Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:05,080
- Former ...
- The common denominator is Gabriel Knox.
2
00:00:05,240 --> 00:00:08,080
I remember what happened.
3
00:00:08,240 --> 00:00:11,880
I'm Gabriel Knox.
4
00:00:12,040 --> 00:00:15,080
Did you see Alice?
5
00:00:15,240 --> 00:00:20,440
It was dark, and Alice's car came!
She hit us and drove away!
6
00:00:20,600 --> 00:00:23,200
Cheers to you, Mr. Prosecutor.
7
00:00:23,360 --> 00:00:26,440
I'm investigating corrupt cops.
8
00:00:26,600 --> 00:00:31,760
- It's over, Carlene.
- You should have DEA on our side.
9
00:00:31,920 --> 00:00:35,280
Bishop Duvall is new
fentanylleverandør.
10
00:00:35,440 --> 00:00:38,840
- We go undercover.
- Bad girls?
11
00:00:39,000 --> 00:00:45,560
I want to know who betrayed me.
We find out all of them.
12
00:01:06,040 --> 00:01:08,680
Carlene, my darling.
13
00:01:09,800 --> 00:01:12,320
We need to talk business.
14
00:01:15,040 --> 00:01:17,600
We are done.
15
00:01:17,760 --> 00:01:20,800
- We just started.
- They're armor.
16
00:01:20,960 --> 00:01:23,440
She's armed!
17
00:01:29,080 --> 00:01:31,240
Came! We are moving!
18
00:01:31,400 --> 00:01:33,400
Take their gun.
19
00:01:35,480 --> 00:01:37,680
Get off!
20
00:02:30,000 --> 00:02:36,680
Michael, I'm in trouble.
I must talk with you. It is bad.
21
00:02:46,360 --> 00:02:50,400
Patrick, I'm fine.
It has been hard.
22
00:02:50,560 --> 00:02:52,760
I have to run.
23
00:02:52,920 --> 00:02:55,960
- What satan?
- It wasn't us.
24
00:02:56,120 --> 00:02:58,280
It was Carlene.
25
00:02:59,680 --> 00:03:04,280
- Carlene Hart is Gabriel Knox.
- What?
26
00:03:04,440 --> 00:03:09,880
She's the reason I went in
in the robbery and killing department.
27
00:03:10,040 --> 00:03:14,080
- And did nasty things.
- Not a word anymore.
28
00:03:19,600 --> 00:03:23,760
Now I just want to know
What the hell happened.
29
00:03:23,920 --> 00:03:27,880
Without lying.
Otherwise you get handcuffs on.
30
00:03:28,040 --> 00:03:32,640
We stopped a trade
with fentanyl to 40 million -
31
00:03:32,800 --> 00:03:35,080
- between Carlene and Bishop.
32
00:03:35,240 --> 00:03:39,600
Bishop called for a meeting
for fear of treason.
33
00:03:39,760 --> 00:03:42,920
When we arrived, they took our weapons -
34
00:03:43,080 --> 00:03:46,760
- and keys.
And then Carlene came shortly after.
35
00:03:46,920 --> 00:03:50,760
- Did she murder Duvall?
- For the eyes of us.
36
00:03:50,920 --> 00:03:56,120
She knows we're after her.
We need to know what she is thinking about.
37
00:03:56,280 --> 00:03:59,840
- Are you aware of what you are asking for?
- Yes.
38
00:04:00,000 --> 00:04:05,560
And you may follow the rules.
But right now we're going our way.
39
00:04:11,640 --> 00:04:16,320
- Are bullets from your weapons here?
- No.
40
00:04:16,480 --> 00:04:21,080
You were gone before I came.
We never talked together.
41
00:04:37,640 --> 00:04:41,040
Talbot, shut up now!
This is important.
42
00:04:41,200 --> 00:04:45,240
There is no time to explain.
You are in danger.
43
00:04:45,400 --> 00:04:50,880
You get a power of attorney
to transfer my money abroad.
44
00:04:51,040 --> 00:04:54,560
Go to Seventh,
and talk to Tom Martin.
45
00:04:54,720 --> 00:05:00,680
I booked a room. Roof
go there and wait for me to call.
46
00:05:00,840 --> 00:05:03,600
Pay in cash.
47
00:05:03,760 --> 00:05:08,160
I have to run. And Talbot ...
Throw away your phone.
