Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:07,900
Timing and Subtitles brought to you by The Fated Lovers Team @ Viki
2
00:00:48,400 --> 00:00:53,800
I almost fainted when I was digging the ground at Cheongju last year to build an apartment. There were so many human remains.
3
00:00:53,800 --> 00:00:57,900
Mr. Technician, I almost fainted when I was digging the ground at Cheongju last year to build an apartment.
4
00:02:28,400 --> 00:02:30,800
Get me out of here.
5
00:02:30,800 --> 00:02:33,200
Please get me out of here.
6
00:02:35,600 --> 00:02:40,100
Please get me out of here.
7
00:02:41,400 --> 00:02:45,400
I don't want to die. I don't want to die.
8
00:03:15,290 --> 00:03:17,160
What are you doing?
9
00:03:17,160 --> 00:03:19,040
It's dangerous.
10
00:03:26,060 --> 00:03:28,260
I said stop.
11
00:03:32,200 --> 00:03:36,000
- If you continue, it will collapse. I said stop.
- Release me.
12
00:03:40,800 --> 00:03:42,400
Can't you see this?
13
00:03:43,200 --> 00:03:44,800
So what?
14
00:03:44,800 --> 00:03:50,100
What do you mean? It's a person. There's a person inside.
15
00:03:50,100 --> 00:03:56,900
♪ I open my eyes. I can see you. ♪
16
00:03:58,000 --> 00:04:04,300
♪ I wave my hand to scatter your image ♪
17
00:04:05,600 --> 00:04:13,100
♪ No matter how many times and I do and I do it again ♪
18
00:04:14,200 --> 00:04:20,200
♪ You're still smiling in front of me ♪
19
00:04:22,000 --> 00:04:26,000
♪ Memories that spill out ♪
20
00:04:26,000 --> 00:04:30,000
♪ Countless words that pop into my head ♪
21
00:04:30,000 --> 00:04:34,000
♪ How can I hold you back? ♪
22
00:04:34,000 --> 00:04:39,200
♪ I'll be here. I'll be here. ♪
23
00:04:39,200 --> 00:04:41,000
Here.
24
00:04:43,000 --> 00:04:45,100
Some help here, please.
25
00:04:52,400 --> 00:04:57,000
What is this? Why are you here?
26
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
When did you come?
27
00:05:13,800 --> 00:05:18,400
Did you really come here alone? Where is your cell phone?
28
00:05:19,800 --> 00:05:23,000
You're really impossible. Why did you come here alone?
29
00:05:23,000 --> 00:05:26,700
I came here because I was worried. This is all your fault.
30
00:05:40,000 --> 00:05:42,580
- Is anyone there?
- Here.
31
00:05:42,600 --> 00:05:45,800
- There is a person here.
- Here.
32
00:05:45,800 --> 00:05:49,800
- There is a person here.
- Excuse me.
33
00:06:07,300 --> 00:06:09,800
Episode 5
34
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Thank you.
35
00:06:23,000 --> 00:06:24,600
Oh, you're here.
36
00:06:25,800 --> 00:06:27,400
What happened?
37
00:06:27,400 --> 00:06:30,700
Everything was perfectly fine yesterday.
38
00:06:31,620 --> 00:06:34,540
Shouldn't you first ask if she's all right?
39
00:06:37,760 --> 00:06:42,720
If it weren't for her, you might be moving corpses instead of mud.
40
00:06:53,400 --> 00:06:55,800
I am leaving first.
41
00:06:58,210 --> 00:07:00,480
[List of fatalities at S Mall Collapse Site]
[Ha Yeon Soo]
42
00:07:19,700 --> 00:07:23,200
Eat. You can tell me after you finish eating.
43
00:07:27,520 --> 00:07:30,890
If it weren't for you, this incident would have created more damage.
44
00:07:30,900 --> 00:07:33,000
How did you know?
45
00:07:33,000 --> 00:07:38,600
You said accidents occur when you just proceed with lingering doubts.
46
00:07:38,600 --> 00:07:42,400
The ground condition wasn't great and it rained a lot, too.
47
00:07:42,400 --> 00:07:45,000
I had my doubts.
48
00:08:00,990 --> 00:08:04,090
I went over my work hours, so I will leave first.
49
00:08:05,100 --> 00:08:06,800
Wait.
50
00:08:40,700 --> 00:08:44,600
I didn't even have time to drink water. Please get me one from the vending machine, too.
51
00:08:45,800 --> 00:08:49,000
I don't have any coins.
52
00:08:49,000 --> 00:08:50,700
You're so petty.
53
00:08:51,750 --> 00:08:53,740
I said I don't have any.
54
00:08:54,950 --> 00:08:56,900
I really don't have any.
55
00:09:09,760 --> 00:09:12,400
Why did you do that yesterday?
56
00:09:13,460 --> 00:09:17,850
You were in a state of crazy digging there. Why?
57
00:09:24,400 --> 00:09:26,840
I thought it was a person.
58
00:09:32,010 --> 00:09:34,820
It really looked like a person.
59
00:09:36,160 --> 00:09:38,720
Imagine being trapped there.
60
00:09:39,540 --> 00:09:42,110
How scary would it be?
61
00:09:49,800 --> 00:09:53,400
Oh, right. Is your leg okay?
62
00:09:53,400 --> 00:09:54,400
It's okay.
63
00:09:54,400 --> 00:09:57,900
What do you mean it's okay?
64
00:10:02,000 --> 00:10:06,900
Hey. I am not a man you could just touch like that.
65
00:10:11,200 --> 00:10:14,400
Are you leaving? Just like that?
66
00:10:14,400 --> 00:10:17,200
You haven't even said, "Thank you for helping me."
67
00:10:18,950 --> 00:10:22,160
You said you just need to say thank you.
68
00:10:24,900 --> 00:10:27,600
I know it's inconvenient.
69
00:10:27,600 --> 00:10:29,800
Still, please check.
70
00:10:29,800 --> 00:10:31,200
Yes.
71
00:10:36,800 --> 00:10:39,000
- Are you done?
- Yes.
72
00:10:39,000 --> 00:10:42,200
I did cover it with a waterproof cloth, but that's just a temporary fix.
73
00:10:42,200 --> 00:10:44,800
Thank you for working hard overnight. Please go home and rest.
74
00:10:44,800 --> 00:10:48,000
- I need to check the retaining wall once, too-
- It's my responsibility from here.
75
00:10:48,000 --> 00:10:50,400
Go home quickly.
76
00:10:50,400 --> 00:10:54,600
Please write up a report before you go home.
77
00:10:56,200 --> 00:11:00,400
There is no problem from the surveying firm's report.
78
00:11:00,400 --> 00:11:05,300
Regardless of how heavily it rained, it's odd the crossbeam that was perfectly fine before, only broke in one location.
79
00:11:07,140 --> 00:11:12,230
Okay. Where? Where is the report template?
80
00:11:13,300 --> 00:11:16,000
Does she have to do that now?
81
00:11:16,000 --> 00:11:20,200
She didn't get any sleep last night and came back after cleaning up the incident. Wouldn't it better to let her rest?
