Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,267 --> 00:00:17,401
What's up guys?
2
00:00:19,872 --> 00:00:21,806
You guys ready for midterms?
3
00:00:22,903 --> 00:00:24,537
What? Dr. Sharpe isn't here yet?
4
00:00:24,543 --> 00:00:26,344
No.
5
00:00:26,350 --> 00:00:28,399
We haven't seen him.
6
00:00:28,945 --> 00:00:31,053
Okay. Let's go.
7
00:00:45,598 --> 00:00:47,146
Dr. Sharpe!
8
00:00:50,636 --> 00:00:53,011
Hey! Hey hey! Dr. Sharpe! Get...
9
00:00:57,385 --> 00:00:59,319
He's dead!
10
00:01:06,333 --> 00:01:09,746
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
11
00:01:17,163 --> 00:01:18,793
This one sure took a lot of planning.
12
00:01:18,798 --> 00:01:20,398
And research.
13
00:01:20,433 --> 00:01:21,866
It's pine tar.
14
00:01:22,066 --> 00:01:24,000
As in "tar-and-feathered"...
The centuries-old
15
00:01:24,006 --> 00:01:25,574
revenge and humiliation ritual.
16
00:01:25,580 --> 00:01:27,281
Huh. Is that what killed him?
17
00:01:27,315 --> 00:01:28,682
Doubtful.
18
00:01:28,716 --> 00:01:30,918
But I haven't found any
other signs of trauma yet.
19
00:01:30,952 --> 00:01:32,619
Huh.
20
00:01:32,654 --> 00:01:34,488
- Okay, thanks.
- Yeah.
21
00:01:36,791 --> 00:01:38,988
Detective Hudson. I understand
you discovered the body?
22
00:01:38,993 --> 00:01:41,811
Uh, yeah. I thought he was passed out.
23
00:01:41,817 --> 00:01:43,618
I tried to wake him up.
24
00:01:44,199 --> 00:01:45,833
Yeah. What's your name?
25
00:01:45,867 --> 00:01:47,100
Uh... Toby Whalen.
26
00:01:47,135 --> 00:01:48,735
I'm the teacher's assistant.
27
00:01:48,770 --> 00:01:50,304
I was supposed to invigilate
28
00:01:50,338 --> 00:01:51,738
the midterm this morning.
29
00:01:51,773 --> 00:01:53,874
Did Professor Sharpe have any enemies
30
00:01:53,908 --> 00:01:56,009
- that you were aware of?
- Um, I mean...
31
00:01:56,044 --> 00:01:58,245
He was a pretty divisive
figure around here.
32
00:01:58,279 --> 00:02:00,881
I was fielding death threats
against him on social media.
33
00:02:00,915 --> 00:02:02,294
But neither of us actually thought
34
00:02:02,300 --> 00:02:03,900
that someone was going
to follow through.
35
00:02:04,178 --> 00:02:06,813
- Death threats? Did you report them?
- Yes.
36
00:02:06,819 --> 00:02:08,318
I sent them all to Campus Security.
37
00:02:11,384 --> 00:02:12,584
Excuse me.
38
00:02:15,597 --> 00:02:17,090
More pine tar.
39
00:02:17,384 --> 00:02:18,665
Sarah.
40
00:02:19,152 --> 00:02:20,252
Come here.
41
00:02:21,720 --> 00:02:23,670
There's more pine tar out here.
42
00:02:40,655 --> 00:02:42,122
Yeah, there's more.
43
00:02:45,681 --> 00:02:47,182
Yeah, the trail ends here.
44
00:02:47,216 --> 00:02:49,851
The killer must have gotten into a car.
45
00:02:49,886 --> 00:02:51,349
With any luck, the vehicle and driver
46
00:02:51,355 --> 00:02:52,689
were caught on camera.
47
00:02:53,189 --> 00:02:55,023
We'll pay a visit to Campus Security.
48
00:02:57,927 --> 00:02:59,791
We were ready for you, Detective.
49
00:02:59,796 --> 00:03:01,396
The head office gave us a call.
50
00:03:02,644 --> 00:03:04,450
Here's a list of the death threats.
51
00:03:04,642 --> 00:03:06,854
Although I don't know if
you could call them that.
52
00:03:06,860 --> 00:03:08,424
At less of the "I'm going to kill you"
53
00:03:08,430 --> 00:03:10,064
and more of the "go die" variety, but...
