Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,010
Timing and Subtitles brought to you by The Fated Lovers Team @ Viki
2
00:00:19,470 --> 00:00:21,460
Bulldog Mansion.
3
00:00:23,450 --> 00:00:24,800
What?
4
00:00:24,800 --> 00:00:27,440
Don't you know Bulldog Mansion?
5
00:00:27,440 --> 00:00:29,450
I don't know.
6
00:00:29,450 --> 00:00:30,980
Don't try to change the subject and answer my question.
7
00:00:30,980 --> 00:00:32,860
You really don't know?
8
00:00:33,870 --> 00:00:35,660
I don't know.
9
00:00:38,350 --> 00:00:40,140
Fine then.
10
00:00:43,470 --> 00:00:46,320
Hey, where are you? There is a traffic jam in the entry. There are piles of trucks waiting—
11
00:00:46,320 --> 00:00:48,420
Yes, I will be there.
12
00:01:18,940 --> 00:01:21,370
Episode 4
13
00:01:41,230 --> 00:01:44,820
You're getting on my nerves. Aren't you going to work?
14
00:01:44,820 --> 00:01:47,810
I will get lost to avoid getting on your nerves. So please answer the question.
15
00:01:47,810 --> 00:01:52,420
About what? You have to ask a proper question for me to answer.
16
00:01:53,150 --> 00:01:57,320
- Here.
- Was I here during the collapse? Is that your question?
17
00:01:58,240 --> 00:02:00,220
No, happy now?
18
00:02:00,220 --> 00:02:02,090
It's weird how you answer so easily like that.
19
00:02:02,090 --> 00:02:06,110
- Don't be like that—
- Why do you ask when you won't even believe my answer?
20
00:02:06,110 --> 00:02:11,840
Coming to see me unannounced and stirring a person until you hear the answer you want. That's a form of violence too.
21
00:02:11,840 --> 00:02:13,540
Do you know that?
22
00:02:13,540 --> 00:02:17,090
So let's say I was here like how you want it.
23
00:02:18,100 --> 00:02:20,720
If that's the case, I must be feeling really shi**y then.
24
00:02:22,110 --> 00:02:24,610
But why do you ask?
25
00:02:24,610 --> 00:02:26,760
Just because you want to know?
26
00:02:26,760 --> 00:02:28,460
Out of curiosity?
27
00:02:30,240 --> 00:02:35,520
You treat other people's unhappiness as if it means nothing, but you can't hold in your curiosity.
28
00:02:36,520 --> 00:02:39,890
You're a bad person.
29
00:02:41,200 --> 00:02:42,990
- Ms. Moon Soo.
30
00:02:49,890 --> 00:02:53,300
Didn't you say you could only come in by afternoon today?
31
00:02:54,740 --> 00:02:58,820
Please move the car. Trucks go in and out of here.
32
00:02:58,820 --> 00:03:02,120
Let's work. Work. Don't mind about other people's business.
33
00:03:02,120 --> 00:03:05,320
Go back and move the car. Get in.
34
00:03:06,770 --> 00:03:09,260
I said go. Move the car.
35
00:03:10,000 --> 00:03:12,210
Get back in and quickly move the car.
36
00:03:12,210 --> 00:03:14,200
You need to move your car too, Ahjussi.
37
00:03:16,530 --> 00:03:20,360
Bulldog Mansion. Isn't it the band you like?
38
00:03:20,360 --> 00:03:21,590
Band?
39
00:03:21,590 --> 00:03:26,270
You listened to their music all the time you were hospitalized. So I thought you like them.
40
00:03:26,270 --> 00:03:27,500
I did?
41
00:03:27,500 --> 00:03:29,620
You don't remember that either?
42
00:03:29,620 --> 00:03:32,490
Your memory loss isn't limited to the collapse?
43
00:03:33,830 --> 00:03:37,390
Do you remember how we first met?
44
00:03:38,190 --> 00:03:42,160
- We met at the hospital.
- Forget it. Let's not try to remember.
45
00:03:42,160 --> 00:03:45,350
What's the point of remembering those dark times?
46
00:03:46,110 --> 00:03:47,810
This is it.
47
00:04:08,910 --> 00:04:11,800
What is this? What are you doing now?
48
00:04:11,800 --> 00:04:13,330
It doesn't hurt to check again.
49
00:04:13,330 --> 00:04:16,550
So you don't trust the result of my inspection?
50
00:04:16,550 --> 00:04:20,710
I can't trust your father's construction inspection company, Project Manager.
51
00:04:24,930 --> 00:04:26,890
Oh, enough is enough.
52
00:04:26,890 --> 00:04:30,520
I am doing this so we can do enough.
53
00:04:30,520 --> 00:04:32,820
Oh, you're driving me crazy.
54
00:04:38,200 --> 00:04:40,630
What's this?
55
00:04:40,630 --> 00:04:42,460
Isn't ground inspection already completed?
56
00:04:42,460 --> 00:04:43,990
Oh, it is.
57
00:04:43,990 --> 00:04:46,490
Before blasting the excavation site, another inspection—
58
00:04:46,490 --> 00:04:48,490
I don't remember signing off on this.
59
00:04:48,490 --> 00:04:50,780
What were you doing when we inspected it the first time? Why are you doing this only now?
60
00:04:50,780 --> 00:04:52,400
Some areas were left out in the previous inspection.
61
00:04:52,400 --> 00:04:54,950
Exactly. Why are you?
62
00:04:55,960 --> 00:04:58,840
Why are you making the decision?
63
00:04:58,840 --> 00:05:00,370
I am not doing this for my sake.
64
00:05:00,370 --> 00:05:04,480
So I have to approve the cost and you want to show off about it.
65
00:05:05,620 --> 00:05:12,730
You saw that. There are so many thieves like this; will there be any money left at the company?
66
00:05:20,430 --> 00:05:22,200
Hey, you!
67
00:05:26,030 --> 00:05:28,060
You! You!
68
00:05:29,170 --> 00:05:30,870
Hurry up and come, dam*.
69
00:05:34,740 --> 00:05:36,850
Who are you to keep showing up?
70
00:05:36,850 --> 00:05:38,740
It's Lee Gang Doo.
71
00:05:38,740 --> 00:05:41,290
At least remember my name.
72
00:05:42,960 --> 00:05:48,560
Lee Gang Doo. I will remember. But you should remember too.
73
00:05:48,560 --> 00:05:53,310
He's not the person who's paying you. It's me. Got it?
74
00:05:55,590 --> 00:06:01,530
Now that you order a gangster around, does this place seem like it belongs to you?
75
00:06:02,490 --> 00:06:07,170
You'll end up like your father if you continue. Be careful, Joo Won.
76
00:06:23,370 --> 00:06:28,200
Oh, he's so good at belittling people. What would have happened if he wasn't made a director?
77
00:06:28,200 --> 00:06:31,120
He's not a bad person.
78
00:06:31,120 --> 00:06:34,320
The problem is his position is too much for him.
79
00:06:41,260 --> 00:06:44,890
What was your business with Ms. Ha Moon Soo in the morning?
80
00:06:44,890 --> 00:06:47,810
Something that has nothing to do with you, CEO.
81
00:06:49,830 --> 00:06:53,960
What? Why? Do I have to report to you about my personal life?
82
00:07:03,260 --> 00:07:09,970
- What is this?
- Your things left behind when you ran away with the CEO after ruining the company dinner.
83
00:07:09,970 --> 00:07:12,400
- It's not mine.
- It's yours.
84
00:07:12,400 --> 00:07:15,200
- That ahjussi left it behind, then.
- Who?
85
00:07:15,200 --> 00:07:19,190
That site employee who always stands up for you.
86
00:07:19,190 --> 00:07:22,750
I saw that he followed you and returned with this.
87
00:07:22,750 --> 00:07:26,280
See? It's ointment for a burn injury.
88
00:07:27,720 --> 00:07:33,070
He raised a fuss from the first time. There is something going on between you two, right?
89
00:07:33,070 --> 00:07:34,370
There is nothing going on.
90
00:07:34,370 --> 00:07:36,530
There is. There is.
91
00:07:36,530 --> 00:07:38,460
- There isn't.
- Fine.
92
00:07:38,460 --> 00:07:42,670
If that puts you at ease, let's say there is nothing going on.
93
00:07:53,840 --> 00:07:55,910
Burn, Cut, Sunburn
94
00:08:00,220 --> 00:08:02,280
Isn't he someone you knew?
95
00:08:02,280 --> 00:08:04,020
No.
96
00:08:04,020 --> 00:08:07,650
It seemed like he looked after you during the company dinner.
97
00:08:07,650 --> 00:08:09,850
That's not it.
98
00:08:09,850 --> 00:08:14,700
I don't know either. CEO personally hired him, like your case.
99
00:08:14,700 --> 00:08:16,190
Then do you know his contact information?
100
00:08:16,190 --> 00:08:19,150
There must be a copy of his employment contract there somewhere.
101
00:08:20,020 --> 00:08:21,930
Employment Contract, Name: Lee Gang Doo, Address: Kyeonggi Provice, Moksan City, Mokdong Street, 41-2
102
00:08:27,940 --> 00:08:33,200
You treat other people's unhappiness as if it means nothing, but you can't hold in your curiosity.
103
00:08:34,680 --> 00:08:38,090
You're a bad person.
