Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,784 --> 00:00:31,518
Miss Dalton,
I am really impressed.
2
00:00:31,520 --> 00:00:34,521
Thank you. And
please call me Nic.
3
00:00:34,523 --> 00:00:35,622
Nic.
4
00:00:35,624 --> 00:00:37,057
I really appreciate
you coming in today.
5
00:00:37,059 --> 00:00:38,558
It was a pleasure meeting you.
6
00:00:38,560 --> 00:00:40,660
And we're gonna let all our
candidates know on Monday, okay.
7
00:00:40,662 --> 00:00:42,495
Um, okay, I'm sorry,
we've been talking here
8
00:00:42,497 --> 00:00:44,464
for the last 45 minutes, so.
9
00:00:44,466 --> 00:00:46,266
Are you blowing me off?
10
00:00:46,268 --> 00:00:47,534
Just level with me, because...
11
00:00:47,536 --> 00:00:49,469
You're nine credit
hours short of obtaining
12
00:00:49,471 --> 00:00:52,072
your Associates Degree,
is that correct?
13
00:00:52,074 --> 00:00:53,640
Because I am assuming
that you dropped out.
14
00:00:53,642 --> 00:00:55,608
Well, I had some
family issues that I,
15
00:00:55,610 --> 00:00:57,510
that required me to
leave school, yes.
16
00:00:57,512 --> 00:01:00,280
Mmmhmm. And you also list
your current employment
17
00:01:00,282 --> 00:01:04,818
as a bartender at, um,
yeah, at the Soggy Weasel.
18
00:01:04,820 --> 00:01:07,620
And your only reference,
a Murphy Dalton.
19
00:01:07,622 --> 00:01:09,856
Is there any relation?
20
00:01:09,858 --> 00:01:12,559
Um, yes, he's my father.
21
00:01:12,561 --> 00:01:13,561
Right.
22
00:01:15,530 --> 00:01:17,130
Dolores if you just
give me a minute,
23
00:01:17,132 --> 00:01:18,398
60 seconds to explain.
24
00:01:18,400 --> 00:01:20,144
After that if you're
not fully convinced
25
00:01:20,145 --> 00:01:21,889
that I'd be a valuable
team member here at PNR
26
00:01:21,890 --> 00:01:23,634
then I'll walk out that
door, no hard feelings.
27
00:01:23,638 --> 00:01:25,472
Okay.
28
00:01:25,474 --> 00:01:27,540
Yes I work for my father.
29
00:01:27,542 --> 00:01:30,610
He needed a bartender,
and I needed a job.
30
00:01:30,612 --> 00:01:32,612
But in the six months
that I've worked there,
31
00:01:32,614 --> 00:01:34,714
I've crafted a strong
social media presence.
32
00:01:34,716 --> 00:01:36,382
I've spearheaded promotions
33
00:01:36,384 --> 00:01:38,852
that have almost
doubled his revenue.
34
00:01:38,854 --> 00:01:40,487
So if you're
looking for somebody
35
00:01:40,489 --> 00:01:44,791
with real life marketing
experience, I'm your girl.
36
00:01:46,128 --> 00:01:49,395
Okay, Nic, PNR is a
Fortune 500 company.
37
00:01:50,532 --> 00:01:52,632
Okay, it's not a dive
bar whose livelihood
38
00:01:52,634 --> 00:01:55,268
depends on two for one drink
specials and, you know,
39
00:01:55,270 --> 00:01:56,569
wet t-shirt contests put on by
40
00:01:56,571 --> 00:01:58,438
the owner's tattoo
covered daughter.
41
00:01:58,440 --> 00:02:01,474
Look I appreciate your
enthusiasm, I really do,
42
00:02:01,476 --> 00:02:03,476
but when it all comes down to it
43
00:02:03,478 --> 00:02:06,546
you're a college drop out with
a great memorization skill
44
00:02:06,548 --> 00:02:09,182
for our about us
section of our website.
45
00:02:10,519 --> 00:02:11,668
I just, I don't see a
place for you here at PNR.
46
00:02:11,669 --> 00:02:13,309
Ah, you know I can
tell that this bridge
47
00:02:13,922 --> 00:02:15,388
is already like covered
in gasoline right now.
48
00:02:15,390 --> 00:02:16,589
- Excuse me?
- So I'm gonna light a match
49
00:02:16,591 --> 00:02:18,491
and I withdraw my
application, you know,
50
00:02:18,493 --> 00:02:20,527
and I would tell you to
go straight to hell but
51
00:02:20,529 --> 00:02:22,629
you already managed to
find your way there.
52
00:02:22,631 --> 00:02:24,464
Welcome home honey.
53
00:03:58,793 --> 00:04:01,461
Mr. Cooper, what's happening?
54
00:04:01,463 --> 00:04:03,730
Oh, just running a
diagnostic on the mainframe.
55
00:04:03,732 --> 00:04:04,897
Hmm.
56
00:04:04,899 --> 00:04:06,599
I'm sorry sir,
57
00:04:06,601 --> 00:04:08,468
I don't have a record of
a maintenance visit today.
58
00:04:08,470 --> 00:04:11,504
That's strange. I know I
have an email from the boss
59
00:04:11,506 --> 00:04:13,306
in here somewhere.
60
00:04:13,308 --> 00:04:15,642
Oh, I'm sorry, here it is.
61
00:04:15,644 --> 00:04:17,744
Here, sign right there.
62
00:05:13,768 --> 00:05:15,702
Nothing to worry about,
just a mislabeled directory.
63
00:05:15,704 --> 00:05:17,771
Have a good weekend.
64
00:05:17,772 --> 00:05:19,839
Sir, aren't you
forgetting something.
65
00:05:26,081 --> 00:05:27,780
Eager to get your
weekend started, huh?
66
00:05:27,782 --> 00:05:29,649
You have no idea.
67
00:05:50,839 --> 00:05:55,708
♪ Well my old man swore
up 'til the day he died ♪
68
00:05:55,710 --> 00:05:57,744
♪ He was a diesel driver ♪
69
00:05:57,746 --> 00:06:00,747
♪ Gave Kristofferson a ride ♪
70
00:06:00,749 --> 00:06:05,785
♪ In the Louisiana
rain with Bobby McGee ♪
71
00:06:09,424 --> 00:06:10,690
Just ridiculous.
72
00:06:10,692 --> 00:06:11,524
I know, I'm late.
73
00:06:11,526 --> 00:06:12,592
Consistently late.
74
00:06:12,594 --> 00:06:14,861
You're consistently large.
75
00:06:14,863 --> 00:06:16,729
So how'd the interview go?
76
00:06:16,731 --> 00:06:18,431
Fantastic, they
hired me on the spot.
77
00:06:18,433 --> 00:06:21,868
I'm putting in my two
weeks notice right now.
78
00:06:21,870 --> 00:06:22,735
Really?
79
00:06:22,737 --> 00:06:24,470
No.
80
00:06:24,472 --> 00:06:25,538
Thank god.
81
00:06:27,142 --> 00:06:29,175
I didn't mean that
like it sounds.
82
00:06:29,177 --> 00:06:31,043
I just, I need somebody here
83
00:06:31,045 --> 00:06:33,513
for a couple more
months that can...
84
00:06:33,515 --> 00:06:34,847
Basically do all
your bookkeeping,
85
00:06:34,849 --> 00:06:38,751
take care of the bar, keep
your ass out of the fire.
86
00:06:38,753 --> 00:06:39,886
Really Nic?
87
00:06:40,922 --> 00:06:42,789
Really is it that bad?
88
00:06:42,791 --> 00:06:44,023
You know what they say?
89
00:06:44,025 --> 00:06:45,558
Family first right.
90
00:06:45,560 --> 00:06:48,461
Oh wow, that's, that's great.
91
00:06:48,463 --> 00:06:52,765
Look, put your shirt on
and get to work please.
92
00:06:52,767 --> 00:06:56,035
Murph.
93
00:06:57,672 --> 00:06:59,255
What's shaking, little sexy?
94
00:06:59,256 --> 00:07:00,839
Everything, I don't know
if it's 'cause I'm hungover
95
00:07:00,842 --> 00:07:02,475
or the DT's.
96
00:07:02,477 --> 00:07:04,544
Oh god, girl, the tequila
you gave me last night
97
00:07:04,546 --> 00:07:05,745
really put me in a situation.
98
00:07:05,747 --> 00:07:06,879
Oh do tell.
99
00:07:06,881 --> 00:07:09,816
Let's just say I had to
make a ninja like exit.
100
00:07:09,818 --> 00:07:11,184
Uh so who's the lucky girl?
101
00:07:11,186 --> 00:07:12,718
Guy.
102
00:07:12,720 --> 00:07:14,787
Tim, you met my
flavor of the week.
103
00:07:14,789 --> 00:07:16,556
Oh, I think I need to get
you to start spreading your...
104
00:07:16,558 --> 00:07:17,223
Watch it.
105
00:07:17,225 --> 00:07:18,925
Horizons.
106
00:07:18,927 --> 00:07:20,844
Okay check it.
107
00:07:20,845 --> 00:07:22,762
Old friend from school,
just moved back to town.
108
00:07:22,764 --> 00:07:23,963
She's hot, right?
109
00:07:23,965 --> 00:07:27,200
Uh, she's too
blonde, too blonde.
110
00:07:27,202 --> 00:07:28,868
You really need to
lower your standards.
111
00:07:28,870 --> 00:07:30,837
Uh, I'm gonna be a
professional bar wench
112
00:07:30,839 --> 00:07:32,638
for the foreseeable future.
113
00:07:32,640 --> 00:07:34,841
Yeah, you know, I've compromised
everything in my sad life
114
00:07:34,843 --> 00:07:37,009
so I'm not going to
compromise on my dream girl.
115
00:07:37,011 --> 00:07:39,178
She's out there somewhere.
116
00:07:39,180 --> 00:07:41,781
What about that cute little
brunette you were seeing?
117
00:07:41,783 --> 00:07:43,983
Her vagina smelt
like breath mints.
118
00:07:45,220 --> 00:07:46,252
What?
119
00:07:46,254 --> 00:07:47,854
Landon! Ice! Now!
120
00:07:49,591 --> 00:07:51,224
Breath mints, really?
121
00:07:51,226 --> 00:07:55,261
It's better than the sweaty
sausage wallet, am I right?
122
00:07:55,263 --> 00:07:57,129
Hello Landon.
123
00:07:57,131 --> 00:07:59,999
Uh, ugh Nic put on a shirt.
124
00:08:00,001 --> 00:08:02,535
You are boner repellent,
you know that?
125
00:08:02,537 --> 00:08:03,903
It's like your superpower.
126
00:08:03,905 --> 00:08:05,838
Boner repellent.
127
00:08:05,840 --> 00:08:07,073
LeighAnne just say the word.
128
00:08:07,075 --> 00:08:08,075
Balls.
129
00:08:09,577 --> 00:08:11,878
And we're open people,
let's stop playing grab ass.
130
00:08:11,880 --> 00:08:12,945
Nice shot.
131
00:08:12,947 --> 00:08:13,947
Why thank you.
132
00:09:10,004 --> 00:09:12,305
Chug, chug, chug, chug.
133
00:09:12,307 --> 00:09:14,006
Chug, chug, chug.
134
00:09:22,350 --> 00:09:23,950
Are those our tequila shots?
135
00:09:23,952 --> 00:09:25,084
Yeah.
136
00:09:25,086 --> 00:09:28,187
You drinking to
celebrate or to forget?
137
00:09:28,189 --> 00:09:30,156
Celebrating, I think.
138
00:09:38,032 --> 00:09:40,132
Oh I pity the groom.
139
00:09:41,836 --> 00:09:43,869
So how's my girl tonight?
140
00:09:43,871 --> 00:09:46,005
Living the dream, Terence.
141
00:09:47,375 --> 00:09:50,009
Hey what's the chance of you
coming home with me tonight?
142
00:09:50,011 --> 00:09:53,779
I just gave myself a
new porn star trim.
143
00:09:53,781 --> 00:09:58,017
Oh Jesus Terence, I've
already puked once today.
144
00:10:01,856 --> 00:10:03,322
Here you go guys.
145
00:10:04,258 --> 00:10:05,791
Oh yeah.
146
00:10:05,793 --> 00:10:07,193
- And your extra.
- Oh that one's for you girl.
147
00:10:07,195 --> 00:10:09,061
Hell yeah it is, cheers.
148
00:10:09,063 --> 00:10:10,830
- Cheers.
- Cheers.
149
00:10:14,135 --> 00:10:15,067
So about that bench.
150
00:10:15,069 --> 00:10:17,370
Yeah back to my bench press.
151
00:10:19,307 --> 00:10:22,141
You're old enough, it's okay.
152
00:10:26,381 --> 00:10:27,847
Another sack of hormones
153
00:10:27,849 --> 00:10:29,248
determined to take
you home tonight?
154
00:10:29,250 --> 00:10:31,250
Bring on the
douchiest of the douches
155
00:10:31,252 --> 00:10:32,184
as long as he tips.
156
00:10:32,186 --> 00:10:35,021
Be careful what you wish for.
157
00:10:35,023 --> 00:10:38,090
Hey, check her, she's hot right?
158
00:10:39,060 --> 00:10:41,027
Yeah like too hot.
159
00:10:41,029 --> 00:10:44,930
There's no help for
you, do you know that?
160
00:10:48,903 --> 00:10:49,935
Excuse me.
161
00:10:52,106 --> 00:10:53,839
I need this table.
162
00:10:55,043 --> 00:10:57,343
Need's a strong word bro.
163
00:10:59,013 --> 00:11:01,347
Oh so we are negotiating now?
164
00:11:06,187 --> 00:11:08,154
Look by the way,
it's a little bit early
165
00:11:08,156 --> 00:11:09,922
for you to be putting
on the fake tipsy.
166
00:11:09,924 --> 00:11:12,324
If you're not careful you're
gonna be fake drunk by 11.
167
00:11:12,326 --> 00:11:14,026
Those guys will be gone by 11.
168
00:11:14,028 --> 00:11:15,194
The strip club will be calling.
169
00:11:15,196 --> 00:11:16,796
Maybe earlier.
170
00:11:21,369 --> 00:11:22,902
Jackpot.
171
00:11:22,904 --> 00:11:24,170
Promise you won't judge.
172
00:11:24,172 --> 00:11:26,338
Look at me, I have
no room to judge.
173
00:11:26,340 --> 00:11:29,875
Time to make some
money, here you go.
174
00:11:31,746 --> 00:11:33,179
Good?
175
00:11:33,181 --> 00:11:34,180
Yeah, generally whoreish
but yeah it's great.
176
00:11:34,182 --> 00:11:36,115
Just the way I like it.
177
00:11:47,462 --> 00:11:48,294
Hi there honey.
178
00:11:48,296 --> 00:11:49,762
What can I get you?
179
00:11:49,764 --> 00:11:51,163
Yeah, I'll have a vodka martini.
180
00:11:51,165 --> 00:11:52,398
Up with no olives.
181
00:11:52,400 --> 00:11:54,033
Sure thing.
182
00:11:54,035 --> 00:11:55,201
Today, please.
183
00:12:07,348 --> 00:12:08,848
What'd you need cupcake?
184
00:12:08,850 --> 00:12:11,450
Martini straight up, no olives
185
00:12:11,452 --> 00:12:13,085
says the dick who's
too good to be here.
186
00:12:13,087 --> 00:12:14,220
Yeah is he giving trouble?
187
00:12:14,222 --> 00:12:16,222
No he's just being an asshole.
188
00:12:16,224 --> 00:12:18,758
Well he looks corporate,
probably drives a Porsche,
189
00:12:18,760 --> 00:12:20,126
most likely meeting some
schlub here to sucker
190
00:12:20,128 --> 00:12:21,794
him into one of those
pyramid schemes.
191
00:12:21,796 --> 00:12:23,429
You know, taking from the poor,
making his rich ass richer.
192
00:12:23,431 --> 00:12:25,498
You know insurance on a Porsche
is very expensive LeighAnne.
193
00:12:25,500 --> 00:12:27,500
You know if I didn't
know you'd quit school
194
00:12:27,502 --> 00:12:30,035
I would say you got
a degree in bullshit.