54
00:03:10,070 --> 00:03:12,514
Well, it seems a lot more
credible now that he's dead.
55
00:03:12,520 --> 00:03:14,378
And what about the security footage?
56
00:03:14,877 --> 00:03:16,845
Well, I didn't find your mystery car.
57
00:03:16,879 --> 00:03:18,804
But maybe you guys will have more luck.
58
00:03:19,115 --> 00:03:20,607
Maybe the driver knew what route
59
00:03:20,613 --> 00:03:22,146
to take to avoid the cameras.
60
00:03:22,152 --> 00:03:23,785
Is the building secure at night?
61
00:03:23,980 --> 00:03:25,614
Yeah, we lock up every night.
62
00:03:25,620 --> 00:03:28,922
But we keep a log of
the comings and goings.
63
00:03:30,660 --> 00:03:32,375
Professor Sharpe used his key card
64
00:03:32,381 --> 00:03:33,990
to let himself in at 12:08 AM.
65
00:03:33,996 --> 00:03:35,964
That seems late to be arriving.
66
00:03:36,766 --> 00:03:38,567
These guys keep strange hours.
67
00:03:38,601 --> 00:03:40,036
I've known profs to sleep here.
68
00:03:40,042 --> 00:03:42,932
Huh. Where's his parking spot?
69
00:03:43,573 --> 00:03:44,639
Uh, not far.
70
00:03:44,969 --> 00:03:46,770
But he didn't come here by car.
71
00:03:46,776 --> 00:03:49,177
His spot has its own security camera.
72
00:03:49,183 --> 00:03:51,551
He was a prime target for vandalism
73
00:03:51,557 --> 00:03:53,343
and key scratches and...
74
00:03:53,349 --> 00:03:54,583
Popular guy.
75
00:03:54,869 --> 00:03:57,003
You know... I was actually
going to be a cop.
76
00:03:57,009 --> 00:03:58,726
I would've made the cut too if...
77
00:03:58,732 --> 00:04:00,633
You know... not for my bad knee, but...
78
00:04:01,824 --> 00:04:03,291
- Thanks for this.
- Yeah.
79
00:04:04,727 --> 00:04:06,133
We got the tox-screen back.
80
00:04:06,139 --> 00:04:08,443
Sharpe's blood alcohol level
was within the driving limit.
81
00:04:08,449 --> 00:04:10,632
But there was something
else in his system...
82
00:04:10,666 --> 00:04:11,766
Rohypnol.
83
00:04:11,801 --> 00:04:13,435
He was roofied?
84
00:04:13,469 --> 00:04:15,670
How much Rohypnol does it
take to stop a man's heart?
85
00:04:15,705 --> 00:04:17,138
A lot more than he took.
86
00:04:17,173 --> 00:04:18,335
It wasn't what killed him.
87
00:04:18,341 --> 00:04:19,975
- Huh.
- See here?
88
00:04:20,009 --> 00:04:22,711
Petechial hemorrhages in the face.
89
00:04:22,745 --> 00:04:24,813
Plus edema...
90
00:04:24,847 --> 00:04:26,715
- And cyanosis.
- So he suffocated.
91
00:04:26,749 --> 00:04:28,350
I won't know for sure until the autopsy.
92
00:04:28,384 --> 00:04:29,417
But it looks that way.
93
00:04:29,452 --> 00:04:30,619
I also ran the DNA
94
00:04:30,653 --> 00:04:32,521
I found on the feathers
that were thrown on him.
95
00:04:32,527 --> 00:04:34,461
- You I.D.'d the goose?
- Ha. Funny.
96
00:04:34,496 --> 00:04:37,364
I figured the down probably
came from a coat or a pillow.
97
00:04:37,399 --> 00:04:39,667
Over time they can absorb sweat, saliva.
98
00:04:39,701 --> 00:04:41,489
- So we checked for human DNA.
- And?
99
00:04:41,495 --> 00:04:43,933
There was DNA. But I didn't
find a match in the system.
100
00:04:43,938 --> 00:04:45,706
Hmm.
101
00:04:47,356 --> 00:04:50,639
_
102
00:04:50,645 --> 00:04:54,548
How can new ideas be presented...
103
00:04:54,582 --> 00:04:56,483
Civil conversation be generated...
104
00:04:56,518 --> 00:05:00,421
When the media's a...
a fascist lynch mob!
