Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,471 --> 00:00:15,265
We wear bathing suits...
2
00:00:17,559 --> 00:00:18,893
in weather just as cold.
3
00:00:19,728 --> 00:00:21,730
Hold poses for just as long...
4
00:00:23,314 --> 00:00:24,816
under lights just as hot.
5
00:00:26,192 --> 00:00:27,068
Pero...
6
00:00:27,861 --> 00:00:28,737
somehow...
7
00:00:29,863 --> 00:00:30,947
we are worth less,
8
00:00:33,366 --> 00:00:34,617
valued less.
9
00:00:35,994 --> 00:00:36,828
¿Por qué?
10
00:00:36,911 --> 00:00:37,787
Guys!
11
00:00:39,372 --> 00:00:40,707
What the fuck is this?
12
00:00:41,291 --> 00:00:42,667
You tell me why this is?
13
00:00:43,501 --> 00:00:44,461
Um...
14
00:00:44,544 --> 00:00:46,254
That is actually the wrong...
15
00:00:46,337 --> 00:00:47,213
Who...
16
00:00:48,006 --> 00:00:49,049
am I watching?
17
00:00:49,924 --> 00:00:50,759
Is wrong...
18
00:00:50,842 --> 00:00:52,927
Alan Ross. His name is Alan Ross
19
00:00:53,720 --> 00:00:55,388
Get Mr. Ross in here.
20
00:00:56,222 --> 00:00:57,557
Actually, sorry...
21
00:00:58,308 --> 00:00:59,851
Alan Ross is his last name.
22
00:01:00,643 --> 00:01:02,020
Jason Alan Ross.
23
00:01:02,103 --> 00:01:03,730
Are you saying Alanross...
24
00:01:04,105 --> 00:01:05,940
or Alan... Ross?
25
00:01:07,484 --> 00:01:08,318
I'll find out.
26
00:01:10,528 --> 00:01:11,946
Dios accepted Marco.
27
00:01:14,074 --> 00:01:16,117
You're listening to yourself, Bastian?
28
00:01:18,328 --> 00:01:19,746
Do you hear yourself?
29
00:01:30,090 --> 00:01:33,802
episode eight
30
00:01:40,141 --> 00:01:41,976
You're sure that you don't want
him here?
31
00:01:42,060 --> 00:01:43,144
I mean, it's not too late.
32
00:01:43,228 --> 00:01:45,772
He made fun of modeling on live TV, Mom.
33
00:01:45,855 --> 00:01:48,149
Yeah, but in France. Nobody sees that.
34
00:01:48,233 --> 00:01:50,652
Plus, he was joking. He didn't mean it.
35
00:01:50,735 --> 00:01:53,113
Yeah, well, it felt like it came
from a real place.
36
00:01:54,155 --> 00:01:55,198
Who are you?
37
00:01:55,406 --> 00:01:57,408
- Hi.
- Oh, I'm Luke Alan Ross.
38
00:01:57,700 --> 00:01:58,827
Alan Ross.
39
00:01:59,285 --> 00:02:00,203
Who's your father?
40
00:02:00,620 --> 00:02:03,581
- Gad. But he...
- Oh, Gad! He's so funny!
41
00:02:03,665 --> 00:02:05,625
Yeah, so funny, but he...
42
00:02:06,084 --> 00:02:08,252
He isn't gonna be able to make it tonight.
43
00:02:09,378 --> 00:02:10,420
What did you say?
44
00:02:10,505 --> 00:02:13,424
Yeah. There's been an emergency.
45
00:02:13,508 --> 00:02:16,177
So, maybe you could pair him
with someone else?
46
00:02:16,261 --> 00:02:19,180
Paired with someone else?
This is a father-son show.
47
00:02:19,264 --> 00:02:21,349
I'm going to have to text
Jean Paul immediately.
48
00:02:21,432 --> 00:02:23,685
Do we really have to text him,
or couldn't we just...
49
00:02:23,768 --> 00:02:25,770
Or we do not text anyone.
50
00:02:27,814 --> 00:02:29,482
And I... I walk with him.
51
00:02:30,859 --> 00:02:32,152
What are you doing here?
52
00:02:32,902 --> 00:02:34,654
It's a father-son show, no?
53
00:02:34,737 --> 00:02:35,572
No.
54
00:02:36,197 --> 00:02:38,825
You're a joker.
It's all about the laugh for you.
55
00:02:38,908 --> 00:02:41,119
Yeah, but I said I'm sorry
for the talk show.
56
00:02:41,703 --> 00:02:44,205
Listen, I was a comedian for a long time.
57
00:02:44,664 --> 00:02:47,292
This cannot go away overnight.
58
00:02:49,043 --> 00:02:51,171
I basically relapsed.
59
00:02:51,254 --> 00:02:53,131
No, this is not a joke.
60
00:02:53,214 --> 00:02:56,301
I'm working on it.
It takes time. Okay?
61
00:02:57,218 --> 00:02:59,846
And I'm getting there, I think.
And...
62
00:03:03,016 --> 00:03:04,559
I'm proud of you.
63
00:03:08,313 --> 00:03:09,522
Proud of my modeling?
64
00:03:11,191 --> 00:03:12,025
Oui.
65
00:03:12,108 --> 00:03:14,402
Yeah. I'm... Yeah, proud of the...
66
00:03:14,694 --> 00:03:17,530
of the modeling, yeah. Yeah.
