All language subtitles for Long.Nights.Short.Mornings.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,253 --> 00:00:54,953 Hey, Katie. 2 00:00:54,955 --> 00:00:56,221 How you been? Sorry, 3 00:00:56,223 --> 00:00:58,190 it's been a while, I've been really busy. 4 00:00:58,192 --> 00:00:59,725 Oh, yeah. That's okay. 5 00:00:59,727 --> 00:01:01,160 I've been busy too. 6 00:01:01,961 --> 00:01:03,228 I'm good. 7 00:01:04,030 --> 00:01:05,464 How's the new job? 8 00:01:05,466 --> 00:01:07,032 It's good. 9 00:01:07,034 --> 00:01:09,668 I mean, it's moma. So... 10 00:01:09,670 --> 00:01:13,605 You know, but I'm really just tearing tickets and... 11 00:01:13,607 --> 00:01:16,708 Pointing directions, it's not exactly curating. 12 00:01:17,677 --> 00:01:19,044 You think you'll stay? 13 00:01:19,046 --> 00:01:21,480 Yeah, maybe, we'll see. 14 00:01:23,216 --> 00:01:24,416 How have you been? 15 00:01:25,351 --> 00:01:26,885 Good. 16 00:01:26,887 --> 00:01:28,987 Good. I was kind of all over the place. 17 00:01:28,989 --> 00:01:30,756 I was out of town for a while. 18 00:01:30,758 --> 00:01:33,158 Then just really busy trying to keep up with everything. 19 00:01:35,195 --> 00:01:36,628 Well, that's good, right? 20 00:01:37,430 --> 00:01:38,430 Yeah. 21 00:01:42,435 --> 00:01:43,435 Listen, Katie... 22 00:01:45,105 --> 00:01:47,606 The reason I wanted to meet with you... 23 00:01:47,608 --> 00:01:51,977 Oh, I just I felt like I needed to tell you... 24 00:01:51,979 --> 00:01:55,080 And I'm sorry I haven't been around a lot, I haven't been avoiding you., 25 00:01:55,082 --> 00:01:57,349 or anything, I promise. It's just... 26 00:01:58,551 --> 00:02:00,552 I don't think we should see each other, 27 00:02:00,554 --> 00:02:02,688 or whatever, any more. 28 00:02:02,690 --> 00:02:05,457 You know it's just... 29 00:02:05,459 --> 00:02:07,893 And I'm just in such a weird place right now, 30 00:02:07,895 --> 00:02:10,596 in my life, and I feel like things are going a certain way 31 00:02:10,598 --> 00:02:15,400 that I need to nip it in the bud before it gets too serious, you know? 32 00:02:15,402 --> 00:02:18,203 And listen, honestly, this has nothing to do with you. 33 00:02:18,771 --> 00:02:20,339 Or, wait, I mean. 34 00:02:20,341 --> 00:02:22,207 That isn't what I mean. What I mean is... 35 00:02:22,209 --> 00:02:25,043 This isn't because there's something wrong with you or something I don't like. 36 00:02:25,045 --> 00:02:26,879 All right, there isn't. I mean, I like you. 37 00:02:26,881 --> 00:02:28,247 I really do. 38 00:02:28,249 --> 00:02:32,084 And you're smart, and fun, and funny. Beautiful. 39 00:02:32,086 --> 00:02:35,053 And I'm basically being a selfish idiot right now and if you told me that 40 00:02:35,055 --> 00:02:36,388 I'll regret this and I'm making a mistake, 41 00:02:36,390 --> 00:02:38,123 I probably wouldn't argue with you. 42 00:02:38,125 --> 00:02:39,992 Yeah, but that's part of what I'm saying. 43 00:02:39,994 --> 00:02:42,227 You know, since we get along really well, 44 00:02:42,229 --> 00:02:45,898 and haven't been any problems or anything, I just think it's going in a certain way. 45 00:02:45,900 --> 00:02:48,934 In a certain, more serious way. 46 00:02:48,936 --> 00:02:52,604 And that's the natural thing to happen, it's just not... 47 00:02:52,606 --> 00:02:54,706 Where I want to be going with my life right now. 48 00:02:56,976 --> 00:02:57,976 More coffee? 49 00:03:00,980 --> 00:03:02,514 We're fine, thanks. 50 00:03:04,751 --> 00:03:08,253 I'm sorry. What were you saying? 51 00:03:08,255 --> 00:03:10,222 I just, uh... 52 00:03:10,224 --> 00:03:11,657 I didn't say anything. 53 00:03:13,526 --> 00:03:16,728 I didn't ask you to be in a relationship with me. 54 00:03:18,097 --> 00:03:20,132 I didn't put any pressure on you even. 55 00:03:20,134 --> 00:03:23,268 I know. And you weren't clingy or possessive. 56 00:03:23,270 --> 00:03:26,505 Or anything bad. I know. 57 00:03:26,507 --> 00:03:29,374 You know, but that doesn't mean the seriousness wasn't there, it was creeping up. 58 00:03:29,376 --> 00:03:32,544 I don't think you can deny that. It just creeps up after a certain amount of time. 59 00:03:32,546 --> 00:03:35,614 Yeah, but I don't understand. Can't we just keep the status quo? 60 00:03:35,616 --> 00:03:38,350 I don't think there is any such thing. 61 00:03:38,352 --> 00:03:41,486 Things are changing all the time and I can just see... 62 00:03:41,488 --> 00:03:43,688 Our trajectment in this is not where I want to be going. 63 00:03:45,225 --> 00:03:46,692 I don't want to be in a relationship. 64 00:03:47,727 --> 00:03:49,328 I'm not asking you to be. 65 00:03:50,763 --> 00:03:51,830 But you want to. 66 00:03:53,032 --> 00:03:54,333 Says who? 67 00:03:54,801 --> 00:03:56,401 I'm sorry. 68 00:03:56,403 --> 00:04:00,005 I don't mean to... Put feelings on you I just think... 69 00:04:00,007 --> 00:04:03,008 That we've gotten really close really fast over the past few weeks so... 70 00:04:04,410 --> 00:04:05,844 I don't want to be close. 71 00:04:07,614 --> 00:04:08,714 With me. 72 00:04:10,750 --> 00:04:11,984 No, with anyone. 73 00:04:11,986 --> 00:04:14,419 But how can you say that? 74 00:04:14,421 --> 00:04:17,022 You can't just remove me from this like that. 75 00:04:18,424 --> 00:04:21,159 You, you don't want to be with me. 76 00:04:21,161 --> 00:04:22,828 You don't know everybody. 77 00:04:23,863 --> 00:04:25,163 You haven't met everybody. 78 00:04:25,165 --> 00:04:26,531 If you meet someone tomorrow, 79 00:04:26,533 --> 00:04:29,001 fall head over heels with her, and want to be with her. 80 00:04:29,003 --> 00:04:29,501 I guess. 81 00:04:29,969 --> 00:04:31,503 I doubt it. 82 00:04:31,505 --> 00:04:34,773 I'm looking for a very specific thing, I know what it is, or... 83 00:04:35,775 --> 00:04:37,476 You know... 84 00:04:37,478 --> 00:04:39,511 Gonna know when I see it and... 85 00:04:39,912 --> 00:04:40,979 I don't see it. 86 00:04:43,483 --> 00:04:44,483 A thing? 87 00:04:45,852 --> 00:04:47,452 Come on, you know what I mean. 88 00:04:47,454 --> 00:04:49,888 No, I don't, James. I really don't. I... 89 00:04:51,557 --> 00:04:53,058 Is it love? 90 00:04:53,060 --> 00:04:54,559 Are you looking for love? 91 00:04:56,362 --> 00:04:57,796 Do you know that word? 92 00:04:59,165 --> 00:05:01,300 Now, that's what I'm trying to avoid. 93 00:05:01,302 --> 00:05:03,769 Somebody being in it with me, anywhere. 94 00:05:03,771 --> 00:05:05,804 But if you were... 95 00:05:06,773 --> 00:05:09,041 If you were, like, in love with me... 96 00:05:09,043 --> 00:05:10,809 You wouldn't stop yourself. 97 00:05:11,678 --> 00:05:12,678 You couldn't. 98 00:05:14,647 --> 00:05:16,682 - I guess that's true. - Yeah. 99 00:05:18,718 --> 00:05:21,198 - What do you want me to say? - I want you to shut the fuck up. 100 00:05:22,221 --> 00:05:26,024 I want this conversation to never have happened. 101 00:05:28,328 --> 00:05:31,897 But since it has happened, since we can't go back in fucking time, I... 102 00:05:33,666 --> 00:05:36,501 I want you to talk to me like a man. 103 00:05:36,503 --> 00:05:39,071 Throw me in the garbage like you want to, instead of... 104 00:05:39,073 --> 00:05:43,108 Talking around it, and acting like you're doing me a favor. 105 00:05:44,510 --> 00:05:46,345 I want you to tell me that you don't love me, 106 00:05:46,347 --> 00:05:49,014 or like me all that much really. 107 00:05:49,016 --> 00:05:50,515 And that you never will. 108 00:06:03,062 --> 00:06:04,396 I don't. I never will. 109 00:06:10,103 --> 00:06:11,103 Fine. 110 00:06:14,907 --> 00:06:16,074 Katie, wait. 111 00:07:33,352 --> 00:07:35,153 I need to go to the bathroom. 112 00:08:48,594 --> 00:08:51,162 Go, bro. Go, bro. Go, bro. 113 00:09:34,340 --> 00:09:35,707 Oh, shit. 114 00:09:37,977 --> 00:09:38,977 Monica! 115 00:09:56,729 --> 00:09:57,729 Hey! 116 00:09:59,098 --> 00:10:00,098 Monic... 117 00:10:40,506 --> 00:10:41,640 Hey. 118 00:10:43,976 --> 00:10:44,976 Hey. 119 00:10:45,444 --> 00:10:46,778 You found me. 120 00:10:47,380 --> 00:10:48,847 Thank, god. I was so scared. 