105
00:05:00,455 --> 00:05:02,923
I graciously agreed to be here today.
106
00:05:02,957 --> 00:05:05,065
Why? So I can be tarred and feathered
107
00:05:05,093 --> 00:05:06,593
for free speech?
108
00:05:06,628 --> 00:05:09,096
Have we really sunk so low?
109
00:05:09,130 --> 00:05:11,484
This is Professor Sharpe six weeks ago.
110
00:05:11,490 --> 00:05:14,351
"Tarred and feathered." Someone
used his own words against him.
111
00:05:14,357 --> 00:05:16,370
There was a recent
newspaper profile on Sharpe.
112
00:05:16,404 --> 00:05:17,801
He seemed to think it
would be flattering.
113
00:05:17,806 --> 00:05:20,074
Instead they called him
out for stoking hatred.
114
00:05:20,108 --> 00:05:21,137
Hatred towards...?
115
00:05:21,142 --> 00:05:22,439
Anyone who didn't look like him...
116
00:05:22,444 --> 00:05:24,078
"Your skirt, your hoodie, or hijab
117
00:05:24,112 --> 00:05:25,521
"was asking for it" sort of thing.
118
00:05:25,527 --> 00:05:27,381
No shortage of people hated the guy.
119
00:05:27,415 --> 00:05:28,645
I checked all the security data.
120
00:05:28,650 --> 00:05:31,485
And there were a few other
people aside from Sharpe
121
00:05:31,519 --> 00:05:33,787
who had access to the
lecture hall. There we go.
122
00:05:33,822 --> 00:05:35,689
The cleaning staff, the campus security,
123
00:05:35,724 --> 00:05:37,458
- and the teacher's assistant.
- Toby Whalen.
124
00:05:37,492 --> 00:05:38,884
The guy who found the body.
125
00:05:38,890 --> 00:05:40,757
Yeah, the logs show that
he was in the building
126
00:05:40,762 --> 00:05:42,196
just a few hours before the murder.
127
00:05:42,230 --> 00:05:44,195
As teacher's assistant,
he would have had easy
128
00:05:44,201 --> 00:05:46,238
access to the professor.
Would have known his schedule.
129
00:05:46,267 --> 00:05:48,068
He also had pine tar on his hands.
130
00:05:48,103 --> 00:05:49,636
That's because he touched the body.
131
00:05:49,671 --> 00:05:52,372
Ah, or maybe he touched
the body to hide the fact
132
00:05:52,407 --> 00:05:54,303
that he already had pine
tar on his hands.
133
00:05:54,309 --> 00:05:56,090
And what about Sharpe's car?
134
00:05:56,096 --> 00:05:57,311
It's not at his house
135
00:05:57,345 --> 00:05:59,413
or in his designated
spot at the University.
136
00:05:59,804 --> 00:06:01,915
If he was feeling the
effects of the Rohypnol,
137
00:06:01,950 --> 00:06:04,985
maybe he left his car
somewhere and took a cab?
138
00:06:05,019 --> 00:06:06,983
Well, I'll check with the cab
companies and rideshares...
139
00:06:06,988 --> 00:06:09,123
- see who picked him up.
- My understanding is that
140
00:06:09,157 --> 00:06:11,428
the University's McGrail
Residence had an incident
141
00:06:11,434 --> 00:06:13,156
where a large quantity of
drugs were confiscated.
142
00:06:13,161 --> 00:06:15,091
McGrail. That's Toby Whalen's residence.
143
00:06:15,096 --> 00:06:16,659
Then it's time we paid Toby a visit.
144
00:06:18,800 --> 00:06:19,800
Yeah.
145
00:06:23,214 --> 00:06:25,506
As a resident advisor,
you must know a lot
146
00:06:25,540 --> 00:06:27,067
about the students on your floor.
147
00:06:27,073 --> 00:06:28,809
What can you tell me about Toby?
148
00:06:28,843 --> 00:06:30,110
Um... he's quiet.
149
00:06:30,145 --> 00:06:31,338
Keeps to himself.
150
00:06:31,344 --> 00:06:32,546
But he gets pissed off
151
00:06:32,580 --> 00:06:34,043
when people take his
clothes out of the dryer.
152
00:06:34,048 --> 00:06:35,048
Do you know where he is?
153
00:06:35,083 --> 00:06:36,717
Yeah, his room's on the third floor.
154
00:06:36,751 --> 00:06:37,951
Room 315.
