Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,253 --> 00:00:54,953
Hey, Katie.
2
00:00:54,955 --> 00:00:56,221
How you been? Sorry,
3
00:00:56,223 --> 00:00:58,190
it's been a while,
I've been really busy.
4
00:00:58,192 --> 00:00:59,725
Oh, yeah. That's okay.
5
00:00:59,727 --> 00:01:01,160
I've been busy too.
6
00:01:01,961 --> 00:01:03,228
I'm good.
7
00:01:04,030 --> 00:01:05,464
How's the new job?
8
00:01:05,466 --> 00:01:07,032
It's good.
9
00:01:07,034 --> 00:01:09,668
I mean, it's moma. So...
10
00:01:09,670 --> 00:01:13,605
You know, but I'm really
just tearing tickets and...
11
00:01:13,607 --> 00:01:16,708
Pointing directions,
it's not exactly curating.
12
00:01:17,677 --> 00:01:19,044
You think you'll stay?
13
00:01:19,046 --> 00:01:21,480
Yeah, maybe, we'll see.
14
00:01:23,216 --> 00:01:24,416
How have you been?
15
00:01:25,351 --> 00:01:26,885
Good.
16
00:01:26,887 --> 00:01:28,987
Good. I was kind of
all over the place.
17
00:01:28,989 --> 00:01:30,756
I was out of town for a while.
18
00:01:30,758 --> 00:01:33,158
Then just really busy trying to
keep up with everything.
19
00:01:35,195 --> 00:01:36,628
Well, that's good, right?
20
00:01:37,430 --> 00:01:38,430
Yeah.
21
00:01:42,435 --> 00:01:43,435
Listen, Katie...
22
00:01:45,105 --> 00:01:47,606
The reason I wanted to meet
with you...
23
00:01:47,608 --> 00:01:51,977
Oh, I just I felt like
I needed to tell you...
24
00:01:51,979 --> 00:01:55,080
And I'm sorry I haven't been around a
lot, I haven't been avoiding you.,
25
00:01:55,082 --> 00:01:57,349
or anything, I promise.
It's just...
26
00:01:58,551 --> 00:02:00,552
I don't think
we should see each other,
27
00:02:00,554 --> 00:02:02,688
or whatever, any more.
28
00:02:02,690 --> 00:02:05,457
You know it's just...
29
00:02:05,459 --> 00:02:07,893
And I'm just
in such a weird place right now,
30
00:02:07,895 --> 00:02:10,596
in my life, and I feel like
things are going a certain way
31
00:02:10,598 --> 00:02:15,400
that I need to nip it in the bud
before it gets too serious, you know?
32
00:02:15,402 --> 00:02:18,203
And listen, honestly,
this has nothing to do with you.
33
00:02:18,771 --> 00:02:20,339
Or, wait, I mean.
34
00:02:20,341 --> 00:02:22,207
That isn't what I mean.
What I mean is...
35
00:02:22,209 --> 00:02:25,043
This isn't because there's something wrong
with you or something I don't like.
36
00:02:25,045 --> 00:02:26,879
All right, there isn't.
I mean, I like you.
37
00:02:26,881 --> 00:02:28,247
I really do.
38
00:02:28,249 --> 00:02:32,084
And you're smart, and fun,
and funny. Beautiful.
39
00:02:32,086 --> 00:02:35,053
And I'm basically being a selfish idiot
right now and if you told me that
40
00:02:35,055 --> 00:02:36,388
I'll regret this
and I'm making a mistake,
41
00:02:36,390 --> 00:02:38,123
I probably wouldn't argue
with you.
42
00:02:38,125 --> 00:02:39,992
Yeah, but that's part of
what I'm saying.
43
00:02:39,994 --> 00:02:42,227
You know,
since we get along really well,
44
00:02:42,229 --> 00:02:45,898
and haven't been any problems or anything,
I just think it's going in a certain way.
45
00:02:45,900 --> 00:02:48,934
In a certain, more serious way.
46
00:02:48,936 --> 00:02:52,604
And that's the natural thing
to happen, it's just not...
47
00:02:52,606 --> 00:02:54,706
Where I want to be going
with my life right now.
48
00:02:56,976 --> 00:02:57,976
More coffee?
49
00:03:00,980 --> 00:03:02,514
We're fine, thanks.
50
00:03:04,751 --> 00:03:08,253
I'm sorry.
What were you saying?
51
00:03:08,255 --> 00:03:10,222
I just, uh...
52
00:03:10,224 --> 00:03:11,657
I didn't say anything.
53
00:03:13,526 --> 00:03:16,728
I didn't ask you to be
in a relationship with me.
54
00:03:18,097 --> 00:03:20,132
I didn't put
any pressure on you even.
55
00:03:20,134 --> 00:03:23,268
I know. And you weren't clingy
or possessive.
56
00:03:23,270 --> 00:03:26,505
Or anything bad. I know.
57
00:03:26,507 --> 00:03:29,374
You know, but that doesn't mean the
seriousness wasn't there, it was creeping up.
58
00:03:29,376 --> 00:03:32,544
I don't think you can deny that. It just
creeps up after a certain amount of time.
59
00:03:32,546 --> 00:03:35,614
Yeah, but I don't understand. Can't
we just keep the status quo?
60
00:03:35,616 --> 00:03:38,350
I don't think
there is any such thing.
61
00:03:38,352 --> 00:03:41,486
Things are changing all the time
and I can just see...
62
00:03:41,488 --> 00:03:43,688
Our trajectment in this
is not where I want to be going.
63
00:03:45,225 --> 00:03:46,692
I don't want to be
in a relationship.
64
00:03:47,727 --> 00:03:49,328
I'm not asking you to be.
65
00:03:50,763 --> 00:03:51,830
But you want to.
66
00:03:53,032 --> 00:03:54,333
Says who?
67
00:03:54,801 --> 00:03:56,401
I'm sorry.
68
00:03:56,403 --> 00:04:00,005
I don't mean to... Put feelings
on you I just think...
69
00:04:00,007 --> 00:04:03,008
That we've gotten really close really
fast over the past few weeks so...
70
00:04:04,410 --> 00:04:05,844
I don't want to be close.
71
00:04:07,614 --> 00:04:08,714
With me.
72
00:04:10,750 --> 00:04:11,984
No, with anyone.
73
00:04:11,986 --> 00:04:14,419
But how can you say that?
74
00:04:14,421 --> 00:04:17,022
You can't just remove me
from this like that.
75
00:04:18,424 --> 00:04:21,159
You, you don't want to be
with me.
76
00:04:21,161 --> 00:04:22,828
You don't know everybody.
77
00:04:23,863 --> 00:04:25,163
You haven't met everybody.
78
00:04:25,165 --> 00:04:26,531
If you meet someone tomorrow,
79
00:04:26,533 --> 00:04:29,001
fall head over heels with her,
and want to be with her.
80
00:04:29,003 --> 00:04:29,501
I guess.
81
00:04:29,969 --> 00:04:31,503
I doubt it.
82
00:04:31,505 --> 00:04:34,773
I'm looking for a very specific
thing, I know what it is, or...
83
00:04:35,775 --> 00:04:37,476
You know...
84
00:04:37,478 --> 00:04:39,511
Gonna know when I see it and...
85
00:04:39,912 --> 00:04:40,979
I don't see it.
86
00:04:43,483 --> 00:04:44,483
A thing?
87
00:04:45,852 --> 00:04:47,452
Come on, you know what I mean.
88
00:04:47,454 --> 00:04:49,888
No, I don't, James.
I really don't. I...
89
00:04:51,557 --> 00:04:53,058
Is it love?
90
00:04:53,060 --> 00:04:54,559
Are you looking for love?
91
00:04:56,362 --> 00:04:57,796
Do you know that word?
92
00:04:59,165 --> 00:05:01,300
Now, that's what I'm trying
to avoid.
93
00:05:01,302 --> 00:05:03,769
Somebody being in it
with me, anywhere.
94
00:05:03,771 --> 00:05:05,804
But if you were...
95
00:05:06,773 --> 00:05:09,041
If you were, like,
in love with me...
96
00:05:09,043 --> 00:05:10,809
You wouldn't stop yourself.
97
00:05:11,678 --> 00:05:12,678
You couldn't.
98
00:05:14,647 --> 00:05:16,682
- I guess that's true.
- Yeah.
99
00:05:18,718 --> 00:05:21,198
- What do you want me to say?
- I want you to shut the fuck up.
100
00:05:22,221 --> 00:05:26,024
I want this conversation
to never have happened.
101
00:05:28,328 --> 00:05:31,897
But since it has happened, since we
can't go back in fucking time, I...
102
00:05:33,666 --> 00:05:36,501
I want you to talk to me
like a man.
103
00:05:36,503 --> 00:05:39,071
Throw me in the garbage
like you want to, instead of...
104
00:05:39,073 --> 00:05:43,108
Talking around it, and acting
like you're doing me a favor.
105
00:05:44,510 --> 00:05:46,345
I want you to tell me
that you don't love me,
106
00:05:46,347 --> 00:05:49,014
or like me all that much really.
107
00:05:49,016 --> 00:05:50,515
And that you never will.
108
00:06:03,062 --> 00:06:04,396
I don't. I never will.
109
00:06:10,103 --> 00:06:11,103
Fine.
110
00:06:14,907 --> 00:06:16,074
Katie, wait.
111
00:07:33,352 --> 00:07:35,153
I need to go to the bathroom.
112
00:08:48,594 --> 00:08:51,162
Go, bro. Go, bro. Go, bro.
113
00:09:34,340 --> 00:09:35,707
Oh, shit.
114
00:09:37,977 --> 00:09:38,977
Monica!
115
00:09:56,729 --> 00:09:57,729
Hey!
116
00:09:59,098 --> 00:10:00,098
Monic...
117
00:10:40,506 --> 00:10:41,640
Hey.
118
00:10:43,976 --> 00:10:44,976
Hey.
119
00:10:45,444 --> 00:10:46,778
You found me.
120
00:10:47,380 --> 00:10:48,847
Thank, god. I was so scared.
121
00:10:48,849 --> 00:10:50,682
It's okay.
Everything's gonna be okay.
122
00:11:26,152 --> 00:11:28,019
Goddamn it.
123
00:11:28,021 --> 00:11:30,722
There should be sign that says,
"no fuckin'."
124
00:11:32,058 --> 00:11:34,993
- You guys need to get off my fucking
bus right now. -Whoa, sorry.
