All language subtitles for Into the Dark s01e09_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:03,549
(eerie music)
2
00:00:03,549 --> 00:00:09,561
♪
3
00:00:26,971 --> 00:00:28,140
♪
4
00:00:28,140 --> 00:00:29,351
TEEN:
Get the fuck off me.
5
00:00:29,351 --> 00:00:35,112
♪
6
00:00:35,112 --> 00:00:37,993
How do you know that
there's no way to save her?
7
00:00:37,993 --> 00:00:40,206
♪
8
00:00:40,206 --> 00:00:42,168
[shouting]
You're not God!
9
00:00:42,168 --> 00:00:43,462
Nathan!
10
00:00:43,462 --> 00:00:44,590
♪
11
00:00:44,590 --> 00:00:46,803
You're just the one
who's killing her!
12
00:00:46,803 --> 00:00:47,971
♪
13
00:00:47,971 --> 00:00:50,184
(clattering)
14
00:00:50,184 --> 00:00:51,228
(sobs)
15
00:00:51,228 --> 00:00:57,240
♪
16
00:01:05,047 --> 00:01:07,636
(wind blowing)
17
00:01:07,636 --> 00:01:13,648
♪
18
00:01:19,910 --> 00:01:25,881
♪
19
00:01:35,149 --> 00:01:39,658
♪
20
00:01:39,658 --> 00:01:42,330
(Godzillionarie,
"Absolute Zero" )
21
00:01:42,330 --> 00:01:48,342
♪
22
00:01:51,473 --> 00:01:55,564
GODZILLIONAIRE:
♪ Tell her to wait
right here for me ♪
23
00:01:55,564 --> 00:01:57,485
♪ I'll try to get right back ♪
24
00:01:57,485 --> 00:02:01,117
♪ Right now her no
is all I see ♪
25
00:02:01,117 --> 00:02:03,372
♪ Like living in a trap ♪
26
00:02:03,372 --> 00:02:07,171
♪ Tell her I need
some time alone ♪
27
00:02:07,171 --> 00:02:09,300
♪ Some time to
work things out ♪
28
00:02:09,300 --> 00:02:13,058
♪ Tell her when
I come back home ♪
29
00:02:13,058 --> 00:02:15,187
♪ I'll bring our
good times back ♪
30
00:02:15,187 --> 00:02:16,565
♪ I get it ♪
31
00:02:16,565 --> 00:02:17,943
♪ You meant it ♪
32
00:02:17,943 --> 00:02:20,824
♪ That's cool,
we'll never regret it ♪
33
00:02:20,824 --> 00:02:24,707
♪ By morning this storm
had moved on ♪
34
00:02:24,707 --> 00:02:26,961
♪ Gave me no warning ♪
35
00:02:26,961 --> 00:02:30,802
♪
36
00:02:30,802 --> 00:02:32,598
♪ It's gonna be all right ♪
37
00:02:32,598 --> 00:02:35,937
♪
38
00:02:35,937 --> 00:02:38,610
♪ Oh, but it's gonna
take all night ♪
39
00:02:38,610 --> 00:02:42,491
♪
40
00:02:42,491 --> 00:02:44,454
♪ It's gonna be okay ♪
41
00:02:44,454 --> 00:02:48,211
♪
42
00:02:48,211 --> 00:02:51,594
♪ Today is not that day ♪♪
43
00:02:52,971 --> 00:02:58,983
♪
44
00:03:14,765 --> 00:03:16,351
(pounding)
45
00:03:16,351 --> 00:03:18,355
(door opens)
46
00:03:18,355 --> 00:03:20,610
‐ Uh, why have we stopped?
47
00:03:20,610 --> 00:03:22,656
‐ There's these weird things
called human beings
48
00:03:22,656 --> 00:03:25,912
and we get hungry at lunch time.
49
00:03:25,912 --> 00:03:28,250
‐ Here, this shithole?
50
00:03:28,250 --> 00:03:30,504
Yeah, no thanks,
I'll sit this one out.
51
00:03:30,504 --> 00:03:31,381
SISTER:
Dad said be inside
52
00:03:31,381 --> 00:03:32,843
in five minutes.
53
00:03:34,137 --> 00:03:36,016
TEEN:
Hey, close the door!
54
00:03:36,016 --> 00:03:37,268
(door slams)
55
00:03:39,022 --> 00:03:40,775
(door opens)
56
00:03:42,779 --> 00:03:43,781
(Dad sighs)
57
00:03:43,781 --> 00:03:45,785
DAD:
How nice is this?
58
00:03:45,785 --> 00:03:48,123
Three of us on the open road.
59
00:03:48,123 --> 00:03:50,419
SISTER:
There's three of us?
60
00:03:50,419 --> 00:03:51,922
DAD:
Be nice.
61
00:03:51,922 --> 00:03:53,550
‐ Dad, she hates us.
62
00:03:53,550 --> 00:03:56,264
DAD:
She does not hate us.
63
00:03:56,264 --> 00:03:58,268
She's just a teenager.
64
00:03:58,268 --> 00:04:01,066
Kind of goes
with the territory.
65
00:04:01,066 --> 00:04:03,445
You'll understand one day
when you're her age.
66
00:04:03,445 --> 00:04:05,825
‐ Kill me if I ever
get that moody.
67
00:04:09,540 --> 00:04:12,004
DAD:
I swear you two
68
00:04:12,004 --> 00:04:14,258
couldn't be more different,
69
00:04:14,258 --> 00:04:16,179
and yet you're both
just like your mama.
70
00:04:18,475 --> 00:04:20,062
She would have loved this.
71
00:04:20,062 --> 00:04:22,609
(tense music)
72
00:04:22,609 --> 00:04:23,736
♪
73
00:04:23,736 --> 00:04:24,822
‐ Dad?
74
00:04:24,822 --> 00:04:25,865
‐ Huh?
75
00:04:25,865 --> 00:04:29,623
♪
76
00:04:29,623 --> 00:04:31,334
‐ I don't want you to die.
77
00:04:31,334 --> 00:04:32,503
♪
78
00:04:32,503 --> 00:04:35,134
‐ Hey.
79
00:04:35,134 --> 00:04:36,595
I'm not going anywhere.
80
00:04:36,595 --> 00:04:38,515
‐ What if something
bad happens?
81
00:04:38,515 --> 00:04:41,104
‐ Nothing bad is
gonna happen.
82
00:04:41,104 --> 00:04:43,275
I promise.
83
00:04:43,275 --> 00:04:44,402
‐ Pinky swear?
84
00:04:44,402 --> 00:04:48,243
♪
85
00:04:48,243 --> 00:04:49,788
DAD:
Come on.
86
00:04:52,586 --> 00:04:53,838
WAITRESS:
Would you like me to top it off?
87
00:04:53,838 --> 00:04:55,102
SISTER:
Be quiet.
88
00:04:55,102 --> 00:04:59,390
Psychic powers
require maximum focus.
89
00:04:59,390 --> 00:05:01,102
(mellow rock music)
90
00:05:01,102 --> 00:05:02,521
You're holding up...
91
00:05:02,521 --> 00:05:05,527
(inhales)
92
00:05:05,527 --> 00:05:06,906
Three fingers!
93
00:05:06,906 --> 00:05:07,866
‐ Wrong.
94
00:05:07,866 --> 00:05:09,535
‐ You cheated!
‐ You cheated!
95
00:05:09,535 --> 00:05:11,039
‐ You had three fingers
and you put one down.
96
00:05:11,039 --> 00:05:12,041
DAD:
How do you know that?
97
00:05:12,041 --> 00:05:12,918
That means you were peeking
98
00:05:12,918 --> 00:05:14,045
through the fingers then.
99
00:05:14,045 --> 00:05:15,297
‐ I was not peeking
through my fingers.
100
00:05:15,297 --> 00:05:16,675
DAD: Then how did you know?
SISTER: You switched it.
101
00:05:16,675 --> 00:05:18,303
DAD: How do you know,
are you psychic?
102
00:05:18,303 --> 00:05:19,430
So you're saying that
you're actually a psychic.
103
00:05:19,430 --> 00:05:20,767
‐ Maybe I am,
maybe I am.
104
00:05:20,767 --> 00:05:21,685
DAD:
All right, then I need to know
105
00:05:21,685 --> 00:05:23,689
who's gonna win the game
this weekend.
106
00:05:23,689 --> 00:05:26,069
WAITRESS: Here you go, honey.
DAD: Thank you.
107
00:05:26,069 --> 00:05:27,321
DAD: Thank you so much.
WAITRESS: Mm‐hm.
108
00:05:27,321 --> 00:05:28,908
‐ You sure you
don't want anything?
109
00:05:28,908 --> 00:05:31,079
‐ Nope.
‐ Want some pancakes?
110
00:05:31,079 --> 00:05:32,832
‐ Nope, I'm not hungry.
111
00:05:32,832 --> 00:05:35,545
‐ You feel okay?
112
00:05:35,545 --> 00:05:36,632
‐ Yup.
113
00:05:36,632 --> 00:05:40,807
♪
114
00:05:40,807 --> 00:05:41,934
DAD:
You gonna have any pancake
115
00:05:41,934 --> 00:05:43,813
with your syrup,
or you're just...
116
00:05:43,813 --> 00:05:44,940
gonna go straight liquid?
117
00:05:44,940 --> 00:05:45,900
SISTER:
Don't judge me.
118
00:05:45,900 --> 00:05:47,194
I like syrup.
119
00:05:47,194 --> 00:05:49,825
(eerie music)
120
00:05:51,536 --> 00:05:53,206
(mellow music)
121
00:05:53,206 --> 00:05:54,583
DAD: Do you just want me
to take the lid off
122
00:05:54,583 --> 00:05:56,337
so you can just pour it all
directly straight on there?
123
00:05:56,337 --> 00:05:57,423
SISTER:
Might be easier.
124
00:05:57,423 --> 00:06:03,351
♪
125
00:06:03,351 --> 00:06:04,730
‐ What?
126
00:06:04,730 --> 00:06:07,736
‐ Uh, are you afraid
someone's gonna steal it?
127
00:06:07,736 --> 00:06:09,614
‐ Why, does it
bother you, Sissy?
128
00:06:09,614 --> 00:06:10,950
TEEN:
Firstly,
Nathan,
129
00:06:10,950 --> 00:06:13,121
can you not call me "Sissy"
because I'm not seven.
130
00:06:13,121 --> 00:06:15,960
‐ Can't you call him "Dad"
even on Father's Day?
131
00:06:15,960 --> 00:06:17,964
‐ Hey, you remembered!
132
00:06:17,964 --> 00:06:19,091
All right, what'd you get me?
133
00:06:19,091 --> 00:06:21,722
♪
134
00:06:21,722 --> 00:06:23,601
‐ A super big hug.
135
00:06:23,601 --> 00:06:24,603
‐ Get out of here.
136
00:06:24,603 --> 00:06:25,354
SISTER: You want a hug?
TEEN: Oh my God.
137
00:06:25,354 --> 00:06:26,607
You‐‐ oh‐‐ no!
138
00:06:26,607 --> 00:06:28,568
You guys are so weird.
139
00:06:28,568 --> 00:06:29,946
WAITRESS:
Happy Father's Day.
140
00:06:29,946 --> 00:06:31,617
‐ Oh, thank you.
WAITRESS: Uh huh.
141
00:06:31,617 --> 00:06:33,119
‐ Look at that.
142
00:06:33,119 --> 00:06:34,831
A little Father's Day milkshake.
143
00:06:34,831 --> 00:06:38,756
♪
144
00:06:38,756 --> 00:06:39,841
SALESPERSON:
As you can see,
145
00:06:39,841 --> 00:06:41,762
we have a wide range
of receptacles.
146
00:06:41,762 --> 00:06:45,018
(somber music)
147
00:06:45,018 --> 00:06:46,229
‐ What do you think, girls?
148
00:06:46,229 --> 00:06:49,276
♪
149
00:06:49,276 --> 00:06:50,278
‐ They're ugly.
150
00:06:50,278 --> 00:06:53,619
♪
151
00:06:53,619 --> 00:06:55,748
‐ I don't think she'd
have liked any of them.
152
00:06:55,748 --> 00:07:00,132
♪
153
00:07:00,132 --> 00:07:03,012
‐ Is there a particular color
that she was fond of?
154
00:07:03,012 --> 00:07:08,649
♪
155
00:07:08,649 --> 00:07:09,901
‐ She always loved a good red.
156
00:07:09,901 --> 00:07:13,993
♪
157
00:07:16,539 --> 00:07:22,551
♪
158
00:07:27,186 --> 00:07:29,565
(cash register beeping)
159
00:07:29,565 --> 00:07:35,577
♪
160
00:07:39,335 --> 00:07:41,422
(cash register clicking)
161
00:07:41,422 --> 00:07:47,434
♪
162
00:07:47,434 --> 00:07:48,311
CASHIER:
Miss?
163
00:07:48,311 --> 00:07:51,442
♪
164
00:07:51,442 --> 00:07:52,569
‐ Keep the change.
165
00:07:53,321 --> 00:07:54,532
‐Hm.
166
00:07:54,532 --> 00:07:56,536
♪
167
00:07:56,536 --> 00:07:59,083
(whispering voices)
168
00:07:59,083 --> 00:08:04,343
♪
169
00:08:04,343 --> 00:08:07,057
(bell ringing)
170
00:08:07,057 --> 00:08:11,942
♪
171
00:08:18,496 --> 00:08:20,125
NATHAN:
Hey!