48
00:05:08,320 --> 00:05:12,520
I'm gonna fucking do it!
Throw away your phone!
49
00:05:12,680 --> 00:05:16,240
And don't talk to anyone.
You will hear from me.
50
00:05:31,480 --> 00:05:34,200
Todd, get some coffee.
51
00:05:34,360 --> 00:05:37,680
Michael. Thank you for coming.
52
00:05:37,840 --> 00:05:43,800
- I warned you not to come.
- I should have listened to you.
53
00:05:43,960 --> 00:05:47,040
You were told
The Knox case was dead.
54
00:05:50,240 --> 00:05:54,080
- What do you need, Carlene?
- Time.
55
00:05:54,240 --> 00:05:57,920
- South Burnett ...
- I know all about her.
56
00:05:58,080 --> 00:06:01,440
Agent Hendrix
and the Sherman brothers. Everything.
57
00:06:01,600 --> 00:06:06,400
- Even your swine at Duvall.
- Then you know the answer.
58
00:06:07,960 --> 00:06:13,880
- It's easier to kill you.
- You know I always have a plan.
59
00:06:14,040 --> 00:06:16,120
You smoke in the bargain.
60
00:06:16,280 --> 00:06:22,680
I was not the head of DEA's
special strength by being good.
61
00:06:24,880 --> 00:06:30,160
- 48 hours. More I do not ask for.
- It's a lot to ask for.
62
00:06:31,440 --> 00:06:34,800
If I do,
then you must disappear.
63
00:06:34,960 --> 00:06:37,680
I don't want to see you again.
64
00:06:39,880 --> 00:06:46,120
- I want to hear you say it.
- Yes. Understood.
65
00:06:58,480 --> 00:07:00,960
Say when you are ready.
66
00:07:02,400 --> 00:07:04,920
Here is different during the day.
67
00:07:06,000 --> 00:07:09,200
Alice? School teacher, not too?
68
00:07:09,360 --> 00:07:12,600
Your name is here.
When were you last here?
69
00:07:12,760 --> 00:07:16,720
- Three years, I believe.
- Welcome back.
70
00:07:16,880 --> 00:07:19,440
I know. Gin and tonic.
71
00:07:19,600 --> 00:07:22,720
- No thanks.
- It's at the house's expense.
72
00:07:28,280 --> 00:07:34,040
- I did not know.
- Python. Just a ginger ale.
73
00:07:36,160 --> 00:07:38,440
Last time I slept behind the wheel.
74
00:07:39,960 --> 00:07:44,400
I was drunk
and killed a woman.
75
00:07:44,560 --> 00:07:49,760
- I am sorry.
- Worry about her daughter.
76
00:07:53,520 --> 00:07:58,040
It sounds silly,
but i would like to go back to ...
77
00:07:59,360 --> 00:08:03,280
... the crossroads,
and choose another route.
78
00:08:10,560 --> 00:08:12,560
Now I start over.
79
00:08:18,600 --> 00:08:20,560
DEA is coming now.
80
00:08:24,000 --> 00:08:27,720
Do you know about DEA,
who is hunting a rabbit?
81
00:08:27,880 --> 00:08:33,200
- They've been very busy.
- They send agents out into the woods.
82
00:08:33,360 --> 00:08:37,960
And after two months, they realize
that rabbits do not exist.
83
00:08:41,320 --> 00:08:47,680
And after two weeks at the bottom
they burn the forest down.
84
00:08:50,800 --> 00:08:56,280
- It's always fun.
- That joke was bad.
85
00:08:56,440 --> 00:09:00,960
- So I give you some steam.
- No you do not.
86
00:09:01,120 --> 00:09:04,760
They pass through South's things.
87
00:09:04,920 --> 00:09:09,120
I'll call McKenna.
Get hold of the South.
88
00:09:12,040 --> 00:09:14,680
It's South. Post a message.
89
00:09:14,840 --> 00:09:20,040
- She does not answer.
- No officer was shot up there.
90
00:09:20,200 --> 00:09:25,800
- I can track her phone.
- They have an order!
91
00:09:25,960 --> 00:09:29,000
- Don't worry, Jen.
- Get out of there!
92
00:09:29,160 --> 00:09:33,360
Peterson. Internal examiner.
They are from DEA.
93
00:09:33,520 --> 00:09:39,520
We have a power of attorney for a search
based on illegal interception.