125
00:11:34,995 --> 00:11:37,395
I'm sorry. Okay, really,
I apologize.
126
00:11:37,397 --> 00:11:39,531
- But, we're newlyweds.
- What?
127
00:11:39,533 --> 00:11:42,067
Look, please don't kick us out. We're in the
middle of nowhere in the middle of the night.
128
00:11:42,069 --> 00:11:44,302
It's dangerous.
All right? Please.
129
00:11:48,441 --> 00:11:49,541
You can't fuck.
130
00:11:49,543 --> 00:11:51,476
We're not... we're not fucking.
131
00:11:51,478 --> 00:11:52,944
Okay? We're...
132
00:11:52,946 --> 00:11:54,813
Look. Hey, look,
I'll sit over here.
133
00:11:54,815 --> 00:11:56,381
Okay? I'm sitting over here.
134
00:11:56,383 --> 00:11:58,149
Okay? Is that okay?
135
00:11:58,151 --> 00:11:59,718
All right, I guess so.
136
00:12:48,033 --> 00:12:50,168
- Come on.
- I'm fine.
137
00:12:59,545 --> 00:13:00,779
Hold on.
138
00:13:07,520 --> 00:13:09,320
Fuck!
139
00:13:09,322 --> 00:13:12,590
- Are you serious?
- I must have left them upstairs.
140
00:13:12,592 --> 00:13:14,125
Damn it.
141
00:13:14,127 --> 00:13:15,827
I'm sorry.
142
00:13:45,858 --> 00:13:47,192
Not out here.
143
00:13:48,627 --> 00:13:50,895
- It's not lady-like.
144
00:14:04,410 --> 00:14:06,311
James, no!
145
00:14:06,313 --> 00:14:09,447
We're not fucking outside
on the street, okay?
146
00:14:11,684 --> 00:14:12,951
Okay.
147
00:14:14,653 --> 00:14:16,054
Fine, I'll climb
the fire escape.
148
00:14:16,056 --> 00:14:18,489
James, no. You're crazy.
149
00:14:22,728 --> 00:14:24,262
Where's your place?
150
00:14:26,799 --> 00:14:28,099
It's far.
151
00:14:32,805 --> 00:14:34,072
Well, can't you call someone?
152
00:14:34,074 --> 00:14:36,174
Who, it's four in the morning.
153
00:14:38,611 --> 00:14:40,979
Hold on, I got a missed call.
154
00:14:41,914 --> 00:14:44,282
- Yeah, it's from me.
- No.
155
00:14:48,520 --> 00:14:49,787
Hey!
156
00:14:49,789 --> 00:14:52,323
It's me. Sorry, I was out.
157
00:14:52,325 --> 00:14:53,524
I'm locked out.
158
00:14:54,593 --> 00:14:55,960
Are you home?
159
00:14:57,096 --> 00:14:58,096
Okay.
160
00:14:58,731 --> 00:14:59,998
I'll be right there.
161
00:15:04,470 --> 00:15:06,004
Sorry, dude.
162
00:15:07,439 --> 00:15:08,840
Gotta go to bed.
163
00:15:08,842 --> 00:15:12,777
I can't go adventuring with you for
another hour to find your place.
164
00:15:12,779 --> 00:15:14,913
So my friend lives
around the block.
165
00:15:14,915 --> 00:15:18,283
Call me, seriously. Please.
166
00:15:18,684 --> 00:15:20,184
You're adorable.
167
00:15:29,161 --> 00:15:30,662
Oh, fuck.
168
00:15:38,404 --> 00:15:39,537
Fuck.
169
00:16:08,701 --> 00:16:09,901
So do I know this guy?
170
00:16:09,903 --> 00:16:11,069
No, I just met him.
171
00:16:11,071 --> 00:16:14,372
He's really hot though,
and smart.
172
00:16:14,374 --> 00:16:16,874
I mean, he looks smart. I haven't
talked to him that much.
173
00:16:16,876 --> 00:16:18,076
But he invited you.
174
00:16:18,078 --> 00:16:20,244
Yeah, true.
175
00:16:20,246 --> 00:16:23,581
Enough. He told me
where he was going.
176
00:16:23,583 --> 00:16:26,117
That's why you're here.
We're stopping by.
177
00:16:26,119 --> 00:16:27,685
So I don't look so desperate.
178
00:16:27,687 --> 00:16:29,087
But you are desperate.
179
00:16:29,089 --> 00:16:31,456
But I don't have to look it.
180
00:16:31,458 --> 00:16:34,292
Just act like
you're my guy friend.
181
00:16:34,294 --> 00:16:36,394
Don't let him think
you could be my boyfriend.
182
00:16:38,497 --> 00:16:40,398
Could you, like,
act gay or something?
183
00:16:41,266 --> 00:16:43,134
How, you want me
to suck his dick?
184
00:16:43,136 --> 00:16:45,770
No, that dick is mine.
185
00:16:45,772 --> 00:16:49,040
Here's my dick. And I'm gonna
take a dick for you.
186
00:16:55,381 --> 00:16:57,815
- How's work?
187
00:16:57,817 --> 00:17:00,918
Will is such an asshole.
188
00:17:00,920 --> 00:17:03,621
- He showed me a picture of his
dick the other day. -What?
189
00:17:03,623 --> 00:17:05,323
- Yeah. -What, like, he
sent you a dick pic?
190
00:17:05,325 --> 00:17:09,660
No, he said, "hey, come here,
I want to show you something...
191
00:17:09,662 --> 00:17:13,531
On the computer," and I go
over there, and it's his dick.
192
00:17:13,533 --> 00:17:16,601
He starts laughing.
I was horrified.
193
00:17:18,003 --> 00:17:19,604
That's sexual harassment,
you know?
194
00:17:19,606 --> 00:17:21,239
Yeah, I know.
195
00:17:22,274 --> 00:17:24,976
Oh, really who has the time?
196
00:17:24,978 --> 00:17:26,711
Anyway, it's just a dick.
197
00:17:31,283 --> 00:17:33,384
If he tries to rape me
or something,
198
00:17:33,386 --> 00:17:34,786
I'll stab him.
199
00:17:34,788 --> 00:17:36,788
Right in the neck.
200
00:17:36,790 --> 00:17:39,290
- I've been practicing.
- Oh, okay.
201
00:17:40,726 --> 00:17:43,261
Whatever, he's so gross.
202
00:17:44,897 --> 00:17:46,397
So...
203
00:17:46,399 --> 00:17:49,634
- Who you fuckin'?
- Come on, I don't kiss and tell.
204
00:17:49,636 --> 00:17:51,436
But, do you fuck and tell?
205
00:17:51,438 --> 00:17:52,438
Or that.
206
00:17:54,173 --> 00:17:56,874
That reminds, guess who I
ran into the other day.
207
00:17:56,876 --> 00:17:58,843
- Who?
- Guess.
208
00:17:58,845 --> 00:17:59,845
Just tell me.
209
00:18:00,846 --> 00:18:01,846
Lorraine.
210
00:18:03,715 --> 00:18:05,650
Oh. How is she?
211
00:18:06,585 --> 00:18:09,320
She seemed good.
212
00:18:09,322 --> 00:18:11,889
She wasn't too happy to see
me though, I don't think.
213
00:18:11,891 --> 00:18:13,124
Yeah, why not?
214
00:18:13,126 --> 00:18:15,960
- You two were always friends.
- Yeah.
215
00:18:15,962 --> 00:18:18,329
It was fine
until I mentioned you.
216
00:18:19,098 --> 00:18:20,331
That sour.
217
00:18:21,366 --> 00:18:22,366
Yeah.
218
00:18:27,606 --> 00:18:28,840
Sorry, I didn't...
219
00:18:29,541 --> 00:18:31,309
No, it's fine.
220
00:18:32,444 --> 00:18:35,079
Just every time
I think about her...
221
00:18:35,081 --> 00:18:37,215
Reminds me of
how much of an asshole I am.
222
00:18:40,185 --> 00:18:42,753
You're not an asshole.
223
00:18:45,958 --> 00:18:47,525
Oh, okay. Hey.
224
00:18:48,660 --> 00:18:50,161
Let's go mingle.
225
00:18:50,896 --> 00:18:52,597
- I'm okay here.
- No, come on.
226
00:18:52,599 --> 00:18:54,932
No, it's okay.
Just go find your boy.
227
00:18:54,934 --> 00:18:56,534
Come with me.
228
00:18:56,536 --> 00:18:58,369
Please.
229
00:18:58,371 --> 00:19:00,538
I'm not sure how familiar
you are with these artists,
230
00:19:00,540 --> 00:19:03,274
but basically,
their whole concept is that...
231
00:19:03,276 --> 00:19:05,610
Basically, I want to take
the idea of two become one,
232
00:19:05,612 --> 00:19:08,412
and just like see how far they
can take that where two humans
233
00:19:08,414 --> 00:19:10,014
became as similar as possible.
234
00:19:10,016 --> 00:19:13,050
And they were husband and wife,
and so what that meant is that
235
00:19:13,052 --> 00:19:15,052
they got breast implants
that looked alike.
236
00:19:15,054 --> 00:19:16,454
They dress alike.
237
00:19:16,456 --> 00:19:17,989
- They, hey...
- -Hey.
238
00:19:17,991 --> 00:19:20,658
Um, they have very similar,
239
00:19:20,660 --> 00:19:23,394
well, they have
exactly the same haircut,
240
00:19:23,396 --> 00:19:26,264
which is kinda funny to watch,
if they said, like,
241
00:19:26,266 --> 00:19:28,132
"here's what we're going
to do today," and I was, like,
242
00:19:28,134 --> 00:19:29,667
"why?" And they're like,
243
00:19:29,669 --> 00:19:33,838
"no." Like that was when they
kind of would get excited, right?
244
00:19:33,840 --> 00:19:37,408
My entire dynamic with them went
from being just like,
245
00:19:37,410 --> 00:19:40,311
a guy that got to work with his
heroes to a guy who just had to
246
00:19:40,313 --> 00:19:42,313
constantly fight his heroes.
247
00:19:42,315 --> 00:19:44,282
And like,
everything that they would do
248
00:19:44,284 --> 00:19:45,616
I would challenge, right?
249
00:19:45,618 --> 00:19:47,485
And I'm not a
very combative person, like,
250
00:19:47,487 --> 00:19:50,288
sort of, like depending on the situation
where I need to be I can like step up.