172
00:08:20,125 --> 00:08:21,670
Why don't you ride
up front with us?
173
00:08:23,966 --> 00:08:25,427
‐ I like it back here.
174
00:08:25,427 --> 00:08:26,722
‐ Isn't it bumpy?
175
00:08:26,722 --> 00:08:28,224
‐ Did you get my marshmallows?
176
00:08:32,566 --> 00:08:34,654
‐ [pointed]
It's quiet.
177
00:08:34,654 --> 00:08:35,698
NATHAN:
But it's not that safe.
178
00:08:35,698 --> 00:08:38,453
‐ Thank you so much
for your understanding.
179
00:08:38,453 --> 00:08:39,664
‐ I don't think it's legal.
180
00:08:39,664 --> 00:08:40,708
(door slams)
181
00:08:40,708 --> 00:08:43,087
‐ We'll try not
to hit any potholes!
182
00:08:44,089 --> 00:08:45,676
(Nathan sighs)
183
00:08:47,972 --> 00:08:53,984
♪
184
00:09:55,649 --> 00:09:56,860
(Nathan grunts)
185
00:09:56,860 --> 00:10:01,368
♪
186
00:10:01,368 --> 00:10:03,539
(pounding)
187
00:10:03,539 --> 00:10:05,043
TEEN:
Cut it out!
188
00:10:05,043 --> 00:10:11,055
♪
189
00:10:16,942 --> 00:10:20,031
So this is the‐‐ the spot.
190
00:10:21,283 --> 00:10:22,787
‐ It's really something,
isn't it?
191
00:10:24,456 --> 00:10:27,170
♪
192
00:10:27,170 --> 00:10:29,508
TEEN:
There's no service.
193
00:10:29,508 --> 00:10:31,387
SISTER:
Are you gonna tell us the story?
194
00:10:31,387 --> 00:10:33,057
NATHAN:
So, 17 years ago,
195
00:10:33,057 --> 00:10:35,061
when I met your mama,
196
00:10:35,061 --> 00:10:37,315
we took a road trip
197
00:10:37,315 --> 00:10:39,696
following the same path
we're on now.
198
00:10:39,696 --> 00:10:41,073
(Nathan sighs)
199
00:10:41,073 --> 00:10:44,204
Same gas station,
same diner.
200
00:10:44,204 --> 00:10:45,290
‐ Did Mom have
the pancakes?
201
00:10:45,290 --> 00:10:47,210
NATHAN: You know
she had the pancakes.
202
00:10:47,210 --> 00:10:48,337
♪
203
00:10:48,337 --> 00:10:51,552
See, we didn't know
where we were goin',
204
00:10:51,552 --> 00:10:52,722
and that was
kind of the idea.
205
00:10:52,722 --> 00:10:55,603
We just wanted to be
on the open road,
206
00:10:55,603 --> 00:10:57,439
total freedom.
207
00:10:57,439 --> 00:10:59,736
So we stopped here.
208
00:10:59,736 --> 00:11:01,698
We drank a bottle
of wine together.
209
00:11:01,698 --> 00:11:04,244
♪
210
00:11:04,244 --> 00:11:07,208
And then I walked Mom...
211
00:11:07,208 --> 00:11:08,962
right there where
Claire's standing...
212
00:11:08,962 --> 00:11:11,216
♪
213
00:11:11,216 --> 00:11:12,845
I didn't have
a ring or anything,
214
00:11:12,845 --> 00:11:14,933
but... I asked her
to marry me.
215
00:11:14,933 --> 00:11:16,937
♪
216
00:11:16,937 --> 00:11:18,732
So, no,
217
00:11:18,732 --> 00:11:21,570
there wasn't anything
special about this place.
218
00:11:21,570 --> 00:11:23,867
♪
219
00:11:23,867 --> 00:11:25,119
But there is now.
220
00:11:25,119 --> 00:11:27,374
♪
221
00:11:27,374 --> 00:11:29,587
And this is where
we'll lay her to rest.
222
00:11:29,587 --> 00:11:31,758
‐ [under her breath]
Yeah, about a year late.
223
00:11:34,513 --> 00:11:35,515
NATHAN:
All right.
224
00:11:35,515 --> 00:11:37,143
Let's get unpacked.
225
00:11:37,143 --> 00:11:38,270
Mags, why don't you
grab your jacket
226
00:11:38,270 --> 00:11:40,233
since it's gettin'
a little chilly?
227
00:11:40,233 --> 00:11:41,360
Grab mine too, would you?
228
00:11:41,360 --> 00:11:42,738
(Claire sighs)
229
00:11:42,738 --> 00:11:48,499
♪
230
00:11:49,418 --> 00:11:51,756
(crow cawing)
231
00:11:51,756 --> 00:11:56,390
♪
232
00:12:07,913 --> 00:12:09,124
WOMAN'S VOICE:
Hi baby.
233
00:12:09,124 --> 00:12:10,418
I'm not gonna be back from work
234
00:12:10,418 --> 00:12:11,755
till after six,
235
00:12:11,755 --> 00:12:14,927
so can you please
make Maggie some dinner?
236
00:12:14,927 --> 00:12:16,305
There's pasta in the fridge.
237
00:12:16,305 --> 00:12:18,935
All you have to do is
literally just heat it up.
238
00:12:18,935 --> 00:12:21,691
Um, I will be back
for bedtime.
239
00:12:21,691 --> 00:12:24,906
Dad'll be home, but you know
what his cooking is like.
240
00:12:24,906 --> 00:12:30,918
♪
241
00:12:30,918 --> 00:12:32,922
And...
242
00:12:32,922 --> 00:12:35,677
I'm sorry about last night.
243
00:12:35,677 --> 00:12:36,805
♪
244
00:12:36,805 --> 00:12:39,184
That was a stupid fight.
245
00:12:39,184 --> 00:12:40,561
♪
246
00:12:40,561 --> 00:12:42,524
I know you love me.
247
00:12:42,524 --> 00:12:44,069
And I love you.
248
00:12:44,069 --> 00:12:46,198
Okay, I gotta go.
249
00:12:46,198 --> 00:12:47,283
I love you, sweetheart.
250
00:12:47,283 --> 00:12:51,166
♪
251
00:12:51,166 --> 00:12:52,210
(loud rattling)
252
00:12:52,210 --> 00:12:53,295
MAGGIE:
Hurry up, you've been in there
253
00:12:53,295 --> 00:12:54,464
an hour!
254
00:12:54,464 --> 00:12:56,218
‐ One second, Maggot!
255
00:13:01,186 --> 00:13:02,438
(crow caws)
256
00:13:02,438 --> 00:13:04,986
(eerie music)
257
00:13:04,986 --> 00:13:10,998
♪
258
00:13:29,326 --> 00:13:30,494
Oh, fuck.
259
00:13:30,494 --> 00:13:32,081
(keyboard beeps)
260
00:13:32,081 --> 00:13:34,461
♪
261
00:13:34,461 --> 00:13:35,711
(message sending tone)
262
00:13:35,711 --> 00:13:41,391
♪
263
00:13:46,485 --> 00:13:48,405
(laughing)
264
00:13:48,405 --> 00:13:54,417
♪
265
00:13:58,635 --> 00:14:00,513
(splash)
266
00:14:00,513 --> 00:14:03,394
(eerie whispering)
267
00:14:03,394 --> 00:14:04,396
Hello?
268
00:14:04,396 --> 00:14:07,653
(eerie whispering)
269
00:14:07,653 --> 00:14:10,909
(crow cawing)
270
00:14:10,909 --> 00:14:16,879
♪
271
00:14:16,879 --> 00:14:19,426
(music darkens)
272
00:14:19,426 --> 00:14:23,935
♪
273
00:14:23,935 --> 00:14:26,565
(soft music)
274
00:14:26,565 --> 00:14:29,822
(whistling)
275
00:14:41,386 --> 00:14:45,311
♪
276
00:14:45,311 --> 00:14:46,563
MAGGIE:
Hey Mom.
277
00:14:46,563 --> 00:14:52,450
♪
278
00:14:52,450 --> 00:14:54,705
We made it to you
and Dad's favorite spot.
279
00:14:54,705 --> 00:14:59,590
♪
280
00:14:59,590 --> 00:15:00,592
Miss you.
281
00:15:00,592 --> 00:15:05,351
♪
282
00:15:05,351 --> 00:15:06,687
(door opens loudly)
283
00:15:06,687 --> 00:15:08,107
(door slams)
284
00:15:08,107 --> 00:15:09,484
‐ Hi.
MAGGIE: Hey.
285
00:15:13,993 --> 00:15:15,079
‐ You okay?
286
00:15:16,123 --> 00:15:17,375
‐ I'm good.
287
00:15:18,878 --> 00:15:20,590
‐ Help me make dinner?
288
00:15:20,590 --> 00:15:22,218
‐ Sure, in a second.
289
00:15:22,218 --> 00:15:23,805
NATHAN:
Okay.
290
00:15:23,805 --> 00:15:26,101
(door opens)
291
00:15:26,101 --> 00:15:27,311
(door closes)
292
00:15:27,311 --> 00:15:33,323
♪
293
00:15:46,767 --> 00:15:48,020
(crickets chirring)
294
00:15:48,020 --> 00:15:50,775
CLAIRE:
Are you in a movie?
295
00:15:52,153 --> 00:15:53,489
‐ Uh huh.
296
00:15:55,159 --> 00:15:57,413
CLAIRE:
Are you a woman?
297
00:15:58,415 --> 00:15:59,417
‐ No.
298
00:15:59,417 --> 00:16:00,921
Wait.
299
00:16:00,921 --> 00:16:02,131
No.
300
00:16:04,010 --> 00:16:07,016
NATHAN:
Are you human?
301
00:16:07,016 --> 00:16:08,268
‐ Nope.
302
00:16:10,523 --> 00:16:12,986
NATHAN:
Are you a robot?
303
00:16:14,531 --> 00:16:15,659
‐ Yes.
304
00:16:15,659 --> 00:16:18,372
NATHAN:
Is your best friend a robot?
305
00:16:18,372 --> 00:16:20,543
MAGGIE:
Maybe.
306
00:16:20,543 --> 00:16:24,300
NATHAN:
Does your best friend
307
00:16:24,300 --> 00:16:25,679
boss you around?
308
00:16:25,679 --> 00:16:27,056
‐ Yep.
‐ Oh my God.
309
00:16:27,056 --> 00:16:28,308
Just say it already!
310
00:16:28,308 --> 00:16:29,937
NATHAN:
Are you...
311
00:16:29,937 --> 00:16:30,814
R2‐D2?
312
00:16:30,814 --> 00:16:32,901
‐ Dad wins once again!
313
00:16:32,901 --> 00:16:34,195
CLAIRE:
Shocker...
314
00:16:34,195 --> 00:16:34,822
(high five)
315
00:16:34,822 --> 00:16:35,573
NATHAN:
Boom!
316
00:16:37,201 --> 00:16:38,078
MAGGIE:
Ah, you're just bitter
317
00:16:38,078 --> 00:16:39,330
'cause you're on your period.
318
00:16:39,330 --> 00:16:40,667
NATHAN:
All right.
319
00:16:43,171 --> 00:16:44,549
CLAIRE:
Oh God, I don't know
320
00:16:44,549 --> 00:16:47,054
how you and Mom
could stand it out here.
321
00:16:47,054 --> 00:16:49,058
It's freezing and it's June.
322
00:16:50,436 --> 00:16:53,025
‐ Well...
323
00:16:53,025 --> 00:16:54,903
We had each other
324
00:16:54,903 --> 00:16:55,905
and we snuggled.
325
00:16:55,905 --> 00:16:57,784
‐ Ew!
‐ Ew!
326
00:17:04,088 --> 00:17:06,134
‐ Hey Dad?
NATHAN: Hm?
327
00:17:06,134 --> 00:17:07,846
‐ Can I smell your beer?
328
00:17:10,392 --> 00:17:12,229
‐ Can you smell my beer?
329
00:17:12,229 --> 00:17:14,025
‐ Mm‐hm.
330
00:17:16,029 --> 00:17:17,908
(sighs)
331
00:17:20,120 --> 00:17:22,416
Don't get excited,
I'm just curious.
332
00:17:25,965 --> 00:17:26,466
(Maggie sniffs)
333
00:17:26,466 --> 00:17:27,259
Ew!
334
00:17:27,259 --> 00:17:28,596
It smells like Claire.
335
00:17:28,596 --> 00:17:30,140
‐ Shut up, Maggot.
336
00:17:33,271 --> 00:17:34,524
(Nathan grunts)
337
00:17:43,918 --> 00:17:45,672
‐ Hey Sissy?
338
00:17:45,672 --> 00:17:47,174
‐ Nathan?
339
00:17:47,174 --> 00:17:48,803
NATHAN:
What you writing?
340
00:17:48,803 --> 00:17:51,684
‐ Probably a letter
to her stupid boyfriend.
341
00:17:51,684 --> 00:17:53,395
‐ Were you put on this earth
342
00:17:53,395 --> 00:17:54,690
to make me wanna kill myself?
343
00:17:54,690 --> 00:17:56,192
‐ If I was, would you do it?
344
00:17:56,192 --> 00:17:57,570
CLAIRE:
Isn't it past your bedtime?
345
00:17:57,570 --> 00:17:59,700
MAGGIE: I don't have a bedtime.
Isn't it past
your bedtime?
346
00:17:59,700 --> 00:18:01,662
CLAIRE: Yeah, you do,
No, 'cause I don't have one.
347
00:18:01,662 --> 00:18:02,789
MAGGIE:
I don't have a bedtime.