67
00:03:17,822 --> 00:03:19,699
And you're gonna take this seriously?
68
00:03:19,824 --> 00:03:21,743
No funny faces, no hip thrusts?
69
00:03:22,285 --> 00:03:23,786
Absolutely not.
70
00:03:23,870 --> 00:03:26,164
No weird walks or winks?
71
00:03:26,247 --> 00:03:27,081
No.
72
00:03:27,498 --> 00:03:29,125
Luke, you have my word.
73
00:03:34,547 --> 00:03:35,381
Okay.
74
00:03:37,342 --> 00:03:38,593
Call Jean Paul,
75
00:03:39,177 --> 00:03:40,595
and tell him I'll be walking...
76
00:03:41,429 --> 00:03:42,597
with my father.
77
00:03:44,182 --> 00:03:45,934
Good,
but I don't have to call him.
78
00:03:46,351 --> 00:03:48,019
I never texted him in the first place.
79
00:03:48,102 --> 00:03:51,064
- So I'm just going to leave it like it is.
- Oh, yeah. Makes sense. Yeah.
80
00:03:51,147 --> 00:03:51,981
Sure.
81
00:03:57,612 --> 00:03:58,613
This is for me?
82
00:03:58,988 --> 00:04:00,365
Yeah, I'm in the shorts.
83
00:04:01,824 --> 00:04:04,285
- You're sure you can do this?
- Yeah, of course he can!
84
00:04:04,369 --> 00:04:06,120
- Yeah.
- It's 20 seconds, right?
85
00:04:06,204 --> 00:04:07,038
One way.
86
00:04:07,121 --> 00:04:09,624
Twenty out. Five second hold.
87
00:04:09,707 --> 00:04:12,835
- Twenty back.
- Five seconds. Five-second hold?
88
00:04:12,919 --> 00:04:15,630
- At the end of the runway?
- Yeah. He's fine. You're fine, right?
89
00:04:15,713 --> 00:04:17,882
Yeah, of course. Five... Yeah.
90
00:04:17,966 --> 00:04:18,800
Easy.
91
00:04:18,925 --> 00:04:20,677
Yeah.
92
00:04:23,263 --> 00:04:24,764
It's not that bad.
93
00:04:24,847 --> 00:04:26,599
Yeah, but it's like a dress.
94
00:04:26,683 --> 00:04:28,393
But that's what these things are.
95
00:04:28,685 --> 00:04:30,353
I forgot to give you your hat.
96
00:04:30,436 --> 00:04:32,480
Oh! Thanks. Thanks a lot.
97
00:04:33,064 --> 00:04:34,816
And there's a hat now?
98
00:04:34,899 --> 00:04:37,318
How can I not go for these laughs?
They're so easy!
99
00:04:37,402 --> 00:04:40,863
Yes, but some things
are more important than laughs.
100
00:04:41,698 --> 00:04:43,199
Hey, Gad!
101
00:04:44,325 --> 00:04:45,868
Is this what you're wearing?
102
00:04:47,078 --> 00:04:48,663
This is going to kill!
103
00:04:48,746 --> 00:04:49,706
No.
104
00:04:49,789 --> 00:04:50,915
Don't laugh.
105
00:04:51,165 --> 00:04:52,750
Don't laugh, this is serious.
106
00:04:53,167 --> 00:04:55,545
It's not meant to be funny.
107
00:04:55,628 --> 00:04:57,922
Come on, you have to do
something with this.
108
00:04:58,006 --> 00:04:59,841
A little wiggle with the hips?
109
00:04:59,924 --> 00:05:01,926
A crazy little face?
110
00:05:02,593 --> 00:05:05,638
No. None of that!
111
00:05:05,722 --> 00:05:09,058
- Right? You're not...
- No, this is not... No. It's serious.
112
00:05:09,642 --> 00:05:11,060
It has to be serious.
113
00:05:11,144 --> 00:05:13,021
I can't do that. I can't.
114
00:05:13,563 --> 00:05:15,940
Baba. Don't fuck this up for us.
115
00:05:16,149 --> 00:05:18,026
Do you want to tell the joke?
116
00:05:18,109 --> 00:05:19,444
Or do you want to be the joke?
117
00:05:20,236 --> 00:05:24,365
If you blow this, it could ruin you.
118
00:05:27,285 --> 00:05:28,411
Think about it.
119
00:05:29,412 --> 00:05:31,164
Fathers up,60 seconds out.
120
00:05:48,890 --> 00:05:51,267
Now,let's move on to fashion...
121
00:05:53,019 --> 00:05:56,064
So tonight, we see him walk
with his son.
122
00:05:56,147 --> 00:05:59,859
It's Gad Elmaleh with his son,
Luke Alan Ross...
123
00:07:04,924 --> 00:07:06,801
Oh my God. This is it. This is it.
124
00:07:21,941 --> 00:07:23,067
That's my son.
125
00:07:30,658 --> 00:07:31,534
He stuck it!
126
00:07:32,702 --> 00:07:33,953
Gad better not mess this up.
127
00:07:34,036 --> 00:07:36,414
This is the best setup of his career.
128
00:07:36,831 --> 00:07:39,459
Do you think he's going to pass this up?
No way!
129
00:08:17,997 --> 00:08:20,208
Come on, Baba!
130
00:08:49,237 --> 00:08:50,488
Putain!