251
00:19:50,290 --> 00:19:53,057
I think what you're recognizing
is that
252
00:19:53,059 --> 00:19:56,060
this friendship
was getting a little...
253
00:19:56,062 --> 00:19:57,695
Toxic, and...
254
00:19:57,697 --> 00:20:02,266
You know, it's not really a
two-way street in terms of like,
255
00:20:02,268 --> 00:20:05,069
you know, the way
that she's relying on you, and
256
00:20:05,071 --> 00:20:07,738
you know, what you get in return...
I just...
257
00:20:08,507 --> 00:20:10,408
Excuse me, do you have the time?
258
00:20:11,710 --> 00:20:13,377
Sorry, my phone just died.
259
00:20:13,946 --> 00:20:15,213
Yeah.
260
00:20:16,481 --> 00:20:17,815
Nine thirty.
261
00:20:18,951 --> 00:20:20,117
Thanks.
262
00:20:20,119 --> 00:20:23,688
Anyway, so I think I need
to just, sort of,
263
00:20:24,223 --> 00:20:26,524
put a little distance.
264
00:20:26,526 --> 00:20:28,793
- I don't know.
- I'm gonna get a drink.
265
00:20:28,795 --> 00:20:30,194
- Do you want anything?
- No.
266
00:20:30,196 --> 00:20:32,863
I'm fine. Thank you.
267
00:20:39,004 --> 00:20:40,404
You took my seat.
268
00:20:41,773 --> 00:20:43,374
Oh, um...
269
00:20:43,376 --> 00:20:45,977
- I'm sorry.
- No, don't, I'm kidding.
270
00:20:45,979 --> 00:20:48,312
Well, you did. But don't get up.
271
00:20:48,314 --> 00:20:51,582
- You might tear it.
- Okay.
272
00:20:53,118 --> 00:20:54,685
Thank you.
273
00:20:54,687 --> 00:20:55,687
Sure.
274
00:20:56,288 --> 00:20:58,389
So, who do you know here?
275
00:20:58,391 --> 00:21:00,591
I'm a stranger here myself.
276
00:21:03,061 --> 00:21:04,428
I, uh...
277
00:21:05,097 --> 00:21:07,898
I'm here with him.
278
00:21:07,900 --> 00:21:09,867
- This one?
- Yeah.
279
00:21:09,869 --> 00:21:11,168
He know someone here.
280
00:21:11,170 --> 00:21:12,370
Sure.
281
00:21:12,372 --> 00:21:13,838
That mustache guy.
282
00:21:14,106 --> 00:21:15,640
Yeah.
283
00:21:15,642 --> 00:21:18,109
And so now, I'm like sort of,
thinking like,
284
00:21:18,111 --> 00:21:19,910
what could I possibly do next.
285
00:21:20,879 --> 00:21:23,047
And I haven't
figured it out yet, but I'm
286
00:21:23,049 --> 00:21:25,683
I don't know, pretty confident
that I'll figure out something.
287
00:21:27,986 --> 00:21:29,520
- Hey.
- Hey.
288
00:21:29,522 --> 00:21:31,055
So thanks for inviting me.
289
00:21:31,057 --> 00:21:32,556
Yeah, I'm glad you could come.
290
00:21:33,058 --> 00:21:35,259
Listen, I...
291
00:21:35,261 --> 00:21:37,461
I have something
I want to show you.
292
00:21:38,664 --> 00:21:40,765
Can you take me
into another room?
293
00:21:41,300 --> 00:21:42,700
Definitely.
294
00:21:45,637 --> 00:21:47,605
- I'll think of it.
- Okay.
295
00:21:52,244 --> 00:21:53,778
Just watch your head, okay?
296
00:21:53,780 --> 00:21:55,346
Okay, thanks.
297
00:21:57,716 --> 00:22:00,318
Well, my friend
just went up with him, so...
298
00:22:00,320 --> 00:22:01,619
Um... she likes him.
299
00:22:01,621 --> 00:22:03,354
- She likes who?
- She likes that.
300
00:22:03,356 --> 00:22:04,822
Looks like I'm stuck with you.
301
00:22:07,292 --> 00:22:08,526
Oh, sorry.
302
00:22:15,367 --> 00:22:16,967
- Any word?
- No.
303
00:22:18,437 --> 00:22:21,238
Feel like, maybe we should go
after this drink.
304
00:22:21,240 --> 00:22:22,873
Really?
305
00:22:22,875 --> 00:22:26,777
Yeah, I just had sort of a long
day, and I either need to...
306
00:22:26,779 --> 00:22:30,448
Go home now,
or get totally hammered.
307
00:22:30,450 --> 00:22:32,416
It's so early.
308
00:22:32,418 --> 00:22:34,018
I know, but I'm just...
309
00:22:34,020 --> 00:22:35,453
I can feel... oh, wow.
310
00:22:35,455 --> 00:22:38,055
Look who's phone
magically came back to life.
311
00:22:39,458 --> 00:22:41,359
Why would you, like...
312
00:22:41,361 --> 00:22:43,260
Tell someone
your phone died and...
313
00:22:43,262 --> 00:22:46,464
I just want to stay. Can we stay,
like, a little bit longer, please?
314
00:22:46,466 --> 00:22:49,500
- Just getting to know some people.
- Okay.
315
00:22:49,502 --> 00:22:54,105
All right. Great. Yeah, let's stay at the
weird party we're having a good time, so...
316
00:22:54,107 --> 00:22:55,539
I am, yeah.
317
00:23:04,783 --> 00:23:07,752
Hey, I'm really sorry,
I have to go.
318
00:23:07,754 --> 00:23:09,954
I'd love to hang out sometime,
can I get your number?
319
00:23:17,996 --> 00:23:18,996
Thanks.
320
00:23:23,635 --> 00:23:24,635
Bye.
321
00:23:27,005 --> 00:23:29,573
He thought I had coke
or weed or something.
322
00:23:29,575 --> 00:23:30,941
He didn't want to make out
with me.
323
00:23:39,384 --> 00:23:40,684
I hate boys.
324
00:23:41,887 --> 00:23:42,887
I know.
325
00:23:43,488 --> 00:23:44,789
They're terrible.
326
00:23:46,658 --> 00:23:47,658
Hey...
327
00:23:48,260 --> 00:23:50,027
Cheer up. All right?
328
00:23:50,896 --> 00:23:51,896
Look...
329
00:23:58,036 --> 00:23:59,303
Who cares?
330
00:23:59,305 --> 00:24:01,739
I mean, he's an asshole, right?
331
00:24:02,207 --> 00:24:03,574
Yeah, he is.
332
00:24:05,177 --> 00:24:06,544
You're not, though.
333
00:24:07,646 --> 00:24:10,815
I know that, deep down.
334
00:24:11,516 --> 00:24:13,484
Even though you think you are.
335
00:24:18,657 --> 00:24:21,826
I hope would do one
or the other.
336
00:24:24,062 --> 00:24:26,096
Shh.
337
00:24:27,265 --> 00:24:28,599
All right. Here we are.
338
00:24:29,234 --> 00:24:30,234
Here's you.
339
00:24:33,171 --> 00:24:34,839
Where's the cat?
340
00:24:34,841 --> 00:24:38,175
I don't know. He's hiding
around here somewhere.
341
00:24:40,779 --> 00:24:41,779
Roger?
342
00:24:47,185 --> 00:24:48,185
All right.
343
00:24:48,920 --> 00:24:51,188
This is a sheet for you.
344
00:24:51,190 --> 00:24:52,523
Thank you.
345
00:25:00,298 --> 00:25:01,298
Perfect.
346
00:25:18,783 --> 00:25:20,017
Oh, fuck.
347
00:25:20,019 --> 00:25:21,819
- Gross.
- What?
348
00:25:22,587 --> 00:25:24,188
Fuck, he pissed on...
349
00:25:24,190 --> 00:25:25,856
- No.
- Oh, shit.
350
00:25:25,858 --> 00:25:26,858
Really?
351
00:25:27,058 --> 00:25:29,527
Oh.
352
00:25:30,362 --> 00:25:31,695
Ew.
353
00:25:32,364 --> 00:25:33,631
Roger.
354
00:25:36,034 --> 00:25:37,067
Look, I'll just go home.
355
00:25:37,069 --> 00:25:39,503
No, it's okay.
Just sleep in my bed.
356
00:25:39,505 --> 00:25:41,005
But stay on your side.
357
00:25:42,774 --> 00:25:43,774
Okay.
358
00:26:26,251 --> 00:26:27,551
Oh, come on, Jesus.
359
00:26:27,553 --> 00:26:29,954
What, I thought you liked
that sort of thing.
360
00:26:32,190 --> 00:26:33,190
What is that?
361
00:26:33,458 --> 00:26:34,592
What?
362
00:26:35,093 --> 00:26:36,026
Is that your boner?
363
00:26:36,028 --> 00:26:37,194
Quit it, all right?
364
00:26:37,196 --> 00:26:38,662
Okay.
365
00:26:38,863 --> 00:26:39,930
Okay.
366
00:26:41,600 --> 00:26:43,834
I just had no idea
you had such a big dick.
367
00:26:45,403 --> 00:26:48,603
- I thought we were supposed to tell each
other these things. -It's not that big.
368
00:26:49,774 --> 00:26:52,076
Maybe it's just cause
it's so hard.
369
00:27:07,726 --> 00:27:09,226
Get over here already.
370
00:27:36,221 --> 00:27:37,221
Hold on.
371
00:27:38,523 --> 00:27:39,790
Oh, boy.
372
00:28:01,312 --> 00:28:02,846
Stop looking at me like that.
373
00:28:02,848 --> 00:28:05,182
Sorry. It's just...
374
00:28:06,885 --> 00:28:08,886
- It's weird.
- Shut up.
375
00:28:09,454 --> 00:28:10,854
No, it's not.
376
00:28:30,508 --> 00:28:31,508
Wow.
377
00:28:32,477 --> 00:28:33,911
That felt good.
378
00:28:34,179 --> 00:28:35,179
Yeah.
379
00:28:39,484 --> 00:28:42,252
- But...
- It was probably a mistake.
380
00:28:44,923 --> 00:28:45,923
Yeah.
381
00:28:46,891 --> 00:28:47,891
Okay.
382
00:28:49,494 --> 00:28:50,928
But Jesus...
