:27,367 --> 00:09:29,067 You know, when you're 40 you gotta break free. 132 00:09:29,069 --> 00:09:30,502 You're being sarcastic and it's just mean. 133 00:09:30,528 --> 00:09:31,269 I'm just... I'm... 134 00:09:31,271 --> 00:09:32,971 - I'm not being mean. - You are being mean! 135 00:09:32,973 --> 00:09:34,673 You're being sarcastic and condescending. 136 00:09:34,675 --> 00:09:37,275 You don't have anything to worry about. All right? 137 00:09:37,277 --> 00:09:40,579 I am worried. You... You don't have a house, 138 00:09:40,581 --> 00:09:44,849 you don't have any possessions, you don't have a job. 139 00:09:44,851 --> 00:09:49,120 I have a job with an environmental organization in Death Valley. 140 00:09:49,122 --> 00:09:50,722 - Are you serious? - Oh. 141 00:09:50,724 --> 00:09:53,458 Yeah. I just thought I'd pass through and say hi to you guys. 142 00:09:53,460 --> 00:09:56,161 That's really good. I'm happy for you. -Yeah. 143 00:10:00,433 --> 00:10:03,101 You wanna come, get set up in the office? 144 00:10:03,103 --> 00:10:05,637 - Why? - For sleeping. 145 00:10:05,639 --> 00:10:09,341 Um, well, I just thought I'd camp out there. 146 00:10:09,343 --> 00:10:10,976 You're gonna camp in the backyard? 147 00:10:10,978 --> 00:10:13,011 Is that okay? 148 00:10:13,013 --> 00:10:17,482 Um, I guess. All right, well, I'm gonna... I'm gonna go to bed. 149 00:10:17,484 --> 00:10:19,250 I have to get up early. I have a huge day tomorrow. 150 00:10:19,252 --> 00:10:21,886 Speaking of that, I wanted to talk to you about tomorrow. 151 00:10:21,888 --> 00:10:23,622 Uh, I mean, I know it's Friday, 152 00:10:23,624 --> 00:10:25,957 but I was hoping you could move some things around. 153 00:10:25,959 --> 00:10:29,694 Because I have an idea. Something for us to do. 154 00:10:30,463 --> 00:10:32,397 - Okay. - Yeah. 155 00:10:32,399 --> 00:10:34,132 Well, you know Charles Manson? 156 00:10:35,334 --> 00:10:37,736 Uh, yeah, I know who Charles Manson is. 157 00:10:37,738 --> 00:10:40,105 Well, there are these sites all around the city, 158 00:10:40,107 --> 00:10:43,341 um, that I was hoping we could go to. I have it all mapped out. 159 00:10:43,343 --> 00:10:47,078 It's amazing 'cause, like, no one knows that, like, right there, 160 00:10:47,080 --> 00:10:49,503 you know, that's the LaBianca house, you know. 161 00:10:49,529 --> 00:10:50,482 Or the Tate house. 162 00:10:50,484 --> 00:10:53,985 Wait, these are the murder site houses? 163 00:10:53,987 --> 00:10:57,389 You... You're acting so uptight, this is a thing people do. 164 00:10:57,391 --> 00:11:01,559 No, they don't. No, this is the thing that weird conspiracy people do. 165 00:11:01,561 --> 00:11:04,763 Trust me, I have friends that come into LA all the time. We've never... 166 00:11:04,765 --> 00:11:06,765 Manson has never even come up. 167 00:11:06,767 --> 00:11:11,403 Okay. Uh, guilty, Your Honor. I am interested in this, 168 00:11:11,405 --> 00:11:15,507 and you're my brother, and I just thought we could do this together. 169 00:11:16,275 --> 00:11:18,595 I'm just gonna be in town tomorrow. 170 00:11:19,078 --> 00:11:20,845 Then I'm going out to my job. 171 00:11:23,315 --> 00:11:27,619 Charles Manson set into motion a wave of terror in Southern California. 172 00:11:27,621 --> 00:11:30,188 In two nights, Manson's murderous spree 173 00:11:30,190 --> 00:11:34,059 took the lives of at least seven people, including actress Sharon Tate. 174 00:11:34,061 --> 00:11:37,028 Manson was portrayed as a guitar-playing ex-convict 175 00:11:37,030 --> 00:11:41,666 with a following of runaway young women, his so-called family members. 176 00:11:41,668 --> 00:11:44,736 The cult, or family, spoke of launching a holy war 177 00:11:44,738 --> 00:11:46,337 against the rich and the powerful. 178 00:11:46,339 --> 00:11:50,308 The Tate-LaBianca murders were bizarre and merciless. 179 00:11:50,310 --> 00:11:53,478 They triggered a public panic and raised the specter 180 00:11:53,480 --> 00:11:57,515 of drug-crazed youths slaughtering their victims at random. 181 00:12:02,988 --> 00:12:04,255 Hey. 182 00:12:05,224 --> 00:12:07,459 What are you doing in my yard? 183 00:12:07,461 --> 00:12:10,095 It's mine. 184 00:12:10,097 --> 00:12:12,697 You remember me? I'm your uncle, Conrad. 185 00:12:13,799 --> 00:12:15,934 No? Oh. How old are you now? 186 00:12:17,203 --> 00:12:19,170 Mmm. 187 00:12:19,172 --> 00:12:21,806 Eight? Seven? Six? Five? 188 00:12:21,808 --> 00:12:25,076 You're going back in time. You're a time traveler. 189 00:12:25,078 --> 00:12:27,178 Seven? Wow. 190 00:12:27,180 --> 00:12:29,714 He's always been into stuff like this. Like, even when he was a kid, 191 00:12:29,716 --> 00:12:31,616 he was into "Faces of Death". You know what that is? 192 00:12:31,618 --> 00:12:33,284 Yeah. It's horrible. 193 00:12:33,286 --> 00:12:35,286 Yeah, and like, death metal, and... 194 00:12:35,288 --> 00:12:37,689 I don't know. He was into 9/11 for a long time. 195 00:12:37,715 --> 00:12:38,890 It's just, he's like... 196 00:12:38,892 --> 00:12:43,361 Just anything with death in it, you know. He's like all about it. 197 00:12:43,363 --> 00:12:45,730 - So. - What's the camera for? 198 00:12:45,732 --> 00:12:48,266 I was thinking I could get him to take some pictures. 199 00:12:48,268 --> 00:12:49,567 - In an artistic way? - Yeah. 200 00:12:49,569 --> 00:12:50,702 Oh, okay. 201 00:12:50,704 --> 00:12:53,538 Get the ball rolling, kinda, inspire him. 202 00:12:53,540 --> 00:12:55,573 Well, that's kind of sweet. 203 00:12:55,575 --> 00:12:58,309 What's the painting you put up? 204 00:12:58,311 --> 00:13:00,979 What do you mean? You haven't seen that before? 205 00:13:00,981 --> 00:13:02,147 No. 206 00:13:02,414 --> 00:13:04,048 Huh. Oh. 207 00:13:04,050 --> 00:13:05,250 Figures. 208 00:13:05,252 --> 00:13:06,785 What's it about? 209 00:13:06,787 --> 00:13:11,623 Well, it was... It was a way to show how I felt growing up. 210 00:13:11,625 --> 00:13:14,359 Like, I felt sort of like this little kid there, 211 00:13:14,361 --> 00:13:17,662 with a weird face that didn't belong. 212 00:13:17,664 --> 00:13:20,064 Why didn't you belong? 213 00:13:20,066 --> 00:13:23,034 Well... You know I was adopted, right? 214 00:13:23,036 --> 00:13:24,202 No. 215 00:13:24,204 --> 00:13:27,105 My parents, your grandparents, they couldn't have kids. 216 00:13:27,107 --> 00:13:28,673 And so they adopted me. 217 00:13:28,675 --> 00:13:30,408 But then a couple of years later, 218 00:13:30,410 --> 00:13:33,077 your grandma got pregnant with your dad. 219 00:13:33,079 --> 00:13:34,679 He's their real son. 220 00:13:34,681 --> 00:13:39,484 And they were so happy that he was born, that, um, they sort of forgot about me. 221 00:13:39,486 --> 00:13:40,885 That's not nice. 222 00:13:41,921 --> 00:13:43,288 No. 223 00:13:48,694 --> 00:13:50,962 Okay, so I've got the whole day planned out. 224 00:13:50,964 --> 00:13:53,798 First we go to the Tate house then the LaBianca house. 225 00:13:53,800 --> 00:13:58,803 Then, if you're into it, um, tomorrow, we could drive out to the desert together. 226 00:13:59,271 --> 00:14:00,672 What's that book? 227 00:14:00,674 --> 00:14:03,508 Well, this is Helter Skelter. You know, the classic. 228 00:14:03,510 --> 00:14:05,910 It's got all, um, the police reports 229 00:14:05,912 --> 00:14:07,946 and testimonies, stuff like that. 230 00:14:07,948 --> 00:14:10,215 - It's actually Mom and Dads'. - Really? 231 00:14:10,217 --> 00:14:13,818 Yeah, it was in Dad's office. I went into it one day and I opened it up. 232 00:14:13,820 --> 00:14:16,221 It was just, like, so weird, you know, 233 00:14:16,223 --> 00:14:19,190 these dead bodies, they're all whited out, you know. 234 00:14:19,192 --> 00:14:23,294 It's almost more scary that they don't show you what the thing is. 235 00:14:23,296 --> 00:14:25,230 And then there's all these pictures of Charlie 236 00:14:25,232 --> 00:14:27,398 from all the different times he was in prison. 237 00:14:27,400 --> 00:14:29,100 And then there are the Manson Girls, 238 00:14:29,102 --> 00:14:31,870 who are just so fucking hot. Look at that. 239 00:14:31,872 --> 00:14:34,038 But at the same time, you know that if you got with them, 240 00:14:34,040 --> 00:14:36,875 they could probably cut your dick off, too, right? 241 00:14:36,877 --> 00:14:39,444 That sounds... Sounds very enticing. 242 00:14:39,446 --> 00:14:43,281 It's got everything. It's got murder, sex, it's got it all. 243 00:14:43,283 --> 00:14:45,617 What about, um... What's going on with those kids? 244 00:14:45,619 --> 00:14:49,721 The Manson Girls have kids. Most of them were Charlie's, actually. 245 00:14:50,189 --> 00:14:51,389 Wow. 246 00:14:51,391 --> 00:14:54,192 Oh! Dude, um, turn here. 247 00:14:54,194 --> 00:14:56,261 Oh, my God. 248 00:14:58,765 --> 00:15:00,531 I can't believe that we're at the Sharon Tate house. 249 00:15:00,533 --> 00:15:04,068 Look, look. Hey, hey, hey. Hey. -Yeah? 250 00:15:04,070 --> 00:15:05,336 Look what I got. 251 00:15:06,138 --> 00:15:07,705 What... What is that? 252 00:15:07,707 --> 00:15:10,808 You wanna maybe shoot some photos? 253 00:15:10,810 --> 00:15:13,511 Turn it into an art project, maybe. 254 00:15:13,513 --> 00:15:16,447 - Yeah. Maybe. Cool. - Yeah. 255 00:15:20,452 --> 00:15:22,954 The amount of excitement you have right now 256 00:15:22,956 --> 00:15:24,722 is like, seriously disturbing to me. 257 00:15:24,724 --> 00:15:27,191 Oh, my God. 258 00:15:27,193 --> 00:15:28,760 Hello. 259 00:15:28,762 --> 00:15:30,261 Dude, this is like a historic spot. 260 00:15:30,263 --> 00:15:32,497 I can't believe we can just walk right up. 261 00:15:33,666 --> 00:15:35,967 - Whoa. - Oh, my God. 262 00:15:35,969 --> 00:15:37,769 That's enough. We can just... 263 00:15:38,637 --> 00:15:40,638 Do you have to go right up to the thing? 264 00:15:40,640 --> 00:15:42,540 Why? It's a public street. 265 00:15:42,542 --> 00:15:43,975 I don't think it is. 266 00:15:43,977 --> 00:15:46,811 It's just like in the books. 267 00:15:46,813 --> 00:15:49,914 The gate is here, everything. Do you see that? 268 00:15:49,916 --> 00:15:53,091 That's where Sharon Tate's house was, right up there. 269 00:15:53,117 --> 00:15:54,619 That's where it happened. 270 00:15:54,621 --> 00:15:56,120 Man, I wish I could get closer. 271 00:15:56,122 --> 00:15:58,389 We don't need to get closer than this. This is fine. 272 00:15:58,391 --> 00:16:00,959 Well, good thing is lot of the stuff happened here. 273 00:16:00,961 --> 00:16:03,661 Oh, my God! This is probably the same 274 00:16:03,663 --> 00:16:06,698 pole that Tex climbed up. See, they thought there was gonna be an alarm, 275 00:16:06,700 --> 00:16:10,201 so he climbed up with wire cutters, and he snipped all the wires. 