195
00:12:31,272 --> 00:12:33,072
So hey, I never asked
you, what does your,
196
00:12:33,074 --> 00:12:35,508
your dream girl
look like anyway?
197
00:12:35,510 --> 00:12:37,476
Well she's petite,
well proportioned,
198
00:12:37,478 --> 00:12:40,479
preferably a dancer, dark hair,
dark eyes, dark complexion,
199
00:12:40,481 --> 00:12:43,115
dark everything but
most importantly...
200
00:12:43,117 --> 00:12:45,251
Can I get a drink over here?
201
00:12:49,023 --> 00:12:52,158
Okay and this is
where I leave you.
202
00:12:55,830 --> 00:12:57,897
One martini, enjoy.
203
00:12:57,899 --> 00:13:01,167
Check back with me every
five minutes, is that clear?
204
00:13:01,169 --> 00:13:02,334
Sure thing.
205
00:13:03,871 --> 00:13:07,339
Hey, I'm not joking
lady, every five minutes.
206
00:13:09,877 --> 00:13:14,280
I would let go of my arm,
before you piss him off.
207
00:13:25,326 --> 00:13:26,592
I dabbled in the
arts for a while,
208
00:13:26,594 --> 00:13:28,961
sculpting, composing,
you know shit like that,
209
00:13:28,963 --> 00:13:31,197
but bartending just, you know,
kind of fit my lifestyle.
210
00:13:31,199 --> 00:13:33,332
Staying out late,
making new friends,
211
00:13:33,334 --> 00:13:35,167
meeting beautiful women.
212
00:13:35,169 --> 00:13:37,536
That's fantastic, can I
have a drink now please.
213
00:13:37,538 --> 00:13:41,207
God, of course, right,
what can I get for you?
214
00:13:41,209 --> 00:13:43,309
Whatever you dropped on
the floor looked pretty good.
215
00:13:43,311 --> 00:13:45,911
A martini, very high brow.
216
00:13:50,351 --> 00:13:53,319
Well hello young lady,
you snuck in on me.
217
00:13:53,321 --> 00:13:55,087
Do you happen to
have your ID on you?
218
00:13:55,089 --> 00:13:56,055
Murph.
219
00:13:56,057 --> 00:13:58,324
Ah business is business Nic.
220
00:13:58,326 --> 00:14:00,025
Don't wanna be fined.
221
00:14:00,027 --> 00:14:01,227
Excuse me.
222
00:14:01,229 --> 00:14:02,229
Thank you.
223
00:14:03,364 --> 00:14:06,098
Pleasure to meet you
Brooke, I'm Murphy.
224
00:14:06,100 --> 00:14:09,635
I hope you have a
wonderful night, carry on.
225
00:14:11,873 --> 00:14:14,573
Brooke, that's my favorite name.
226
00:14:16,477 --> 00:14:19,245
Another martini for
douchebag Mr. Moneybags.
227
00:14:19,247 --> 00:14:22,081
Just say the word
and I'll kick his ass.
228
00:14:22,083 --> 00:14:23,949
Nic, I need some more tequila,
229
00:14:23,951 --> 00:14:25,618
these bridesmaids
are insatiable.
230
00:14:25,620 --> 00:14:27,353
Landon, will you
wait your turn please?
231
00:14:27,355 --> 00:14:29,388
Oh I'm sorry I
don't speak skank,
232
00:14:29,390 --> 00:14:31,290
could you say that for
me in English please.
233
00:14:31,292 --> 00:14:32,358
Oh it's on.
234
00:14:32,360 --> 00:14:33,225
You son of a bitch.
235
00:14:33,227 --> 00:14:34,059
Get over here.
236
00:14:34,061 --> 00:14:35,061
Oh shit!
237
00:14:36,364 --> 00:14:37,364
You pig.
238
00:14:40,067 --> 00:14:41,333
You're dead!
239
00:14:41,335 --> 00:14:44,570
Excuse me children, we
have paying customers.
240
00:14:44,572 --> 00:14:45,938
Can we do this after hours?
241
00:14:45,940 --> 00:14:46,572
She started it.
242
00:14:46,574 --> 00:14:48,307
Come on bring it on.
243
00:14:48,309 --> 00:14:50,576
Whoa, whoa, whoa,
Landon tequila.
244
00:14:50,578 --> 00:14:53,646
- Thank you.
- LeighAnne, martini.
245
00:14:53,648 --> 00:14:54,914
What?
246
00:14:54,916 --> 00:14:56,415
Alright go, go.
247
00:14:57,251 --> 00:14:58,250
What?
248
00:14:58,252 --> 00:15:00,219
I'm, I'm just impressed.
249
00:15:00,221 --> 00:15:01,954
Great.
250
00:15:01,955 --> 00:15:03,688
Can't I just one time,
pay you a compliment.
251
00:15:03,691 --> 00:15:05,124
Look can this wait
until after hours,
252
00:15:05,126 --> 00:15:07,693
I've got a lot of drinks
to make right now.
253
00:15:07,695 --> 00:15:08,695
Yeah.
254
00:15:21,275 --> 00:15:23,242
- Is that the owner?
- Yes.
255
00:15:23,244 --> 00:15:26,278
Pretty ballsy thing
to say to your boss.
256
00:15:26,280 --> 00:15:28,447
Yeah well, he also
happened to knock up my mom.
257
00:15:28,449 --> 00:15:29,615
And then promptly
disappear after that
258
00:15:29,617 --> 00:15:31,317
until my 26th birthday so.
259
00:15:31,319 --> 00:15:32,451
That was your father.
260
00:15:32,453 --> 00:15:34,153
Subject change.
261
00:15:34,155 --> 00:15:35,521
So, would you like
another drink?
262
00:15:35,523 --> 00:15:37,556
I don't know if I should.
263
00:15:37,558 --> 00:15:40,125
Oh right, it must
be a school night huh.
264
00:15:40,127 --> 00:15:41,360
A school night?
265
00:15:41,362 --> 00:15:43,996
Yeah girl, 'cause
you got so much class.
266
00:15:43,998 --> 00:15:46,098
Your martini's suck,
give me something else.
267
00:15:46,100 --> 00:15:47,099
What'll it be.
268
00:15:47,101 --> 00:15:48,267
Surprise me.
269
00:15:48,269 --> 00:15:49,535
In order to do that
270
00:15:49,537 --> 00:15:51,370
I'd probably have to take
you back to my place.
271
00:15:51,372 --> 00:15:53,272
That's a little too
forward for me, lady.
272
00:15:53,274 --> 00:15:54,440
Oh come on, it was a joke.
273
00:15:54,442 --> 00:15:56,709
You're not from around
these parts are you?
274
00:15:56,711 --> 00:15:59,144
These parts, no.
275
00:15:59,146 --> 00:16:02,381
Should I go back to that
thar place I came from.
276
00:16:02,383 --> 00:16:04,216
Uh, probably be for the best.
277
00:16:04,218 --> 00:16:05,551
Please elaborate.
278
00:16:05,553 --> 00:16:07,586
Well the Soggy Weasel's
known for its cheap drinks
279
00:16:07,588 --> 00:16:08,754
and its loose women.
280
00:16:08,756 --> 00:16:10,389
How do you know I'm not cheap?
281
00:16:10,391 --> 00:16:11,423
Loose.
282
00:16:11,425 --> 00:16:12,358
Whatever.
283
00:16:12,360 --> 00:16:13,559
So what do you do?
284
00:16:13,561 --> 00:16:15,127
Guess.
285
00:16:15,129 --> 00:16:16,495
You're a dancer?
286
00:16:16,497 --> 00:16:18,330
Corporate liaison.
287
00:16:18,332 --> 00:16:19,465
Company car, insurance.
288
00:16:19,467 --> 00:16:20,299
Whole nine.
289
00:16:20,301 --> 00:16:21,784
That's pretty sweet.
290
00:16:21,785 --> 00:16:23,268
It depends on your perspective.
291
00:16:23,270 --> 00:16:24,470
How so?
292
00:16:24,472 --> 00:16:25,704
What time do you
get up in the morning?
293
00:16:25,706 --> 00:16:27,006
5:00 p.m..
294
00:16:27,008 --> 00:16:28,073
6:00 a.m..
295
00:16:29,076 --> 00:16:30,476
What's your take home pay?
296
00:16:30,478 --> 00:16:31,610
Like 1,600.
297
00:16:31,612 --> 00:16:32,444
A week?
298
00:16:32,446 --> 00:16:33,779
A month.
299
00:16:33,781 --> 00:16:35,447
How about you?
300
00:16:35,449 --> 00:16:39,284
More than 1,600 but
we have a dress code.
301
00:16:39,286 --> 00:16:40,386
Oh that sucks.
302
00:16:40,388 --> 00:16:42,121
Yeah tell me about it.
303
00:16:42,123 --> 00:16:44,757
Our lot always took a lot
of pride in our appearance.
304
00:16:44,759 --> 00:16:46,525
This is Terence.
305
00:16:46,527 --> 00:16:49,061
He used to work for
a company called R&P.
306
00:16:49,063 --> 00:16:50,295
The shaving cream guys?
307
00:16:50,297 --> 00:16:51,430
They're a bunch of bastards,
308
00:16:51,432 --> 00:16:53,799
suckered me into
early retirement.
309
00:16:53,801 --> 00:16:56,468
Said I had a drinking problem.
310
00:16:56,470 --> 00:16:58,604
That's what I'm
talking about. Terence
311
00:16:58,606 --> 00:17:01,040
may or may not have an
alleged drinking problem
312
00:17:01,042 --> 00:17:03,609
and yet he gets
early retirement.
313
00:17:03,611 --> 00:17:05,210
Living the dream.
314
00:17:05,212 --> 00:17:06,478
Enough of this idle chit chat.
315
00:17:06,480 --> 00:17:08,180
I wanna know more about you.
316
00:17:08,182 --> 00:17:09,481
So what are your hopes, your
dreams, your aspirations?
317
00:17:09,483 --> 00:17:11,216
One more drink.
318
00:17:11,218 --> 00:17:12,584
Then I have to go.
319
00:17:19,627 --> 00:17:20,793
What's in this?
320
00:17:20,795 --> 00:17:21,795
Vodka.
321
00:17:23,531 --> 00:17:26,098
It just tastes strong.
322
00:17:26,100 --> 00:17:28,233
I'll tell the bartender
to take it easy.
323
00:17:30,471 --> 00:17:31,437
Hey who wants another?
324
00:17:31,439 --> 00:17:32,471
Yes.
325
00:17:32,473 --> 00:17:33,589
Cool.
326
00:17:33,590 --> 00:17:34,706
I think I've had
enough for a while.
327
00:17:34,708 --> 00:17:36,708
Oh whoa, whoa, whoa,
that's crazy talk.
328
00:17:36,710 --> 00:17:39,445
Michelle, come on, tell
her that's crazy talk.
329
00:17:39,447 --> 00:17:40,846
I think my friend here
330
00:17:40,848 --> 00:17:43,849
wants to make sure that she
has all her wits about her.
331
00:17:43,851 --> 00:17:47,419
Otherwise she'll have an
excuse to act inappropriately.
332
00:17:48,656 --> 00:17:50,522
When did I become the bad guy?
333
00:17:50,524 --> 00:17:52,858
Ladies, do not
listen to this man.
334
00:17:52,860 --> 00:17:54,526
Don't trust this man.
335
00:17:56,797 --> 00:17:59,465
Do you know what it's
like to realize that
336
00:17:59,467 --> 00:18:03,569
after this night you will be
sleeping with the same person,
337
00:18:03,571 --> 00:18:06,572
the same five foot
four stockbroker
338
00:18:06,574 --> 00:18:10,342
with chronic, but it's
genetic so you can't judge me,
339
00:18:10,344 --> 00:18:13,512
halitosis, for the
rest of your life.
340
00:18:13,514 --> 00:18:14,613
No idea.
341
00:18:17,284 --> 00:18:20,319
The truth is Landon,
can I call you Landon.
342
00:18:20,321 --> 00:18:21,553
Sure, yeah.
343
00:18:21,555 --> 00:18:23,522
The truth is some
of us bridesmaids
344
00:18:23,524 --> 00:18:26,525
aren't completely happy
with Mr. Stockbroker.
345
00:18:26,527 --> 00:18:29,528
Some of us are wondering why
Mr. Corporate Banker Bigshot
346
00:18:29,530 --> 00:18:32,464
comes home late every night.
347
00:18:32,466 --> 00:18:34,800
And some of us, not
naming names here,
348
00:18:34,802 --> 00:18:38,403
know that you, yes you,
Landon the bartender
349
00:18:38,405 --> 00:18:40,606
might be the best last hope of,
350
00:18:40,608 --> 00:18:43,142
how can I put this delicately,
351
00:18:43,144 --> 00:18:47,579
boning some sense into our
betrothed friend over there.
352
00:18:50,151 --> 00:18:51,850
I would be honored.
353
00:19:09,537 --> 00:19:10,936
Nic, cover me!
354
00:19:16,544 --> 00:19:17,709
Dammit Landon.
355
00:19:19,613 --> 00:19:22,414
♪ Shut this down ♪
356
00:19:22,416 --> 00:19:24,583
♪ Shut this down ♪
357
00:19:24,585 --> 00:19:28,854
♪ I'm leaving the
town, shut this down. ♪
358
00:19:32,660 --> 00:19:33,759
Why don't you lock the door?
359
00:19:33,761 --> 00:19:34,726
Lock the door?
360
00:19:34,728 --> 00:19:36,461
Locks in the men's room stalls,
361
00:19:36,463 --> 00:19:39,831
what kind of establishment
od you think this is?
362
00:19:42,336 --> 00:19:43,635
Yeah I trust you.
363
00:19:45,706 --> 00:19:47,406
It's quitting time.
364
00:19:47,408 --> 00:19:48,941
Closing you out, because you
don't look like you need to be
365
00:19:48,943 --> 00:19:50,242
having any more fun anyway.
366
00:19:50,244 --> 00:19:51,310
What's this?
367
00:19:51,312 --> 00:19:53,512
It's your check.
368
00:19:53,514 --> 00:19:55,480
But, I have, I have...
369
00:19:57,551 --> 00:20:00,786
Whoa, whoa, whoa, sit
down, stop, take it easy.
370
00:20:00,788 --> 00:20:03,555
I hate to break it to you,
but you're not going anywhere
371
00:20:03,557 --> 00:20:06,358
unless it's in a cab.
372
00:20:06,360 --> 00:20:07,360
Shit.
373
00:20:08,762 --> 00:20:11,563
Nicki, shift's up, I'm out.
374
00:20:11,565 --> 00:20:12,698
Hang onto these.
375
00:20:12,700 --> 00:20:13,966
Are these Mr. Moneybags?
376
00:20:13,968 --> 00:20:15,400
Yes, he's completely
wasted, total lightweight,
377
00:20:15,402 --> 00:20:16,635
looks like I'm
not getting a tip.
378
00:20:16,637 --> 00:20:18,437
Alright what do you
want me to do with him?
379
00:20:18,439 --> 00:20:20,339
I don't know, give him
an hour. Call him a cab.
380
00:20:20,341 --> 00:20:22,007
A really, really, shitty cab.
381
00:20:22,009 --> 00:20:24,543
I'm gonna call him the
shittiest of shittiest of cabs.
382
00:20:24,545 --> 00:20:26,011
And that's why I love you.
383
00:20:26,013 --> 00:20:27,613
I'm going to Tim's.
384
00:20:27,615 --> 00:20:29,948
Hey you should come,
'cause I plan to be wasted.
385
00:20:29,950 --> 00:20:30,950
Alright.
386
00:20:33,621 --> 00:20:37,389
Whoa, when did you go
all Megan Fox on me.
387
00:20:38,392 --> 00:20:39,258
Bye Murph.
388
00:20:39,260 --> 00:20:39,992
Bye sweetheart.
389
00:20:39,994 --> 00:20:41,627
Be safe okay.
390
00:20:41,629 --> 00:20:42,661
I will.
391
00:20:42,663 --> 00:20:43,663
Alright.
392
00:20:56,010 --> 00:20:57,876
Mr. Cooper?
393
00:21:01,749 --> 00:21:06,785
I gave you explicit instructions
to order one drink, one.
394
00:21:08,789 --> 00:21:10,455
And wait patiently.