383
00:30:18,583 --> 00:30:19,950
There we go.
384
00:30:19,952 --> 00:30:21,752
I'm sorry again, I'm always on
time.
385
00:30:21,754 --> 00:30:24,154
I know you are. I was worried.
386
00:30:24,989 --> 00:30:26,824
That I'd blow you off?
387
00:30:26,826 --> 00:30:29,426
I don't know, that you were,
like, hit by a bus or something.
388
00:30:29,428 --> 00:30:30,661
Yeah, you hoped it was that.
389
00:30:30,663 --> 00:30:33,730
So what are you doing
with your days in Hollywood
390
00:30:33,732 --> 00:30:35,432
besides playing with bands
from New York?
391
00:30:36,167 --> 00:30:37,434
- Ha!
- Ah.
392
00:30:39,370 --> 00:30:41,738
I'm working on
some of my own stuff.
393
00:30:41,740 --> 00:30:46,109
Thinking about turning it, like, into
an opera or something. I don't know.
394
00:30:46,111 --> 00:30:48,545
I've also been doing
some acting.
395
00:30:48,547 --> 00:30:49,880
Believe it or not.
396
00:30:50,348 --> 00:30:51,582
But...
397
00:30:51,584 --> 00:30:55,085
Mostly I'm just,
you know, serving hamburgers.
398
00:30:55,087 --> 00:30:56,854
Well, you do look like
a movie star.
399
00:30:57,589 --> 00:30:58,889
It's only a matter of time.
400
00:30:59,691 --> 00:31:00,691
Thanks.
401
00:31:02,627 --> 00:31:03,827
What about you?
402
00:31:03,829 --> 00:31:06,096
How many exciting things
you have going on?
403
00:31:06,965 --> 00:31:09,833
Exciting? I don't know, been...
404
00:31:09,835 --> 00:31:12,769
Getting some work, you know, doing
videos and photos and stuff.
405
00:31:12,771 --> 00:31:14,271
Working with some cool people.
406
00:31:15,073 --> 00:31:15,939
Like who?
407
00:31:15,941 --> 00:31:17,541
What, you want me to name drop?
408
00:31:17,543 --> 00:31:19,009
Sounds like you want to.
409
00:31:22,881 --> 00:31:27,017
Anyway, mostly I've just been living
like a transient, drinking too much.
410
00:31:27,752 --> 00:31:29,920
As usual.
411
00:31:29,922 --> 00:31:32,522
Waking up
in other people's beds.
412
00:31:32,524 --> 00:31:34,191
I like my own bed just fine.
413
00:31:35,560 --> 00:31:37,527
I'm kidding. I don't care.
414
00:31:45,470 --> 00:31:46,937
You are so pretty.
415
00:31:53,478 --> 00:31:54,478
Hey, everybody.
416
00:31:55,713 --> 00:31:57,080
Threesomes suck.
417
00:31:58,249 --> 00:32:00,050
You think
they're gonna be awesome,
418
00:32:00,052 --> 00:32:02,119
and you get excited
'cause there are two chicks.
419
00:32:02,121 --> 00:32:04,688
But it's more like
running a party as a host
420
00:32:04,690 --> 00:32:07,090
and you got your clipboard and you're
like, "how we doing over here?
421
00:32:07,092 --> 00:32:10,360
You had your tits rubbed? Okay, lets
do some pussy-eating down here and
422
00:32:10,362 --> 00:32:12,629
why don't you,"
and you can't talk like that.
423
00:32:12,631 --> 00:32:15,032
You can't be like, "why don't
you?" You get to be like...
424
00:32:15,034 --> 00:32:16,600
Get over here.
425
00:32:19,071 --> 00:32:21,271
Sit on her fucking face.
426
00:32:21,273 --> 00:32:22,839
And, so
while you're doing this...
427
00:32:22,841 --> 00:32:26,343
You're doing it, because you're
gonna beat off to that night
428
00:32:26,345 --> 00:32:28,045
when you're 72.
429
00:32:28,047 --> 00:32:31,581
You're essentially working
for your old dick.
430
00:32:43,828 --> 00:32:45,262
So...
431
00:32:46,197 --> 00:32:47,757
What are you gonna do
when you get back?
432
00:32:49,600 --> 00:32:50,968
Go back to work.
433
00:32:51,436 --> 00:32:52,436
I don't know.
434
00:32:53,504 --> 00:32:55,138
No, I mean your real work.
435
00:32:55,606 --> 00:32:56,606
Oh.
436
00:32:57,475 --> 00:33:00,410
Well, I don't really
have any plans.
437
00:33:00,412 --> 00:33:02,512
Guess I'll just wait to see
what comes to me.
438
00:33:04,649 --> 00:33:06,083
Well, some days it's hard,
439
00:33:06,085 --> 00:33:09,653
like, if I have a day off
I just won't leave the house,
440
00:33:09,655 --> 00:33:11,121
'cause I don't know what to do.
441
00:33:13,458 --> 00:33:15,258
I don't get that.
442
00:33:15,260 --> 00:33:18,695
I mean, I'm constantly obsessing
over all my plans.
443
00:33:18,697 --> 00:33:21,565
I can't stand it when things
don't go accordingly.
444
00:33:21,567 --> 00:33:24,334
No, what if something good
comes from it?
445
00:33:24,336 --> 00:33:26,670
I don't know.
Even then, it just bothers me.
446
00:33:26,672 --> 00:33:28,438
I thought you loved spontaneity.
447
00:33:29,975 --> 00:33:31,541
- Yeah, in other people.
448
00:33:36,781 --> 00:33:38,782
Why do you put tobacco
in your joints?
449
00:33:40,651 --> 00:33:42,352
I don't know.
450
00:33:42,354 --> 00:33:45,756
I went to Europe once, and they
do it there. Just kind of stuck.
451
00:33:46,991 --> 00:33:48,392
You got addicted?
452
00:33:50,161 --> 00:33:51,294
- Maybe.
- Yeah.
453
00:33:52,230 --> 00:33:54,297
That's how
I started smoking cigarettes.
454
00:34:10,782 --> 00:34:13,450
Just... burns better.
455
00:34:17,688 --> 00:34:20,257
So what about you, Mr. planner?
456
00:34:20,259 --> 00:34:22,125
What are your plans anyway?
457
00:34:26,597 --> 00:34:27,664
Oh, I can't.
458
00:34:28,132 --> 00:34:29,299
Too embarrassed.
459
00:34:29,301 --> 00:34:31,268
Please, when are you shy?
460
00:34:31,936 --> 00:34:33,804
When asked to talk about myself.
461
00:34:35,640 --> 00:34:36,640
Come on.
462
00:34:39,777 --> 00:34:40,777
No.
463
00:34:42,280 --> 00:34:45,282
- It's nothing.
- Oh, pl... you're so full of it.
464
00:34:45,683 --> 00:34:47,217
- I know.
- Yeah.
465
00:34:47,618 --> 00:34:48,618
I'm sorry.
466
00:34:50,822 --> 00:34:51,822
Tell me...
467
00:34:52,256 --> 00:34:53,523
What do you wanna do?
468
00:34:55,293 --> 00:34:57,294
I won't tell anyone, I promise.
469
00:35:02,600 --> 00:35:04,101
It's not just one thing.
470
00:35:05,436 --> 00:35:06,436
What do you mean?
471
00:35:09,607 --> 00:35:10,707
I'm gonna do a lot.
472
00:35:11,642 --> 00:35:12,843
You know, a lot of a lot.
473
00:35:20,051 --> 00:35:21,251
I'm tired.
474
00:35:23,721 --> 00:35:24,721
Yeah.
475
00:36:43,234 --> 00:36:44,668
That was so beautiful.
476
00:36:46,871 --> 00:36:47,904
You wrote that?
477
00:36:48,439 --> 00:36:50,440
It's Beethoven, stupid.
478
00:36:54,879 --> 00:36:55,879
Wow.
479
00:37:23,007 --> 00:37:24,007
Cut!
480
00:37:24,542 --> 00:37:25,475
Okay.
481
00:37:25,477 --> 00:37:27,410
When she cuts that piece off,
482
00:37:27,412 --> 00:37:29,813
feel the loss, it looked like
you were smirking over it.
483
00:37:29,815 --> 00:37:32,282
When we get to the end of this, and
it's welcome to mustache heaven
484
00:37:32,284 --> 00:37:34,618
and you reunite with that
piece of the mustache,
485
00:37:34,620 --> 00:37:38,088
if you don't feel bad about losing
it here, we have nowhere to go.
486
00:37:38,090 --> 00:37:41,891
Those mustaches are hilarious, and everything
else about it is completely humorless.
487
00:37:42,660 --> 00:37:43,827
We go again, please.
488
00:37:44,428 --> 00:37:46,429
Before I start crying.
489
00:37:46,431 --> 00:37:48,698
Okay, everyone.
We are going again.
490
00:37:52,903 --> 00:37:53,903
Can we get this...
491
00:37:54,438 --> 00:37:55,438
Reset?
492
00:38:41,619 --> 00:38:42,619
Hey.
493
00:38:43,521 --> 00:38:44,454
Hey.
494
00:38:44,456 --> 00:38:45,722
What's your name?
495
00:38:45,724 --> 00:38:47,490
- James.
- Anna.
496
00:38:48,292 --> 00:38:49,826
Yeah, I know who you are.
497
00:38:50,761 --> 00:38:52,162
You get a date with that girl?
498
00:38:52,164 --> 00:38:53,396
Which girl?
499
00:38:53,398 --> 00:38:55,665
Oh, come on, you know
who I'm talking about.
500
00:38:57,168 --> 00:38:58,301
I got her number.
501
00:38:58,303 --> 00:38:59,569
You gonna call her?
502
00:39:00,071 --> 00:39:01,638
I don't know, maybe.
503
00:39:02,306 --> 00:39:03,707
Then why'd you ask for it?
504
00:39:05,409 --> 00:39:07,177
To see if she'd give it to me.
505
00:39:10,114 --> 00:39:13,416
You know, you really broke
my concentration in there.
506
00:39:14,952 --> 00:39:16,586
I'm not kidding.
507
00:39:16,588 --> 00:39:19,089
That wasn't okay.
You should know better.
508
00:39:20,124 --> 00:39:21,958
- Seriously?
- Yeah, seriously.
509
00:39:21,960 --> 00:39:24,227
I'm trying to listen and
you're making faces at me.