348
00:18:02,789 --> 00:18:03,791
CLAIRE:
Yes you do!
349
00:18:03,791 --> 00:18:04,918
‐ Yes‐‐ no I don't!
CLAIRE: Don't!
350
00:18:04,918 --> 00:18:07,006
‐ I don't have a bedtime,
you admit it!
351
00:18:07,924 --> 00:18:10,512
(eerie music)
352
00:18:10,512 --> 00:18:16,524
♪
353
00:18:37,859 --> 00:18:39,237
NATHAN:
So this boy.
354
00:18:39,237 --> 00:18:40,489
Is he special?
355
00:18:44,580 --> 00:18:46,752
CLAIRE:
To me he is, yeah.
356
00:18:46,752 --> 00:18:48,171
NATHAN:
Then why haven't we met him?
357
00:18:50,300 --> 00:18:53,098
‐ Because I want him to like me.
358
00:18:54,475 --> 00:18:55,728
‐ Ouch.
359
00:19:06,750 --> 00:19:07,752
‐ What?
360
00:19:09,505 --> 00:19:12,136
My lips are dry and
I don't have any chapstick.
361
00:19:13,221 --> 00:19:14,766
‐ Your mom and her lipstick.
362
00:19:17,021 --> 00:19:18,649
I don't know if you remember.
363
00:19:18,649 --> 00:19:20,612
You were little.
364
00:19:20,612 --> 00:19:22,866
But you used to
sit with your mom,
365
00:19:22,866 --> 00:19:24,620
both of you plopped down
in front of the mirror,
366
00:19:24,620 --> 00:19:26,999
and you guys would put on
your makeup together.
367
00:19:26,999 --> 00:19:29,588
‐ Yeah, I remember.
368
00:19:34,765 --> 00:19:37,896
Mom looked so beautiful.
369
00:19:39,775 --> 00:19:42,013
And...
370
00:19:42,013 --> 00:19:44,785
I looked like a clown.
371
00:19:44,785 --> 00:19:46,287
‐ Cute clown.
372
00:19:49,293 --> 00:19:51,882
(somber music)
373
00:19:51,882 --> 00:19:56,557
♪
374
00:19:56,557 --> 00:19:58,269
‐ Mom was gorgeous.
375
00:19:58,269 --> 00:20:00,692
♪
376
00:20:00,692 --> 00:20:02,152
‐ Yes, she was.
377
00:20:02,152 --> 00:20:08,164
♪
378
00:20:16,431 --> 00:20:18,184
(beeping)
379
00:20:18,184 --> 00:20:20,773
♪
380
00:20:20,773 --> 00:20:22,443
(sound of oxygen machine)
381
00:20:25,449 --> 00:20:27,202
(glass shattering)
382
00:20:27,202 --> 00:20:31,712
♪
383
00:20:31,712 --> 00:20:33,591
[harsh whisper]
Claire!
384
00:20:33,591 --> 00:20:36,220
(beeping and
sound of oxygen machine)
385
00:20:36,220 --> 00:20:39,185
♪
386
00:20:39,185 --> 00:20:41,607
(Claire sniffling)
387
00:20:41,607 --> 00:20:43,819
♪
388
00:20:43,819 --> 00:20:44,487
Sissy.
389
00:20:44,487 --> 00:20:46,199
‐ Get the fuck off me.
390
00:20:46,199 --> 00:20:47,827
♪
391
00:20:47,827 --> 00:20:50,082
‐ I didn't want to
let her go, Claire.
392
00:20:50,082 --> 00:20:51,960
You have to know that.
393
00:20:51,960 --> 00:20:53,589
‐ I don't wanna talk about this.
394
00:20:53,589 --> 00:20:54,800
[raising voice]
How do you know
395
00:20:54,800 --> 00:20:57,054
that there's no way to save her?
396
00:20:57,054 --> 00:20:58,746
How do you know that?
NATHAN: It was the hardest decision
397
00:20:58,746 --> 00:21:00,064
I've ever had to make
398
00:21:00,064 --> 00:21:01,437
knowing that you two girls‐‐
399
00:21:01,437 --> 00:21:02,690
‐ I said that I don't want
400
00:21:02,690 --> 00:21:04,360
to talk about this.
401
00:21:04,360 --> 00:21:07,241
You're not God, Nathan!
402
00:21:07,241 --> 00:21:09,621
You're just the one
who's killing her!
403
00:21:09,621 --> 00:21:10,580
NATHAN:
Claire.
404
00:21:10,580 --> 00:21:12,752
We have to talk about it.
405
00:21:12,752 --> 00:21:14,631
She was in so much pain, honey.
406
00:21:14,631 --> 00:21:15,967
‐ That's
not what this trip
407
00:21:15,967 --> 00:21:17,010
is about.
408
00:21:17,010 --> 00:21:18,263
(glass shatters)
409
00:21:18,263 --> 00:21:19,390
♪
410
00:21:19,390 --> 00:21:21,144
‐ I just want you to...
411
00:21:21,144 --> 00:21:22,020
♪
412
00:21:22,020 --> 00:21:24,358
Sweetheart, don't go inside.
413
00:21:24,358 --> 00:21:25,402
Hey Claire.
414
00:21:25,402 --> 00:21:26,989
♪
415
00:21:26,989 --> 00:21:28,408
Claire!
416
00:21:28,408 --> 00:21:30,537
♪
417
00:21:30,537 --> 00:21:31,164
(slams door)
418
00:21:31,164 --> 00:21:33,168
♪
419
00:21:33,168 --> 00:21:35,756
(sound of oxygen machine)
420
00:21:35,756 --> 00:21:41,768
♪
421
00:21:50,620 --> 00:21:53,166
(beeping)
422
00:21:53,166 --> 00:21:59,178
♪
423
00:22:05,190 --> 00:22:07,194
I don't know how
to fix this, Val.
424
00:22:07,194 --> 00:22:13,206
♪
425
00:22:17,381 --> 00:22:19,928
(crickets chirring)
426
00:22:22,809 --> 00:22:24,395
(owl hooting)
427
00:22:32,327 --> 00:22:35,583
(eerie whoosh)
428
00:22:35,583 --> 00:22:38,089
(eerie music)
429
00:22:38,089 --> 00:22:44,101
♪
430
00:22:48,234 --> 00:22:50,698
(soft indistinct sounds)
431
00:22:50,698 --> 00:22:56,459
♪
432
00:22:57,377 --> 00:23:01,218
(soft indistinct sounds)
433
00:23:01,218 --> 00:23:02,680
(knocking)
434
00:23:02,680 --> 00:23:08,191
♪
435
00:23:08,191 --> 00:23:09,986
(Claire sighs)
436
00:23:09,986 --> 00:23:15,455
♪
437
00:23:16,875 --> 00:23:18,503
(knocking)
438
00:23:18,503 --> 00:23:21,467
(rattling)
439
00:23:21,467 --> 00:23:25,141
♪
440
00:23:25,141 --> 00:23:27,104
(knocking)
441
00:23:27,104 --> 00:23:29,651
(eerie whispering)
442
00:23:29,651 --> 00:23:31,112
♪
443
00:23:31,112 --> 00:23:32,531
(knocking intensifies)
444
00:23:32,531 --> 00:23:38,794
♪
445
00:23:38,794 --> 00:23:41,883
(eerie whispering)
446
00:23:41,883 --> 00:23:46,643
♪
447
00:23:46,643 --> 00:23:47,895
NATHAN:
Sissy?
448
00:23:49,148 --> 00:23:50,525
What are you doing?
449
00:23:53,489 --> 00:23:54,617
Honey?
450
00:23:54,617 --> 00:23:56,120
Hey, you okay?
451
00:23:56,120 --> 00:23:58,792
Hey, shh, it's okay.
452
00:23:58,792 --> 00:23:59,919
Come on, let's lie down.
453
00:24:05,806 --> 00:24:07,392
You're okay. Come on.
454
00:24:07,392 --> 00:24:13,404
♪
455
00:24:22,130 --> 00:24:23,634
(both sigh)
456
00:24:23,634 --> 00:24:29,646
♪
457
00:24:29,646 --> 00:24:31,273
(sighing)
458
00:24:34,697 --> 00:24:36,158
(dramatic music)
459
00:24:36,158 --> 00:24:37,452
(yelps)
460
00:24:37,452 --> 00:24:39,081
What is it, honey?
461
00:24:39,081 --> 00:24:40,583
‐ There's somebody‐‐
there's someone on the roof!
462
00:24:40,583 --> 00:24:42,087
NATHAN: What?
CLAIRE: I saw someone.
463
00:24:42,087 --> 00:24:44,216
I saw someone just‐‐
464
00:24:44,216 --> 00:24:45,844
Just now on the...
465
00:24:45,844 --> 00:24:47,222
‐ What?
466
00:24:47,222 --> 00:24:49,560
Baby, nobody can get up there.
What‐‐
467
00:24:49,560 --> 00:24:51,230
(loud knocking)
468
00:24:51,230 --> 00:24:56,574
♪
469
00:24:56,574 --> 00:24:59,956
(knocking and rattling)
470
00:24:59,956 --> 00:25:01,125
MAGGIE:
Dad?
471
00:25:01,125 --> 00:25:05,300
♪
472
00:25:05,300 --> 00:25:07,220
‐ What is that?
NATHAN: I don't know.
473
00:25:07,220 --> 00:25:08,932
Come over and sit down
next to your sissy.
474
00:25:08,932 --> 00:25:14,944
♪
475
00:25:17,867 --> 00:25:19,119
[shouting]
Hello?
476
00:25:19,119 --> 00:25:22,375
♪
477
00:25:22,375 --> 00:25:24,004
We've got a gun in here.
478
00:25:24,004 --> 00:25:25,883
♪
479
00:25:25,883 --> 00:25:28,764
(tapping)
480
00:25:28,764 --> 00:25:30,516
CHILD'S VOICE:
Please let us in.
481
00:25:30,516 --> 00:25:32,103
♪
482
00:25:32,103 --> 00:25:35,653
(eerie whispering)
483
00:25:35,653 --> 00:25:41,121
♪
484
00:25:41,121 --> 00:25:42,499
(childish giggle)
485
00:25:42,499 --> 00:25:45,714
♪
486
00:25:45,714 --> 00:25:46,883
‐ Who's out there?
487
00:25:46,883 --> 00:25:52,895
♪
488
00:25:56,653 --> 00:25:57,655
‐ Dad?
489
00:25:59,116 --> 00:26:00,869
‐ [whispering]
It's okay, honey, all right?
490
00:26:00,869 --> 00:26:01,746
♪
491
00:26:01,746 --> 00:26:02,790
(gasps)
492
00:26:02,790 --> 00:26:07,382
♪
493
00:26:07,382 --> 00:26:08,509
Jesus.
494
00:26:08,509 --> 00:26:10,012
♪
495
00:26:10,012 --> 00:26:12,810
CHILD'S VOICE:
Please will you open the door?
496
00:26:12,810 --> 00:26:14,312
♪
497
00:26:14,312 --> 00:26:15,691
‐ What's the problem?
498
00:26:15,691 --> 00:26:16,901
♪
499
00:26:16,901 --> 00:26:19,197
CHILD'S VOICE:
We want to show you something.
500
00:26:19,197 --> 00:26:22,788
♪
501
00:26:22,788 --> 00:26:24,291
MAGGIE:
They look really weird.
502
00:26:24,291 --> 00:26:30,261
♪
503
00:26:32,767 --> 00:26:33,935
‐ Don't.
504
00:26:33,935 --> 00:26:35,396
‐ What if they really need help?
505
00:26:35,396 --> 00:26:37,567
‐ Shut up, Maggie!
506
00:26:37,567 --> 00:26:40,281
Don't... don't open it.
507
00:26:40,281 --> 00:26:43,454
I saw her at
the gas station.
508
00:26:43,454 --> 00:26:45,166
♪
509
00:26:45,166 --> 00:26:47,045
I think that
she followed us.
510
00:26:47,045 --> 00:26:49,049
‐ That was like 50 miles back!
511
00:26:49,049 --> 00:26:55,061
♪
512
00:27:07,837 --> 00:27:10,717
Listen, um...
513
00:27:10,717 --> 00:27:12,345
We can't let you in.
514
00:27:12,345 --> 00:27:13,347
♪
515
00:27:13,347 --> 00:27:15,351
You know, it's late.
516
00:27:15,351 --> 00:27:17,063
If you guys need a phone,
517
00:27:17,063 --> 00:27:19,610
uh, you might want to make
your way up to the highway.
518
00:27:19,610 --> 00:27:20,988
♪
519
00:27:20,988 --> 00:27:23,325
‐ We'll make you
come out eventually.
520
00:27:23,325 --> 00:27:25,622
♪
521
00:27:25,622 --> 00:27:27,877
‐ That's not gonna happen.
522
00:27:27,877 --> 00:27:33,722
♪
523
00:27:33,722 --> 00:27:36,895
(rattling)
524
00:27:36,895 --> 00:27:40,234
CHILD'S VOICE:
♪ Three blind mice ♪
525
00:27:40,234 --> 00:27:43,658
♪ Three blind mice ♪
526
00:27:43,658 --> 00:27:46,246
♪ See how they run ♪
527
00:27:46,246 --> 00:27:48,042
♪ See how they run ♪♪
528
00:27:48,042 --> 00:27:50,421
NATHAN:
I think they're gone.
529
00:27:50,421 --> 00:27:51,883
CLAIRE:
You don't know that.