82
00:11:20,200 --> 00:11:24,800
It's something she has to do. Am I harassing her on purpose?
83
00:11:24,800 --> 00:11:26,700
- Why are you making me to be a petty person?
- I mean.
84
00:11:26,700 --> 00:11:30,800
CEO, I am perfectly fine.
85
00:11:30,800 --> 00:11:33,800
Nothing good will come out from putting off these kind of things.
86
00:11:35,800 --> 00:11:37,900
The report template is
87
00:11:58,500 --> 00:11:59,800
Oh?
88
00:12:11,000 --> 00:12:15,800
Your family owns a bathhouse, yet why do you come here to take a shower?
89
00:12:15,800 --> 00:12:17,600
Oh, this is refreshing.
90
00:12:17,600 --> 00:12:22,000
I've been awake for a full day and a half.
91
00:12:22,000 --> 00:12:23,800
Aren't I awesome?
92
00:12:23,800 --> 00:12:26,400
Then go home and sleep.
93
00:12:26,400 --> 00:12:28,200
Why are you so prickly today?
94
00:12:28,200 --> 00:12:32,500
After receiving so all the cursing (criticism) in the world, I feel like my stomach is about to explode.
95
00:12:33,800 --> 00:12:37,100
I will live to be 10,000 years old. (T/N: There is a Korean saying you live long if you receive cursing from many people).
96
00:12:40,000 --> 00:12:42,240
Give me a can too.
97
00:12:52,700 --> 00:12:54,800
Today's isn't fun either, just as boring as I've predicted.
98
00:12:54,800 --> 00:12:59,200
I've read it on your behalf, so I am letting you know to aid your mental state. Just sleep.
99
00:12:59,200 --> 00:13:03,800
If you can't sleep, read it. Read it twice. You will completely be able to cure your insomnia
100
00:13:03,800 --> 00:13:05,800
This writer is hard working for no reason.
101
00:13:05,800 --> 00:13:10,200
Just take a break. Be on break forever.
102
00:13:10,200 --> 00:13:14,600
This is the best way to wast your time. I will draw better than her.
103
00:13:14,600 --> 00:13:17,000
She's a con artist attempting to write a romance.
104
00:13:17,000 --> 00:13:19,300
You must be totally single since birth.
105
00:13:30,000 --> 00:13:33,100
Crimson beherit?
[T/N: a reference Berserk manga by Kentaro Miura]
106
00:13:34,200 --> 00:13:37,600
Whoever he may be, his id is cool.
107
00:13:40,800 --> 00:13:43,400
Crimson Behelit: If you read this webtoon,
108
00:13:43,400 --> 00:13:46,200
you'll realize that love is a useless thing indeed.
109
00:13:46,200 --> 00:13:51,000
Don't waste webpage to such lousy cartoonist. Instead, give a chance to aspiring cartoonist.
110
00:13:51,000 --> 00:13:54,400
It's the worst I've read. Put your guard up if you meet me on the street
111
00:13:54,400 --> 00:13:57,000
Crimson Behelit: You'll end up in a wheelchair for the rest of your life.
112
00:14:16,500 --> 00:14:20,800
Moon Soo. I will catch this jerk,
113
00:14:20,800 --> 00:14:24,000
I will offer him to God Hand (reference to Berserk manga) as a sacrifice.
114
00:14:24,000 --> 00:14:26,200
- You're my witness.
- What?
115
00:14:27,000 --> 00:14:31,400
- Eclipse takes place after 216 years.(reference to Berserk manga)
- What?
116
00:14:31,400 --> 00:14:34,300
You don't know the basic knowledge.
117
00:14:38,000 --> 00:14:43,000
Is it so hard to give me a call that you have something to take care of?
118
00:14:43,000 --> 00:14:46,400
Why does your phone battery run out at time like this?
119
00:14:46,400 --> 00:14:48,600
You don't think about how I may be worried about you?
120
00:14:48,600 --> 00:14:52,700
It was raining and I couldn't get in touch with you, so all night long,
121
00:14:53,600 --> 00:14:57,000
I even called your dad.
122
00:14:57,000 --> 00:14:58,900
Forget it.
123
00:15:01,400 --> 00:15:04,800
It's fine as long as you were able to reach her. Moon Soo isn't a kid.
124
00:15:04,800 --> 00:15:09,500
She will always be a kid to me. You don't know since you don't have any kids.
125
00:15:14,590 --> 00:15:16,780
No, I meant.
126
00:15:18,600 --> 00:15:22,600
So, what I am trying to say is kids are useless.
127
00:15:22,600 --> 00:15:24,600
They only know about themselves.
128
00:15:24,600 --> 00:15:27,900
It's best to live happily as a married couple, like you do.
129
00:15:30,000 --> 00:15:34,300
Fine. Be it a kid or a husband,
130
00:15:34,300 --> 00:15:36,800
it's better than being alone.
131
00:15:40,800 --> 00:15:43,000
I am hungry.
132
00:15:43,000 --> 00:15:45,300
Shall we make some ramen?
133
00:15:49,500 --> 00:15:54,600
Hey, if it burst, do the repair. What's the problem?
134
00:15:54,600 --> 00:15:58,400
Don't you know what the problem is? We could have had casualties.
135
00:15:58,400 --> 00:16:01,800
Like you've said, we could have had them, but nothing happened.
136
00:16:01,800 --> 00:16:04,400
Do I even have to worry about something that didn't happen?
137
00:16:04,400 --> 00:16:08,800
You should. Since we've experienced it once.
138
00:16:08,800 --> 00:16:10,800
Since I know how damaging things could get.
139
00:16:10,800 --> 00:16:13,200
So handle it. Quickly.
140
00:16:14,280 --> 00:16:17,000
Father could pass away anytime.
141
00:16:17,000 --> 00:16:20,000
Let's do a good job so the board of directors can't pick our faults.
142
00:16:20,000 --> 00:16:21,600
Is that what you're worried about now?
143
00:16:21,600 --> 00:16:24,900
Aren't you curious about why such things keep on happening?
144
00:16:25,800 --> 00:16:28,200
Did they check to see if embedding was as deep as it's specified on the blueprint?
145
00:16:28,200 --> 00:16:30,800
They must have. Do you think the site is managed without any system?
146
00:16:30,800 --> 00:16:32,600
Ask them to check again.
147
00:16:32,600 --> 00:16:39,400
If they happen to find anything from the things we just covered up earlier, then construction will be postponed indefinitely.
148
00:16:39,400 --> 00:16:42,200
- That's why you should have done a proper job of handling the clean up.
- Hey!
149
00:16:43,300 --> 00:16:46,800
That's why I called you in to do a proper job.
150
00:16:48,600 --> 00:16:52,600
Do you think it was because I was powerless to just sit back and watch you jump into this project when you have no experience?
151
00:16:52,600 --> 00:16:56,400
Because you're better than that Seo Joo Won SOB.
152
00:16:56,400 --> 00:17:00,800
From now on, take care of things personally. Don't trust him.
153
00:17:00,800 --> 00:17:04,800
With his twisted relation to our family, watching for an opportunity to take what's ours,
154
00:17:06,600 --> 00:17:08,000
I won't overlook it any longer.