131
00:08:50,988 --> 00:08:51,948
Adrien!
132
00:08:57,370 --> 00:08:59,288
- You did it.
- I did it.
133
00:09:27,858 --> 00:09:30,236
The press is going mad, Gad.
134
00:09:30,486 --> 00:09:32,947
They're shitting all over you.
135
00:09:33,781 --> 00:09:34,699
Listen.
136
00:09:35,866 --> 00:09:38,077
"A MASTERFUL FAILURE!"
137
00:09:38,619 --> 00:09:40,329
"GAD NO LONGER FUNNY!"
138
00:09:40,413 --> 00:09:41,914
- It says that?
- Uh huh.
139
00:09:42,915 --> 00:09:46,627
I remember a Gad
who would have killed in that moment.
140
00:09:46,711 --> 00:09:48,170
Would have brought the house down.
141
00:09:48,796 --> 00:09:51,424
But I guess you don't care.
142
00:09:52,049 --> 00:09:53,301
You're not a comedian anymore.
143
00:09:53,384 --> 00:09:54,844
You're a family man now.
144
00:09:54,927 --> 00:09:56,721
Wow! Way to go!
145
00:09:57,138 --> 00:09:59,181
And that's all that matters to you.
146
00:09:59,890 --> 00:10:01,767
That's right. Yes.
147
00:10:06,063 --> 00:10:08,524
Well, we had a good run, huh?
148
00:10:10,318 --> 00:10:11,902
Take care of yourself, Babito.
149
00:10:30,254 --> 00:10:32,340
- This your family?
- Yes.
150
00:10:32,423 --> 00:10:35,092
And you're a... comedian?
151
00:10:37,553 --> 00:10:38,429
I was.
152
00:10:38,512 --> 00:10:39,680
It didn't work out?
153
00:10:41,223 --> 00:10:42,058
No.
154
00:10:42,600 --> 00:10:43,643
It didn't.
155
00:10:53,903 --> 00:10:56,405
GAD'S BIG BLUNDER;
SHOULD HE HANG IT UP?
156
00:10:58,824 --> 00:11:00,951
So, I have something that I should...
157
00:11:01,744 --> 00:11:02,912
probably tell you.
158
00:11:04,121 --> 00:11:05,831
Oh my God, this is hard.
159
00:11:08,125 --> 00:11:09,752
I lost the baby this morning.
160
00:11:11,796 --> 00:11:13,798
- You were pregnant?
- I might have been.
161
00:11:13,881 --> 00:11:15,591
But I thought it was just a few days...
162
00:11:15,675 --> 00:11:18,678
Gad, please don't mansplain to me
about my own body.
163
00:11:18,761 --> 00:11:21,222
A woman knows when she's with child,
164
00:11:21,305 --> 00:11:23,849
and when she's just saying it
to get attention.
165
00:11:23,933 --> 00:11:25,851
- What?
- I'm so sorry, mom.
166
00:11:26,102 --> 00:11:28,104
Thank you, honey. Thank you.
167
00:11:28,979 --> 00:11:31,816
How are you?
Do you think James saw the show?
168
00:11:31,899 --> 00:11:33,317
Oh, yeah. She saw it online.
169
00:11:34,735 --> 00:11:37,029
You think a lot of people
saw the show here?
170
00:11:37,321 --> 00:11:39,907
Yeah, it was trending for like four hours.
171
00:11:39,990 --> 00:11:43,327
Is there a way to make sure
she sees it? Maybe like text her a link?
172
00:11:43,411 --> 00:11:44,995
And then say...
173
00:11:46,831 --> 00:11:49,375
You open it and you pull out the rack.
174
00:11:49,458 --> 00:11:52,086
- Come on. I know how it works, okay?
- Okay, good.
175
00:11:52,169 --> 00:11:53,963
- Well, but it's been a while, right?
- Okay.
176
00:11:54,046 --> 00:11:55,506
Wine glasses always on the top.
177
00:11:55,673 --> 00:11:56,507
Okay.
178
00:11:56,716 --> 00:12:00,469
Oh, and on Friday, we're gonna go
to brunch with the Landoffs.
179
00:12:00,553 --> 00:12:02,179
- The who?
- Mark and Beth.
180
00:12:02,263 --> 00:12:05,766
You're gonna love Mark.
He lived in Spain or Germany or something.
181
00:12:05,850 --> 00:12:07,309
- Whichever is okay.
- Well, whatever.
182
00:12:07,893 --> 00:12:09,603
Oh, and will you take out the trash?
183
00:13:15,336 --> 00:13:16,378
You came back.
184
00:13:17,922 --> 00:13:21,091
I was just thinking I could use
a 60-minute breathe and release.
185
00:13:22,259 --> 00:13:23,969
It looks like you could use 90.
186
00:13:24,053 --> 00:13:25,095
Thank you.
187
00:13:26,722 --> 00:13:28,557
I'll only charge you for 60.
188
00:13:29,642 --> 00:13:31,685
I still don't know why I attract
these kinds of men.
189
00:13:32,269 --> 00:13:34,271
It's okay. We all do.
190
00:13:35,356 --> 00:13:36,774
Speaking of.
191
00:13:37,817 --> 00:13:39,193
Hey, hello, Madison.
192
00:13:39,276 --> 00:13:40,820
Gad, just... Not really right now.
193
00:13:40,903 --> 00:13:42,530
She and Brian just broke up.