530
00:27:51,883 --> 00:27:52,885
MAGGIE:
It's just kids.
531
00:27:52,885 --> 00:27:54,512
‐ Shut up, you little‐‐
532
00:27:54,512 --> 00:27:56,893
‐ Hey, Claire!
CLAIRE: What?
533
00:27:56,893 --> 00:27:59,272
You dragged us all
the way out here,
534
00:27:59,272 --> 00:28:01,401
and now we're stuck in
the middle of nowhere
535
00:28:01,401 --> 00:28:02,988
with who knows what outside.
536
00:28:03,907 --> 00:28:04,909
Just so you know,
537
00:28:04,909 --> 00:28:06,913
nobody wanted
to go on this trip.
538
00:28:06,913 --> 00:28:08,875
MAGGIE:
Claire, this trip was for Mom.
539
00:28:08,875 --> 00:28:10,419
CLAIRE:
Right, well, guess what?
540
00:28:10,419 --> 00:28:11,923
Mom's dead.
541
00:28:13,760 --> 00:28:15,054
‐ Mags‐‐ real nice.
542
00:28:15,054 --> 00:28:16,766
Hey Mags.
543
00:28:16,766 --> 00:28:17,893
Honey.
544
00:28:17,893 --> 00:28:19,270
(door rattling)
545
00:28:24,657 --> 00:28:28,288
(sad sigh)
546
00:28:28,288 --> 00:28:30,042
(weeping)
547
00:28:34,927 --> 00:28:36,013
CLAIRE:
What are you doing?
548
00:28:36,013 --> 00:28:37,181
‐ I'm gonna go make
sure they're gone.
549
00:28:37,181 --> 00:28:38,308
CLAIRE: Don't go‐‐
NATHAN: Why don't you go
550
00:28:38,308 --> 00:28:40,271
back there and apologize
to your sister?
551
00:28:54,340 --> 00:28:55,802
(Maggie sniffles)
552
00:28:55,802 --> 00:28:57,472
‐ Maggie, can you come out?
553
00:28:57,472 --> 00:28:58,850
(tapping)
554
00:28:58,850 --> 00:29:00,352
Maggie...
555
00:29:00,352 --> 00:29:01,731
‐ Go away!
556
00:29:01,731 --> 00:29:04,444
(eerie music)
557
00:29:04,444 --> 00:29:10,456
♪
558
00:29:12,335 --> 00:29:13,462
NATHAN:
Hey!
559
00:29:13,462 --> 00:29:19,432
♪
560
00:29:33,085 --> 00:29:34,713
CLAIRE: Maggie, I'm sorry.
561
00:29:40,015 --> 00:29:41,268
Maggie.
562
00:29:46,153 --> 00:29:47,405
‐ Think they're gone.
563
00:29:56,966 --> 00:29:58,260
CLAIRE:
I'm sorry.
564
00:30:00,724 --> 00:30:02,518
‐ All right, guys.
565
00:30:02,518 --> 00:30:05,232
Hopefully we scared 'em off.
566
00:30:05,232 --> 00:30:06,276
Let's go back to bed.
567
00:30:06,276 --> 00:30:08,656
CLAIRE:
There? No.
568
00:30:08,656 --> 00:30:10,242
No way.
569
00:30:10,242 --> 00:30:11,787
NATHAN:
Do you want to take the bunk?
570
00:30:11,787 --> 00:30:13,040
‐ What about you?
571
00:30:13,040 --> 00:30:15,377
NATHAN:
I am gonna keep watch.
572
00:30:15,377 --> 00:30:18,175
in case those punks
come knocking again.
573
00:30:18,175 --> 00:30:20,012
We'll give 'em
a mouthful of teeth.
574
00:30:20,012 --> 00:30:21,431
(nonsensical fight sounds)
575
00:30:25,314 --> 00:30:26,901
Get some rest.
576
00:30:26,901 --> 00:30:28,445
Tomorrow's a big day, okay?
577
00:30:31,451 --> 00:30:32,536
(kiss)
578
00:30:35,042 --> 00:30:36,587
All right.
579
00:30:59,591 --> 00:31:00,969
(Nathan sighs)
580
00:31:07,481 --> 00:31:09,737
(sighs)
581
00:31:12,366 --> 00:31:14,955
(somber music)
582
00:31:14,955 --> 00:31:19,840
♪
583
00:31:19,840 --> 00:31:22,929
(steam hissing)
584
00:31:22,929 --> 00:31:26,478
♪
585
00:31:26,478 --> 00:31:27,355
(amplified slicing)
586
00:31:27,355 --> 00:31:33,367
♪
587
00:31:36,373 --> 00:31:37,751
[no audio]
588
00:31:37,751 --> 00:31:38,961
(clinking of silverware)
589
00:31:38,961 --> 00:31:41,759
(creaking of cork)
590
00:31:41,759 --> 00:31:43,721
[no audio]
591
00:31:43,721 --> 00:31:45,140
(amplified slicing)
592
00:31:45,140 --> 00:31:46,644
♪
593
00:31:46,644 --> 00:31:48,230
(amplified cork pop and pouring)
594
00:31:48,230 --> 00:31:54,242
♪
595
00:31:55,787 --> 00:31:57,666
[no audio]
596
00:31:57,666 --> 00:32:00,170
♪
597
00:32:00,170 --> 00:32:01,256
(amplified clink of glasses)
598
00:32:01,256 --> 00:32:02,133
♪
599
00:32:02,133 --> 00:32:03,761
(amplified slicing)
600
00:32:03,761 --> 00:32:07,769
(tea pot whistling)
601
00:32:07,769 --> 00:32:13,781
♪
602
00:32:16,119 --> 00:32:16,662
(clatter of knife)
603
00:32:16,662 --> 00:32:17,747
♪
604
00:32:17,747 --> 00:32:19,668
[no audio]
605
00:32:19,668 --> 00:32:25,680
♪
606
00:32:39,666 --> 00:32:42,171
(eerie music)
607
00:32:42,171 --> 00:32:44,676
(eerie whispering)
608
00:32:44,676 --> 00:32:48,684
♪
609
00:32:55,447 --> 00:33:01,459
♪
610
00:33:03,589 --> 00:33:06,094
(wind blowing)
611
00:33:13,943 --> 00:33:17,449
♪
612
00:33:17,449 --> 00:33:20,455
(eerie whispering)
613
00:33:20,455 --> 00:33:26,426
♪
614
00:33:28,346 --> 00:33:30,100
[whispering]
NATHAN:
Hey, Claire.
615
00:33:30,100 --> 00:33:31,604
♪
616
00:33:31,604 --> 00:33:32,939
Shh.
617
00:33:36,739 --> 00:33:37,866
Come on.
618
00:33:41,749 --> 00:33:42,834
It's okay, come on.
619
00:33:47,886 --> 00:33:49,723
CLAIRE:
The kids?
620
00:33:49,723 --> 00:33:50,850
NATHAN:
Who else?
621
00:33:53,521 --> 00:33:55,652
‐ Fuck!
‐ Watch your mouth.
622
00:33:57,279 --> 00:33:59,910
All right.
623
00:33:59,910 --> 00:34:01,537
Highway's just a few miles back.
624
00:34:01,537 --> 00:34:03,626
Soon as I get reception
I'll call for help
625
00:34:03,626 --> 00:34:05,420
or I'll flag somebody down.
626
00:34:07,007 --> 00:34:09,136
‐ You're leaving us here?
627
00:34:09,136 --> 00:34:11,224
‐ Mags can't make that hike.
628
00:34:11,224 --> 00:34:12,559
And don't tell her
about the truck.
629
00:34:12,559 --> 00:34:14,313
Hopefully I'll be back
before she wakes up.
630
00:34:15,565 --> 00:34:16,819
Hey.
631
00:34:18,739 --> 00:34:20,492
I need you to stay
here with your sister.
632
00:34:23,081 --> 00:34:25,335
‐ What if they come back?
633
00:34:25,335 --> 00:34:26,337
‐ You're gonna
get in that trailer
634
00:34:26,337 --> 00:34:27,882
and you're gonna lock the door
and you're gonna stay in there
635
00:34:27,882 --> 00:34:29,594
till I get back.
636
00:34:29,594 --> 00:34:30,847
Okay?
637
00:34:37,025 --> 00:34:43,037
♪
638
00:34:43,998 --> 00:34:46,544
(eerie whispering)
639
00:34:46,544 --> 00:34:52,514
♪
640
00:35:14,058 --> 00:35:15,185
(phone beeps)
641
00:35:15,185 --> 00:35:17,439
♪
642
00:35:17,439 --> 00:35:19,026
One, one, one, one, one.
643
00:35:19,026 --> 00:35:20,195
Okay.
644
00:35:20,195 --> 00:35:22,324
All right, you guys
just stay in the trailer.
645
00:35:22,324 --> 00:35:23,828
I'll be back before
breakfast, okay?
646
00:35:23,828 --> 00:35:27,167
♪
647
00:35:27,167 --> 00:35:28,921
‐ Uh, hey?
648
00:35:28,921 --> 00:35:30,090
Uh...
649
00:35:30,090 --> 00:35:31,008
‐ What is it?
650
00:35:31,008 --> 00:35:34,515
♪
651
00:35:34,515 --> 00:35:36,310
‐ Um, it's, uh, nothing.
652
00:35:37,689 --> 00:35:39,651
‐ You sure?
CLAIRE: Yeah.
653
00:35:39,651 --> 00:35:40,193
‐ Okay.
654
00:35:40,193 --> 00:35:46,205
♪
655
00:35:57,604 --> 00:36:00,108
(dramatic music)
656
00:36:00,108 --> 00:36:02,989
♪
657
00:36:02,989 --> 00:36:06,203
(crow cawing)
658
00:36:06,203 --> 00:36:12,174
♪
659
00:37:10,123 --> 00:37:12,294
MAGGIE:
What are you doin'?
660
00:37:12,294 --> 00:37:15,634
‐ None of your business.
661
00:37:15,634 --> 00:37:16,552
MAGGIE:
Telling your boyfriend
662
00:37:16,552 --> 00:37:17,930
you can't live without him?
663
00:37:19,809 --> 00:37:21,020
‐ What do you want?
664
00:37:21,020 --> 00:37:23,441
MAGGIE:
Where's Dad?
665
00:37:23,441 --> 00:37:25,195
‐ Uh, he went for a hike.
666
00:37:25,195 --> 00:37:27,658
He said he'll be
back for breakfast.
667
00:37:27,658 --> 00:37:30,205
MAGGIE:
Well, I'm hungry now.
668
00:37:30,205 --> 00:37:31,207
And why didn't he wake me up?
669
00:37:31,207 --> 00:37:33,044
I would have gone with him.
670
00:37:34,714 --> 00:37:37,135
‐ He said that he wanted
you to stay here,
671
00:37:37,135 --> 00:37:40,433
and he's the boss, so...
672
00:37:40,433 --> 00:37:42,688
MAGGIE:
Something's going on
you're not telling me.
673
00:37:42,688 --> 00:37:45,527
I'm not a kid.
674
00:37:45,527 --> 00:37:47,447
‐ Yes, you are...
675
00:37:47,447 --> 00:37:48,700
a kid.
676
00:37:51,038 --> 00:37:53,334
Okay, do you want
to try him on the walkie?
677
00:37:53,334 --> 00:37:55,673
‐ Yeah.
678
00:37:55,673 --> 00:37:57,467
‐ Just...
679
00:37:57,467 --> 00:37:59,681
‐ Dad, do you read? Over.
680
00:37:59,681 --> 00:38:00,557
It's Maggie.
681
00:38:00,557 --> 00:38:01,350
(walkie talkie beeps)
682
00:38:01,350 --> 00:38:04,607
(static)
683
00:38:04,607 --> 00:38:06,193
‐ Try saying "over" again.
684
00:38:07,864 --> 00:38:10,118
‐ [sarcastic]
It's Maggie. Over.
685
00:38:10,118 --> 00:38:11,125
(beep)
686
00:38:11,125 --> 00:38:13,709
(static)
687
00:38:19,094 --> 00:38:20,848
Why isn't he answering?
688
00:38:25,608 --> 00:38:27,194
‐ You there? Over.
689
00:38:27,194 --> 00:38:29,741
(static)
690
00:38:31,368 --> 00:38:32,997
Uh, he must be out of range.
691
00:38:32,997 --> 00:38:34,458
‐ You don't know that.
692
00:38:34,458 --> 00:38:36,003
What if he got lost?
693
00:38:36,003 --> 00:38:36,963
Or fell?
694
00:38:36,963 --> 00:38:38,634
Or got bit by a snake?
695
00:38:38,634 --> 00:38:40,888
Did you know rattlesnakes
can strike up to three meters
696
00:38:40,888 --> 00:38:41,890
in under one second?
697
00:38:41,890 --> 00:38:43,017
‐ Maggie‐‐
‐ That's way faster
698
00:38:43,017 --> 00:38:44,353
than Dad can even move.
699
00:38:44,353 --> 00:38:46,523
‐ Maggie, it...
700
00:38:46,523 --> 00:38:48,152
It'll be fine, okay?
701
00:38:49,404 --> 00:38:51,785
Just go and get dressed.
702
00:39:05,520 --> 00:39:07,858
Nathan, you there?
703
00:39:07,858 --> 00:39:11,616
(static)
704
00:39:13,035 --> 00:39:15,666
(soft, tense music)
705
00:39:15,666 --> 00:39:21,678
♪
706
00:39:31,530 --> 00:39:33,785
(eagle screech)
707
00:39:33,785 --> 00:39:39,797
♪
708
00:40:15,869 --> 00:40:17,497
Still worried?