395
00:21:12,326 --> 00:21:13,659
I'm so wasted.
396
00:21:13,661 --> 00:21:15,494
I'm so wasted boss.
397
00:21:17,798 --> 00:21:21,566
You don't seem to
have heeded my advice.
398
00:21:23,837 --> 00:21:26,705
Get your ass out of that chair.
399
00:21:30,077 --> 00:21:31,410
Please.
400
00:21:34,448 --> 00:21:36,915
This is unfortunate Mr. Cooper.
401
00:21:38,719 --> 00:21:40,786
Listen, I can't just leave work.
402
00:21:40,788 --> 00:21:41,853
You know what?
403
00:21:41,855 --> 00:21:42,821
Scratch that.
404
00:21:42,823 --> 00:21:44,089
I know I'm relatively beautiful
405
00:21:44,091 --> 00:21:45,657
but I'm sure as
hell not that lucky.
406
00:21:45,659 --> 00:21:47,759
So tell me, what's
going on here?
407
00:21:47,761 --> 00:21:51,363
I want you now,
I just can't wait.
408
00:22:05,646 --> 00:22:09,481
Celebrating a bit prematurely
aren't we Mr. Cooper?
409
00:22:09,483 --> 00:22:10,349
No.
410
00:22:10,351 --> 00:22:11,783
One drink, martini.
411
00:22:13,020 --> 00:22:14,986
Okay, two drinks, two drinks.
412
00:22:14,988 --> 00:22:16,822
I do not care.
413
00:22:16,824 --> 00:22:18,657
But seeing as how
we are paying you
414
00:22:18,659 --> 00:22:20,892
a more than significant
sum of money
415
00:22:20,894 --> 00:22:25,130
I would appreciate some
semblance of professionalism.
416
00:22:25,132 --> 00:22:28,834
The waitress.
417
00:22:28,836 --> 00:22:30,068
Yes this waitress.
418
00:22:34,875 --> 00:22:37,676
You can do this Mr. Cooper.
419
00:22:37,678 --> 00:22:38,678
My keys.
420
00:22:39,880 --> 00:22:43,048
A sound judgment, I
wouldn't recommend driving.
421
00:22:43,050 --> 00:22:44,050
My keys.
422
00:22:44,818 --> 00:22:46,952
God was on the key chain.
423
00:22:49,156 --> 00:22:50,856
God is everywhere Mr. Cooper.
424
00:22:53,160 --> 00:22:55,394
The flash disk is God.
425
00:23:00,501 --> 00:23:01,501
I see.
426
00:23:03,637 --> 00:23:05,837
And this waitress, she was...
427
00:23:07,174 --> 00:23:10,642
Dark haired, five foot
two, great ass, decent rack.
428
00:23:10,644 --> 00:23:11,877
Look it's now or never.
429
00:23:11,879 --> 00:23:15,113
I need you to leave
with me right now.
430
00:23:16,517 --> 00:23:19,684
I'd do it girl,
like they say, YOLO.
431
00:23:22,923 --> 00:23:25,123
Mr. Cooper, how
much are we paying you
432
00:23:25,125 --> 00:23:27,426
for this little
corporate transgression?
433
00:23:27,428 --> 00:23:31,029
Uh, a shit ton.
434
00:23:32,132 --> 00:23:34,466
That's probably the
best way to put it.
435
00:23:34,468 --> 00:23:39,004
Monetarily speaking it comes
out to about $26.8 million.
436
00:23:40,474 --> 00:23:41,973
Tax free am I correct?
437
00:23:41,975 --> 00:23:44,943
I guess so.
438
00:23:44,945 --> 00:23:46,778
How much do you think
it's going to cost
439
00:23:46,780 --> 00:23:48,847
to cover up your murder?
440
00:23:48,849 --> 00:23:53,051
To sweep something this
nefarious under the rug?
441
00:23:53,053 --> 00:23:54,786
What?
442
00:23:54,788 --> 00:23:58,957
I'll give you a hint, it's
much less then $26.8 million.
443
00:24:00,027 --> 00:24:02,561
Some might even say
a shit ton less.
444
00:24:02,563 --> 00:24:04,996
You've just negotiated
yourself out of the deal.
445
00:24:06,900 --> 00:24:07,900
Fuck!
446
00:24:24,918 --> 00:24:26,117
You the groom?
447
00:24:26,987 --> 00:24:28,987
No, I just work here.
448
00:24:30,157 --> 00:24:32,057
Oh well that's good.
449
00:24:33,827 --> 00:24:36,895
You look too young
to get tied down.
450
00:24:41,869 --> 00:24:43,034
Then again.
451
00:24:45,939 --> 00:24:47,906
Look, I have a job and
I'm never gonna get anywhere
452
00:24:47,908 --> 00:24:50,108
if I just blow that off for
every unbelievably witty,
453
00:24:50,110 --> 00:24:51,776
slightly soul crushingly
beautiful dream girl
454
00:24:51,778 --> 00:24:54,045
that walks in off the street.
455
00:25:05,726 --> 00:25:08,059
So I woke up naked, upside-down
456
00:25:08,061 --> 00:25:10,161
with a hairbrush up
my ass, true story.
457
00:25:10,163 --> 00:25:12,531
And my friend is screaming
458
00:25:12,533 --> 00:25:14,013
because he's handcuffed
to the toilet.
459
00:25:20,240 --> 00:25:21,773
What can I do for you sir?
460
00:25:21,775 --> 00:25:24,042
Can I have a Roy Rogers?
461
00:25:24,044 --> 00:25:25,176
A Roy Rogers?
462
00:25:25,979 --> 00:25:26,979
Yeah, okay.
463
00:25:27,881 --> 00:25:29,648
And that would be a...
464
00:25:29,650 --> 00:25:30,849
Cola and grenadine.
465
00:25:30,851 --> 00:25:32,050
Cherry cola.
466
00:25:32,052 --> 00:25:34,586
Extra cherries please.
467
00:25:34,588 --> 00:25:35,654
Certainly.
468
00:25:44,898 --> 00:25:47,632
Dammit Nic listen, I like you.
469
00:25:48,735 --> 00:25:50,001
There's a lot of shit
going on in this bar
470
00:25:50,003 --> 00:25:52,003
that you have no idea about.
471
00:25:52,005 --> 00:25:55,974
So I'm asking you for your
own safety and well being.
472
00:25:55,976 --> 00:25:58,176
Get me out of this bar.
473
00:25:58,178 --> 00:26:00,912
You know there was a
time not too long ago
474
00:26:00,914 --> 00:26:02,180
where I would have said yes,
475
00:26:02,182 --> 00:26:03,815
but how am I ever gonna
move up in this world
476
00:26:03,817 --> 00:26:05,183
with that sort of attitude.
477
00:26:05,185 --> 00:26:08,253
Hear hear, top
shelf to celebrate.
478
00:26:11,024 --> 00:26:13,024
You know what this generation's
workforce is lacking?
479
00:26:13,026 --> 00:26:14,593
Loyalty.
480
00:26:14,595 --> 00:26:16,094
That's what big companies
are looking for,
481
00:26:16,096 --> 00:26:17,796
it starts right now.
482
00:26:17,798 --> 00:26:19,230
No more staying out late, no
more drinking on Monday's,
483
00:26:19,232 --> 00:26:22,100
no more skipping out on
work for a random triste.
484
00:26:22,102 --> 00:26:25,837
And if you can't respect
that, then I guess.
485
00:26:33,614 --> 00:26:35,380
Never, not even once.
486
00:26:36,283 --> 00:26:38,350
Not with him.
487
00:26:38,352 --> 00:26:40,986
I think it's your body
that's telling your brain
488
00:26:40,988 --> 00:26:42,320
something it doesn't want to...
489
00:26:42,322 --> 00:26:46,024
Oh my god.
490
00:26:46,026 --> 00:26:47,026
Oh Jesus.
491
00:26:48,128 --> 00:26:49,861
- What Nicki?
- I think I need to quit.
492
00:26:49,863 --> 00:26:50,829
Really?
493
00:26:50,831 --> 00:26:51,796
Why now?
494
00:26:51,798 --> 00:26:53,949
Now.
495
00:26:53,950 --> 00:26:56,101
No benefits, terrible wages,
no opportunity for growth.
496
00:26:56,103 --> 00:26:59,104
A culture that encourages
laziness and personal stagnation,
497
00:26:59,106 --> 00:27:03,008
I mean come on, this bar
has cost me my dream girl
498
00:27:03,010 --> 00:27:08,146
and now the bartender's off
getting herpes from bridezilla.
499
00:27:08,148 --> 00:27:09,414
Sorry, no offense.
500
00:27:10,317 --> 00:27:12,017
We'll talk about
501
00:27:12,019 --> 00:27:15,153
your fictional romantic
relationships later, okay?
502
00:27:15,155 --> 00:27:18,256
Right now, I'll go find Landon.
503
00:27:18,258 --> 00:27:21,159
Okay, don't touch me, okay.
504
00:27:21,161 --> 00:27:22,161
What?
505
00:27:23,730 --> 00:27:25,163
You're a lesbian?
506
00:27:26,700 --> 00:27:31,369
Oh and here I thought I was
hiding it this whole time.
507
00:27:32,105 --> 00:27:33,105
Well shit.
508
00:27:39,312 --> 00:27:41,146
Goddammit Landon.
509
00:27:46,319 --> 00:27:50,255
Alright kid, I hope you
got your rocks, off.
510
00:27:54,294 --> 00:27:57,429
Good God. Jesus
Christ what happened?
511
00:27:59,099 --> 00:28:00,965
I didn't even know her name.
512
00:28:00,967 --> 00:28:03,702
I'll be right back, don't move.
513
00:28:03,704 --> 00:28:06,871
Murphy, Murphy
don't leave me here.
514
00:28:09,142 --> 00:28:11,076
Maybe you're just not
wired for it, you know.
515
00:28:11,078 --> 00:28:14,045
Have you ever thought about
batting for the other team?
516
00:28:14,047 --> 00:28:15,380
What's it like?
517
00:28:15,382 --> 00:28:17,782
Recently, pretty minty.
518
00:28:17,784 --> 00:28:18,783
- Nicki.
- Ow.
519
00:28:18,785 --> 00:28:21,419
You need to go out of here now.
520
00:28:21,421 --> 00:28:23,088
Yeah she's kind of lame.
521
00:28:23,090 --> 00:28:25,290
No, I mean leave, out the back.
522
00:28:25,292 --> 00:28:26,725
What's going on?
523
00:28:26,727 --> 00:28:28,893
Just once, do what
I ask you to do.
524
00:28:31,364 --> 00:28:34,999
I assume you're the proprietor
of this fine establishment?
525
00:28:35,001 --> 00:28:37,902
Let's talk about
what happens next.
526
00:28:50,450 --> 00:28:53,818
Alright everybody, we
are closed for business.
527
00:28:53,820 --> 00:28:55,153
I don't care if you go home,
528
00:28:55,155 --> 00:28:56,821
but you can't stay here.
529
00:28:56,823 --> 00:29:00,925
Thank you all very much,
please we need you to leave.
530
00:29:00,927 --> 00:29:01,927
Take care.
531
00:29:02,996 --> 00:29:04,162
Where's Megan?
532
00:29:04,164 --> 00:29:07,465
She probably left
with the bartender.
533
00:29:07,467 --> 00:29:08,399
Do you want to fill me in on
534
00:29:08,401 --> 00:29:09,868
what the hell's going on here?
535
00:29:09,870 --> 00:29:12,270
Nicki please, just
stand behind the bar
536
00:29:12,272 --> 00:29:14,005
and shut your mouth.
537
00:29:15,275 --> 00:29:18,777
Thank you everybody.
Please be safe.
538
00:29:31,324 --> 00:29:33,124
What the hell is this?
539
00:29:33,126 --> 00:29:35,293
I don't just blindly
follow orders
540
00:29:35,295 --> 00:29:37,796
like the rest of these lemings.
541
00:29:37,798 --> 00:29:39,297
I'm too damn old.
542
00:29:40,100 --> 00:29:41,466
Goddammit.
543
00:29:41,468 --> 00:29:44,002
Terence, put a lid on it.
544
00:29:45,005 --> 00:29:46,304
Terence Walker?
545
00:29:48,175 --> 00:29:50,275
Who the hell are you?
546
00:29:50,277 --> 00:29:53,812
Christian Boland,
pleased to meet you.
547
00:29:53,814 --> 00:29:56,881
You're a legend. We
still tell stories
548
00:29:56,883 --> 00:29:59,551
around the water cooler about
your exploits in the 80's.
549
00:29:59,553 --> 00:30:03,555
I for one was shocked when
Rappaport and Progatto
550
00:30:03,557 --> 00:30:06,090
pushed you ont. What was
the official reasoning?
551
00:30:06,092 --> 00:30:07,458
Drinking problem?
552
00:30:07,460 --> 00:30:09,227
Well that just
reeks of cronyism.
553
00:30:09,229 --> 00:30:12,564
Out with the old to make way
for some CEO's pipsqueak son,
554
00:30:12,566 --> 00:30:14,199
am I right?
555
00:30:14,201 --> 00:30:15,300
You work for R&P?
556
00:30:15,302 --> 00:30:16,267
Indeed.
557
00:30:16,269 --> 00:30:18,069
Who the hell are you?
558
00:30:18,071 --> 00:30:21,239
I thought we covered
that, Christian Boland.
559
00:30:21,241 --> 00:30:23,975
Special Acquisitions Department.
560
00:30:25,178 --> 00:30:29,380
Now, I understand this is
an extreme inconvenience,
561
00:30:29,382 --> 00:30:31,549
but I do have some
business to discuss
562
00:30:31,551 --> 00:30:33,585
with this gentleman, so I'm
going to have to ask you
563
00:30:33,587 --> 00:30:35,854
to do your drinking
elsewhere this evening.
564
00:30:35,856 --> 00:30:38,223
And I assume I can trust your
discretion on the matter,
565
00:30:38,225 --> 00:30:41,125
seeing as how you should
still be under contract
566
00:30:41,127 --> 00:30:45,330
and whistle blowers can't
be tolerated, am I right?
567
00:30:45,332 --> 00:30:46,865
Of course, Mr...
568
00:30:49,336 --> 00:30:50,336
Boland.
569
00:30:51,404 --> 00:30:53,238
For the third time.
570
00:31:07,487 --> 00:31:10,955
It's a nice independent
place you have here,
571
00:31:10,957 --> 00:31:13,925
one of the best,
I appreciate that.
572
00:31:18,298 --> 00:31:22,333
Men's bathroom, second
stall, bring them here.
573
00:31:22,335 --> 00:31:23,434
Make sure we're alone.
574
00:31:23,436 --> 00:31:25,270
Excuse me, jackass.
575
00:31:25,272 --> 00:31:27,972
Why the hell are we
all listening to you?
576
00:31:27,974 --> 00:31:29,641
Oh yeah that.
577
00:31:34,481 --> 00:31:37,348
I know, I know, it's
a crude show of force,
578
00:31:37,350 --> 00:31:40,485
but it is effective,
you have to admit.
579
00:31:42,022 --> 00:31:44,389
You can put your hands down.
580
00:31:46,226 --> 00:31:48,259
This one has already noticed
581
00:31:48,261 --> 00:31:51,930
that I have taken the liberty
of shutting down cell service.
582
00:31:51,932 --> 00:31:53,965
Now I know you're the bartender.
583
00:31:53,967 --> 00:31:58,336
I know you're the owner of
this delightful establishment.
584
00:31:58,338 --> 00:32:02,307
And this young man was receiving
fellatio from a bride to be
585
00:32:02,309 --> 00:32:05,276
in a bathroom stall,
up high buddy.
586
00:32:07,480 --> 00:32:10,415
Oh you're still sore
at me for interrupting,
587
00:32:10,417 --> 00:32:13,051
I understand, it
was a dick move.
588
00:32:13,053 --> 00:32:14,519
Sorry about that.
589
00:32:15,422 --> 00:32:19,624
So that leaves me with
one unanswered question,
590
00:32:19,626 --> 00:32:21,526
where is the waitress?
591
00:32:25,298 --> 00:32:29,200
Dark hair, five foot two,
great ass, decent rack,
592
00:32:29,202 --> 00:32:30,568
so I've been told.