121 00:10:48,849 --> 00:10:50,682 It's okay. Everything's gonna be okay. 122 00:11:26,152 --> 00:11:28,019 Goddamn it. 123 00:11:28,021 --> 00:11:30,722 There should be sign that says, "no fuckin'." 124 00:11:32,058 --> 00:11:34,993 - You guys need to get off my fucking bus right now. -Whoa, sorry. 125 00:11:34,995 --> 00:11:37,395 I'm sorry. Okay, really, I apologize. 126 00:11:37,397 --> 00:11:39,531 - But, we're newlyweds. - What? 127 00:11:39,533 --> 00:11:42,067 Look, please don't kick us out. We're in the middle of nowhere in the middle of the night. 128 00:11:42,069 --> 00:11:44,302 It's dangerous. All right? Please. 129 00:11:48,441 --> 00:11:49,541 You can't fuck. 130 00:11:49,543 --> 00:11:51,476 We're not... we're not fucking. 131 00:11:51,478 --> 00:11:52,944 Okay? We're... 132 00:11:52,946 --> 00:11:54,813 Look. Hey, look, I'll sit over here. 133 00:11:54,815 --> 00:11:56,381 Okay? I'm sitting over here. 134 00:11:56,383 --> 00:11:58,149 Okay? Is that okay? 135 00:11:58,151 --> 00:11:59,718 All right, I guess so. 136 00:12:48,033 --> 00:12:50,168 - Come on. - I'm fine. 137 00:12:59,545 --> 00:13:00,779 Hold on. 138 00:13:07,520 --> 00:13:09,320 Fuck! 139 00:13:09,322 --> 00:13:12,590 - Are you serious? - I must have left them upstairs. 140 00:13:12,592 --> 00:13:14,125 Damn it. 141 00:13:14,127 --> 00:13:15,827 I'm sorry. 142 00:13:45,858 --> 00:13:47,192 Not out here. 143 00:13:48,627 --> 00:13:50,895 - It's not lady-like. 144 00:14:04,410 --> 00:14:06,311 James, no! 145 00:14:06,313 --> 00:14:09,447 We're not fucking outside on the street, okay? 146 00:14:11,684 --> 00:14:12,951 Okay. 147 00:14:14,653 --> 00:14:16,054 Fine, I'll climb the fire escape. 148 00:14:16,056 --> 00:14:18,489 James, no. You're crazy. 149 00:14:22,728 --> 00:14:24,262 Where's your place? 150 00:14:26,799 --> 00:14:28,099 It's far. 151 00:14:32,805 --> 00:14:34,072 Well, can't you call someone? 152 00:14:34,074 --> 00:14:36,174 Who, it's four in the morning. 153 00:14:38,611 --> 00:14:40,979 Hold on, I got a missed call. 154 00:14:41,914 --> 00:14:44,282 - Yeah, it's from me. - No. 155 00:14:48,520 --> 00:14:49,787 Hey! 156 00:14:49,789 --> 00:14:52,323 It's me. Sorry, I was out. 157 00:14:52,325 --> 00:14:53,524 I'm locked out. 158 00:14:54,593 --> 00:14:55,960 Are you home? 159 00:14:57,096 --> 00:14:58,096 Okay. 160 00:14:58,731 --> 00:14:59,998 I'll be right there. 161 00:15:04,470 --> 00:15:06,004 Sorry, dude. 162 00:15:07,439 --> 00:15:08,840 Gotta go to bed. 163 00:15:08,842 --> 00:15:12,777 I can't go adventuring with you for another hour to find your place. 164 00:15:12,779 --> 00:15:14,913 So my friend lives around the block. 165 00:15:14,915 --> 00:15:18,283 Call me, seriously. Please. 166 00:15:18,684 --> 00:15:20,184 You're adorable. 167 00:15:29,161 --> 00:15:30,662 Oh, fuck. 168 00:15:38,404 --> 00:15:39,537 Fuck. 169 00:16:08,701 --> 00:16:09,901 So do I know this guy? 170 00:16:09,903 --> 00:16:11,069 No, I just met him. 171 00:16:11,071 --> 00:16:14,372 He's really hot though, and smart. 172 00:16:14,374 --> 00:16:16,874 I mean, he looks smart. I haven't talked to him that much. 173 00:16:16,876 --> 00:16:18,076 But he invited you. 174 00:16:18,078 --> 00:16:20,244 Yeah, true. 175 00:16:20,246 --> 00:16:23,581 Enough. He told me where he was going. 176 00:16:23,583 --> 00:16:26,117 That's why you're here. We're stopping by. 177 00:16:26,119 --> 00:16:27,685 So I don't look so desperate. 178 00:16:27,687 --> 00:16:29,087 But you are desperate. 179 00:16:29,089 --> 00:16:31,456 But I don't have to look it. 180 00:16:31,458 --> 00:16:34,292 Just act like you're my guy friend. 181 00:16:34,294 --> 00:16:36,394 Don't let him think you could be my boyfriend. 182 00:16:38,497 --> 00:16:40,398 Could you, like, act gay or something? 183 00:16:41,266 --> 00:16:43,134 How, you want me to suck his dick? 184 00:16:43,136 --> 00:16:45,770 No, that dick is mine. 185 00:16:45,772 --> 00:16:49,040 Here's my dick. And I'm gonna take a dick for you. 186 00:16:55,381 --> 00:16:57,815 - How's work? 187 00:16:57,817 --> 00:17:00,918 Will is such an asshole. 188 00:17:00,920 --> 00:17:03,621 - He showed me a picture of his dick the other day. -What? 189 00:17:03,623 --> 00:17:05,323 - Yeah. -What, like, he sent you a dick pic? 190 00:17:05,325 --> 00:17:09,660 No, he said, "hey, come here, I want to show you something... 191 00:17:09,662 --> 00:17:13,531 On the computer," and I go over there, and it's his dick. 192 00:17:13,533 --> 00:17:16,601 He starts laughing. I was horrified. 193 00:17:18,003 --> 00:17:19,604 That's sexual harassment, you know? 194 00:17:19,606 --> 00:17:21,239 Yeah, I know. 195 00:17:22,274 --> 00:17:24,976 Oh, really who has the time? 196 00:17:24,978 --> 00:17:26,711 Anyway, it's just a dick. 197 00:17:31,283 --> 00:17:33,384 If he tries to rape me or something, 198 00:17:33,386 --> 00:17:34,786 I'll stab him. 199 00:17:34,788 --> 00:17:36,788 Right in the neck. 200 00:17:36,790 --> 00:17:39,290 - I've been practicing. - Oh, okay. 201 00:17:40,726 --> 00:17:43,261 Whatever, he's so gross. 202 00:17:44,897 --> 00:17:46,397 So... 203 00:17:46,399 --> 00:17:49,634 - Who you fuckin'? - Come on, I don't kiss and tell. 204 00:17:49,636 --> 00:17:51,436 But, do you fuck and tell? 205 00:17:51,438 --> 00:17:52,438 Or that. 206 00:17:54,173 --> 00:17:56,874 That reminds, guess who I ran into the other day. 207 00:17:56,876 --> 00:17:58,843 - Who? - Guess. 208 00:17:58,845 --> 00:17:59,845 Just tell me. 209 00:18:00,846 --> 00:18:01,846 Lorraine. 210 00:18:03,715 --> 00:18:05,650 Oh. How is she? 211 00:18:06,585 --> 00:18:09,320 She seemed good. 212 00:18:09,322 --> 00:18:11,889 She wasn't too happy to see me though, I don't think. 213 00:18:11,891 --> 00:18:13,124 Yeah, why not? 214 00:18:13,126 --> 00:18:15,960 - You two were always friends. - Yeah. 215 00:18:15,962 --> 00:18:18,329 It was fine until I mentioned you. 216 00:18:19,098 --> 00:18:20,331 That sour. 217 00:18:21,366 --> 00:18:22,366 Yeah. 218 00:18:27,606 --> 00:18:28,840 Sorry, I didn't... 219 00:18:29,541 --> 00:18:31,309 No, it's fine. 220 00:18:32,444 --> 00:18:35,079 Just every time I think about her... 221 00:18:35,081 --> 00:18:37,215 Reminds me of how much of an asshole I am. 222 00:18:40,185 --> 00:18:42,753 You're not an asshole. 223 00:18:45,958 --> 00:18:47,525 Oh, okay. Hey. 224 00:18:48,660 --> 00:18:50,161 Let's go mingle. 225 00:18:50,896 --> 00:18:52,597 - I'm okay here. - No, come on. 226 00:18:52,599 --> 00:18:54,932 No, it's okay. Just go find your boy. 227 00:18:54,934 --> 00:18:56,534 Come with me. 228 00:18:56,536 --> 00:18:58,369 Please. 229 00:18:58,371 --> 00:19:00,538 I'm not sure how familiar you are with these artists, 230 00:19:00,540 --> 00:19:03,274 but basically, their whole concept is that... 231 00:19:03,276 --> 00:19:05,610 Basically, I want to take the idea of two become one, 232 00:19:05,612 --> 00:19:08,412 and just like see how far they can take that where two humans 233 00:19:08,414 --> 00:19:10,014 became as similar as possible. 234 00:19:10,016 --> 00:19:13,050 And they were husband and wife, and so what that meant is that 235 00:19:13,052 --> 00:19:15,052 they got breast implants that looked alike. 236 00:19:15,054 --> 00:19:16,454 They dress alike. 237 00:19:16,456 --> 00:19:17,989 - They, hey... - -Hey. 238 00:19:17,991 --> 00:19:20,658 Um, they have very similar, 239 00:19:20,660 --> 00:19:23,394 well, they have exactly the same haircut, 240 00:19:23,396 --> 00:19:26,264 which is kinda funny to watch, if they said, like, 241 00:19:26,266 --> 00:19:28,132 "here's what we're going to do today," and I was, like, 242 00:19:28,134 --> 00:19:29,667 "why?" And they're like, 243 00:19:29,669 --> 00:19:33,838 "no." Like that was when they kind of would get excited, right? 244 00:19:33,840 --> 00:19:37,408 My entire dynamic with them went from being just like, 245 00:19:37,410 --> 00:19:40,311 a guy that got to work with his heroes to a guy who just had to 246 00:19:40,313 --> 00:19:42,313 constantly fight his heroes. 