155
00:17:08,000 --> 00:17:10,100
If you won't overlook it,
156
00:17:11,590 --> 00:17:16,420
do a proper job, so Joo Won can't get a word in.
157
00:19:22,200 --> 00:19:25,600
[List of survivors at S Mall Collapse Site. Day 3]
158
00:19:28,000 --> 00:19:32,600
Ha Moon Soo. 15, Female.
159
00:20:07,200 --> 00:20:10,300
Please ventilate the room. You could kill someone.
160
00:20:13,100 --> 00:20:15,400
This is the payment for last month's medicine.
161
00:20:15,400 --> 00:20:17,400
Just don't give everything the girls ask for.
162
00:20:17,400 --> 00:20:22,800
They want to take the medicine with no limit. They should stop drinking.
163
00:20:24,980 --> 00:20:27,180
What's wrong with you?
164
00:20:33,000 --> 00:20:34,300
Noona.
165
00:20:36,000 --> 00:20:37,600
Is my leg scar unsightly?
166
00:20:37,600 --> 00:20:38,800
Why do you ask all of a sudden?
167
00:20:38,800 --> 00:20:42,600
Just because. I was curious how it looks to woman.
168
00:20:42,600 --> 00:20:45,800
Why? Did a woman say something to you?
169
00:20:45,800 --> 00:20:46,800
No.
170
00:20:46,800 --> 00:20:51,200
Don't meet her. If a woman criticizes about someone's scar, she's not a good woman.
171
00:20:51,200 --> 00:20:53,200
No, she didn't say such things.
172
00:20:53,200 --> 00:20:57,000
Who? Did that woman from earlier said it's unsightly?
173
00:20:57,000 --> 00:20:58,200
Do you have a woman?
174
00:20:58,200 --> 00:20:59,600
I said no.
175
00:20:59,600 --> 00:21:01,600
Your expression says it must be.
176
00:21:01,600 --> 00:21:05,400
What are you two? You are close enough to show each other your scars?
177
00:21:05,400 --> 00:21:09,200
You have a woman? How long have you dated her? How old is she?
178
00:21:09,200 --> 00:21:12,800
She looks to be about the same age but I don't think she's from this neighborhood.
179
00:21:12,800 --> 00:21:14,800
Who is she really?
180
00:21:14,800 --> 00:21:19,100
Oh, I can't say a thing. These women, curious about so many things.
181
00:21:20,600 --> 00:21:22,200
- This is mine, right?
- Hey!
182
00:21:22,200 --> 00:21:25,100
Pay first.
183
00:21:28,600 --> 00:21:32,600
This is all I have now. If it's not enough, put it on the tab.
184
00:21:37,500 --> 00:21:41,800
You said that's a strong painkiller. Is it okay for him to take it everyday like that?
185
00:21:41,800 --> 00:21:45,400
If he took every medicine he took from me, his lung could not have endured it.
186
00:21:45,400 --> 00:21:49,000
It would have been too toxic for his liver and he would have collapsed already.
187
00:21:49,000 --> 00:21:53,600
I just give him enough to not die from pain. It looks the same from outside but it's actually a supplement.
188
00:21:53,600 --> 00:21:56,200
You really play favorites with Gang Doo.
189
00:21:56,200 --> 00:21:58,200
I've known you for a longer time.
190
00:21:58,200 --> 00:22:03,000
Don't you know how I am? I only eat what I want and play favorites with people all my life.
191
00:22:04,200 --> 00:22:06,400
I am really curious.
192
00:22:06,400 --> 00:22:08,800
What was so great about Gang Doo?
193
00:22:08,800 --> 00:22:11,700
You never lend money to anyone without a collateral.
194
00:22:11,700 --> 00:22:15,800
How did you trust him to lend such a large amount to that kid?
195
00:22:27,420 --> 00:22:31,380
How much money can you lend me?
196
00:22:32,400 --> 00:22:34,000
How much do you need?
197
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
100 million wons ($100,000)
198
00:22:36,000 --> 00:22:39,000
- Your collateral?
- I have none.
199
00:22:39,000 --> 00:22:41,400
This crazy punk. Leave.
200
00:22:45,800 --> 00:22:48,200
It says you'll lend money without any conditions
201
00:22:48,200 --> 00:22:51,300
This lunatic. I said leave.
202
00:22:53,210 --> 00:22:54,960
Ah, for God's sake...
203
00:22:56,600 --> 00:22:58,600
Leave when I let you go.
204
00:22:58,600 --> 00:23:01,000
Leave. Leave.
205
00:23:02,000 --> 00:23:06,200
I can't leave. I won't leave until you lend me the money.
206
00:23:08,340 --> 00:23:13,180
Hey, hey. He will cry. Stop saying useless things and just make him leave.
207
00:23:13,200 --> 00:23:16,500
Will you lend me the money if I cry? Then I will cry.
208
00:23:16,500 --> 00:23:20,600
So I do lend you the money, how will you pay back?
209
00:23:20,600 --> 00:23:22,700
I can't pay back.
210
00:23:24,290 --> 00:23:26,230
Since
211
00:23:27,950 --> 00:23:30,880
I've hurt my leg, I can't earn any money now.
212
00:23:33,000 --> 00:23:33,900
In return,
213
00:23:35,190 --> 00:23:40,620
He said he won't die while owing someone money. He paid his interest on time too.
214
00:23:40,620 --> 00:23:41,980
That's it?
215
00:23:41,980 --> 00:23:46,790
Do you know what everyone says when they come to borrow money? I will surely pay back.
216
00:23:46,790 --> 00:23:50,970
Those who talk big always leads to the opposite outcome.
217
00:23:50,970 --> 00:23:56,260
They borrow a lump sum and when it's time to pay up, they make a fuss as if I am snatching money away from them.
218
00:23:56,260 --> 00:23:58,500
I was getting tired of being a loan shark.
219
00:23:58,500 --> 00:24:01,930
I thought he would do as my last customer.
220
00:24:01,930 --> 00:24:05,260
You're quite something.
221
00:24:05,260 --> 00:24:09,690
He looked like he's about to die but he was kicking and screaming so he won't die,
222
00:24:09,690 --> 00:24:12,050
isn't that commendable?
223
00:24:12,050 --> 00:24:17,270
Look at that punk, struggling and holding onto it for more than 10 years, alone.
224
00:24:17,270 --> 00:24:19,700
Of course he's commendable.
225
00:24:26,730 --> 00:24:30,830
What are you doing? You'll break it.
226
00:24:40,760 --> 00:24:43,460
This is stealing.
227
00:24:43,460 --> 00:24:45,260
No, it isn't.
228
00:24:45,260 --> 00:24:47,090
I deserve to get things from them.
[ Managed by Cheong Yoo Builders ]
229
00:24:47,090 --> 00:24:48,880
What do you mean?
230
00:24:51,590 --> 00:24:53,090
This kid...
231
00:24:57,400 --> 00:25:00,150
I'm working off-site today.
232
00:25:14,130 --> 00:25:19,430
You said you're working off-site today, too, right? Once you start getting brown spots on your face, it's over. Turn your head.
233
00:25:21,490 --> 00:25:23,820
So Mi, just a moment.