94
00:09:39,680 --> 00:09:43,560
- No talk!
- He chopped the camera.
95
00:09:43,720 --> 00:09:45,800
It's not mine.
96
00:09:45,960 --> 00:09:48,600
- Warn South.
- No talk!
97
00:09:48,760 --> 00:09:51,160
Came.
98
00:09:58,800 --> 00:10:05,440
Thanks, Jen. They are then safe.
Say I come immediately. Thanks.
99
00:10:06,640 --> 00:10:10,760
DEA has just arrested
Joseph and Fletcher.
100
00:10:10,920 --> 00:10:15,720
- For illegal interception.
- It's Carlene's work.
101
00:10:15,880 --> 00:10:19,240
The mapping animal is Weller.
Internal examiner.
102
00:10:19,400 --> 00:10:23,760
The other is Michael Albers.
Head of DEA's Special Forces.
103
00:10:23,920 --> 00:10:28,920
- The room is now burning.
- Calloway scolds him.
104
00:10:31,480 --> 00:10:33,480
So what?
105
00:10:34,760 --> 00:10:37,480
DEA is investigating us.
106
00:10:37,640 --> 00:10:41,840
- You are hereby suspended.
- What? Why?
107
00:10:42,000 --> 00:10:46,600
For illegal actions
and indecent behavior. More?
108
00:10:46,760 --> 00:10:49,480
No thanks.
109
00:10:49,640 --> 00:10:56,640
- Are you taking our signs and weapons?
- Yes.
110
00:10:57,800 --> 00:11:02,760
- Would you rather be humbled?
- DEA's special forces?
111
00:11:02,920 --> 00:11:05,560
Alber's darkening
Knox action.
112
00:11:08,160 --> 00:11:11,600
- It looks like it.
- However, resist.
113
00:11:11,760 --> 00:11:13,760
You don't believe in us.
114
00:11:14,800 --> 00:11:18,600
If so, you would
have been arrested.
115
00:11:20,360 --> 00:11:22,640
Let's get it over with.
116
00:11:46,480 --> 00:11:50,160
I know you. You don't give yourself.
117
00:11:50,320 --> 00:11:53,560
No. I dont do that.
118
00:11:55,720 --> 00:12:00,960
I understand that.
But now be smart, South.
119
00:12:01,120 --> 00:12:05,560
You must all be wise.
120
00:12:09,880 --> 00:12:12,400
Where's Warren?
121
00:12:12,560 --> 00:12:15,720
- We will find out.
- Came.
122
00:12:34,120 --> 00:12:36,240
And as a result -
123
00:12:36,400 --> 00:12:40,880
- Knox has decided,
at L.A. is an unhealthy business.
124
00:12:41,040 --> 00:12:43,600
He has launched an emergency plan.
125
00:12:43,760 --> 00:12:47,840
All trading is stopped
and moved abroad.
126
00:12:48,000 --> 00:12:51,600
So, should we get rid of and surrender?
127
00:12:55,600 --> 00:13:01,160
Are you unhappy, Mr. Doran?
Do you know better than Knox?
128
00:13:01,320 --> 00:13:06,520
L.A. is ours. We have lost many
good men. For what benefit?
129
00:13:06,680 --> 00:13:11,520
- You were paid for it all.
- Tell the dead.
130
00:13:11,680 --> 00:13:14,560
Knox would probably like to hear that.
131
00:13:16,000 --> 00:13:20,760
Would you like to talk to him
and say your opinion on the plan?
132
00:13:23,520 --> 00:13:26,120
Are there anymore?
133
00:13:26,280 --> 00:13:30,120
Well. We have 48 hours.
Mr. Doran is the leader.
134
00:13:31,800 --> 00:13:34,280
Rather get started.
135
00:13:44,120 --> 00:13:46,400
Damn.
136
00:13:46,560 --> 00:13:49,840
What is loose, sir?
137
00:13:50,000 --> 00:13:53,680
- Take care, Stretch.
- I don't want to cheat.
138
00:13:53,840 --> 00:13:58,880
- That's what you're in for.
- Very funny.
139
00:13:59,200 --> 00:14:05,240
I can see that the file names are volky.
Ergo your drive is destroyed.
140
00:14:05,400 --> 00:14:08,200
And you probably don't have a backup.
141
00:14:08,360 --> 00:14:14,160
- He can do it himself.
- Do I look like a fool? You're a hacker.