155
00:06:38,081 --> 00:06:39,181
Thanks.
156
00:06:39,187 --> 00:06:40,454
Let's go, pal.
157
00:06:40,488 --> 00:06:41,889
Look, to be honest...
158
00:06:41,923 --> 00:06:45,459
I didn't agree with
Professor Sharpe's politics.
159
00:06:45,768 --> 00:06:47,002
But he was a master
160
00:06:47,008 --> 00:06:48,549
in the field of Anthropology.
161
00:06:48,555 --> 00:06:51,666
I mean... his ideology on
modern human behavior... It's...
162
00:06:51,672 --> 00:06:53,173
It's revolutionary.
163
00:06:53,179 --> 00:06:54,714
What were you doing in the professor's
164
00:06:54,720 --> 00:06:56,299
office last night at nine PM?
165
00:06:56,304 --> 00:06:57,771
I go in every evening to help prepare
166
00:06:57,806 --> 00:07:00,636
- for the next day's class.
- Where did you go after you left?
167
00:07:00,642 --> 00:07:02,843
There was a party here.
168
00:07:02,877 --> 00:07:05,124
I hung out with some
friends. And then I...
169
00:07:05,130 --> 00:07:07,281
crashed around two AM.
170
00:07:07,287 --> 00:07:08,351
Okay.
171
00:07:08,357 --> 00:07:09,883
Well, I'm going to check that out.
172
00:07:09,918 --> 00:07:11,552
And I'll be back again.
173
00:07:12,961 --> 00:07:13,961
Rex.
174
00:07:16,912 --> 00:07:18,091
Excuse me.
175
00:07:24,396 --> 00:07:25,997
Rex. What's up?
176
00:07:26,401 --> 00:07:27,734
What is it?
177
00:07:45,954 --> 00:07:48,121
This university abandoned Meagan
178
00:07:48,156 --> 00:07:50,290
when the systems designed
to protect her...
179
00:07:50,325 --> 00:07:51,592
To protect us all...
180
00:07:51,626 --> 00:07:53,327
abandoned her at her every turn!
181
00:07:53,620 --> 00:07:54,987
She may be gone.
182
00:07:54,993 --> 00:07:56,511
But we cannot let her be forgotten!
183
00:07:58,521 --> 00:07:59,933
What happened to Meagan?
184
00:07:59,968 --> 00:08:02,269
She was assaulted on her way
home from the student pub.
185
00:08:02,636 --> 00:08:03,956
A few weeks later, she took
186
00:08:03,962 --> 00:08:05,518
a bunch of pills and drowned herself.
187
00:08:05,524 --> 00:08:06,974
Uh, I'm sorry.
188
00:08:07,008 --> 00:08:08,326
I didn't know her personally.
189
00:08:08,332 --> 00:08:10,110
It's more about what
her death represents.
190
00:08:10,144 --> 00:08:11,979
She was publicly shamed.
191
00:08:12,013 --> 00:08:13,947
And her life was
destroyed because of it.
192
00:08:13,982 --> 00:08:15,515
She said so as much in her video.
193
00:08:15,550 --> 00:08:17,117
What video?
194
00:08:19,164 --> 00:08:21,432
I'm sorry, Mom and Dad.
195
00:08:23,428 --> 00:08:26,757
I just wanted you guys
to be proud of me.
196
00:08:27,499 --> 00:08:29,930
I'm sorry. I love you.
197
00:08:34,602 --> 00:08:35,802
Tragic.
198
00:08:35,837 --> 00:08:37,471
She was found two hours later
199
00:08:37,505 --> 00:08:38,572
at the bottom of the pool.
200
00:08:38,606 --> 00:08:40,941
It must have been a difficult
time for her friends.
201
00:08:41,168 --> 00:08:42,602
Yeah, no doubt.
202
00:08:42,706 --> 00:08:45,374
She posted the video to a
203
00:08:45,409 --> 00:08:47,683
message board on the university website.
204
00:08:47,689 --> 00:08:49,121
It was taken down quickly.
205
00:08:49,127 --> 00:08:50,861
But not before it was passed around.
206
00:08:55,452 --> 00:08:57,620
It's impressive that
Rex could smell pine tar
207
00:08:57,654 --> 00:08:58,888
through the garbage.
208
00:08:58,922 --> 00:09:00,923
Unfortunately, that same waste
209
00:09:00,958 --> 00:09:03,693
compromised any retrievable DNA.