234
00:25:23,820 --> 00:25:25,720
Why are you here so early...
235
00:25:27,680 --> 00:25:31,270
Unnie, hit on him more aggressively.
236
00:25:31,270 --> 00:25:34,520
If he seems like your man, just... you know. Or you'll lose him.
237
00:25:34,520 --> 00:25:36,460
- That's not it.
- Your chin...
238
00:25:39,290 --> 00:25:41,640
There's definitely something there.
239
00:25:41,640 --> 00:25:44,790
You said they didn't clean up the aftermath of the accident properly and just covered it up.
240
00:25:44,790 --> 00:25:48,790
There were a lot of bodies that weren't fully intact among the corpses that were discovered then.
241
00:25:49,530 --> 00:25:53,030
Aren't they... buried there just like that?
242
00:25:54,080 --> 00:25:55,780
That can be.
243
00:25:56,740 --> 00:25:59,790
But nothing has been confirmed.
244
00:25:59,790 --> 00:26:05,050
Before we get evidence, we have no reason to stop the work and the risk is too great.
245
00:26:05,050 --> 00:26:07,300
The reason... why is that so important?
246
00:26:07,300 --> 00:26:12,830
It is important. If I have to stop the work, I need a reason.
247
00:26:14,490 --> 00:26:18,460
If it seems unfair, find the evidence and bring it to me.
248
00:26:18,460 --> 00:26:22,000
You don't have enough influential power by yourself
249
00:26:22,000 --> 00:26:26,280
but if you have my agreement it will become a reasonable doubt.
250
00:26:26,280 --> 00:26:27,880
The evidence?
251
00:26:29,490 --> 00:26:30,930
Okay.
252
00:26:31,990 --> 00:26:34,520
Don't change your word when that happens.
253
00:26:36,700 --> 00:26:39,890
I'm sure you didn't come just to see me.
254
00:26:39,890 --> 00:26:42,470
You're working off-site with Ms. Ha Moon Soo today, aren't you?
255
00:26:43,390 --> 00:26:48,940
It's uncomfortable for me to watch her running around with that heavy bag on her shoulder all the time.
256
00:26:50,970 --> 00:26:52,830
You know how to drive, right?
257
00:27:00,300 --> 00:27:04,160
Why? Don't you know how to drive?
258
00:27:13,260 --> 00:27:14,930
Aren't you going to put on your seatbelt?
259
00:27:16,090 --> 00:27:19,100
No. I feel trapped.
260
00:27:37,530 --> 00:27:39,940
You must've had some coins today.
261
00:27:55,660 --> 00:27:58,370
[Child Actress Ha Yeon Soo, Dead in S Mall Collapse Accident]
262
00:28:08,840 --> 00:28:11,660
Cheongyu is asking you to come in.
263
00:28:11,660 --> 00:28:13,700
Yes, I got it.
264
00:28:14,530 --> 00:28:18,740
Well, the tone of the Director's voice, he seemed a bit...
265
00:28:19,770 --> 00:28:24,700
If the client doesn't like us, we're the ones who would suffer. So, go with the flow...
266
00:28:24,700 --> 00:28:27,150
Go with the flow...
267
00:28:27,150 --> 00:28:30,240
- You're saying I should grovel, right?
- No...
268
00:28:31,920 --> 00:28:36,220
Cheongyu and we are like family. We should stay friendly...
269
00:28:36,220 --> 00:28:41,680
Team Leader, we're not doing this work just to build friendship.
270
00:28:42,680 --> 00:28:47,840
"Like family" means we're not really family ultimately.
271
00:28:47,840 --> 00:28:49,770
Let's not be delusional.
272
00:28:51,600 --> 00:28:53,860
Turn on your signal light. The signal light.
273
00:28:53,860 --> 00:28:56,830
I'm not changing the lane right now.
274
00:28:56,830 --> 00:28:59,770
Hey, come on now! That was dangerous!
275
00:28:59,770 --> 00:29:04,390
Just let the cars cutting you off go ahead. Recklessly stomping on the gas like that will cause an accident. Seriously-
276
00:29:07,910 --> 00:29:10,030
What?
277
00:29:10,030 --> 00:29:14,350
Just let the cars cutting you off go first. Recklessly stomping on the gas like that will cause an accident. Seriously-
278
00:29:18,140 --> 00:29:20,080
What?
279
00:29:20,080 --> 00:29:21,950
You drive.
280
00:29:22,660 --> 00:29:26,460
I want to. I'm sure I'd be super good if I did.
281
00:29:26,460 --> 00:29:30,400
But what can I do? My legs don't listen to me at times.
282
00:29:30,400 --> 00:29:33,900
The country won't give me a permission to hold this steering wheel.
283
00:29:41,370 --> 00:29:43,160
Aren't you going?
284
00:29:43,160 --> 00:29:46,920
Put your leg down. Don't you know that's dangerous!
285
00:29:46,920 --> 00:29:48,340
Yeah.
286
00:30:00,510 --> 00:30:04,760
[Historic Site of Anti-Japanese Resistance Movement]
287
00:30:06,980 --> 00:30:10,900
- What does this say?
- What?
288
00:30:10,900 --> 00:30:13,260
What does this say?
289
00:30:16,330 --> 00:30:20,710
Remembering the achievements...
290
00:30:20,710 --> 00:30:23,520
It looks like those are all names.
291
00:30:23,520 --> 00:30:28,090
We remember...
292
00:30:28,090 --> 00:30:30,460
To be with the people...
293
00:30:30,460 --> 00:30:33,070
Why is it so difficult?
294
00:30:35,200 --> 00:30:37,650
I would've wanted it to be more simple.
295
00:30:42,130 --> 00:30:45,650
So that idiots like me could understand it, too.
296
00:30:45,650 --> 00:30:48,590
What's the point in making it so ornate?
297
00:30:49,590 --> 00:30:53,860
It's a shame if other people like me can't read it.
298
00:30:59,130 --> 00:31:00,980
Where to next?
299
00:31:20,860 --> 00:31:23,840
Is this the right way? You're sure?
300
00:31:23,840 --> 00:31:26,220
It should be.
301
00:31:26,220 --> 00:31:28,360
It says to keep going this way.
302
00:31:28,360 --> 00:31:32,100
What kind of tombstone is at a place like this?
303
00:31:55,590 --> 00:31:58,300
It looks like no one's comes visit.
[ They loved mountain and became one. Fly as a mountain bird and bloom as a mountain flower. June 5th, 1989. Remembering Falcon Mountain Climbing Club Bus Rollover Accident ]
304
00:31:59,330 --> 00:32:01,320
It must have been lonely.
305
00:32:10,200 --> 00:32:13,440
This isn't how it should be either. Right?
306
00:32:14,660 --> 00:32:15,980
Yeah.
307
00:32:22,480 --> 00:32:25,980
You're going to conduct the subsurface exploration again? I'm going crazy.
308
00:32:25,980 --> 00:32:30,240
According to the survey report, a bedrock should be there. However, it hasn't surfaced at the site yet.
309
00:32:30,240 --> 00:32:32,590
Aren't you making a haste decision?