104
00:08:44,130 --> 00:08:46,540
Kyeonggi Province, Moksan City
105
00:09:02,400 --> 00:09:03,770
Welcome.
106
00:09:03,770 --> 00:09:06,100
Please give me a bowl of noodles.
107
00:09:44,300 --> 00:09:47,490
If you're here to eat noodles, just do that.
108
00:09:53,630 --> 00:09:59,210
That strange song from earlier, who sang that song?
109
00:10:10,970 --> 00:10:13,290
Don't you know Bulldog Mansion?
110
00:10:13,290 --> 00:10:14,280
What?
111
00:10:14,280 --> 00:10:16,360
You really don't know?
112
00:10:17,280 --> 00:10:19,130
I don't know.
113
00:10:45,000 --> 00:10:47,200
We will choose another company to do the ground inspection.
114
00:10:47,200 --> 00:10:50,050
Choose the company you want. Then there shouldn't be any problem.
115
00:10:50,050 --> 00:10:53,620
Since we know the problem, there shouldn't be any accidents.
116
00:10:54,510 --> 00:10:59,460
I've heard there was trouble at the site. You look tired.
117
00:11:11,590 --> 00:11:13,700
You can date a new woman.
118
00:11:13,700 --> 00:11:17,850
However, don't let me see you with her.
119
00:11:17,850 --> 00:11:20,490
- Yoo Jin.
- Don't sigh.
120
00:11:20,490 --> 00:11:23,210
I must look laughable since I am clinging on to you.
121
00:11:23,210 --> 00:11:26,610
So don't make yourself laughable anymore.
122
00:11:27,490 --> 00:11:29,880
Are you going to be like this?
123
00:11:29,880 --> 00:11:33,600
It's late. Drive carefully.
124
00:12:01,920 --> 00:12:04,640
I didn't watch it on purpose.
125
00:12:04,640 --> 00:12:09,450
Thanks to you, I couldn't meet the person I came to see. I came here in vain.
126
00:12:09,450 --> 00:12:11,130
Look.
127
00:12:15,620 --> 00:12:17,960
Pretend like you didn't see anything.
128
00:12:17,960 --> 00:12:20,630
How can I pretend like I haven't seen anything when I already saw it?
129
00:12:21,880 --> 00:12:24,690
Why? Are you embarrassed?
130
00:12:24,690 --> 00:12:26,070
Mr. Lee Gang Doo.
131
00:12:26,070 --> 00:12:28,200
Are you playing a game with the CEO?
132
00:12:28,200 --> 00:12:32,280
I thought you were highly educated, but your'e dumber than I thought.
133
00:12:32,930 --> 00:12:34,940
A man and a woman dating,
134
00:12:34,940 --> 00:12:39,160
you lose if you like the person more and you win if you like the person less.
135
00:12:39,160 --> 00:12:42,190
Even an ignorant person like me knows it's not like that.
136
00:13:06,330 --> 00:13:07,630
Thank you for the drinks.
137
00:13:07,630 --> 00:13:10,240
- Bye, Oppa.
- Bye.
138
00:13:34,910 --> 00:13:37,150
By chance do you know Lee Gang Doo? His address is here.
139
00:13:37,150 --> 00:13:39,110
No, I don't know him.
140
00:13:44,540 --> 00:13:48,820
- Oppa, I—
- Excuse me.
141
00:13:50,250 --> 00:13:52,270
Are you rich?
142
00:13:52,270 --> 00:13:54,530
Pardon?
143
00:13:54,530 --> 00:13:57,130
- I asked if you're rich.
- No.
144
00:13:57,130 --> 00:13:59,430
Then follow me. It's expensive here.
145
00:14:13,210 --> 00:14:15,060
Enjoy.
146
00:14:23,310 --> 00:14:26,030
Do you live there?
147
00:14:26,030 --> 00:14:27,440
No, I don't.
148
00:14:27,440 --> 00:14:29,910
Your address was there.
149
00:14:31,250 --> 00:14:35,260
- Then where do you live?
- Here you go with questions again.
150
00:14:35,260 --> 00:14:38,110
If you're here to drink, just drink.
151
00:14:44,690 --> 00:14:45,880
Aren't you drinking?
152
00:14:45,880 --> 00:14:49,650
I don't drink soju. It's bitter.
153
00:14:51,120 --> 00:14:54,680
I didn't come to drink either.
154
00:14:54,680 --> 00:14:56,760
I came to apologize.
155
00:14:56,760 --> 00:14:58,180
Apologize?
156
00:14:58,180 --> 00:15:03,680
Belittling other people's unhappiness. Thinking that what matters are the things I am curious about.
157
00:15:05,510 --> 00:15:08,510
Everything you said was correct, so I was uneasy all day.
158
00:15:17,060 --> 00:15:19,080
I am sorry.
159
00:15:22,540 --> 00:15:24,560
It was ridiculous.
160
00:15:26,410 --> 00:15:28,620
You asked why I destroyed it.
161
00:15:29,730 --> 00:15:33,110
Just to have their names engraved on that stone,
162
00:15:33,110 --> 00:15:37,920
they croaked here. It seemed like they are asking people to remember such things, so I found it ridiculous.
163
00:15:39,390 --> 00:15:42,190
That's why I destroyed it in a fit of anger.
164
00:15:44,920 --> 00:15:46,840
Good job.
165
00:15:52,460 --> 00:15:54,730
Ahjumma, beer please.
166
00:16:03,150 --> 00:16:05,850
Let me ask you a question too then.
167
00:16:05,850 --> 00:16:09,680
Then why are you curious about that?
168
00:16:12,630 --> 00:16:14,910
Are you the only one who gets to ask questions?
169
00:16:15,690 --> 00:16:20,700
You said it's violence forcing questions on people when they don't want answer
170
00:16:20,700 --> 00:16:23,980
You're so good at using other people's words.
171
00:16:26,860 --> 00:16:29,660
What was Bulldog Mansion?
172
00:16:31,810 --> 00:16:33,160
You said you don't know.
173
00:16:33,160 --> 00:16:36,040
I know now. They are singers.
174
00:16:37,120 --> 00:16:41,590
They are not just any singers.
175
00:16:45,530 --> 00:16:47,760
They are a great band. Yeah.
176
00:16:47,760 --> 00:16:51,780
A funky band that was ahead of its time.
177
00:16:51,780 --> 00:16:54,520
♪ Closer and even closer
178
00:16:54,520 --> 00:16:55,830
♪ Love me
179
00:16:55,830 --> 00:16:59,000
♪ Come closer to me
180
00:16:59,000 --> 00:17:05,460
♪ Meeting you wasn't a coincidence.
181
00:17:05,460 --> 00:17:09,760
♪ Closer, even closer
182
00:17:09,760 --> 00:17:11,010
♪ Love me
183
00:17:11,010 --> 00:17:14,220
♪ Come closer to me
184
00:17:14,220 --> 00:17:20,390
♪ Meeting you wasn't for farewell.
185
00:17:28,260 --> 00:17:29,340
Did you look into it?
186
00:17:29,340 --> 00:17:32,150
He came to the site in person after seeing the advertisement from the hiring agency.
187
00:17:32,150 --> 00:17:35,400
He signed a separate contact with Seo Won studio afterwards.
188
00:17:35,400 --> 00:17:36,640
Fire him.
189
00:17:36,640 --> 00:17:41,690
- But.
- I said fire him.
- You don't know?
190
00:17:41,690 --> 00:17:43,230
About what?
191
00:17:43,230 --> 00:17:48,290
Lee Gang Doo's father, Lee Chul Ho, is one of the workers who died at the site during the collapse.
192
00:17:54,000 --> 00:17:54,990
Say it again.
193
00:17:54,990 --> 00:18:01,410
He was an employee of the subcontractor who was charged with taking out the rebar, so he wasn't compensated for his death.
194
00:18:01,410 --> 00:18:02,910
It was a decision made by the builder's section chief—
195
00:18:02,910 --> 00:18:07,030
I remember it was a decision made by Director Jeong Yoo Taek.
196
00:18:09,450 --> 00:18:13,320
I take back the instruction about firing him for now. Look into him a bit more.
197
00:18:14,980 --> 00:18:21,950
Timing and Subtitles brought to you by The Fated Lovers Team @ Viki
198
00:18:31,230 --> 00:18:33,430
Didn't you go home earlier?
199
00:18:33,430 --> 00:18:35,980
What are you doing here?
200
00:18:40,190 --> 00:18:41,790
- Noona.
- Yeah.
201
00:18:43,330 --> 00:18:45,870
Are you close to Jeong Yoo Taek?
202
00:18:45,870 --> 00:18:47,760
What?
203
00:18:47,760 --> 00:18:51,900
Jeong Yoo Taek from Cheongyoo Builders. Do you know him well?
204
00:18:51,900 --> 00:18:53,850
Why are you interested in a jerk like him?
205
00:18:53,850 --> 00:18:59,250
I keep running into him. I need to know what kind of dirty bastard he is so I can decide whether or not to avoid him.
206
00:18:59,250 --> 00:19:03,290
So why do you work there? You're quite something too.
207
00:19:03,290 --> 00:19:05,000
So how is he?
208
00:19:05,000 --> 00:19:08,410
There is a rumor that he's a family member of the Cheongyoo Builders owner.
209
00:19:08,410 --> 00:19:13,970
What if he is? From the way I see it, he's just a pitiful fellow.
210
00:19:17,660 --> 00:19:19,160
Pitiful?