510
00:39:24,229 --> 00:39:27,364
- I wasn't making faces... -you know,
you could've gotten me fired.
511
00:39:28,399 --> 00:39:30,467
You owe me big time.
512
00:39:30,469 --> 00:39:32,369
Owe you what?
What are you talking about?
513
00:39:33,504 --> 00:39:35,038
Thought you were a gentleman.
514
00:39:36,107 --> 00:39:38,141
Guess I was wrong.
515
00:39:38,143 --> 00:39:39,642
What would a gentleman do?
516
00:39:40,811 --> 00:39:42,912
I'm unpracticed.
517
00:39:42,914 --> 00:39:45,648
Find out what she likes
and bring it to her.
518
00:39:45,650 --> 00:39:48,051
I like bourbon, for example.
519
00:39:48,853 --> 00:39:49,953
Where would I bring it?
520
00:39:51,188 --> 00:39:52,956
Not that clever either, huh?
521
00:39:54,291 --> 00:39:56,559
I don't know
what she sees in you.
522
00:40:19,650 --> 00:40:21,151
Hey. What's up?
523
00:40:22,353 --> 00:40:23,953
Hey, I'm James.
524
00:40:24,522 --> 00:40:25,955
Hi, James. I'm Dean.
525
00:40:29,794 --> 00:40:31,127
Can I help you?
526
00:40:31,129 --> 00:40:33,363
Yeah, I brought this for Anna.
527
00:40:33,365 --> 00:40:34,831
- Okay. Thanks, man.
- Uh...
528
00:40:35,833 --> 00:40:36,833
Is she home?
529
00:40:38,102 --> 00:40:39,869
She's in the bathroom.
530
00:40:39,871 --> 00:40:41,871
- Most delivery guys...
- Oh, she was...
531
00:40:41,873 --> 00:40:44,240
Kind of expecting me,
I thought maybe I could say hi.
532
00:40:44,242 --> 00:40:45,242
We work together.
533
00:40:49,647 --> 00:40:50,647
Okay.
534
00:41:03,562 --> 00:41:05,195
I said I'm almost done.
535
00:41:05,197 --> 00:41:07,864
Darling...
Who cares if we're late?
536
00:41:07,866 --> 00:41:09,866
- Baby, you have a guest.
- Who?
537
00:41:10,334 --> 00:41:11,468
Some kid.
538
00:41:12,736 --> 00:41:13,736
James.
539
00:41:16,774 --> 00:41:18,475
- Honey, what do you...
- Tell him...
540
00:41:18,477 --> 00:41:19,809
I'll be out in a minute.
541
00:41:22,680 --> 00:41:23,947
She'll be out in a minute.
542
00:41:39,363 --> 00:41:40,830
Do you want me to wait for you?
543
00:41:41,799 --> 00:41:42,799
I will.
544
00:41:47,271 --> 00:41:51,508
No, baby. Don't worry about it.
You know how long I take.
545
00:41:51,510 --> 00:41:54,210
I'll meet you over there though,
after the surprise.
546
00:41:55,246 --> 00:41:57,714
Apologize for me, okay?
547
00:42:02,419 --> 00:42:03,553
Thanks.
548
00:42:08,459 --> 00:42:09,592
Enjoy.
549
00:42:11,262 --> 00:42:12,695
- Thanks, man.
- All right.
550
00:42:56,307 --> 00:42:57,340
What do you think?
551
00:43:01,011 --> 00:43:02,145
I prefer the mustache.
552
00:43:03,315 --> 00:43:04,747
I can go put it on.
553
00:43:04,749 --> 00:43:06,115
Would you like that?
554
00:43:09,019 --> 00:43:10,053
It's a nice place.
555
00:43:10,521 --> 00:43:11,654
Thanks.
556
00:43:12,156 --> 00:43:13,222
You lived here long?
557
00:43:14,725 --> 00:43:16,926
You mean, have I lived
here with him long?
558
00:43:18,596 --> 00:43:20,196
I wasn't gonna
bring him up actually.
559
00:43:22,833 --> 00:43:23,833
Yeah.
560
00:43:24,068 --> 00:43:25,068
Wow.
561
00:43:25,769 --> 00:43:27,637
He's maybe serious.
562
00:43:28,372 --> 00:43:30,440
- I don't know.
- So hard to tell.
563
00:43:30,442 --> 00:43:31,941
It is.
564
00:43:35,479 --> 00:43:37,113
So, you have
a girlfriend, James?
565
00:43:38,983 --> 00:43:40,617
No, not really.
566
00:43:42,786 --> 00:43:43,853
I see.
567
00:43:44,421 --> 00:43:45,722
That's what I thought.
568
00:43:48,993 --> 00:43:50,793
Man, oh, man.
569
00:43:51,662 --> 00:43:53,529
I used to be like that.
570
00:43:53,531 --> 00:43:56,766
Well, I always had a boyfriend.
571
00:43:56,768 --> 00:44:01,037
But they never meant anything to me,
I always just did whatever I wanted.
572
00:44:03,173 --> 00:44:04,974
What are you doing?
573
00:44:04,976 --> 00:44:07,243
- What does it look like?
- I have a boyfriend.
574
00:44:08,512 --> 00:44:09,879
- But you just said...
- That was...
575
00:44:09,881 --> 00:44:11,914
- Then. Wow, you're a horny
little bastard. -Yeah.
576
00:44:11,916 --> 00:44:12,915
- Aren't you?
- I'm impulsive.
577
00:44:12,917 --> 00:44:15,618
Be impulsive
with girls your own age.
578
00:44:15,620 --> 00:44:17,120
What is wrong with you?
579
00:44:17,122 --> 00:44:19,956
- You wouldn't get me off anyway.
- Whoa, stop it!
580
00:44:20,391 --> 00:44:22,025
All right?
581
00:44:22,027 --> 00:44:24,661
What are you gonna do about it?
Fucking child!
582
00:44:24,663 --> 00:44:27,930
You fucking chum!
You're a towel piece of shit!
583
00:44:27,932 --> 00:44:30,533
You can't just come here
and fuck me 'cause you want to.
584
00:44:30,535 --> 00:44:32,702
You fucking mediocre...
585
00:44:32,704 --> 00:44:38,074
You're a five at best, you're not handsome.
You're not anything. Fuck you.
586
00:44:49,653 --> 00:44:50,987
You ruined my shirt.
587
00:44:53,390 --> 00:44:54,724
I'm sorry.
588
00:44:56,460 --> 00:44:58,461
I get a little crazy sometimes.
589
00:45:23,721 --> 00:45:25,421
My first girlfriend gave me
this shirt.
590
00:46:37,427 --> 00:46:38,861
Fuck that bitch!
591
00:46:38,863 --> 00:46:40,329
Holy shit. What the fuck?
592
00:47:24,908 --> 00:47:26,375
What are you doing?
593
00:47:39,923 --> 00:47:41,424
Without a condom?
594
00:47:41,792 --> 00:47:43,226
Are you kidding?
595
00:47:43,228 --> 00:47:45,361
Get the hell out of here,
will you?
596
00:47:48,432 --> 00:47:49,665
Are you acting right now?
597
00:47:49,667 --> 00:47:51,467
I'm always acting.
598
00:47:54,504 --> 00:47:56,439
Oh, fuck you too then.
599
00:48:17,561 --> 00:48:18,661
I'm leaving now.
600
00:48:18,663 --> 00:48:20,229
You do as you're told.
601
00:48:21,932 --> 00:48:23,566
I don't get you, man.
602
00:48:23,568 --> 00:48:25,468
Who says you're supposed to?
603
00:48:26,703 --> 00:48:28,271
I thought we liked each other.
604
00:48:28,273 --> 00:48:30,206
We don't even know each other.
605
00:48:32,743 --> 00:48:34,477
Well, then why'd you
invite me here?
606
00:48:34,479 --> 00:48:35,479
I don't know.
607
00:48:36,246 --> 00:48:38,114
I thought you
might be interesting.
608
00:48:40,117 --> 00:48:41,117
I'm not?
609
00:48:42,386 --> 00:48:43,753
Not to me.
610
00:48:43,755 --> 00:48:45,321
I know you too well.
611
00:48:45,323 --> 00:48:46,956
I thought we didn't know
each other.
612
00:48:48,425 --> 00:48:49,792
The type.
613
00:48:49,794 --> 00:48:50,927
I'm not a type.
614
00:48:55,666 --> 00:48:57,199
I don't even have
a shirt any more.
615
00:48:58,335 --> 00:48:59,535
You'll survive.
616
00:49:01,805 --> 00:49:03,673
Oh, and by the way,
617
00:49:04,641 --> 00:49:07,009
Jameson isn't bourbon.
618
00:49:07,011 --> 00:49:08,911
It's Irish whiskey.
619
00:49:08,913 --> 00:49:10,680
You should learn the difference.
620
00:49:47,084 --> 00:49:49,118
Hey, it's me. I'm here.
621
00:49:49,120 --> 00:49:51,253
When we said right on time,
are you...
622
00:49:51,255 --> 00:49:52,655
Listen, I really need it back
right now.
623
00:49:52,657 --> 00:49:55,291
You're kinda fucking up my plans
right now, sorry, but...
624
00:49:56,693 --> 00:49:58,694
Fuck! Call me back, okay?
625
00:50:00,297 --> 00:50:01,297
Lorraine?
626
00:50:01,999 --> 00:50:03,532
Hey, uh, hi.
627
00:50:03,534 --> 00:50:06,969
Thanks for calling me back.
Sorry to bother you.
628
00:50:06,971 --> 00:50:08,904
I have that book you lent me.
629
00:50:08,906 --> 00:50:10,806
You know, women.
630
00:50:10,808 --> 00:50:12,308
Just thought I'd give it
back to you.
631
00:50:13,944 --> 00:50:15,678
Oh, come on, of course you care.
632
00:50:17,180 --> 00:50:18,914
I mean, it's signed.
633
00:50:18,916 --> 00:50:21,283
Look, I have it.
I'm in your neighborhood.
634
00:50:21,285 --> 00:50:22,685
What do you mean?
I have it with me.
635
00:50:26,823 --> 00:50:28,357
I know. I know you're busy.
636
00:50:29,860 --> 00:50:31,627
I know, I just thought...
637
00:50:31,629 --> 00:50:34,463
I don't know. I'm trying to be a nice guy.
Do you have a few minutes?
638
00:50:37,968 --> 00:50:39,101
Right now?