142
00:14:14,320 --> 00:14:18,600
- He has some expertise.
- Forget it.
143
00:14:18,760 --> 00:14:22,800
No hacker should have
my laptop. Never.
144
00:14:22,960 --> 00:14:25,800
They always say so.
145
00:14:28,080 --> 00:14:31,200
Carlene escapes,
and Warren is silent.
146
00:14:31,360 --> 00:14:36,400
- No one is being held responsible.
- We must prevent that.
147
00:14:36,560 --> 00:14:42,440
- We need weapons and signs again.
- You get firearms.
148
00:14:42,600 --> 00:14:48,600
I would like to apologize
because I got you into it.
149
00:14:48,760 --> 00:14:50,560
- Did you hear anything?
- Well.
150
00:14:50,720 --> 00:14:55,320
- It was said, "Catch the kiss".
- I heard that too.
151
00:14:55,480 --> 00:14:58,360
We are looking for tracks at Carlene.
152
00:14:59,600 --> 00:15:01,600
Hey.
153
00:15:03,400 --> 00:15:06,400
I've heard it.
When does it stop?
154
00:15:06,560 --> 00:15:09,800
- Patrick ...
- No, he's right.
155
00:15:09,960 --> 00:15:13,000
Forgive me.
156
00:15:13,160 --> 00:15:15,760
Race just out. I deserve it.
157
00:15:18,160 --> 00:15:24,800
Pardon. I had one
morning. Not as stiff as yours.
158
00:15:24,960 --> 00:15:28,120
The mayor will dismiss me.
159
00:15:30,560 --> 00:15:35,600
- The Carlene burns it all off.
- Everyone's in her pocket.
160
00:15:35,760 --> 00:15:40,160
Your father comes out.
You just pay the security deposit.
161
00:15:40,320 --> 00:15:43,440
But I can't help Fletcher.
162
00:15:43,600 --> 00:15:48,000
Thank you, Patrick.
And again ... Sorry.
163
00:15:48,160 --> 00:15:51,960
Piss with me. Just find the Carlene.
164
00:15:52,120 --> 00:15:55,680
One should not wait
her next move.
165
00:16:11,440 --> 00:16:17,120
- So hurry up.
- I could use a pillow.
166
00:16:19,120 --> 00:16:22,000
So there are limits.
167
00:16:23,240 --> 00:16:25,640
The bed is nice. Thanks.
168
00:16:29,520 --> 00:16:33,400
- What?
- Do you think this is a hotel?
169
00:16:33,560 --> 00:16:39,080
You do not know the damper.
You have to sit in the respect.
170
00:16:39,240 --> 00:16:41,920
This is a jail.
171
00:16:52,040 --> 00:16:56,880
I have bagels.
Since when have I been a city boy?
172
00:16:58,240 --> 00:17:01,520
- Stupid pig!
- Patrick? What the hell?
173
00:17:01,680 --> 00:17:05,160
Do you realize,
what Carlene did?
174
00:17:05,320 --> 00:17:07,760
Patrick ...
175
00:17:10,640 --> 00:17:15,520
- Where is she?
- Forget it. Carlene crushes you.
176
00:17:17,000 --> 00:17:20,560
- Where is she?
- Now, listen.
177
00:17:20,720 --> 00:17:24,160
When she came here,
we met at a ranch -
178
00:17:24,320 --> 00:17:26,560
- at Agua Dulce.
179
00:17:29,560 --> 00:17:32,160
What does she have on you, Dan?
180
00:17:35,640 --> 00:17:37,680
It's just as much now.
181
00:17:37,840 --> 00:17:41,240
I looked up to you.
You were like a brother.
182
00:17:46,840 --> 00:17:48,840
Sorry.
183
00:17:52,320 --> 00:17:54,600
Patrick, let it be!
184
00:17:55,760 --> 00:18:01,520
Leave it? No, Dan. I'm not
as easy to scare as you.
185
00:18:13,720 --> 00:18:17,440
- Are you feeling well?
- Are you worried about me?
186
00:18:17,600 --> 00:18:21,280
Here are no killers.
Only an old hacker.
187
00:18:21,440 --> 00:18:24,160
You must stay here, Fletch.
188
00:18:24,320 --> 00:18:28,360
With all your judgments
You must stay here.
189
00:18:28,520 --> 00:18:32,560
- Can't you do anything?
- Not right now.