211
00:19:19,160 --> 00:19:22,420
Can't you tell from how he insists on coming to my bar?
212
00:19:22,420 --> 00:19:26,260
Compared to what he has, he has such a cheap taste.
213
00:19:26,260 --> 00:19:29,960
Also whenever he sees me, he says lame things like how I look like his first love.
214
00:19:29,960 --> 00:19:35,530
People like that, they are usually full of a sense of inferiority.
215
00:19:35,530 --> 00:19:40,780
That means I shouldn't discriminate since I run a business.
216
00:19:40,780 --> 00:19:44,290
It won't do you any good to get involved with him.
217
00:19:44,290 --> 00:19:46,920
How can it be worse than how I am now?
218
00:19:48,190 --> 00:19:50,760
What a naive thing to say.
219
00:19:50,760 --> 00:19:54,360
Don't feel easy thinking you're at rock bottom.
220
00:19:55,440 --> 00:19:56,990
You know that I like you, right?
221
00:19:56,990 --> 00:20:00,800
Yeah. Everyone leaves after saying those things.
222
00:20:02,590 --> 00:20:05,970
- Who was that woman earlier?
- Who?
223
00:20:05,970 --> 00:20:10,830
Earlier. The woman you were appalled to find here and took out.
224
00:20:10,830 --> 00:20:12,760
Who is she for you to care about her like that?
225
00:20:12,760 --> 00:20:15,460
She's no one.
226
00:20:15,460 --> 00:20:17,560
- You mean she's no one?
- No, she's no one.
227
00:20:17,560 --> 00:20:19,650
Why are you smiling? What?
228
00:20:19,650 --> 00:20:23,900
Seeing how you can't explain who she is. You must feel quite conflicted.
229
00:20:23,900 --> 00:20:25,960
What are you talking about? You're overreacting.
230
00:20:25,960 --> 00:20:28,070
We just need to wait and see if I am overreacting or I am good at sensing these things.
231
00:20:28,070 --> 00:20:32,330
Oh, your nonsense. Seriously.
232
00:21:06,160 --> 00:21:08,060
You want to rebuild the memorial.
233
00:21:08,060 --> 00:21:10,820
I could demolish it myself. There is no need to hire anyone.
234
00:21:10,820 --> 00:21:15,660
Since the contractor said it's not their fault and left, there is no one to take responsibility for it.
235
00:21:15,660 --> 00:21:19,760
So, destroying it wasn't enough. You even want to rebuild it?
236
00:21:19,760 --> 00:21:23,290
- If not, are you going to get rid of it?
- No, I won't do that.
237
00:21:23,290 --> 00:21:28,660
That's what I am saying. The person who caused the problem even wants to solve it.
238
00:21:28,660 --> 00:21:30,660
Please help me a bit.
239
00:21:31,930 --> 00:21:34,600
I am not saying I will do it alone.
240
00:21:35,560 --> 00:21:39,010
- Ha Moon Soo, if you pair her with me.
- Moon Soo?
241
00:21:39,010 --> 00:21:41,860
You know better than me that I can't handle this alone.
242
00:21:41,860 --> 00:21:44,400
It's not something I could decide on my own.
243
00:21:44,400 --> 00:21:47,440
The budget needs to be approved by headquarters in order to proceed.
244
00:21:47,440 --> 00:21:49,850
Headquarters.
245
00:21:49,850 --> 00:21:52,420
Why Moon Soo of all people?
246
00:21:54,220 --> 00:21:55,890
Just because.
247
00:21:57,130 --> 00:21:58,660
Just because.
248
00:21:59,580 --> 00:22:05,470
Just because. She's the only person I know in this office.
249
00:22:10,890 --> 00:22:14,270
Why are you looking at me with those eyes? It's the truth.
250
00:22:16,500 --> 00:22:18,390
Please give me a call.
251
00:22:36,690 --> 00:22:38,700
Are you looking for Unnie?
252
00:22:38,700 --> 00:22:40,600
You scared me!
253
00:22:40,600 --> 00:22:42,760
Unnie didn't come in yet.
254
00:22:42,760 --> 00:22:44,070
What are you saying?
255
00:22:44,070 --> 00:22:48,150
Thanks to you, I don't go to the site anymore, Ahjussi. Unnie said she will handle it alone.
256
00:22:48,150 --> 00:22:50,110
Ah-Ahjussi?
257
00:22:50,110 --> 00:22:53,770
Why am I Ahjussi and she's Unnie? I think we are about the same age.
258
00:22:53,770 --> 00:22:58,610
Even though she may look older than her age, I don't think she's as old as you.
259
00:22:58,610 --> 00:23:01,030
- How old are you, Ahjussi?
- Ahjussi?
260
00:23:08,760 --> 00:23:11,980
- The steps aren't the only spot you do this.
- What?
261
00:23:11,980 --> 00:23:14,430
Look ahead.
262
00:23:15,690 --> 00:23:18,880
Why did you come here? Did you come to see me?
263
00:23:18,880 --> 00:23:20,560
No.
264
00:23:22,120 --> 00:23:24,610
We will see each other often from now.
265
00:23:42,190 --> 00:23:44,740
It's freshly brewed.
266
00:23:44,740 --> 00:23:46,960
Thank you.
267
00:23:46,960 --> 00:23:50,170
It must be hard since the first deadline is kind of tight.
268
00:23:50,170 --> 00:23:52,690
It's alright. I can get it done.
269
00:23:52,690 --> 00:23:55,920
Haven't you forgotten anything? Don't you think you're missing something?
270
00:24:02,560 --> 00:24:05,100
You didn't even know you left it behind in the car.
271
00:24:05,100 --> 00:24:06,150
Oh.
272
00:24:06,150 --> 00:24:07,900
Oh, right.
273
00:24:09,240 --> 00:24:11,060
This.
274
00:24:13,020 --> 00:24:16,490
It's your family's bath house, right?
275
00:24:17,580 --> 00:24:20,720
Is the design for a remodel?
276
00:24:20,720 --> 00:24:24,500
Lately, when we have time and money to spare. We are still quite short.
277
00:24:24,500 --> 00:24:26,780
I liked it.
278
00:24:26,780 --> 00:24:30,700
I want to see it. The building designed by you.
279
00:24:37,560 --> 00:24:40,850
I washed your lunchbox.
280
00:25:01,620 --> 00:25:04,320
Anyway, I was planning to submit the budget.
281
00:25:04,320 --> 00:25:07,630
We are going to open the park first and we can't just leave it like that.
282
00:25:07,630 --> 00:25:10,600
We can figure out later who should be held liable for it.
283
00:25:14,020 --> 00:25:15,240
Who?
284
00:25:15,240 --> 00:25:19,290
You know him too. Lee Gang Doo. My firm's site maintenance employee.
285
00:25:19,290 --> 00:25:22,660
He's a security guard, just a mere security guard.
286
00:25:22,660 --> 00:25:27,090
But there must be a reason, seeing at how you even called me.
287
00:25:29,660 --> 00:25:33,200
Convince me why that job should be given to him.
288
00:25:37,930 --> 00:25:39,860
[Budget for Rebuilding of Memorial]
289
00:25:45,020 --> 00:25:47,870
What are you scheming?
[Person In Charge: Lee Gang Doo]
290
00:25:47,870 --> 00:25:50,130
What is this exactly?
- Don't you know how to read?
[Person In Charge: Lee Gang Doo]
291
00:25:50,130 --> 00:25:53,310
It's written he's the person in charge. Sign off on this.
292
00:25:53,310 --> 00:25:56,400
This is at work. Speak properly.
293
00:25:56,400 --> 00:25:59,180
Please approve it, Director (speaking formally).
294
00:26:00,300 --> 00:26:02,340
- I don't want to.
- What's your reason?
295
00:26:02,340 --> 00:26:05,840
Since I am in a position where I can reject such things.
296
00:26:05,840 --> 00:26:07,660
Get out. Do your work.
297
00:26:07,660 --> 00:26:10,400
- You should do your job properly, Oppa.
- Hey!
298
00:26:10,400 --> 00:26:14,580
I've heard that 1/5 of the land for the commercial district building site is owned by someone else.
299
00:26:14,580 --> 00:26:19,910
You didn't even properly sign the contract to own that land. Instead, you constructed a road and got the permit first.
300
00:26:19,910 --> 00:26:22,000
That's my work. Don't meddle. Get out.
301
00:26:22,000 --> 00:26:25,400
Don't think about saving pennies over small matters like this.
302
00:26:25,400 --> 00:26:29,180
Please do a good job so I won't have to meddle, Director.
303
00:26:31,730 --> 00:26:34,400
Hey! I said I won't approve it!
304
00:26:35,940 --> 00:26:38,700
Why does it have to be him of all people?
305
00:26:53,450 --> 00:26:55,570
Do you want to have dinner together?
306
00:27:01,180 --> 00:27:02,680
Seaweed Rolls, Noodles.
307
00:27:02,680 --> 00:27:05,360
I came to see you to buy something delicious.
308
00:27:06,090 --> 00:27:07,910
This tastes better for me.
309
00:27:07,910 --> 00:27:09,440
You're not asking why I came to see you?
310
00:27:09,440 --> 00:27:13,480
You came to see me. I am sure you'll tell me.
311
00:27:16,130 --> 00:27:19,160
I won't talk about work. It's past my work hours.