210
00:09:03,727 --> 00:09:04,961
That's too bad.
211
00:09:04,995 --> 00:09:07,330
I did find something
unexpected in the autopsy.
212
00:09:07,364 --> 00:09:08,764
- Huh?
- I was partially wrong
213
00:09:08,770 --> 00:09:11,068
- about cause of death.
- Wait. He didn't suffocate?
214
00:09:11,074 --> 00:09:13,025
He was drowned. Well, dry-drowned...
215
00:09:13,031 --> 00:09:14,198
To be precise.
216
00:09:14,204 --> 00:09:16,205
Scratches found in his windpipe
217
00:09:16,240 --> 00:09:17,340
suggest he was intubated.
218
00:09:17,374 --> 00:09:18,608
And a small amount of water
219
00:09:18,642 --> 00:09:20,476
was poured into his lungs.
220
00:09:20,510 --> 00:09:22,778
It would have taken hours
for him to suffocate and die.
221
00:09:22,813 --> 00:09:25,094
Was that before or after
he was tarred and feathered?
222
00:09:25,100 --> 00:09:27,183
- Well, we're still working on that.
- Hmmm.
223
00:09:27,217 --> 00:09:28,484
Drugged and drowned.
224
00:09:28,518 --> 00:09:30,720
That's the same way
Meagan Bailey took her life.
225
00:09:30,754 --> 00:09:32,655
That could be a coincidence.
226
00:09:33,390 --> 00:09:34,390
No.
227
00:09:35,512 --> 00:09:37,012
I think they're connected.
228
00:09:40,014 --> 00:09:41,600
You're kidding me, right?
229
00:09:41,619 --> 00:09:42,943
No no. Not a good idea, sorry.
230
00:09:42,949 --> 00:09:44,431
I think you should find
someone more qualified.
231
00:09:44,436 --> 00:09:46,653
Look, I just need someone
to go into the residence
232
00:09:46,659 --> 00:09:48,293
undercover as a student. Alright?
233
00:09:48,299 --> 00:09:49,487
It's where the gloves were found.
234
00:09:49,493 --> 00:09:51,023
And it could be where
the Rohypnol came from.
235
00:09:51,029 --> 00:09:53,102
Yeah, and Sharpe's TA is
still a person of interest.
236
00:09:53,108 --> 00:09:55,014
Let's not forget Meagan
Bailey's suicide.
237
00:09:55,038 --> 00:09:56,638
It cannot all be a coincidence.
238
00:09:56,672 --> 00:09:59,141
- But why me?
- You can still pass as a student.
239
00:09:59,175 --> 00:10:00,876
Okay, but I still have
so much work to do.
240
00:10:00,910 --> 00:10:03,051
I've got to go through all
the campus security footage.
241
00:10:03,079 --> 00:10:05,349
And there's just a lot of... stuff!
242
00:10:05,565 --> 00:10:06,932
I've got that. Okay?
243
00:10:06,938 --> 00:10:08,836
Just leave it to me.
I'll take care of it.
244
00:10:09,281 --> 00:10:11,086
Okay, just don't...
245
00:10:11,120 --> 00:10:12,854
Please don't close all my tabs, okay?
246
00:10:12,889 --> 00:10:14,122
They're all important. Just...
247
00:10:14,157 --> 00:10:15,890
Don't you worry about it. Just uhhh...
248
00:10:15,896 --> 00:10:17,773
Remind me what a tab is.
249
00:10:18,261 --> 00:10:20,495
I'm kidding, Jesse.
250
00:10:20,530 --> 00:10:22,497
- It's a joke.
- Come on. Let's get you set up.
251
00:10:22,532 --> 00:10:24,257
We don't want you to be late for class.
252
00:10:27,189 --> 00:10:29,167
That's the BOLO I put on Sharpe's car.
253
00:10:29,172 --> 00:10:31,234
- It's been spotted.
- Where?
254
00:10:31,240 --> 00:10:34,276
Here... the campus student pub.
255
00:10:55,098 --> 00:10:56,398
And here you go.
256
00:10:59,247 --> 00:11:00,764
No worries.
257
00:11:00,770 --> 00:11:02,437
You see this guy here last night?
258
00:11:02,618 --> 00:11:04,106
He comes in most evenings.
259
00:11:04,485 --> 00:11:05,740
Alone?
260
00:11:06,081 --> 00:11:08,343
That's none of my business.