276 00:16:10,203 --> 00:16:14,138 He jumped over, and then right then there was this young kid driving away. 277 00:16:14,140 --> 00:16:16,474 He was just randomly there that night. 278 00:16:16,476 --> 00:16:17,942 Never been there before. 279 00:16:17,944 --> 00:16:20,912 And Tex, like, starts stabbing him through the window. 280 00:16:20,914 --> 00:16:22,880 But he scooches back, put his hands up. 281 00:16:22,882 --> 00:16:25,483 So Tex has to shoot him four times in the chest. 282 00:16:25,485 --> 00:16:28,987 Okay. You know what? I'm gonna go back to the car. 283 00:16:28,989 --> 00:16:30,588 - Why? Hey. - Because... 284 00:16:30,590 --> 00:16:32,190 Oh, come on. I'm sorry. 285 00:16:32,192 --> 00:16:34,025 No. You can do whatever you want. I'm just not gonna be part of it. 286 00:16:34,027 --> 00:16:36,894 Stop, please. Wait, okay? I'm sorry. 287 00:16:36,896 --> 00:16:38,429 Just take a picture of me. 288 00:16:39,665 --> 00:16:41,165 - All right? - Why? 289 00:16:41,167 --> 00:16:44,469 I wanna get... I might do a self portrait from this. 290 00:16:44,471 --> 00:16:46,804 - Are you fucking with me? - No, I'm serious. 291 00:16:47,973 --> 00:16:50,174 All right. Here. Let's do it right here. 292 00:16:50,176 --> 00:16:53,111 I want to get the gate at least. 293 00:16:53,113 --> 00:16:57,081 Dude, it's the same fucking gate. That's amazing. 294 00:16:58,283 --> 00:17:00,018 A lot of it happened on the lawn. 295 00:17:00,020 --> 00:17:03,421 Okay, stop talking so I can take the photograph, will you? 296 00:17:03,423 --> 00:17:04,703 Okay, hold on, hold on. 297 00:17:05,758 --> 00:17:07,625 Hold on. 298 00:17:07,627 --> 00:17:09,460 This guy's gonna call the cops. 299 00:17:11,130 --> 00:17:14,098 Oh, my God. What are you doing? 300 00:17:14,100 --> 00:17:15,933 - God damn it. - Oh! Come on. 301 00:17:15,935 --> 00:17:18,202 Charles Manson killed people right here. 302 00:17:18,204 --> 00:17:20,104 You have to be fucking respectful about that. 303 00:17:20,106 --> 00:17:22,106 He wasn't even here that night. 304 00:17:22,108 --> 00:17:24,976 He wasn't at the Tate house or the LaBianca house. 305 00:17:24,978 --> 00:17:26,244 - Well... - He didn't kill anyone. 306 00:17:26,246 --> 00:17:28,146 Then why is he in jail for murder? 307 00:17:28,148 --> 00:17:29,614 Exactly! 308 00:17:29,616 --> 00:17:31,516 - I mean, it was a fucking conspiracy. - Okay. Keep your voice down. 309 00:17:31,518 --> 00:17:35,553 It's because of his ideas. They couldn't have someone that free 310 00:17:35,555 --> 00:17:39,424 being, living out amongst us, 'cause it would make everyone else feel like, 311 00:17:39,426 --> 00:17:41,426 "What are you gonna do with your life?" 312 00:17:41,428 --> 00:17:44,629 Keep your voice down! -I don't give a shit about those fucking people. 313 00:17:44,631 --> 00:17:46,931 Hey! Charles Manson! 314 00:17:46,933 --> 00:17:49,000 God damn it! 315 00:17:49,501 --> 00:17:51,302 Charles Manson! 316 00:18:08,520 --> 00:18:09,987 Hey. 317 00:18:12,958 --> 00:18:15,526 I'm sensing some tension. 318 00:18:16,361 --> 00:18:19,330 Look, sorry. 319 00:18:19,332 --> 00:18:21,632 Let me take you out to lunch, okay? 320 00:18:22,434 --> 00:18:24,569 I know a really good place. 321 00:18:24,571 --> 00:18:27,472 Are you gonna talk about Charles Manson the whole time? 322 00:18:29,374 --> 00:18:31,142 I don't have to. 323 00:18:35,281 --> 00:18:37,815 There's like no limit to the amount you can work, 324 00:18:37,817 --> 00:18:39,750 which is like, part of the deal when you become a partner. 325 00:18:39,752 --> 00:18:43,488 And, you know, the money is commensurate with that work. 326 00:18:43,490 --> 00:18:45,823 But it's... It's like, when do you stop? 327 00:18:45,825 --> 00:18:48,025 You know what I mean? Like, when does it end? 328 00:18:48,027 --> 00:18:50,361 Hey, guys, I'll just pick that up when you're ready. 329 00:18:50,363 --> 00:18:51,262 Okay. Thanks. 330 00:18:51,264 --> 00:18:53,197 - I got it. I got it. - No, I got it. 331 00:18:53,199 --> 00:18:54,332 Come on. 332 00:18:55,367 --> 00:18:56,667 - Really? - Yes. 333 00:18:56,669 --> 00:19:00,238 All right. Thank you. -I told you I was taking you out. 334 00:19:00,240 --> 00:19:03,074 So, wait, before we go, I got to tell you, 335 00:19:03,076 --> 00:19:05,877 um, this table that we're sitting at... 336 00:19:05,879 --> 00:19:07,879 This very same table. 337 00:19:07,881 --> 00:19:12,483 This is the same booth that they ate at before they went home that night. 338 00:19:13,285 --> 00:19:15,653 Who? What are you talking about? 339 00:19:15,655 --> 00:19:20,591 Sharon Tate and her friends. They ate here before that same night they went home. 340 00:19:20,593 --> 00:19:23,194 And then, Tex and the girls came. 341 00:19:23,196 --> 00:19:25,663 Yeah, okay. Yeah. 342 00:19:25,665 --> 00:19:28,166 - Got it. Got it. - Oh. 343 00:19:28,168 --> 00:19:30,101 So that's why we're here. 344 00:19:30,103 --> 00:19:32,403 Oh, come on. It's just a fun fact. 345 00:19:32,405 --> 00:19:34,972 You think it's a fun fact, but it's not. 346 00:19:34,974 --> 00:19:38,342 I mean, it's, like, really disturbing. 347 00:19:38,344 --> 00:19:39,744 Okay, I'm sorry, 348 00:19:39,746 --> 00:19:42,446 but I mean, it is something that I've been thinking about that... 349 00:19:42,448 --> 00:19:44,615 I mean, a lot of people ignore death, 350 00:19:44,617 --> 00:19:49,921 and it's something to think about and not just shove away. 351 00:19:49,923 --> 00:19:52,990 Are you... Do you hear yourself right now? 352 00:19:52,992 --> 00:19:57,828 I mean, you... You're talking about not ignoring death, and embracing it. 353 00:19:57,830 --> 00:20:01,599 But when it comes to Dad's funeral, you don't come. Like, what is that? 354 00:20:01,601 --> 00:20:04,569 You know, we weren't getting along. I mean... 355 00:20:04,571 --> 00:20:08,272 Do you know the last time that he called me? 356 00:20:08,274 --> 00:20:09,974 When's the last time you called him? 357 00:20:09,976 --> 00:20:11,809 I gave up calling. 358 00:20:11,811 --> 00:20:15,379 Why? What's the point of calling? And it's, like, there's nothing going on. 359 00:20:15,381 --> 00:20:17,181 There was no exchange going on. 360 00:20:17,183 --> 00:20:19,884 Even if you're not gonna go to the funeral for Dad's sake, 361 00:20:19,886 --> 00:20:21,018 you could have come for Mom. 362 00:20:21,020 --> 00:20:22,920 Mom's way better off, you know. 363 00:20:22,922 --> 00:20:24,422 How would you know? 364 00:20:24,424 --> 00:20:26,824 You don't know. You're just talking out of your ass. 365 00:20:26,826 --> 00:20:29,860 Mom was a fucking basket case. She found him on the floor. 366 00:20:29,862 --> 00:20:32,763 She was, like, hysterical for weeks. 367 00:20:32,765 --> 00:20:37,134 She was a wreck, I was a wreck. I had to do the flowers, I had to do the casket, 368 00:20:37,136 --> 00:20:38,703 I had to do the cemetery, 369 00:20:38,705 --> 00:20:39,904 I had to do the announcement, 370 00:20:39,906 --> 00:20:41,472 - I had to do the invites. - Okay. 371 00:20:41,474 --> 00:20:43,407 You know what I mean? I don't want to talk to those people. 372 00:20:43,409 --> 00:20:45,109 Okay. 373 00:20:45,111 --> 00:20:47,111 So, you can understand then... 374 00:20:47,946 --> 00:20:50,314 No, I can't understand. 375 00:20:50,316 --> 00:20:52,750 Look, you didn't want my help, you know. 376 00:20:52,752 --> 00:20:55,987 I mean, you're glad. You're taking care of everything again, 377 00:20:55,989 --> 00:20:57,688 and you look good, and Mom loves you. 378 00:20:57,690 --> 00:21:00,925 And that's the dynamic that you have, and, "Oh, fucking, Connie." 379 00:21:00,927 --> 00:21:02,727 "I know." You know. 380 00:21:03,562 --> 00:21:05,129 I mean, that's fine. 381 00:21:05,131 --> 00:21:07,031 Yeah, that's... Your dynamic is just like, 382 00:21:07,033 --> 00:21:10,701 oh, yeah, it's impossible and, you know, everybody hates you. 383 00:21:13,105 --> 00:21:14,805 Don't they? 384 00:21:23,815 --> 00:21:25,583 This car taken? 385 00:21:27,219 --> 00:21:29,820 Dude, I'm sorry. Okay? 386 00:21:30,422 --> 00:21:32,556 Look, um... 387 00:21:32,558 --> 00:21:37,094 Let's just go back to my house. I'm gonna go do my thing. 388 00:21:37,096 --> 00:21:39,163 Why don't you take the car? You can do whatever, 389 00:21:39,165 --> 00:21:41,485 the rest of the stuff you want to do today. 390 00:21:44,636 --> 00:21:48,139 I think we should smoke together. All right? 391 00:21:48,141 --> 00:21:49,840 I am not gonna smoke weed. 392 00:21:50,642 --> 00:21:52,109 Why? 393 00:21:52,111 --> 00:21:54,879 - I'm not in the mood for it. - That's the point. 394 00:21:54,881 --> 00:21:57,481 I think you need this, man. 395 00:21:57,483 --> 00:21:59,517 - You have the day off, right? - Yeah. 396 00:21:59,519 --> 00:22:02,620 Okay. So let's enjoy the day. 397 00:22:09,861 --> 00:22:13,497 You're right. I didn't deal with Dad's death. Okay? 398 00:22:21,273 --> 00:22:22,873 It's really good. 399 00:22:44,896 --> 00:22:46,230 How do you feel? 400 00:22:53,305 --> 00:22:55,306 It's pretty good. 401 00:22:55,774 --> 00:22:57,174 What are we doing? 402 00:22:57,176 --> 00:23:01,846 We're going to Leo and Rosemary LaBianca's old residence. 403 00:23:04,149 --> 00:23:06,717 All right. 404 00:23:32,043 --> 00:23:34,145 - Is that it? - God. 405 00:23:34,147 --> 00:23:36,847 This is the LaBianca house, man. 406 00:23:36,849 --> 00:23:38,749 Holy shit! 407 00:23:38,751 --> 00:23:40,551 Come on. Come on. 408 00:23:40,553 --> 00:23:44,989 I bet the kitchen is on this side, and the kitchen is key here, okay? 409 00:23:44,991 --> 00:23:48,959 Because that's where they wrote on the fridge in blood, "Helter Skelter". 410 00:23:48,961 --> 00:23:52,229 Oh. - That all came from this kitchen. 411 00:23:52,231 --> 00:23:54,565 Oh, my God. I gotta get into the kitchen. 412 00:23:54,567 --> 00:23:56,567 Go, go. Go. 413 00:23:58,136 --> 00:24:00,070 I wish we could get closer. 414 00:24:00,072 --> 00:24:01,572 Get up. 415 00:24:05,277 --> 00:24:08,379 Oh, dude. There's the owner of the house. 416 00:24:08,381 --> 00:24:10,481 - What do we do? - I got an idea. 417 00:24:10,483 --> 00:24:13,284 What? What? Are you sure? 418 00:24:13,286 --> 00:24:15,653 - Hey, um, excuse me. - What are you doing? 419 00:24:15,655 --> 00:24:17,588 Okay, just let me handle it. 420 00:24:18,457 --> 00:24:19,623 Hi. 421 00:24:19,625 --> 00:24:23,360 Um, we are... Can we talk to you for a second? 422 00:24:23,762 --> 00:24:25,296 No, I'm sorry. 423 00:24:25,797 --> 00:24:27,298 - Oh. - No. 424 00:24:28,066 --> 00:24:29,700 - Um... - What are you doing? 425 00:24:29,702 --> 00:24:32,203 Just chill. Um... 426 00:24:32,205 --> 00:24:35,272 We are the grandchildren of the LaBiancas. 