312
00:27:19,160 --> 00:27:24,350
A mere security guard. There aren't too many people who'd speak to me like this staring straight into my eyes.
313
00:27:24,350 --> 00:27:25,620
I like you.
314
00:27:25,620 --> 00:27:27,930
I don't give counseling regarding dating life either.
315
00:27:29,060 --> 00:27:32,530
Do I seem that low of a person to be talking to you about my dating life?
316
00:27:32,530 --> 00:27:35,850
But I will listen to you. About 5,000 won ($5) worth.
317
00:27:35,850 --> 00:27:37,480
I'd have to pay for my dinner.
318
00:27:37,480 --> 00:27:39,680
Cheap.
319
00:27:39,680 --> 00:27:43,180
But it ruins the mood. Nothing will change even if I talk about it.
320
00:27:43,180 --> 00:27:46,090
Nothing will change.
321
00:27:46,090 --> 00:27:48,690
But you might feel better.
322
00:27:48,690 --> 00:27:52,470
If you had better qualifications, many women would have chased after you.
323
00:27:52,470 --> 00:27:55,590
What the heck? Are you putting me down?
324
00:27:55,590 --> 00:27:59,050
Do you think a man and woman can be friends?
325
00:28:02,420 --> 00:28:04,880
It's something that could drive me crazy.
326
00:28:04,880 --> 00:28:07,460
I'd have to hide my feelings.
327
00:28:07,460 --> 00:28:11,490
If I want to see her close even if it means we remain friends. I can't help it.
328
00:28:12,390 --> 00:28:17,950
If you don't like him that much, it's better to end it without a pretense.
329
00:28:17,950 --> 00:28:23,450
It may not be a game, but it is true that the person who likes the other person more is at a disadvantage.
330
00:28:24,920 --> 00:28:27,700
You are worth the price of the dinner.
331
00:28:27,700 --> 00:28:32,090
But I didn't come here to kick back and talk about my love life.
332
00:28:32,090 --> 00:28:34,160
Does Joo Won also know also
333
00:28:34,160 --> 00:28:40,480
that your father was a construction worker who worked at the site. You have quite a story.
334
00:28:43,000 --> 00:28:45,340
Are you two plotting something together?
335
00:28:46,510 --> 00:28:49,060
Plotting what?
336
00:28:50,410 --> 00:28:56,500
The CEO and me. The contracting company. You're a superior and I'm a subordinate. That's all.
337
00:28:56,500 --> 00:28:59,360
Do I have to explain the fact that I'm trying to make a living?
338
00:29:02,410 --> 00:29:05,630
Seeing your face, I guess Joo Won doesn't know it yet.
339
00:29:10,430 --> 00:29:12,820
Let's grab a drink next time.
340
00:29:25,080 --> 00:29:32,040
Timing and Subtitles brought to you by The Fated Lovers Team @ Viki
341
00:29:42,240 --> 00:29:45,100
That means he likes you.
342
00:29:45,100 --> 00:29:47,530
Why else would he bring you lunch?
343
00:29:47,530 --> 00:29:52,330
On top of that, you said that great CEO shows his weak side to you.
344
00:29:52,330 --> 00:29:54,820
That's the crucial evidence.
345
00:29:54,820 --> 00:29:56,310
Why does our conversation take that direction?
346
00:29:56,310 --> 00:30:01,720
Gosh! You're so frustrating. What's the use of him sending you signals? You can't decipher the meaning!
347
00:30:01,720 --> 00:30:06,560
From what I heard from So Mi, the manager hasn't given up on the CEO.
348
00:30:06,560 --> 00:30:10,630
Those two. They totally look great together. You're saying this because you haven't seen them together.
349
00:30:10,630 --> 00:30:13,950
Of course, there's a woman by the side of a great guy.
350
00:30:13,950 --> 00:30:16,460
But who cares? You can take him away from her.
351
00:30:16,460 --> 00:30:20,740
Now, now. The CEO and I aren't meant to be—
352
00:30:20,740 --> 00:30:24,470
Hey, you're always like that.
353
00:30:24,470 --> 00:30:30,100
You pick someone to like who is impossible to begin with or you run away when the person starts to like you.
354
00:30:30,100 --> 00:30:32,740
What do you think you're doing?
355
00:30:32,740 --> 00:30:34,360
Drink it.
356
00:30:34,360 --> 00:30:37,500
All right, fine. I'm tired, too.
357
00:30:42,160 --> 00:30:44,910
How about my honey? Do you get to see him?
358
00:30:44,910 --> 00:30:47,200
Who? Lee Gang Doo?
359
00:30:47,200 --> 00:30:49,090
His name is Gang Doo?
360
00:30:49,090 --> 00:30:52,860
That's nice. His name sounds tough. He's doing well, right?
361
00:30:52,860 --> 00:30:58,090
Still the same. He speaks so rudely and does whatever he pleases.
362
00:30:58,770 --> 00:31:00,720
But he's hardworking.
363
00:31:00,720 --> 00:31:04,280
See? I'm good at judging people.
364
00:31:04,280 --> 00:31:06,670
You get close to him first.
365
00:31:06,670 --> 00:31:09,890
It's easy to get involved with a friend's friend.
366
00:31:09,890 --> 00:31:13,600
He does seem a bit rough around the edges, but he seems like a good guy. Better than he looks.
367
00:31:13,600 --> 00:31:15,800
But don't fall for him too deep.
368
00:31:15,800 --> 00:31:18,620
If you fall for him after disliking him first, there's no cure for it.
369
00:31:18,620 --> 00:31:20,630
Do all the way up to 100.
370
00:31:31,180 --> 00:31:33,130
Hello.
371
00:31:34,060 --> 00:31:36,840
- Hello.
- Oh, who's this?
372
00:31:36,840 --> 00:31:40,190
I'm going to go in there first today. I can go, right?
373
00:31:40,190 --> 00:31:44,000
Everyone, gather. I'll say one thing.
374
00:31:44,000 --> 00:31:47,370
Twenty-six of all the collapse accidents that happen every year,
375
00:31:47,370 --> 00:31:48,940
happen at construction sites.
376
00:31:48,940 --> 00:31:53,040
Especially in the rain. There's rain in the forecast starting next week.
377
00:31:53,040 --> 00:31:55,810
Before that, check if there are any sediment yield dangers.
378
00:31:55,810 --> 00:31:58,930
Please check thoroughly and also check the drains.
379
00:31:58,930 --> 00:32:01,730
Our lives. We have to take care of our lives ourselves.
380
00:32:01,730 --> 00:32:03,320
Please keep that in mind. Fighting!
381
00:32:03,320 --> 00:32:05,460
Fighting!
382
00:32:22,370 --> 00:32:24,370
Aren't you going to eat lunch?
383
00:32:44,880 --> 00:32:47,140
Aren't you eating?
384
00:32:47,140 --> 00:32:49,290
I don't really like this kind of stuff.
385
00:32:49,290 --> 00:32:50,890
Then, you should've said to go somewhere else.
386
00:32:50,890 --> 00:32:54,100
You're the one who just walked in here without asking me.
387
00:32:54,100 --> 00:32:56,070
How can you work at the construction site eating like that?
388
00:32:56,070 --> 00:33:01,420
How about you? Why do you eat everything including even the pork slices when you're not doing anything physical?
389
00:33:09,690 --> 00:33:14,600
You're always drawing something, measuring, and taking pictures.
390
00:33:14,600 --> 00:33:17,340
What is it that you do exactly?
391
00:33:17,340 --> 00:33:19,110
Building models.
392
00:33:19,110 --> 00:33:20,450
What?
393
00:33:20,450 --> 00:33:22,700
Building miniature models.
394
00:33:24,060 --> 00:33:26,770
Ah, ones that look like toys.
395
00:33:26,770 --> 00:33:28,850
Toys?
396
00:33:35,540 --> 00:33:37,450
Look.
397
00:33:37,450 --> 00:33:41,070
This is the 2D drawing of the building that the architect designed.
398
00:33:41,070 --> 00:33:43,170
Can you tell?
399
00:33:51,180 --> 00:33:53,220
This is 3D.
400
00:33:55,490 --> 00:33:57,660
You still can't feel it, right?
401
00:33:59,420 --> 00:34:03,860
No matter how you imagine in your head, you won't know until you build it.
402
00:34:04,600 --> 00:34:06,170
There has to be a model like this.
403
00:34:06,170 --> 00:34:11,170
You can find any risks while building or figure out any flaws in the structure.
404
00:34:15,194 --> 00:34:20,194
[Viki Ver] E04 Just Between Lovers
-= Ruo Xi =-
405
00:34:25,420 --> 00:34:30,280
Find out all the problems that can occur beforehand and decrease actual danger.
406
00:34:30,280 --> 00:34:33,320
And you can find out the architect's intention behind the building—
407
00:34:33,320 --> 00:34:36,500
- Is that why you're doing this?
- What?
408
00:34:36,500 --> 00:34:41,630
Trying to prevent an accident? Is that why you're making it?
409
00:34:45,330 --> 00:34:47,910
You could say that.
410
00:34:48,930 --> 00:34:50,940
You're doing good work.
411
00:34:56,340 --> 00:34:58,330
You're finished, right?
412
00:35:01,600 --> 00:35:05,900
Since you're the only one who ate everything, I'm sure you'll pay on your own.
413
00:35:05,900 --> 00:35:07,720
Instead...
414
00:35:10,180 --> 00:35:14,190
This is too expensive. What's the difference between the price of a meal and this?