310
00:32:32,590 --> 00:32:34,770
Even if we do the subsurface exploration after the foundation work is wrapped up...
311
00:32:34,770 --> 00:32:39,000
Geez, these people don't think realistically at all.
312
00:32:39,000 --> 00:32:41,670
Is work a place for you to do self-actualization?
313
00:32:41,670 --> 00:32:45,470
The role of the company is to increase sales and decrease expense.
314
00:32:45,470 --> 00:32:49,030
That's why I'm the one in this position, not you.
315
00:32:51,470 --> 00:32:55,830
I have no intention of investing in your dream that's bound to fail. Just do what you're told well.
316
00:32:57,890 --> 00:33:00,910
Then, let's just move forward as is.
317
00:33:01,790 --> 00:33:08,690
Instead, if any issues arise in the meantime... Cheongyu should take the responsibility as the original contractor.
318
00:33:12,250 --> 00:33:16,050
Hey, who told you to leave whenever you want to? Hey!
319
00:33:20,660 --> 00:33:22,390
Hey, Jeong Yoo Jin.
320
00:33:24,200 --> 00:33:26,130
You know that I'm your older brother, right?
321
00:33:26,130 --> 00:33:29,270
I wish I didn't know that. Why?
322
00:33:29,270 --> 00:33:31,770
Listen carefully.
323
00:33:31,770 --> 00:33:34,700
Seo Joo Won is a rock that rolled into our family.
324
00:33:34,700 --> 00:33:37,410
He's a thief who's trying to take ours away.
325
00:33:38,510 --> 00:33:41,580
You must side with me from now on no matter what.
326
00:33:42,420 --> 00:33:44,510
- Got it?
- Right...
327
00:33:44,510 --> 00:33:46,880
So that I can side with you, Oppa...
328
00:33:46,880 --> 00:33:50,660
Please do it right! So that I won't be embarrassed!
329
00:33:59,340 --> 00:34:01,700
It must be nice.
330
00:34:01,700 --> 00:34:04,900
It must be nice that you even get embarrassed.
331
00:34:05,980 --> 00:34:09,940
I've become so ragged...
332
00:34:09,940 --> 00:34:12,230
I have no more shame in me.
333
00:34:16,020 --> 00:34:20,200
There's no one on my side. No one...
334
00:34:28,224 --> 00:34:33,224
[Viki Ver] E05 Just Between Lovers
-= Ruo Xi =-
335
00:34:41,030 --> 00:34:42,470
What are you doing?
336
00:34:42,470 --> 00:34:44,460
Are you scared?
337
00:34:44,460 --> 00:34:45,400
What?
338
00:34:45,400 --> 00:34:49,140
Are you afraid that you might make a mistake like your father? Is that why you're acting this way?
339
00:34:49,140 --> 00:34:50,100
Jeong Yoo Jin.
340
00:34:50,100 --> 00:34:54,530
Then, what is it? Why are you making enemies all around you?
341
00:34:54,530 --> 00:34:56,200
I'm doing this because I want to do the job right.
342
00:34:56,200 --> 00:34:59,710
Then, you think we're doing this to ruin the job?
343
00:35:00,700 --> 00:35:03,800
You don't appear to have conviction just because you're being stubborn alone.
344
00:35:03,800 --> 00:35:05,030
Compromise adequately.
345
00:35:05,030 --> 00:35:10,290
My father... He compromised logically abandoning stubbornness as you say.
346
00:35:10,290 --> 00:35:12,180
That's what happened to him.
347
00:35:13,890 --> 00:35:17,650
You're right. I'm doing this because I'm afraid.
348
00:35:17,650 --> 00:35:21,300
So, you... the logical you...
349
00:35:22,030 --> 00:35:24,100
Please be on my side.
350
00:35:43,600 --> 00:35:46,570
We got three cats out of the house.
351
00:35:46,570 --> 00:35:49,410
Supposedly, there's a kitten inside the room.
352
00:35:55,870 --> 00:35:58,900
There's no point to this. Change it to something else.
353
00:35:58,900 --> 00:36:01,240
Why? It's good to watch.
354
00:36:01,240 --> 00:36:04,150
They aren't even going to take care of them till the end,
355
00:36:04,150 --> 00:36:06,180
in the end, they're just doing that to put on a show.
356
00:36:06,180 --> 00:36:08,190
That's not it.
357
00:36:08,190 --> 00:36:11,920
Like hell it's not. It's all just a show.
358
00:36:11,920 --> 00:36:14,860
- Give me the remote.
- I told you that's not it!
359
00:36:14,860 --> 00:36:19,590
Then if it's not to get someone's approval, why else would they bother wasting their time with something like that?
360
00:36:19,590 --> 00:36:23,790
What do you mean why? It's because they're human.
361
00:36:23,790 --> 00:36:27,840
People need to be like that.
362
00:36:27,840 --> 00:36:30,340
Hyung, you don' t even know that?
363
00:36:38,560 --> 00:36:39,850
Sang Man
364
00:36:39,850 --> 00:36:41,420
What?
365
00:36:42,080 --> 00:36:44,400
Just be the hyung already.
366
00:36:44,400 --> 00:36:49,250
Don't want to. I like Hyung being the hyung.
367
00:37:16,330 --> 00:37:18,410
Ah. You scared me.
368
00:37:21,360 --> 00:37:23,660
When did you get here?
369
00:37:23,660 --> 00:37:25,360
Just now.
370
00:37:25,360 --> 00:37:26,540
What for?
371
00:37:26,540 --> 00:37:32,260
Gang Jong Soo, Gwak Seo Yeon, Kim Seong Jin, Nam Dong Shik
372
00:37:32,260 --> 00:37:33,200
Huh?
373
00:37:33,200 --> 00:37:39,540
Seo Sang Woon, Yang Soon Ja, Oh Yeong Wan, Lee Jeong Hee
374
00:37:40,270 --> 00:37:43,190
[S Mall Building Collapse Incident Casualties and Bereaved]
375
00:37:43,190 --> 00:37:47,600
What kind of people were those people?
376
00:37:48,850 --> 00:37:51,260
Where did they live and what did they do?
377
00:37:51,260 --> 00:37:53,490
How old were they?
378
00:37:53,490 --> 00:37:55,840
Were they parents?
379
00:37:55,840 --> 00:37:57,830
Were they children?
380
00:38:00,760 --> 00:38:06,250
I think we're going about this memorial in the wrong way.
381
00:38:07,760 --> 00:38:13,270
Who these people were. That's what comes first.
382
00:38:14,310 --> 00:38:18,960
♪ Your light in your heart ♪
383
00:38:18,960 --> 00:38:21,300
Let's not make something just to show to others,
384
00:38:22,910 --> 00:38:25,680
let's do what we're really supposed to be doing.
385
00:38:26,990 --> 00:38:29,490
It's not going to be easy though.
386
00:38:29,490 --> 00:38:34,370
If something like this was easy, wouldn't that be even more strange?
387
00:38:35,830 --> 00:38:37,570
That's true.
388
00:38:38,790 --> 00:38:42,740
Isn't that the list of the bereaved family members? Are their addresses on there?
389
00:38:45,970 --> 00:38:47,450
What?