639
00:50:42,005 --> 00:50:44,673
Yeah, okay. I'll...
640
00:50:44,675 --> 00:50:46,542
Yeah, I'll meet you in the park
by the...
641
00:50:46,544 --> 00:50:49,478
By the... yeah, okay, cool.
Thanks. All right.
642
00:50:49,480 --> 00:50:50,480
Bye.
643
00:50:50,647 --> 00:50:51,647
Fuck!
644
00:50:55,252 --> 00:50:58,454
Come on. Pick up, pick up. Shit.
645
00:51:12,302 --> 00:51:13,602
- Hey.
- -Hey.
646
00:51:18,075 --> 00:51:19,708
Did you bring the book?
647
00:51:19,710 --> 00:51:21,544
Like I said, I'm in a hurry.
648
00:51:21,546 --> 00:51:24,580
- What is that?
- It's my dress for tonight.
649
00:51:24,582 --> 00:51:25,581
What's tonight?
650
00:51:25,583 --> 00:51:26,715
I have a show tonight.
651
00:51:27,851 --> 00:51:29,185
That's great.
652
00:51:29,187 --> 00:51:31,353
- Where is it?
- Odds and ends.
653
00:51:31,788 --> 00:51:32,822
I love that place.
654
00:51:33,356 --> 00:51:34,356
What time?
655
00:51:35,625 --> 00:51:36,625
Nine.
656
00:51:37,561 --> 00:51:38,794
All right.
657
00:51:38,796 --> 00:51:41,363
Oh, you have plenty of time.
658
00:51:42,065 --> 00:51:43,432
Wanna walk around a bit?
659
00:51:43,434 --> 00:51:44,554
- Uh...
- It's beautiful out.
660
00:51:47,838 --> 00:51:49,438
- Can I see the dress?
- No.
661
00:51:52,008 --> 00:51:54,310
You didn't even bring the book,
did you?
662
00:51:55,011 --> 00:51:55,945
It's up there.
663
00:51:55,947 --> 00:51:57,780
Jesus, you gotta be kidding me.
664
00:51:57,782 --> 00:51:59,315
Come on, it's right there.
665
00:51:59,317 --> 00:52:00,850
We'll go grab it
in a second, okay?
666
00:52:04,421 --> 00:52:06,522
This has got to be
the biggest venue you played at.
667
00:52:06,923 --> 00:52:07,923
You nervous?
668
00:52:07,925 --> 00:52:09,592
I am now, thanks.
669
00:52:10,260 --> 00:52:12,261
Come on, you'll do great.
670
00:52:12,263 --> 00:52:14,930
You always used to say that,
it doesn't mean anything.
671
00:52:14,932 --> 00:52:16,198
What am I supposed to say?
672
00:52:16,200 --> 00:52:18,467
I don't know,
the truth, I guess.
673
00:52:18,469 --> 00:52:21,337
I'm not lying, I do actually
think you'll do great.
674
00:52:21,339 --> 00:52:23,072
Just because you think you suck
doesn't mean...
675
00:52:23,074 --> 00:52:24,640
I don't think I suck.
676
00:52:24,642 --> 00:52:27,042
Glad I got you
to finally admit that.
677
00:52:27,044 --> 00:52:30,012
Just my throat's
been bothering me, but...
678
00:52:30,014 --> 00:52:32,515
I'll just have to power through.
679
00:52:32,517 --> 00:52:35,117
How's the band?
Still working stuff out?
680
00:52:35,119 --> 00:52:38,554
No, that's over. We couldn't even
agree on the color of the sky.
681
00:52:39,789 --> 00:52:41,257
Even we can do that.
682
00:52:50,600 --> 00:52:52,401
When did you move here?
683
00:52:52,403 --> 00:52:54,603
I just have to run upstairs
real quick.
684
00:52:55,038 --> 00:52:56,272
Okay.
685
00:52:59,676 --> 00:53:01,343
Did you forget your keys
or something? I don't...
686
00:53:01,345 --> 00:53:02,478
Hold on one second.
687
00:53:03,346 --> 00:53:04,680
Hey, it's me again.
688
00:53:04,682 --> 00:53:06,715
Look you're really supposed
to be home right now.
689
00:53:06,717 --> 00:53:09,985
Where are you? Look, I know I'm not your
favorite person right now but if...
690
00:53:09,987 --> 00:53:12,154
I just need the book back,
all right?
691
00:53:12,156 --> 00:53:14,590
Then I'll get out of your hair. If you don't
give it back to me I'm just gonna keep calling.
692
00:53:14,592 --> 00:53:15,691
Okay? Call me back.
693
00:53:16,059 --> 00:53:17,193
Fuck!
694
00:53:19,229 --> 00:53:20,462
I can't believe you.
695
00:53:20,464 --> 00:53:22,164
Seriously, you lent it
to another girl?
696
00:53:22,166 --> 00:53:25,134
- You said it was... -your bullshit
doesn't work on me any more.
697
00:53:25,136 --> 00:53:27,636
This is great.
I wasted my entire afternoon.
698
00:53:30,674 --> 00:53:31,473
Wasted?
699
00:53:31,475 --> 00:53:33,409
Look, I'm gonna go, um...
700
00:53:33,411 --> 00:53:35,010
Thanks. Thanks a lot.
701
00:53:35,012 --> 00:53:36,812
Come on, Jesus. Hold on.
I'll call back.
702
00:53:43,920 --> 00:53:46,622
Hey, yeah, I'm sorry.
703
00:53:46,624 --> 00:53:47,923
I just need it back.
704
00:53:47,925 --> 00:53:49,925
It somebody else's
and they need it back right now.
705
00:53:51,094 --> 00:53:52,261
An hour or two?
706
00:53:53,029 --> 00:53:55,397
Okay, but for real this time?
707
00:53:55,399 --> 00:53:57,366
Yeah, I'm gonna be waiting
around here.
708
00:53:57,368 --> 00:53:59,568
Yeah, okay.
Sorry, sorry, sorry. Okay.
709
00:54:03,173 --> 00:54:04,707
- An hour?
- Or two.
710
00:54:06,743 --> 00:54:07,776
You want to wait?
711
00:54:07,778 --> 00:54:09,812
If I don't,
I'll never get it back.
712
00:54:11,615 --> 00:54:13,382
If it's only an hour,
you won't be late for your show.
713
00:54:13,384 --> 00:54:14,817
If it's two, I will.
714
00:54:19,356 --> 00:54:21,724
Come on, I know a good place.
They have great tea.
715
00:54:21,726 --> 00:54:23,359
All right?
It'll help your throat.
716
00:54:32,969 --> 00:54:33,969
It's good, huh?
717
00:54:35,138 --> 00:54:36,272
Yeah.
718
00:54:42,612 --> 00:54:43,679
So, are you...
719
00:54:44,814 --> 00:54:47,316
Like, happy...
720
00:54:47,318 --> 00:54:48,851
With your life right now?
721
00:54:52,122 --> 00:54:53,322
I'm pretty lonely.
722
00:54:54,090 --> 00:54:55,090
I'm bored.
723
00:54:56,293 --> 00:54:57,459
Feel empty...
724
00:54:58,061 --> 00:54:59,328
Most of the time.
725
00:55:01,731 --> 00:55:02,965
Are you surprised?
726
00:55:04,234 --> 00:55:05,801
No, of course not.
727
00:55:07,170 --> 00:55:08,704
And of course, you were right.
728
00:55:08,706 --> 00:55:10,773
About how things
would turn out for me.
729
00:55:10,775 --> 00:55:12,908
Am I supposed to be happy
about this?
730
00:55:14,044 --> 00:55:15,444
Just thought you'd wanna know.
731
00:55:16,346 --> 00:55:17,479
Some sorta...
732
00:55:18,748 --> 00:55:20,282
Vindication, I guess.
733
00:55:20,284 --> 00:55:22,017
That is so stupid.
734
00:55:22,019 --> 00:55:23,218
I can't even believe it.
735
00:55:23,220 --> 00:55:24,753
Oh, hey, I'm sorry.
736
00:55:25,355 --> 00:55:26,622
Hey, you asked.
737
00:55:27,157 --> 00:55:28,557
What do you want from me?
738
00:55:29,392 --> 00:55:31,060
I want my fucking book back.
739
00:55:53,917 --> 00:55:55,951
Thank you all
for coming tonight.
740
00:55:55,953 --> 00:55:58,787
I'm Lorraine,
this is Charlie on the piano.
741
00:55:58,789 --> 00:56:02,691
I'll be playing some new songs
tonight, and some old ones.
742
00:58:40,484 --> 00:58:41,817
Thank you.
743
00:58:48,258 --> 00:58:50,592
Hey. You were great.
744
00:58:51,361 --> 00:58:52,995
How can you say that?
I fucked up.
745
00:58:53,429 --> 00:58:54,596
No one noticed.
746
00:58:54,598 --> 00:58:56,158
You're right,
no one was here to notice.
747
00:58:57,467 --> 00:59:00,302
- Well, there were some people here.
- Don't patronize me, okay?
748
00:59:01,905 --> 00:59:02,905
I'm not.
749
00:59:03,640 --> 00:59:05,274
You were great.
750
00:59:05,276 --> 00:59:08,176
- All right? You had one bad moment...
- why did you come here anyway?
751
00:59:10,146 --> 00:59:11,547
I wanted to see the dress.
752
00:59:15,451 --> 00:59:16,585
Well,
753
00:59:17,787 --> 00:59:19,187
I brought you your book back.
754
00:59:35,338 --> 00:59:37,072
You weren't supposed
to see that.
755
00:59:38,176 --> 00:59:39,075
See what?
756
00:59:39,076 --> 00:59:41,944
See me fall
on my face like that.
757
00:59:43,179 --> 00:59:44,680
You're not supposed to see me...
758
00:59:46,015 --> 00:59:47,015
Until...
759
00:59:47,750 --> 00:59:49,885
- Until when?
- Until I...
760
00:59:49,887 --> 00:59:52,888
- Till you're rich and famous?
- Until I can at least draw a crowd.
761
00:59:52,890 --> 00:59:55,724
God, you make me sound
so fucking stupid.
762
00:59:58,461 --> 01:00:00,829
- Lorraine...
- You make me sound so stupid.
763
01:00:02,765 --> 01:00:03,932
Lorraine, I don't know
what you...
764
01:00:03,934 --> 01:00:06,101
Just shut up, James.