709
00:40:17,497 --> 00:40:19,209
‐ What do you think?
710
00:40:21,756 --> 00:40:23,844
CLAIRE:
He'll be back soon.
711
00:40:31,233 --> 00:40:32,444
Can I play?
712
00:40:32,444 --> 00:40:33,989
‐ It's not a toy.
713
00:40:33,989 --> 00:40:35,868
(soft music)
714
00:40:35,868 --> 00:40:41,880
♪
715
00:40:43,842 --> 00:40:46,346
CLAIRE: No figure of Mom, huh?
716
00:40:46,346 --> 00:40:52,358
♪
717
00:41:16,658 --> 00:41:17,910
It's really nice.
718
00:41:17,910 --> 00:41:19,246
♪
719
00:41:19,246 --> 00:41:21,291
‐ You think so?
720
00:41:21,291 --> 00:41:25,174
♪
721
00:41:25,174 --> 00:41:27,805
‐ Do you keep it
with you all the time?
722
00:41:27,805 --> 00:41:29,558
‐ Yeah, so?
723
00:41:29,558 --> 00:41:31,186
♪
724
00:41:31,186 --> 00:41:33,775
CLAIRE:
I think that's really smart.
725
00:41:33,775 --> 00:41:35,904
♪
726
00:41:35,904 --> 00:41:38,576
That way Mom can
always look out for you.
727
00:41:38,576 --> 00:41:44,462
♪
728
00:42:08,928 --> 00:42:11,350
‐ Want to help me make
a dog house for the yard?
729
00:42:11,350 --> 00:42:12,936
♪
730
00:42:12,936 --> 00:42:14,189
‐ We don't have a dog.
731
00:42:14,189 --> 00:42:15,107
♪
732
00:42:15,107 --> 00:42:17,111
‐ No, but a girl can dream.
733
00:42:17,111 --> 00:42:20,869
♪
734
00:42:20,869 --> 00:42:22,246
‐ Okay.
735
00:42:22,246 --> 00:42:24,501
Made the dog's face so far.
736
00:42:24,501 --> 00:42:26,254
‐ The dog's blue.
737
00:42:26,254 --> 00:42:28,092
‐ Yeah.
‐ Okay.
738
00:42:28,092 --> 00:42:30,597
(soft, tense music)
739
00:42:30,597 --> 00:42:35,691
♪
740
00:42:37,235 --> 00:42:38,738
‐ [shouting]
Hello?
741
00:42:51,096 --> 00:42:52,725
Hello?
742
00:42:52,725 --> 00:42:58,737
♪
743
00:43:10,509 --> 00:43:13,098
(tense music)
744
00:43:13,098 --> 00:43:19,110
♪
745
00:43:37,522 --> 00:43:40,069
(crows cawing)
746
00:43:40,069 --> 00:43:45,204
♪
747
00:43:45,204 --> 00:43:47,291
CLAIRE:
Maggie, getting hungry?
748
00:43:47,291 --> 00:43:49,797
♪
749
00:43:49,797 --> 00:43:51,258
Maggie?
750
00:43:58,063 --> 00:43:59,440
Maggie?
751
00:44:05,327 --> 00:44:06,956
Maggie?
752
00:44:11,591 --> 00:44:12,843
Maggie?
753
00:44:13,803 --> 00:44:15,974
Maggie, where are you?
754
00:44:18,730 --> 00:44:20,357
Maggie?
755
00:44:23,990 --> 00:44:25,242
Shit.
756
00:44:25,242 --> 00:44:27,371
Maggie, this isn't funny.
757
00:44:27,371 --> 00:44:30,377
(rapping)
758
00:44:30,377 --> 00:44:31,379
Maggie?
759
00:44:31,379 --> 00:44:36,181
♪
760
00:44:36,181 --> 00:44:37,475
Fuck.
761
00:44:37,475 --> 00:44:41,441
♪
762
00:44:41,441 --> 00:44:42,485
Maggie?
763
00:44:43,613 --> 00:44:46,117
(tense music)
764
00:44:46,117 --> 00:44:47,244
♪
765
00:44:47,244 --> 00:44:48,580
Maggie?
766
00:44:48,580 --> 00:44:51,127
(eerie whispering)
767
00:44:51,127 --> 00:44:53,758
♪
768
00:44:53,758 --> 00:44:55,135
Maggie?
769
00:44:55,135 --> 00:44:57,766
(eerie whispering)
770
00:44:57,766 --> 00:45:00,396
(banging on door)
771
00:45:00,396 --> 00:45:06,408
♪
772
00:45:21,981 --> 00:45:23,358
‐ Hello?
773
00:45:23,358 --> 00:45:29,370
♪
774
00:45:35,675 --> 00:45:38,180
(rapping)
775
00:45:38,180 --> 00:45:44,192
♪
776
00:45:50,955 --> 00:45:52,333
Hey!
777
00:45:52,333 --> 00:45:58,303
♪
778
00:46:05,442 --> 00:46:07,948
(rapping)
779
00:46:12,707 --> 00:46:18,719
♪
780
00:46:43,560 --> 00:46:46,107
(rapping)
781
00:46:46,107 --> 00:46:52,119
♪
782
00:47:00,510 --> 00:47:02,014
CLAIRE:
Maggie?
783
00:47:02,014 --> 00:47:08,026
♪
784
00:47:11,742 --> 00:47:14,288
(rapping)
785
00:47:14,288 --> 00:47:20,259
♪
786
00:47:27,899 --> 00:47:30,404
(eerie whispering)
787
00:47:30,404 --> 00:47:36,416
♪
788
00:47:44,808 --> 00:47:46,311
Maggie?
789
00:47:46,311 --> 00:47:52,323
♪
790
00:48:49,061 --> 00:48:51,608
(rapping)
791
00:48:51,608 --> 00:48:57,620
♪
792
00:49:07,097 --> 00:49:09,769
(wind chimes tinkling)
793
00:49:09,769 --> 00:49:15,781
♪
794
00:49:27,012 --> 00:49:28,264
(clangs)
795
00:49:28,264 --> 00:49:34,276
♪
796
00:49:42,167 --> 00:49:44,756
(music intensifies)
797
00:49:44,756 --> 00:49:50,768
♪
798
00:50:15,442 --> 00:50:18,072
(rapping)
799
00:50:18,072 --> 00:50:24,084
♪
800
00:50:28,092 --> 00:50:29,971
(banging)
801
00:50:29,971 --> 00:50:32,602
NATHAN'S VOICE:
Who's out there?
802
00:50:32,602 --> 00:50:34,814
CHILD'S VOICE:
Please let us in.
803
00:50:34,814 --> 00:50:36,735
NATHAN'S VOICE:
We've got a gun in here.
804
00:50:36,735 --> 00:50:38,864
CHILD'S VOICE:
Please will you open the door?
805
00:50:38,864 --> 00:50:40,367
NATHAN'S VOICE:
That's not gonna happen.
806
00:50:40,367 --> 00:50:42,120
♪
807
00:50:42,120 --> 00:50:45,126
CHILD'S VOICE:
We'll make you
come out eventually.
808
00:50:45,126 --> 00:50:47,757
(eerie whispering)
809
00:50:47,757 --> 00:50:50,470
♪
810
00:50:50,470 --> 00:50:53,059
(intense music)
811
00:50:53,059 --> 00:50:59,071
♪
812
00:51:01,827 --> 00:51:02,995
NATHAN:
Claire?
813
00:51:02,995 --> 00:51:08,966
♪
814
00:51:11,888 --> 00:51:13,349
(eerie whispering)
815
00:51:13,349 --> 00:51:17,274
♪
816
00:51:17,274 --> 00:51:19,153
Claire?
817
00:51:19,153 --> 00:51:21,157
Claire, do you hear me?
818
00:51:21,157 --> 00:51:23,286
(eerie whispering)
819
00:51:25,373 --> 00:51:27,294
♪
820
00:51:31,010 --> 00:51:33,264
MAGGIE'S VOICE:
♪ Hush, little baby ♪
821
00:51:33,264 --> 00:51:35,770
♪ Don't say a word ♪
822
00:51:37,147 --> 00:51:41,405
♪ Mama's gonna buy
you a mockingbird ♪
823
00:51:43,493 --> 00:51:44,788
CLAIRE:
Maggie?
824
00:51:44,788 --> 00:51:47,417
‐ Maggie.
MAGGIE'S VOICE: ♪ Don't sing ♪
825
00:51:47,417 --> 00:51:48,796
(eerie music)
826
00:51:48,796 --> 00:51:53,554
♪ Mama's gonna buy you
a diamond ring ♪♪
827
00:51:53,554 --> 00:51:54,808
‐ Maggie?
828
00:51:54,808 --> 00:51:56,185
(child laughs)
829
00:51:56,185 --> 00:51:57,437
(door slams)
830
00:52:00,568 --> 00:52:03,157
(eerie whispering)
831
00:52:05,328 --> 00:52:06,665
Hello?
832
00:52:06,665 --> 00:52:07,667
(eerie whispering)
833
00:52:07,667 --> 00:52:08,961
(banging on door)
834
00:52:08,961 --> 00:52:10,213
Hello?
835
00:52:11,215 --> 00:52:12,384
(bangs on door)
836
00:52:12,384 --> 00:52:14,931
(eerie whispering)
837
00:52:16,810 --> 00:52:18,062
(eerie sound)
838
00:52:29,418 --> 00:52:30,420
"VAL":
Claire!
839
00:52:30,420 --> 00:52:31,798
(Claire panting)
840
00:52:33,050 --> 00:52:34,596
(child giggling)
841
00:52:34,596 --> 00:52:37,183
(rattling, banging)
842
00:52:47,245 --> 00:52:51,337
"VAL":
♪ Rock‐a‐bye, baby ♪
843
00:52:51,337 --> 00:52:55,679
♪ On the treetop ♪
844
00:52:55,679 --> 00:52:59,186
♪ When the wind blows ♪
845
00:52:59,186 --> 00:53:04,571
♪ The cradle will rock ♪
846
00:53:04,571 --> 00:53:06,241
♪
847
00:53:06,241 --> 00:53:07,494
(Nathan grunts)
848
00:53:07,494 --> 00:53:10,626
♪
849
00:53:10,626 --> 00:53:12,087
(child laughs
through walkie‐talkie)
850
00:53:12,087 --> 00:53:13,632
NATHAN:
Claire?
851
00:53:13,632 --> 00:53:14,759
Maggie?
852
00:53:14,759 --> 00:53:15,844
(child laughs
through walkie‐talkie)
853
00:53:15,844 --> 00:53:16,888
Claire!
854
00:53:16,888 --> 00:53:18,642
♪
855
00:53:18,642 --> 00:53:24,904
"VAL":
♪ And down will come baby ♪♪
856
00:53:24,904 --> 00:53:26,908
♪
857
00:53:26,908 --> 00:53:29,121
You wanted me back.
858
00:53:29,121 --> 00:53:30,874
("Val" breathing heavily)
859
00:53:30,874 --> 00:53:33,129
Now here I am.
860
00:53:33,129 --> 00:53:34,924
("Val" breathing heavily)
861
00:53:34,924 --> 00:53:37,638
Come to Mommy.
862
00:53:37,638 --> 00:53:41,646
("Val" laughs maniacally)
863
00:53:41,646 --> 00:53:42,773
CLAIRE:
Help!
864
00:53:42,773 --> 00:53:44,109
Help!
865
00:53:44,109 --> 00:53:45,153
Help!
866
00:53:45,153 --> 00:53:46,488
Help!
867
00:53:46,488 --> 00:53:48,367
Nathan!
868
00:53:48,367 --> 00:53:49,746
Help!
869
00:53:49,746 --> 00:53:50,873
Nathan!
870
00:53:50,873 --> 00:53:53,169
NATHAN: Claire!
(Claire screaming)
871
00:53:53,169 --> 00:53:54,296
Claire!
872
00:53:54,296 --> 00:53:55,924
CLAIRE:
Help!
873
00:53:55,924 --> 00:53:57,678
Help!
874
00:53:57,678 --> 00:54:00,183
Help!
875
00:54:00,183 --> 00:54:01,560
NATHAN:
Hey, come here, come here.
876
00:54:01,560 --> 00:54:03,690
It's okay, it's okay,
it's okay.
877
00:54:03,690 --> 00:54:04,817
CLAIRE:
There's something in there.
878
00:54:04,817 --> 00:54:06,320
There's something in there.
879
00:54:06,320 --> 00:54:09,576
(Claire stammers)
880
00:54:09,576 --> 00:54:11,580
It looked
like it was Mom,
881
00:54:11,580 --> 00:54:12,833
and...
882
00:54:14,336 --> 00:54:16,423
I think
I'm going crazy.
883
00:54:16,423 --> 00:54:18,552
I think I'm going crazy.
884
00:54:18,552 --> 00:54:21,935
I was‐‐ I was just‐‐
I was looking for Maggie,
885
00:54:21,935 --> 00:54:24,147
because she‐‐
NATHAN: Maggie?
886
00:54:24,147 --> 00:54:25,818
‐ She left the‐‐
NATHAN: Where's Maggie?
887
00:54:25,818 --> 00:54:29,199
‐ She left the trailer and I‐‐
NATHAN: Where's Maggie, Claire?
888
00:54:29,199 --> 00:54:31,036
‐ I don't know, I mean,
I don't know, she‐‐
889
00:54:31,036 --> 00:54:32,330
‐ What do you mean
you don't know?