194
00:13:43,113 --> 00:13:44,031
Oh!
195
00:13:44,698 --> 00:13:45,616
What happened?
196
00:13:45,699 --> 00:13:48,744
He was stealing.
Maxed out her credit cards.
197
00:13:48,828 --> 00:13:49,870
Come on, really?
198
00:13:49,954 --> 00:13:51,330
- Brian?
- Yeah.
199
00:13:51,956 --> 00:13:53,958
- And where is he?
- I don't know.
200
00:13:54,041 --> 00:13:55,709
- Yeah.
- Why does it matter?
201
00:13:56,544 --> 00:13:57,545
I'm the victim.
202
00:13:58,087 --> 00:14:00,339
- But...
- We're all victims, right?
203
00:14:00,422 --> 00:14:03,551
I just had a miscarriage, so I was like
what are you gonna do?
204
00:14:03,634 --> 00:14:06,053
- I don't think you had...
- Gad, we actually need some privacy.
205
00:14:06,136 --> 00:14:08,430
Could you please bring
the trash bins back in?
206
00:14:09,765 --> 00:14:11,392
Is this gonna be my job all the time?
207
00:14:11,475 --> 00:14:12,601
I don't know what to say.
208
00:14:12,685 --> 00:14:15,396
I mean they need to come in
or the Suttlesons will freak.
209
00:14:15,479 --> 00:14:17,273
- The what?
- Our neighbors?
210
00:14:17,398 --> 00:14:19,817
- He always asks this many questions?
- It's a lot of questions.
211
00:14:32,371 --> 00:14:34,540
Don't want the Suttlesons
up your ass, huh?
212
00:14:37,042 --> 00:14:37,877
Jason?
213
00:14:41,714 --> 00:14:43,883
I understand congratulations
are in order.
214
00:14:45,426 --> 00:14:47,386
Heard you got a little one on the way.
215
00:14:47,761 --> 00:14:48,721
What?
216
00:14:50,222 --> 00:14:51,515
Where did you hear that?
217
00:14:52,600 --> 00:14:53,684
I was there, Gad.
218
00:14:55,352 --> 00:14:56,604
I was in Paris.
219
00:14:57,605 --> 00:14:59,023
You were? Where?
220
00:14:59,231 --> 00:15:00,858
You remember the champagne cart?
221
00:15:00,941 --> 00:15:02,234
Yeah, of course.
222
00:15:02,651 --> 00:15:03,694
I was under it.
223
00:15:04,737 --> 00:15:05,571
Oh?
224
00:15:05,654 --> 00:15:06,614
I heard everything.
225
00:15:08,657 --> 00:15:09,533
Felt everything.
226
00:15:10,117 --> 00:15:11,118
You were under the...
227
00:15:11,201 --> 00:15:13,370
Hidden under the tablecloth, yeah.
228
00:15:14,455 --> 00:15:16,040
- Jason.
- There was a...
229
00:15:16,123 --> 00:15:17,124
a moment...
230
00:15:19,209 --> 00:15:21,420
there before you ejaculated,
231
00:15:22,588 --> 00:15:24,089
when her hand
232
00:15:24,757 --> 00:15:26,592
was gripping the underside of the...
233
00:15:27,718 --> 00:15:29,345
the table so hard.
234
00:15:31,096 --> 00:15:33,349
She never gripped the table like that
with me.
235
00:15:34,058 --> 00:15:36,435
I think she was trying to balance,
236
00:15:36,852 --> 00:15:40,064
cause the... I think the table
was a little bit...
237
00:15:41,065 --> 00:15:42,942
I got nothing, Gad.
Do you understand that?
238
00:15:43,734 --> 00:15:44,568
Nothing!
239
00:15:45,736 --> 00:15:46,654
You have a lot.
240
00:15:48,155 --> 00:15:49,281
Jason, you have a lot.
241
00:15:52,701 --> 00:15:53,702
Like what?
242
00:15:54,620 --> 00:15:56,830
Look! You're handsome, you...
243
00:15:57,039 --> 00:16:00,250
The body is great. The workout.
244
00:16:00,834 --> 00:16:02,544
And you're very talented actor.
245
00:16:02,628 --> 00:16:04,171
Yeah. Not talented enough.
246
00:16:07,007 --> 00:16:08,509
I was up at the plate, Gad.
247
00:16:11,387 --> 00:16:12,429
And time...
248
00:16:13,806 --> 00:16:16,767
slowed down as the perfect pitch
came right down the middle.
249
00:16:20,312 --> 00:16:21,772
And I struck the fuck out.
250
00:16:23,649 --> 00:16:24,775
I know the feeling.
251
00:16:25,442 --> 00:16:26,777
I'll never forgive myself.
252
00:16:30,531 --> 00:16:31,657
Okay, Jason.
253
00:16:32,950 --> 00:16:33,993
Let me take you home.
254
00:16:34,076 --> 00:16:35,953
I don't have a home anymore, Gad.
255
00:16:37,413 --> 00:16:38,747
You stole it from me.
256
00:16:38,831 --> 00:16:40,916
Well, it was mine to begin with,
but, okay.
257
00:16:41,000 --> 00:16:42,584
Let's get you a place to stay.
258
00:16:46,005 --> 00:16:49,008
Would you help me, please,
just take those there?
259
00:16:49,091 --> 00:16:50,050
The trash.