415
00:35:14,190 --> 00:35:16,240
Just say thanks and eat it.
416
00:35:16,240 --> 00:35:19,460
You should be able to taste something sweet like this in life.
417
00:35:19,460 --> 00:35:24,140
Gosh, your taste. Not suitable for me.
418
00:35:26,770 --> 00:35:29,060
I know I'm being rude if I asked you this, but—
419
00:35:29,060 --> 00:35:31,410
If you know you're being rude, don't ask.
420
00:35:33,850 --> 00:35:36,160
You can pass if you don't want to answer me.
421
00:35:36,160 --> 00:35:38,570
There you go again with your questions.
422
00:35:40,420 --> 00:35:44,040
How did you hurt your leg like that?
423
00:35:45,180 --> 00:35:50,520
Last time, when I saw you in the alley when you got beat up, you had a huge surgery scar.
424
00:35:51,690 --> 00:35:54,000
It'll melt. Hurry up and eat it.
425
00:35:55,140 --> 00:35:58,210
- But why do you keep speaking casually to me?
- I heard we're the same age.
426
00:35:58,210 --> 00:36:00,850
Who says? We are?
427
00:36:00,850 --> 00:36:02,840
Who told you that?
428
00:36:02,840 --> 00:36:06,390
- Which year were you born?
- You seriously ask too many questions.
429
00:36:06,390 --> 00:36:08,450
Are you interested in me?
430
00:36:11,330 --> 00:36:13,420
You always walk away first.
431
00:36:14,290 --> 00:36:17,190
Speaking casually just because we're the same age. I don't think that's right.
432
00:36:17,190 --> 00:36:19,990
Because someone's older, or your superior, or a sunbae...
433
00:36:19,990 --> 00:36:22,520
Because the other person is a woman.
434
00:36:22,520 --> 00:36:24,660
None of that matters.
435
00:36:24,660 --> 00:36:28,300
The two people need to settle the matter. Are you listening to me?
436
00:36:34,650 --> 00:36:37,750
Hey, Gang Doo. The new nightshift staff I hired can't be reached.
437
00:36:37,750 --> 00:36:39,440
Let me ask you for a favor for one night.
438
00:36:39,440 --> 00:36:42,950
If he can't be reached, you're asking me to work a day shift and night shift. A total full time.
439
00:36:42,950 --> 00:36:45,090
Because of all the preparation to excavate.
440
00:36:45,090 --> 00:36:47,330
Aigoo, I'm going crazy, man.
441
00:36:47,330 --> 00:36:49,320
You said we're supposed to switch our shift every week.
442
00:36:49,320 --> 00:36:51,760
It's only been three days since I became a day shift.
443
00:36:51,760 --> 00:36:53,150
Fine, forget it!
444
00:36:53,150 --> 00:36:56,440
Everyone cares about their own situation only. I'm the only one who worries.
445
00:36:56,440 --> 00:37:00,230
Geez. What do I do?
446
00:37:00,230 --> 00:37:03,030
You owe me one.
447
00:37:03,030 --> 00:37:04,520
What?
448
00:37:04,520 --> 00:37:06,240
Next time, take consideration for my situation.
449
00:37:06,240 --> 00:37:10,010
Of course! Of course, of course! Thanks.
450
00:37:14,210 --> 00:37:17,790
You picked on me last time saying people only care about their own selves, so why bother to help?
451
00:37:17,790 --> 00:37:21,570
You helped my friend last time and came to my aid first when I was having a hard time.
452
00:37:22,630 --> 00:37:26,490
Your words and actions don't match.
453
00:37:26,490 --> 00:37:29,650
You talk way too much.
454
00:37:29,650 --> 00:37:31,280
Aren't you going?
455
00:37:43,960 --> 00:37:46,250
Over there?
456
00:37:59,460 --> 00:38:02,070
You must feel good about life.
457
00:38:04,860 --> 00:38:08,000
Then when it goes over from there to over there...
458
00:38:22,060 --> 00:38:24,680
You must feel good about life.
459
00:38:42,270 --> 00:38:43,000
Why?
460
00:38:43,000 --> 00:38:43,980
Shut up!
461
00:38:43,980 --> 00:38:46,120
You're going to date her or something?
462
00:38:48,060 --> 00:38:49,560
What?
463
00:39:00,860 --> 00:39:06,650
I got the permit for the land, yet you couldn't find the landowner and couldn't sign a contract?
464
00:39:06,650 --> 00:39:09,530
Mere several thousand pyeong (pyeong3 square meters)?
465
00:39:09,530 --> 00:39:11,110
Well, we're looking for him—
466
00:39:11,110 --> 00:39:13,950
To build residential homes, we changed the purpose of the property and even got rid of the altitude restriction.
467
00:39:13,950 --> 00:39:18,700
Do you know how much money I poured into those jerks at the city planning committee and whatnot?
468
00:39:18,700 --> 00:39:23,800
You think that's all? To make it look good, knowing we'd lose money, we built the road
469
00:39:23,800 --> 00:39:26,180
and various infrastructure!
470
00:39:30,820 --> 00:39:34,580
Who got the bid for all this business, huh?
471
00:39:34,580 --> 00:39:37,790
- Your father, right?
- Yes.
472
00:39:37,790 --> 00:39:40,720
My f***ing father-in-law!
473
00:39:49,660 --> 00:39:53,430
I can't raise my head in front of my younger sister out of shame.
474
00:39:53,430 --> 00:39:57,430
Hyungnim. It can get resolved.
475
00:39:57,430 --> 00:40:02,070
We eliminated all the borrowed name account holders in line and the actual owner... We just have to confirm the person.
476
00:40:02,070 --> 00:40:05,050
- There won't be any problems with the contract, right?
- Of course not.
477
00:40:05,050 --> 00:40:11,950
The wasteland without any accessible road... We're willing to pay them way more than the market price. They can't turn it down.
478
00:40:11,950 --> 00:40:14,460
Who's that lucky bastard?
479
00:40:26,300 --> 00:40:27,880
Ten...
480
00:40:31,510 --> 00:40:35,430
Scared me! You dork!
481
00:40:35,430 --> 00:40:38,490
What brings you out here out of the blue? Are you exercising?
482
00:40:38,490 --> 00:40:43,540
Good job. It doesn't suit you to be lying around sick, Granny.
483
00:40:45,380 --> 00:40:50,490
Since you're out, you should be walking around somewhere pretty and bright. Of all places, here in this dark and gloomy spot?
484
00:40:50,490 --> 00:40:55,420
You have no idea. When the snow comes down softly right here,
485
00:40:55,420 --> 00:40:58,400
this is the most beautiful spot in the world.
486
00:40:58,400 --> 00:41:02,490
I wonder if I'll get to see that again in my lifetime.
487
00:41:08,830 --> 00:41:11,280
My knee hurts. My knee hurts. My knee...
488
00:41:18,760 --> 00:41:23,360
What's the use of exercising? Quit smoking already.
489
00:41:23,360 --> 00:41:28,160
Why do you think I'm exercising? So that I can smoke this for a long time.
490
00:41:28,160 --> 00:41:31,180
I can't get a word in. Not a word, geez.
491
00:41:33,480 --> 00:41:36,130
This kid. How rude.
492
00:41:36,130 --> 00:41:40,820
You're trying to jump over a 50-year difference and be friends.
493
00:41:40,820 --> 00:41:43,500
Are you allowed to treat someone who's going to take care of you until you go senile like that?
494
00:41:43,500 --> 00:41:46,230
Is it my fault that I'm old? Why would you take care of me?
495
00:41:46,230 --> 00:41:50,360
If you don't like that, exercise. I'll come by every day and check.
496
00:41:52,150 --> 00:41:55,170
- Stop smoking!
- Oh, my gosh!
497
00:41:55,170 --> 00:41:58,100
You jerk! Why did you throw that away?
498
00:41:58,100 --> 00:42:00,510
What a waste.
499
00:42:03,520 --> 00:42:05,950
I'm going to smoke it later.
500
00:42:07,990 --> 00:42:10,820
- Granny.
- Huh?
501
00:42:10,820 --> 00:42:16,180
You know how some say knowledge is power, but others say ignorance is bliss?
502
00:42:16,180 --> 00:42:19,120
What kind of bulls*** is that?
503
00:42:19,120 --> 00:42:20,990
I know.
504
00:42:22,530 --> 00:42:28,400
What's right? When someone doesn't seem to know for real, should I let her know or leave her be?
505
00:42:28,400 --> 00:42:34,190
Leave her be. Knowing that ignorance is bliss, there lies the power.
506
00:42:34,190 --> 00:42:42,510
But still... Some people seem to live comfortably having forgotten everything. It's not fair.
507
00:42:42,510 --> 00:42:45,460
Hey, how would you know if that person feels at ease?
508
00:42:45,460 --> 00:42:49,210
It doesn't mean someone is in more pain just because he cries louder.
509
00:42:53,230 --> 00:42:55,390
Stand up, stand up. Stop smoking and get up.
510
00:42:55,390 --> 00:42:56,660
- Wait, wait.
- Aigoo...
511
00:42:56,660 --> 00:42:58,750
Hurry up and stand up. You need to exercise.
512
00:42:58,750 --> 00:43:00,900
I exercised too much. I can stop now.
513
00:43:00,900 --> 00:43:02,970
Don't make me laugh. You're always sitting around.