247 00:19:42,315 --> 00:19:44,282 And like, everything that they would do 248 00:19:44,284 --> 00:19:45,616 I would challenge, right? 249 00:19:45,618 --> 00:19:47,485 And I'm not a very combative person, like, 250 00:19:47,487 --> 00:19:50,288 sort of, like depending on the situation where I need to be I can like step up. 251 00:19:50,290 --> 00:19:53,057 I think what you're recognizing is that 252 00:19:53,059 --> 00:19:56,060 this friendship was getting a little... 253 00:19:56,062 --> 00:19:57,695 Toxic, and... 254 00:19:57,697 --> 00:20:02,266 You know, it's not really a two-way street in terms of like, 255 00:20:02,268 --> 00:20:05,069 you know, the way that she's relying on you, and 256 00:20:05,071 --> 00:20:07,738 you know, what you get in return... I just... 257 00:20:08,507 --> 00:20:10,408 Excuse me, do you have the time? 258 00:20:11,710 --> 00:20:13,377 Sorry, my phone just died. 259 00:20:13,946 --> 00:20:15,213 Yeah. 260 00:20:16,481 --> 00:20:17,815 Nine thirty. 261 00:20:18,951 --> 00:20:20,117 Thanks. 262 00:20:20,119 --> 00:20:23,688 Anyway, so I think I need to just, sort of, 263 00:20:24,223 --> 00:20:26,524 put a little distance. 264 00:20:26,526 --> 00:20:28,793 - I don't know. - I'm gonna get a drink. 265 00:20:28,795 --> 00:20:30,194 - Do you want anything? - No. 266 00:20:30,196 --> 00:20:32,863 I'm fine. Thank you. 267 00:20:39,004 --> 00:20:40,404 You took my seat. 268 00:20:41,773 --> 00:20:43,374 Oh, um... 269 00:20:43,376 --> 00:20:45,977 - I'm sorry. - No, don't, I'm kidding. 270 00:20:45,979 --> 00:20:48,312 Well, you did. But don't get up. 271 00:20:48,314 --> 00:20:51,582 - You might tear it. - Okay. 272 00:20:53,118 --> 00:20:54,685 Thank you. 273 00:20:54,687 --> 00:20:55,687 Sure. 274 00:20:56,288 --> 00:20:58,389 So, who do you know here? 275 00:20:58,391 --> 00:21:00,591 I'm a stranger here myself. 276 00:21:03,061 --> 00:21:04,428 I, uh... 277 00:21:05,097 --> 00:21:07,898 I'm here with him. 278 00:21:07,900 --> 00:21:09,867 - This one? - Yeah. 279 00:21:09,869 --> 00:21:11,168 He know someone here. 280 00:21:11,170 --> 00:21:12,370 Sure. 281 00:21:12,372 --> 00:21:13,838 That mustache guy. 282 00:21:14,106 --> 00:21:15,640 Yeah. 283 00:21:15,642 --> 00:21:18,109 And so now, I'm like sort of, thinking like, 284 00:21:18,111 --> 00:21:19,910 what could I possibly do next. 285 00:21:20,879 --> 00:21:23,047 And I haven't figured it out yet, but I'm 286 00:21:23,049 --> 00:21:25,683 I don't know, pretty confident that I'll figure out something. 287 00:21:27,986 --> 00:21:29,520 - Hey. - Hey. 288 00:21:29,522 --> 00:21:31,055 So thanks for inviting me. 289 00:21:31,057 --> 00:21:32,556 Yeah, I'm glad you could come. 290 00:21:33,058 --> 00:21:35,259 Listen, I... 291 00:21:35,261 --> 00:21:37,461 I have something I want to show you. 292 00:21:38,664 --> 00:21:40,765 Can you take me into another room? 293 00:21:41,300 --> 00:21:42,700 Definitely. 294 00:21:45,637 --> 00:21:47,605 - I'll think of it. - Okay. 295 00:21:52,244 --> 00:21:53,778 Just watch your head, okay? 296 00:21:53,780 --> 00:21:55,346 Okay, thanks. 297 00:21:57,716 --> 00:22:00,318 Well, my friend just went up with him, so... 298 00:22:00,320 --> 00:22:01,619 Um... she likes him. 299 00:22:01,621 --> 00:22:03,354 - She likes who? - She likes that. 300 00:22:03,356 --> 00:22:04,822 Looks like I'm stuck with you. 301 00:22:07,292 --> 00:22:08,526 Oh, sorry. 302 00:22:15,367 --> 00:22:16,967 - Any word? - No. 303 00:22:18,437 --> 00:22:21,238 Feel like, maybe we should go after this drink. 304 00:22:21,240 --> 00:22:22,873 Really? 305 00:22:22,875 --> 00:22:26,777 Yeah, I just had sort of a long day, and I either need to... 306 00:22:26,779 --> 00:22:30,448 Go home now, or get totally hammered. 307 00:22:30,450 --> 00:22:32,416 It's so early. 308 00:22:32,418 --> 00:22:34,018 I know, but I'm just... 309 00:22:34,020 --> 00:22:35,453 I can feel... oh, wow. 310 00:22:35,455 --> 00:22:38,055 Look who's phone magically came back to life. 311 00:22:39,458 --> 00:22:41,359 Why would you, like... 312 00:22:41,361 --> 00:22:43,260 Tell someone your phone died and... 313 00:22:43,262 --> 00:22:46,464 I just want to stay. Can we stay, like, a little bit longer, please? 314 00:22:46,466 --> 00:22:49,500 - Just getting to know some people. - Okay. 315 00:22:49,502 --> 00:22:54,105 All right. Great. Yeah, let's stay at the weird party we're having a good time, so... 316 00:22:54,107 --> 00:22:55,539 I am, yeah. 317 00:23:04,783 --> 00:23:07,752 Hey, I'm really sorry, I have to go. 318 00:23:07,754 --> 00:23:09,954 I'd love to hang out sometime, can I get your number? 319 00:23:17,996 --> 00:23:18,996 Thanks. 320 00:23:23,635 --> 00:23:24,635 Bye. 321 00:23:27,005 --> 00:23:29,573 He thought I had coke or weed or something. 322 00:23:29,575 --> 00:23:30,941 He didn't want to make out with me. 323 00:23:39,384 --> 00:23:40,684 I hate boys. 324 00:23:41,887 --> 00:23:42,887 I know. 325 00:23:43,488 --> 00:23:44,789 They're terrible. 326 00:23:46,658 --> 00:23:47,658 Hey... 327 00:23:48,260 --> 00:23:50,027 Cheer up. All right? 328 00:23:50,896 --> 00:23:51,896 Look... 329 00:23:58,036 --> 00:23:59,303 Who cares? 330 00:23:59,305 --> 00:24:01,739 I mean, he's an asshole, right? 331 00:24:02,207 --> 00:24:03,574 Yeah, he is. 332 00:24:05,177 --> 00:24:06,544 You're not, though. 333 00:24:07,646 --> 00:24:10,815 I know that, deep down. 334 00:24:11,516 --> 00:24:13,484 Even though you think you are. 335 00:24:18,657 --> 00:24:21,826 I hope would do one or the other. 336 00:24:24,062 --> 00:24:26,096 Shh. 337 00:24:27,265 --> 00:24:28,599 All right. Here we are. 338 00:24:29,234 --> 00:24:30,234 Here's you. 339 00:24:33,171 --> 00:24:34,839 Where's the cat? 340 00:24:34,841 --> 00:24:38,175 I don't know. He's hiding around here somewhere. 341 00:24:40,779 --> 00:24:41,779 Roger? 342 00:24:47,185 --> 00:24:48,185 All right. 343 00:24:48,920 --> 00:24:51,188 This is a sheet for you. 344 00:24:51,190 --> 00:24:52,523 Thank you. 345 00:25:00,298 --> 00:25:01,298 Perfect. 346 00:25:18,783 --> 00:25:20,017 Oh, fuck. 347 00:25:20,019 --> 00:25:21,819 - Gross. - What? 348 00:25:22,587 --> 00:25:24,188 Fuck, he pissed on... 349 00:25:24,190 --> 00:25:25,856 - No. - Oh, shit. 350 00:25:25,858 --> 00:25:26,858 Really? 351 00:25:27,058 --> 00:25:29,527 Oh. 352 00:25:30,362 --> 00:25:31,695 Ew. 353 00:25:32,364 --> 00:25:33,631 Roger. 354 00:25:36,034 --> 00:25:37,067 Look, I'll just go home. 355 00:25:37,069 --> 00:25:39,503 No, it's okay. Just sleep in my bed. 356 00:25:39,505 --> 00:25:41,005 But stay on your side. 357 00:25:42,774 --> 00:25:43,774 Okay. 358 00:26:26,251 --> 00:26:27,551 Oh, come on, Jesus. 359 00:26:27,553 --> 00:26:29,954 What, I thought you liked that sort of thing. 360 00:26:32,190 --> 00:26:33,190 What is that? 361 00:26:33,458 --> 00:26:34,592 What? 362 00:26:35,093 --> 00:26:36,026 Is that your boner? 363 00:26:36,028 --> 00:26:37,194 Quit it, all right? 364 00:26:37,196 --> 00:26:38,662 Okay. 365 00:26:38,863 --> 00:26:39,930 Okay. 366 00:26:41,600 --> 00:26:43,834 I just had no idea you had such a big dick. 367 00:26:45,403 --> 00:26:48,603 - I thought we were supposed to tell each other these things. -It's not that big. 368 00:26:49,774 --> 00:26:52,076 Maybe it's just cause it's so hard. 369 00:27:07,726 --> 00:27:09,226 Get over here already. 370 00:27:36,221 --> 00:27:37,221 Hold on. 371 00:27:38,523 --> 00:27:39,790 Oh, boy. 372 00:28:01,312 --> 00:28:02,846 Stop looking at me like that. 373 00:28:02,848 --> 00:28:05,182 Sorry. It's just... 374 00:28:06,885 --> 00:28:08,886 - It's weird. - Shut up. 375 00:28:09,454 --> 00:28:10,854 No, it's not. 376 00:28:30,508 --> 00:28:31,508 Wow. 377 00:28:32,477 --> 00:28:33,911 That felt good. 378 00:28:34,179 --> 00:28:35,179 Yeah. 379 00:28:39,484 --> 00:28:42,252 - But... - It was probably a mistake. 380 00:28:44,923 --> 00:28:45,923 Yeah. 381 00:28:46,891 --> 00:28:47,891 Okay. 382 00:28:49,494 --> 00:28:50,928 But Jesus... 