260
00:16:53,554 --> 00:16:56,223
I just... I should never have left EXhale.
261
00:16:56,765 --> 00:16:58,017
The minute I did,
262
00:16:58,434 --> 00:17:00,060
everything went to shit.
263
00:17:00,144 --> 00:17:01,020
Yeah.
264
00:17:03,522 --> 00:17:05,107
Any chance you'll have me back?
265
00:17:05,898 --> 00:17:07,067
I totally would...
266
00:17:07,526 --> 00:17:10,904
But I have kind of moved on from EXhale.
267
00:17:11,488 --> 00:17:13,574
Yeah, I'm thinking about
starting a charity.
268
00:17:15,367 --> 00:17:17,161
Maybe a pajama line. I'm not sure.
269
00:17:18,662 --> 00:17:20,247
Fuck. I mean, I'm not Marco?
270
00:17:20,748 --> 00:17:21,915
Man, are you kidding?
271
00:17:22,833 --> 00:17:24,167
How's that even possible?
272
00:17:24,292 --> 00:17:25,711
It's hard to believe, I know.
273
00:17:25,794 --> 00:17:27,503
I mean I was a model in the 90s.
274
00:17:27,588 --> 00:17:29,465
I lived in South Beach in the 90s.
275
00:17:29,548 --> 00:17:30,716
I was gay in the 90s.
276
00:17:32,551 --> 00:17:34,094
Okay, Jason.
277
00:17:34,636 --> 00:17:36,096
I need to tell you something.
278
00:17:38,474 --> 00:17:39,892
You didn't struck out.
279
00:17:40,184 --> 00:17:41,018
What?
280
00:17:42,352 --> 00:17:43,187
Because...
281
00:17:43,479 --> 00:17:44,897
you were never in the game.
282
00:17:45,689 --> 00:17:46,690
It wasn't real.
283
00:17:47,608 --> 00:17:50,652
What are you talking about?
I auditioned on the Fox lot.
284
00:17:50,736 --> 00:17:52,863
- There were posters for the shows there.
- I know.
285
00:17:52,946 --> 00:17:56,742
I paid for the posters. Got a great deal.
286
00:17:57,242 --> 00:17:58,911
Brian organized the whole thing.
287
00:18:00,037 --> 00:18:01,038
It was all fake.
288
00:18:01,121 --> 00:18:04,291
We did that just so I can get closer
to Luca.
289
00:18:04,374 --> 00:18:05,250
That's the...
290
00:18:06,794 --> 00:18:07,669
So, the...
291
00:18:08,504 --> 00:18:10,047
The SVP of casting...
292
00:18:11,381 --> 00:18:12,966
He never saw my audition?
293
00:18:15,052 --> 00:18:16,011
I'm sorry.
294
00:18:17,346 --> 00:18:19,181
But, if you think about it.
295
00:18:20,140 --> 00:18:23,602
Doesn't it feel better now that you know
that it's not your fault?
296
00:18:24,228 --> 00:18:25,062
No?
297
00:18:28,565 --> 00:18:29,399
Yeah.
298
00:18:29,483 --> 00:18:30,651
- Yeah.
- Gad...
299
00:18:31,527 --> 00:18:32,653
Yeah, you're right.
300
00:18:32,736 --> 00:18:34,113
- I feel so much...
- Yeah.
301
00:18:34,613 --> 00:18:35,447
Better.
302
00:18:36,031 --> 00:18:36,865
Good.
303
00:18:37,741 --> 00:18:38,575
Yeah.
304
00:18:39,076 --> 00:18:39,993
You're welcome.
305
00:18:51,046 --> 00:18:51,880
Okay.
306
00:18:56,635 --> 00:18:58,303
Hey! Where'd you go?
307
00:18:58,387 --> 00:19:00,556
I've been all alone and emotional.
308
00:19:01,598 --> 00:19:03,433
- I saw Jason.
- What?
309
00:19:03,517 --> 00:19:04,351
Where?
310
00:19:04,434 --> 00:19:07,688
- By the trash.
- He's living by the trash cans?
311
00:19:07,771 --> 00:19:11,358
No, at least not anymore.
I took him to a pretty nice hotel.
312
00:19:12,818 --> 00:19:15,362
Oh my God, it's like I don't even know
this person.
313
00:19:15,904 --> 00:19:18,448
I was with him for almost a decade.
314
00:19:18,532 --> 00:19:20,075
What does that say about me?
315
00:19:23,412 --> 00:19:25,414
This is where you sit down
316
00:19:25,497 --> 00:19:27,791
and you comfort me and you take my hand
and you tell me
317
00:19:27,875 --> 00:19:29,960
- everything's going to be okay.
- Okay.
318
00:19:34,798 --> 00:19:35,632
Yeah.
319
00:19:37,217 --> 00:19:38,051
I think...
320
00:19:40,345 --> 00:19:41,805
it's going to be fine.
321
00:19:44,016 --> 00:19:45,684
Could you just say it like I said it?
322
00:19:45,893 --> 00:19:47,895
Oh, um...
323
00:19:48,729 --> 00:19:49,897
It's going to be okay?
324
00:19:50,898 --> 00:19:52,065
Maybe firmer?
325
00:19:52,149 --> 00:19:54,651
Like you know it will be,
and not like you're wondering
326
00:19:54,735 --> 00:19:55,694
if it will be.