427 00:24:38,009 --> 00:24:40,244 You're the grandchildren? 428 00:24:40,246 --> 00:24:43,714 You'll have to forgive me for being so defensive. -Wow. 429 00:24:43,716 --> 00:24:48,152 You can imagine we have a lot of strange people coming here all the time. 430 00:24:48,154 --> 00:24:49,920 - No problem. - Yeah. 431 00:24:49,922 --> 00:24:52,022 All is in the past, you know. 432 00:24:52,024 --> 00:24:53,691 - Thank you. - Oh, you're welcome. 433 00:24:53,693 --> 00:24:56,994 It's amazing that you let us in. I just thank you so much. 434 00:24:56,996 --> 00:24:59,930 Yes, what he said. 435 00:24:59,932 --> 00:25:02,500 Nice to meet you. -Good to meet you. This is Conrad. 436 00:25:02,502 --> 00:25:05,135 - Hi Conrad. I'm Janice. - Hi. Nice to meet you. 437 00:25:05,137 --> 00:25:06,804 Beautiful skin. 438 00:25:07,572 --> 00:25:08,472 Thank you. 439 00:25:08,474 --> 00:25:10,241 Sorry, it's a little messy in here. 440 00:25:10,243 --> 00:25:12,616 Oh, no, it's beautiful. What are you talking about? 441 00:25:12,642 --> 00:25:13,711 This place is gorgeous. 442 00:25:13,713 --> 00:25:16,747 Oh, well, I like to keep it neater than this. 443 00:25:16,749 --> 00:25:18,415 This is where the body was. 444 00:25:18,417 --> 00:25:19,884 LaBianca, the guy. 445 00:25:19,886 --> 00:25:22,686 They carved into his stomach. They stabbed him right here. 446 00:25:22,688 --> 00:25:23,988 Shut the fuck up. 447 00:25:23,990 --> 00:25:28,659 Um, he was just saying that this area right here, 448 00:25:28,661 --> 00:25:32,596 we have a photograph with us playing with trains right here. 449 00:25:32,598 --> 00:25:35,499 This guy was so cute in the photos. 450 00:25:35,501 --> 00:25:37,034 - Yes. - Of course. 451 00:25:37,036 --> 00:25:40,571 Just being in this room is so cool It's really... -Yes. 452 00:25:40,573 --> 00:25:42,740 You know, special for us. 453 00:25:42,742 --> 00:25:45,209 I'm sure this is not a subject you're fond of, 454 00:25:45,211 --> 00:25:48,712 but I was just wondering, you know, after what happened here, 455 00:25:48,714 --> 00:25:52,883 do you ever feel, like, you know, just creeped out, you know? 456 00:25:52,885 --> 00:25:54,785 No. Not really. 457 00:25:54,787 --> 00:25:59,790 It is strange, knowing that Charles Manson was actually in the house. 458 00:26:00,625 --> 00:26:02,426 Wait. What? 459 00:26:02,428 --> 00:26:04,628 Charles Manson was in the house? 460 00:26:04,630 --> 00:26:07,264 Yes. He's the one who broke in. 461 00:26:07,266 --> 00:26:08,866 That's weird, because I had heard 462 00:26:08,868 --> 00:26:12,336 that Charles Manson was not a part of the murders at all. 463 00:26:12,338 --> 00:26:16,507 Well, no, he just came in and tied them up, but he wasn't part of the murders. 464 00:26:16,509 --> 00:26:19,243 You know, at the Tate house I told you it was such a mess. 465 00:26:19,245 --> 00:26:20,778 And so they wanted to... 466 00:26:20,780 --> 00:26:23,280 He just wanted to make sure it was like cleaner... -Yeah. 467 00:26:23,282 --> 00:26:26,216 You know, for... When the... For the LaBiancas. 468 00:26:26,218 --> 00:26:28,786 Mmmhmm. -I mean, Pop Pop. You know. 469 00:26:28,788 --> 00:26:30,321 Um... 470 00:26:30,323 --> 00:26:32,923 I must sound like a freak. 471 00:26:32,925 --> 00:26:37,695 I just... I mean, I've researched it because it's our family. 472 00:26:37,697 --> 00:26:41,332 Anyway, it fucking sucks that that happened, obviously. 473 00:26:41,334 --> 00:26:43,467 He's sorry. 474 00:26:43,469 --> 00:26:46,203 Um, do you have... I mean, duh, 475 00:26:46,205 --> 00:26:48,272 obviously, you have a kitchen, 476 00:26:48,274 --> 00:26:50,754 but could we take a quick look at it? 477 00:26:51,142 --> 00:26:53,043 The kitchen? 478 00:26:53,045 --> 00:26:54,845 Gee, I'm sorry, it's... 479 00:26:54,847 --> 00:26:58,449 It's a real mess. Right now I'd really rather you didn't. 480 00:26:58,451 --> 00:27:01,051 I mean, I don't mind if it's a little messy. 481 00:27:01,053 --> 00:27:02,252 Maybe some other time. 482 00:27:02,254 --> 00:27:04,188 But, you know, it's fine. Like, I mean... 483 00:27:04,190 --> 00:27:06,590 No, no, it's okay. It's okay. 484 00:27:06,592 --> 00:27:08,459 This is more than enough. 485 00:27:08,461 --> 00:27:11,695 Well, I mean, this was kind of the whole point. 486 00:27:11,697 --> 00:27:14,097 I guess, just 'cause of the memories. 487 00:27:15,500 --> 00:27:18,102 But... -She doesn't want us to go in the kitchen. 488 00:27:18,104 --> 00:27:19,503 Okay. Sorry. Yeah. 489 00:27:19,505 --> 00:27:21,605 No, it's all right. I understand. 490 00:27:21,607 --> 00:27:23,073 Maybe another time. 491 00:27:23,075 --> 00:27:25,843 You know what? Thank you so much for doing this for us. 492 00:27:25,845 --> 00:27:26,844 You're very welcome. 493 00:27:26,846 --> 00:27:29,146 You know, I actually wanted to let you know, 494 00:27:29,148 --> 00:27:32,916 when we were coming in, I saw that your retaining wall right at the front here 495 00:27:32,918 --> 00:27:34,351 was sloping a little bit. 496 00:27:34,353 --> 00:27:36,220 So, on the way out maybe I could show you that. 497 00:27:36,222 --> 00:27:37,867 'Cause my wife and I went through the same thing. 498 00:27:37,893 --> 00:27:38,756 It was really easy to fix. 499 00:27:38,758 --> 00:27:39,623 - Really? - Yeah. 500 00:27:39,625 --> 00:27:41,358 Did you need to go to the bathroom? 501 00:27:41,360 --> 00:27:42,760 Um, you had to go. 502 00:27:42,762 --> 00:27:45,295 Oh, yeah. Okay, great. I'll go to the bathroom. 503 00:27:45,297 --> 00:27:46,597 - Yeah. - I'll met you guys at... 504 00:27:46,599 --> 00:27:48,032 - Cool. - The retaining wall. 505 00:27:48,034 --> 00:27:49,600 - Just over here? - To the left. 506 00:27:49,602 --> 00:27:51,201 This is so easy to fix. 507 00:27:51,203 --> 00:27:52,603 Is it the one with the bricks? 508 00:27:52,605 --> 00:27:54,471 Yeah, you gotta catch it now, though. 509 00:28:13,759 --> 00:28:15,592 Hey. 510 00:28:15,594 --> 00:28:18,429 - Who are you? - Who the fuck are you? 511 00:28:18,431 --> 00:28:20,431 I'm sorry. I just... You're... 512 00:28:20,433 --> 00:28:22,666 Is that a Charlie Manson t-shirt? 513 00:28:23,668 --> 00:28:26,670 Hey! Nick! Dude, abort! 514 00:28:26,672 --> 00:28:28,972 - What are you doing? - Get the hell out of here! 515 00:28:28,974 --> 00:28:30,774 Hey! 516 00:28:32,043 --> 00:28:34,578 Frank! Frank, what are you doing? 517 00:28:34,580 --> 00:28:37,514 I wake up from my nap and this guy's in our kitchen 518 00:28:37,516 --> 00:28:40,851 taking pictures in a Charlie Manson shirt. 519 00:28:40,853 --> 00:28:41,819 What? 520 00:28:41,821 --> 00:28:44,688 - I'm sorry. I can explain. - Explain! 521 00:28:57,669 --> 00:28:59,770 Hey. Excuse me. 522 00:29:01,072 --> 00:29:04,208 This is why we end up feeling like prisoners in our own home. 523 00:29:06,211 --> 00:29:09,113 I'm sorry. I'm so sorry. 524 00:29:09,115 --> 00:29:12,716 I mean, you did choose to live here. I mean... 525 00:29:12,718 --> 00:29:17,454 I had no idea what we'd be getting ourselves into when we bought this place. 526 00:29:17,456 --> 00:29:19,389 I don't understand you. 527 00:29:19,391 --> 00:29:21,592 A horrible thing happened here! 528 00:29:21,594 --> 00:29:23,761 And you want to celebrate that? 529 00:29:25,163 --> 00:29:27,131 Haven't you ever lost anyone? 530 00:29:32,437 --> 00:29:35,639 I was, like, telling somebody the other day my dad's dead. 531 00:29:35,641 --> 00:29:38,542 I was, like, trying to be cool about it. Mmmhmm. 532 00:29:38,544 --> 00:29:41,645 But it's, like, weird to say it, you know. 533 00:29:41,647 --> 00:29:45,649 I don't know. It's just weird. 534 00:29:45,651 --> 00:29:49,319 But here we are, here, a perfect family. 535 00:29:49,321 --> 00:29:52,990 This is the best shot of you guys. 536 00:29:52,992 --> 00:29:55,926 Like, you, Mom and Dad. This is, like, what's always in my head. 537 00:29:55,928 --> 00:29:58,428 Yeah. I hate that fucking photo. 538 00:29:58,430 --> 00:29:59,863 You do? 539 00:30:00,565 --> 00:30:02,366 - Yes. - Why? 540 00:30:02,368 --> 00:30:05,702 You can see how he fucking felt about me. He's not even touching me. 541 00:30:05,704 --> 00:30:08,572 He's just posing for a photograph, man. 542 00:30:08,574 --> 00:30:12,376 Okay, do you want to fucking argue about the composition of the photo? 543 00:30:12,378 --> 00:30:16,480 We're talking about reality, and how the guy was kind of a dick. 544 00:30:16,482 --> 00:30:21,084 I personally think that you expected Dad to do everything for you as a kid. 545 00:30:21,086 --> 00:30:24,988 - But, like... - No, just to love me, maybe. 546 00:30:25,757 --> 00:30:27,624 He's an army guy, all right? 547 00:30:27,626 --> 00:30:32,329 And he has, you know, he has that power thing, and that's part of his setup. 548 00:30:32,331 --> 00:30:36,133 Like, you had to add that to that a little bit, if you want... 549 00:30:36,668 --> 00:30:38,135 That's not love. 550 00:30:38,137 --> 00:30:41,705 That's not raising someone to be their own person. 551 00:30:41,707 --> 00:30:44,208 That's making a little fucking clone. 552 00:30:44,210 --> 00:30:46,910 So, uh, so what, I'm dad's little soldier? 553 00:30:46,912 --> 00:30:48,512 That's basically how you see me? 554 00:30:48,514 --> 00:30:50,681 I mean, you have a kid, you got the wife. 555 00:30:50,683 --> 00:30:52,282 You know, everything, which is good. I'm just... 556 00:30:52,284 --> 00:30:54,351 - Yeah, I have a kid and a wife. - It's a lot of good things. 557 00:30:54,353 --> 00:30:57,788 You made him happy, he gave you money because you were going 558 00:30:57,790 --> 00:31:01,525 to "law school" and that's such a great thing to do. -"Law school?" 559 00:31:01,527 --> 00:31:05,162 You don't put air quotes around law school. It's a real thing. 560 00:31:05,164 --> 00:31:08,498 Which is how I earn a living and buy food 561 00:31:08,500 --> 00:31:10,634 to put inside the people inside the house. 562 00:31:10,636 --> 00:31:12,903 Yeah, it seems like it's working out great for you. 563 00:31:19,410 --> 00:31:22,012 That's it, huh? Hey! 564 00:31:23,114 --> 00:31:25,949 You know, dad wasn't the only one in the family 565 00:31:25,951 --> 00:31:29,386 who treated me like a fucking outcast, okay? 566 00:31:29,388 --> 00:31:32,155 You did your fair share of treating me like a piece of shit. 567 00:31:50,642 --> 00:31:52,409 Do you know where the Melatonin is? 568 00:31:52,411 --> 00:31:54,745 No, I'm sorry, I don't. 569 00:31:56,047 --> 00:31:58,782 I don't understand how it disappears. 570 00:31:58,784 --> 00:32:01,351 Like, who takes the Melatonin? 571 00:32:04,656 --> 00:32:06,976 You seem really agitated. Is something wrong? 572 00:32:08,393 --> 00:32:12,329 Conrad basically thinks that I threw him under the bus our entire childhood. 