514
00:43:02,970 --> 00:43:04,930
Hurry up, move.
515
00:43:04,930 --> 00:43:07,300
- C'mon, c'mon.
- Okay, okay, okay.
516
00:43:15,010 --> 00:43:21,940
Timing and Subtitles brought to you by The Fated Lovers Team @ Viki
517
00:43:30,250 --> 00:43:32,400
You don't like the girls?
518
00:43:32,400 --> 00:43:36,070
If you keep rejecting them, it'll look bad for our girls.
519
00:43:36,070 --> 00:43:40,060
I waited for you. It's no fun with other girls.
520
00:43:40,060 --> 00:43:43,100
I'm expensive.
521
00:43:44,090 --> 00:43:47,160
Expensive my a**.
522
00:43:51,980 --> 00:43:54,910
Bring me a bottle of the drink I like.
523
00:44:03,560 --> 00:44:05,610
Yeah.
524
00:44:07,740 --> 00:44:09,630
Here you go.
525
00:44:13,390 --> 00:44:15,240
What's your relationship with Lee Gang Doo?
526
00:44:15,240 --> 00:44:16,700
Who?
527
00:44:16,700 --> 00:44:20,860
How dare you try to trick me? You sent him to me to rip off money from me.
528
00:44:20,860 --> 00:44:26,580
I didn't rip you off. I only received what I deserved.
529
00:44:28,600 --> 00:44:33,790
Fine, forget about the past. Where has he been, that jerk?
530
00:44:33,790 --> 00:44:36,290
- I don't know.
- Hey.
531
00:44:36,290 --> 00:44:39,990
Don't hate him too much. Our Gang Doo. He did that because I told him to.
532
00:44:39,990 --> 00:44:43,210
He does everything he can to make money.
533
00:44:43,210 --> 00:44:49,100
He does whatever to make money. I like it.
534
00:44:49,780 --> 00:44:55,000
He has a lot of debt. Money is something he's never had a chance to spend.
535
00:44:55,000 --> 00:44:59,280
So, ignore him even if he upsets you.
536
00:44:59,280 --> 00:45:05,630
When you mess with people who have nothing to lose, it doesn't end well. They want to fight you to the death.
537
00:45:16,750 --> 00:45:18,590
Yeah, Noona.
538
00:45:20,300 --> 00:45:21,920
Tomorrow?
539
00:45:23,560 --> 00:45:25,340
Why?
540
00:45:41,030 --> 00:45:45,160
[Budget for Rebuilding of Memorial]
541
00:45:47,430 --> 00:45:48,870
You were going to demolish it. Why?
542
00:45:48,870 --> 00:45:51,350
I don't know either.
543
00:45:51,350 --> 00:45:55,320
Seeing how people are paying attention to you, it's making me pay attention, too.
544
00:45:55,320 --> 00:45:59,360
To test you, I want to order you to do a job.
545
00:46:06,390 --> 00:46:08,140
Go.
546
00:46:10,150 --> 00:46:11,800
Is this the reason why you called me to come all the way here?
547
00:46:11,800 --> 00:46:13,940
Then would I go to you?
548
00:46:20,030 --> 00:46:23,740
You think time passes all the same for everyone, right?
549
00:46:24,560 --> 00:46:27,490
Nothing in the world is fair, so don't be delusional.
550
00:46:27,490 --> 00:46:34,890
Your time and my time carry a different value.
551
00:46:36,690 --> 00:46:38,400
Aren't you leaving?
552
00:46:40,740 --> 00:46:44,420
When will the display model be ready? We need it fast so that we can start selling—
553
00:46:44,420 --> 00:46:47,820
It's more important to be accurate than to be fast.
554
00:46:49,390 --> 00:46:52,030
Is excavation moving right along as planned?
555
00:46:52,030 --> 00:46:55,930
To protect the incline, we do need some free land. If we're to meet the deadline for the construction—
556
00:46:55,930 --> 00:47:02,060
Excuse me. The ground isn't strong enough in that area, the trench cut method—
557
00:47:02,060 --> 00:47:05,560
She's an expert. Right?
558
00:47:05,560 --> 00:47:07,880
She's quite an expert.
559
00:47:09,030 --> 00:47:13,470
It's not like there are buildings in the area. The depth of field for excavation is shallow. It should be okay.
560
00:47:13,470 --> 00:47:14,880
But still, we should stabilize the incline first—
561
00:47:14,880 --> 00:47:21,420
Look. We didn't select the method just to shorten the time of construction.
562
00:47:21,420 --> 00:47:27,760
The area condition, size, conditions of the ground. We did more research and evaluation than anyone else.
563
00:47:27,760 --> 00:47:31,050
Each of us has our professional domain.
564
00:47:31,050 --> 00:47:36,530
If problems arise, we'll take care of them. We're the ones who will take responsibility anyhow.
565
00:47:36,530 --> 00:47:41,100
I understand that you're working hard, but don't cross the line for that reason.
566
00:47:41,100 --> 00:47:44,480
A smattering of knowledge is the most dangerous thing.
567
00:47:48,120 --> 00:47:50,120
Aren't you leaving?
568
00:47:50,120 --> 00:47:55,220
We're all very busy people. Are you going to waste our meeting time?
569
00:48:10,560 --> 00:48:15,110
I'm sorry.
570
00:48:15,110 --> 00:48:17,600
Over what mistake?
571
00:48:17,600 --> 00:48:22,860
It's my first time working on a project of this magnitude. I could be wrong.
572
00:48:22,860 --> 00:48:27,990
It is a huge project, and Director Jeong's criticisms aren't wrong.
573
00:48:29,530 --> 00:48:32,260
And you're not wrong either, Moon Soo.
574
00:48:33,180 --> 00:48:38,180
The real mistake is just glossing over something when you have serious doubts.
575
00:48:38,180 --> 00:48:42,800
Accidents. It rarely happens that bad people cause them intentionally.
576
00:48:42,800 --> 00:48:47,260
Accidents happen when hard working people make mistakes.
577
00:48:47,260 --> 00:48:53,390
So, you can't do this line of work if you're not confident about your judgment.
578
00:48:56,530 --> 00:49:02,870
Ha Moon Soo, you belong to me. Don't be intimidated in front of other people.
579
00:49:04,520 --> 00:49:06,990
What are you doing? We're meeting.
580
00:49:06,990 --> 00:49:09,020
Go home first.
581
00:50:04,580 --> 00:50:06,090
It was real.
582
00:50:06,090 --> 00:50:09,070
What was? Me?
583
00:50:09,070 --> 00:50:11,630
I thought I saw wrong.
584
00:50:11,630 --> 00:50:14,950
What are you doing here blocking my way?
585
00:50:14,950 --> 00:50:19,770
Just because... I'm going to rest a bit before going.
586
00:50:19,770 --> 00:50:22,120
Go first.
587
00:50:22,120 --> 00:50:25,820
You're down just because you were scolded.
588
00:50:25,820 --> 00:50:27,770
You saw?
589
00:50:34,400 --> 00:50:36,340
So you saw.
590
00:50:38,770 --> 00:50:41,540
I keep on showing you a terrible side of myself.
591
00:50:42,430 --> 00:50:46,630
Seeing you act like your life is over because of that type of thing looks even worse.
592
00:50:46,630 --> 00:50:51,830
It's not that I look like a fool, I am a fool.
593
00:50:51,830 --> 00:50:54,350
And everyone else is better than me.
594
00:50:58,560 --> 00:51:04,890
It does seem like everyone lives well except for you, but if you go ahead, it's all the same.
595
00:51:05,530 --> 00:51:08,940
Even the guys who seem to do well are stressed out behind the scenes.
596
00:51:11,770 --> 00:51:14,830
Are you comforting me right now?
597
00:51:15,490 --> 00:51:19,430
What? Are you going to feel touched by these ridiculous words?
598
00:51:19,430 --> 00:51:25,150
Don't do that. It's every man for himself in life. Stay alert.
599
00:51:35,360 --> 00:51:39,310
- We saw each other here before, right?
- I don't know.
600
00:51:39,310 --> 00:51:42,970
- Why aren't you riding the elevator?
- That's nothing for you to know.
601
00:51:43,810 --> 00:51:47,860
Oh right. But why did you come here?
602
00:51:47,860 --> 00:51:52,880
Why are there so many things you're curious about? Do you really like me?
603
00:51:52,880 --> 00:51:55,320
Wait a second!
604
00:52:08,260 --> 00:52:10,760
Hey.
605
00:52:10,760 --> 00:52:12,660
Why? What?
606
00:52:12,660 --> 00:52:15,150
You live here?
607
00:52:17,050 --> 00:52:19,450
Isn't your expression too obvious coming to someone else's house?
608
00:52:19,450 --> 00:52:25,650
- I asked you to grab a drink and you said let's drink at home. Then, you bring me to a motel. Of course, it's weird.
- Oh, my goodness.
609
00:52:26,760 --> 00:52:30,000
What did you expect? You're even weirder.
610
00:52:30,000 --> 00:52:33,580
Let's set things straight. I didn't bring you here. You followed me.
611
00:52:33,580 --> 00:52:37,140
Since we met each other coincidentally, while we're at it.
612
00:52:37,140 --> 00:52:42,520
And my friend said we should try to get close to each other.
613
00:53:26,990 --> 00:53:29,590
It's not cool. I think we have to put it in longer–
614
00:53:29,590 --> 00:53:32,750
It's broken. If you get used to it, it's okay.