327
00:19:56,737 --> 00:19:57,863
It's gonna be okay.
328
00:20:00,115 --> 00:20:02,242
- You really think so?
- Yeah.
329
00:20:04,119 --> 00:20:06,455
I really do. Absolutely. Yeah.
330
00:20:06,580 --> 00:20:07,831
How do you know?
331
00:20:08,624 --> 00:20:09,499
You know...
332
00:20:09,791 --> 00:20:12,502
Because we're in it...
333
00:20:13,212 --> 00:20:16,131
- Together?
- And together we can do...
334
00:20:17,049 --> 00:20:18,967
- Always?
- Anything.
335
00:20:19,051 --> 00:20:21,720
- Anything.
- There you go.
336
00:20:23,555 --> 00:20:25,974
- See, this is nice, you know?
- Yeah.
337
00:20:26,058 --> 00:20:28,644
I mean, obviously we have
a lot of work to do, but...
338
00:20:28,727 --> 00:20:31,438
- Work on?
- On this. On us, you know?
339
00:20:31,521 --> 00:20:32,731
- Yeah.
- It takes work.
340
00:20:32,814 --> 00:20:36,610
- It takes like a lot of hard work.
- Yeah.
341
00:20:37,986 --> 00:20:40,280
- But it's worth it, right?
- Yeah.
342
00:20:41,240 --> 00:20:42,115
Yeah.
343
00:20:44,618 --> 00:20:45,494
Uh...
344
00:20:46,536 --> 00:20:48,330
I think you should go talk to Luke.
345
00:20:48,413 --> 00:20:50,916
He is dealing with a lot
of teenage stuff right now.
346
00:20:50,999 --> 00:20:53,627
And he needs to just
vomit it out on someone
347
00:20:53,710 --> 00:20:55,379
or else we'll never get to sleep.
348
00:21:16,066 --> 00:21:18,193
You know, maybe we'll sleep on it...
349
00:21:19,236 --> 00:21:21,196
- and we'll see what feels right.
- Sleep?
350
00:21:21,405 --> 00:21:23,448
What? I'm nowhere close to sleep.
351
00:21:23,532 --> 00:21:25,367
We have so much more to talk out.
352
00:21:27,661 --> 00:21:29,246
She brought up New York...
353
00:22:00,235 --> 00:22:01,069
Hey.
354
00:22:01,153 --> 00:22:02,946
- Hello.
- Jesus!
355
00:22:03,196 --> 00:22:06,199
- What the fuck are you doing here?
- I'm just looking for Brian.
356
00:22:06,408 --> 00:22:08,577
I don't want to harass you
or stalking you...
357
00:22:08,660 --> 00:22:10,495
Why? What do you want with him?
358
00:22:10,579 --> 00:22:11,580
He's my assistant.
359
00:22:12,831 --> 00:22:14,833
Why would you need an assistant?
360
00:22:23,800 --> 00:22:25,469
Are you fucking kidding me?
361
00:22:28,221 --> 00:22:30,766
Why didn't you just show me that
to begin with?
362
00:22:30,849 --> 00:22:33,935
Well, I tried and you wouldn't believe me.
363
00:22:34,019 --> 00:22:35,854
Oh, so now it's my fault?
364
00:22:35,937 --> 00:22:38,774
Yes, it's your fault.
You called the police and...
365
00:22:38,857 --> 00:22:41,777
I didn't believe you were famous.
It was coming off creepy.
366
00:22:42,402 --> 00:22:43,362
And now?
367
00:22:44,988 --> 00:22:45,989
I get it.
368
00:22:48,116 --> 00:22:50,202
Come on. I think I have
a forwarding address.
369
00:22:50,285 --> 00:22:51,119
Yeah.
370
00:23:00,670 --> 00:23:02,047
♪ Now maybe ♪
371
00:23:04,174 --> 00:23:08,136
♪ I didn't mean to treat you bad ♪
372
00:23:08,804 --> 00:23:10,806
♪ But I did it anyway ♪
373
00:23:11,306 --> 00:23:12,891
♪ And now maybe ♪
374
00:23:15,143 --> 00:23:18,897
♪ Some would say your life was sad ♪
375
00:23:19,481 --> 00:23:21,483
♪ But you lived it anyway ♪
376
00:23:22,192 --> 00:23:23,485
♪ And so maybe ♪
377
00:23:25,112 --> 00:23:28,782
♪ Your friends they stand around
they watch you crumble ♪
378
00:23:30,367 --> 00:23:32,369
♪ As you fall down to the ground ♪
379
00:23:32,953 --> 00:23:34,329
♪ And then someday ♪
380
00:23:36,039 --> 00:23:39,709
♪ Your friends they stand beside
as you were flying ♪
381
00:23:40,293 --> 00:23:43,130
♪ Oh you were flying oh so high ♪
382
00:23:43,797 --> 00:23:46,758
♪ And that cold day
when you lost control ♪
383
00:23:46,842 --> 00:23:48,468
♪ Shame you left my life ♪
384
00:23:48,552 --> 00:23:50,804
♪ So soon you should have told me ♪
385
00:23:51,179 --> 00:23:54,224
♪ Hey but you left me far behind... ♪
386
00:23:58,353 --> 00:24:01,356
♪ I didn't mean to treat you oh so bad ♪
387
00:24:02,357 --> 00:24:04,526
♪ But I did it anyway ♪
388
00:24:05,444 --> 00:24:07,863
♪ Now maybe ♪
389
00:24:09,156 --> 00:24:12,242
♪ Some would say
you're left with what you had ♪
390
00:24:13,201 --> 00:24:15,704
♪ But you couldn't share the pain ♪
391
00:24:36,266 --> 00:24:38,059
- Gad.