383 00:30:18,583 --> 00:30:19,950 There we go. 384 00:30:19,952 --> 00:30:21,752 I'm sorry again, I'm always on time. 385 00:30:21,754 --> 00:30:24,154 I know you are. I was worried. 386 00:30:24,989 --> 00:30:26,824 That I'd blow you off? 387 00:30:26,826 --> 00:30:29,426 I don't know, that you were, like, hit by a bus or something. 388 00:30:29,428 --> 00:30:30,661 Yeah, you hoped it was that. 389 00:30:30,663 --> 00:30:33,730 So what are you doing with your days in Hollywood 390 00:30:33,732 --> 00:30:35,432 besides playing with bands from New York? 391 00:30:36,167 --> 00:30:37,434 - Ha! - Ah. 392 00:30:39,370 --> 00:30:41,738 I'm working on some of my own stuff. 393 00:30:41,740 --> 00:30:46,109 Thinking about turning it, like, into an opera or something. I don't know. 394 00:30:46,111 --> 00:30:48,545 I've also been doing some acting. 395 00:30:48,547 --> 00:30:49,880 Believe it or not. 396 00:30:50,348 --> 00:30:51,582 But... 397 00:30:51,584 --> 00:30:55,085 Mostly I'm just, you know, serving hamburgers. 398 00:30:55,087 --> 00:30:56,854 Well, you do look like a movie star. 399 00:30:57,589 --> 00:30:58,889 It's only a matter of time. 400 00:30:59,691 --> 00:31:00,691 Thanks. 401 00:31:02,627 --> 00:31:03,827 What about you? 402 00:31:03,829 --> 00:31:06,096 How many exciting things you have going on? 403 00:31:06,965 --> 00:31:09,833 Exciting? I don't know, been... 404 00:31:09,835 --> 00:31:12,769 Getting some work, you know, doing videos and photos and stuff. 405 00:31:12,771 --> 00:31:14,271 Working with some cool people. 406 00:31:15,073 --> 00:31:15,939 Like who? 407 00:31:15,941 --> 00:31:17,541 What, you want me to name drop? 408 00:31:17,543 --> 00:31:19,009 Sounds like you want to. 409 00:31:22,881 --> 00:31:27,017 Anyway, mostly I've just been living like a transient, drinking too much. 410 00:31:27,752 --> 00:31:29,920 As usual. 411 00:31:29,922 --> 00:31:32,522 Waking up in other people's beds. 412 00:31:32,524 --> 00:31:34,191 I like my own bed just fine. 413 00:31:35,560 --> 00:31:37,527 I'm kidding. I don't care. 414 00:31:45,470 --> 00:31:46,937 You are so pretty. 415 00:31:53,478 --> 00:31:54,478 Hey, everybody. 416 00:31:55,713 --> 00:31:57,080 Threesomes suck. 417 00:31:58,249 --> 00:32:00,050 You think they're gonna be awesome, 418 00:32:00,052 --> 00:32:02,119 and you get excited 'cause there are two chicks. 419 00:32:02,121 --> 00:32:04,688 But it's more like running a party as a host 420 00:32:04,690 --> 00:32:07,090 and you got your clipboard and you're like, "how we doing over here? 421 00:32:07,092 --> 00:32:10,360 You had your tits rubbed? Okay, lets do some pussy-eating down here and 422 00:32:10,362 --> 00:32:12,629 why don't you," and you can't talk like that. 423 00:32:12,631 --> 00:32:15,032 You can't be like, "why don't you?" You get to be like... 424 00:32:15,034 --> 00:32:16,600 Get over here. 425 00:32:19,071 --> 00:32:21,271 Sit on her fucking face. 426 00:32:21,273 --> 00:32:22,839 And, so while you're doing this... 427 00:32:22,841 --> 00:32:26,343 You're doing it, because you're gonna beat off to that night 428 00:32:26,345 --> 00:32:28,045 when you're 72. 429 00:32:28,047 --> 00:32:31,581 You're essentially working for your old dick. 430 00:32:43,828 --> 00:32:45,262 So... 431 00:32:46,197 --> 00:32:47,757 What are you gonna do when you get back? 432 00:32:49,600 --> 00:32:50,968 Go back to work. 433 00:32:51,436 --> 00:32:52,436 I don't know. 434 00:32:53,504 --> 00:32:55,138 No, I mean your real work. 435 00:32:55,606 --> 00:32:56,606 Oh. 436 00:32:57,475 --> 00:33:00,410 Well, I don't really have any plans. 437 00:33:00,412 --> 00:33:02,512 Guess I'll just wait to see what comes to me. 438 00:33:04,649 --> 00:33:06,083 Well, some days it's hard, 439 00:33:06,085 --> 00:33:09,653 like, if I have a day off I just won't leave the house, 440 00:33:09,655 --> 00:33:11,121 'cause I don't know what to do. 441 00:33:13,458 --> 00:33:15,258 I don't get that. 442 00:33:15,260 --> 00:33:18,695 I mean, I'm constantly obsessing over all my plans. 443 00:33:18,697 --> 00:33:21,565 I can't stand it when things don't go accordingly. 444 00:33:21,567 --> 00:33:24,334 No, what if something good comes from it? 445 00:33:24,336 --> 00:33:26,670 I don't know. Even then, it just bothers me. 446 00:33:26,672 --> 00:33:28,438 I thought you loved spontaneity. 447 00:33:29,975 --> 00:33:31,541 - Yeah, in other people. 448 00:33:36,781 --> 00:33:38,782 Why do you put tobacco in your joints? 449 00:33:40,651 --> 00:33:42,352 I don't know. 450 00:33:42,354 --> 00:33:45,756 I went to Europe once, and they do it there. Just kind of stuck. 451 00:33:46,991 --> 00:33:48,392 You got addicted? 452 00:33:50,161 --> 00:33:51,294 - Maybe. - Yeah. 453 00:33:52,230 --> 00:33:54,297 That's how I started smoking cigarettes. 454 00:34:10,782 --> 00:34:13,450 Just... burns better. 455 00:34:17,688 --> 00:34:20,257 So what about you, Mr. planner? 456 00:34:20,259 --> 00:34:22,125 What are your plans anyway? 457 00:34:26,597 --> 00:34:27,664 Oh, I can't. 458 00:34:28,132 --> 00:34:29,299 Too embarrassed. 459 00:34:29,301 --> 00:34:31,268 Please, when are you shy? 460 00:34:31,936 --> 00:34:33,804 When asked to talk about myself. 461 00:34:35,640 --> 00:34:36,640 Come on. 462 00:34:39,777 --> 00:34:40,777 No. 463 00:34:42,280 --> 00:34:45,282 - It's nothing. - Oh, pl... you're so full of it. 464 00:34:45,683 --> 00:34:47,217 - I know. - Yeah. 465 00:34:47,618 --> 00:34:48,618 I'm sorry. 466 00:34:50,822 --> 00:34:51,822 Tell me... 467 00:34:52,256 --> 00:34:53,523 What do you wanna do? 468 00:34:55,293 --> 00:34:57,294 I won't tell anyone, I promise. 469 00:35:02,600 --> 00:35:04,101 It's not just one thing. 470 00:35:05,436 --> 00:35:06,436 What do you mean? 471 00:35:09,607 --> 00:35:10,707 I'm gonna do a lot. 472 00:35:11,642 --> 00:35:12,843 You know, a lot of a lot. 473 00:35:20,051 --> 00:35:21,251 I'm tired. 474 00:35:23,721 --> 00:35:24,721 Yeah. 475 00:36:43,234 --> 00:36:44,668 That was so beautiful. 476 00:36:46,871 --> 00:36:47,904 You wrote that? 477 00:36:48,439 --> 00:36:50,440 It's Beethoven, stupid. 478 00:36:54,879 --> 00:36:55,879 Wow. 479 00:37:23,007 --> 00:37:24,007 Cut! 480 00:37:24,542 --> 00:37:25,475 Okay. 481 00:37:25,477 --> 00:37:27,410 When she cuts that piece off, 482 00:37:27,412 --> 00:37:29,813 feel the loss, it looked like you were smirking over it. 483 00:37:29,815 --> 00:37:32,282 When we get to the end of this, and it's welcome to mustache heaven 484 00:37:32,284 --> 00:37:34,618 and you reunite with that piece of the mustache, 485 00:37:34,620 --> 00:37:38,088 if you don't feel bad about losing it here, we have nowhere to go. 486 00:37:38,090 --> 00:37:41,891 Those mustaches are hilarious, and everything else about it is completely humorless. 487 00:37:42,660 --> 00:37:43,827 We go again, please. 488 00:37:44,428 --> 00:37:46,429 Before I start crying. 489 00:37:46,431 --> 00:37:48,698 Okay, everyone. We are going again. 490 00:37:52,903 --> 00:37:53,903 Can we get this... 491 00:37:54,438 --> 00:37:55,438 Reset? 492 00:38:41,619 --> 00:38:42,619 Hey. 493 00:38:43,521 --> 00:38:44,454 Hey. 494 00:38:44,456 --> 00:38:45,722 What's your name? 495 00:38:45,724 --> 00:38:47,490 - James. - Anna. 496 00:38:48,292 --> 00:38:49,826 Yeah, I know who you are. 497 00:38:50,761 --> 00:38:52,162 You get a date with that girl? 498 00:38:52,164 --> 00:38:53,396 Which girl? 499 00:38:53,398 --> 00:38:55,665 Oh, come on, you know who I'm talking about. 500 00:38:57,168 --> 00:38:58,301 I got her number. 501 00:38:58,303 --> 00:38:59,569 You gonna call her? 502 00:39:00,071 --> 00:39:01,638 I don't know, maybe. 503 00:39:02,306 --> 00:39:03,707 Then why'd you ask for it? 504 00:39:05,409 --> 00:39:07,177 To see if she'd give it to me. 505 00:39:10,114 --> 00:39:13,416 You know, you really broke my concentration in there. 506 00:39:14,952 --> 00:39:16,586 I'm not kidding. 507 00:39:16,588 --> 00:39:19,089 That wasn't okay. You should know better. 