390
00:38:47,450 --> 00:38:51,390
You. You're not one bit of an idiot.
391
00:38:52,670 --> 00:38:55,820
What kind of idiot would be able to come up with something like this?
392
00:38:58,400 --> 00:39:00,160
Give it to me.
393
00:39:06,770 --> 00:39:10,880
♪ Life around your heart ♪
394
00:39:10,880 --> 00:39:16,680
What we're really supposed to be doing. Remembering.
395
00:39:17,340 --> 00:39:20,280
♪ Lights resound your hope ♪
396
00:39:20,280 --> 00:39:25,950
Choi Il Do, Pyo Seong Geun, Ha Yeon Soo
397
00:39:28,140 --> 00:39:32,400
Ha Yeon Soo, 12 years old
398
00:39:32,400 --> 00:39:35,060
Seo Yun Elementary School, 5th grader.
399
00:39:37,510 --> 00:39:40,130
Her dream was to be an actress.
400
00:39:41,100 --> 00:39:43,130
My younger sister
401
00:39:56,040 --> 00:40:03,170
Timing and Subtitles brought to you by The Fated Lovers Team @ Viki
402
00:40:23,440 --> 00:40:28,380
Managing Director! You should go home. Please wake up.
403
00:40:29,630 --> 00:40:31,100
Let me sleep a little more. Just a little more.
404
00:40:31,100 --> 00:40:32,860
Please go home and sleep.
405
00:40:32,860 --> 00:40:36,030
You should sleep comfortably if you have to go to work tomorrow.
406
00:40:36,030 --> 00:40:45,010
Seriously! If my father is a rich man, shouldn't I have to work less?
407
00:40:45,010 --> 00:40:47,990
Then, do whatever you want. Sleep then.
408
00:40:47,990 --> 00:40:49,980
I'll continue to charge you for the room.
409
00:40:49,980 --> 00:40:53,190
I like you because you're clear and straight forward. Good!
410
00:41:00,050 --> 00:41:04,430
Did something bad happen? I've never seen you drunk like this before.
411
00:41:04,430 --> 00:41:07,270
It did. Yeah, it did...
412
00:41:09,510 --> 00:41:19,580
My father said I should never tell someone else when I'm struggling.
413
00:41:19,580 --> 00:41:21,400
Why?
414
00:41:21,400 --> 00:41:29,580
If I struggle, 99 people out of 100 people will be happy about it.
415
00:41:29,580 --> 00:41:32,010
Who cares about the 99 people?
416
00:41:32,010 --> 00:41:35,460
There are so many things you have to do to live with that one person remaining.
417
00:41:37,740 --> 00:41:41,850
I'll be that one person.
418
00:41:41,850 --> 00:41:43,480
Really?
419
00:41:44,210 --> 00:41:46,810
As long as the price is right.
420
00:41:47,400 --> 00:41:49,000
Good!
421
00:41:49,850 --> 00:41:51,830
What are you doing tomorrow?
422
00:41:51,830 --> 00:41:56,020
[ Defamation ( Making vicious comments online ) ]
423
00:41:57,980 --> 00:41:59,910
Have you seen that cartoonist's webtoon?
424
00:41:59,910 --> 00:42:03,530
Just write a letter of regret.
425
00:42:03,530 --> 00:42:06,740
- No matter how you insist...
- Have you seen how trashy the work is?
426
00:42:06,740 --> 00:42:10,620
Making up such an unrealistic story taking in chump change from kids.
427
00:42:10,620 --> 00:42:12,820
That's conning people!
428
00:42:12,820 --> 00:42:15,270
Who cares if I con people?
429
00:42:16,660 --> 00:42:18,760
Vicarious living through someone else with 200 won (20 cents).
430
00:42:18,760 --> 00:42:21,920
What's wrong with tasting something sweet that's like mirage?
431
00:42:21,920 --> 00:42:26,440
Just because the world you live in is crappy, must you see stuff like that in a webtoon, too?
432
00:42:26,440 --> 00:42:31,260
And what do I do? I'm already sitting on a wheelchair even without your help.
433
00:42:34,300 --> 00:42:39,530
I have no intention to apologize, so put me away. It will be taken care of by a few hours of social services.
434
00:42:39,530 --> 00:42:43,380
Sue everyone in the future from now on. If all those people serve the society...
435
00:42:43,380 --> 00:42:45,300
I guess that trashy webtoon can be helpful to the country in some way.
436
00:42:45,300 --> 00:42:47,090
Hey!
437
00:42:48,710 --> 00:42:52,240
Go home, Cartoonist. We'll take care...
438
00:42:52,240 --> 00:42:55,080
This is better than someone who's crying and whining.
439
00:42:55,080 --> 00:42:59,680
You're much better than some pathetic guys going around cursing me.
440
00:42:59,680 --> 00:43:02,750
Please treat him harshly. Extremely.
441
00:43:17,600 --> 00:43:20,160
Hyung, you look so cool.
442
00:43:20,160 --> 00:43:23,670
Wow, you look like a movie star.
443
00:43:26,690 --> 00:43:30,330
Do you know how to tie a necktie?
444
00:43:30,330 --> 00:43:32,050
Huh?
445
00:43:33,740 --> 00:43:35,770
You and me both...
446
00:43:41,900 --> 00:43:43,500
What's going on so early in the morning?
447
00:43:43,500 --> 00:43:46,950
What do you mean? Did I ever say I needed money?
448
00:43:46,950 --> 00:43:51,070
If you can't even pay the interest, why did you do that so those people will even come find me?
449
00:43:51,070 --> 00:43:52,600
You said you'd take care of everything!
450
00:43:52,600 --> 00:43:56,220
Jae Yeong, slow down and tell me again.
451
00:43:59,480 --> 00:44:03,390
Do you know how embarrassing it was for me this morning?
452
00:44:03,390 --> 00:44:06,170
Please do things that you can handle. Please...
453
00:44:06,170 --> 00:44:09,500
No, no, no. That'll never happen again.
454
00:44:09,500 --> 00:44:12,150
I really forgot for a moment...
455
00:44:17,000 --> 00:44:20,060
Those crazy a**holes!
456
00:44:24,520 --> 00:44:26,280
Hyung!
457
00:44:29,510 --> 00:44:34,750
The person you're calling isn't answering his phone so you'll be transferred to the voicemail after the beep.
458
00:44:34,750 --> 00:44:39,130
He's not answering. Why carry a phone around?
459
00:44:42,230 --> 00:44:44,700
This is Ha Moon Soo you're meeting today.
460
00:44:44,700 --> 00:44:47,330
I'll wait for you in front of the bank.
461
00:44:55,640 --> 00:44:58,020
Going out today, too?
462
00:44:58,020 --> 00:45:00,590
You've been going out quite a bit lately.
463
00:45:00,590 --> 00:45:02,630
I'm not going out for fun. I'm working off-site.
464
00:45:02,630 --> 00:45:05,600
Whatever it is. It's nice to be out.
465
00:45:08,420 --> 00:45:11,900
What's going to happen today that the weather is so beautiful?
466
00:45:13,860 --> 00:45:19,050
Be careful, Unnie. It's a perfect weather to be falling in love.