593
00:32:32,672 --> 00:32:33,672
No one?
594
00:32:35,141 --> 00:32:38,443
Do you know why I didn't
kill you in the bathroom?
595
00:32:38,445 --> 00:32:41,713
Because you look like
a reasonable man.
596
00:32:41,715 --> 00:32:45,717
Now, you see, there's no
need for bloodshed here.
597
00:32:47,454 --> 00:32:49,587
All I care about
is the bottom line.
598
00:32:49,589 --> 00:32:53,358
If it's cheaper for
me to pay you off
599
00:32:53,360 --> 00:32:57,362
than to cover up your
murder, everybody wins.
600
00:32:58,365 --> 00:33:01,699
As long as you
know where she is.
601
00:33:01,701 --> 00:33:03,468
I, I don't know.
602
00:33:09,142 --> 00:33:10,142
Bummer.
603
00:33:11,111 --> 00:33:12,643
- Oh my god!
- Landon.
604
00:33:14,080 --> 00:33:16,714
You see, he didn't do the math.
605
00:33:18,318 --> 00:33:21,753
With three of you here, I
still have two more chances
606
00:33:21,755 --> 00:33:23,421
to get what I want.
607
00:33:26,259 --> 00:33:28,626
So what's it gonna be big guy?
608
00:33:30,463 --> 00:33:33,664
A big old fat paycheck
or a bullet to the brain?
609
00:33:33,666 --> 00:33:36,367
Like I'd tell you anything.
610
00:33:38,738 --> 00:33:40,405
Dammit stop, alright.
611
00:33:40,407 --> 00:33:42,473
I don't know where's she's at.
612
00:33:42,475 --> 00:33:44,042
I don't know anything.
613
00:33:44,044 --> 00:33:45,510
I've struck a nerve.
614
00:33:47,580 --> 00:33:49,447
He cares about you.
615
00:33:50,617 --> 00:33:53,317
Doesn't that make you feel good.
616
00:33:53,319 --> 00:33:55,386
Stop, please.
617
00:33:55,388 --> 00:33:56,388
Don't.
618
00:33:57,657 --> 00:33:59,090
I'll give you an address,
619
00:33:59,092 --> 00:34:00,358
I'll tell you whatever
you want to know.
620
00:34:00,360 --> 00:34:01,592
Just stop.
621
00:34:01,594 --> 00:34:04,128
She's not at home,
you're not gonna find her.
622
00:34:04,130 --> 00:34:06,264
Oh I'll find her.
623
00:34:06,266 --> 00:34:09,367
She has something
that belongs to me.
624
00:34:09,369 --> 00:34:12,437
A USB drive on a
dead man's keychain.
625
00:34:15,542 --> 00:34:18,476
And you know where
she is, don't you?
626
00:34:19,446 --> 00:34:22,447
Let go of me.
627
00:34:22,449 --> 00:34:24,348
I found her roaming
around in the back.
628
00:34:24,350 --> 00:34:25,450
The more the merrier.
629
00:34:25,452 --> 00:34:27,452
Get your hands
off me you asshole.
630
00:34:27,454 --> 00:34:30,855
Today is my birthday and
this one got me drunk.
631
00:34:30,857 --> 00:34:34,459
Is that right?
632
00:34:34,461 --> 00:34:36,227
How uncouth.
633
00:34:36,229 --> 00:34:37,462
Yeah, bitch.
634
00:34:38,531 --> 00:34:41,265
You know, to think I
almost took her home.
635
00:34:41,267 --> 00:34:42,533
I mean I don't
even swing that way
636
00:34:42,535 --> 00:34:44,402
but I thought, what
the hell, right.
637
00:34:44,404 --> 00:34:47,505
But that's it,
experimental phase is over.
638
00:34:47,507 --> 00:34:49,474
I'm on a dick only
diet from here on out
639
00:34:49,476 --> 00:34:50,775
and that's, that's a good thing.
640
00:34:50,777 --> 00:34:53,578
'Cause you're a dick,
and you're a dick
641
00:34:53,580 --> 00:34:54,812
and you're a...
642
00:34:58,751 --> 00:34:59,617
Woo!
643
00:34:59,619 --> 00:35:01,119
Man remind me not to...
644
00:35:01,121 --> 00:35:02,121
Everybody drop your...
645
00:35:04,557 --> 00:35:05,523
God.
646
00:35:05,525 --> 00:35:06,457
It's official I quit.
647
00:35:06,459 --> 00:35:08,593
Guess what, I do too.
648
00:35:08,595 --> 00:35:09,727
Follow me.
649
00:35:11,197 --> 00:35:12,163
Impressive kid.
650
00:35:12,165 --> 00:35:14,132
Self defense classes.
651
00:35:14,134 --> 00:35:15,533
YouTube!
652
00:35:18,638 --> 00:35:21,639
Jesus Nicki, do you ever
mop the floors in here?
653
00:35:21,641 --> 00:35:23,741
Oh my god, geez, focus.
654
00:35:44,564 --> 00:35:46,397
You're making this
whole acquisition
655
00:35:46,399 --> 00:35:50,535
significantly more expensive
than it needs to be.
656
00:35:56,543 --> 00:35:58,209
I hate to speak for corporate,
657
00:35:58,211 --> 00:36:01,445
but our shareholders
are gonna be pissed.
658
00:36:14,494 --> 00:36:15,660
Holy shit.
659
00:36:15,662 --> 00:36:17,695
He was a bad guy right?
660
00:36:29,509 --> 00:36:32,310
Man I was not
expecting this tonight.
661
00:36:32,312 --> 00:36:34,245
But I'm having
fun, how about you?
662
00:36:34,247 --> 00:36:36,247
I'll get back to you!
663
00:36:38,218 --> 00:36:39,417
Shit.
664
00:36:39,419 --> 00:36:40,351
What?
665
00:36:40,353 --> 00:36:41,652
I left the keys in the bar.
666
00:36:41,654 --> 00:36:42,486
I'll just have to...
667
00:36:42,488 --> 00:36:45,439
Break some shit?
668
00:36:45,440 --> 00:36:48,391
No, get the spare key that
I keep underneath the bumper.
669
00:36:49,729 --> 00:36:50,628
I'm making an assumption
based on your training
670
00:36:50,630 --> 00:36:52,263
that you work for PNR?
671
00:36:52,265 --> 00:36:54,385
I didn't know they were
hiring out of high school now.
672
00:36:54,667 --> 00:36:57,602
I'm new, how am I doing?
673
00:36:57,604 --> 00:36:58,903
Not bad for a girl.
674
00:36:58,905 --> 00:37:01,572
Wanna get together for
Chinese after this?
675
00:37:01,574 --> 00:37:03,908
Maybe we can talk about it?
676
00:37:13,019 --> 00:37:14,452
Got it.
677
00:37:14,454 --> 00:37:17,288
Brooke's coming
and she's got a gun.
678
00:37:18,658 --> 00:37:21,726
You have the worst
taste in women.
679
00:37:33,773 --> 00:37:35,940
I need eyes on a
white Toyota Camry,
680
00:37:35,942 --> 00:37:41,012
license plate 283 EXW,
heading west on Starry Avenue.
681
00:37:41,814 --> 00:37:44,482
Let me know where they're going.
682
00:37:58,765 --> 00:38:00,398
Alright cell phone check.
683
00:38:00,400 --> 00:38:01,365
Mine's still out.
684
00:38:01,367 --> 00:38:02,600
Dammit.
685
00:38:02,602 --> 00:38:04,185
These guys have some
serious resources.
686
00:38:04,186 --> 00:38:05,769
Okay, that's it, end of story,
we're going to the cops.
687
00:38:05,772 --> 00:38:06,971
We have to get LeighAnne,
688
00:38:06,973 --> 00:38:08,372
they think she
has the USB drive.
689
00:38:08,374 --> 00:38:09,607
Doesn't she?
690
00:38:09,609 --> 00:38:12,043
Nicki, how the hell
did you get that?
691
00:38:12,045 --> 00:38:13,644
LeighAnne, she pulled
it off of Mr. Moneybags,
692
00:38:13,646 --> 00:38:15,379
I was supposed to
call him a cab.
693
00:38:15,381 --> 00:38:16,614
For Christ sake,
694
00:38:16,616 --> 00:38:17,682
do you have any idea
what's on that thing?
695
00:38:17,683 --> 00:38:18,749
I don't know, hipster
dude's porn collection?
696
00:38:18,751 --> 00:38:20,017
How the hell should I know?
697
00:38:20,019 --> 00:38:21,819
Well maybe we should
just give it to him?
698
00:38:21,821 --> 00:38:24,088
No, no, and get a
bullet through our brain
699
00:38:24,090 --> 00:38:25,723
for our trouble? No thank you.
700
00:38:25,725 --> 00:38:27,358
That's probably the only
thing that's keeping us alive,
701
00:38:27,360 --> 00:38:29,794
and god help LeighAnne
if they find her.
702
00:38:29,796 --> 00:38:30,761
She's toast.
703
00:38:30,763 --> 00:38:33,331
Unless we get to her first.
704
00:38:33,333 --> 00:38:35,766
She's probably out partying.
705
00:38:35,768 --> 00:38:37,635
She's dating that guy Tim?
706
00:38:37,637 --> 00:38:39,670
Oh he's just the
flavor of the week.
707
00:38:39,672 --> 00:38:41,505
What flavor is that, gonorrhea?
708
00:38:41,507 --> 00:38:44,108
Well I know where
Mr. Gonorrhea lives.
709
00:38:54,420 --> 00:38:56,587
Sir, we've searched the premises
710
00:38:56,589 --> 00:39:01,425
and there's no sign of the
bartender or the PNR operative.
711
00:39:03,363 --> 00:39:04,428
Thank you.
712
00:39:06,032 --> 00:39:08,766
I have a question for the group.
713
00:39:11,437 --> 00:39:13,838
Could any of you
please explain to me,
714
00:39:13,840 --> 00:39:17,942
how you people got your
asses handed to you
715
00:39:17,944 --> 00:39:22,780
by a five foot tall
Chun-Li with a microwave?
716
00:39:31,557 --> 00:39:32,890
I hate to speak for corporate,
717
00:39:32,892 --> 00:39:34,558
but I don't think any of you
718
00:39:34,560 --> 00:39:38,729
are getting your Christmas
fruitcakes this year.
719
00:39:51,944 --> 00:39:53,144
Hello sir.
720
00:39:53,146 --> 00:39:55,546
I believe we had
pushback on the deal.
721
00:39:55,548 --> 00:39:56,914
PNR knew we were coming, sir.
722
00:39:56,916 --> 00:39:58,015
They had an operative waiting.
723
00:39:58,017 --> 00:39:59,550
One operative?
724
00:39:59,552 --> 00:40:01,719
I'm taking care of it, sir.
725
00:40:01,721 --> 00:40:03,988
Good, because I have
a meeting in the morning
726
00:40:03,990 --> 00:40:05,189
with the shareholders
727
00:40:05,191 --> 00:40:07,091
and if that acquisition
hasn't gone through
728
00:40:07,093 --> 00:40:11,595
then I will be pushing for
very severe downsizing.
729
00:40:11,597 --> 00:40:12,797
Do you understand?
730
00:40:12,799 --> 00:40:13,798
I understand sir.
731
00:40:13,800 --> 00:40:15,499
Do you know where the drive is?
732
00:40:15,501 --> 00:40:17,868
No sir, but I know who does.
733
00:40:19,572 --> 00:40:21,205
And she's leading
me right to it.
734
00:40:25,077 --> 00:40:26,644
We have you staying
at the Brown, sir,
735
00:40:26,646 --> 00:40:28,712
just like you requested.
736
00:40:28,714 --> 00:40:31,482
Savannah, can I
ask you a question?
737
00:40:31,484 --> 00:40:32,817
Of course.
738
00:40:32,819 --> 00:40:34,885
What time were we
supposed to land?
739
00:40:34,887 --> 00:40:36,220
1:40 a.m..
740
00:40:36,222 --> 00:40:39,590
And what time did you ask
for my car to pick us up?
741
00:40:39,592 --> 00:40:40,624
1:30 a.m..
742
00:40:41,794 --> 00:40:45,062
Which just begs
the obvious question.
743
00:40:47,600 --> 00:40:50,067
Where is my goddamn car?
744
00:40:55,875 --> 00:40:59,543
Great, now I feel like
a right royal ass.
745
00:41:03,649 --> 00:41:06,617
Savannah, we're gonna
have to stop doing this.
746
00:41:06,619 --> 00:41:08,986
Buy yourself something pretty.
747
00:41:10,590 --> 00:41:15,025
♪ They don't have the time ♪
748
00:41:15,027 --> 00:41:19,530
♪ They're working
and they're fine ♪
749
00:41:20,933 --> 00:41:21,933
Alright do me.
750
00:41:22,635 --> 00:41:23,901
The lighter not...
751
00:41:28,107 --> 00:41:29,006
Alright we're here.
752
00:41:29,008 --> 00:41:29,940
What do we do now?
753
00:41:29,942 --> 00:41:30,941
Find LeighAnne.
754
00:41:30,943 --> 00:41:32,910
And get the hell out.
755
00:41:33,846 --> 00:41:35,613
Suck it.
756
00:41:35,615 --> 00:41:36,615
Suck it.
757
00:41:37,884 --> 00:41:38,884
Yeah.
758
00:41:40,186 --> 00:41:41,619
I sucked it.
759
00:41:42,855 --> 00:41:44,722
I sucked it good, dude.
760
00:41:45,558 --> 00:41:46,790
Yo.
761
00:41:47,627 --> 00:41:48,626
There you are.
762
00:41:48,628 --> 00:41:49,927
- Jesus, man.
- Yeah.
763
00:41:49,929 --> 00:41:51,762
You can't sneak up
on people like that.
764
00:41:51,764 --> 00:41:53,531
Do you guys know where
I can find LeighAnne?
765
00:41:53,533 --> 00:41:54,298
Anybody?
766
00:41:54,300 --> 00:41:56,166
Uh, well, are you a cop?
767
00:41:56,168 --> 00:41:58,869
Do I look like a cop?
768
00:41:58,871 --> 00:41:59,904
Hmm.
769
00:42:15,922 --> 00:42:18,756
Holy shit Nic, what the hell?
770
00:42:21,060 --> 00:42:22,126
What's up?
771
00:42:23,696 --> 00:42:24,662
I'm Tim.
772
00:42:24,664 --> 00:42:25,664
Hey Tim.
773
00:42:34,140 --> 00:42:35,973
LeighAnne, we have to
get out of here now.
774
00:42:35,975 --> 00:42:38,242
Dream girl and
douchebag both wanted
775
00:42:38,244 --> 00:42:40,611
what Mr. Moneybags has on this.
776
00:42:40,613 --> 00:42:42,846
LeighAnne, Landon is dead.
777
00:42:44,050 --> 00:42:45,649
Look Nic, I'm a little stoned
778
00:42:45,651 --> 00:42:47,117
and even more than
a little drunk
779
00:42:47,119 --> 00:42:48,686
and this shit is not funny.
780
00:42:48,688 --> 00:42:49,920
LeighAnne, I'm not
trying to be funny,
781
00:42:49,922 --> 00:42:52,072
we need to get the
hell out of here now.
782
00:42:52,073 --> 00:42:54,223
I'm not going anywhere until
I know what this is about.
783
00:42:54,226 --> 00:42:56,627
Alright, let's find out.
784
00:42:59,966 --> 00:43:03,601
Okay man, we've
come to a consensus
785
00:43:03,603 --> 00:43:07,938
and we've decided that you
do not look like a cop.
786
00:43:07,940 --> 00:43:11,742
You two have been no
help whatsoever. None.
787
00:43:12,778 --> 00:43:15,045
Not true.
788
00:43:15,046 --> 00:43:17,313
I'd say a good diversion is
worth its weight in hashish.
789
00:43:17,316 --> 00:43:19,016
Wouldn't you say?
790
00:43:19,986 --> 00:43:22,052
I'm sorry to break up the party,
791
00:43:22,054 --> 00:43:24,221
it's time we find this waitress.
792
00:43:24,223 --> 00:43:27,358
Oh dude, now that
looks like a cop.
793
00:43:29,929 --> 00:43:33,197
Is it poison
or a bomb or something?