Just shut the fuck up.
765
01:00:09,906 --> 01:00:11,673
Can't you just
take a compliment?
766
01:00:19,882 --> 01:00:20,882
Okay.
767
01:01:52,642 --> 01:01:53,775
So...
768
01:01:55,812 --> 01:01:57,345
Can I see you again?
769
01:02:08,224 --> 01:02:09,825
James, I don't...
770
01:03:12,121 --> 01:03:13,121
I did love you.
771
01:03:22,632 --> 01:03:23,965
I loved you, too.
772
01:04:01,170 --> 01:04:02,504
You're early.
773
01:04:02,506 --> 01:04:03,839
So are you.
774
01:04:04,807 --> 01:04:06,141
You're never early.
775
01:04:06,509 --> 01:04:07,976
I am tonight.
776
01:04:08,544 --> 01:04:10,178
Eh, I'm diggin on fashion.
777
01:04:10,713 --> 01:04:11,847
Thanks.
778
01:04:14,150 --> 01:04:15,383
Welcome back.
779
01:04:15,385 --> 01:04:16,418
Unless you're weird.
780
01:04:16,420 --> 01:04:17,786
It does.
781
01:04:17,788 --> 01:04:20,488
It's like I went from one planet
to another.
782
01:04:20,490 --> 01:04:21,990
Can't even process it all.
783
01:04:21,992 --> 01:04:23,525
Got Louise back, yeah?
784
01:04:26,295 --> 01:04:27,662
I missed you.
785
01:04:27,664 --> 01:04:28,664
You look beautiful.
786
01:04:30,166 --> 01:04:31,166
Thank you.
787
01:04:32,802 --> 01:04:34,269
So how was it?
788
01:04:34,271 --> 01:04:35,370
Tell me everything.
789
01:04:36,172 --> 01:04:37,505
Everything?
790
01:04:37,507 --> 01:04:39,307
I don't know if I can.
791
01:04:39,309 --> 01:04:43,345
Still contemplating it all.
It's hard to articulate.
792
01:04:43,347 --> 01:04:44,913
I was in Paris first.
793
01:04:44,915 --> 01:04:46,681
And I stayed
with Paul's parents.
794
01:04:46,683 --> 01:04:49,017
Which was weird,
but it was fine.
795
01:04:49,019 --> 01:04:50,719
Because I get along
with his mom.
796
01:04:50,721 --> 01:04:53,622
She didn't ask
about me and him, so...
797
01:04:53,624 --> 01:04:55,156
And I had a lot of fun
being there.
798
01:04:55,158 --> 01:04:56,925
You know,
I know so many people there now,
799
01:04:56,927 --> 01:04:58,927
all these French society types.
800
01:04:58,929 --> 01:05:01,296
So I went to all these, like,
balls or whatever.
801
01:05:01,298 --> 01:05:02,664
Like a debutante.
802
01:05:02,666 --> 01:05:05,033
And I wore a fancy dress
and pearls.
803
01:05:05,035 --> 01:05:06,768
It was all borrowed, of course.
804
01:05:06,770 --> 01:05:08,303
Yeah, I bet you looked great.
805
01:05:09,538 --> 01:05:11,539
There might've been
really cool people there.
806
01:05:11,541 --> 01:05:12,674
And practice your French?
807
01:05:13,276 --> 01:05:13,275
Yeah.
808
01:05:13,277 --> 01:05:17,612
And a bunch of people were
taking a road trip to Berlin.
809
01:05:17,614 --> 01:05:19,547
So, I went with them.
810
01:05:19,549 --> 01:05:23,318
But they were so unorganized, and we had
to pile up into this shitty little hostel,
811
01:05:23,320 --> 01:05:24,686
without enough beds.
812
01:05:26,055 --> 01:05:28,957
And there was this boy,
back in Paris.
813
01:05:28,959 --> 01:05:30,692
He told me he loved me, there.
814
01:05:30,694 --> 01:05:32,127
It was so weird.
815
01:05:32,129 --> 01:05:34,896
So, he wanted to come with us
on the trip, but we said no,
816
01:05:34,898 --> 01:05:37,198
because we thought
it would be too awkward.
817
01:05:37,200 --> 01:05:40,535
A couple of days into our trip,
he showed up.
818
01:05:40,537 --> 01:05:43,538
Claiming that he had mutual friends
or whatever the excuse was.
819
01:05:44,373 --> 01:05:46,274
It was so creepy.
820
01:05:46,276 --> 01:05:49,344
So, I kinda ran away from him.
821
01:05:49,346 --> 01:05:50,545
And fled to Prague.
822
01:05:52,648 --> 01:05:55,116
Anyway, it was great.
823
01:05:55,118 --> 01:05:58,620
It was so much craziness,
I can't even process it all.
824
01:05:59,588 --> 01:06:00,655
Yeah, you said that.
825
01:06:02,258 --> 01:06:03,258
Yeah.
826
01:06:06,262 --> 01:06:07,395
Listen, James...
827
01:06:09,899 --> 01:06:11,232
I met someone.
828
01:06:25,314 --> 01:06:27,015
Yeah, I thought that was comin'.
829
01:06:29,353 --> 01:06:30,252
Sorry.
830
01:06:30,253 --> 01:06:34,022
- But I met someone. -Yeah, I heard you.
What does that mean?
831
01:06:34,890 --> 01:06:36,958
Means that I met someone
that I like.
832
01:06:36,960 --> 01:06:40,261
And I want to give it a chance, and I
can't do that if I'm still seeing you.
833
01:06:40,263 --> 01:06:41,329
Since when?
834
01:06:42,565 --> 01:06:44,799
- James... -You know, you
could've opened with that.
835
01:06:44,801 --> 01:06:47,802
You know, save me the trouble of parsing
through your story for fucking clues.
836
01:06:47,804 --> 01:06:49,270
James, please don't be cruel.
837
01:06:49,272 --> 01:06:52,140
I'm sorry. I'm sorry,
what are you saying?
838
01:06:53,175 --> 01:06:54,442
I mean, who'd you meet?
839
01:06:55,745 --> 01:06:58,480
This guy. He's French.
840
01:06:58,482 --> 01:07:00,148
Met him through friends.
841
01:07:01,384 --> 01:07:03,018
All right. The one
that followed you.
842
01:07:03,020 --> 01:07:05,153
No. Not him.
843
01:07:07,323 --> 01:07:10,458
Of course, you had more than
one guy fall in love with you.
844
01:07:10,460 --> 01:07:13,495
Not surprised. That always is the
gist of your fucking stories.
845
01:07:14,430 --> 01:07:15,430
James...
846
01:07:18,634 --> 01:07:20,301
What are you saying?
847
01:07:20,303 --> 01:07:23,138
What, are you gonna do, some long
distance thing? That's so stupid.
848
01:07:24,540 --> 01:07:26,674
No. He's moving here.
849
01:07:27,410 --> 01:07:28,443
In two months.
850
01:07:30,746 --> 01:07:32,647
Well, that's great.
851
01:07:32,649 --> 01:07:35,784
When nothing happens in two months, I'm
sure you guys will feel the exact same way
852
01:07:35,786 --> 01:07:37,252
about each other.
853
01:07:37,254 --> 01:07:39,554
You were only gone for three
weeks for Christ's sake.
854
01:07:40,823 --> 01:07:41,823
I know.
855
01:07:45,027 --> 01:07:47,295
I mean, how do you even know
this is anything?
856
01:07:48,697 --> 01:07:49,697
I don't.
857
01:07:49,699 --> 01:07:51,499
But you're willing to throw away
what we have?
858
01:07:52,802 --> 01:07:54,302
What do we have?
859
01:07:54,770 --> 01:07:56,171
I don't know.
860
01:07:56,173 --> 01:07:58,473
We've been seeing each other
a long time.
861
01:07:58,475 --> 01:08:01,676
Maybe not seriously
or anything, but...
862
01:08:01,678 --> 01:08:03,178
We're close, aren't we?
863
01:08:04,080 --> 01:08:05,613
- Yeah.
- So what the fuck?
864
01:08:07,917 --> 01:08:10,437
I mean, you're gonna throw that
away without giving me a chance?
865
01:08:13,556 --> 01:08:16,524
I had no idea
you even wanted a chance.
866
01:08:20,629 --> 01:08:23,531
I didn't know I wanted one
either till about a minute ago.
867
01:08:25,334 --> 01:08:27,302
Look, this isn't going anywhere.
868
01:08:27,304 --> 01:08:29,070
You know, if it was,
it would have by now.
869
01:08:29,072 --> 01:08:31,239
Not without either of us
saying something.
870
01:08:32,074 --> 01:08:33,208
You're right.
871
01:08:34,143 --> 01:08:36,778
But did you?
I mean, did you say anything?
872
01:08:40,149 --> 01:08:41,549
Well, maybe I am now.
873
01:08:42,751 --> 01:08:44,652
It's too late.
874
01:08:44,654 --> 01:08:47,722
You know, he's coming here,
and I miss him already.
875
01:08:51,760 --> 01:08:52,861
You didn't miss me?
876
01:08:59,135 --> 01:09:00,468
No you didn't.
877
01:09:02,238 --> 01:09:03,638
You didn't want me to.
878
01:09:04,640 --> 01:09:05,640
Says who?
879
01:09:07,076 --> 01:09:09,544
Look, there might've
been a time, okay?
880
01:09:09,546 --> 01:09:12,180
Sometime, where we could've
made a real go of it, but,
881
01:09:12,182 --> 01:09:15,617
you didn't ask and I didn't know and
all we ever do is get drunk and fuck.
882
01:09:15,619 --> 01:09:17,385
- Jesus.
- Be honest.
883
01:09:17,387 --> 01:09:19,554
Have we ever
slept together sober?
884
01:09:20,422 --> 01:09:22,290
Have we ever
even spent the day together
885
01:09:22,292 --> 01:09:24,325
apart from a brunch
the morning afterwards?
886
01:09:24,327 --> 01:09:26,127
It's not a relationship.
887
01:09:26,129 --> 01:09:28,530
You can't just put this
on me right now.
888
01:09:33,769 --> 01:09:34,836
We could've had it.
889
01:09:36,071 --> 01:09:37,338
And I really think that.
890
01:09:40,943 --> 01:09:42,377
Then why did you never say it?
891
01:09:45,781 --> 01:09:46,781
I...
892
01:09:49,485 --> 01:09:51,653
James, you were seeing
other people.