573 00:32:12,331 --> 00:32:15,165 And that I got special treatment. 574 00:32:17,468 --> 00:32:19,069 Yeah. 575 00:32:20,338 --> 00:32:21,605 What do you mean, "Yeah"? 576 00:32:21,607 --> 00:32:25,342 You know that you and your dad had a really strong bond, right? 577 00:32:25,344 --> 00:32:27,945 Mmmhmm. -And I can understand how Connie 578 00:32:27,947 --> 00:32:30,514 probably felt excluded from you guys. 579 00:32:31,616 --> 00:32:33,450 Okay, he excluded himself. 580 00:32:33,452 --> 00:32:35,118 But that doesn't... Why? 581 00:32:35,120 --> 00:32:38,822 That's what he does. He likes to, like, act like the outsider, 582 00:32:38,824 --> 00:32:41,818 and like, push people away, and poke and prod people. 583 00:32:41,844 --> 00:32:43,260 He gets off on that shit. 584 00:32:43,262 --> 00:32:45,495 Why would he get off on something like that? 585 00:32:45,497 --> 00:32:47,864 Because he's messed up in the head. 586 00:32:47,866 --> 00:32:49,633 - Genetically, probably. - Dude. 587 00:32:49,635 --> 00:32:52,569 Like, I looked into his adoption one time, 588 00:32:52,571 --> 00:32:55,005 and it said that he was a ward of the state. 589 00:32:55,007 --> 00:32:56,773 That's so mean. Stop it. 590 00:32:56,775 --> 00:32:58,408 You asked me, and my answer is 591 00:32:58,410 --> 00:33:01,345 I think there's some weird chemistry going on in his brain. 592 00:33:03,681 --> 00:33:06,817 Well, I think that no matter what Connie, 593 00:33:06,819 --> 00:33:09,086 or anyone ever does, 594 00:33:09,088 --> 00:33:11,488 they will never measure up for you. 595 00:33:11,490 --> 00:33:13,090 No one's good enough. 596 00:33:15,727 --> 00:33:17,527 Great. Okay. 597 00:33:18,629 --> 00:33:20,397 Can I get a pillow? 598 00:33:22,633 --> 00:33:24,234 Good talk. 599 00:33:28,474 --> 00:33:30,774 I'm just a messenger of the truth. 600 00:33:30,776 --> 00:33:32,075 God's messenger? 601 00:33:32,077 --> 00:33:35,445 Life's messenger. But we use the word "God". 602 00:33:36,280 --> 00:33:38,382 "God" hooks all the other words up. 603 00:33:38,384 --> 00:33:41,284 I'm the pope. I'm ten times the pope. 604 00:33:41,286 --> 00:33:42,919 I'm 50 times the pope. 605 00:33:42,921 --> 00:33:45,555 But I'm the pope in the hills and the mountains. 606 00:33:45,557 --> 00:33:47,090 I'm already out of here. 607 00:33:47,092 --> 00:33:49,926 This enclosure here? I'm out of here. 608 00:33:49,928 --> 00:33:51,862 My body is stuck here, 609 00:33:51,864 --> 00:33:54,231 but my thought is already gone. 610 00:34:00,705 --> 00:34:02,973 Cool. Battle? 611 00:34:02,975 --> 00:34:05,742 Mmm-hmm. Wanna meet him? We're friends. 612 00:34:05,744 --> 00:34:07,310 Oh, cool. 613 00:34:07,312 --> 00:34:09,713 I'm so glad that we're friends now. 614 00:34:09,715 --> 00:34:14,451 I've been watching you and I like the way you fight. I admire you. 615 00:34:14,453 --> 00:34:16,520 - Here! - Escape! Chuck! 616 00:34:17,589 --> 00:34:19,089 What's this? 617 00:34:19,091 --> 00:34:22,626 Oh, this is a book, uh, Helter Skelter. 618 00:34:22,628 --> 00:34:23,994 Are there pictures? 619 00:34:23,996 --> 00:34:26,663 Um, yeah. Um, a couple. 620 00:34:26,665 --> 00:34:30,233 Hold on, hold on. Let me see which ones are okay to look at. 621 00:34:30,535 --> 00:34:32,235 Wait, wait. 622 00:34:32,237 --> 00:34:35,639 Yeah, there's a nice picture of a family. 623 00:34:35,641 --> 00:34:37,941 Are they real brothers and sisters? 624 00:34:37,943 --> 00:34:39,876 No, they're, um, 625 00:34:39,878 --> 00:34:42,512 they're not a real family. It's actually better than a real family 626 00:34:42,514 --> 00:34:45,015 because they went out and found each other. 627 00:34:45,017 --> 00:34:47,451 What are they doing in the middle of this desert? 628 00:34:47,453 --> 00:34:51,354 Well, they... They wanted to get away from society 629 00:34:51,356 --> 00:34:53,757 and from people that didn't understand them, 630 00:34:53,759 --> 00:34:56,827 you know, because that was like hurting them, 631 00:34:56,829 --> 00:34:58,829 other peoples perception of them. 632 00:34:58,831 --> 00:35:02,399 So they went out here and they got a big bus, 633 00:35:02,401 --> 00:35:04,067 and you know, they cared about the environment. 634 00:35:04,069 --> 00:35:06,636 They wanted to get back into touch with something, 635 00:35:06,638 --> 00:35:09,039 you know, more real. 636 00:35:09,041 --> 00:35:11,808 What are all of these dead people? 637 00:35:11,810 --> 00:35:16,480 Oh, um, they're just some people who just, I don't know... 638 00:35:16,482 --> 00:35:18,949 They were in the wrong place at the wrong time. 639 00:35:18,951 --> 00:35:20,317 Like Grandpa? 640 00:35:20,319 --> 00:35:23,920 No. Grandpa died because he had a heart attack. 641 00:35:23,922 --> 00:35:26,756 Um, these people were actually killed. 642 00:35:26,758 --> 00:35:28,625 But Grandpa, like, killed himself in a way 643 00:35:28,627 --> 00:35:32,863 because he was... worked himself up all the time. 644 00:35:32,865 --> 00:35:34,264 What are you guys talking about? 645 00:35:34,266 --> 00:35:36,633 Oh, nothing, just hanging out, playing... 646 00:35:36,635 --> 00:35:39,202 We're reading Helter Skelter. 647 00:35:39,204 --> 00:35:42,639 There's really cool pictures of dead people. 648 00:35:50,581 --> 00:35:52,182 All right, before you start, 649 00:35:52,184 --> 00:35:55,185 I was just looking at the book, he asked me questions. 650 00:35:55,187 --> 00:35:56,987 He's curious. What am I gonna fucking say? 651 00:35:56,989 --> 00:35:58,755 - You're showing him dead bodies? - I was trying to... 652 00:35:58,757 --> 00:36:00,423 You're showing him the Manson family? 653 00:36:00,425 --> 00:36:02,225 What else are you gonna show him? 654 00:36:02,227 --> 00:36:04,361 I'm sorry, but he's the one who kept asking me questions. 655 00:36:04,363 --> 00:36:07,631 He's a child. He's gonna want to do whatever you want to do. 656 00:36:07,633 --> 00:36:09,166 You just say no. 657 00:36:09,168 --> 00:36:11,134 If he wants to look at it you just say no. That's what you do. 658 00:36:11,136 --> 00:36:13,937 Why? I'm not gonna fucking lie to him. 659 00:36:13,939 --> 00:36:16,406 Why don't you just open up Internet fucking porn 660 00:36:16,408 --> 00:36:18,108 and show him everything that's out there. 661 00:36:18,110 --> 00:36:19,943 It's not funny, dude. He's having a really hard time 662 00:36:19,945 --> 00:36:22,045 and I don't need you putting your shit on him. 663 00:36:22,047 --> 00:36:24,247 Okay. Well, why is he having a hard time? 664 00:36:24,249 --> 00:36:27,184 "Why is he having a hard time?" He's a child. 665 00:36:28,085 --> 00:36:30,353 Growing up is hard. People have hard times. 666 00:36:30,355 --> 00:36:33,924 Okay, yeah. It has nothing to do with like how you treat him. 667 00:36:33,926 --> 00:36:36,459 You are so clueless right now, 668 00:36:36,461 --> 00:36:38,461 you have no idea what you're talking about. 669 00:36:38,463 --> 00:36:41,464 You don't... -What are these words coming out of my mouth? 670 00:36:41,466 --> 00:36:45,101 Oh, my God, dude. You are so fucking out of touch with reality. 671 00:36:45,103 --> 00:36:47,337 - I can't even deal with it. - Yeah, fuck you. 672 00:36:48,272 --> 00:36:50,440 Are you gonna go to your job or not? 673 00:36:50,442 --> 00:36:52,142 Okay. That's it? 674 00:36:53,277 --> 00:36:54,711 What else? 675 00:36:55,546 --> 00:36:57,214 Yeah, all right. Cool. 676 00:37:17,768 --> 00:37:19,970 So, um, 677 00:37:19,972 --> 00:37:22,505 I'm gonna drive you out there, okay? 678 00:37:23,441 --> 00:37:25,242 Okay. I mean... 679 00:37:25,244 --> 00:37:26,643 What? 680 00:37:26,645 --> 00:37:28,578 She guilted you into it? 681 00:37:29,947 --> 00:37:31,648 Kind of, yeah. 682 00:38:29,107 --> 00:38:30,573 Who's this? 683 00:38:32,043 --> 00:38:33,743 Is it okay? 684 00:38:33,745 --> 00:38:35,378 Yeah, it's pretty good. 685 00:38:36,614 --> 00:38:38,581 It's Charlie. 686 00:38:39,250 --> 00:38:40,550 That's him singing? 687 00:38:40,552 --> 00:38:43,353 Oh, it was his main thing. He was so into music. 688 00:38:43,355 --> 00:38:44,888 That's what he wanted to do. 689 00:38:44,890 --> 00:38:47,390 Like, in LA, he knew Neil Young, 690 00:38:47,392 --> 00:38:50,093 and like, Dennis Wilson of the Beach Boys really liked him. 691 00:38:50,095 --> 00:38:52,629 He was so close to getting a record contract. 692 00:38:52,631 --> 00:38:54,864 I mean, I don't know, it just fell through. 693 00:38:54,866 --> 00:38:56,333 Yeah. 694 00:38:57,335 --> 00:38:59,836 He's like a frustrated artist, basically. 695 00:39:01,105 --> 00:39:05,408 I mean, every artist is frustrated. 696 00:39:05,410 --> 00:39:08,411 You know, like, it's frustrating. 697 00:39:08,413 --> 00:39:10,480 Is that how you feel about your stuff? 698 00:39:12,416 --> 00:39:14,250 Boo-ya. 699 00:39:14,252 --> 00:39:16,720 I mean, you know, it's like, what's the point? 700 00:39:16,722 --> 00:39:19,756 Well, I mean, you know, the point is you've been doing it your whole life 701 00:39:19,758 --> 00:39:21,191 and you're really good at it. 702 00:39:23,728 --> 00:39:25,228 Dude. 703 00:39:25,696 --> 00:39:28,865 - Okay. - What? 704 00:39:28,867 --> 00:39:32,969 You are. You've been amazing at it since you were a kid. 705 00:39:32,971 --> 00:39:34,871 Like the painting in your house, right? 706 00:39:36,006 --> 00:39:37,607 Yeah, it's fucking amazing. 707 00:40:11,075 --> 00:40:12,575 Fuck. 708 00:40:37,034 --> 00:40:38,435 Shit. 709 00:40:57,855 --> 00:40:59,489 Fuck! 710 00:40:59,491 --> 00:41:01,558 - Jesus Christ! - What? 711 00:41:01,560 --> 00:41:02,926 A cop. 712 00:41:05,996 --> 00:41:07,230 Pull over. 713 00:41:07,232 --> 00:41:09,232 I wasn't even fucking doing anything! 714 00:41:09,234 --> 00:41:10,934 Well, pull over. 715 00:41:10,936 --> 00:41:12,669 Dude, I can't. I can't! 716 00:41:12,671 --> 00:41:13,670 Why? 717 00:41:13,672 --> 00:41:15,638 - Pull over. - Fucking shit! Okay! 718 00:41:23,113 --> 00:41:26,749 Dude, um, we got to switch seats. 719 00:41:26,751 --> 00:41:29,219 What? -Dude, come on, switch seats with me. 720 00:41:29,221 --> 00:41:32,155 Why? -I just... I was trying to help you out. 721 00:41:34,425 --> 00:41:36,326 - Roll it down. - Okay. 722 00:41:37,695 --> 00:41:39,729 Hello. Hi. 723 00:41:39,731 --> 00:41:41,364 Do you know why I pulled you over, sir? 724 00:41:41,366 --> 00:41:44,601 Um, yeah, I know I might have swerved a little bit. 725 00:41:44,603 --> 00:41:47,003 But I was just, like, dropped a CD. 726 00:41:47,005 --> 00:41:49,873 You know, it got all scratched up and I was trying to clean it off. 727 00:41:49,875 --> 00:41:54,344 Anyway, but it's back in there, we're fine. Thank you for the reminder. 