890
00:54:32,330 --> 00:54:33,457
Maggie!
891
00:54:33,457 --> 00:54:35,921
Maggie, baby!
892
00:54:35,921 --> 00:54:38,050
Maggie!
893
00:54:38,050 --> 00:54:41,534
♪
894
00:54:41,534 --> 00:54:43,914
‐ Maggie?
MAGGIE: Dad.
895
00:54:47,546 --> 00:54:49,550
CLAIRE:
Where the fuck were you?
896
00:54:49,550 --> 00:54:51,512
NATHAN:
Stop cussing.
897
00:54:53,433 --> 00:54:55,687
Come here,
come here.
898
00:54:55,687 --> 00:54:57,566
‐ Hey.
‐ I thought I heard you
899
00:54:57,566 --> 00:55:00,030
outside and I
went out there.
900
00:55:00,030 --> 00:55:02,284
And I lost one
of my figures.
901
00:55:02,284 --> 00:55:05,165
‐ Listen, you cannot
leave this trailer.
902
00:55:05,165 --> 00:55:06,877
When I'm gone,
Claire's in charge.
903
00:55:06,877 --> 00:55:08,171
Do you understand?
904
00:55:08,171 --> 00:55:10,008
CLAIRE:
Here's your doll.
905
00:55:14,893 --> 00:55:17,189
‐ You said you'd never
leave me, you promised.
906
00:55:17,189 --> 00:55:20,028
‐ Maggie, I was
coming back.
907
00:55:20,028 --> 00:55:22,699
I was just trying
to go find signal.
908
00:55:35,225 --> 00:55:37,104
‐ I'm sorry.
909
00:55:39,608 --> 00:55:41,320
‐ It's okay.
910
00:55:43,199 --> 00:55:46,330
Listen, you cannot leave this
trailer unless you're with me.
911
00:55:46,330 --> 00:55:48,460
That goes for
both of you.
912
00:55:48,460 --> 00:55:50,965
(soft music)
913
00:55:50,965 --> 00:55:56,601
♪
914
00:55:57,436 --> 00:55:59,190
‐ What do we do now?
915
00:55:59,190 --> 00:56:00,734
NATHAN:
We can't leave.
916
00:56:00,734 --> 00:56:02,196
Truck won't start.
917
00:56:02,196 --> 00:56:06,120
So, we'll stay
here tonight.
918
00:56:06,120 --> 00:56:07,832
♪
919
00:56:07,832 --> 00:56:10,838
And then
tomorrow morning,
920
00:56:10,838 --> 00:56:14,261
all of us will
hike up to the road.
921
00:56:14,261 --> 00:56:17,100
♪
922
00:56:17,100 --> 00:56:19,772
‐ What about saying
goodbye to Mom?
923
00:56:19,772 --> 00:56:24,573
♪
924
00:56:24,573 --> 00:56:26,244
‐ She's gonna
have to wait.
925
00:56:26,244 --> 00:56:32,256
♪
926
00:56:40,605 --> 00:56:42,986
When I went on the
hike earlier today,
927
00:56:42,986 --> 00:56:45,282
I found a trailer
928
00:56:45,282 --> 00:56:47,787
and there was a
dead man inside of it.
929
00:56:47,787 --> 00:56:49,498
♪
930
00:56:49,498 --> 00:56:51,419
CLAIRE:
What happened to him?
931
00:56:51,419 --> 00:56:54,550
NATHAN:
He, uh, he killed himself.
932
00:56:54,550 --> 00:56:57,139
♪
933
00:56:57,139 --> 00:56:59,435
But I think those
kids made him do it.
934
00:56:59,435 --> 00:57:03,693
It's like they were
daring him to go outside.
935
00:57:05,488 --> 00:57:06,908
♪
936
00:57:06,908 --> 00:57:08,620
CLAIRE:
What do they want?
937
00:57:08,620 --> 00:57:14,632
♪
938
00:57:16,302 --> 00:57:18,306
‐ I don't know.
939
00:57:18,306 --> 00:57:20,185
♪
940
00:57:20,185 --> 00:57:22,189
What made you go
to the junkyard?
941
00:57:22,189 --> 00:57:26,405
‐ Maggie was missing and
I heard her voice up there.
942
00:57:26,405 --> 00:57:29,036
I found her doll.
943
00:57:29,036 --> 00:57:31,958
I don't understand
what's going on.
944
00:57:31,958 --> 00:57:35,090
NATHAN: I think
they're trying to lure us out.
945
00:57:35,090 --> 00:57:39,098
If they come knocking
again tonight,
946
00:57:39,098 --> 00:57:42,354
you two do not
leave this trailer.
947
00:57:42,354 --> 00:57:43,731
No matter what.
948
00:57:43,731 --> 00:57:49,702
♪
949
00:57:49,702 --> 00:57:52,207
(eerie whispering)
950
00:57:52,207 --> 00:57:58,219
♪
951
00:58:39,514 --> 00:58:41,600
‐ What you workin' on?
952
00:58:41,600 --> 00:58:43,354
‐ A party.
953
00:58:43,354 --> 00:58:44,606
‐ Oh yeah?
954
00:58:44,606 --> 00:58:46,109
What kind of party?
955
00:58:47,111 --> 00:58:50,911
‐ A welcome home
party for Mom.
956
00:58:56,798 --> 00:58:59,386
(soft music)
957
00:58:59,386 --> 00:59:04,187
♪
958
00:59:04,187 --> 00:59:05,648
‐ What do we have here?
959
00:59:05,648 --> 00:59:08,947
Oh, yeah,
she'd love that.
960
00:59:08,947 --> 00:59:13,414
♪
961
00:59:13,414 --> 00:59:15,376
CLAIRE:
Are they the lights?
962
00:59:15,376 --> 00:59:16,628
‐ Mm‐hm.
963
00:59:16,628 --> 00:59:19,301
♪
964
00:59:19,301 --> 00:59:22,015
It's pink, I thought
she would like it.
965
00:59:22,015 --> 00:59:28,027
♪
966
00:59:31,951 --> 00:59:34,205
Do you think these
are too sparkly?
967
00:59:34,205 --> 00:59:35,458
♪
968
00:59:35,458 --> 00:59:38,297
‐ Is there a such thing
as too sparkly?
969
00:59:38,297 --> 00:59:44,309
♪
970
00:59:47,357 --> 00:59:50,196
‐ And it's a surprise,
so don't say anything.
971
00:59:50,196 --> 00:59:51,198
‐ Oh.
972
00:59:51,198 --> 00:59:57,210
♪
973
01:00:14,870 --> 01:00:16,623
It's almost bed time.
974
01:00:16,623 --> 01:00:18,585
Can we clean this up
and finish tomorrow?
975
01:00:18,585 --> 01:00:20,089
MAGGIE:
Okay.
976
01:00:20,089 --> 01:00:26,101
♪
977
01:00:42,968 --> 01:00:45,514
(eerie music)
978
01:00:45,514 --> 01:00:50,232
♪
979
01:00:50,232 --> 01:00:52,361
‐ Grab Maggie,
go to the bathroom,
980
01:00:52,361 --> 01:00:53,614
stay there.
981
01:00:53,614 --> 01:00:54,657
MAGGIE:
Dad?
982
01:00:54,657 --> 01:00:55,659
♪
983
01:00:55,659 --> 01:00:57,288
NATHAN:
Hey.
984
01:00:57,288 --> 01:00:58,540
You go back
with your sister,
985
01:00:58,540 --> 01:01:01,671
and I'll be
right back, okay?
986
01:01:01,671 --> 01:01:02,925
‐ Promise?
987
01:01:02,925 --> 01:01:04,552
♪
988
01:01:04,552 --> 01:01:06,808
‐ Promise.
989
01:01:06,808 --> 01:01:08,185
Lock the door.
990
01:01:08,185 --> 01:01:14,197
♪
991
01:01:18,915 --> 01:01:20,251
‐ Okay, come on.
992
01:01:20,251 --> 01:01:26,263
♪
993
01:01:43,297 --> 01:01:44,800
‐ Is Dad okay?
994
01:01:44,800 --> 01:01:50,812
♪
995
01:01:55,989 --> 01:01:58,577
(eerie whispering)
996
01:01:58,577 --> 01:01:59,955
♪
997
01:01:59,955 --> 01:02:01,291
‐ We've got a gun!
998
01:02:01,291 --> 01:02:04,422
(eerie whispering)
999
01:02:04,422 --> 01:02:05,674
If you guys don't
quit messing around,
1000
01:02:05,674 --> 01:02:07,470
somebody's
gonna get killed.
1001
01:02:07,470 --> 01:02:10,100
(eerie whispering)
1002
01:02:10,100 --> 01:02:16,112
♪
1003
01:02:24,712 --> 01:02:26,383
‐ Will you play with me?
1004
01:02:29,347 --> 01:02:30,641
(roaring scream)
1005
01:02:34,148 --> 01:02:36,236
(child crying)
1006
01:02:37,280 --> 01:02:38,992
Ow.
1007
01:02:38,992 --> 01:02:40,244
Ow.
1008
01:02:42,874 --> 01:02:45,504
You hurt me.
1009
01:02:45,504 --> 01:02:48,093
(child weeping)
1010
01:02:49,512 --> 01:02:51,016
NATHAN:
Hey...
1011
01:02:51,016 --> 01:02:53,603
(child laughing)
1012
01:02:55,232 --> 01:02:56,651
(ominous music)
1013
01:02:56,651 --> 01:02:57,988
(grunting)
1014
01:02:57,988 --> 01:03:00,034
♪
1015
01:03:00,034 --> 01:03:02,621
(growling, snarling)
1016
01:03:02,621 --> 01:03:08,633
♪
1017
01:03:17,526 --> 01:03:20,032
(roaring scream)
1018
01:03:20,032 --> 01:03:26,044
♪
1019
01:03:29,425 --> 01:03:32,056
(soft, tense music)
1020
01:03:32,056 --> 01:03:38,068
♪
1021
01:03:40,907 --> 01:03:42,953
(dramatic music)
1022
01:03:42,953 --> 01:03:45,457
(lusty growling)
1023
01:03:45,457 --> 01:03:47,963
(rapping)
1024
01:03:47,963 --> 01:03:50,467
(tense music)
1025
01:03:50,467 --> 01:03:56,479
♪
1026
01:04:03,285 --> 01:04:05,289
‐ What's taking
him so long?
1027
01:04:05,289 --> 01:04:11,301
♪
1028
01:04:12,470 --> 01:04:13,722
‐ Okay.
1029
01:04:30,214 --> 01:04:32,760
(dramatic music)
1030
01:04:32,760 --> 01:04:35,265
♪
1031
01:04:35,265 --> 01:04:37,228
CHILD'S VOICE:
Just let me in.
1032
01:04:37,228 --> 01:04:38,146
‐ No!
1033
01:04:38,146 --> 01:04:39,398
(banging)
1034
01:04:51,005 --> 01:04:52,633
Claire.
1035
01:04:52,633 --> 01:04:54,637
Claire, can
you hear me?
1036
01:04:54,637 --> 01:04:57,142
Claire, can
you hear me?
1037
01:04:57,142 --> 01:04:58,353
Claire?
1038
01:04:58,353 --> 01:05:00,858
CLAIRE:
Yeah, yeah, we're here.
1039
01:05:02,403 --> 01:05:03,738
‐ Are you guys okay?
1040
01:05:03,738 --> 01:05:06,160
‐ Kind of, yeah.
1041
01:05:06,160 --> 01:05:07,413
Are you okay?
1042
01:05:07,413 --> 01:05:08,498
NATHAN:
Kind of.
1043
01:05:08,498 --> 01:05:10,502
I'm trapped in the
truck, but I'm okay.
1044
01:05:10,502 --> 01:05:12,674
Listen, I still don't
know what they want,
1045
01:05:12,674 --> 01:05:16,556
but they can't come in
unless you invite them, okay?
1046
01:05:16,556 --> 01:05:18,059
(muffled transmission)
1047
01:05:18,059 --> 01:05:19,640
‐ No, no, no.
MAGGIE: Dad!
1048
01:05:19,640 --> 01:05:21,190
‐ We can't hear you.
MAGGIE: Dad!
1049
01:05:21,190 --> 01:05:23,695
‐ Just stay put.
1050
01:05:23,695 --> 01:05:24,823
‐ Hello?
1051
01:05:24,823 --> 01:05:25,783
Hello?
1052
01:05:25,783 --> 01:05:26,994
‐ Claire?
1053
01:05:26,994 --> 01:05:28,663
‐ Why isn't he answering?
1054
01:05:28,663 --> 01:05:30,500
Why isn't he answering?
1055
01:05:30,500 --> 01:05:32,546
‐ Hang on,
just stay here.
1056
01:05:32,546 --> 01:05:33,548
MAGGIE:
What? No!
1057
01:05:33,548 --> 01:05:35,427
‐ Lock the door.
‐ No, don't go!
1058
01:05:35,427 --> 01:05:36,554
‐ I just‐‐ I have
to get within range,
1059
01:05:36,554 --> 01:05:37,681
I'll be right
back, I promise.
1060
01:05:37,681 --> 01:05:39,185
Two minutes,
give me two minutes.
1061
01:05:39,185 --> 01:05:40,270
(Maggie cries)
1062
01:05:40,270 --> 01:05:42,817
(soft music)
1063
01:05:42,817 --> 01:05:43,693
♪
1064
01:05:43,693 --> 01:05:45,322
‐ Claire, can you hear me?