190
00:18:32,720 --> 00:18:38,840
- After all I've done for you.
- We'd rather have you helped us.
191
00:18:39,000 --> 00:18:42,000
We were suspended.
They took the files.
192
00:18:42,160 --> 00:18:45,960
We need them
to find the Carlene.
193
00:18:48,160 --> 00:18:52,120
- I have a backup.
- Where?
194
00:18:52,280 --> 00:18:56,400
You have to get it in my house.
My grandmother helps.
195
00:18:56,560 --> 00:18:58,960
- Grandma?
- Trust.
196
00:18:59,120 --> 00:19:03,080
But you must not say
that I am in the hum.
197
00:19:03,240 --> 00:19:06,360
And she's a bit of a snake rabbit.
198
00:19:06,520 --> 00:19:09,600
If you hear anything,
so ignore it.
199
00:19:09,760 --> 00:19:11,840
Fine.
200
00:19:12,000 --> 00:19:14,600
- Well, Dad.
- It's going to be fun.
201
00:19:14,760 --> 00:19:19,400
See you out there, brother man.
It's something fish!
202
00:19:23,400 --> 00:19:29,280
- Fletcher said nothing about yoga stays.
- Cancellation was announced.
203
00:19:29,440 --> 00:19:32,000
He couldn't say no.
204
00:19:32,160 --> 00:19:37,240
It is such a spiritual thing
to stay overnight without telephone.
205
00:19:37,400 --> 00:19:41,400
Should we call a technician,
who can help?
206
00:19:41,560 --> 00:19:45,360
Young lady, I recreated drives
and programmed -
207
00:19:45,520 --> 00:19:48,720
- while you ran for boys
in school.
208
00:19:48,880 --> 00:19:51,720
It was probably the other way around.
209
00:19:53,040 --> 00:19:58,840
You are probably right. But who do you think
there was the prayer teacher?
210
00:19:59,000 --> 00:20:02,600
He was 68 centimeters,
when he was born.
211
00:20:02,760 --> 00:20:08,760
He looked like a big one,
brown beanbean with diaper on.
212
00:20:08,920 --> 00:20:12,560
He kept coming out.
213
00:20:12,720 --> 00:20:15,600
- Cool picture.
- What are we looking for?
214
00:20:15,760 --> 00:20:20,040
Everything about Carlene Hart,
Bishop Duvall and Gabriel Knox.
215
00:20:22,520 --> 00:20:26,400
Although finally to meet
Prayer girl.
216
00:20:26,560 --> 00:20:32,480
You too. I've heard a lot
about you. He mentions you constantly.
217
00:20:32,640 --> 00:20:37,280
Sweet friend ... If I was him
and was with you -
218
00:20:37,440 --> 00:20:40,520
- We didn't talk about grandmother.
219
00:20:40,680 --> 00:20:43,600
Are they doing wrong lines?
220
00:20:43,760 --> 00:20:47,040
- You can say that.
- Such.
221
00:20:47,200 --> 00:20:51,920
It went strong. Thanks.
We'll be down here a couple of hours.
222
00:21:02,720 --> 00:21:05,280
Freeze all accounts
223
00:21:11,320 --> 00:21:13,360
No-fly
224
00:21:14,800 --> 00:21:19,600
I don't want to hear excuses.
Only solutions.
225
00:21:23,960 --> 00:21:27,400
Someone is calling. Get it sorted out.
226
00:21:27,560 --> 00:21:33,760
Talbot, for hell. You should
throw away the phone. What?
227
00:21:33,920 --> 00:21:37,760
By whom? Did you speak to the manager?
228
00:21:39,760 --> 00:21:42,040
Yes Yes. I'l research it.
229
00:21:42,200 --> 00:21:46,600
And Talbot?
Then throw that phone away. Now!
230
00:22:07,120 --> 00:22:11,120
Fraley, do you want lunch?
231
00:22:11,280 --> 00:22:16,840
When are you done? If
on duty watch you see, i'm done.
232
00:22:17,000 --> 00:22:21,040
It will go faster
with your mobile phone.
233
00:22:21,200 --> 00:22:24,920
What's next?
Visit intercourse?
234
00:22:25,080 --> 00:22:29,960
I'm just gonna call my partner,
who helps me.
235
00:22:30,120 --> 00:22:33,680
Then you come to the green branch.
236
00:22:39,240 --> 00:22:42,080
- You got three minutes.