508 00:39:20,124 --> 00:39:21,958 - Seriously? - Yeah, seriously. 509 00:39:21,960 --> 00:39:24,227 I'm trying to listen and you're making faces at me. 510 00:39:24,229 --> 00:39:27,364 - I wasn't making faces... -you know, you could've gotten me fired. 511 00:39:28,399 --> 00:39:30,467 You owe me big time. 512 00:39:30,469 --> 00:39:32,369 Owe you what? What are you talking about? 513 00:39:33,504 --> 00:39:35,038 Thought you were a gentleman. 514 00:39:36,107 --> 00:39:38,141 Guess I was wrong. 515 00:39:38,143 --> 00:39:39,642 What would a gentleman do? 516 00:39:40,811 --> 00:39:42,912 I'm unpracticed. 517 00:39:42,914 --> 00:39:45,648 Find out what she likes and bring it to her. 518 00:39:45,650 --> 00:39:48,051 I like bourbon, for example. 519 00:39:48,853 --> 00:39:49,953 Where would I bring it? 520 00:39:51,188 --> 00:39:52,956 Not that clever either, huh? 521 00:39:54,291 --> 00:39:56,559 I don't know what she sees in you. 522 00:40:19,650 --> 00:40:21,151 Hey. What's up? 523 00:40:22,353 --> 00:40:23,953 Hey, I'm James. 524 00:40:24,522 --> 00:40:25,955 Hi, James. I'm Dean. 525 00:40:29,794 --> 00:40:31,127 Can I help you? 526 00:40:31,129 --> 00:40:33,363 Yeah, I brought this for Anna. 527 00:40:33,365 --> 00:40:34,831 - Okay. Thanks, man. - Uh... 528 00:40:35,833 --> 00:40:36,833 Is she home? 529 00:40:38,102 --> 00:40:39,869 She's in the bathroom. 530 00:40:39,871 --> 00:40:41,871 - Most delivery guys... - Oh, she was... 531 00:40:41,873 --> 00:40:44,240 Kind of expecting me, I thought maybe I could say hi. 532 00:40:44,242 --> 00:40:45,242 We work together. 533 00:40:49,647 --> 00:40:50,647 Okay. 534 00:41:03,562 --> 00:41:05,195 I said I'm almost done. 535 00:41:05,197 --> 00:41:07,864 Darling... Who cares if we're late? 536 00:41:07,866 --> 00:41:09,866 - Baby, you have a guest. - Who? 537 00:41:10,334 --> 00:41:11,468 Some kid. 538 00:41:12,736 --> 00:41:13,736 James. 539 00:41:16,774 --> 00:41:18,475 - Honey, what do you... - Tell him... 540 00:41:18,477 --> 00:41:19,809 I'll be out in a minute. 541 00:41:22,680 --> 00:41:23,947 She'll be out in a minute. 542 00:41:39,363 --> 00:41:40,830 Do you want me to wait for you? 543 00:41:41,799 --> 00:41:42,799 I will. 544 00:41:47,271 --> 00:41:51,508 No, baby. Don't worry about it. You know how long I take. 545 00:41:51,510 --> 00:41:54,210 I'll meet you over there though, after the surprise. 546 00:41:55,246 --> 00:41:57,714 Apologize for me, okay? 547 00:42:02,419 --> 00:42:03,553 Thanks. 548 00:42:08,459 --> 00:42:09,592 Enjoy. 549 00:42:11,262 --> 00:42:12,695 - Thanks, man. - All right. 550 00:42:56,307 --> 00:42:57,340 What do you think? 551 00:43:01,011 --> 00:43:02,145 I prefer the mustache. 552 00:43:03,315 --> 00:43:04,747 I can go put it on. 553 00:43:04,749 --> 00:43:06,115 Would you like that? 554 00:43:09,019 --> 00:43:10,053 It's a nice place. 555 00:43:10,521 --> 00:43:11,654 Thanks. 556 00:43:12,156 --> 00:43:13,222 You lived here long? 557 00:43:14,725 --> 00:43:16,926 You mean, have I lived here with him long? 558 00:43:18,596 --> 00:43:20,196 I wasn't gonna bring him up actually. 559 00:43:22,833 --> 00:43:23,833 Yeah. 560 00:43:24,068 --> 00:43:25,068 Wow. 561 00:43:25,769 --> 00:43:27,637 He's maybe serious. 562 00:43:28,372 --> 00:43:30,440 - I don't know. - So hard to tell. 563 00:43:30,442 --> 00:43:31,941 It is. 564 00:43:35,479 --> 00:43:37,113 So, you have a girlfriend, James? 565 00:43:38,983 --> 00:43:40,617 No, not really. 566 00:43:42,786 --> 00:43:43,853 I see. 567 00:43:44,421 --> 00:43:45,722 That's what I thought. 568 00:43:48,993 --> 00:43:50,793 Man, oh, man. 569 00:43:51,662 --> 00:43:53,529 I used to be like that. 570 00:43:53,531 --> 00:43:56,766 Well, I always had a boyfriend. 571 00:43:56,768 --> 00:44:01,037 But they never meant anything to me, I always just did whatever I wanted. 572 00:44:03,173 --> 00:44:04,974 What are you doing? 573 00:44:04,976 --> 00:44:07,243 - What does it look like? - I have a boyfriend. 574 00:44:08,512 --> 00:44:09,879 - But you just said... - That was... 575 00:44:09,881 --> 00:44:11,914 - Then. Wow, you're a horny little bastard. -Yeah. 576 00:44:11,916 --> 00:44:12,915 - Aren't you? - I'm impulsive. 577 00:44:12,917 --> 00:44:15,618 Be impulsive with girls your own age. 578 00:44:15,620 --> 00:44:17,120 What is wrong with you? 579 00:44:17,122 --> 00:44:19,956 - You wouldn't get me off anyway. - Whoa, stop it! 580 00:44:20,391 --> 00:44:22,025 All right? 581 00:44:22,027 --> 00:44:24,661 What are you gonna do about it? Fucking child! 582 00:44:24,663 --> 00:44:27,930 You fucking chum! You're a towel piece of shit! 583 00:44:27,932 --> 00:44:30,533 You can't just come here and fuck me 'cause you want to. 584 00:44:30,535 --> 00:44:32,702 You fucking mediocre... 585 00:44:32,704 --> 00:44:38,074 You're a five at best, you're not handsome. You're not anything. Fuck you. 586 00:44:49,653 --> 00:44:50,987 You ruined my shirt. 587 00:44:53,390 --> 00:44:54,724 I'm sorry. 588 00:44:56,460 --> 00:44:58,461 I get a little crazy sometimes. 589 00:45:23,721 --> 00:45:25,421 My first girlfriend gave me this shirt. 590 00:46:37,427 --> 00:46:38,861 Fuck that bitch! 591 00:46:38,863 --> 00:46:40,329 Holy shit. What the fuck? 592 00:47:24,908 --> 00:47:26,375 What are you doing? 593 00:47:39,923 --> 00:47:41,424 Without a condom? 594 00:47:41,792 --> 00:47:43,226 Are you kidding? 595 00:47:43,228 --> 00:47:45,361 Get the hell out of here, will you? 596 00:47:48,432 --> 00:47:49,665 Are you acting right now? 597 00:47:49,667 --> 00:47:51,467 I'm always acting. 598 00:47:54,504 --> 00:47:56,439 Oh, fuck you too then. 599 00:48:17,561 --> 00:48:18,661 I'm leaving now. 600 00:48:18,663 --> 00:48:20,229 You do as you're told. 601 00:48:21,932 --> 00:48:23,566 I don't get you, man. 602 00:48:23,568 --> 00:48:25,468 Who says you're supposed to? 603 00:48:26,703 --> 00:48:28,271 I thought we liked each other. 604 00:48:28,273 --> 00:48:30,206 We don't even know each other. 605 00:48:32,743 --> 00:48:34,477 Well, then why'd you invite me here? 606 00:48:34,479 --> 00:48:35,479 I don't know. 607 00:48:36,246 --> 00:48:38,114 I thought you might be interesting. 608 00:48:40,117 --> 00:48:41,117 I'm not? 609 00:48:42,386 --> 00:48:43,753 Not to me. 610 00:48:43,755 --> 00:48:45,321 I know you too well. 611 00:48:45,323 --> 00:48:46,956 I thought we didn't know each other. 612 00:48:48,425 --> 00:48:49,792 The type. 613 00:48:49,794 --> 00:48:50,927 I'm not a type. 614 00:48:55,666 --> 00:48:57,199 I don't even have a shirt any more. 615 00:48:58,335 --> 00:48:59,535 You'll survive. 616 00:49:01,805 --> 00:49:03,673 Oh, and by the way, 617 00:49:04,641 --> 00:49:07,009 Jameson isn't bourbon. 618 00:49:07,011 --> 00:49:08,911 It's Irish whiskey. 619 00:49:08,913 --> 00:49:10,680 You should learn the difference. 620 00:49:47,084 --> 00:49:49,118 Hey, it's me. I'm here. 621 00:49:49,120 --> 00:49:51,253 When we said right on time, are you... 622 00:49:51,255 --> 00:49:52,655 Listen, I really need it back right now. 623 00:49:52,657 --> 00:49:55,291 You're kinda fucking up my plans right now, sorry, but... 624 00:49:56,693 --> 00:49:58,694 Fuck! Call me back, okay? 625 00:50:00,297 --> 00:50:01,297 Lorraine? 626 00:50:01,999 --> 00:50:03,532 Hey, uh, hi. 627 00:50:03,534 --> 00:50:06,969 Thanks for calling me back. Sorry to bother you. 628 00:50:06,971 --> 00:50:08,904 I have that book you lent me. 629 00:50:08,906 --> 00:50:10,806 You know, women. 630 00:50:10,808 --> 00:50:12,308 Just thought I'd give it back to you. 631 00:50:13,944 --> 00:50:15,678 Oh, come on, of course you care. 632 00:50:17,180 --> 00:50:18,914 I mean, it's signed. 633 00:50:18,916 --> 00:50:21,283 Look, I have it. I'm in your neighborhood. 634 00:50:21,285 --> 00:50:22,685 What do you mean? I have it with me. 635 00:50:26,823 --> 00:50:28,357 I know. I know you're busy. 636 00:50:29,860 --> 00:50:31,627 I know, I just thought... 637 00:50:31,629 --> 00:50:34,463 I don't know. I'm trying to be a nice guy. Do you have a few minutes? 