- Yeah.
392
00:24:42,314 --> 00:24:44,024
How did you find me?
393
00:24:44,483 --> 00:24:45,317
Heather.
394
00:24:45,650 --> 00:24:47,360
She finally recognized me.
395
00:24:48,111 --> 00:24:50,739
- Did you show her the clips?
- Yeah.
396
00:24:50,822 --> 00:24:52,991
She didn't care
that they were all in France?
397
00:24:53,074 --> 00:24:54,910
No. She didn't seem to be.
398
00:24:55,494 --> 00:24:56,453
That's great.
399
00:24:57,287 --> 00:24:58,955
- I'm really happy for you.
- Brian,
400
00:25:00,123 --> 00:25:01,833
What is this? Where are we?
401
00:25:03,627 --> 00:25:05,253
This is a halfway house.
402
00:25:05,504 --> 00:25:06,338
What?
403
00:25:06,421 --> 00:25:08,215
A halfway house. They take in...
404
00:25:08,924 --> 00:25:11,301
troubled youths off the street.
405
00:25:11,384 --> 00:25:13,470
Brian, dad's still waitingon the tennis court.
406
00:25:13,553 --> 00:25:15,138
Got it! Okay!
407
00:25:17,557 --> 00:25:19,226
Brian. What's going on?
408
00:25:20,185 --> 00:25:21,686
Gad...
409
00:25:22,437 --> 00:25:23,271
Okay.
410
00:25:24,105 --> 00:25:25,148
All right.
411
00:25:29,778 --> 00:25:30,987
Time to come clean.
412
00:25:35,659 --> 00:25:38,036
This isn't a halfway house.
413
00:25:40,038 --> 00:25:42,415
This is the house that I grew up in.
414
00:25:43,792 --> 00:25:45,126
My parents still live here.
415
00:25:45,210 --> 00:25:48,255
That was my mom that was shouting
about tennis.
416
00:25:49,047 --> 00:25:50,757
We have a court in the back.
417
00:25:50,840 --> 00:25:52,801
But I thought he was a pimp and...
418
00:25:53,510 --> 00:25:58,139
he beat her and you said you ran away
when you were little.
419
00:25:58,223 --> 00:26:00,976
Yeah. That's exactly what happened...
420
00:26:03,853 --> 00:26:04,813
to Tyler Perry.
421
00:26:05,939 --> 00:26:06,982
Who?
422
00:26:07,649 --> 00:26:08,858
Do you not know Tyler?
423
00:26:08,942 --> 00:26:09,776
No.
424
00:26:09,859 --> 00:26:11,403
Madea's Family Reunion?
425
00:26:11,903 --> 00:26:12,737
No.
426
00:26:12,821 --> 00:26:14,114
A Madea Christmas?
427
00:26:15,907 --> 00:26:17,701
Boo! A Madea Halloween?
428
00:26:17,784 --> 00:26:19,578
- Brian, I don't know what you're saying.
- Okay.
429
00:26:19,995 --> 00:26:21,037
Like the point is...
430
00:26:22,831 --> 00:26:24,749
I wanted to be a comedian,
431
00:26:25,375 --> 00:26:26,710
you know, more than anything.
432
00:26:28,336 --> 00:26:31,464
But, all the great comedians
come from brutal darkness
433
00:26:31,548 --> 00:26:33,758
and I came from...
434
00:26:34,634 --> 00:26:35,594
this.
435
00:26:36,261 --> 00:26:37,345
So, wait.
436
00:26:38,013 --> 00:26:39,472
You stole this guy's...
437
00:26:39,556 --> 00:26:42,851
Yeah, I needed a...
a back story with teeth.
438
00:26:44,227 --> 00:26:49,190
I figured no one would take me seriously
if they knew how awesome my family was.
439
00:26:50,817 --> 00:26:52,110
You were living a lie.
440
00:26:55,822 --> 00:26:56,698
Yeah.
441
00:26:57,407 --> 00:26:58,283
I was.
442
00:27:00,410 --> 00:27:01,578
Cause this isn't funny.
443
00:27:02,912 --> 00:27:05,957
You know, people don't laugh
at the perfect families.
444
00:27:06,708 --> 00:27:08,376
They laugh at the fucked up ones.
445
00:27:09,336 --> 00:27:10,211
That's true.
446
00:27:15,550 --> 00:27:17,177
Why didn't you go for the laugh, Gad?
447
00:27:17,761 --> 00:27:19,387
- What?
- In Paris.
448
00:27:19,638 --> 00:27:20,513
The runway?
449
00:27:22,098 --> 00:54:45,954
I don't know.
450
00:27:26,811 --> 00:27:30,273
Sometimes there are more important things
than laughs.
451
00:27:32,984 --> 00:27:34,402
If only you believed that.
452
00:27:43,370 --> 00:27:44,746
Wait, Brian.
453
00:28:05,600 --> 00:28:07,435
All right. Next to the mic,
454
00:28:07,519 --> 00:28:09,229
just getting his start in comedy,
455
00:28:09,312 --> 00:28:10,855
all the way from France,
456
00:28:10,939 --> 00:28:13,274
please put your hands together
for Gad, folks.