728 00:41:54,346 --> 00:41:57,714 Uh-huh. Can I see your license, registration and insurance, please? 729 00:41:59,149 --> 00:42:01,784 It's really not necessary. I mean... 730 00:42:01,786 --> 00:42:04,220 Here's the registration and insurance. 731 00:42:04,222 --> 00:42:05,889 Sir, please keep your hands on the wheel. 732 00:42:05,891 --> 00:42:07,457 Okay. 733 00:42:07,958 --> 00:42:09,826 Just do what he says. 734 00:42:09,828 --> 00:42:11,461 And the license, sir? 735 00:42:14,164 --> 00:42:16,766 You do not have a drivers license, is that what I understand? 736 00:42:16,768 --> 00:42:19,168 No. Are you gonna give me a big lecture now? 737 00:42:19,170 --> 00:42:22,705 Do you realize it is a serious offense to operate a vehicle without a license? 738 00:42:22,707 --> 00:42:25,141 I can take you in right now and impound this vehicle. 739 00:42:25,143 --> 00:42:28,011 I'm so happy you have such power over me. 740 00:42:28,013 --> 00:42:29,712 Have you been drinking, sir? 741 00:42:29,714 --> 00:42:32,215 No, I have not been drinking, sir. 742 00:42:32,217 --> 00:42:33,383 All right, watch the tone. 743 00:42:33,385 --> 00:42:35,351 We've just had a really tough ride. 744 00:42:35,353 --> 00:42:37,754 My brother and I are not getting along well. 745 00:42:37,756 --> 00:42:39,589 Okay, I need you to put your hands on the hood, please. 746 00:42:39,591 --> 00:42:42,058 - I'm trying to talk to you. - Do not resist me. 747 00:42:42,060 --> 00:42:43,293 Do not resist me. 748 00:42:43,295 --> 00:42:45,495 I'm not fucking... Jesus Christ! 749 00:42:45,497 --> 00:42:47,997 - Do you have a weapon on you? - No! 750 00:42:47,999 --> 00:42:50,800 Does that feel good, to fucking grab me, you pig? 751 00:42:50,802 --> 00:42:51,734 Stop talking! 752 00:42:58,943 --> 00:43:00,510 You're free to go. 753 00:43:05,683 --> 00:43:08,151 Jesus, that guy was such a dick. 754 00:43:08,153 --> 00:43:10,954 The cop that you called a pig? 755 00:43:11,488 --> 00:43:14,057 He was. 756 00:43:15,259 --> 00:43:17,193 How much was it? 757 00:43:17,195 --> 00:43:19,462 Um, it was not cheap. 758 00:43:19,897 --> 00:43:21,931 Shit. How much? 759 00:43:21,933 --> 00:43:23,633 - Thousand. - Thousand? 760 00:43:23,635 --> 00:43:24,734 Yeah. 761 00:43:24,736 --> 00:43:27,103 I talked them down to 600, though. 762 00:43:27,105 --> 00:43:28,237 - Really? - Yeah. 763 00:43:28,239 --> 00:43:29,539 - That's great. - I know, it's what I do. 764 00:43:29,541 --> 00:43:31,274 All right. Here, I'll pay you back. 765 00:43:31,276 --> 00:43:32,809 Hey. Hey. 766 00:43:35,913 --> 00:43:38,514 Three, four, five... 767 00:43:38,816 --> 00:43:39,949 Six. 768 00:43:39,951 --> 00:43:42,785 What are you doing with thousands of dollars? 769 00:43:43,621 --> 00:43:46,089 I told you, I sold all my stuff. 770 00:43:46,091 --> 00:43:49,371 You can keep it. You're gonna need it more than me. 771 00:44:18,188 --> 00:44:22,859 This is, um, not what I had in mind when you said "their office." 772 00:44:22,861 --> 00:44:26,129 It's a home office. They work out of their home. 773 00:44:26,131 --> 00:44:27,697 Jesus. All right. 774 00:44:29,033 --> 00:44:32,135 This is probably it. 775 00:44:32,137 --> 00:44:34,203 I don't think anybody's here. 776 00:44:41,378 --> 00:44:43,579 Hello. We're coming in. 777 00:44:44,982 --> 00:44:46,416 Hello, it's Conrad. 778 00:44:46,418 --> 00:44:47,717 Careful. 779 00:44:47,719 --> 00:44:49,986 There's probably like a dog in here or something. 780 00:44:49,988 --> 00:44:51,688 Oh, my God. 781 00:44:52,089 --> 00:44:53,356 Hello? 782 00:44:53,358 --> 00:44:55,024 There's nobody in here. 783 00:44:59,363 --> 00:45:00,763 Can't you just call them? 784 00:45:00,765 --> 00:45:02,965 They don't give out their phone number. 785 00:45:02,967 --> 00:45:03,966 Why not? 786 00:45:03,968 --> 00:45:06,069 Because they're... They have to be careful. 787 00:45:06,071 --> 00:45:10,773 They... They have a website, but they don't give out their email and phone number. 788 00:45:10,775 --> 00:45:12,875 Why do they have to be careful? 789 00:45:12,877 --> 00:45:15,044 Because they're an environmental group. They get harassed. 790 00:45:15,046 --> 00:45:17,080 Environmental groups don't get harassed. 791 00:45:17,082 --> 00:45:18,381 - You're so naive. - Look. 792 00:45:18,383 --> 00:45:20,683 This doesn't feel like a job. It feels like a terrorist thing. 793 00:45:20,685 --> 00:45:23,653 Dude, it's a non-profit. What do you want me to say? 794 00:45:23,655 --> 00:45:25,822 Just help me look around. 795 00:45:25,824 --> 00:45:28,057 - For what? - I don't know. Just... 796 00:45:29,359 --> 00:45:30,960 Clues. 797 00:45:53,752 --> 00:45:56,018 Blackbird and Sunshine. 798 00:45:59,256 --> 00:46:01,324 Whoa. Come here. 799 00:46:01,326 --> 00:46:02,759 What? 800 00:46:04,294 --> 00:46:06,662 - What is it? - An address. 801 00:46:12,436 --> 00:46:14,604 That's 6259 right there. 802 00:46:14,606 --> 00:46:16,172 It's gonna be right here. 803 00:46:23,247 --> 00:46:24,614 Is that it? 804 00:46:24,616 --> 00:46:25,948 Yeah, that's it. 805 00:46:25,950 --> 00:46:28,785 What? That's a fucking tattoo parlor. 806 00:46:29,419 --> 00:46:31,187 They probably have tattoos. 807 00:46:31,189 --> 00:46:33,022 Okay. So what do we do? 808 00:46:33,024 --> 00:46:35,925 Do you have the photo? -Yeah, but we can't just wave it around, 809 00:46:35,927 --> 00:46:37,426 like, "Oh, FBI." 810 00:46:37,428 --> 00:46:38,728 Right. 811 00:46:38,730 --> 00:46:41,264 Um... Oh, what if we did, like, a bait-and-switch? 812 00:46:41,266 --> 00:46:42,498 - Yeah. - Yeah. 813 00:46:42,500 --> 00:46:43,666 You know what I'm talking about? 814 00:46:43,668 --> 00:46:45,201 No. What do you mean? 815 00:46:47,272 --> 00:46:48,638 So this is your first tattoo? 816 00:46:48,640 --> 00:46:49,939 - Yeah. - Okay. 817 00:46:49,941 --> 00:46:51,607 All right, yeah, you look kind of Irish. 818 00:46:51,609 --> 00:46:53,676 Maybe some of those Celtic designs, or 819 00:46:53,678 --> 00:46:56,646 you could go with something a little more American. 820 00:47:00,083 --> 00:47:01,617 Good afternoon, gentlemen. 821 00:47:03,687 --> 00:47:07,423 Hey, I was wondering if you could take a look at this photograph right here. 822 00:47:07,425 --> 00:47:10,827 I'm a little busy right now, dude. Can it wait a second? 823 00:47:11,361 --> 00:47:13,062 Sure. No problem. 824 00:47:13,997 --> 00:47:16,098 You, uh, 825 00:47:16,100 --> 00:47:17,600 doing a pentagram? 826 00:47:19,270 --> 00:47:20,937 You want one? 827 00:47:20,939 --> 00:47:23,306 - Maybe I do. - Looks like it'd suit you. 828 00:47:24,208 --> 00:47:26,008 What can I help you with, man? 829 00:47:26,010 --> 00:47:27,910 I'm just looking for this guy. He's a buddy of mine. 830 00:47:27,912 --> 00:47:29,478 Haven't seen him in a long time. 831 00:47:29,480 --> 00:47:30,713 Does he come around here at all? 832 00:47:30,715 --> 00:47:32,048 Never seen him. 833 00:47:32,749 --> 00:47:33,983 You? 834 00:47:35,152 --> 00:47:37,393 Anything else we can help you with? 835 00:47:38,789 --> 00:47:39,289 No. 836 00:47:43,026 --> 00:47:45,361 Excuse me. Have you seen this gentleman right here? 837 00:47:45,363 --> 00:47:47,530 Uh... No, sorry, pal. 838 00:47:47,532 --> 00:47:49,098 Cool. Thanks, man. 839 00:47:52,069 --> 00:47:53,603 Fucking cop. 840 00:47:53,605 --> 00:47:57,006 I know that guy in the picture from somewhere but I can't think of where. 841 00:47:57,008 --> 00:47:59,742 It's that creepy guy who's always chilling at The Palms. 842 00:47:59,744 --> 00:48:01,377 Dude at the bar. 843 00:48:01,379 --> 00:48:03,346 He's a scary motherfucker. 844 00:48:11,188 --> 00:48:13,856 Seriously, when I said bait-and-switch, 845 00:48:13,858 --> 00:48:16,492 I was mostly just trying to, like, make you feel good. 846 00:48:16,494 --> 00:48:18,427 'Cause you were so panicked. 847 00:48:18,429 --> 00:48:20,329 Dude, it was exactly as you said. 848 00:48:20,331 --> 00:48:23,466 The... You left, and I'm like, "What the..." 849 00:48:23,468 --> 00:48:25,548 I was like, "I'm right here." 850 00:48:27,272 --> 00:48:29,605 Well, no one would ever believe that we're together. 851 00:48:29,607 --> 00:48:31,140 Yeah. 852 00:48:34,745 --> 00:48:37,013 All right. Check it out. 853 00:48:40,117 --> 00:48:42,718 You're a nut, man. 854 00:48:44,588 --> 00:48:46,722 He's not going to come, man. 855 00:48:46,724 --> 00:48:48,357 Stop worrying. He'll either come, 856 00:48:48,359 --> 00:48:50,626 or we'll talk to those people and we'll figure it out, okay? 857 00:48:50,628 --> 00:48:52,528 - Don't mind hanging out? - No, I don't. 858 00:48:52,530 --> 00:48:54,697 I'm enjoying myself. 859 00:48:54,699 --> 00:48:56,365 I'm enjoying whooping your fucking ass. 860 00:48:56,367 --> 00:48:58,701 Listen to this. You wanna hear a sound? 861 00:48:58,703 --> 00:49:00,102 Listen to this sound. 862 00:49:05,075 --> 00:49:06,208 Right? 863 00:49:06,210 --> 00:49:07,443 Oh, God. 864 00:49:10,047 --> 00:49:12,448 So... 865 00:49:12,450 --> 00:49:17,653 I got to tell you. I am sorry about what happened with Max. 866 00:49:17,655 --> 00:49:19,689 I was not trying to... 867 00:49:19,691 --> 00:49:21,824 You know, that wasn't my plan. 868 00:49:21,826 --> 00:49:24,460 The book was there, he asked me. 869 00:49:24,462 --> 00:49:28,364 I mean, I know I shouldn't have, but I told him. 870 00:49:28,366 --> 00:49:31,567 I get it. I get it. I'm sorry I yelled. 871 00:49:31,569 --> 00:49:34,003 You know, I'm... I overreacted. 872 00:49:34,005 --> 00:49:36,973 And I'm just... I'm worried about him. 873 00:49:36,975 --> 00:49:40,843 He's, you know... Sometimes I worry he's not totally normal. 874 00:49:40,845 --> 00:49:44,180 You know? I mean, he's, like... Talks about death a lot. 875 00:49:44,182 --> 00:49:46,649 - Mmm-hmm. - And he's into weird stuff. 876 00:49:46,651 --> 00:49:50,086 He drew this picture with people, like, 877 00:49:50,088 --> 00:49:53,189 you know, bleeding out of their faces. Right? 878 00:49:53,191 --> 00:49:55,658 Well, Dad died. 879 00:49:55,660 --> 00:49:57,560 - Yeah. - He's dealing with that. 880 00:49:57,562 --> 00:50:00,882 You know, he's working it out in the drawings. 881 00:50:02,966 --> 00:50:04,133 Yeah. 882 00:50:04,135 --> 00:50:06,168 He's dealing with the idea of death. 883 00:50:06,170 --> 00:50:08,404 It's like a real thing for him now. 884 00:50:08,406 --> 00:50:09,839 He's fine. 885 00:50:09,841 --> 00:50:11,907 I mean, he will be. 886 00:50:11,909 --> 00:50:14,349 You got to be there for him, though. 887 00:50:15,345 --> 00:50:17,179 That's fucking deep, man. 888 00:50:18,749 --> 00:50:20,416 You just dropped it on me just now. 889 00:50:24,154 --> 00:50:24,954 It's true. 890 00:50:28,325 --> 00:50:29,759 - Dude. - What? 891 00:50:29,761 --> 00:50:31,193 That's Blackbird. 