638 00:50:37,968 --> 00:50:39,101 Right now? 639 00:50:42,005 --> 00:50:44,673 Yeah, okay. I'll... 640 00:50:44,675 --> 00:50:46,542 Yeah, I'll meet you in the park by the... 641 00:50:46,544 --> 00:50:49,478 By the... yeah, okay, cool. Thanks. All right. 642 00:50:49,480 --> 00:50:50,480 Bye. 643 00:50:50,647 --> 00:50:51,647 Fuck! 644 00:50:55,252 --> 00:50:58,454 Come on. Pick up, pick up. Shit. 645 00:51:12,302 --> 00:51:13,602 - Hey. - -Hey. 646 00:51:18,075 --> 00:51:19,708 Did you bring the book? 647 00:51:19,710 --> 00:51:21,544 Like I said, I'm in a hurry. 648 00:51:21,546 --> 00:51:24,580 - What is that? - It's my dress for tonight. 649 00:51:24,582 --> 00:51:25,581 What's tonight? 650 00:51:25,583 --> 00:51:26,715 I have a show tonight. 651 00:51:27,851 --> 00:51:29,185 That's great. 652 00:51:29,187 --> 00:51:31,353 - Where is it? - Odds and ends. 653 00:51:31,788 --> 00:51:32,822 I love that place. 654 00:51:33,356 --> 00:51:34,356 What time? 655 00:51:35,625 --> 00:51:36,625 Nine. 656 00:51:37,561 --> 00:51:38,794 All right. 657 00:51:38,796 --> 00:51:41,363 Oh, you have plenty of time. 658 00:51:42,065 --> 00:51:43,432 Wanna walk around a bit? 659 00:51:43,434 --> 00:51:44,554 - Uh... - It's beautiful out. 660 00:51:47,838 --> 00:51:49,438 - Can I see the dress? - No. 661 00:51:52,008 --> 00:51:54,310 You didn't even bring the book, did you? 662 00:51:55,011 --> 00:51:55,945 It's up there. 663 00:51:55,947 --> 00:51:57,780 Jesus, you gotta be kidding me. 664 00:51:57,782 --> 00:51:59,315 Come on, it's right there. 665 00:51:59,317 --> 00:52:00,850 We'll go grab it in a second, okay? 666 00:52:04,421 --> 00:52:06,522 This has got to be the biggest venue you played at. 667 00:52:06,923 --> 00:52:07,923 You nervous? 668 00:52:07,925 --> 00:52:09,592 I am now, thanks. 669 00:52:10,260 --> 00:52:12,261 Come on, you'll do great. 670 00:52:12,263 --> 00:52:14,930 You always used to say that, it doesn't mean anything. 671 00:52:14,932 --> 00:52:16,198 What am I supposed to say? 672 00:52:16,200 --> 00:52:18,467 I don't know, the truth, I guess. 673 00:52:18,469 --> 00:52:21,337 I'm not lying, I do actually think you'll do great. 674 00:52:21,339 --> 00:52:23,072 Just because you think you suck doesn't mean... 675 00:52:23,074 --> 00:52:24,640 I don't think I suck. 676 00:52:24,642 --> 00:52:27,042 Glad I got you to finally admit that. 677 00:52:27,044 --> 00:52:30,012 Just my throat's been bothering me, but... 678 00:52:30,014 --> 00:52:32,515 I'll just have to power through. 679 00:52:32,517 --> 00:52:35,117 How's the band? Still working stuff out? 680 00:52:35,119 --> 00:52:38,554 No, that's over. We couldn't even agree on the color of the sky. 681 00:52:39,789 --> 00:52:41,257 Even we can do that. 682 00:52:50,600 --> 00:52:52,401 When did you move here? 683 00:52:52,403 --> 00:52:54,603 I just have to run upstairs real quick. 684 00:52:55,038 --> 00:52:56,272 Okay. 685 00:52:59,676 --> 00:53:01,343 Did you forget your keys or something? I don't... 686 00:53:01,345 --> 00:53:02,478 Hold on one second. 687 00:53:03,346 --> 00:53:04,680 Hey, it's me again. 688 00:53:04,682 --> 00:53:06,715 Look you're really supposed to be home right now. 689 00:53:06,717 --> 00:53:09,985 Where are you? Look, I know I'm not your favorite person right now but if... 690 00:53:09,987 --> 00:53:12,154 I just need the book back, all right? 691 00:53:12,156 --> 00:53:14,590 Then I'll get out of your hair. If you don't give it back to me I'm just gonna keep calling. 692 00:53:14,592 --> 00:53:15,691 Okay? Call me back. 693 00:53:16,059 --> 00:53:17,193 Fuck! 694 00:53:19,229 --> 00:53:20,462 I can't believe you. 695 00:53:20,464 --> 00:53:22,164 Seriously, you lent it to another girl? 696 00:53:22,166 --> 00:53:25,134 - You said it was... -your bullshit doesn't work on me any more. 697 00:53:25,136 --> 00:53:27,636 This is great. I wasted my entire afternoon. 698 00:53:30,674 --> 00:53:31,473 Wasted? 699 00:53:31,475 --> 00:53:33,409 Look, I'm gonna go, um... 700 00:53:33,411 --> 00:53:35,010 Thanks. Thanks a lot. 701 00:53:35,012 --> 00:53:36,812 Come on, Jesus. Hold on. I'll call back. 702 00:53:43,920 --> 00:53:46,622 Hey, yeah, I'm sorry. 703 00:53:46,624 --> 00:53:47,923 I just need it back. 704 00:53:47,925 --> 00:53:49,925 It somebody else's and they need it back right now. 705 00:53:51,094 --> 00:53:52,261 An hour or two? 706 00:53:53,029 --> 00:53:55,397 Okay, but for real this time? 707 00:53:55,399 --> 00:53:57,366 Yeah, I'm gonna be waiting around here. 708 00:53:57,368 --> 00:53:59,568 Yeah, okay. Sorry, sorry, sorry. Okay. 709 00:54:03,173 --> 00:54:04,707 - An hour? - Or two. 710 00:54:06,743 --> 00:54:07,776 You want to wait? 711 00:54:07,778 --> 00:54:09,812 If I don't, I'll never get it back. 712 00:54:11,615 --> 00:54:13,382 If it's only an hour, you won't be late for your show. 713 00:54:13,384 --> 00:54:14,817 If it's two, I will. 714 00:54:19,356 --> 00:54:21,724 Come on, I know a good place. They have great tea. 715 00:54:21,726 --> 00:54:23,359 All right? It'll help your throat. 716 00:54:32,969 --> 00:54:33,969 It's good, huh? 717 00:54:35,138 --> 00:54:36,272 Yeah. 718 00:54:42,612 --> 00:54:43,679 So, are you... 719 00:54:44,814 --> 00:54:47,316 Like, happy... 720 00:54:47,318 --> 00:54:48,851 With your life right now? 721 00:54:52,122 --> 00:54:53,322 I'm pretty lonely. 722 00:54:54,090 --> 00:54:55,090 I'm bored. 723 00:54:56,293 --> 00:54:57,459 Feel empty... 724 00:54:58,061 --> 00:54:59,328 Most of the time. 725 00:55:01,731 --> 00:55:02,965 Are you surprised? 726 00:55:04,234 --> 00:55:05,801 No, of course not. 727 00:55:07,170 --> 00:55:08,704 And of course, you were right. 728 00:55:08,706 --> 00:55:10,773 About how things would turn out for me. 729 00:55:10,775 --> 00:55:12,908 Am I supposed to be happy about this? 730 00:55:14,044 --> 00:55:15,444 Just thought you'd wanna know. 731 00:55:16,346 --> 00:55:17,479 Some sorta... 732 00:55:18,748 --> 00:55:20,282 Vindication, I guess. 733 00:55:20,284 --> 00:55:22,017 That is so stupid. 734 00:55:22,019 --> 00:55:23,218 I can't even believe it. 735 00:55:23,220 --> 00:55:24,753 Oh, hey, I'm sorry. 736 00:55:25,355 --> 00:55:26,622 Hey, you asked. 737 00:55:27,157 --> 00:55:28,557 What do you want from me? 738 00:55:29,392 --> 00:55:31,060 I want my fucking book back. 739 00:55:53,917 --> 00:55:55,951 Thank you all for coming tonight. 740 00:55:55,953 --> 00:55:58,787 I'm Lorraine, this is Charlie on the piano. 741 00:55:58,789 --> 00:56:02,691 I'll be playing some new songs tonight, and some old ones. 742 00:58:40,484 --> 00:58:41,817 Thank you. 743 00:58:48,258 --> 00:58:50,592 Hey. You were great. 744 00:58:51,361 --> 00:58:52,995 How can you say that? I fucked up. 745 00:58:53,429 --> 00:58:54,596 No one noticed. 746 00:58:54,598 --> 00:58:56,158 You're right, no one was here to notice. 747 00:58:57,467 --> 00:59:00,302 - Well, there were some people here. - Don't patronize me, okay? 748 00:59:01,905 --> 00:59:02,905 I'm not. 749 00:59:03,640 --> 00:59:05,274 You were great. 750 00:59:05,276 --> 00:59:08,176 - All right? You had one bad moment... - why did you come here anyway? 751 00:59:10,146 --> 00:59:11,547 I wanted to see the dress. 752 00:59:15,451 --> 00:59:16,585 Well, 753 00:59:17,787 --> 00:59:19,187 I brought you your book back. 754 00:59:35,338 --> 00:59:37,072 You weren't supposed to see that. 755 00:59:38,176 --> 00:59:39,075 See what? 756 00:59:39,076 --> 00:59:41,944 See me fall on my face like that. 757 00:59:43,179 --> 00:59:44,680 You're not supposed to see me... 758 00:59:46,015 --> 00:59:47,015 Until... 759 00:59:47,750 --> 00:59:49,885 - Until when? - Until I... 760 00:59:49,887 --> 00:59:52,888 - Till you're rich and famous? - Until I can at least draw a crowd. 761 00:59:52,890 --> 00:59:55,724 God, you make me sound so fucking stupid. 762 00:59:58,461 --> 01:00:00,829 - Lorraine... - You make me sound so stupid. 