893
01:09:51,655 --> 01:09:52,655
So were you.
894
01:09:53,589 --> 01:09:55,223
Not really.
895
01:09:57,359 --> 01:09:58,359
Lily.
896
01:10:01,230 --> 01:10:02,830
You were enough for me.
897
01:10:07,336 --> 01:10:08,736
You're killing me.
898
01:10:10,005 --> 01:10:11,506
We can both
take the blame, okay?
899
01:10:13,475 --> 01:10:14,909
Doesn't that make you sad?
900
01:10:17,580 --> 01:10:18,580
A little.
901
01:10:19,848 --> 01:10:20,848
Yeah.
902
01:10:26,388 --> 01:10:28,389
We do so many stupid things.
903
01:10:30,693 --> 01:10:31,693
I don't know why.
904
01:10:34,029 --> 01:10:35,029
It's okay.
905
01:10:42,905 --> 01:10:44,672
Lily, please.
906
01:10:44,674 --> 01:10:47,352
All right, now that's it out in the
open, why don't we give this a shot?
907
01:10:47,376 --> 01:10:48,509
Give it two months.
908
01:10:48,911 --> 01:10:50,411
Right?
909
01:10:50,413 --> 01:10:52,413
Look, if we try,
maybe you can forget him.
910
01:10:53,115 --> 01:10:54,249
It's not fair.
911
01:10:54,251 --> 01:10:56,417
This isn't fair.
912
01:10:58,287 --> 01:11:00,255
Look, you had your chance.
913
01:11:00,556 --> 01:11:01,556
He hasn't.
914
01:11:04,260 --> 01:11:05,693
You're making a mistake.
915
01:11:08,264 --> 01:11:09,597
It's mine to make.
916
01:11:15,771 --> 01:11:16,771
Well, leave.
917
01:12:05,187 --> 01:12:06,321
Okay.
918
01:12:09,625 --> 01:12:10,625
Okay.
919
01:13:03,879 --> 01:13:06,547
Jesus, forget everything.
Come home with me.
920
01:13:07,649 --> 01:13:08,649
I can't.
921
01:13:14,623 --> 01:13:16,491
Let me just walk you home then.
922
01:13:19,395 --> 01:13:20,862
I don't think you should.
923
01:13:25,367 --> 01:13:29,771
Come on, it's late,
and I've made you see me.
924
01:13:29,773 --> 01:13:32,106
Let me just try once
for our love.
925
01:13:43,018 --> 01:13:44,018
Okay.
926
01:14:24,092 --> 01:14:25,560
What you got going on this week?
927
01:14:30,098 --> 01:14:31,532
Just working.
928
01:14:31,534 --> 01:14:32,667
I don't know.
929
01:14:33,302 --> 01:14:34,702
Sarah has that thing.
930
01:14:35,704 --> 01:14:38,072
Yeah. I was gonna go to that.
931
01:14:38,707 --> 01:14:39,941
Maybe I'll see you there.
932
01:14:42,110 --> 01:14:43,110
Yeah.
933
01:14:44,112 --> 01:14:45,112
Maybe.
934
01:14:54,356 --> 01:14:55,490
Okay then.
935
01:14:55,858 --> 01:14:56,724
Good night.
936
01:14:56,726 --> 01:14:59,627
Could I use the bathroom?
937
01:14:59,629 --> 01:15:03,798
My mom's staying with me. She's sleeping
in my bed, I don't want to wake her.
938
01:15:03,800 --> 01:15:05,867
I'm sorry,
I just really have to go.
939
01:15:07,035 --> 01:15:09,103
I'll be quiet. I promise.
940
01:15:10,405 --> 01:15:11,539
I don't know.
941
01:15:13,542 --> 01:15:15,209
It's a long way home for me.
942
01:15:16,311 --> 01:15:17,311
Please.
943
01:15:20,816 --> 01:15:21,816
Okay.
944
01:19:43,311 --> 01:19:45,346
Can I bum a smoke?
945
01:19:46,948 --> 01:19:48,282
Yeah, of course you can.
946
01:19:52,087 --> 01:19:53,087
Thanks.
947
01:19:54,923 --> 01:19:56,190
You old enough for that?
948
01:19:57,192 --> 01:19:58,192
Yeah.
949
01:19:58,727 --> 01:20:00,461
You old enough
to be in that bar?
950
01:20:02,731 --> 01:20:03,864
I'm 21.
951
01:20:06,067 --> 01:20:07,268
What? I am.
952
01:20:07,270 --> 01:20:08,903
Okay. Okay.
953
01:20:10,539 --> 01:20:11,906
Okay, fine.
954
01:20:11,908 --> 01:20:14,375
I'm 18, I have a fake ID.
Happy now?
955
01:20:15,343 --> 01:20:17,144
Why don't you
buy your own cigarettes then?
956
01:20:19,147 --> 01:20:21,348
I don't
buy my own drinks either.
957
01:20:23,718 --> 01:20:24,852
Anyway,
958
01:20:25,687 --> 01:20:27,421
age doesn't
really mean anything.
959
01:20:29,724 --> 01:20:30,958
It does to some people.
960
01:20:34,429 --> 01:20:35,563
Well, it doesn't to me.
961
01:20:37,699 --> 01:20:38,966
Whatever you say.
962
01:20:40,702 --> 01:20:41,836
What?
963
01:20:42,237 --> 01:20:43,404
You don't agree?
964
01:20:43,406 --> 01:20:45,439
I bet you don't hear
a lot of disagreement.
965
01:20:45,941 --> 01:20:47,508
Almost out of precedent.
966
01:20:50,145 --> 01:20:51,145
Good.
967
01:20:55,817 --> 01:20:57,451
I'm gonna go back inside, okay?
968
01:20:58,720 --> 01:20:59,854
Okay.
969
01:21:28,250 --> 01:21:29,416
Buy us drinks?
970
01:21:32,754 --> 01:21:33,888
Sure.
971
01:21:34,489 --> 01:21:36,123
Oh, this is Sade.
972
01:21:37,726 --> 01:21:39,526
- Hi, Sade.
- Hi.
973
01:21:39,528 --> 01:21:42,129
- Two shots Tequila.
- -From the top shelf.
974
01:22:01,182 --> 01:22:01,916
Thanks.
975
01:22:01,918 --> 01:22:03,550
Yeah, my pleasure.
976
01:22:03,552 --> 01:22:04,618
We'll be back.
977
01:22:09,457 --> 01:22:10,457
It's a 20.
978
01:22:21,604 --> 01:22:22,970
Just a minute.
979
01:22:27,108 --> 01:22:29,610
What? Just hold on.
980
01:22:34,383 --> 01:22:37,451
I can't believe such a fuck up.
981
01:22:37,453 --> 01:22:37,451
Where's that bitch?
982
01:22:37,453 --> 01:22:41,388
Did you see a crazy, psycho
bitch banging down the door?
983
01:22:41,390 --> 01:22:43,257
- She freaked me out.
- Yeah, you scared her off.
984
01:22:43,259 --> 01:22:44,525
Jesus, fuck!
985
01:22:44,527 --> 01:22:46,560
Hey, can I get some?
986
01:22:46,895 --> 01:22:48,028
What?
987
01:22:49,030 --> 01:22:52,166
Come on, please.
I could really use a bump.
988
01:22:52,168 --> 01:22:55,235
Why, sir, what f do you mean?
989
01:23:12,620 --> 01:23:13,620
I'm an idiot.
990
01:23:22,163 --> 01:23:24,665
All right, calm. Come on.
991
01:26:26,282 --> 01:26:28,215
- We're not gonna fuck you.
- -You're old.
992
01:26:28,217 --> 01:26:31,919
- You're too fucking old. -You're
a fucking fucked up old man.
993
01:26:31,921 --> 01:26:33,987
You're embarrassing.
994
01:26:33,989 --> 01:26:37,991
Buy us some more drinks faggot,
and maybe you can lick my shoes.
995
01:28:37,478 --> 01:28:38,478
Hello?
996
01:28:38,613 --> 01:28:39,713
Hi.
997
01:28:39,715 --> 01:28:41,982
I'm in here. I'm just putting
some make-up on.
998
01:28:44,485 --> 01:28:46,320
You're up here very fast.
999
01:28:47,655 --> 01:28:51,158
There's coke on the,
um, you know.
1000
01:28:51,160 --> 01:28:53,327
And there's a beer in the...
1001
01:28:55,129 --> 01:28:56,129
Thanks.
1002
01:29:59,961 --> 01:30:01,027
How are you doing?
1003
01:30:03,731 --> 01:30:05,432
Jesus.
1004
01:30:05,434 --> 01:30:07,968
- You wouldn't believe my night...
- Oh, my god.
1005
01:30:08,469 --> 01:30:10,137
Oh, I love this song.
1006
01:31:59,480 --> 01:32:01,114
God, I love your cock.
1007
01:32:42,623 --> 01:32:44,691
Wait, wait, wait.
All right? Hold on.
1008
01:32:44,959 --> 01:32:45,959
I...
1009
01:32:47,161 --> 01:32:48,161
What, darling?
1010
01:32:49,430 --> 01:32:50,564
I...
1011
01:32:51,599 --> 01:32:53,066
I forgot a condom.
1012
01:32:55,670 --> 01:32:58,171
- Are you kidding?
- No, no. I'm sorry.
1013
01:32:58,173 --> 01:33:00,206
- I'll just go get one.
- What the fuck?
1014
01:33:01,676 --> 01:33:03,176
Yeah, go get one then.
1015
01:33:04,145 --> 01:33:06,713
Don't you remember?
I don't buy them.
1016
01:33:07,548 --> 01:33:08,682
I know.
1017
01:33:12,086 --> 01:33:14,020
You'll still come
on my face though, right?
1018
01:33:16,057 --> 01:33:17,557
Yeah. Yeah, sure.
1019
01:33:17,559 --> 01:33:21,027
Because you didn't last time, and I
had to pour it out of the condom.
1020
01:33:23,064 --> 01:33:24,064
I remember.
1021
01:33:25,366 --> 01:33:26,700
It's not as good.
1022
01:33:28,869 --> 01:33:31,371
- Okay.
- Hurry back, beautiful.
1023
01:33:31,373 --> 01:33:33,039
My friend Molly's coming over.
1024
01:33:33,041 --> 01:33:35,609
I told her all about you.
She wants to meet your cock.
69778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.