892 00:50:36,233 --> 00:50:38,313 That's him. I'm gonna check it out. 893 00:50:43,206 --> 00:50:46,275 Why is this girl wearing a Manson t-shirt? 894 00:50:47,711 --> 00:50:48,978 - Is she? - Yeah. 895 00:50:48,980 --> 00:50:52,114 She's wearing the same t-shirt that you had on. 896 00:50:52,116 --> 00:50:55,718 I... I hadn't noticed that. 897 00:50:55,720 --> 00:50:57,219 I'm gonna just go over and talk to him. 898 00:50:57,221 --> 00:50:59,555 Wait, wait a second. What the fuck is going on? 899 00:51:00,223 --> 00:51:01,824 I... 900 00:51:01,826 --> 00:51:04,070 I don't know. I mean... I'll tell you after, okay? 901 00:51:04,096 --> 00:51:04,994 I just gotta talk... 902 00:51:04,996 --> 00:51:07,730 No, no, no, no, no, no. Talk to me first. 903 00:51:07,732 --> 00:51:10,366 Talk to me first. What is that? 904 00:51:10,368 --> 00:51:13,169 Tell me what the fuck is going on with that Manson t-shirt. 905 00:51:13,171 --> 00:51:16,205 Okay, the environmental group, 906 00:51:16,207 --> 00:51:19,708 they have a slight association with Charlie. 907 00:51:19,710 --> 00:51:21,577 He just started the group. 908 00:51:21,579 --> 00:51:23,345 He started the environmental group? 909 00:51:23,347 --> 00:51:27,349 Yes. This group is picking up on the positive aspects of his philosophy. 910 00:51:27,351 --> 00:51:29,685 He was actually talking about the environment, 911 00:51:29,687 --> 00:51:31,087 you know, before a lot of people. 912 00:51:31,089 --> 00:51:33,089 You're coming out here to work with Charles Manson? 913 00:51:33,790 --> 00:51:35,357 - Dude. - See, I knew. 914 00:51:35,359 --> 00:51:37,693 I fucking bring up Charles Manson and you fucking freak out. 915 00:51:37,695 --> 00:51:39,095 Everybody freaks out! 916 00:51:39,097 --> 00:51:41,897 Everybody freaks out when you bring up Charles Manson! 917 00:51:42,933 --> 00:51:45,134 Fuck! Where did he go? Oh. 918 00:51:47,370 --> 00:51:48,904 Shit. 919 00:51:50,207 --> 00:51:52,541 Come on! He's getting away. 920 00:51:52,543 --> 00:51:54,643 Okay, here's the deal. 921 00:51:54,645 --> 00:51:56,512 I am willing to follow this guy, 922 00:51:56,514 --> 00:51:58,714 but you don't get out of the car until I say so. 923 00:51:58,716 --> 00:51:59,949 That's him! 924 00:51:59,951 --> 00:52:02,184 Okay, okay. All right. 925 00:52:02,186 --> 00:52:03,886 Shit, go around this guy. 926 00:52:03,888 --> 00:52:05,521 All right, I'm not gonna get too close. 927 00:52:05,523 --> 00:52:08,090 Yeah, yeah. -We'll just wait and let's just see what happens. 928 00:52:08,092 --> 00:52:09,692 What is the plan? What are we doing? 929 00:52:09,694 --> 00:52:12,294 I gotta show him this letter I have, and it'll be fine. 930 00:52:12,296 --> 00:52:15,164 - Blackbird should know who I am. - What's with the names? 931 00:52:15,166 --> 00:52:16,565 Blackbird. 932 00:52:16,567 --> 00:52:18,734 Charlie gives everybody nicknames. 933 00:52:18,736 --> 00:52:20,536 He's turning, he's turning. 934 00:52:20,538 --> 00:52:21,737 Go, go, go. 935 00:52:21,739 --> 00:52:23,272 Nice! 936 00:52:27,677 --> 00:52:29,578 Where the fuck did he go? 937 00:52:29,580 --> 00:52:31,280 Go... Go faster. 938 00:52:41,691 --> 00:52:44,251 Whoa, whoa, whoa. Hold up. Hold up. 939 00:52:48,031 --> 00:52:50,699 He must have gone around back. 940 00:52:50,701 --> 00:52:52,868 Hold on a second. Whoa, whoa, whoa. 941 00:52:52,870 --> 00:52:54,471 Where'd he go? 942 00:52:55,639 --> 00:52:57,273 - Hello? - He was just here. 943 00:52:57,275 --> 00:52:59,141 Can you slow down? 944 00:53:17,194 --> 00:53:18,275 Hey! 945 00:53:18,828 --> 00:53:19,995 Fuck! 946 00:53:22,199 --> 00:53:23,365 Shit! 947 00:53:27,537 --> 00:53:28,737 Go, go, go! 948 00:53:29,406 --> 00:53:30,539 Hey! 949 00:53:30,541 --> 00:53:32,074 Motherfucker! 950 00:53:33,610 --> 00:53:35,511 Hey! Hey! Leave him alone! 951 00:53:35,513 --> 00:53:36,979 Wait! I'm Conrad! 952 00:53:36,981 --> 00:53:38,547 I've been writing to Charlie! 953 00:53:38,549 --> 00:53:41,116 He told me! He told me I could work with you guys! 954 00:53:41,118 --> 00:53:43,219 I'm Conrad Morgan! 955 00:53:43,221 --> 00:53:45,354 Please don't hurt us. 956 00:53:46,856 --> 00:53:48,490 Morgan? 957 00:53:49,859 --> 00:53:52,628 You're Captain Morgan? 958 00:53:52,630 --> 00:53:55,864 Yes. -Charlie fucking talks about you all the time. 959 00:53:55,866 --> 00:53:57,366 Every day. 960 00:53:57,368 --> 00:54:00,202 - Every day he talks about you. - Okay. Yeah. 961 00:54:00,204 --> 00:54:02,204 - Come on. - I'm sorry. 962 00:54:03,907 --> 00:54:06,041 Lean back. This eye. 963 00:54:06,043 --> 00:54:08,577 Okay. -You've gotta just keep it open for me. 964 00:54:08,579 --> 00:54:11,046 Okay. No, you have to open it. 965 00:54:11,048 --> 00:54:13,048 - It's, like, burning. - There we go. Quickly. 966 00:54:13,050 --> 00:54:15,651 Okay, go. -It sees the thing and it retracts. 967 00:54:15,653 --> 00:54:19,722 I know. They're like two little angry clams. 968 00:54:19,724 --> 00:54:22,791 What? 969 00:54:22,793 --> 00:54:24,893 They're chomping down. 970 00:54:24,895 --> 00:54:26,629 - Other eye. - Okay. 971 00:54:27,430 --> 00:54:29,732 One, two... 972 00:54:29,734 --> 00:54:31,700 Now blink that eye. 973 00:54:33,236 --> 00:54:35,137 Breathe. In through your nose. 974 00:54:35,139 --> 00:54:37,539 Out through your mouth. 975 00:54:44,881 --> 00:54:47,082 Now I can see you. 976 00:54:48,251 --> 00:54:50,052 Good. 977 00:54:50,054 --> 00:54:52,288 You look better. 978 00:54:52,290 --> 00:54:55,858 Your eyes are so blue, like icicles. 979 00:55:00,063 --> 00:55:02,197 I'm gonna go put this stuff away. 980 00:55:02,565 --> 00:55:04,033 Thanks. 981 00:55:11,007 --> 00:55:12,741 Oh, my God. 982 00:55:12,743 --> 00:55:14,576 What did she say? 983 00:55:14,578 --> 00:55:18,647 She said, "I don't mind that you saw me naked." 984 00:55:18,649 --> 00:55:21,317 You can't do that. 985 00:55:21,319 --> 00:55:23,152 I think that's Blackbird's girlfriend. 986 00:55:23,154 --> 00:55:25,287 I don't know. I don't think so. 987 00:55:25,289 --> 00:55:29,458 I'm afraid you're gonna get hit in the head with a fucking lead pipe, you know. 988 00:55:30,860 --> 00:55:34,630 And what's with... You wrote a letter to Manson? 989 00:55:36,266 --> 00:55:39,501 - Yeah. - And he wrote you back? 990 00:55:39,503 --> 00:55:43,906 You know, I mean, we have stuff in common, like, you know, he... 991 00:55:43,908 --> 00:55:46,208 never knew who his dad was and stuff, 992 00:55:46,210 --> 00:55:49,011 and had a tough time growing up. 993 00:55:49,013 --> 00:55:52,381 I know it sounds weird, but, yeah, just... 994 00:55:52,383 --> 00:55:55,651 I was not doing that well and I wrote him, 995 00:55:56,252 --> 00:55:58,387 and he wrote me back and... 996 00:55:58,888 --> 00:56:00,422 that's pretty cool. 997 00:56:00,424 --> 00:56:03,992 The things he said, it was... It helped me a lot. 998 00:56:03,994 --> 00:56:05,394 And what did he say? 999 00:56:09,733 --> 00:56:12,134 Conrad, come here. 1000 00:56:12,136 --> 00:56:14,470 I'm gonna talk a walk with you. There's something I want to show you. 1001 00:56:14,472 --> 00:56:16,912 Something that you're probably gonna be pretty excited to see. 1002 00:56:17,307 --> 00:56:18,907 Can my brother come? 1003 00:56:20,210 --> 00:56:21,944 Suit yourself. 1004 00:56:28,752 --> 00:56:30,719 Conrad, I don't know if you're aware of this, 1005 00:56:30,721 --> 00:56:35,090 but, uh, they threw Charlie into solitary couple of weeks ago. 1006 00:56:35,092 --> 00:56:37,426 - So I haven't been able to reach him. - Uh-huh. 1007 00:56:38,261 --> 00:56:39,728 He's supposed to get out pretty soon, 1008 00:56:39,730 --> 00:56:42,097 but you never know with these fucking pigs up there. 1009 00:56:42,099 --> 00:56:43,332 Yeah. 1010 00:56:43,334 --> 00:56:45,534 Why'd they throw him in solitary? 1011 00:56:46,569 --> 00:56:48,237 Why? 1012 00:56:51,141 --> 00:56:53,642 You think they need a reason why? 1013 00:56:53,644 --> 00:56:56,745 Yeah, they don't need a reason, you know, with Charlie. 1014 00:56:56,747 --> 00:56:59,047 Well, he's in the legal system. I would think that they'd 1015 00:56:59,049 --> 00:57:01,550 have to have a reason to put him in solitary confinement. 1016 00:57:02,285 --> 00:57:04,420 They like blaming Charlie. 1017 00:57:04,422 --> 00:57:06,555 He's their Christ on the cross. 1018 00:57:07,590 --> 00:57:10,225 And they ain't never gonna take him down. 1019 00:57:14,230 --> 00:57:16,598 - I don't get it. - Don't be a jerk. 1020 00:57:36,886 --> 00:57:40,355 Holy shit. Is that what I think it is? 1021 00:57:40,357 --> 00:57:42,491 Sure is. 1022 00:57:43,560 --> 00:57:45,794 Oh, God. 1023 00:57:45,796 --> 00:57:48,897 - What is it? - It's the bus. 1024 00:57:48,899 --> 00:57:51,033 The Manson family bus. 1025 00:57:55,305 --> 00:57:58,507 I can't believe it still exists! 1026 00:58:05,181 --> 00:58:06,715 Can I go inside? 1027 00:58:06,717 --> 00:58:07,916 Sure. 1028 00:58:12,388 --> 00:58:14,022 I'll just be a minute. 1029 00:58:26,569 --> 00:58:28,504 Well. 1030 00:58:28,506 --> 00:58:31,440 Jesus Christ. I can't believe it. 1031 00:58:32,909 --> 00:58:34,610 Is this the same stove? 1032 00:58:34,612 --> 00:58:36,645 - This is the original? - Yeah. That's it. 1033 00:58:36,647 --> 00:58:38,747 - Oh, my God. - Nothing changed. 1034 00:58:43,119 --> 00:58:44,853 Piece of history. 1035 00:58:44,855 --> 00:58:46,522 Why don't you try. 1036 00:58:47,257 --> 00:58:49,024 Charlie's old seat over there? 1037 00:58:51,094 --> 00:58:52,794 All right. 1038 00:59:00,503 --> 00:59:03,105 Charlie drove everywhere in this thing. 1039 00:59:03,107 --> 00:59:05,908 Drove all over California, stopped by the side of the road, 1040 00:59:05,910 --> 00:59:09,645 picked up kids that had been kicked out of their homes, you know. 1041 00:59:09,647 --> 00:59:12,047 Yeah. He helped a lot of people. 1042 00:59:14,117 --> 00:59:17,386 You know, this world is more of a mess now even than it was then. 1043 00:59:17,388 --> 00:59:21,490 We got these guys down at Washington, can't get out of their own way. 1044 00:59:21,492 --> 00:59:24,359 Rich people, snacking on the poor. 1045 00:59:25,628 --> 00:59:27,696 We got fire coming out of our water faucets 1046 00:59:27,698 --> 00:59:29,698 'cause of all the fracking that's going on. 1047 00:59:29,700 --> 00:59:33,302 We got fish belly-up in the rivers and streams. 1048 00:59:33,304 --> 00:59:35,744 We do a lot of talking about it. 1049 00:59:37,840 --> 00:59:41,410 But we're not doing very much about any of those things. 