457
00:28:19,406 --> 00:28:20,407
Uh...
458
00:28:22,158 --> 00:28:23,702
Thank you. I...
459
00:28:25,286 --> 00:28:27,539
I know I don't look like it maybe, but...
460
00:28:28,123 --> 00:28:29,332
I'm very famous in France.
461
00:28:31,835 --> 00:28:32,669
Where...
462
00:28:34,754 --> 00:28:36,423
I played rooms in Europe.
463
00:28:36,715 --> 00:28:37,590
They are...
464
00:28:38,341 --> 00:28:42,762
maybe... a hundred times bigger
than this room here tonight.
465
00:28:45,181 --> 00:28:46,641
But I gave it all up...
466
00:28:47,434 --> 00:28:48,935
to come here to America...
467
00:28:50,228 --> 00:28:52,522
where I'm treated like shit.
468
00:29:04,200 --> 00:29:06,286
I have a son... My son.
469
00:29:06,661 --> 00:29:07,871
He lives here.
470
00:29:09,122 --> 00:29:09,956
He's a model.
471
00:29:10,874 --> 00:29:11,791
Very tough.
472
00:29:11,875 --> 00:29:16,129
Sometimes he calls me, he's like,
"Dad, I had a terrible... half-day."
473
00:29:43,740 --> 00:29:48,328
Everyone is like you must be proudand happy that your son is making it
474
00:29:48,453 --> 00:29:51,080
as a model. And I'm like... I don't know.
475
00:29:51,623 --> 00:29:52,707
It's weird.
476
00:29:52,791 --> 00:29:56,628
Because I'm kind of proud.
But also I'm like, "What is that?"
477
00:29:58,046 --> 00:30:00,465
He works as a model.
I mean work. He...
478
00:30:00,799 --> 00:30:03,426
You know, he walks. That's what he does.
479
00:30:04,010 --> 00:30:05,220
Sometimes fast.
480
00:30:05,386 --> 00:30:08,056
Sometimes slow. Sometimes he stops.
Sometimes he leans.
481
00:30:08,139 --> 00:30:10,141
He makes it look so easy...
482
00:30:10,767 --> 00:30:13,937
Because it is... actually.
483
00:30:17,857 --> 00:30:19,651
I'm back with my ex now.
484
00:30:19,734 --> 00:30:22,529
I forgot how exciting it is, you know?
485
00:30:22,612 --> 00:30:24,322
She does so many different things.
486
00:30:24,405 --> 00:30:25,824
One day, she's a blogger.
487
00:30:25,907 --> 00:30:29,327
And the other day, she's a... life coach.
488
00:30:29,410 --> 00:30:32,080
Another day, she's a jewelry designer.
489
00:30:32,163 --> 00:30:36,167
I can't wait to see what she is
when I get back home tonight.
490
00:30:44,843 --> 00:30:46,052
Jason Alan Ross.
491
00:30:46,219 --> 00:30:47,220
Mr. Ross...
492
00:30:47,929 --> 00:30:50,765
Ryan Lasky, SVP of casting at Fox.
493
00:30:51,808 --> 00:30:52,642
Hey, Ryan.
494
00:30:52,809 --> 00:30:54,644
I saw your audition for Marco.
495
00:30:54,853 --> 00:30:56,813
And I want to apologize to you, sir,
496
00:30:57,272 --> 00:31:00,024
for making the biggest mistake
in my professional life.
497
00:31:01,234 --> 00:31:02,151
Is this a joke?
498
00:31:02,235 --> 00:31:03,862
I never joke about casting.
499
00:31:04,445 --> 00:31:05,780
Are you available to meet?
500
00:31:08,116 --> 00:31:08,992
When?
501
00:31:09,868 --> 00:31:10,869
How about now?
502
00:31:12,662 --> 00:31:14,622
She was dating this guy.
503
00:31:14,706 --> 00:31:17,292
He's an actor, but like a serious actor.
He's a method actor.
504
00:31:17,375 --> 00:31:19,335
You know what a method actor is, right?
505
00:31:19,460 --> 00:31:23,965
A method actor doesn't just read the line
and pretend to be the character.
506
00:31:24,340 --> 00:31:26,676
No, he becomes the character.
507
00:31:26,759 --> 00:31:27,844
He is the character.
508
00:31:32,849 --> 00:31:34,350
First, I thought it was stupid.
509
00:31:35,101 --> 00:31:35,935
But then...
510
00:31:36,227 --> 00:31:38,479
I think he's right. You know?
511
00:31:38,605 --> 00:31:40,189
Why should we pretend?
512
00:31:40,398 --> 00:31:42,066
We shouldn't be pretending.
513
00:31:42,150 --> 00:31:45,153
We should be ourselves and be who we are.
514
00:31:45,737 --> 00:31:46,571
And for me...
515
00:31:46,905 --> 00:31:49,073
this starts tonight.
516
00:31:49,908 --> 00:31:52,243
I'm gonna tell you a lot of stuff
right now.
517
00:31:52,410 --> 00:31:53,453
You guys have time?
518
00:32:21,272 --> 00:32:22,148
Hello?
519
00:32:25,193 --> 00:32:26,361
Mr. Ross?
520
00:32:31,908 --> 00:32:32,867
Alan?
33628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.