794
00:43:33,199 --> 00:43:35,099
No, it's toothpaste.
795
00:43:37,036 --> 00:43:39,303
That's what this is all about?
796
00:43:39,305 --> 00:43:40,804
Apparently.
797
00:43:40,806 --> 00:43:42,272
Look, um, this is
gonna sound crazy
798
00:43:42,274 --> 00:43:43,674
but you gotta believe me.
799
00:43:43,676 --> 00:43:44,942
Your life is in danger. Alright?
800
00:43:44,944 --> 00:43:46,410
We have to get the
hell out of here.
801
00:43:46,412 --> 00:43:47,412
Good advice.
802
00:43:48,914 --> 00:43:50,414
Nic, give me the drive
and I'll take care of it.
803
00:43:50,416 --> 00:43:52,316
No, I've seen how you and
your people take care of things.
804
00:43:52,318 --> 00:43:54,284
We don't have time for this now.
805
00:43:54,286 --> 00:43:56,086
Boland is down the
hall and he'll kill you
806
00:43:56,088 --> 00:43:57,388
without a second thought.
807
00:43:57,390 --> 00:43:59,089
Oh wait, you're a good guy?
808
00:43:59,091 --> 00:44:00,057
Not exactly.
809
00:44:00,059 --> 00:44:02,226
But I'm all you've got.
810
00:44:03,829 --> 00:44:06,263
Come with me if you wanna live.
811
00:44:07,333 --> 00:44:08,333
Whoa.
812
00:44:09,769 --> 00:44:13,137
I told you, they've already
left with the drive, okay.
813
00:44:13,139 --> 00:44:15,105
Somehow I doubt that.
814
00:44:16,709 --> 00:44:20,744
Look, maybe I can call her,
get her to meet you someplace?
815
00:44:20,746 --> 00:44:22,846
Do I look that stupid?
816
00:44:22,848 --> 00:44:25,082
Actually, yeah you do.
817
00:44:31,223 --> 00:44:33,957
Yo, you guys cops or something?
818
00:44:33,959 --> 00:44:34,858
No.
819
00:44:34,860 --> 00:44:38,195
Good, 'cause I've got an
eight ball in my sock drawer
820
00:44:38,197 --> 00:44:41,065
and I may or may not have
sideswiped a Chrysler
821
00:44:41,067 --> 00:44:43,167
on my beer run earlier.
822
00:44:43,169 --> 00:44:44,234
You feel me?
823
00:44:45,137 --> 00:44:47,371
LeighAnne, where is she?
824
00:44:48,941 --> 00:44:52,176
She was here earlier
man, but she left a while ago.
825
00:44:58,084 --> 00:44:59,216
Come on.
826
00:44:59,218 --> 00:45:00,117
LeighAnne, Murphy.
827
00:45:00,119 --> 00:45:02,152
Leave 'em we have to go.
828
00:45:02,154 --> 00:45:04,955
Whoa, whoa, whoa, okay.
829
00:45:04,957 --> 00:45:05,957
Go!
830
00:45:10,429 --> 00:45:11,862
Move your ass, Nicki.
831
00:45:11,864 --> 00:45:14,965
You don't get to call me that.
832
00:45:17,937 --> 00:45:19,269
Sachtler!
833
00:45:19,271 --> 00:45:20,337
Put it away.
834
00:45:25,978 --> 00:45:27,511
No need to make this
screw up any messier
835
00:45:27,513 --> 00:45:29,146
than it already is.
836
00:45:34,086 --> 00:45:36,253
I need a clean up crew.
837
00:45:37,423 --> 00:45:39,022
4218 Cresky Way.
838
00:45:41,227 --> 00:45:43,060
Bring your checkbook.
839
00:45:48,300 --> 00:45:49,433
You okay?
840
00:45:49,435 --> 00:45:51,502
Yeah, yeah, I think so.
841
00:45:51,504 --> 00:45:53,003
Where's the drive?
842
00:45:53,005 --> 00:45:54,204
Is that all you
give a shit about?
843
00:45:54,206 --> 00:45:55,939
I mean LeighAnne
and Murphy are...
844
00:45:55,941 --> 00:45:57,341
Safe, for now.
845
00:45:58,410 --> 00:46:00,077
It'll be a lot cheaper
to pay the girl off
846
00:46:00,079 --> 00:46:02,546
than it is to kill her.
847
00:46:02,548 --> 00:46:04,414
But what about Murphy?
848
00:46:04,416 --> 00:46:07,851
He's a serious
liability, I'm sorry.
849
00:46:09,421 --> 00:46:11,555
We have to go get him.
850
00:46:11,557 --> 00:46:13,524
I can't use company
resources to save your dad,
851
00:46:13,526 --> 00:46:15,425
it's against protocol.
852
00:46:16,896 --> 00:46:19,029
The drive's in a safe
deposit box at the bus station.
853
00:46:19,031 --> 00:46:20,564
I don't have the number
and I don't have the key.
854
00:46:20,566 --> 00:46:21,832
Murphy does.
855
00:46:22,802 --> 00:46:23,834
That's your story?
856
00:46:23,836 --> 00:46:25,169
Absolutely.
857
00:46:25,171 --> 00:46:27,004
And you can guarantee if
we get Murphy back safely,
858
00:46:27,006 --> 00:46:28,205
we'll get the drive back?
859
00:46:28,207 --> 00:46:29,306
Totally.
860
00:46:30,376 --> 00:46:32,142
Then let's go get him.
861
00:46:32,144 --> 00:46:33,043
How?
862
00:46:33,045 --> 00:46:38,182
Operator put me through
to Human Resources.
863
00:46:49,461 --> 00:46:50,994
Drag?
864
00:46:50,996 --> 00:46:52,062
Screw you.
865
00:46:54,266 --> 00:46:58,268
I'm trying to quit. I still
need an occasional burst
866
00:46:58,270 --> 00:47:01,238
of nicotine every now and then
867
00:47:01,240 --> 00:47:03,407
to kind of take the edge off.
868
00:47:03,409 --> 00:47:05,876
What are you gonna do with me?
869
00:47:05,878 --> 00:47:08,345
Well, whatever makes sense.
870
00:47:12,318 --> 00:47:15,319
It is all about
the bottom line, so
871
00:47:16,255 --> 00:47:20,390
if it's cheaper to keep
you alive we will do so.
872
00:47:21,994 --> 00:47:26,363
But given all the trauma we've
already inflicted on you,
873
00:47:26,365 --> 00:47:29,066
and everything you've seen,
874
00:47:29,068 --> 00:47:32,202
it'll probably just be
smarter to write you off
875
00:47:32,204 --> 00:47:33,570
as a total loss.
876
00:47:35,374 --> 00:47:39,343
It's a tough break, hombre,
but that's business.
877
00:47:40,946 --> 00:47:42,880
I own a company.
878
00:47:42,882 --> 00:47:45,215
And I understand business.
879
00:47:45,217 --> 00:47:48,352
Profits are low, I'll
water down the liquor.
880
00:47:48,354 --> 00:47:51,255
I sell buckets of
beer for six bucks,
881
00:47:51,257 --> 00:47:53,957
the beer costs me 25 cents.
882
00:47:53,959 --> 00:47:56,360
See my employees
drinking on the job,
883
00:47:56,362 --> 00:48:00,230
turn my head, it makes
them more entertaining.
884
00:48:01,367 --> 00:48:03,267
I don't murder people.
885
00:48:05,271 --> 00:48:08,405
What are your moral
qualms, Christian?
886
00:48:10,309 --> 00:48:12,309
Companies are amoral.
887
00:48:13,412 --> 00:48:17,381
Companies are also a
people, legally speaking.
888
00:48:17,383 --> 00:48:22,119
I figured if I wanted to get
rich, and I did, very much,
889
00:48:24,456 --> 00:48:27,224
it would be best to
function like a corporation.
890
00:48:27,226 --> 00:48:29,293
Yeah, except for
if you get caught.
891
00:48:29,295 --> 00:48:31,094
You get the gas chamber.
892
00:48:31,096 --> 00:48:35,365
I've gotta be honest, I
hope they let me watch.
893
00:48:35,367 --> 00:48:38,135
On the contrary if
you have as much money
894
00:48:38,137 --> 00:48:39,536
behind you as I have
895
00:48:39,538 --> 00:48:43,140
there's no real need for
a criminal justice system.
896
00:48:43,142 --> 00:48:46,209
You just pay a fine, work
it into the balance sheet.
897
00:48:46,211 --> 00:48:47,978
It's the cost of doing business.
898
00:48:47,980 --> 00:48:50,013
It's the American way.
899
00:48:50,015 --> 00:48:51,181
Sounds fulfilling.
900
00:48:51,183 --> 00:48:53,250
At least I have value.
901
00:48:54,586 --> 00:48:59,623
You and your friends? Just line
items on our expense report.
902
00:49:02,962 --> 00:49:07,664
Of course there is a way I'd
be willing to bend the rules.
903
00:49:08,701 --> 00:49:10,367
Get me the drive.
904
00:49:11,670 --> 00:49:14,204
I don't have it dickhead.
905
00:49:17,142 --> 00:49:20,444
And even if I did, there's
no way I'd give it to you.
906
00:49:20,446 --> 00:49:24,181
I'd rather die before
I give you that drive.
907
00:49:26,585 --> 00:49:31,421
Murphy, that is the first
thing you have said tonight
908
00:49:32,758 --> 00:49:35,559
that I have
unabashedly believed.
909
00:49:37,129 --> 00:49:39,463
What are your plans
for the kids inside?
910
00:49:39,465 --> 00:49:41,365
Gonna murder them too?
911
00:49:42,501 --> 00:49:47,404
No, I have something entirely
different in mind for them.
912
00:49:52,411 --> 00:49:54,177
Gentleman, inside.
913
00:50:17,469 --> 00:50:21,438
Hello, my name is Boland and
this is my associate Mr. Burke.
914
00:50:21,440 --> 00:50:23,440
We apologize for
the inconvenience
915
00:50:23,442 --> 00:50:24,574
of our activities this evening
916
00:50:24,576 --> 00:50:27,577
and we wish to
offer compensation.
917
00:50:27,579 --> 00:50:29,546
He needs a doctor.
918
00:50:29,548 --> 00:50:31,415
Hmm, yes he does.
919
00:50:31,417 --> 00:50:34,484
Of course, just as soon
as we can put all of this
920
00:50:34,486 --> 00:50:38,055
nasty business that we have
before us squarely behind us.
921
00:50:38,057 --> 00:50:38,722
But...
922
00:50:38,724 --> 00:50:40,524
Shh.
923
00:50:40,526 --> 00:50:43,226
I'm sorry, I realize
this is difficult,
924
00:50:43,228 --> 00:50:45,662
however we are prepared
to pay you generously
925
00:50:45,664 --> 00:50:47,364
for your continued silence
926
00:50:47,366 --> 00:50:49,833
regarding our
activities this evening.
927
00:50:49,835 --> 00:50:52,469
Do you have a figure in mind?
928
00:50:55,441 --> 00:51:00,410
Please speak up, I assure you
this is a one time only offer.
929
00:51:04,149 --> 00:51:07,184
Two million?
930
00:51:07,186 --> 00:51:09,786
Done.
931
00:51:11,557 --> 00:51:13,457
Burke will cut the check
932
00:51:13,459 --> 00:51:16,393
and draw up the standard
non-disclosure agreement.
933
00:51:16,395 --> 00:51:17,494
We will develop a cover story
934
00:51:17,496 --> 00:51:19,729
that will satisfy all
interested parties
935
00:51:19,731 --> 00:51:21,465
of which there should be few.
936
00:51:21,467 --> 00:51:23,233
I would also like to stress
937
00:51:23,235 --> 00:51:25,102
that this is a one
time only payment
938
00:51:25,104 --> 00:51:26,837
that is subject to all
applicable taxation
939
00:51:26,839 --> 00:51:29,873
and should you renege on
your legally binding contract
940
00:51:29,875 --> 00:51:34,611
we will be forced to take
further action, is that clear?
941
00:51:35,614 --> 00:51:36,614
Yes.
942
00:51:37,316 --> 00:51:39,416
Will you please help him?
943
00:51:40,586 --> 00:51:41,586
Of course.
944
00:51:47,693 --> 00:51:51,495
Pleasure doing business
with you Miss...
945
00:51:51,497 --> 00:51:52,562
Pewterschmidt.
946
00:51:54,566 --> 00:51:55,732
A lovely name.
947
00:52:02,641 --> 00:52:06,610
Ah, you see, you see
how generous I can be.
948
00:52:06,612 --> 00:52:08,512
Even the most distraught perk up
949
00:52:08,514 --> 00:52:11,181
when asked to name their price.
950
00:52:19,491 --> 00:52:24,494
We'll be at the rendezvous
point in two minutes.
951
00:52:24,496 --> 00:52:25,629
Okay full disclosure.
952
00:52:25,631 --> 00:52:27,297
I work for a company called PNR.
953
00:52:27,299 --> 00:52:28,916
Shampoo company.
954
00:52:28,917 --> 00:52:30,534
Shampoo, razors, ovens,
thermo-nuclear weapon casings,
955
00:52:30,536 --> 00:52:34,671
bunker busters, GPS guidance
computers, you get the point.
956
00:52:34,673 --> 00:52:36,506
So what exactly
do you do for them?
957
00:52:36,508 --> 00:52:37,541
Loss prevention.
958
00:52:37,543 --> 00:52:38,775
One of our high
level programmers
959
00:52:38,777 --> 00:52:41,244
decided to sell a file
to the competition.
960
00:52:41,246 --> 00:52:43,246
Now he's dead and
we can't find God.
961
00:52:43,248 --> 00:52:45,582
Well there's a lot of people
out there looking for him.
962
00:52:45,584 --> 00:52:48,919
The thumb drive, the
one that your father hid.
963
00:52:48,921 --> 00:52:51,488
Cooper, the dickhead at
the bar, left work today
964
00:52:51,490 --> 00:52:54,357
with the intent to sell
company secrets for millions.
965
00:52:54,359 --> 00:52:55,792
And I tracked his car
back to the Weasel,
966
00:52:55,794 --> 00:52:57,527
I attempted to drug him,
967
00:52:57,529 --> 00:52:58,795
but your waitress got to the
jump drive before I could
968
00:52:58,797 --> 00:53:00,897
and now we find ourselves
in a bit of a bind.
969
00:53:00,899 --> 00:53:02,532
So what's on the drive?
970
00:53:02,534 --> 00:53:03,767
That's a trade secret.
971
00:53:03,769 --> 00:53:04,968
I'm under contract
to not reveal any...
972
00:53:04,970 --> 00:53:06,603
Toothpaste.
973
00:53:06,605 --> 00:53:09,706
I took a sneak peek. So
what's so important about it?
974
00:53:09,708 --> 00:53:11,725
You know how no
matter how hard you try,
975
00:53:11,726 --> 00:53:13,743
you can't get the last bit of
toothpaste out of the tube?
976
00:53:13,745 --> 00:53:16,880
Formula NC17-42 would
put an end to that,
977
00:53:16,882 --> 00:53:19,349
with a liquid toothpaste
that gains viscosity
978
00:53:19,351 --> 00:53:21,518
and quadruples in volume when
it hits oxygen in the air,
979
00:53:21,520 --> 00:53:23,653
meaning that...
Not an ounce wasted.
980
00:53:23,655 --> 00:53:25,555
A tube of toothpaste
could last for months.
981
00:53:25,557 --> 00:53:27,257
Nearly a year.
982
00:53:27,259 --> 00:53:28,558
But PNR doesn't even
have a dental division.
983
00:53:28,560 --> 00:53:29,793
How'd you know that?
984
00:53:29,795 --> 00:53:30,794
I interviewed for your company.
985
00:53:30,796 --> 00:53:33,597
Did my homework,
didn't work out.
986
00:53:33,599 --> 00:53:35,115
Well you're right.
987
00:53:35,116 --> 00:53:36,632
This will be the
first of our new line.
988
00:53:36,635 --> 00:53:38,668
We're projected to go from
a zero to 12% market share
989
00:53:38,670 --> 00:53:40,370
in the first 12 months.
990
00:53:40,372 --> 00:53:43,006
No toothpaste formula is
worth this kind of trouble.