615
00:53:40,840 --> 00:53:44,330
So you read these types of books. Are they fun?
616
00:53:44,330 --> 00:53:46,690
I read them because they're fun.
617
00:53:46,690 --> 00:53:49,380
Don't they always say the same thing?
618
00:53:49,380 --> 00:53:55,750
That's why it's fun. Even if you get betrayed, there's one friend who trusts you.
619
00:53:55,750 --> 00:53:59,190
Everything your teacher or mentor says is right so you only have to follow what he says.
620
00:54:00,360 --> 00:54:08,750
If you work hard, results will follow. The bad guys will get punished.
621
00:54:08,750 --> 00:54:10,270
That's nice.
622
00:54:10,270 --> 00:54:13,580
- That's too obvious though.
- That's what's good.
623
00:54:13,580 --> 00:54:17,860
The world sucks because you can't do what's obvious and simple.
624
00:54:36,180 --> 00:54:43,090
♪ It's not longing, it's not regrets ♪
625
00:54:43,090 --> 00:54:50,850
♪ What could it be? This feeling that's coming on strong ♪
626
00:54:50,850 --> 00:54:57,950
♪ I loosen up when you fall away, you come back when we're apart ♪
627
00:54:57,950 --> 00:55:04,020
♪ This excitement is because of you ♪
628
00:55:04,020 --> 00:55:10,430
♪ I'll believe that, I fly on your eyes ♪
629
00:55:11,290 --> 00:55:17,420
♪ That time, that day, in this world ♪
630
00:55:17,420 --> 00:55:20,280
♪ I was so happy ♪
631
00:55:23,410 --> 00:55:26,530
"Choo-goong-gwa-hyeol." What's that?
632
00:55:28,530 --> 00:55:31,940
Through the blood passage, you're transferring energy.
633
00:55:31,940 --> 00:55:36,550
If my energy runs out, I receive energy from nature.
634
00:55:37,860 --> 00:55:43,270
When a pretty woman gets hurt, you take her clothes off for blood circulation and grope her to heal her and stuff.
635
00:55:43,270 --> 00:55:45,320
It's that type of thing.
636
00:55:45,320 --> 00:55:50,020
Hyung. You can't say that about the ultimate healing method.
637
00:55:50,020 --> 00:55:53,710
This is something that's really dangerous for the person performing it too.
638
00:55:53,710 --> 00:55:57,320
Because I'm giving you my energy, I have the possibility of receiving bad energy.
639
00:55:57,320 --> 00:55:58,910
Not for the outward physical hurts,
640
00:55:58,910 --> 00:56:03,250
but for the people hurt here on the inside, it's really effective.
641
00:56:03,250 --> 00:56:05,740
There are 12 big different types.
642
00:56:05,740 --> 00:56:09,880
Byeok-ta-go-jeung. Gui-geun-ahn-ma. Gwon-jong-ji-sa.
643
00:56:09,880 --> 00:56:15,300
From a long ago, our hands were used very much as a healing tool.
644
00:56:15,300 --> 00:56:17,790
What's right?
645
00:56:17,790 --> 00:56:21,350
When someone doesn't seem to know for real, should I let her know or leave her be?
646
00:56:21,350 --> 00:56:26,500
Leave her be. Knowing ignorance is bliss, there lies the power.
647
00:56:26,500 --> 00:56:33,270
But still... Some people seem to live comfortably having forgotten everything.
648
00:56:33,270 --> 00:56:35,180
It's not fair.
649
00:56:35,180 --> 00:56:40,220
So you put your energy in your hand and heal other people with it.
650
00:56:42,000 --> 00:56:48,970
Timing and Subtitles brought to you by The Fated Lovers Team @ Viki
651
00:56:51,040 --> 00:56:54,350
I saw it all. Just drink it.
652
00:56:55,820 --> 00:56:58,170
I drank too.
653
00:56:58,170 --> 00:57:01,780
It's only evening, though.
654
00:57:01,780 --> 00:57:03,030
Friend.
655
00:57:03,030 --> 00:57:05,160
Wan Jin?
656
00:57:05,160 --> 00:57:10,220
No. Just at the place of a friend I work with.
657
00:57:10,220 --> 00:57:11,580
What about Aunt?
658
00:57:11,580 --> 00:57:16,620
There aren't any customers, and I heard her husband caused trouble again.
659
00:57:16,620 --> 00:57:20,490
She ran out as soon as she received a call.
660
00:57:21,250 --> 00:57:24,430
That man is so consistent.
661
00:57:24,430 --> 00:57:29,360
Seeing her hold it in when she calls him her enemy, they must really have a good relationship.
662
00:57:29,360 --> 00:57:31,710
Would they live together just because it's good?
663
00:57:31,710 --> 00:57:35,920
She's probably sticking with him because it's better to have him than not.
664
00:57:36,970 --> 00:57:40,490
But I heard they're sweet on a general basis.
665
00:57:40,490 --> 00:57:42,520
Geez...
666
00:57:42,520 --> 00:57:45,590
There's nothing fun airing.
667
00:57:47,270 --> 00:57:55,810
It'd be nice if we could switch channels like this in life whenever things got boring, right?
668
00:57:55,810 --> 00:58:00,550
What would you do if you switched channels? You'd end up going to the first channel you were watching in the beginning.
669
00:58:00,550 --> 00:58:02,360
Is that right?
670
00:58:03,850 --> 00:58:05,830
You're right.
671
00:58:10,530 --> 00:58:12,840
Was Dad sweet too?
672
00:58:15,100 --> 00:58:18,260
Is that why you're not divorcing him?
673
00:58:18,260 --> 00:58:21,240
That's just because I don't want to.
674
00:58:21,240 --> 00:58:25,900
Why? Whenever you guys meet, you guys are eager to fight.
675
00:58:25,900 --> 00:58:28,040
It feels like a waste.
676
00:58:28,740 --> 00:58:34,680
If I didn't have him from the beginning, I don't know. It feels like he's being taken away from me.
677
00:58:34,680 --> 00:58:39,210
Either way, I don't want to. Even if I told you, you wouldn't know.
678
00:58:53,930 --> 00:58:55,770
They found her?
679
00:58:58,250 --> 00:59:01,120
Is she okay? Is she seriously injured?
680
00:59:01,120 --> 00:59:06,190
Honey. Honey, why aren't you saying anything? Honey. Honey!
681
00:59:10,330 --> 00:59:12,960
You saw it wrong
682
00:59:17,820 --> 00:59:20,670
Ma'am. Ma'am?
683
00:59:20,670 --> 00:59:22,370
Ma'am, are you alright?
684
00:59:22,370 --> 00:59:24,270
Wait, please help here.
685
00:59:24,270 --> 00:59:28,810
Ma'am, are you okay? Ma'am, please try to get your head together.
686
00:59:28,810 --> 00:59:31,390
Ma'am, can I eat all of this? Wow!
[S Mall Collapse, Additional bodies found]
687
00:59:31,390 --> 00:59:34,050
This is the best. It tastes so good.
688
00:59:34,050 --> 00:59:40,440
Even if we're family, we can't feel the same emotions.
689
00:59:40,440 --> 00:59:46,370
But I can only imagine that the sadness I felt losing my younger sister
690
00:59:46,370 --> 00:59:52,060
would be less than the sadness a mother would have felt losing a child.
691
00:59:54,390 --> 00:59:57,590
That's why the only thing I can do is...
692
01:00:02,350 --> 01:00:03,870
Why are you like this?
693
01:00:03,870 --> 01:00:07,470
Stay still. I'm giving you my energy.
694
01:00:07,470 --> 01:00:11,470
He said it was choo something.
695
01:00:11,470 --> 01:00:14,630
Well, either way, it's supposed to be a very good thing.
696
01:00:14,630 --> 01:00:16,960
What are you doing? It's hot.
697
01:00:16,960 --> 01:00:19,230
Stay still.
698
01:00:20,550 --> 01:00:23,620
Why are you being gross like this? Go over there!
699
01:00:23,620 --> 01:00:25,760
Stay still.
700
01:00:26,680 --> 01:00:28,330
You really—
701
01:01:07,090 --> 01:01:11,960
I'm crazy. I must be crazy.
702
01:01:25,910 --> 01:01:30,280
I know it's not your business, but I'll ask you about it.
703
01:01:36,450 --> 01:01:38,820
It's the bird's eye view of the memorial park.
704
01:01:38,820 --> 01:01:42,970
I put a list of stone vendors that we deal with.
705
01:01:46,650 --> 01:01:48,710
With this.
706
01:01:51,000 --> 01:01:55,820
This is nice. There's nothing better than this flagstone for a tombstone.
707
01:01:55,820 --> 01:01:59,550
The writing will be engraved clearly and it's strong.
708
01:01:59,550 --> 01:02:02,480
We haven't decided on the design yet. How long would it take to produce it?
709
01:02:02,480 --> 01:02:04,630
Are you going to make it different from the previous one?
710
01:02:04,630 --> 01:02:07,400
That one is not that stylish and it looks too much like a tombstone.
711
01:02:07,400 --> 01:02:09,790
Well, it is basically a tombstone.
712
01:02:09,790 --> 01:02:12,520
Exactly. Who would like that?
713
01:02:12,520 --> 01:02:15,300
If you want to change the design, it'll probably cost more.