1065
01:05:45,322 --> 01:05:47,451
♪
1066
01:05:47,451 --> 01:05:49,956
(Maggie crying)
1067
01:05:49,956 --> 01:05:53,463
♪
1068
01:05:53,463 --> 01:05:54,925
‐ Can you hear me?
1069
01:05:54,925 --> 01:05:56,344
♪
1070
01:05:56,344 --> 01:05:57,931
Can you hear me?
1071
01:05:57,931 --> 01:05:59,100
♪
1072
01:05:59,100 --> 01:06:00,477
‐ Claire?
1073
01:06:02,439 --> 01:06:03,733
(rapping)
1074
01:06:06,865 --> 01:06:08,076
‐ Nathan?
1075
01:06:09,078 --> 01:06:10,455
"VAL":
Nathan.
1076
01:06:12,584 --> 01:06:14,463
Nathan.
1077
01:06:14,463 --> 01:06:15,716
(rapping)
1078
01:06:18,304 --> 01:06:19,598
(rapping)
1079
01:06:21,728 --> 01:06:24,985
"VAL":
Can you hear me, Nathan?
1080
01:06:24,985 --> 01:06:28,241
♪
1081
01:06:28,241 --> 01:06:29,452
CLAIRE:
Nathan?
1082
01:06:29,452 --> 01:06:32,834
♪
1083
01:06:32,834 --> 01:06:34,128
(Maggie crying)
1084
01:06:34,128 --> 01:06:40,140
♪
1085
01:06:49,868 --> 01:06:51,830
(banging on door)
1086
01:06:51,830 --> 01:06:53,834
"VAL":
Claire.
1087
01:06:53,834 --> 01:06:56,380
Just let me in.
1088
01:06:56,380 --> 01:06:57,884
MAGGIE:
Mommy!
1089
01:06:57,884 --> 01:06:59,888
"VAL":
Maggie.
1090
01:06:59,888 --> 01:07:02,768
Why can't you do it?
1091
01:07:02,768 --> 01:07:03,896
Why?
1092
01:07:03,896 --> 01:07:08,154
You're so fucking selfish.
1093
01:07:08,154 --> 01:07:10,116
♪
1094
01:07:10,116 --> 01:07:11,410
(eerie sounds)
1095
01:07:11,410 --> 01:07:14,166
‐ Stay the fuck
away from us!
1096
01:07:14,166 --> 01:07:17,924
♪
1097
01:07:17,924 --> 01:07:21,681
‐ You can't even
protect our babies.
1098
01:07:21,681 --> 01:07:23,434
♪
1099
01:07:23,434 --> 01:07:24,645
NATHAN:
That's not Val.
1100
01:07:24,645 --> 01:07:27,192
(banging)
1101
01:07:30,282 --> 01:07:31,659
(soft music)
1102
01:07:31,659 --> 01:07:33,413
(Maggie crying)
1103
01:07:33,413 --> 01:07:35,542
‐ Can I come in?
1104
01:07:35,542 --> 01:07:37,629
(demonic sounds)
1105
01:07:37,629 --> 01:07:39,633
‐ [screaming]
Leave us alone!
1106
01:07:39,633 --> 01:07:41,137
NATHAN:
That's not Val.
1107
01:07:41,137 --> 01:07:43,766
Come on, come on.
1108
01:07:43,766 --> 01:07:45,676
"VAL":
What's the matter, Maggie bear?
1109
01:07:45,676 --> 01:07:47,942
Don't you want
to play with mama?
1110
01:07:47,942 --> 01:07:51,282
(demonic sounds, banging)
1111
01:07:51,282 --> 01:07:52,534
NATHAN:
You are not going crazy.
1112
01:07:52,534 --> 01:07:53,536
No.
1113
01:07:53,536 --> 01:07:55,332
[screaming]
You're not real!
1114
01:07:55,332 --> 01:08:01,344
♪
1115
01:08:02,095 --> 01:08:03,181
(dramatic music)
1116
01:08:03,181 --> 01:08:05,685
‐ You are the reason
I'm dead.
1117
01:08:05,685 --> 01:08:08,358
♪
1118
01:08:12,240 --> 01:08:15,915
‐ [crying]
Is it really you, Mommy?
1119
01:08:15,915 --> 01:08:18,586
‐ Of course it's me, baby.
1120
01:08:18,586 --> 01:08:20,507
♪
1121
01:08:20,507 --> 01:08:21,759
‐ Claire?
1122
01:08:21,759 --> 01:08:23,889
Hey, Claire‐‐
Can you hear me?
1123
01:08:23,889 --> 01:08:25,141
MAGGIE:
I love you.
1124
01:08:25,141 --> 01:08:26,895
(Maggie crying)
1125
01:08:26,895 --> 01:08:30,026
I thought you
were gone forever.
1126
01:08:30,026 --> 01:08:33,040
Why did you leave us?
‐ Maggie?
1127
01:08:33,040 --> 01:08:36,038
‐ Oh, Mommy,
I missed you!
1128
01:08:36,038 --> 01:08:37,792
‐ I'm right here.
1129
01:08:37,792 --> 01:08:40,171
‐ Maggie, who are
you talking to?
1130
01:08:40,171 --> 01:08:43,026
‐ Claire, can you hear me?
1131
01:08:43,026 --> 01:08:45,008
‐ Just let me in, my love.
1132
01:08:45,008 --> 01:08:48,521
(tense music)
1133
01:08:48,521 --> 01:08:49,816
NATHAN:
Claire.
1134
01:08:49,816 --> 01:08:53,322
♪
1135
01:08:53,322 --> 01:08:54,658
Claire?
1136
01:08:54,658 --> 01:08:56,162
♪
1137
01:08:56,162 --> 01:08:58,124
(snarling)
1138
01:08:58,124 --> 01:09:00,295
♪
1139
01:09:00,295 --> 01:09:01,047
CLAIRE:
Maggie.
1140
01:09:01,047 --> 01:09:02,800
♪
1141
01:09:02,800 --> 01:09:04,678
Maggie, open the door.
1142
01:09:04,678 --> 01:09:05,680
Maggie.
1143
01:09:05,680 --> 01:09:09,563
♪
1144
01:09:09,563 --> 01:09:11,275
(Maggie crying)
1145
01:09:11,275 --> 01:09:15,200
♪
1146
01:09:15,200 --> 01:09:16,702
Maggie, open the door!
1147
01:09:16,702 --> 01:09:19,208
(banging)
1148
01:09:19,208 --> 01:09:20,335
Maggie!
1149
01:09:20,335 --> 01:09:24,928
♪
1150
01:09:24,928 --> 01:09:25,846
Maggie!
1151
01:09:25,846 --> 01:09:28,351
(soft music)
1152
01:09:28,351 --> 01:09:34,363
♪
1153
01:09:36,200 --> 01:09:38,789
(labored breathing)
1154
01:09:38,789 --> 01:09:41,210
(tense music)
1155
01:09:41,210 --> 01:09:43,841
(eerie whispering)
1156
01:09:43,841 --> 01:09:49,853
♪
1157
01:09:52,859 --> 01:09:55,446
(Claire hyperventilating)
1158
01:09:55,446 --> 01:10:00,456
♪
1159
01:10:01,750 --> 01:10:03,379
‐ Hey, you
little motherfuckers.
1160
01:10:03,379 --> 01:10:04,966
♪
1161
01:10:04,966 --> 01:10:06,343
Come on.
1162
01:10:06,343 --> 01:10:07,470
You wanna play?
1163
01:10:07,470 --> 01:10:09,141
Come on in, come on!
1164
01:10:09,141 --> 01:10:11,770
(snarling screams)
1165
01:10:11,770 --> 01:10:17,741
♪
1166
01:10:23,377 --> 01:10:25,256
[shouting]
Unlock the door, Claire!
1167
01:10:25,256 --> 01:10:27,636
Unlock the door, Claire!
1168
01:10:27,636 --> 01:10:28,638
(banging)
1169
01:10:28,638 --> 01:10:31,352
♪
1170
01:10:31,352 --> 01:10:32,897
Unlock the door, Claire!
1171
01:10:32,897 --> 01:10:34,149
Come on, baby.
1172
01:10:34,149 --> 01:10:36,905
(snarling screams)
1173
01:10:36,905 --> 01:10:39,786
(Claire hyperventilating)
1174
01:10:39,786 --> 01:10:40,871
(Claire crying)
1175
01:10:40,871 --> 01:10:43,919
It's okay, it's okay.
1176
01:10:43,919 --> 01:10:46,173
Maggie?
Where's Maggie?
1177
01:10:46,173 --> 01:10:48,887
Maggie?
CLAIRE: She's in the tub.
1178
01:10:48,887 --> 01:10:51,767
She's in the tub,
she's dead.
1179
01:10:51,767 --> 01:10:53,771
NATHAN: What?
‐ She's dead.
1180
01:10:53,771 --> 01:10:55,024
(soft music)
1181
01:10:55,024 --> 01:10:57,654
(Claire hyperventilating)
1182
01:10:57,654 --> 01:11:00,660
♪
1183
01:11:00,660 --> 01:11:03,249
(music darkens)
1184
01:11:03,249 --> 01:11:09,261
♪
1185
01:11:31,722 --> 01:11:32,557
Maggie?
1186
01:11:32,557 --> 01:11:34,102
Come on out, honey.
1187
01:11:34,102 --> 01:11:36,440
Maggie!
1188
01:11:36,440 --> 01:11:37,441
Honey?
1189
01:11:37,441 --> 01:11:38,611
CLAIRE: [stuttering]
She was right here.
1190
01:11:38,611 --> 01:11:39,738
I saw her body.
1191
01:11:39,738 --> 01:11:40,448
NATHAN:
That's what they want
1192
01:11:40,448 --> 01:11:41,408
you to think, honey.
1193
01:11:41,408 --> 01:11:43,329
(soft, eerie music)
1194
01:11:43,329 --> 01:11:45,918
(child giggling)
1195
01:11:45,918 --> 01:11:48,672
♪
1196
01:11:48,672 --> 01:11:50,176
Maggie!
1197
01:11:50,176 --> 01:11:53,224
♪
1198
01:11:53,224 --> 01:11:55,728
(soft music)
1199
01:11:55,728 --> 01:12:00,738
♪
1200
01:12:02,575 --> 01:12:04,454
They're after the kids.
1201
01:12:04,454 --> 01:12:07,252
Never had anything
to do with us.
1202
01:12:07,252 --> 01:12:08,337
‐ What?
NATHAN: Come on.
1203
01:12:08,337 --> 01:12:10,716
CLAIRE: What?
NATHAN: It was never about us.
1204
01:12:10,716 --> 01:12:12,137
They wanted
Maggie all along.
1205
01:12:12,137 --> 01:12:13,139
Come on.
1206
01:12:13,139 --> 01:12:16,520
♪
1207
01:12:16,520 --> 01:12:17,857
Maggie?
1208
01:12:17,857 --> 01:12:18,859
♪
1209
01:12:18,859 --> 01:12:20,863
Maggie!
1210
01:12:20,863 --> 01:12:26,748
♪
1211
01:12:26,748 --> 01:12:28,210
Claire, come on!
1212
01:12:28,210 --> 01:12:31,633
♪
1213
01:12:31,633 --> 01:12:33,262
Maggie!
1214
01:12:33,262 --> 01:12:34,974
Maggie!
1215
01:12:34,974 --> 01:12:36,768
CLAIRE:
But I saw Mom.
1216
01:12:36,768 --> 01:12:39,274
NATHAN:
I saw Mom, too.
1217
01:12:39,274 --> 01:12:40,610
CLAIRE:
It's not just that.
1218
01:12:40,610 --> 01:12:42,405
Maggie, I heard her talking
to her through the door.
1219
01:12:42,405 --> 01:12:44,409
‐ It's just games they're
playing with us, honey.
1220
01:12:44,409 --> 01:12:46,288
CLAIRE:
Okay, listen!
1221
01:12:46,288 --> 01:12:49,377
I think she's trying
to tell us something.
1222
01:12:49,377 --> 01:12:52,801
♪
1223
01:12:52,801 --> 01:12:55,014
‐ Why'd you bring this?
CLAIRE: I don't know, I just‐‐
1224
01:12:55,014 --> 01:12:56,809
("Maggie" giggling)
1225
01:12:56,809 --> 01:12:58,687
"MAGGIE":
Woo!
1226
01:12:58,687 --> 01:13:00,441
Come on, Daddy!
1227
01:13:00,441 --> 01:13:01,819
‐ Maggie!
1228
01:13:01,819 --> 01:13:02,947
♪
1229
01:13:02,947 --> 01:13:04,074
CLAIRE:
Maggie!
1230
01:13:04,074 --> 01:13:05,786
("Maggie" giggling)
1231
01:13:05,786 --> 01:13:08,249
NATHAN: Maggie!
"MAGGIE": Come on, Daddy!
1232
01:13:08,249 --> 01:13:10,545
♪
1233
01:13:10,545 --> 01:13:11,547
Woo‐hoo!
1234
01:13:11,547 --> 01:13:12,632
("Maggie" giggling)
1235
01:13:12,632 --> 01:13:15,054
♪
1236
01:13:15,054 --> 01:13:17,517
"MAGGIE": I'm over here, Daddy!
NATHAN: Honey?
1237
01:13:17,517 --> 01:13:20,064
("Maggie" giggling)
1238
01:13:20,064 --> 01:13:26,076
♪
1239
01:13:31,796 --> 01:13:33,090
"MAGGIE":
You'll never catch me!