- Neat.
237
00:22:47,760 --> 00:22:49,760
It is me.
238
00:22:51,480 --> 00:22:56,400
- What, Bean?
- Practice. Best has chattered.
239
00:22:56,560 --> 00:23:02,240
And we'll talk about that photo.
Why does she think we're together?
240
00:23:02,400 --> 00:23:05,880
Yes that's fine. Is the best there?
241
00:23:06,040 --> 00:23:12,280
No, she sees our stories.
And she thinks you're on a yoga stay.
242
00:23:12,440 --> 00:23:17,360
I froze Carlenes account.
Someone tried to open them.
243
00:23:17,520 --> 00:23:23,280
She will stay here for a while.
I also gave her a flight ban.
244
00:23:23,440 --> 00:23:28,560
- Then she can learn it.
- I don't want to hear how.
245
00:23:28,720 --> 00:23:30,920
You have to adapt, South.
246
00:23:31,080 --> 00:23:33,480
- Nice work.
- Say it again.
247
00:23:35,200 --> 00:23:37,880
- It sounded so nice.
- No.
248
00:23:40,080 --> 00:23:45,280
- I have to run. Don't forget me now.
- Do not worry.
249
00:23:45,440 --> 00:23:51,840
- Now she's slowed down.
- She still has 40 million.
250
00:23:52,000 --> 00:23:54,840
Yes, but they weigh half a ton.
251
00:23:55,000 --> 00:24:00,000
She doesn't just take 100,000 slaps
and travel to Mexico?
252
00:24:00,160 --> 00:24:05,880
Then she would be over all the mountains.
She visited us. She wins time.
253
00:24:06,040 --> 00:24:10,920
- She has started something new.
- And that requires capital.
254
00:24:11,080 --> 00:24:16,000
We found a family photo.
He's the man there, Talbot.
255
00:24:16,160 --> 00:24:18,480
He got home early.
256
00:24:18,640 --> 00:24:22,320
The house in Malibu Hills
is in Talbot's name.
257
00:24:22,480 --> 00:24:26,640
- A good hiding place.
- She's taking the kids.
258
00:24:26,800 --> 00:24:32,720
Patrick gave me the address
a ranch where he met Carlene.
259
00:24:32,880 --> 00:24:38,480
- Then you go out to Malibu. Okay?
- Top. We are going on a beach trip.
260
00:24:38,640 --> 00:24:41,920
- Why didn't we take Malibu?
- Came.
261
00:25:27,880 --> 00:25:32,480
- Have you got a new vest?
- The old one was tatty.
262
00:25:32,640 --> 00:25:36,880
- It could stop a grenade.
- You have to be careful.
263
00:25:37,040 --> 00:25:41,280
Now you get some words of wisdom,
little man. Look here.
264
00:25:41,440 --> 00:25:46,280
When I played ball,
I had a friend. Kenny Stills.
265
00:25:46,440 --> 00:25:50,040
He played versus
and broke the tibia.
266
00:25:50,200 --> 00:25:54,280
- The bone and meat smoked.
- Yes, it was bad.
267
00:25:54,440 --> 00:25:56,480
Mom was worried about me.
268
00:25:56,640 --> 00:26:01,120
I said that when you go
Thinking like that, you turn.
269
00:26:01,280 --> 00:26:05,800
Would you say,
that the injury was due to caution?
270
00:26:05,960 --> 00:26:12,160
I know you need twins.
But forget about the dangerous thoughts.
271
00:26:12,320 --> 00:26:17,680
Michelle bought it west.
I promised to take it on.
272
00:26:17,840 --> 00:26:21,440
- Did he get a fellow?
- Yes, the following year.
273
00:26:21,600 --> 00:26:26,560
- But it wasn't the morale.
- Thank you for the words of wisdom.
274
00:26:40,280 --> 00:26:44,960
Bingo.
We have found Carlenes casts.
275
00:26:47,960 --> 00:26:49,760
Is it all with?
276
00:26:51,280 --> 00:26:53,800
Get the rest. We gotta go.
277
00:26:54,800 --> 00:26:57,480
Fine. Put it in.
278
00:26:59,320 --> 00:27:02,760
That was all. Well done.
279
00:27:07,160 --> 00:27:09,440
Police! Hands up!
280
00:27:31,760 --> 00:27:36,960
- Don't hesitate, Rambo!