714
01:02:15,300 --> 01:02:17,690
Will something change just because you change the design?
715
01:02:17,690 --> 01:02:21,260
Then what should we do? Give me your opinion then.
716
01:02:21,700 --> 01:02:25,180
You're the one who volunteered for this, not me.
717
01:02:25,180 --> 01:02:31,730
I am saying what's the point if you just make it pretty and engrave people's names?
718
01:02:31,730 --> 01:02:34,210
Oh, you two don't know what you're talking about.
719
01:02:34,210 --> 01:02:37,380
You don't erect this just to remember those who died.
720
01:02:37,380 --> 01:02:40,770
The people who survived after sending their loved ones,
721
01:02:40,770 --> 01:02:46,310
those who live on because they are unable to die. The memorial is for them to come and mourn as much as their heart allows them to.
722
01:02:46,310 --> 01:02:51,650
We haven't forgotten them either. It's giving comfort to them through this piece of rock.
723
01:02:51,650 --> 01:02:55,720
Well, what kind of hardship could you youngsters have suffered?
724
01:02:55,720 --> 01:02:59,450
Please come to an agreement between the two of you first.
725
01:02:59,450 --> 01:03:03,990
Supermarket
726
01:03:03,990 --> 01:03:07,740
Making it so people can mourn as much as their heart allows them to.
727
01:03:07,740 --> 01:03:10,180
I think he's right.
728
01:03:12,510 --> 01:03:14,860
Did you see his hands?
729
01:03:18,340 --> 01:03:20,850
His hands were like a piece of rock.
730
01:03:22,080 --> 01:03:27,150
People who focused on one thing all their life, what they say is usually correct.
731
01:03:31,910 --> 01:03:33,840
If you hadn't destroyed the memorial—
732
01:03:33,840 --> 01:03:35,430
Don't do it.
733
01:03:35,430 --> 01:03:37,060
What did I do?
734
01:03:37,060 --> 01:03:41,800
Don't say "what if." There is no end.
735
01:03:44,200 --> 01:03:52,260
What if I didn't go there? What if I hadn't done that? What if? If you start, there is no end.
736
01:04:02,190 --> 01:04:05,100
♪ Closer and even closer
737
01:04:42,260 --> 01:04:44,420
What are you doing?
738
01:04:44,420 --> 01:04:46,150
What?
739
01:04:47,390 --> 01:04:48,830
Why are you singing that song?
740
01:04:48,830 --> 01:04:50,800
Can't I?
741
01:04:51,760 --> 01:04:55,240
- You said you don't know it.
- I know now.
742
01:04:57,770 --> 01:04:59,760
Don't sing it.
743
01:05:01,760 --> 01:05:03,680
What? That's petty.
744
01:05:03,680 --> 01:05:07,350
Are you trying to argue that you knew the song first?
745
01:05:12,610 --> 01:05:15,010
I don't know. I am leaving.
746
01:05:16,320 --> 01:05:17,760
What was that?
747
01:05:35,820 --> 01:05:39,500
[Space S Mall, New Building Construction. Make the column less visible. Refer to structural drawing for the size of the framework.]
748
01:05:39,500 --> 01:05:44,110
[Architect Seo Ji Ho.
2005 S Mall New Building Construction]
749
01:05:44,110 --> 01:05:50,870
Now that you order a gangster around, does this place seem like it belongs to you?
750
01:05:50,870 --> 01:05:55,690
You'll end up like your father if you continue. Be careful, Joo Won.
751
01:06:03,910 --> 01:06:06,490
You're here? What have you decided?
752
01:06:06,490 --> 01:06:10,750
Everything is pretty similar so I don't know. It's not like there is an alternative.
753
01:06:10,750 --> 01:06:15,850
Don't try to make it different. It's a memorial.
754
01:06:15,850 --> 01:06:18,330
What matters is the intention of those who make it.
755
01:06:18,330 --> 01:06:26,330
At a place that won't stand out, classy enough to not draw criticism. That was my intention in the beginning.
756
01:06:27,110 --> 01:06:33,000
It's actually better that we get to remake it. You two will be different from me.
757
01:06:34,000 --> 01:06:37,120
You've worked hard. Please take some rest.
758
01:06:37,120 --> 01:06:38,630
Yes.
759
01:06:45,880 --> 01:06:50,570
CEO. You're a good person indeed.
760
01:06:51,440 --> 01:06:56,360
We'll be different. Thank you for believing in us.
761
01:07:27,140 --> 01:07:31,470
Dynamite
762
01:07:36,420 --> 01:07:41,660
Mr. Technician. I almost fainted when I was digging the ground at Cheongjoo last year to build an apartment.
763
01:07:41,660 --> 01:07:43,100
There were so many human remains.
764
01:07:43,100 --> 01:07:46,320
There are rumors that here too, instead of dealing with it properly, they just covered it up instead.
765
01:07:46,320 --> 01:07:49,340
- Really?
- Its unlucky. Let's go.
766
01:07:53,690 --> 01:07:54,630
Are you done?
767
01:07:54,630 --> 01:07:56,480
Yes, we're done.
768
01:07:56,480 --> 01:07:58,360
Hey, since it's all set. Pull out up there.
769
01:07:58,360 --> 01:08:01,700
Hurry and pull out. Let's get moving.
770
01:08:24,870 --> 01:08:28,440
What are you doing? Hurry and move.
771
01:08:56,520 --> 01:08:58,500
Are you scared?
772
01:09:04,520 --> 01:09:06,300
That's what I am saying.
773
01:09:09,290 --> 01:09:12,360
It would have been nice if you died back then too.
774
01:09:29,470 --> 01:09:32,480
It would have been nice if you died back then too.
775
01:09:38,190 --> 01:09:42,290
Seowon Architecture & Engineers
776
01:09:58,220 --> 01:10:01,680
Moon Soo. Moon Soo.
777
01:10:07,510 --> 01:10:09,930
Get up. It's late.
778
01:10:13,210 --> 01:10:15,020
Oh my gosh.
779
01:10:19,570 --> 01:10:22,730
Let's go. It's raining so I will give you a ride.
780
01:10:36,510 --> 01:10:40,800
Twenty-six percent of all the collapse accidents that happen every year happen at construction sites.
781
01:10:40,800 --> 01:10:43,650
Especially in the rain, check if there are any sediment yield dangers.
782
01:10:43,650 --> 01:10:47,100
He said he will cover the night shift.
783
01:10:54,450 --> 01:10:56,700
I am leaving first.
784
01:11:06,940 --> 01:11:11,090
[List of fatalities at S Mall Collapse Site.]
785
01:11:43,860 --> 01:11:46,820
[List of fatalities at S Mall Collapse Site.]
786
01:11:46,820 --> 01:11:51,410
[Ha Yeon Soo, civilian]
787
01:11:53,410 --> 01:11:56,770
[Ha Yeon Soo, civilian]
788
01:11:58,150 --> 01:12:05,510
It's not only 48 people died, but as many as 48 people died.
789
01:12:05,510 --> 01:12:10,220
Ms. Ha Moon Soo, are you alright?
790
01:12:11,200 --> 01:12:14,290
[Ha Yeon Soo, civilian]
791
01:12:51,250 --> 01:12:53,730
Didn't I tell you?
792
01:12:56,720 --> 01:13:03,430
The crappy situation will come back anytime.
793
01:13:08,980 --> 01:13:15,920
Timing and Subtitles brought to you by The Fated Lovers Team @ Viki
794
01:13:17,110 --> 01:13:22,120
♪ Sunrise in your eyes ♪
795
01:13:22,120 --> 01:13:26,510
♪ Shines on your face ♪
796
01:13:27,420 --> 01:13:32,180
♪ We rise from the low ♪
797
01:13:32,180 --> 01:13:36,010
Just Between Lovers
798
01:13:36,010 --> 01:13:38,530
I didn't even have time to drink water. Please get me one from the vending machine too.
799
01:13:38,530 --> 01:13:43,190
I don't have any coins. I really don't have any. Hey.
800
01:13:43,190 --> 01:13:46,550
I guess you had coins today.
801
01:13:46,550 --> 01:13:47,850
♪ Dream in my eyes ♪
802
01:13:47,850 --> 01:13:49,300
Where are you now?
803
01:13:49,300 --> 01:13:53,450
- I am in front now.
- Are you with Ms. Ha Moon Soo?
804
01:13:53,450 --> 01:13:55,780
No.
805
01:13:55,780 --> 01:13:59,910
How will you compensate for the lives of those who were miserable because they survived?
806
01:13:59,910 --> 01:14:02,910
He's a thief who wants to take what's ours.
807
01:14:02,910 --> 01:14:05,190
You need to take my side no matter what from now on.
808
01:14:05,190 --> 01:14:09,130
Please do a proper job so it won't be embarrassing for me.
809
01:14:09,130 --> 01:14:11,670
You go out more often lately.
810
01:14:11,670 --> 01:14:14,000
I don't go out, I go out to work.
811
01:14:14,000 --> 01:14:18,190
Be careful, Unnie. It's perfect weather to fall in love.
812
01:14:18,190 --> 01:14:21,610
Since a decent guy says he likes you, you're going to avoid him again?
813
01:14:21,610 --> 01:14:22,690
It's not that.
814
01:14:22,690 --> 01:14:26,560
Then what? You said he's a good person. What's the problem?
815
01:14:26,560 --> 01:14:33,090
Because he's a good person.
69592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.