991
00:53:43,008 --> 00:53:44,741
Do you know how much
992
00:53:44,743 --> 00:53:46,376
the five-blade swivel head
razor cost us to develop?
993
00:53:46,378 --> 00:53:47,611
How much?
994
00:53:47,613 --> 00:53:49,713
1.3 billion in pay offs, 16 dead
995
00:53:49,715 --> 00:53:52,616
and water rights in
three African countries.
996
00:53:52,618 --> 00:53:53,618
We're here.
997
00:54:00,292 --> 00:54:01,958
So why don't you just kill me?
998
00:54:01,960 --> 00:54:04,594
Well, your daughter
has what I need,
999
00:54:04,596 --> 00:54:08,365
which makes you the
only leverage I have.
1000
00:54:08,367 --> 00:54:09,367
You on the other hand.
1001
00:54:11,270 --> 00:54:14,738
Bled out on the way
to the hospital.
1002
00:54:14,740 --> 00:54:18,808
I'm so sorry, there was
just nothing to be done.
1003
00:54:20,746 --> 00:54:24,447
Besides we can't have some
doctor asking questions right?
1004
00:54:24,449 --> 00:54:25,715
You're sick.
1005
00:54:26,618 --> 00:54:29,452
The whole system
is sick, Murphy.
1006
00:54:31,023 --> 00:54:32,489
If I don't get that drive,
1007
00:54:32,491 --> 00:54:34,791
the system may very
well become terminal
1008
00:54:34,793 --> 00:54:37,394
and I can't let that happen.
1009
00:54:39,698 --> 00:54:40,698
Let's go.
1010
00:54:48,473 --> 00:54:51,441
First things first, we
survey R&P headquarters
1011
00:54:51,443 --> 00:54:52,842
and try to track what
they did with Murphy.
1012
00:54:52,844 --> 00:54:54,944
Then we can find the drive.
1013
00:54:57,949 --> 00:54:59,416
Yeah.
1014
00:54:59,418 --> 00:55:02,686
It's the dickweed
with the man bun.
1015
00:55:02,688 --> 00:55:03,753
Talk.
1016
00:55:03,755 --> 00:55:04,754
So terse.
1017
00:55:04,756 --> 00:55:07,791
Still sore about me
trying to kill you.
1018
00:55:07,793 --> 00:55:09,926
I'll get over it,
get to the point.
1019
00:55:09,928 --> 00:55:12,896
I would like to propose a trade.
1020
00:55:12,898 --> 00:55:17,667
I want the drive and I have
the bartender's father.
1021
00:55:17,669 --> 00:55:19,636
What makes you think
we'd make that deal?
1022
00:55:19,638 --> 00:55:23,039
Oh, because you
have a soft spot for this one.
1023
00:55:23,041 --> 00:55:26,109
That's thin logic Boland.
1024
00:55:26,111 --> 00:55:31,381
Maybe so, but I am a very
good judge of character.
1025
00:55:32,718 --> 00:55:35,452
And you fancy yourself
the good guy in all this.
1026
00:55:36,488 --> 00:55:39,556
So, bring me the
drive within the hour
1027
00:55:41,526 --> 00:55:43,760
or I will send Murphy home
1028
00:55:44,730 --> 00:55:48,031
to your bartender
girlfriend in pieces.
1029
00:55:50,369 --> 00:55:51,601
Where?
1030
00:55:51,603 --> 00:55:55,872
R&P headquarters. Just
you and the bartender.
1031
00:55:55,874 --> 00:55:57,774
And no funny business.
1032
00:55:59,544 --> 00:56:02,712
I'll let the receptionist
know that you're coming.
1033
00:56:02,714 --> 00:56:03,913
Change of plans.
1034
00:56:03,915 --> 00:56:05,949
Murphy told him
you have the drive.
1035
00:56:05,951 --> 00:56:07,917
We're gonna meet 'em at
their headquarters downtown.
1036
00:56:07,919 --> 00:56:09,719
So you and I are gonna
stroll into their headquarters,
1037
00:56:09,721 --> 00:56:10,954
just you and me?
1038
00:56:10,956 --> 00:56:12,722
'Cause that sounds like
a pretty shitty plan.
1039
00:56:12,724 --> 00:56:14,624
Not just you and me.
1040
00:56:14,626 --> 00:56:16,393
She's with me.
1041
00:56:26,071 --> 00:56:27,871
Corporate didn't say
anything about her.
1042
00:56:27,873 --> 00:56:29,139
Who the hell is she?
1043
00:56:29,141 --> 00:56:30,840
That's my call.
1044
00:56:31,810 --> 00:56:32,876
Yes ma'am.
1045
00:56:34,112 --> 00:56:36,446
We're infiltrating R&P now.
1046
00:56:36,448 --> 00:56:38,848
Do you have an entry strategy?
1047
00:56:38,850 --> 00:56:40,116
Yeah we got one,
don't worry about it,
1048
00:56:40,118 --> 00:56:42,485
this ain't our first pool party.
1049
00:56:42,487 --> 00:56:43,853
She needs a gun.
1050
00:56:50,929 --> 00:56:53,563
Trigger, safety,
magazine release.
1051
00:56:53,565 --> 00:56:56,966
Two hands, point,
squeeze, gun go boom.
1052
00:56:56,968 --> 00:56:57,968
Got it?
1053
00:56:59,871 --> 00:57:00,820
Yeah.
1054
00:57:00,821 --> 00:57:01,770
Yeah, good luck with that.
1055
00:57:01,773 --> 00:57:02,972
Shut up.
1056
00:57:05,444 --> 00:57:06,876
Listen up people.
1057
00:57:09,781 --> 00:57:12,949
We have a meeting with
the competition tonight,
1058
00:57:12,951 --> 00:57:15,885
and they have home
court advantage.
1059
00:57:15,887 --> 00:57:18,922
There's a man named Murphy,
six foot three, 270,
1060
00:57:18,924 --> 00:57:21,891
muscular build, brown
hair and a beard.
1061
00:57:21,893 --> 00:57:23,193
He has intel on the location
1062
00:57:23,195 --> 00:57:26,563
of a vitally
important PNR asset.
1063
00:57:26,565 --> 00:57:30,633
So his unharmed recovery
is your top priority.
1064
00:57:30,635 --> 00:57:34,037
Other priorities. Try
not to get killed.
1065
00:57:39,010 --> 00:57:40,176
Nice pep talk.
1066
00:57:40,178 --> 00:57:41,178
Thanks.
1067
00:57:42,247 --> 00:57:43,680
Wanna make out?
1068
00:57:43,682 --> 00:57:44,682
No.
1069
00:57:45,517 --> 00:57:46,483
But I got a gun.
1070
00:57:46,485 --> 00:57:49,819
Round it up people!
1071
00:57:49,821 --> 00:57:51,187
Come on bitches.
1072
00:58:25,690 --> 00:58:29,659
So right now you're
probably asking yourself,
1073
00:58:30,996 --> 00:58:34,964
why am I duct taped to an
office chair on the top floor
1074
00:58:36,535 --> 00:58:39,569
of one of the most prolific
publicly traded companies
1075
00:58:39,571 --> 00:58:40,937
on the exchange?
1076
00:58:40,939 --> 00:58:42,739
I thought we'd covered this.
1077
00:58:42,741 --> 00:58:43,907
Not really.
1078
00:58:45,310 --> 00:58:47,644
You've heard of a
cost benefit analysis,
1079
00:58:47,646 --> 00:58:50,547
I'm sure, being a
business man yourself.
1080
00:58:50,549 --> 00:58:52,115
So here's a query.
1081
00:58:54,586 --> 00:58:59,188
At what point does collateral
damage become unacceptable?
1082
00:59:01,226 --> 00:59:04,661
When it becomes too expensive.
1083
00:59:04,663 --> 00:59:06,062
Exactly.
1084
00:59:09,968 --> 00:59:11,968
A plus plus plus.
1085
00:59:11,969 --> 00:59:13,969
You see, when I asked your
waitress to name her price,
1086
00:59:13,972 --> 00:59:17,106
I wasn't being
entirely forthright.
1087
00:59:17,108 --> 00:59:18,641
Hmm.
1088
00:59:18,643 --> 00:59:22,645
There is a financial
maximum, a boiling point
1089
00:59:23,982 --> 00:59:28,885
where it simply becomes too
expensive to keep someone alive.
1090
00:59:30,021 --> 00:59:32,155
Now that figure varies
from person to person,
1091
00:59:32,157 --> 00:59:36,693
situation to situation,
but all things being equal
1092
00:59:36,695 --> 00:59:40,063
the cost to cover
up a total loss.
1093
00:59:40,065 --> 00:59:41,731
You mean, murder.
1094
00:59:45,103 --> 00:59:47,604
Potato, potahto.
1095
00:59:47,606 --> 00:59:49,205
And by cover up I'm talking
1096
00:59:49,207 --> 00:59:51,908
cover story, body
disposal, the whole nine.
1097
00:59:51,910 --> 00:59:53,343
Get to the point.
1098
00:59:58,883 --> 01:00:01,000
2.2 million.
1099
01:00:01,001 --> 01:00:03,118
So your waitress friend
is very lucky to be alive.
1100
01:00:04,155 --> 01:00:06,389
If she said 2.4, even 2.3,
1101
01:00:11,029 --> 01:00:13,363
I would have been forced to...
1102
01:00:13,365 --> 01:00:15,665
Shoot her in the head.
1103
01:00:15,667 --> 01:00:17,800
Execute company policy.
1104
01:00:18,703 --> 01:00:20,003
Potato, potahto.
1105
01:00:20,005 --> 01:00:23,940
Nothing personal, it's
just cost versus benefit.
1106
01:00:34,285 --> 01:00:36,886
So is this pretty much like
a regular occurrence for you
1107
01:00:36,888 --> 01:00:39,088
with the whole SWAT
team, raiding situation?
1108
01:00:39,090 --> 01:00:40,890
Once, maybe twice a year.
1109
01:00:40,892 --> 01:00:42,091
It comes in waves.
1110
01:00:42,093 --> 01:00:44,060
Can I ask you a question?
1111
01:00:44,062 --> 01:00:45,395
Yeah anything.
1112
01:00:45,396 --> 01:00:46,729
Why didn't you call the police?
1113
01:00:46,731 --> 01:00:48,164
'Cause that douchebag Boland guy
1114
01:00:48,166 --> 01:00:50,166
had some sort of program
on his cell phone
1115
01:00:50,168 --> 01:00:53,836
that locked our
cellular devices so...
1116
01:00:53,838 --> 01:00:55,438
He did that from his phone.
1117
01:00:55,440 --> 01:00:57,073
Yeah, I thought all
you corporate bad-asses
1118
01:00:57,075 --> 01:00:58,675
had that ability.
1119
01:00:58,677 --> 01:01:00,710
That's a new one to me.
1120
01:01:02,013 --> 01:01:03,363
Huh, it's a shame
1121
01:01:03,364 --> 01:01:04,714
because it seems like
it'd be really helpful
1122
01:01:04,716 --> 01:01:06,749
for PNR's military
program right now.
1123
01:01:06,751 --> 01:01:07,984
I'll look into it.
1124
01:01:07,986 --> 01:01:08,918
Hmm.
1125
01:01:08,920 --> 01:01:10,453
So can I ask you a question?
1126
01:01:10,455 --> 01:01:11,688
Sure.
1127
01:01:11,690 --> 01:01:14,123
Do you find me attractive?
1128
01:01:14,125 --> 01:01:18,961
Let's table that conversation
for this particular moment.
1129
01:01:18,963 --> 01:01:22,965
Okay, 'cause I, I think
you're really pretty.
1130
01:01:31,176 --> 01:01:34,310
I do understand
your perspective,
1131
01:01:34,312 --> 01:01:37,213
after all, I am
going to kill you.
1132
01:01:40,351 --> 01:01:43,186
Let's get things back on track.
1133
01:01:43,188 --> 01:01:48,257
You're probably asking yourself
why aren't you dead already?
1134
01:01:50,195 --> 01:01:53,730
Here's a term you've
probably never heard.
1135
01:01:54,466 --> 01:01:56,799
Downside risk management.
1136
01:01:59,003 --> 01:02:02,038
It means, in any
financial situation,
1137
01:02:03,241 --> 01:02:08,144
one must prepare for the worst
by hedging one's investments.
1138
01:02:09,114 --> 01:02:11,881
And that is where you come in.
1139
01:02:13,151 --> 01:02:16,986
When your daughter
walks through that door,
1140
01:02:18,823 --> 01:02:22,792
I'm going to subdue her
by any force necessary,
1141
01:02:25,029 --> 01:02:27,830
take the drive
and kill you both.
1142
01:02:29,534 --> 01:02:32,502
That is the best case scenario.
1143
01:02:36,941 --> 01:02:40,409
But what if she doesn't
have what she says?
1144
01:02:41,479 --> 01:02:44,080
Then I bring her back here,
1145
01:02:47,118 --> 01:02:48,484
to this very room.
1146
01:02:51,122 --> 01:02:52,321
I take a knife
1147
01:02:55,093 --> 01:02:58,227
and I start to cut
things off of her.
1148
01:02:59,264 --> 01:03:00,496
Until you talk.
1149
01:03:03,535 --> 01:03:08,237
And if that doesn't work,
I cut you, until she talks.
1150
01:03:12,443 --> 01:03:16,212
No matter what happens,
I get what I want.
1151
01:03:18,183 --> 01:03:21,350
And that is downside
risk management.
1152
01:03:27,025 --> 01:03:30,927
Which brings things full
circle as to why you,
1153
01:03:33,097 --> 01:03:35,331
a bar owner, with no 401K,
1154
01:03:37,202 --> 01:03:42,271
find yourself duct taped to an
office chair on the top floor
1155
01:03:43,441 --> 01:03:45,942
of one of the most prolific
publicly traded companies
1156
01:03:45,944 --> 01:03:47,343
on the exchange.
1157
01:03:50,148 --> 01:03:52,348
Now I would love
to stay and chat,
1158
01:03:52,350 --> 01:03:55,251
but I do have a
meeting to get to.
1159
01:03:56,588 --> 01:03:58,120
But don't fear.
1160
01:03:59,958 --> 01:04:03,359
I have arranged for a
little entertainment.
1161
01:04:10,268 --> 01:04:13,903
I'm sure you've
probably been wondering
1162
01:04:13,905 --> 01:04:18,374
what kind of organization
would hire a monster like me.
1163
01:04:31,322 --> 01:04:33,923
Now you can know everything.
1164
01:04:34,559 --> 01:04:36,259
Congratulations,
1165
01:04:36,261 --> 01:04:38,361
you've just joined a family.
1166
01:04:38,363 --> 01:04:40,363
One of the most exciting
and successful businesses
1167
01:04:40,365 --> 01:04:42,565
of the 20th Century.
What the hell is this?
1168
01:04:42,567 --> 01:04:44,400
- But R&P wasn't always...
- Jesus.
1169
01:04:44,402 --> 01:04:46,369
The powerhouse
of global commerce
1170
01:04:46,371 --> 01:04:49,272
whose headquarters you
find yourself in today.
1171
01:04:49,274 --> 01:04:51,274
Through the years
this great company
1172
01:04:51,276 --> 01:04:55,311
has gone through 76 different
mergers and acquisitions,
1173
01:04:55,313 --> 01:04:59,482
all of which I'll discuss
in detail right now.
1174
01:04:59,484 --> 01:05:00,484
In 1930...
1175
01:05:05,323 --> 01:05:07,123
So what's the plan?
1176
01:05:07,125 --> 01:05:08,991
We walk in and have our meeting.
1177
01:05:08,993 --> 01:05:11,594
Okay, so what about your friends
in little black leotards?
1178
01:05:11,596 --> 01:05:14,597
Insurance for any
unforeseen complications.
1179
01:05:14,599 --> 01:05:17,133
Do you expect any
unforeseen complications?
1180
01:05:17,135 --> 01:05:18,134
Most definitely.
1181
01:05:18,136 --> 01:05:20,136
Oh great, okay, cool.
1182
01:05:47,632 --> 01:05:49,465
Good evening, can I help you?
1183
01:05:49,467 --> 01:05:52,735
We have an appointment.
We're here a little early.