1050 00:59:44,581 --> 00:59:47,149 That's one beautiful place, huh? 1051 00:59:47,151 --> 00:59:50,485 Yeah. 1052 00:59:50,487 --> 00:59:54,790 Well, I'm working with some people, they're gonna preserve and protect 1053 00:59:54,792 --> 00:59:56,258 every bit of this. 1054 00:59:56,260 --> 00:59:59,728 And you're gonna be a real good addition to the group. 1055 01:00:00,964 --> 01:00:02,698 Welcome home, brother. 1056 01:00:23,087 --> 01:00:25,020 Hey, y'all. Welcome home. 1057 01:00:25,022 --> 01:00:26,688 Hey, beautiful. 1058 01:00:28,091 --> 01:00:29,725 Nice night for a walk. 1059 01:00:29,727 --> 01:00:32,427 Yeah. We had a good time. 1060 01:00:39,203 --> 01:00:40,869 Hello, y'all. 1061 01:00:42,939 --> 01:00:46,475 It's who you've been waiting for. This is Conrad. 1062 01:00:54,484 --> 01:00:58,487 Uh, well, first off, thank you so much for 1063 01:00:58,489 --> 01:01:01,323 welcoming me into this. 1064 01:01:01,325 --> 01:01:04,426 Um, I guess like a lot of us, maybe... 1065 01:01:04,428 --> 01:01:07,129 I've been struggling to find my way. 1066 01:01:07,697 --> 01:01:09,698 And, um... 1067 01:01:09,700 --> 01:01:11,500 Well, you found your way here, that's good. 1068 01:01:11,502 --> 01:01:12,801 Yeah. Thanks. 1069 01:01:12,803 --> 01:01:14,670 And we sure do need you, don't we? 1070 01:01:14,672 --> 01:01:16,638 - Yeah. - Absolutely. 1071 01:01:16,640 --> 01:01:20,776 Thanks. I feel a part of you guys. Right? 1072 01:01:21,444 --> 01:01:23,645 I mean... 1073 01:01:23,647 --> 01:01:25,414 Look at you bunch of freaks. 1074 01:01:25,416 --> 01:01:27,149 Right? 1075 01:01:27,151 --> 01:01:29,851 That's what they think. We're not the crazy ones. 1076 01:01:29,853 --> 01:01:33,889 And it is so good to be here around people 1077 01:01:33,891 --> 01:01:36,224 who don't have all that fucking judgment. 1078 01:01:36,226 --> 01:01:39,394 And are okay with seeming crazy. 1079 01:01:39,396 --> 01:01:42,764 Anyway, thank you. I... 1080 01:01:42,766 --> 01:01:46,368 I feel like I've found, uh, you know, a home. 1081 01:01:46,370 --> 01:01:48,704 - Thank you. - Hear, hear. 1082 01:02:27,210 --> 01:02:28,844 - Hey, man. - What's up? 1083 01:02:28,846 --> 01:02:31,213 - That's a nice fire, right? - Yeah. 1084 01:02:31,215 --> 01:02:32,614 You having a good time? 1085 01:02:32,616 --> 01:02:35,550 Listen, um, what the hell is going on? 1086 01:02:35,552 --> 01:02:38,286 Charlie told them about me, 1087 01:02:38,288 --> 01:02:41,423 and, you know... -What did he tell them about you? 1088 01:02:41,425 --> 01:02:43,525 Just about me, you know, and just... 1089 01:02:43,527 --> 01:02:45,560 I mean, stuff that... Whatever. 1090 01:02:45,562 --> 01:02:47,763 I'm not gonna go into it 'cause it's like, annoying, to you, I know. I don't wanna... 1091 01:02:47,765 --> 01:02:50,966 No, I kind of feel like... Are you not telling me something? 1092 01:02:50,968 --> 01:02:54,202 No, it's just, you know, the... 1093 01:02:54,204 --> 01:02:56,938 Well, it's like a personal connection that we have. 1094 01:02:58,975 --> 01:03:01,643 Look, um... -Dude, just come in and have a drink. 1095 01:03:01,645 --> 01:03:04,746 I gotta go, man. I gotta get back. 1096 01:03:04,748 --> 01:03:06,414 - It's getting late. - Okay. 1097 01:03:06,416 --> 01:03:07,883 Then, I guess, "See ya." 1098 01:03:07,885 --> 01:03:10,185 No, I just... What I'm trying to say is 1099 01:03:10,187 --> 01:03:12,888 I don't... I feel weird about leaving you here. 1100 01:03:12,890 --> 01:03:15,323 Well, 'cause you're judging them. Come on in, have a drink. 1101 01:03:15,325 --> 01:03:16,892 - I'm not judging them. - Connie. 1102 01:03:16,894 --> 01:03:18,560 Connie, I've been looking for you. 1103 01:03:18,562 --> 01:03:19,828 Hi. How you doing? 1104 01:03:19,830 --> 01:03:21,563 - Come back inside. - Okay. 1105 01:03:21,565 --> 01:03:23,999 Dude, come on in. 1106 01:03:24,001 --> 01:03:26,868 - Come on. I wanna talk to you. - Come in. 1107 01:03:26,870 --> 01:03:28,870 Just give it an hour, man. 1108 01:03:29,939 --> 01:03:31,640 He's shy. 1109 01:04:19,956 --> 01:04:21,790 You haven't seen the site? Have you seen our new site? 1110 01:04:21,792 --> 01:04:23,225 - No. - Have you seen the lab? 1111 01:04:23,227 --> 01:04:25,861 It's really good. You did a bang up job. 1112 01:04:27,630 --> 01:04:30,699 - Hey. - Hey, man. What's up? 1113 01:04:30,701 --> 01:04:33,735 You're, uh, you're Conrad's brother, aren't you? 1114 01:04:33,737 --> 01:04:36,538 - Yeah, yeah. - Dude, he's off the hook. 1115 01:04:36,540 --> 01:04:38,406 He's absolutely amazing. 1116 01:04:38,408 --> 01:04:39,975 Yeah. Awesome. 1117 01:04:39,977 --> 01:04:42,677 - Is this your website for the group? - Yeah. 1118 01:04:42,679 --> 01:04:45,013 This is our new website. 1119 01:04:47,016 --> 01:04:49,384 - It says Helter Skelter. - Mmm-hmm. 1120 01:04:49,386 --> 01:04:54,089 Yeah. How does that fit in with the environmental thing? 1121 01:04:54,091 --> 01:04:57,993 Helter Skelter is basically, it's what's going on in the world right now. 1122 01:04:57,995 --> 01:04:59,628 It's the chaos that's happening. 1123 01:04:59,630 --> 01:05:02,364 We're trying to stop it from happening, but it's happening. 1124 01:05:02,366 --> 01:05:04,399 It's happening fast. 1125 01:05:06,369 --> 01:05:08,203 Do you feel that? 1126 01:05:08,205 --> 01:05:10,906 It feels so good. 1127 01:05:11,507 --> 01:05:14,009 Yeah. 1128 01:05:14,011 --> 01:05:17,112 When I'm around you I feel like... 1129 01:05:17,114 --> 01:05:19,114 Like, even if you're far away from me, 1130 01:05:19,116 --> 01:05:22,951 like, on the other side of the room, I feel like I'm touching you. 1131 01:05:22,953 --> 01:05:24,686 Wow. 1132 01:05:24,688 --> 01:05:27,222 You just met me. 1133 01:05:27,224 --> 01:05:29,124 I don't think so. 1134 01:05:29,825 --> 01:05:32,494 Yeah, I feel like that, too. 1135 01:05:32,496 --> 01:05:36,998 That's why we can even talk about it. That's why we even notice it. 1136 01:05:37,000 --> 01:05:39,935 You know? -It's actually been a long time for me. 1137 01:05:39,937 --> 01:05:43,038 You know, feeling like this with somebody. 1138 01:05:44,240 --> 01:05:46,641 I don't know, I felt it like right... 1139 01:05:46,643 --> 01:05:49,611 I mean, not when I was pepper-spraying you. 1140 01:05:50,914 --> 01:05:53,848 - Shortly thereafter. - Right. Shortly thereafter. 1141 01:05:53,850 --> 01:05:55,216 - Yeah. - Yeah. 1142 01:05:55,218 --> 01:05:59,187 Give a guy a minute before you fall in love with him. 1143 01:06:00,289 --> 01:06:01,623 Yeah. 1144 01:06:01,625 --> 01:06:04,145 Well, you'll be easy to fall in love with. 1145 01:06:05,928 --> 01:06:07,929 You're so strong. 1146 01:06:07,931 --> 01:06:09,264 Jeez. 1147 01:06:10,800 --> 01:06:12,801 You're so brave. 1148 01:06:13,703 --> 01:06:15,804 You're so beautiful. 1149 01:06:31,988 --> 01:06:34,348 Uh, do you know where my brother is? 1150 01:06:34,423 --> 01:06:36,658 Uh, no. 1151 01:06:36,660 --> 01:06:38,626 He's gotta be around here somewhere. 1152 01:06:38,628 --> 01:06:41,396 Hey, Nick. Can I ask you a question? 1153 01:06:43,399 --> 01:06:47,635 Your brother tells me that you might be able to give us some legal advice. 1154 01:06:47,637 --> 01:06:48,803 - Oh, yeah? - Yeah. 1155 01:06:48,805 --> 01:06:50,605 Yeah, what do you wanna know? 1156 01:06:50,607 --> 01:06:52,474 - He said you're a lawyer. - Yeah. 1157 01:06:52,476 --> 01:06:56,478 We wanna file a petition for a new parole hearing. 1158 01:06:56,480 --> 01:07:00,181 Yeah. I mean, I'm not a criminal lawyer, so, you know... 1159 01:07:00,183 --> 01:07:01,916 I could look at papers, maybe. 1160 01:07:01,918 --> 01:07:04,219 That would be excellent. That'd be great. Thank you. 1161 01:07:05,287 --> 01:07:07,489 Of course. 1162 01:07:07,491 --> 01:07:09,391 I wanna get him out of there. 1163 01:07:09,393 --> 01:07:13,728 I wanna get him introduced and reunited with his son. 1164 01:07:13,730 --> 01:07:16,197 Oh. Who's his son? 1165 01:07:17,633 --> 01:07:19,401 Come here. 1166 01:07:23,806 --> 01:07:26,107 You know, maybe you don't know this, 1167 01:07:26,109 --> 01:07:29,277 but old Charlie, he had quite a few kids. 1168 01:07:29,279 --> 01:07:32,280 And they locked him up and they took all the kids away. 1169 01:07:32,282 --> 01:07:34,802 And they put them with new families. 1170 01:07:35,284 --> 01:07:36,885 Like yours. 1171 01:07:38,821 --> 01:07:40,722 Yeah, I think my parents would have known. 1172 01:07:40,724 --> 01:07:43,458 I mean, they have to reveal that legally. 1173 01:07:43,460 --> 01:07:47,328 They didn't reveal anything back then. Nothing. 1174 01:07:47,330 --> 01:07:52,634 Conrad was a ward of the state and he was adopted just like a normal kid. 1175 01:07:52,636 --> 01:07:56,237 See that baby? That's your brother. 1176 01:08:15,157 --> 01:08:17,358 I need to talk to my brother. 1177 01:08:17,360 --> 01:08:19,094 - Okay. - Um... 1178 01:08:19,096 --> 01:08:21,196 I'm gonna go back out to the party. 1179 01:08:21,198 --> 01:08:23,932 - Okay. I'll meet up with you. All right. - I'll see you later. 1180 01:08:23,934 --> 01:08:26,601 Um, you kind of interrupted something, man. 1181 01:08:26,603 --> 01:08:28,970 Is it true? 1182 01:08:28,972 --> 01:08:31,339 Blackbird fucking told me just now. 1183 01:08:32,508 --> 01:08:34,209 That's real? 1184 01:08:34,577 --> 01:08:35,944 Yeah. 1185 01:08:35,946 --> 01:08:37,712 You're not gonna fucking tell me? 1186 01:08:37,714 --> 01:08:41,416 I don't know, man. I just, like, fucking can't say anything. 1187 01:08:41,418 --> 01:08:44,319 I mean, you're... Look at how you're fucking reacting! 1188 01:08:44,321 --> 01:08:46,020 Hey, Conrad. 1189 01:08:46,022 --> 01:08:47,522 Charlie's on the phone. 1190 01:08:51,627 --> 01:08:53,261 Dude, I gotta go. 1191 01:09:02,638 --> 01:09:04,806 Hey. 1192 01:09:04,808 --> 01:09:06,541 Yeah, he's right here. 1193 01:09:08,544 --> 01:09:10,345 I'm gonna put him on. 1194 01:09:13,716 --> 01:09:15,550 He's out of solitary. 1195 01:09:18,455 --> 01:09:20,722 Hi. 1196 01:09:20,724 --> 01:09:23,124 Yeah, good to talk to you, man. 1197 01:09:24,026 --> 01:09:26,094 What the fuck, man? 1198 01:09:27,630 --> 01:09:29,130 What are you doing, man? 1199 01:09:29,132 --> 01:09:31,633 Get your shit, get in the fucking car now. 1200 01:09:31,635 --> 01:09:33,635 I sense you're very angry, man. 1201 01:09:33,637 --> 01:09:35,436 This is not really the time. 1202 01:09:35,438 --> 01:09:37,472 Are you out of your fucking mind? 1203 01:09:37,474 --> 01:09:40,708 Yeah, I'm out of my mind 'cause I want to have a fucking phone-call, man. 1204 01:09:40,710 --> 01:09:43,478 Sorry, everyone. Um, can we get him back on the line? 1205 01:09:43,480 --> 01:09:45,446 You're not fucking talking to him! 1206 01:09:45,448 --> 01:09:47,850 Okay! Dude, maybe just have a fucking drink. 1207 01:09:48,919 --> 01:09:52,120 Why don't you just get in the car and drive the fuck out of here? All right? 