763 01:00:02,765 --> 01:00:03,932 Lorraine, I don't know what you... 764 01:00:03,934 --> 01:00:06,101 Just shut up, James. Just shut the fuck up. 765 01:00:09,906 --> 01:00:11,673 Can't you just take a compliment? 766 01:00:19,882 --> 01:00:20,882 Okay. 767 01:01:52,642 --> 01:01:53,775 So... 768 01:01:55,812 --> 01:01:57,345 Can I see you again? 769 01:02:08,224 --> 01:02:09,825 James, I don't... 770 01:03:12,121 --> 01:03:13,121 I did love you. 771 01:03:22,632 --> 01:03:23,965 I loved you, too. 772 01:04:01,170 --> 01:04:02,504 You're early. 773 01:04:02,506 --> 01:04:03,839 So are you. 774 01:04:04,807 --> 01:04:06,141 You're never early. 775 01:04:06,509 --> 01:04:07,976 I am tonight. 776 01:04:08,544 --> 01:04:10,178 Eh, I'm diggin on fashion. 777 01:04:10,713 --> 01:04:11,847 Thanks. 778 01:04:14,150 --> 01:04:15,383 Welcome back. 779 01:04:15,385 --> 01:04:16,418 Unless you're weird. 780 01:04:16,420 --> 01:04:17,786 It does. 781 01:04:17,788 --> 01:04:20,488 It's like I went from one planet to another. 782 01:04:20,490 --> 01:04:21,990 Can't even process it all. 783 01:04:21,992 --> 01:04:23,525 Got Louise back, yeah? 784 01:04:26,295 --> 01:04:27,662 I missed you. 785 01:04:27,664 --> 01:04:28,664 You look beautiful. 786 01:04:30,166 --> 01:04:31,166 Thank you. 787 01:04:32,802 --> 01:04:34,269 So how was it? 788 01:04:34,271 --> 01:04:35,370 Tell me everything. 789 01:04:36,172 --> 01:04:37,505 Everything? 790 01:04:37,507 --> 01:04:39,307 I don't know if I can. 791 01:04:39,309 --> 01:04:43,345 Still contemplating it all. It's hard to articulate. 792 01:04:43,347 --> 01:04:44,913 I was in Paris first. 793 01:04:44,915 --> 01:04:46,681 And I stayed with Paul's parents. 794 01:04:46,683 --> 01:04:49,017 Which was weird, but it was fine. 795 01:04:49,019 --> 01:04:50,719 Because I get along with his mom. 796 01:04:50,721 --> 01:04:53,622 She didn't ask about me and him, so... 797 01:04:53,624 --> 01:04:55,156 And I had a lot of fun being there. 798 01:04:55,158 --> 01:04:56,925 You know, I know so many people there now, 799 01:04:56,927 --> 01:04:58,927 all these French society types. 800 01:04:58,929 --> 01:05:01,296 So I went to all these, like, balls or whatever. 801 01:05:01,298 --> 01:05:02,664 Like a debutante. 802 01:05:02,666 --> 01:05:05,033 And I wore a fancy dress and pearls. 803 01:05:05,035 --> 01:05:06,768 It was all borrowed, of course. 804 01:05:06,770 --> 01:05:08,303 Yeah, I bet you looked great. 805 01:05:09,538 --> 01:05:11,539 There might've been really cool people there. 806 01:05:11,541 --> 01:05:12,674 And practice your French? 807 01:05:13,276 --> 01:05:13,275 Yeah. 808 01:05:13,277 --> 01:05:17,612 And a bunch of people were taking a road trip to Berlin. 809 01:05:17,614 --> 01:05:19,547 So, I went with them. 810 01:05:19,549 --> 01:05:23,318 But they were so unorganized, and we had to pile up into this shitty little hostel, 811 01:05:23,320 --> 01:05:24,686 without enough beds. 812 01:05:26,055 --> 01:05:28,957 And there was this boy, back in Paris. 813 01:05:28,959 --> 01:05:30,692 He told me he loved me, there. 814 01:05:30,694 --> 01:05:32,127 It was so weird. 815 01:05:32,129 --> 01:05:34,896 So, he wanted to come with us on the trip, but we said no, 816 01:05:34,898 --> 01:05:37,198 because we thought it would be too awkward. 817 01:05:37,200 --> 01:05:40,535 A couple of days into our trip, he showed up. 818 01:05:40,537 --> 01:05:43,538 Claiming that he had mutual friends or whatever the excuse was. 819 01:05:44,373 --> 01:05:46,274 It was so creepy. 820 01:05:46,276 --> 01:05:49,344 So, I kinda ran away from him. 821 01:05:49,346 --> 01:05:50,545 And fled to Prague. 822 01:05:52,648 --> 01:05:55,116 Anyway, it was great. 823 01:05:55,118 --> 01:05:58,620 It was so much craziness, I can't even process it all. 824 01:05:59,588 --> 01:06:00,655 Yeah, you said that. 825 01:06:02,258 --> 01:06:03,258 Yeah. 826 01:06:06,262 --> 01:06:07,395 Listen, James... 827 01:06:09,899 --> 01:06:11,232 I met someone. 828 01:06:25,314 --> 01:06:27,015 Yeah, I thought that was comin'. 829 01:06:29,353 --> 01:06:30,252 Sorry. 830 01:06:30,253 --> 01:06:34,022 - But I met someone. -Yeah, I heard you. What does that mean? 831 01:06:34,890 --> 01:06:36,958 Means that I met someone that I like. 832 01:06:36,960 --> 01:06:40,261 And I want to give it a chance, and I can't do that if I'm still seeing you. 833 01:06:40,263 --> 01:06:41,329 Since when? 834 01:06:42,565 --> 01:06:44,799 - James... -You know, you could've opened with that. 835 01:06:44,801 --> 01:06:47,802 You know, save me the trouble of parsing through your story for fucking clues. 836 01:06:47,804 --> 01:06:49,270 James, please don't be cruel. 837 01:06:49,272 --> 01:06:52,140 I'm sorry. I'm sorry, what are you saying? 838 01:06:53,175 --> 01:06:54,442 I mean, who'd you meet? 839 01:06:55,745 --> 01:06:58,480 This guy. He's French. 840 01:06:58,482 --> 01:07:00,148 Met him through friends. 841 01:07:01,384 --> 01:07:03,018 All right. The one that followed you. 842 01:07:03,020 --> 01:07:05,153 No. Not him. 843 01:07:07,323 --> 01:07:10,458 Of course, you had more than one guy fall in love with you. 844 01:07:10,460 --> 01:07:13,495 Not surprised. That always is the gist of your fucking stories. 845 01:07:14,430 --> 01:07:15,430 James... 846 01:07:18,634 --> 01:07:20,301 What are you saying? 847 01:07:20,303 --> 01:07:23,138 What, are you gonna do, some long distance thing? That's so stupid. 848 01:07:24,540 --> 01:07:26,674 No. He's moving here. 849 01:07:27,410 --> 01:07:28,443 In two months. 850 01:07:30,746 --> 01:07:32,647 Well, that's great. 851 01:07:32,649 --> 01:07:35,784 When nothing happens in two months, I'm sure you guys will feel the exact same way 852 01:07:35,786 --> 01:07:37,252 about each other. 853 01:07:37,254 --> 01:07:39,554 You were only gone for three weeks for Christ's sake. 854 01:07:40,823 --> 01:07:41,823 I know. 855 01:07:45,027 --> 01:07:47,295 I mean, how do you even know this is anything? 856 01:07:48,697 --> 01:07:49,697 I don't. 857 01:07:49,699 --> 01:07:51,499 But you're willing to throw away what we have? 858 01:07:52,802 --> 01:07:54,302 What do we have? 859 01:07:54,770 --> 01:07:56,171 I don't know. 860 01:07:56,173 --> 01:07:58,473 We've been seeing each other a long time. 861 01:07:58,475 --> 01:08:01,676 Maybe not seriously or anything, but... 862 01:08:01,678 --> 01:08:03,178 We're close, aren't we? 863 01:08:04,080 --> 01:08:05,613 - Yeah. - So what the fuck? 864 01:08:07,917 --> 01:08:10,437 I mean, you're gonna throw that away without giving me a chance? 865 01:08:13,556 --> 01:08:16,524 I had no idea you even wanted a chance. 866 01:08:20,629 --> 01:08:23,531 I didn't know I wanted one either till about a minute ago. 867 01:08:25,334 --> 01:08:27,302 Look, this isn't going anywhere. 868 01:08:27,304 --> 01:08:29,070 You know, if it was, it would have by now. 869 01:08:29,072 --> 01:08:31,239 Not without either of us saying something. 870 01:08:32,074 --> 01:08:33,208 You're right. 871 01:08:34,143 --> 01:08:36,778 But did you? I mean, did you say anything? 872 01:08:40,149 --> 01:08:41,549 Well, maybe I am now. 873 01:08:42,751 --> 01:08:44,652 It's too late. 874 01:08:44,654 --> 01:08:47,722 You know, he's coming here, and I miss him already. 875 01:08:51,760 --> 01:08:52,861 You didn't miss me? 876 01:08:59,135 --> 01:09:00,468 No you didn't. 877 01:09:02,238 --> 01:09:03,638 You didn't want me to. 878 01:09:04,640 --> 01:09:05,640 Says who? 879 01:09:07,076 --> 01:09:09,544 Look, there might've been a time, okay? 880 01:09:09,546 --> 01:09:12,180 Sometime, where we could've made a real go of it, but, 881 01:09:12,182 --> 01:09:15,617 you didn't ask and I didn't know and all we ever do is get drunk and fuck. 882 01:09:15,619 --> 01:09:17,385 - Jesus. - Be honest. 883 01:09:17,387 --> 01:09:19,554 Have we ever slept together sober? 884 01:09:20,422 --> 01:09:22,290 Have we ever even spent the day together 885 01:09:22,292 --> 01:09:24,325 apart from a brunch the morning afterwards? 886 01:09:24,327 --> 01:09:26,127 It's not a relationship. 