1184
01:05:52,737 --> 01:05:54,437
And who are you here to see?
1185
01:05:54,439 --> 01:05:56,439
You know who we're here to see.
1186
01:05:56,441 --> 01:05:57,540
Hmm-mm.
1187
01:05:59,344 --> 01:06:01,677
Your appointment is here, sir.
1188
01:06:01,679 --> 01:06:02,679
Absolutely.
1189
01:06:04,215 --> 01:06:05,514
Right this way.
1190
01:06:08,219 --> 01:06:10,219
I am so sorry for the walk,
1191
01:06:10,221 --> 01:06:12,221
but our east elevator
bank is broken.
1192
01:06:12,223 --> 01:06:15,424
Then again it's always something
with this old building.
1193
01:06:15,426 --> 01:06:16,592
If it's not the elevator,
1194
01:06:16,594 --> 01:06:18,728
then the coffee machine
is on the fritz.
1195
01:06:18,730 --> 01:06:20,529
Then again I shouldn't complain.
1196
01:06:20,531 --> 01:06:23,766
R&P is one of the
top 10 places to work
1197
01:06:23,768 --> 01:06:27,069
according to Corporate
Quarterly. Did you know that?
1198
01:06:27,071 --> 01:06:28,504
No, tell us more.
1199
01:06:28,506 --> 01:06:31,173
Well the building
was built in 1964.
1200
01:06:31,175 --> 01:06:33,242
It was originally
the Stark's Building
1201
01:06:33,244 --> 01:06:34,744
and housed the worlds first
1202
01:06:34,746 --> 01:06:37,346
multi-national
farming conglomerate.
1203
01:06:37,348 --> 01:06:39,181
Can I get you anything, coffee?
1204
01:06:39,183 --> 01:06:40,183
No.
1205
01:06:46,424 --> 01:06:47,424
Oh dear.
1206
01:06:48,726 --> 01:06:52,128
Put down your weapons
or we will shoot.
1207
01:06:52,130 --> 01:06:54,363
We'll put our guns down.
1208
01:07:09,514 --> 01:07:10,746
Where's the meeting being held?
1209
01:07:10,748 --> 01:07:11,814
I don't know.
1210
01:07:11,816 --> 01:07:13,482
Where'd they take Murphy?
1211
01:07:13,484 --> 01:07:15,451
Tall guy with a tan,
doesn't work here.
1212
01:07:15,453 --> 01:07:16,585
11th floor.
1213
01:07:23,761 --> 01:07:25,594
You didn't need to do that.
1214
01:07:25,596 --> 01:07:27,396
She's just some poor
receptionist biding her time
1215
01:07:27,398 --> 01:07:28,431
until she has to...
1216
01:07:28,433 --> 01:07:30,533
Do you have a plan or something?
1217
01:07:30,535 --> 01:07:32,535
I'll cover you.
Get to the elevator.
1218
01:07:32,537 --> 01:07:34,236
- And?
- Try not to get shot.
1219
01:07:34,238 --> 01:07:35,238
Sold.
1220
01:07:48,186 --> 01:07:49,685
Serious question, if I
had more money in my wallet
1221
01:07:49,687 --> 01:07:51,353
and a big cushy corporate job,
1222
01:07:51,355 --> 01:07:52,555
would you be more likely
to go home with me tonight?
1223
01:07:52,557 --> 01:07:53,940
Is that a
question or a statement?
1224
01:07:53,941 --> 01:07:55,324
I don't know, I'm just feeling
really insecure about it.
1225
01:07:55,326 --> 01:07:56,258
- Nic.
- Yeah.
1226
01:07:56,260 --> 01:07:57,260
Cover your ears.
1227
01:07:58,796 --> 01:07:59,862
Move your ass.
1228
01:07:59,864 --> 01:08:00,864
Okay.
1229
01:08:24,889 --> 01:08:25,889
Asshole!
1230
01:08:42,473 --> 01:08:43,539
I already hit the button.
1231
01:08:43,541 --> 01:08:45,307
Good thinking.
1232
01:08:47,512 --> 01:08:48,544
Shit.
1233
01:08:48,546 --> 01:08:51,547
And yes, I find you attractive.
1234
01:08:52,383 --> 01:08:53,383
Good.
1235
01:09:30,221 --> 01:09:31,487
You wanted a job at PNR?
1236
01:09:31,489 --> 01:09:33,589
Is being a bartender
really that bad?
1237
01:09:33,591 --> 01:09:34,623
Honestly?
1238
01:09:34,625 --> 01:09:35,457
Yeah.
1239
01:09:35,459 --> 01:09:36,592
No, it isn't.
1240
01:09:36,593 --> 01:09:37,726
I just assumed I'd be
doing something other
1241
01:09:37,728 --> 01:09:38,661
than working for
my estranged father
1242
01:09:38,663 --> 01:09:40,462
and hocking booze to frat guys.
1243
01:09:40,464 --> 01:09:42,932
Low stress job, family
business, hot chicks.
1244
01:09:42,934 --> 01:09:44,733
Well when you put it that way.
1245
01:09:45,703 --> 01:09:47,203
I'm almost out.
1246
01:10:22,707 --> 01:10:24,974
Nic, you aren't helping!
1247
01:10:43,728 --> 01:10:46,795
Get off her, you son of a bitch!
1248
01:10:51,602 --> 01:10:53,736
Come on bitch, come on.
1249
01:11:04,097 --> 01:11:05,747
It feels good doesn't it?
But don't get used to it.
1250
01:11:05,750 --> 01:11:07,583
This is my building.
1251
01:11:07,584 --> 01:11:09,417
In 60 seconds there's
gonna be 15 operatives
1252
01:11:09,420 --> 01:11:11,553
breathing down your neck.
1253
01:11:18,062 --> 01:11:19,762
What now?
1254
01:11:19,764 --> 01:11:23,032
He's right. We're screwed
and I don't have a plan B.
1255
01:11:23,034 --> 01:11:24,034
I do.
1256
01:11:26,037 --> 01:11:27,603
Do you trust me?
1257
01:11:37,915 --> 01:11:38,915
Shit.
1258
01:11:40,384 --> 01:11:42,451
Nic, how the hell did
you get in here? Jesus.
1259
01:11:42,453 --> 01:11:44,120
Hi, nice to see you alive again,
1260
01:11:44,121 --> 01:11:45,788
and you're welcome 'cause I
just totally rescued your ass.
1261
01:11:45,790 --> 01:11:47,456
Rescued is a strong word.
1262
01:11:47,458 --> 01:11:48,657
Well done,
1263
01:11:48,659 --> 01:11:50,793
agent Shields, well done.
1264
01:11:51,896 --> 01:11:54,496
Your name is Shields,
like Brooke Shields.
1265
01:11:54,498 --> 01:11:55,498
Nic.
1266
01:11:57,335 --> 01:12:01,570
Bachman, Reginald Bachman,
CEO of R&P Industries.
1267
01:12:04,809 --> 01:12:06,475
You know, Agent Shields,
1268
01:12:06,477 --> 01:12:08,811
that is not going
to do you any good.
1269
01:12:08,813 --> 01:12:12,848
You see, my assistant
has already informed me
1270
01:12:13,751 --> 01:12:16,485
that your people are in retreat.
1271
01:12:17,722 --> 01:12:22,791
And my men, well, they're going
to come through that door.
1272
01:12:23,527 --> 01:12:24,793
Right about now.
1273
01:12:27,898 --> 01:12:29,832
When'd you go all
Black Widow on me Nicki?
1274
01:12:29,834 --> 01:12:30,899
Not now, Murphy.
1275
01:12:30,901 --> 01:12:33,736
I'd like to know
what you're doing?
1276
01:12:33,738 --> 01:12:37,072
I mean, let's look
at this, escape was...
1277
01:12:37,074 --> 01:12:39,675
Escape was never the plan.
1278
01:12:41,812 --> 01:12:43,145
I see.
1279
01:12:43,147 --> 01:12:46,014
I asked for a
meeting, and goddammit
1280
01:12:46,016 --> 01:12:49,952
I would appreciate a
little professionalism.
1281
01:12:51,655 --> 01:12:53,522
Please, have a seat.
1282
01:12:54,859 --> 01:12:56,692
Sit.
1283
01:13:11,909 --> 01:13:14,143
Boland, you disappoint me.
1284
01:13:15,546 --> 01:13:16,845
It wasn't a fair fight they...
1285
01:13:16,847 --> 01:13:17,780
What?
1286
01:13:17,782 --> 01:13:19,047
They didn't play by the rules.
1287
01:13:19,049 --> 01:13:21,049
Oh my god they cheated.
1288
01:13:21,051 --> 01:13:22,651
No, no no no no,
1289
01:13:25,823 --> 01:13:28,457
you got beaten fair and square.
1290
01:13:30,961 --> 01:13:35,764
But as it stands, that's
not what I'm talking about.
1291
01:13:35,766 --> 01:13:38,500
Killing indiscriminately,
1292
01:13:38,502 --> 01:13:42,871
allowing one of your agents
to draw his weapon in public
1293
01:13:42,873 --> 01:13:45,974
and you went
commando in my lobby!
1294
01:13:47,211 --> 01:13:49,545
Never shit where you eat.
1295
01:13:52,550 --> 01:13:53,582
It wasn't like that.
1296
01:13:53,584 --> 01:13:54,584
Ah.
1297
01:13:57,154 --> 01:14:01,490
I have no interest in
what you have to say.
1298
01:14:01,492 --> 01:14:02,558
Now or ever.
1299
01:14:04,028 --> 01:14:08,464
Young lady, do me a favor.
Put that gag in his mouth.
1300
01:14:11,836 --> 01:14:12,836
Gladly.
1301
01:14:17,842 --> 01:14:21,910
Now that that unpleasantness
is taken care of,
1302
01:14:23,080 --> 01:14:27,049
I believe you and I have
some business to discuss.
1303
01:14:28,152 --> 01:14:29,818
I have a proposition.
1304
01:14:29,820 --> 01:14:32,221
Murphy's life for the drive.
1305
01:14:35,025 --> 01:14:39,928
You do understand
1306
01:14:39,930 --> 01:14:43,699
that I could kill
every one of you.
1307
01:14:43,701 --> 01:14:45,501
Then I could pry the drive
1308
01:14:45,503 --> 01:14:48,737
from your dead,
clammy little fingers.
1309
01:14:50,975 --> 01:14:53,809
But I do understand
your problem.
1310
01:14:56,714 --> 01:14:59,648
So, knowing the probability
of capture and death
1311
01:14:59,650 --> 01:15:00,949
you don't think we'd
be stupid enough
1312
01:15:00,951 --> 01:15:02,518
to bring the drive with us do...
1313
01:15:02,520 --> 01:15:04,920
Not a smart move, Nic.
1314
01:15:04,922 --> 01:15:07,556
Mr. Bachman, I'm
taking a gamble here.
1315
01:15:07,558 --> 01:15:09,858
If I could just get like 60
seconds, a minute of your time?
1316
01:15:09,860 --> 01:15:12,761
After that I'll gladly
slide this drive over to you
1317
01:15:12,763 --> 01:15:13,929
and you can do whatever you feel
1318
01:15:13,931 --> 01:15:16,665
best suits your
shareholders' needs.
1319
01:15:16,667 --> 01:15:18,834
Until then I ask two things.
1320
01:15:18,836 --> 01:15:21,169
Number one, please
don't kill us.
1321
01:15:21,171 --> 01:15:23,872
Number two, listen carefully.
1322
01:15:23,874 --> 01:15:25,257
Think about this Nic.
1323
01:15:25,258 --> 01:15:26,641
Nicki, you're gonna
get yourself killed.
1324
01:15:26,644 --> 01:15:28,010
Dad, I got this.
1325
01:15:30,581 --> 01:15:33,081
You intrigue me, young lady.
1326
01:15:34,184 --> 01:15:37,019
Very well, you have my word,
1327
01:15:37,021 --> 01:15:38,954
and your 60 seconds
1328
01:15:42,826 --> 01:15:43,826
starts now.
1329
01:15:48,098 --> 01:15:49,298
What I have here represents,
1330
01:15:49,300 --> 01:15:51,900
as Agent Shields
has explained to me,
1331
01:15:51,902 --> 01:15:54,970
a huge threat to R&P's brand
of dental hygiene products.
1332
01:15:54,972 --> 01:15:56,838
Using this, PNR can
launch themselves
1333
01:15:56,840 --> 01:15:58,173
into the sector with gusto,
1334
01:15:58,175 --> 01:16:02,177
securing 12 to 15% of the
market in just six months.
1335
01:16:02,179 --> 01:16:04,913
By stealing it, you're hoping
to undercut their pricing,
1336
01:16:04,915 --> 01:16:06,615
beat them to the market
1337
01:16:06,617 --> 01:16:09,351
and with your existing brand
recognition in dental hygiene
1338
01:16:09,353 --> 01:16:12,120
steal eight to 10% of
the market share back.
1339
01:16:12,122 --> 01:16:14,056
But I have a better suggestion.
1340
01:16:14,058 --> 01:16:16,041
Take all of it.
1341
01:16:16,042 --> 01:16:18,025
I'm proposing a deal that
will give PNR the incentive
1342
01:16:18,028 --> 01:16:19,328
to never go to market
1343
01:16:19,330 --> 01:16:22,898
with their proposed
dental hygiene plan.
1344
01:16:24,068 --> 01:16:27,836
You do understand that PNR
would not give up one iota
1345
01:16:27,838 --> 01:16:31,974
of market share in
exchange for your life?
1346
01:16:31,976 --> 01:16:34,109
No, in exchange for this.
1347
01:16:34,111 --> 01:16:35,978
Brooke, Boland's phone.
1348
01:16:41,986 --> 01:16:43,685
Boland, passcode.
1349
01:16:46,957 --> 01:16:49,091
Give it to her.
1350
01:16:49,093 --> 01:16:51,193
Six, six, six, nine.
1351
01:16:56,133 --> 01:16:58,300
Here we are CelluLockdown,
1352
01:16:58,302 --> 01:17:00,135
that's a really
fucking terrible name.
1353
01:17:00,137 --> 01:17:01,303
It's a simple app
coupled with GPS
1354
01:17:01,305 --> 01:17:02,904
and cellular network relays
1355
01:17:02,906 --> 01:17:04,139
that can selectively
limit cellular service
1356
01:17:04,141 --> 01:17:06,308
to a small number of
users or an entire region
1357
01:17:06,310 --> 01:17:08,677
at the click of a button.
1358
01:17:08,679 --> 01:17:09,679
You awake?
1359
01:17:10,781 --> 01:17:12,014
From the little I've seen,
1360
01:17:12,016 --> 01:17:13,982
the good folks at PNR
would gladly trade
1361
01:17:13,984 --> 01:17:15,951
a measly 4% share in toothpaste
1362
01:17:15,953 --> 01:17:18,086
to get their hands on
this one little app.
1363
01:17:18,088 --> 01:17:19,605
Why?
1364
01:17:19,606 --> 01:17:21,123
PNR holds numerous
lucrative defense contracts
1365
01:17:21,125 --> 01:17:23,759
in data mining and
information technology.
1366
01:17:23,761 --> 01:17:26,061
Contracts that are
decades away for R&P.
1367
01:17:26,063 --> 01:17:27,996
So while this handy
little espionage tool
1368
01:17:27,998 --> 01:17:30,999
is a fun gadget for Agent
Douchebag over here,
1369
01:17:31,001 --> 01:17:33,235
it's worthless to
your bottom line.
1370
01:17:33,237 --> 01:17:35,871
You give them the technology,
they give you the formula,
1371
01:17:35,873 --> 01:17:37,139
everybody makes more money
1372
01:17:37,141 --> 01:17:38,940
without any pesky competition,
1373
01:17:38,942 --> 01:17:41,977
and as a show of good faith
you let us leave alive.
1374
01:17:45,049 --> 01:17:46,148
Time's up.
1375
01:17:53,991 --> 01:17:56,191
Would this be agreeable
to your employer?
1376
01:17:56,193 --> 01:17:57,325
Absolutely.
1377
01:17:59,196 --> 01:18:02,431
And would the board
of PNR, approve of this?
1378
01:18:02,433 --> 01:18:04,166
They already have.