1240
01:13:33,090 --> 01:13:34,342
("Maggie" giggles)
1241
01:13:34,342 --> 01:13:35,344
‐ Maggie?
1242
01:13:35,344 --> 01:13:37,975
("Maggie" giggling)
1243
01:13:37,975 --> 01:13:43,987
♪
1244
01:13:45,740 --> 01:13:46,826
Maggie!
1245
01:13:46,826 --> 01:13:52,838
♪
1246
01:13:54,842 --> 01:13:56,219
"MAGGIE:"
Daddy, come get me!
1247
01:13:56,219 --> 01:13:58,557
("Maggie" giggling)
1248
01:13:58,557 --> 01:14:00,561
You'll never catch me!
1249
01:14:00,561 --> 01:14:06,573
♪
1250
01:14:17,512 --> 01:14:18,890
NATHAN:
Maggie?
1251
01:14:18,890 --> 01:14:22,271
♪
1252
01:14:22,271 --> 01:14:24,526
‐ Come on.
CLAIRE: I can't.
1253
01:14:24,526 --> 01:14:26,488
♪
1254
01:14:28,492 --> 01:14:30,454
NATHAN:
Are you sure?
1255
01:14:30,454 --> 01:14:32,750
Okay, I'll be right back.
1256
01:14:51,163 --> 01:14:52,290
CLAIRE:
Nathan?
1257
01:14:54,544 --> 01:14:56,131
NATHAN:
Claire?
1258
01:14:59,262 --> 01:15:01,767
(snarling)
1259
01:15:01,767 --> 01:15:07,780
♪
1260
01:15:11,913 --> 01:15:13,290
Maggie?
1261
01:15:13,290 --> 01:15:16,505
♪
1262
01:15:16,505 --> 01:15:19,052
(snarling)
1263
01:15:19,052 --> 01:15:22,767
♪
1264
01:15:31,953 --> 01:15:34,541
(soft music)
1265
01:15:34,541 --> 01:15:39,844
♪
1266
01:15:41,304 --> 01:15:43,225
"VAL":
You're here.
1267
01:15:43,225 --> 01:15:46,606
♪
1268
01:15:46,606 --> 01:15:48,610
You came back for me.
1269
01:15:48,610 --> 01:15:50,197
♪
1270
01:15:50,197 --> 01:15:51,616
‐ You're not real.
1271
01:15:53,453 --> 01:15:55,959
(snarling)
1272
01:15:55,959 --> 01:15:58,463
♪
1273
01:15:58,463 --> 01:16:00,969
(roaring screams)
1274
01:16:00,969 --> 01:16:06,981
♪
1275
01:16:26,770 --> 01:16:28,774
Where's Maggie?
1276
01:16:28,774 --> 01:16:31,029
‐ She's here.
1277
01:16:31,029 --> 01:16:32,783
She's safe.
1278
01:16:32,783 --> 01:16:38,502
♪
1279
01:16:39,128 --> 01:16:41,716
(demonic sounds)
1280
01:16:41,716 --> 01:16:47,728
♪
1281
01:16:58,918 --> 01:17:00,045
‐ Why?
1282
01:17:00,045 --> 01:17:06,057
♪
1283
01:17:07,560 --> 01:17:09,188
‐ You betrayed us.
1284
01:17:09,188 --> 01:17:12,445
♪
1285
01:17:12,445 --> 01:17:13,823
Our family.
1286
01:17:13,823 --> 01:17:15,367
♪
1287
01:17:15,367 --> 01:17:16,787
Me.
1288
01:17:16,787 --> 01:17:18,290
♪
1289
01:17:18,290 --> 01:17:19,667
You let me die.
1290
01:17:19,667 --> 01:17:21,671
♪
1291
01:17:21,671 --> 01:17:23,050
(glass shatters)
1292
01:17:23,050 --> 01:17:28,685
♪
1293
01:17:28,685 --> 01:17:31,524
‐ Why, Nate?
NATHAN: Oh, Val.
1294
01:17:31,524 --> 01:17:33,278
♪
1295
01:17:33,278 --> 01:17:35,825
(snarling)
1296
01:17:35,825 --> 01:17:41,837
♪
1297
01:17:47,808 --> 01:17:49,853
‐ You were suffering.
1298
01:17:49,853 --> 01:17:51,356
‐ You gave up.
1299
01:17:51,356 --> 01:17:54,112
♪
1300
01:17:54,112 --> 01:17:57,911
And now you're trying
to throw my memory away.
1301
01:17:57,911 --> 01:17:59,790
‐ No.
1302
01:17:59,790 --> 01:18:00,959
I don't want to.
1303
01:18:00,959 --> 01:18:03,338
‐ You don't have to.
1304
01:18:03,338 --> 01:18:04,340
You don't have to.
1305
01:18:04,340 --> 01:18:06,094
We can be together again.
1306
01:18:06,094 --> 01:18:10,060
♪
1307
01:18:10,060 --> 01:18:12,481
We can be a family again.
1308
01:18:12,481 --> 01:18:14,110
♪
1309
01:18:14,110 --> 01:18:17,616
Stay here with me.
1310
01:18:17,616 --> 01:18:18,995
♪
1311
01:18:18,995 --> 01:18:21,082
(Claire whimpering)
1312
01:18:21,082 --> 01:18:24,130
♪
1313
01:18:24,130 --> 01:18:25,632
VAL:
Nathan...
1314
01:18:25,632 --> 01:18:30,517
♪
1315
01:18:30,517 --> 01:18:32,605
Nathan...
1316
01:18:32,605 --> 01:18:34,525
♪
1317
01:18:34,525 --> 01:18:38,491
I don't want you
to worry about me.
1318
01:18:38,491 --> 01:18:41,247
♪
1319
01:18:41,247 --> 01:18:43,210
Take care of each other.
1320
01:18:43,210 --> 01:18:47,760
♪
1321
01:18:47,760 --> 01:18:49,138
(Claire whimpering)
1322
01:18:49,138 --> 01:18:51,351
♪
1323
01:18:51,351 --> 01:18:53,605
(demon shushes Claire)
1324
01:18:53,605 --> 01:18:54,774
CLAIRE:
Nathan!
1325
01:18:54,774 --> 01:18:59,785
♪
1326
01:19:01,120 --> 01:19:03,166
VAL:
Promise me,
1327
01:19:03,166 --> 01:19:06,506
when the time is right,
1328
01:19:06,506 --> 01:19:07,926
you'll let me go.
1329
01:19:07,926 --> 01:19:12,936
♪
1330
01:19:14,272 --> 01:19:15,774
NATHAN:
You're not my Val.
1331
01:19:15,774 --> 01:19:18,530
♪
1332
01:19:18,530 --> 01:19:19,950
My Valerie's gone.
1333
01:19:19,950 --> 01:19:21,411
♪
1334
01:19:21,411 --> 01:19:22,162
(snarling)
1335
01:19:22,162 --> 01:19:23,164
CLAIRE:
Nathan!
1336
01:19:23,164 --> 01:19:24,542
♪
1337
01:19:24,542 --> 01:19:25,669
"VAL": Hey.
NATHAN: That's Claire.
1338
01:19:25,669 --> 01:19:27,006
CLAIRE:
Nathan!
1339
01:19:27,006 --> 01:19:29,552
"VAL":
No, no, no!
1340
01:19:29,552 --> 01:19:31,180
♪
1341
01:19:31,180 --> 01:19:33,560
(snarling)
1342
01:19:33,560 --> 01:19:34,437
‐ Claire?
1343
01:19:34,437 --> 01:19:35,397
♪
1344
01:19:35,397 --> 01:19:36,190
(Claire screams)
1345
01:19:36,190 --> 01:19:37,276
(demon screams)
1346
01:19:37,276 --> 01:19:40,783
♪
1347
01:19:40,783 --> 01:19:42,161
Claire?
1348
01:19:42,161 --> 01:19:43,204
♪
1349
01:19:43,204 --> 01:19:44,665
NATHAN:
Throw me the bottle, Claire!
1350
01:19:44,665 --> 01:19:45,709
♪
1351
01:19:45,709 --> 01:19:46,586
CLAIRE:
Dad!
1352
01:19:46,586 --> 01:19:50,845
♪
1353
01:19:50,845 --> 01:19:53,099
VAL:
You have to let me go.
1354
01:19:53,099 --> 01:19:56,230
♪
1355
01:19:56,230 --> 01:19:58,068
Take care of each other.
1356
01:19:58,068 --> 01:19:59,737
CHILD:
What are you doing?
1357
01:19:59,737 --> 01:20:01,699
‐ What we came here to do.
1358
01:20:01,699 --> 01:20:07,669
♪
1359
01:20:35,642 --> 01:20:36,979
(demonic scream)
1360
01:20:36,979 --> 01:20:42,991
♪
1361
01:21:05,118 --> 01:21:07,664
(Claire panting)
1362
01:21:07,664 --> 01:21:11,756
♪
1363
01:21:11,756 --> 01:21:12,800
Maggie.
1364
01:21:12,800 --> 01:21:13,928
Come on.
1365
01:21:13,928 --> 01:21:15,430
♪
1366
01:21:15,430 --> 01:21:17,936
(Maggie crying)
1367
01:21:17,936 --> 01:21:23,948
♪
1368
01:21:31,420 --> 01:21:33,174
NATHAN: Maggie...
MAGGIE: Daddy!
1369
01:21:33,174 --> 01:21:34,803
NATHAN:
It's okay, it's okay.
1370
01:21:34,803 --> 01:21:38,309
MAGGIE:
Daddy, they got me!
1371
01:21:38,309 --> 01:21:39,813
NATHAN:
Here, let me see.
1372
01:21:39,813 --> 01:21:41,649
(Maggie crying)
1373
01:21:41,649 --> 01:21:44,321
NATHAN: You okay?
‐ I saw Mommy.
1374
01:21:44,321 --> 01:21:47,202
She was there, she was
outside of the trailer,
1375
01:21:47,202 --> 01:21:52,671
I saw her, and she told me
to come with her and I did.
1376
01:21:52,671 --> 01:21:54,843
‐ No, that wasn't Mommy.
1377
01:21:54,843 --> 01:21:56,805
‐ I was so scared, Daddy.
1378
01:21:56,805 --> 01:21:59,101
NATHAN:
I know.
1379
01:21:59,101 --> 01:22:00,687
I know.
1380
01:22:00,687 --> 01:22:02,232
I know.
1381
01:22:02,232 --> 01:22:03,986
(Maggie crying)
1382
01:22:03,986 --> 01:22:06,699
NATHAN:
Shh, but you're okay.
1383
01:22:06,699 --> 01:22:08,077
(Maggie crying)
1384
01:22:08,077 --> 01:22:10,165
You're okay,
we're together.
1385
01:22:10,165 --> 01:22:11,208
(Maggie crying)
1386
01:22:11,208 --> 01:22:13,463
It's okay.
1387
01:22:13,463 --> 01:22:15,216
It's okay.
1388
01:22:15,216 --> 01:22:17,220
♪
1389
01:22:17,220 --> 01:22:19,058
It's okay.
1390
01:22:19,058 --> 01:22:21,604
(sentimental music)
1391
01:22:21,604 --> 01:22:27,616
♪
1392
01:22:55,130 --> 01:22:56,215
‐ Next time
we go on a trip,
1393
01:22:56,215 --> 01:22:58,136
can we just
stay in a hotel?
1394
01:22:58,136 --> 01:22:59,848
♪
1395
01:22:59,848 --> 01:23:02,394
(mellow music)
1396
01:23:02,394 --> 01:23:08,406
♪
1397
01:23:25,064 --> 01:23:27,945
VOCALIST:
♪ You know how
it is at the end ♪
1398
01:23:27,945 --> 01:23:29,031
♪
1399
01:23:29,031 --> 01:23:33,874
♪ You start to consider
the beginning ♪
1400
01:23:33,874 --> 01:23:39,676
♪
1401
01:23:39,676 --> 01:23:44,061
♪ All those
faces that change ♪
1402
01:23:44,061 --> 01:23:47,776
♪ Trying to
reel you in ♪
1403
01:23:47,776 --> 01:23:53,579
♪
1404
01:23:53,579 --> 01:23:56,335
♪ The lover
in your eyes ♪
1405
01:23:56,335 --> 01:23:57,587
♪
1406
01:23:57,587 --> 01:24:03,182
♪ Keeps drawing you
back to place ♪
1407
01:24:03,182 --> 01:24:07,440
♪
1408
01:24:07,440 --> 01:24:10,238
♪ It was her
favorite thing ♪
1409
01:24:10,238 --> 01:24:11,867
♪
1410
01:24:11,867 --> 01:24:17,294
♪ Now I can't
quite place her face ♪
1411
01:24:17,294 --> 01:24:21,719
♪
1412
01:24:21,719 --> 01:24:25,351
♪ I don't wanna
say right ♪
1413
01:24:25,351 --> 01:24:29,067
♪ Don't wanna
say wrong ♪
1414
01:24:29,067 --> 01:24:33,618
♪
1415
01:24:33,618 --> 01:24:38,002
♪ He's gone, baby, gone,
baby, gone, baby, gone ♪
1416
01:24:38,002 --> 01:24:41,508
♪ Gone, baby, gone,
baby, gone, baby ♪
1417
01:24:41,508 --> 01:24:44,849
♪ Gone, baby, gone,
baby, gone, baby, gone ♪
1418
01:24:44,849 --> 01:24:47,604
♪ Gone, baby,
gone, baby, gone ♪♪
1419
01:24:47,604 --> 01:24:53,616
♪
83407