887 01:09:26,129 --> 01:09:28,530 You can't just put this on me right now. 888 01:09:33,769 --> 01:09:34,836 We could've had it. 889 01:09:36,071 --> 01:09:37,338 And I really think that. 890 01:09:40,943 --> 01:09:42,377 Then why did you never say it? 891 01:09:45,781 --> 01:09:46,781 I... 892 01:09:49,485 --> 01:09:51,653 James, you were seeing other people. 893 01:09:51,655 --> 01:09:52,655 So were you. 894 01:09:53,589 --> 01:09:55,223 Not really. 895 01:09:57,359 --> 01:09:58,359 Lily. 896 01:10:01,230 --> 01:10:02,830 You were enough for me. 897 01:10:07,336 --> 01:10:08,736 You're killing me. 898 01:10:10,005 --> 01:10:11,506 We can both take the blame, okay? 899 01:10:13,475 --> 01:10:14,909 Doesn't that make you sad? 900 01:10:17,580 --> 01:10:18,580 A little. 901 01:10:19,848 --> 01:10:20,848 Yeah. 902 01:10:26,388 --> 01:10:28,389 We do so many stupid things. 903 01:10:30,693 --> 01:10:31,693 I don't know why. 904 01:10:34,029 --> 01:10:35,029 It's okay. 905 01:10:42,905 --> 01:10:44,672 Lily, please. 906 01:10:44,674 --> 01:10:47,352 All right, now that's it out in the open, why don't we give this a shot? 907 01:10:47,376 --> 01:10:48,509 Give it two months. 908 01:10:48,911 --> 01:10:50,411 Right? 909 01:10:50,413 --> 01:10:52,413 Look, if we try, maybe you can forget him. 910 01:10:53,115 --> 01:10:54,249 It's not fair. 911 01:10:54,251 --> 01:10:56,417 This isn't fair. 912 01:10:58,287 --> 01:11:00,255 Look, you had your chance. 913 01:11:00,556 --> 01:11:01,556 He hasn't. 914 01:11:04,260 --> 01:11:05,693 You're making a mistake. 915 01:11:08,264 --> 01:11:09,597 It's mine to make. 916 01:11:15,771 --> 01:11:16,771 Well, leave. 917 01:12:05,187 --> 01:12:06,321 Okay. 918 01:12:09,625 --> 01:12:10,625 Okay. 919 01:13:03,879 --> 01:13:06,547 Jesus, forget everything. Come home with me. 920 01:13:07,649 --> 01:13:08,649 I can't. 921 01:13:14,623 --> 01:13:16,491 Let me just walk you home then. 922 01:13:19,395 --> 01:13:20,862 I don't think you should. 923 01:13:25,367 --> 01:13:29,771 Come on, it's late, and I've made you see me. 924 01:13:29,773 --> 01:13:32,106 Let me just try once for our love. 925 01:13:43,018 --> 01:13:44,018 Okay. 926 01:14:24,092 --> 01:14:25,560 What you got going on this week? 927 01:14:30,098 --> 01:14:31,532 Just working. 928 01:14:31,534 --> 01:14:32,667 I don't know. 929 01:14:33,302 --> 01:14:34,702 Sarah has that thing. 930 01:14:35,704 --> 01:14:38,072 Yeah. I was gonna go to that. 931 01:14:38,707 --> 01:14:39,941 Maybe I'll see you there. 932 01:14:42,110 --> 01:14:43,110 Yeah. 933 01:14:44,112 --> 01:14:45,112 Maybe. 934 01:14:54,356 --> 01:14:55,490 Okay then. 935 01:14:55,858 --> 01:14:56,724 Good night. 936 01:14:56,726 --> 01:14:59,627 Could I use the bathroom? 937 01:14:59,629 --> 01:15:03,798 My mom's staying with me. She's sleeping in my bed, I don't want to wake her. 938 01:15:03,800 --> 01:15:05,867 I'm sorry, I just really have to go. 939 01:15:07,035 --> 01:15:09,103 I'll be quiet. I promise. 940 01:15:10,405 --> 01:15:11,539 I don't know. 941 01:15:13,542 --> 01:15:15,209 It's a long way home for me. 942 01:15:16,311 --> 01:15:17,311 Please. 943 01:15:20,816 --> 01:15:21,816 Okay. 944 01:19:43,311 --> 01:19:45,346 Can I bum a smoke? 945 01:19:46,948 --> 01:19:48,282 Yeah, of course you can. 946 01:19:52,087 --> 01:19:53,087 Thanks. 947 01:19:54,923 --> 01:19:56,190 You old enough for that? 948 01:19:57,192 --> 01:19:58,192 Yeah. 949 01:19:58,727 --> 01:20:00,461 You old enough to be in that bar? 950 01:20:02,731 --> 01:20:03,864 I'm 21. 951 01:20:06,067 --> 01:20:07,268 What? I am. 952 01:20:07,270 --> 01:20:08,903 Okay. Okay. 953 01:20:10,539 --> 01:20:11,906 Okay, fine. 954 01:20:11,908 --> 01:20:14,375 I'm 18, I have a fake ID. Happy now? 955 01:20:15,343 --> 01:20:17,144 Why don't you buy your own cigarettes then? 956 01:20:19,147 --> 01:20:21,348 I don't buy my own drinks either. 957 01:20:23,718 --> 01:20:24,852 Anyway, 958 01:20:25,687 --> 01:20:27,421 age doesn't really mean anything. 959 01:20:29,724 --> 01:20:30,958 It does to some people. 960 01:20:34,429 --> 01:20:35,563 Well, it doesn't to me. 961 01:20:37,699 --> 01:20:38,966 Whatever you say. 962 01:20:40,702 --> 01:20:41,836 What? 963 01:20:42,237 --> 01:20:43,404 You don't agree? 964 01:20:43,406 --> 01:20:45,439 I bet you don't hear a lot of disagreement. 965 01:20:45,941 --> 01:20:47,508 Almost out of precedent. 966 01:20:50,145 --> 01:20:51,145 Good. 967 01:20:55,817 --> 01:20:57,451 I'm gonna go back inside, okay? 968 01:20:58,720 --> 01:20:59,854 Okay. 969 01:21:28,250 --> 01:21:29,416 Buy us drinks? 970 01:21:32,754 --> 01:21:33,888 Sure. 971 01:21:34,489 --> 01:21:36,123 Oh, this is Sade. 972 01:21:37,726 --> 01:21:39,526 - Hi, Sade. - Hi. 973 01:21:39,528 --> 01:21:42,129 - Two shots Tequila. - -From the top shelf. 974 01:22:01,182 --> 01:22:01,916 Thanks. 975 01:22:01,918 --> 01:22:03,550 Yeah, my pleasure. 976 01:22:03,552 --> 01:22:04,618 We'll be back. 977 01:22:09,457 --> 01:22:10,457 It's a 20. 978 01:22:21,604 --> 01:22:22,970 Just a minute. 979 01:22:27,108 --> 01:22:29,610 What? Just hold on. 980 01:22:34,383 --> 01:22:37,451 I can't believe such a fuck up. 981 01:22:37,453 --> 01:22:37,451 Where's that bitch? 982 01:22:37,453 --> 01:22:41,388 Did you see a crazy, psycho bitch banging down the door? 983 01:22:41,390 --> 01:22:43,257 - She freaked me out. - Yeah, you scared her off. 984 01:22:43,259 --> 01:22:44,525 Jesus, fuck! 985 01:22:44,527 --> 01:22:46,560 Hey, can I get some? 986 01:22:46,895 --> 01:22:48,028 What? 987 01:22:49,030 --> 01:22:52,166 Come on, please. I could really use a bump. 988 01:22:52,168 --> 01:22:55,235 Why, sir, what f do you mean? 989 01:23:12,620 --> 01:23:13,620 I'm an idiot. 990 01:23:22,163 --> 01:23:24,665 All right, calm. Come on. 991 01:26:26,282 --> 01:26:28,215 - We're not gonna fuck you. - -You're old. 992 01:26:28,217 --> 01:26:31,919 - You're too fucking old. -You're a fucking fucked up old man. 993 01:26:31,921 --> 01:26:33,987 You're embarrassing. 994 01:26:33,989 --> 01:26:37,991 Buy us some more drinks faggot, and maybe you can lick my shoes. 995 01:28:37,478 --> 01:28:38,478 Hello? 996 01:28:38,613 --> 01:28:39,713 Hi. 997 01:28:39,715 --> 01:28:41,982 I'm in here. I'm just putting some make-up on. 998 01:28:44,485 --> 01:28:46,320 You're up here very fast. 999 01:28:47,655 --> 01:28:51,158 There's coke on the, um, you know. 1000 01:28:51,160 --> 01:28:53,327 And there's a beer in the... 1001 01:28:55,129 --> 01:28:56,129 Thanks. 1002 01:29:59,961 --> 01:30:01,027 How are you doing? 1003 01:30:03,731 --> 01:30:05,432 Jesus. 1004 01:30:05,434 --> 01:30:07,968 - You wouldn't believe my night... - Oh, my god. 1005 01:30:08,469 --> 01:30:10,137 Oh, I love this song. 1006 01:31:59,480 --> 01:32:01,114 God, I love your cock. 1007 01:32:42,623 --> 01:32:44,691 Wait, wait, wait. All right? Hold on. 1008 01:32:44,959 --> 01:32:45,959 I... 1009 01:32:47,161 --> 01:32:48,161 What, darling? 1010 01:32:49,430 --> 01:32:50,564 I... 1011 01:32:51,599 --> 01:32:53,066 I forgot a condom. 1012 01:32:55,670 --> 01:32:58,171 - Are you kidding? - No, no. I'm sorry. 1013 01:32:58,173 --> 01:33:00,206 - I'll just go get one. - What the fuck? 1014 01:33:01,676 --> 01:33:03,176 Yeah, go get one then. 1015 01:33:04,145 --> 01:33:06,713 Don't you remember? I don't buy them. 1016 01:33:07,548 --> 01:33:08,682 I know. 1017 01:33:12,086 --> 01:33:14,020 You'll still come on my face though, right? 1018 01:33:16,057 --> 01:33:17,557 Yeah. Yeah, sure. 1019 01:33:17,559 --> 01:33:21,027 Because you didn't last time, and I had to pour it out of the condom. 1020 01:33:23,064 --> 01:33:24,064 I remember. 1021 01:33:25,366 --> 01:33:26,700 It's not as good. 1022 01:33:28,869 --> 01:33:31,371 - Okay. - Hurry back, beautiful. 1023 01:33:31,373 --> 01:33:33,039 My friend Molly's coming over. 1024 01:33:33,041 --> 01:33:35,609 I told her all about you. She wants to meet your cock. 69778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.