1379
01:18:07,071 --> 01:18:12,140
Well, well,
well, then you have a deal.
1380
01:18:14,078 --> 01:18:19,047
We'll deliver the paperwork
before end of business today.
1381
01:18:19,049 --> 01:18:20,049
Really?
1382
01:18:21,051 --> 01:18:22,184
Sorry?
1383
01:18:22,186 --> 01:18:23,819
We're done?
1384
01:18:23,821 --> 01:18:26,221
Oh, you're all free to go.
1385
01:18:36,967 --> 01:18:39,401
What about this guy?
1386
01:18:39,403 --> 01:18:41,069
What about him?
1387
01:18:41,071 --> 01:18:45,240
He killed one of my
employees. He kidnapped me.
1388
01:18:45,242 --> 01:18:47,242
He tried to murder my daughter.
1389
01:18:47,244 --> 01:18:50,345
I wanna see him
brought to justice.
1390
01:18:50,347 --> 01:18:58,347
Alright, Mr. Boland, you are no
longer employed by R&P Industries.
1391
01:19:01,792 --> 01:19:02,792
You son of bitch.
1392
01:19:09,900 --> 01:19:12,934
Free market, it's a bitch.
1393
01:19:16,073 --> 01:19:18,540
Right, we're gonna go now, so.
1394
01:19:19,343 --> 01:19:20,343
Come on.
1395
01:19:32,389 --> 01:19:33,889
It's a tough business,
1396
01:19:33,891 --> 01:19:36,024
I can tell why you're so jaded.
1397
01:19:36,026 --> 01:19:37,425
Can somebody
please explain to me
1398
01:19:37,427 --> 01:19:38,994
what the hell happened in there?
1399
01:19:38,996 --> 01:19:40,095
That was by far the most...
1400
01:19:40,097 --> 01:19:41,930
Brave, intelligent,
wildly heroic.
1401
01:19:41,932 --> 01:19:45,500
Stupid thing I've
ever seen anyone do.
1402
01:19:45,502 --> 01:19:48,286
Well, I didn't see anybody
else stepping up so...
1403
01:19:48,287 --> 01:19:51,071
Because it was also
brilliant, and a little sexy.
1404
01:19:51,074 --> 01:19:54,142
She's right, you were brilliant.
1405
01:19:54,144 --> 01:19:58,380
I know I don't say this
enough, not really at all.
1406
01:19:59,850 --> 01:20:01,917
But when I was
tied to that chair
1407
01:20:01,919 --> 01:20:03,852
and I didn't know if I
was gonna get out alive,
1408
01:20:03,854 --> 01:20:06,154
all I could think about was you.
1409
01:20:06,156 --> 01:20:11,092
I know I haven't made you a
priority in my life, I'm sorry.
1410
01:20:11,094 --> 01:20:14,930
But I promise Nicki, I'm
gonna be there for you,
1411
01:20:14,932 --> 01:20:18,033
just like you were
here for me tonight.
1412
01:20:18,035 --> 01:20:19,401
I love you Nicki.
1413
01:20:19,403 --> 01:20:21,036
Family first, right?
1414
01:20:22,005 --> 01:20:23,839
Goddammit.
1415
01:20:32,916 --> 01:20:34,616
If you want that desk job,
1416
01:20:34,617 --> 01:20:36,317
I think I might be able
to pull a few strings.
1417
01:20:36,320 --> 01:20:39,154
You know I think I've had
enough of corporate America.
1418
01:20:39,156 --> 01:20:42,123
But thanks, I'll totally
save you a seat at the bar.
1419
01:20:42,125 --> 01:20:44,059
It's a date.
1420
01:20:44,061 --> 01:20:45,126
Want a ride home?
1421
01:20:45,128 --> 01:20:48,029
That's okay, I think we'll walk.
1422
01:20:51,935 --> 01:20:55,003
Oh and Nic, assuming
we can come to some sort
1423
01:20:55,005 --> 01:20:58,073
of non disclosure agreement
and I don't have to kill you,
1424
01:20:58,075 --> 01:21:01,209
I think a little
compensation is in order.
1425
01:21:01,211 --> 01:21:04,546
Considering you just made PNR
a significant amount of money.
1426
01:21:04,548 --> 01:21:06,915
Well, have your
people call my people.
1427
01:21:06,917 --> 01:21:07,649
What about me?
1428
01:21:07,651 --> 01:21:09,217
Name your price.
1429
01:21:10,988 --> 01:21:12,320
I want a boat.
1430
01:21:12,322 --> 01:21:15,190
That's not outside the
realm of possibility.
1431
01:21:15,192 --> 01:21:16,324
A big boat.
1432
01:21:19,029 --> 01:21:19,961
A big boat?
1433
01:21:19,963 --> 01:21:20,962
Where'd you get people?
1434
01:21:20,964 --> 01:21:22,397
I got people.
1435
01:21:22,399 --> 01:21:24,032
I got you and LeighAnne.
1436
01:21:24,034 --> 01:21:26,201
Oh so that means you're
gonna rescind your resignation?
1437
01:21:26,203 --> 01:21:28,503
Maybe, but I'm
gonna need a raise.
1438
01:21:28,505 --> 01:21:31,573
Is that before or
after I fix the bar
1439
01:21:31,575 --> 01:21:34,175
and convince all the regulars
they're not in mortal danger.
1440
01:21:34,177 --> 01:21:35,911
When are you gonna
have time to do that
1441
01:21:35,913 --> 01:21:37,279
when you're tooling around
on your boat all day?
1442
01:21:37,281 --> 01:21:39,014
Geez, really a boat?
1443
01:21:40,083 --> 01:21:42,550
Yeah, a boat, a train,
I really don't care
1444
01:21:42,552 --> 01:21:45,086
as long as it gets me
away from the free market.
1445
01:21:45,088 --> 01:21:46,288
I'm done.
1446
01:21:46,290 --> 01:21:48,957
Of course it's just
a pipe dream so...
1447
01:21:48,959 --> 01:21:51,226
Don't say that dad, who
knows what you accomplish.
1448
01:21:51,228 --> 01:21:52,694
I meet this is America,
land of the home,
1449
01:21:52,696 --> 01:21:56,131
free and the brave and all that good stuff.
You feel me?
1450
01:21:56,133 --> 01:21:57,432
So they tell me, Nic.
1451
01:21:57,434 --> 01:22:00,001
♪ You know I'd feel
better where you are ♪
1452
01:22:00,003 --> 01:22:01,369
♪ Ooh oh oh ♪
1453
01:22:01,371 --> 01:22:06,441
♪ Ooh oh oh ♪
1454
01:22:07,010 --> 01:22:08,410
♪ Ooh oh oh ♪
1455
01:22:08,412 --> 01:22:13,481
♪ Ooh oh oh ♪
1456
01:22:14,618 --> 01:22:18,253
♪ You know you are,
you know you are ♪
1457
01:22:18,255 --> 01:22:20,388
♪ You know you're
better where you are ♪
1458
01:22:20,390 --> 01:22:25,460
♪ You know you are,
you know you are ♪
1459
01:22:26,596 --> 01:22:30,332
♪ When it was just
the two of us ♪
1460
01:22:30,334 --> 01:22:33,168
♪ It don't get much better ♪
1461
01:22:33,170 --> 01:22:36,204
♪ Building castles in the sun ♪
1462
01:22:36,206 --> 01:22:39,407
♪ Illuminate the shadows ♪
1463
01:22:39,409 --> 01:22:44,045
♪ In all the places that
have gone untouched ♪
1464
01:22:44,047 --> 01:22:49,117
♪ 'Cause you know I feel
better where you are ♪
1465
01:22:51,121 --> 01:22:55,090
♪ You know I feel ♪
1466
01:22:55,092 --> 01:22:58,560
♪ Well I'm okay right now ♪
1467
01:22:58,562 --> 01:23:01,663
♪ Yeah ♪
1468
01:23:01,665 --> 01:23:05,166
♪ I still feel
the same somehow ♪
1469
01:23:05,168 --> 01:23:08,603
♪ Yeah ♪
1470
01:23:08,605 --> 01:23:13,675
♪ I'm breathing in and out ♪
1471
01:23:15,012 --> 01:23:18,246
♪ When it was just
the two of us ♪
1472
01:23:18,248 --> 01:23:21,116
♪ It don't get much better ♪
1473
01:23:21,118 --> 01:23:24,753
♪ Building castles in the sun ♪
1474
01:23:24,755 --> 01:23:27,489
♪ Illuminate the shadows ♪
1475
01:23:27,491 --> 01:23:31,426
♪ In all the places that
have gone untouched ♪
1476
01:23:31,428 --> 01:23:36,197
♪ Yeah well, you know I
feel better where you are ♪
1477
01:23:36,199 --> 01:23:39,067
♪ You know I feel
better where you are ♪
1478
01:23:39,069 --> 01:23:42,737
♪ You know I feel
better where you are ♪
1479
01:23:42,739 --> 01:23:44,205
♪ Ooh oh oh ♪
1480
01:23:44,207 --> 01:23:47,175
♪ Ooh oh oh ♪
1481
01:23:47,177 --> 01:23:49,477
♪ You know you are,
you know you are ♪
1482
01:23:49,479 --> 01:23:51,146
♪ Ooh oh oh ♪
1483
01:23:51,148 --> 01:23:54,182
♪ Ooh oh oh ♪
1484
01:23:54,184 --> 01:23:57,452
♪ You know you are ♪
1485
01:23:57,454 --> 01:24:01,156
♪ You know you are,
you know you are ♪
1486
01:24:01,158 --> 01:24:03,391
♪ You know you're
better where you are ♪
1487
01:24:03,393 --> 01:24:08,463
♪ You know you are,
you know you are ♪
1488
01:24:09,566 --> 01:24:12,834
♪ If it were just
the two of us ♪
1489
01:24:12,836 --> 01:24:15,703
♪ It don't get much better ♪
1490
01:24:15,705 --> 01:24:19,607
♪ Building castles in the sun ♪
1491
01:24:19,609 --> 01:24:22,277
♪ Illuminate the shadows ♪
1492
01:24:22,279 --> 01:24:26,714
♪ In all the places that
have gone untouched ♪
1493
01:24:26,716 --> 01:24:30,718
♪ You know I feel
better where you are ♪
1494
01:24:30,720 --> 01:24:34,122
♪ You know I feel
better where you are ♪
1495
01:24:34,124 --> 01:24:38,126
♪ You know I feel
better where you are ♪
1496
01:24:44,101 --> 01:24:47,635
♪ Oh, oh ♪
1497
01:24:47,637 --> 01:24:52,707
♪ Oh, oh ♪
1498
01:24:53,877 --> 01:24:56,311
♪ Every time we talk
you use that word ♪
1499
01:24:56,313 --> 01:24:59,447
♪ I've been left as
if I've never heard ♪
1500
01:24:59,449 --> 01:25:03,218
♪ Is it something that you
really want me to know ♪
1501
01:25:03,220 --> 01:25:06,821
♪ Fuck you say it every
single time I'm around ♪
1502
01:25:06,823 --> 01:25:10,325
♪ Say it boy, yes
you were oh oh ♪
1503
01:25:10,327 --> 01:25:13,495
♪ I really want to
hold your heart ♪
1504
01:25:13,497 --> 01:25:17,198
♪ Do you have a
boyfriend oh oh ♪
1505
01:25:17,200 --> 01:25:22,270
♪ I wanna be your
boyfriend oh oh ♪
1506
01:25:23,173 --> 01:25:26,241
♪ Oh oh ♪
1507
01:25:26,243 --> 01:25:30,345
♪ Oh oh ♪
1508
01:25:30,347 --> 01:25:35,416
♪ Ooh ♪
1509
01:25:36,786 --> 01:25:38,820
♪ Every time we talk it's
about your boyfriend ♪
1510
01:25:38,822 --> 01:25:42,457
♪ I don't really wanna
hear anymore about him ♪
1511
01:25:42,459 --> 01:25:46,294
♪ Can you talk about anything
besides your boyfriend ♪
1512
01:25:46,296 --> 01:25:49,697
♪ Good guy, typical, hear
about your boyfriend ♪
1513
01:25:49,699 --> 01:25:53,301
♪ You say you're
bisexual oh oh ♪
1514
01:25:53,303 --> 01:25:56,404
♪ I really wanna
love you oh oh ♪
1515
01:25:56,406 --> 01:26:00,175
♪ Do you have a
boyfriend oh oh ♪
1516
01:26:00,177 --> 01:26:05,180
♪ I wanna be your boyfriend ♪
1517
01:26:05,682 --> 01:26:07,582
♪ Dad I'm sad ♪
1518
01:26:07,584 --> 01:26:12,654
♪ Why can't I go space camp
like my best friends can ♪
1519
01:26:13,823 --> 01:26:15,390
♪ It's on account of
your heart condition ♪
1520
01:26:15,392 --> 01:26:17,725
♪ Dad I'm sad ♪
1521
01:26:17,727 --> 01:26:21,863
♪ And all my friends at
school will think that ♪
1522
01:26:21,865 --> 01:26:24,766
♪ I've been bad. Because we
couldn't afford tuition ♪
1523
01:26:24,768 --> 01:26:26,935
♪ Dad I'm mad ♪
1524
01:26:26,937 --> 01:26:31,606
♪ I can't believe you done
your only son so bad ♪
1525
01:26:31,608 --> 01:26:34,509
♪ We can't afford it
kid, I'm drinking ♪
1526
01:26:34,511 --> 01:26:36,477
♪ Dad I'm mad ♪
1527
01:26:36,479 --> 01:26:41,549
♪ What can't I buy my own
lunch like my buddies can ♪
1528
01:26:42,652 --> 01:26:46,321
♪ I've been reduced
to eating jerky ♪
1529
01:26:46,323 --> 01:26:49,224
♪ Eighth grades
been hard for me ♪
1530
01:26:49,226 --> 01:26:51,292
♪ From a two man family ♪
1531
01:26:51,294 --> 01:26:56,264
♪ And your new
girlfriend hits me ♪
1532
01:26:56,266 --> 01:26:58,700
♪ But I don't know
what I'll do ♪
1533
01:26:58,702 --> 01:27:01,302
♪ Without a daddy
just like you ♪
1534
01:27:01,304 --> 01:27:05,707
♪ Daddy why can't
you support me ♪
1535
01:27:05,709 --> 01:27:07,475
♪ And it's hard for me ♪
1536
01:27:07,477 --> 01:27:08,309
♪ To explain ♪
1537
01:27:08,311 --> 01:27:09,310
♪ It's going ♪
1538
01:27:09,312 --> 01:27:11,346
♪ Oh the way kids ♪
1539
01:27:11,348 --> 01:27:13,314
♪ Look at me ♪
1540
01:27:13,316 --> 01:27:16,317
♪ Someone's got to be ♪
1541
01:27:16,319 --> 01:27:18,753
♪ And the way I feel ♪
1542
01:27:18,755 --> 01:27:20,822
♪ And think it is real ♪
1543
01:27:20,824 --> 01:27:22,890
♪ But my dad is a man and
his son's got a plan ♪
1544
01:27:22,892 --> 01:27:24,325
♪ In the hands ♪
1545
01:27:24,327 --> 01:27:26,394
♪ But my dad, I'm sad ♪
1546
01:27:26,396 --> 01:27:31,366
♪ Why can't I go to space
camp like my friends can ♪
1547
01:27:31,368 --> 01:27:33,835
♪ It's on account of
your heart condition ♪
1548
01:27:33,837 --> 01:27:35,903
♪ Dad, I'm sad ♪
1549
01:27:35,905 --> 01:27:40,775
♪ All my friends at school
will think that I've been bad ♪
1550
01:27:40,777 --> 01:27:43,578
♪ We couldn't afford tuition ♪
1551
01:27:43,580 --> 01:27:45,747
♪ Dad, I'm mad ♪
1552
01:27:45,749 --> 01:27:50,718
♪ I can't believe you've
done your only son so bad ♪
1553
01:27:50,720 --> 01:27:53,321
♪ We can't afford it
kid, I'm drinking ♪
1554
01:27:53,323 --> 01:27:55,423
♪ Dad, I'm mad ♪
1555
01:27:55,425 --> 01:27:59,861
♪ Why can't I buy my own
lunch like my buddies can ♪111319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.