- You told me to give up!
281
00:27:37,120 --> 00:27:41,200
One can be brave,
But you can also be stupid.
282
00:27:41,360 --> 00:27:47,360
We got what we came for.
Let's just take it.
283
00:27:54,280 --> 00:27:57,640
Before hell. It's Warrens car.
284
00:28:45,360 --> 00:28:47,440
All alone?
285
00:28:47,600 --> 00:28:52,080
- It is bad for me.
- Throw the bag here.
286
00:28:54,680 --> 00:28:56,680
Throw it!
287
00:29:01,240 --> 00:29:03,360
No gloves?
288
00:29:03,520 --> 00:29:08,400
No silencer?
You should have thought it through.
289
00:29:08,560 --> 00:29:13,240
- Give me the slider.
- I wasn't expecting guests.
290
00:29:21,480 --> 00:29:26,520
Where are the rest of the file?
Where's the information about me?
291
00:29:26,680 --> 00:29:29,480
There is nothing else.
292
00:29:29,640 --> 00:29:35,320
I think so. Now you say it ...
There may be more.
293
00:29:47,360 --> 00:29:50,760
I should have let you down
stay in Miami.
294
00:29:50,920 --> 00:29:54,800
- As if you had a choice.
- It's really great.
295
00:29:54,960 --> 00:29:59,680
- You've always been.
- Do you want to kill the monster?
296
00:29:59,840 --> 00:30:03,160
You kill me
for a good cause?
297
00:30:03,320 --> 00:30:08,040
You also enjoyed being Knox.
Then the emotions ran away with you.
298
00:30:19,480 --> 00:30:24,840
Warren ... Think about it
before you shoot.
299
00:30:25,000 --> 00:30:31,320
We have only worked together,
because we can ruin each other.
300
00:30:31,480 --> 00:30:37,440
If you kill me,
then you are Gabriel Knox. Alone.
301
00:30:37,600 --> 00:30:41,880
- What will the South say to it?
- Stop it. Turn around.
302
00:30:46,800 --> 00:30:48,960
I won't say it again.
303
00:30:53,520 --> 00:30:55,800
Hands up.
304
00:31:17,640 --> 00:31:20,400
Send an ambulance.
305
00:31:25,280 --> 00:31:28,000
Forgive me. I tried.
306
00:31:28,160 --> 00:31:29,880
No talk.
307
00:31:43,600 --> 00:31:45,600
Satan.
308
00:32:04,720 --> 00:32:09,480
Do not worry. My friend owns it.
It has been empty for a long time.
309
00:32:10,840 --> 00:32:15,800
So much money
you never see in one place again.
310
00:32:15,960 --> 00:32:21,440
- We are in the wrong industry.
- Think about who died for them.
311
00:32:21,600 --> 00:32:23,640
You are better than that.
312
00:32:29,160 --> 00:32:34,920
Warren was shot in the stomach,
but is stable. I'm fine.
313
00:32:35,080 --> 00:32:41,560
- We slipped before the cops came.
- Nice.
314
00:32:42,680 --> 00:32:45,400
Even blind mice can find cheese.
315
00:32:45,560 --> 00:32:48,960
It must not be strange
to get empty-handed.
316
00:32:50,040 --> 00:32:52,720
Who says we are empty-handed?
317
00:32:52,880 --> 00:32:56,000
Do you think we're amateurs?
318
00:32:59,360 --> 00:33:04,080
Fake passports and credit cards.
Among other.
319
00:33:04,240 --> 00:33:09,800
- Carlene is soon caught.
- What else do you have?
320
00:33:09,960 --> 00:33:14,000
Revealing information
about all Carlenes lakier.
321
00:33:14,160 --> 00:33:19,440
- Prosecutors, judges, politicians.
- They keep the Knox train going.
322
00:33:19,600 --> 00:33:23,720
Carlene has nothing else,
so she wants it.
323
00:33:23,880 --> 00:33:27,160
We must catch her alive.
324
00:33:27,320 --> 00:33:33,320
- The threat causes the state to add to us.
- How do we find her?
325
00:33:33,480 --> 00:33:36,120
Warren can find her.
326
00:33:36,280 --> 00:33:42,080
- What was he doing there?
- I'm driving to the hospital.
327
00:33:42,240 --> 00:33:45,240
Take care of the money.
You hear from me.