1208 01:09:53,522 --> 01:09:56,624 Do not pick it up! Do not pick that phone up! 1209 01:09:56,626 --> 01:09:59,260 You're trying to just fucking fuck this up for me. 1210 01:10:00,896 --> 01:10:03,064 Fine. Pick it up! 1211 01:10:03,066 --> 01:10:05,533 Pick it up, you fucking idiot! 1212 01:10:05,535 --> 01:10:07,135 I mean... 1213 01:10:07,137 --> 01:10:10,405 I'm just trying to talk to my father here. Okay? 1214 01:10:13,742 --> 01:10:15,443 Hello. 1215 01:10:15,445 --> 01:10:17,278 Dad was right about you. 1216 01:10:29,225 --> 01:10:30,258 Fuck! 1217 01:11:07,463 --> 01:11:10,064 Imagine if we had a baby together. 1218 01:11:10,066 --> 01:11:12,133 Can we name it "Manson"? 1219 01:11:16,338 --> 01:11:17,839 What? 1220 01:11:19,308 --> 01:11:20,675 What? 1221 01:11:20,677 --> 01:11:22,076 - Nothing. - Is that weird? 1222 01:11:22,078 --> 01:11:23,711 - No, it's... - That was weird. 1223 01:11:23,713 --> 01:11:25,413 That's just a lot. 1224 01:11:25,415 --> 01:11:27,849 I'm sorry, I didn't mean to say that. 1225 01:11:28,450 --> 01:11:30,318 I didn't... 1226 01:11:30,320 --> 01:11:32,687 Forget I said that. Okay? 1227 01:11:32,689 --> 01:11:35,823 - It's okay. Yeah. - Everyone's Manson. 1228 01:11:35,825 --> 01:11:37,759 Man's son, you know? 1229 01:11:37,761 --> 01:11:39,827 - Son of man. - Every baby. 1230 01:11:39,829 --> 01:11:42,463 Every baby is man's son. 1231 01:11:42,465 --> 01:11:46,066 You know, Charlie always say that everything is love. 1232 01:11:46,168 --> 01:11:47,769 Everything is love. 1233 01:11:47,771 --> 01:11:49,103 Hmm. 1234 01:11:50,306 --> 01:11:53,074 Even how you just felt right then. 1235 01:11:53,076 --> 01:11:56,444 Even that, that pulling away part is love. 1236 01:11:58,213 --> 01:12:00,573 You can feel that way with me. 1237 01:13:38,981 --> 01:13:41,916 Hey. What are you doing here? 1238 01:13:43,085 --> 01:13:44,285 I'm getting back to work. 1239 01:13:44,287 --> 01:13:45,887 What do you mean you're getting back to work? 1240 01:13:45,889 --> 01:13:47,555 Hey, look at me. What happened? 1241 01:13:48,357 --> 01:13:50,425 Um... 1242 01:13:50,427 --> 01:13:52,994 Just... -Just stop working. What happened? 1243 01:13:52,996 --> 01:13:55,563 Um... I need to do this. 1244 01:13:55,565 --> 01:13:58,833 Tell me what's going on. Why are you here? What happened? 1245 01:14:03,939 --> 01:14:05,673 What happened? 1246 01:14:05,675 --> 01:14:09,316 What are you doing? You're acting crazy. What's going on? 1247 01:14:13,148 --> 01:14:16,428 Are you okay? What happened? Are you okay? 1248 01:14:17,219 --> 01:14:18,786 I fucked up. 1249 01:14:18,788 --> 01:14:20,655 I fucked it up. 1250 01:14:20,657 --> 01:14:22,890 Baby, what happened? 1251 01:14:24,359 --> 01:14:26,727 What happened? Are you okay? 1252 01:14:29,298 --> 01:14:31,165 I'm fine. I'm just a horrible person. 1253 01:14:31,167 --> 01:14:34,268 What are you talking about? You're not a horrible person. 1254 01:14:35,471 --> 01:14:37,738 I don't know what to do. 1255 01:15:53,283 --> 01:15:55,283 Conrad, come on. We're running late. 1256 01:15:55,285 --> 01:15:56,565 Be right there. 1257 01:16:05,227 --> 01:16:07,128 I wanna see my brother. 1258 01:16:07,130 --> 01:16:09,411 I don't think he wants to see you. 1259 01:16:09,565 --> 01:16:11,132 Connie! 1260 01:16:11,134 --> 01:16:12,833 He went to visit Charlie. 1261 01:16:14,136 --> 01:16:15,570 Connie's dad. 1262 01:16:17,205 --> 01:16:18,706 That's a whole new look for you. 1263 01:16:18,708 --> 01:16:20,207 Yeah. Uh... 1264 01:16:20,209 --> 01:16:23,144 Hopefully, he doesn't think I'm an idiot, you know. 1265 01:16:23,146 --> 01:16:25,212 I think he'll like it. 1266 01:16:25,214 --> 01:16:26,881 Make him feel right at home. 1267 01:16:42,331 --> 01:16:44,065 Home sweet home. 1268 01:16:57,813 --> 01:17:00,173 We're here for the visiting hours. 1269 01:17:02,751 --> 01:17:04,151 ID? 1270 01:17:07,889 --> 01:17:09,023 Okay. 1271 01:17:16,598 --> 01:17:18,366 Hey, Connie! 1272 01:17:18,368 --> 01:17:20,001 Connie! 1273 01:17:20,003 --> 01:17:22,003 Hey. Sir, can I get in here? 1274 01:17:22,005 --> 01:17:23,204 Not without a pass. 1275 01:17:23,206 --> 01:17:24,639 Just go home, Nick. 1276 01:17:24,641 --> 01:17:26,207 Dude, come here. I need to talk to you. 1277 01:17:26,209 --> 01:17:28,075 Just one second. Please! 1278 01:17:28,077 --> 01:17:30,277 Fuck him. We got five minutes. 1279 01:17:30,279 --> 01:17:31,612 Let's go. We gotta go. 1280 01:17:31,614 --> 01:17:33,414 - Connie! - I gotta go! 1281 01:17:33,416 --> 01:17:36,651 No, no, no, no, no, no! Please! I just need to talk to you for one minute! 1282 01:17:36,653 --> 01:17:39,153 It's so important. Just one minute! 1283 01:17:39,155 --> 01:17:40,756 I'm gonna handle this, all right? 1284 01:17:43,358 --> 01:17:46,127 Oh. Oh, God. 1285 01:17:47,062 --> 01:17:49,030 What? 1286 01:17:49,032 --> 01:17:50,564 Did he shave your head? 1287 01:17:50,566 --> 01:17:52,133 No! 1288 01:17:52,135 --> 01:17:55,069 Is this another fucking thing you're gonna come down on me about? 1289 01:17:55,071 --> 01:17:57,004 No. Look... 1290 01:17:57,006 --> 01:17:58,205 What? 1291 01:17:58,774 --> 01:18:00,107 Okay. 1292 01:18:02,277 --> 01:18:04,945 That stuff with Dad that you were talking about before. 1293 01:18:08,016 --> 01:18:09,650 Dad was an asshole to you. 1294 01:18:09,652 --> 01:18:12,687 He treated you like a piece of shit, and I did, too. 1295 01:18:12,689 --> 01:18:15,122 And I threw you under the bus. 1296 01:18:15,124 --> 01:18:17,825 And... I'm just... 1297 01:18:18,493 --> 01:18:19,994 I'm ashamed. 1298 01:18:21,897 --> 01:18:24,765 I came to tell you that you're right about me. 1299 01:18:24,767 --> 01:18:27,368 And about me being like Dad. 1300 01:18:27,370 --> 01:18:29,770 And about the way that I am with you, 1301 01:18:29,772 --> 01:18:32,252 and the way that I am with Max. 1302 01:18:33,175 --> 01:18:35,943 And I just... 1303 01:18:35,945 --> 01:18:38,612 I... You're right, and I'm sorry. 1304 01:18:40,415 --> 01:18:42,216 I'm not gonna do it anymore. Okay? 1305 01:18:42,218 --> 01:18:44,952 Okay. -I'm gonna be a really good brother to you. 1306 01:18:44,954 --> 01:18:46,854 I don't know how to fucking do that, 1307 01:18:46,856 --> 01:18:49,557 but I can, like, follow your lead. 1308 01:18:51,927 --> 01:18:54,829 You know how long I've been wanting you to say that? 1309 01:18:56,732 --> 01:18:58,532 Conrad, come on! We gotta go. 1310 01:18:58,534 --> 01:19:00,434 Come on. Come out here and give me a fucking hug, dude. 1311 01:19:00,436 --> 01:19:03,916 Let's get in the car, let's get some fucking McDonald's. 1312 01:19:04,806 --> 01:19:07,174 That's, like, the funnest thing you can think of? 1313 01:19:07,176 --> 01:19:10,711 I don't fucking know how to have fun, dude. That's why I need you, dude! 1314 01:19:10,713 --> 01:19:12,747 I need a fucking Happy Meal. 1315 01:19:12,749 --> 01:19:15,883 Come on, just come on. Let's get in the fucking car. 1316 01:19:16,284 --> 01:19:17,818 Dude... 1317 01:19:18,520 --> 01:19:21,021 I... I gotta go in, man. 1318 01:19:22,257 --> 01:19:23,891 You're going in there? 1319 01:19:24,659 --> 01:19:26,026 He's my dad. 1320 01:19:26,028 --> 01:19:28,129 I gotta see this through, all right? 1321 01:19:32,634 --> 01:19:34,769 I'm sorry, I'm fucking... 1322 01:19:35,370 --> 01:19:38,272 Charles Manson's son. 1323 01:19:38,274 --> 01:19:41,008 It's fucked up, but that's who I am, you know. 1324 01:19:42,043 --> 01:19:44,211 It would mean a lot if you understood. 1325 01:19:45,313 --> 01:19:47,715 - Or try. - Okay. 1326 01:19:48,583 --> 01:19:50,317 I know what I'm doing. 1327 01:19:50,319 --> 01:19:53,954 All right. I'm gonna go inside and see Charles Manson. 1328 01:19:56,258 --> 01:19:57,858 And I'll be back out. 1329 01:19:58,560 --> 01:20:00,394 And we'll talk. 1330 01:20:00,396 --> 01:20:02,129 We'll still be brothers. All right? 1331 01:20:03,398 --> 01:20:05,032 All right. 1332 01:20:09,337 --> 01:20:10,905 I love you. 1333 01:20:14,009 --> 01:20:15,776 Ah, I can't say it. 1334 01:20:47,843 --> 01:20:50,477 Somewhere out there, there's at least one son, 1335 01:20:50,479 --> 01:20:52,379 that we know of, that's your child. 1336 01:20:52,381 --> 01:20:55,549 Look in that camera. What would you say to that kid? 1337 01:20:55,551 --> 01:20:57,518 What do you say to your son out there? 1338 01:20:57,520 --> 01:21:00,855 This could be the first time he's ever seeing his father. 1339 01:21:00,857 --> 01:21:03,023 What do you say to him? 1340 01:21:03,025 --> 01:21:05,426 You gotta catch it on your own, boy. 1341 01:21:06,528 --> 01:21:09,730 Train's hard. The road's rough. 1342 01:21:10,899 --> 01:21:13,167 And that's it? 1343 01:21:13,169 --> 01:21:16,437 That's all I knew. That's all anyone ever told me. 1344 01:21:21,576 --> 01:21:23,544 And you wanna hear something? 1345 01:21:23,546 --> 01:21:26,113 He'll do it better than me. 1346 01:21:26,115 --> 01:21:29,884 Whatever he does. He'll do it a little better. 1347 01:21:29,886 --> 01:21:32,152 Kids do, don't they? 1348 01:21:32,154 --> 01:21:34,622 Yeah. That's what makes them such a gas. 1349 01:21:34,624 --> 01:21:36,724 They always seem to get through. 1350 01:21:40,161 --> 01:21:43,764 ["Your Home is Where You're Happy]" 1351 01:21:48,103 --> 01:21:51,906 ♪ The home is Where you're happy ♪ 1352 01:21:51,908 --> 01:21:55,476 ♪ It's not where You're not free ♪ 1353 01:21:55,478 --> 01:21:59,113 ♪Your home is where you'll Be what you are ♪ 1354 01:21:59,115 --> 01:22:02,316 ♪'Cause you just born free ♪ 1355 01:22:02,318 --> 01:22:06,820 ♪ Now they'll show You their castles ♪ 1356 01:22:06,822 --> 01:22:10,324 ♪ And diamonds for all to see ♪ 1357 01:22:10,326 --> 01:22:14,228 ♪ But they'll never show you Their peace of mind ♪ 1358 01:22:14,230 --> 01:22:18,399 ♪'Cause they don't know How to be free ♪ 1359 01:22:18,401 --> 01:22:22,736 ♪So burn all your bridges ♪ 1360 01:22:22,738 --> 01:22:26,073 ♪Leave your Whole life behind ♪ 1361 01:22:26,075 --> 01:22:30,778 ♪ You can do What you want to do ♪ 1362 01:22:30,780 --> 01:22:34,782 ♪'Cause you're Strong in your mind ♪ 1363 01:22:35,817 --> 01:22:39,787 ♪ And anywhere You might wander ♪ 1364 01:22:39,789 --> 01:22:43,958 ♪ You could make That your home ♪ 1365 01:22:43,960 --> 01:22:47,628 ♪And as long as you've Got love in your heart ♪ 1366 01:22:47,630 --> 01:22:50,631 ♪You'll never be alone ♪ 1367 01:22:50,633 --> 01:22:55,035 ♪ Just as long as you've Got love in your heart ♪ 1368 01:22:55,037 --> 01:22:58,672 ♪ You'll never be alone ♪ 1369 01:22:58,674 --> 01:23:02,209 ♪ You'll never be alone ♪ 1370 01:23:02,233 --> 01:23:18,233 Hope it helped -> bozxphd 103466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.