467
00:45:36,040 --> 00:45:39,490
Unnie, it's a beautiful weather.
468
00:45:39,490 --> 00:45:41,600
Look at the sky.
469
00:46:02,460 --> 00:46:03,720
You came?
470
00:46:03,720 --> 00:46:06,450
Oh, you a**hole, you have a way with saying hello.
471
00:46:06,450 --> 00:46:10,290
Did I ever miss paying off interest? I was late only by a day, yet you couldn't hold back?
472
00:46:10,290 --> 00:46:13,610
That's right. One day. You were late one day alright.
473
00:46:13,610 --> 00:46:16,960
So, why didn't you answer your phone?
474
00:46:19,320 --> 00:46:21,790
How dare you go to Jae Yeong?
475
00:46:22,520 --> 00:46:26,380
Don't you go see her again! If you do, I'll...
476
00:46:30,170 --> 00:46:32,640
How dare you go to Jae Yeong?
477
00:46:33,400 --> 00:46:37,180
Don't you go see her again! If you do, I'll...
478
00:46:38,120 --> 00:46:41,950
What will you do? Gang Doo. Don't be full of yourself.
479
00:46:41,950 --> 00:46:45,200
Even though Grandma favors you, you should know your place.
480
00:46:45,200 --> 00:46:47,750
For a long time, Grandma has nothing to do with our business.
481
00:46:47,750 --> 00:46:50,700
We still have your debt!
482
00:46:50,700 --> 00:46:52,880
They say family community.
483
00:46:52,880 --> 00:46:58,100
If you can't make your payment on time, your younger sister should sell her body.
484
00:47:00,340 --> 00:47:02,310
Has he lost his mind?
485
00:47:04,610 --> 00:47:07,600
Don't you ever show up near Jae Yeong!
486
00:47:07,600 --> 00:47:10,410
I'll kill you!
487
00:47:10,410 --> 00:47:11,900
Let go!
488
00:47:32,000 --> 00:47:34,700
The person you're calling isn't answering the phone.
489
00:47:36,400 --> 00:47:40,300
He's the one who suggested we do this. Lee Gang Doo, that guy...
490
00:47:49,100 --> 00:47:52,100
[ Proporsal for Constructing S Mall Casualties Memorial Park ]
491
00:48:01,810 --> 00:48:05,190
Is bereaved association still active?
492
00:48:05,200 --> 00:48:10,000
No, it's not that. Just temporarily while the memorial park is being constructed.
493
00:48:10,000 --> 00:48:12,100
You're working hard.
494
00:48:19,200 --> 00:48:21,700
Moksan Bank, Manager for Enterprise Loan Department 2, Lee Min Yong
495
00:48:24,350 --> 00:48:25,970
What's wrong?
496
00:48:27,000 --> 00:48:30,500
Looks like you're doing a very tough job.
497
00:48:33,000 --> 00:48:36,600
Since I was able to become who I am using monetary compensation from father's death towards my studies.
498
00:48:36,600 --> 00:48:39,600
I guess I can say it's thanks to Father.
499
00:48:43,200 --> 00:48:46,000
- I can't sign it though.
- Pardon?
500
00:48:46,000 --> 00:48:50,100
I don't condone this memorial park or memorial.
501
00:48:51,000 --> 00:48:52,400
We are doing this with good intentions.
502
00:48:52,400 --> 00:48:55,400
Good intention, after killing someone.
503
00:48:57,600 --> 00:49:03,400
According to the regulations, they needed to have space allocated for the greenery. They just name it memorial and giving them pardon,
504
00:49:03,400 --> 00:49:05,400
I don't want that.
505
00:49:43,400 --> 00:49:47,200
You know what we're supposed to do today, right?
506
00:49:47,200 --> 00:49:48,200
I do.
507
00:49:48,200 --> 00:49:52,000
And you show up like this? Did you get into a fight again?
508
00:49:53,000 --> 00:49:56,000
Why are you alone? Didn't you get to meet him?
509
00:49:56,000 --> 00:49:57,800
Why do you look like this?
510
00:50:05,200 --> 00:50:08,500
The next place is a bit far from here.
511
00:50:30,400 --> 00:50:33,300
The second body found on the scene, Mr. Choi Il Do.
512
00:50:34,770 --> 00:50:39,320
He was a day laborer dispatched to the site in a rush from an employment agency.
513
00:50:40,140 --> 00:50:42,290
Of all days...
514
00:50:44,320 --> 00:50:47,370
He lived with his mother.
515
00:50:50,400 --> 00:50:52,400
We're almost there.
516
00:50:58,800 --> 00:51:00,300
Anyone home?
517
00:51:04,600 --> 00:51:06,900
Is anyone home?
518
00:51:09,400 --> 00:51:10,900
Isn't she home?
519
00:51:12,400 --> 00:51:14,800
I'll go over to that house and ask.
520
00:51:27,400 --> 00:51:29,800
Loan available to anyone, at the time of visit, no collateral needed, low interest rate
521
00:52:39,600 --> 00:52:42,000
What are you doing in there?
522
00:52:42,000 --> 00:52:44,300
How did you get inside?
523
00:53:52,000 --> 00:53:54,700
You can't just go inside someone else's house.
524
00:53:57,950 --> 00:54:01,160
- What if the owner sees you...
- Don't come.
525
00:54:02,600 --> 00:54:05,800
- What's wrong?
- I said don't come!
526
00:54:33,740 --> 00:54:39,880
If it weren't for you, they would have found her body next month at the time of the social worker's visit.
527
00:54:42,930 --> 00:54:45,730
She started losing her memories from several years ago.
528
00:54:54,000 --> 00:54:59,200
She sat here all day and waited for her son.
529
00:54:59,200 --> 00:55:01,100
Even a few days ago.
530
00:55:05,000 --> 00:55:07,000
What was the name?
531
00:55:07,800 --> 00:55:10,000
Choi Il Do?
532
00:55:10,000 --> 00:55:13,900
No. His mother.
533
00:55:22,510 --> 00:55:24,590
Im Jin Hae.
534
00:55:25,730 --> 00:55:27,510
Why do you ask her name?
535
00:55:28,800 --> 00:55:31,600
The victim who died in the accident isn't the only victim.
536
00:55:34,800 --> 00:55:37,800
Not knowing that her son died...
537
00:55:37,800 --> 00:55:41,600
The name of the person who waited for him over 10 years alone...
538
00:55:43,000 --> 00:55:45,300
Is it okay to forget her name?
539
00:55:48,600 --> 00:55:52,200
The people who survived it, yet who were miserable...
540
00:55:52,200 --> 00:55:54,400
How will they compensate it?
541
00:56:05,600 --> 00:56:08,800
Casualty: Choi Il Do, Bereaved: Im Jin Hae (Mother)
542
00:56:25,400 --> 00:56:31,600
When her son made enough money, she said they'd move down...
543
00:56:31,600 --> 00:56:34,300
I heard she was bragging so much.
544
00:56:35,610 --> 00:56:37,850
If that accident hadn't happened...
545
00:56:39,560 --> 00:56:43,740
They would be living together down there, right?