328
00:33:53,680 --> 00:33:58,720
- I don't know.
- We can only drive.
329
00:33:58,880 --> 00:34:05,240
I promised to meet and drink
coffee. What am I doing?
330
00:34:06,440 --> 00:34:09,520
She killed mother,
and I'm beautifying myself.
331
00:34:09,680 --> 00:34:13,440
Izzy, calm. It's just nerves.
332
00:34:14,800 --> 00:34:17,200
- Yes.
- It will probably work out.
333
00:34:17,360 --> 00:34:20,760
If it becomes awkward, then I come.
334
00:34:20,920 --> 00:34:26,720
I do not remove your eyes from you.
And it's also a little difficult.
335
00:34:36,760 --> 00:34:38,960
Thanks.
336
00:34:39,120 --> 00:34:42,000
Yes.
337
00:34:42,160 --> 00:34:44,160
Do not worry.
338
00:34:45,640 --> 00:34:48,960
"Do not worry". Don't you have anything else?
339
00:34:52,680 --> 00:34:54,400
Okay.
340
00:35:16,040 --> 00:35:19,960
My name is Alice. Thank you for coming.
341
00:35:26,480 --> 00:35:30,120
I shouldn't have invited you.
342
00:35:30,280 --> 00:35:35,440
No, that's enough.
343
00:35:43,240 --> 00:35:46,280
I know you would visit me.
344
00:35:47,560 --> 00:35:50,640
Yes. It seemed reasonable.
345
00:35:52,600 --> 00:35:57,880
There is so much I want to say.
But you have enough questions.
346
00:35:58,040 --> 00:36:00,400
How did you get out?
347
00:36:00,560 --> 00:36:04,000
I got leave to work.
348
00:36:04,160 --> 00:36:06,840
I understand how you feel.
349
00:36:07,000 --> 00:36:12,640
Do you do it? For me and dad
Don't get to know about it.
350
00:36:12,800 --> 00:36:16,600
So how is it
at all reasonable?
351
00:36:16,760 --> 00:36:23,360
I thought your father was in it.
They pushed me to seek you out.
352
00:36:23,520 --> 00:36:28,200
I don't know what to say.
353
00:36:29,520 --> 00:36:31,520
I start.
354
00:36:32,880 --> 00:36:38,360
Do you see her for you every night,
when you close your eyes to sleep?
355
00:36:38,520 --> 00:36:41,760
Because I do.
356
00:36:43,480 --> 00:36:48,840
I see the blood,
running down her face.
357
00:36:49,960 --> 00:36:53,840
I see her last breath.
358
00:36:55,480 --> 00:37:00,920
And I see you looking at us ...
359
00:37:02,120 --> 00:37:05,240
... and get off.
360
00:37:17,200 --> 00:37:19,200
South?
361
00:37:20,720 --> 00:37:25,120
Does March 14, 2014 tell you anything?
362
00:37:25,280 --> 00:37:28,440
There was,
I was shot in Miami.
363
00:37:41,640 --> 00:37:44,760
It's the police. What's wrong?
364
00:37:44,920 --> 00:37:49,480
A woman is shot in a warehouse
on Harbor Street 165.
365
00:37:49,640 --> 00:37:53,480
- It's Warren.
- Send an ambulance.
366
00:38:22,520 --> 00:38:24,960
Get rid of her.
367
00:38:47,440 --> 00:38:50,160
Carlene and Warren were there.
368
00:38:50,320 --> 00:38:54,800
- They were together!
- What?
369
00:38:58,080 --> 00:39:01,160
South! South?
370
00:39:02,160 --> 00:39:04,720
Now think about it.
371
00:39:19,760 --> 00:39:22,400
Izzy, not now. Is everything OK?
372
00:39:22,560 --> 00:39:24,920
- No.
- Nancy!
373
00:39:25,080 --> 00:39:28,200
We drive in a black van!
Nancy!
374
00:39:28,360 --> 00:39:32,200
- Let's do a barter.
- Nancy!
375
00:39:32,360 --> 00:39:35,240
Shut up!
376
00:39:38,120 --> 00:39:44,280
- Let go of me!
- I will kill you!
377
00:40:39,080 --> 00:40:41,080
Let me.
378
00:41:01,280 --> 00:41:03,680
Get rid of her.
379
00:42:00,160 --> 00:42:04,160
Texts: Kasper Herløv
www.sdimedia.com
29625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.