546
00:56:48,910 --> 00:56:52,490
That probably would have been difficult.
547
00:56:53,510 --> 00:56:58,350
Since there is no such thing as "what if" to the past.
548
00:56:59,500 --> 00:57:03,900
Probably. Most likely.
549
00:57:14,800 --> 00:57:16,500
That's tomorrow...
550
00:57:18,450 --> 00:57:21,170
Team Leader, right now, I'm...
551
00:57:22,430 --> 00:57:24,830
No. I know that, but...
552
00:57:25,600 --> 00:57:29,000
Excuse me? Hello?
553
00:57:31,700 --> 00:57:34,200
Go ahead. You look busy.
554
00:57:34,200 --> 00:57:35,200
How about you?
555
00:57:35,200 --> 00:57:40,000
I'm working nightshift. I'm going home to wash up.
556
00:57:40,000 --> 00:57:41,600
I will get some sleep before I leave.
557
00:57:41,600 --> 00:57:43,900
Then I will give you a ride.
558
00:57:45,200 --> 00:57:46,800
Ugh. Really now...
559
00:57:46,800 --> 00:57:48,400
Answer it.
560
00:57:52,800 --> 00:57:55,100
Yes, I am on my way.
561
00:57:59,000 --> 00:58:02,400
- I am sorry.
- Why would you be sorry?
562
00:58:02,400 --> 00:58:04,800
Go. I will get going.
563
00:58:59,500 --> 00:59:01,000
Sang Man.
564
00:59:02,200 --> 00:59:03,600
Sang Man.
565
01:00:13,600 --> 01:00:15,200
Team Leader.
566
01:00:19,900 --> 01:00:22,200
Where did he go?
567
01:00:22,200 --> 01:00:24,300
I am lonely.
568
01:00:24,300 --> 01:00:26,800
Where is everyone?
569
01:00:34,200 --> 01:00:37,600
- Oh, Gang Doo.
- Team Leader.
570
01:00:37,600 --> 01:00:41,500
What are you doing? What are you doing? Stop being gross. Stay away.
571
01:00:43,200 --> 01:00:46,600
Oh, that's good. The kid manager hired didn't show up again.
572
01:00:46,600 --> 01:00:50,900
No one is as reliable as you. Get changed and make a round.
573
01:00:51,800 --> 01:00:54,200
- Alone?
- Of course.
574
01:00:54,200 --> 01:00:55,200
By myself?
575
01:00:55,200 --> 01:00:57,400
My position is not low enough for me to personally make rounds, is it?
576
01:00:57,400 --> 01:00:59,300
Let's get you changed first. Hurry up and come in.
577
01:00:59,300 --> 01:01:01,300
Hurry and come in.
578
01:02:08,000 --> 01:02:10,000
You were late.
579
01:02:13,800 --> 01:02:16,000
You have a lot of work?
580
01:02:18,600 --> 01:02:20,000
Yeah.
581
01:02:23,400 --> 01:02:24,900
Sleep.
582
01:02:50,800 --> 01:02:53,400
Hey, give me your cell phone.
583
01:02:53,400 --> 01:02:56,100
- Why?
- Hurry up.
584
01:02:57,680 --> 01:03:02,880
Can we meet at the new shopping mall at Wooseok-dong instead?
585
01:03:03,950 --> 01:03:06,140
Go over there.
586
01:03:16,560 --> 01:03:18,510
Same time?
[ Sung Jae Oppa ]
587
01:03:26,600 --> 01:03:27,700
Unnie.
588
01:03:33,950 --> 01:03:36,310
I am here. Where are you?
[ Sung Jae Oppa ]
589
01:03:40,820 --> 01:03:43,800
Meet me at the ice cream shop on the third floor.
590
01:04:30,600 --> 01:04:32,000
Unnie.
591
01:05:49,020 --> 01:05:51,710
Why did you wake up?
592
01:05:56,970 --> 01:05:59,000
Are you crying?
593
01:06:01,530 --> 01:06:03,690
I had a dream.
594
01:06:04,810 --> 01:06:07,410
Did you have a scary dream?
595
01:06:08,550 --> 01:06:09,930
No.
596
01:06:11,000 --> 01:06:13,500
Then why are you crying?
597
01:06:13,500 --> 01:06:15,400
Just because.
598
01:06:17,900 --> 01:06:21,500
Because it seemed like I could only see her (him) in my dream.
599
01:06:23,400 --> 01:06:25,600
You're being silly.
600
01:06:27,590 --> 01:06:32,340
It's not even 1 am yet. Sleep more.
601
01:08:28,000 --> 01:08:29,800
Can't you see me?
602
01:08:45,010 --> 01:08:47,210
You still can't see me?
603
01:09:00,340 --> 01:09:03,230
What we're really supposed to be doing.
604
01:09:06,370 --> 01:09:08,690
Remembering.
605
01:09:13,400 --> 01:09:18,300
Name Choi Sung Jae, 17 years old.
606
01:09:24,000 --> 01:09:26,600
If it weren't for me,
607
01:09:31,000 --> 01:09:33,300
he would have grown up to be an awesome adult.
608
01:09:34,200 --> 01:09:36,400
My first love.
609
01:09:38,400 --> 01:09:47,000
Timing and Subtitles brought to you by The Fated Lovers Team @ Viki
610
01:09:49,800 --> 01:09:54,200
♪ Sunrise in your eyes ♪
611
01:09:54,200 --> 01:09:57,000
♪ Shines on your face ♪
612
01:09:57,000 --> 01:10:01,000
Just Between Lovers
613
01:10:01,000 --> 01:10:01,800
What is this?
614
01:10:01,800 --> 01:10:04,600
The architecture lady brought this when she came to look for you and left it.
615
01:10:04,600 --> 01:10:07,200
Did you finish all those popsicles by yourself?
616
01:10:07,200 --> 01:10:09,000
Thank you for the ice cream.
617
01:10:09,000 --> 01:10:11,600
She can't even send an emoticon?
618
01:10:11,600 --> 01:10:14,400
Stop looking at your phone and quickly do the things I ask you to do.
619
01:10:14,400 --> 01:10:19,800
This punk, at least pretend to listen when I am talking to you.
620
01:10:19,800 --> 01:10:23,600
She called earlier to take the day off because of something important.
621
01:10:23,600 --> 01:10:26,100
Did she go meet Gang Doo Oppa?
622
01:10:26,100 --> 01:10:30,000
Since when did she start calling her coworker oppa?
[ Ms. Ha Moon Soo ]
623
01:10:30,000 --> 01:10:34,500
That damned love finds you when you think everything is over.
624
01:10:34,500 --> 01:10:37,000
Did you not know are you pretending to not notice?
625
01:10:37,000 --> 01:10:39,800
I feel burdened when I am with him and I feel sorry.
626
01:10:39,800 --> 01:10:43,200
So I tell him to leave first but once he really lives, I am quite disappointed.
627
01:10:43,200 --> 01:10:45,800
You said he's a good person, so what's the problem?
628
01:10:45,800 --> 01:10:47,800
Because he's a good person.
629
01:10:47,800 --> 01:10:51,500
A good person should date another good person.
52366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.