261
00:11:10,856 --> 00:11:12,161
Okay, he was at a table with
262
00:11:12,167 --> 00:11:14,030
a bunch of guys for most of the night.
263
00:11:14,217 --> 00:11:16,225
Then he had a drink in the
back with a young woman.
264
00:11:16,231 --> 00:11:17,752
Did they leave together?
265
00:11:17,787 --> 00:11:20,288
No, she left first... around 9:30.
266
00:11:20,323 --> 00:11:22,381
He left a half hour after that.
267
00:11:23,131 --> 00:11:24,793
- Was he drunk?
- No.
268
00:11:24,827 --> 00:11:26,043
He only had a couple.
269
00:11:26,049 --> 00:11:27,617
Why did he leave his car here then?
270
00:11:28,075 --> 00:11:29,709
How would I know?
271
00:11:30,458 --> 00:11:31,755
This girl...
272
00:11:31,761 --> 00:11:33,053
Did you recognize her?
273
00:11:33,069 --> 00:11:35,003
She's the voice of
the college newspaper.
274
00:11:35,037 --> 00:11:37,202
She bought the round.
Put it on her credit card.
275
00:11:37,208 --> 00:11:39,007
I'll take that receipt.
276
00:11:45,147 --> 00:11:46,882
Hello again!
277
00:11:46,916 --> 00:11:47,949
Hi!
278
00:11:47,984 --> 00:11:49,765
Alicia Gillis.
279
00:11:49,771 --> 00:11:51,682
I didn't properly
introduce myself last time.
280
00:11:51,687 --> 00:11:54,256
I'm Detective Hudson... Major Crimes.
281
00:11:54,290 --> 00:11:56,406
- What's this about?
- You had a drink at a bar last night
282
00:11:56,412 --> 00:11:59,094
with Professor Sharpe
just hours before he died.
283
00:11:59,128 --> 00:12:01,025
I bought him a round in
exchange for a sound bite
284
00:12:01,030 --> 00:12:02,226
for a piece I've been working on.
285
00:12:02,232 --> 00:12:03,765
I wanted to know how he slept at night
286
00:12:03,799 --> 00:12:05,300
knowing the role he played
in Meagan's suicide.
287
00:12:05,334 --> 00:12:06,568
What role was that?
288
00:12:06,602 --> 00:12:08,833
After she was assaulted, Sharpe
went on his YouTube channel
289
00:12:08,838 --> 00:12:10,221
and made an example of her.
290
00:12:10,227 --> 00:12:12,107
Said it was her own
fault for getting drunk.
291
00:12:12,141 --> 00:12:13,441
Did you get your sound bite?
292
00:12:18,701 --> 00:12:21,820
Yeah. No, I had nothing against
Meagan Bailey as a person.
293
00:12:21,826 --> 00:12:23,362
As a noted doctor of anthropology,
294
00:12:23,368 --> 00:12:27,572
I'm well versed in both male
and female behaviourism.
295
00:12:27,578 --> 00:12:30,725
And I merely shared an
informed Anervation.
296
00:12:30,760 --> 00:12:33,309
Where did you go after you
left Sharpe at the bar?
297
00:12:34,330 --> 00:12:35,330
I went home...
298
00:12:35,364 --> 00:12:36,998
Watched a movie with my roommate.
299
00:12:37,033 --> 00:12:38,099
Around midnight,
300
00:12:38,134 --> 00:12:39,634
I Skyped with my parents.
301
00:12:39,669 --> 00:12:41,202
I'm going to be late for my next class.
302
00:12:41,237 --> 00:12:42,750
Yeah. One more thing.
303
00:12:44,040 --> 00:12:46,141
How did you feel about
what happened to Sharpe?
304
00:12:48,411 --> 00:12:50,912
I mean... The guy's a total ass.
305
00:12:50,947 --> 00:12:52,948
But nobody deserves that.
306
00:13:03,025 --> 00:13:04,659
How's it going over here?
307
00:13:04,694 --> 00:13:06,795
Uhh, there's no trace of any cars
308
00:13:06,829 --> 00:13:08,288
leaving the professor's building
309
00:13:08,294 --> 00:13:10,128
after he was tarred and feathered.
310
00:13:10,134 --> 00:13:13,201
And my eyes... are going buggy.
311
00:13:13,235 --> 00:13:15,103
I have no idea how
Jesse does this all day.
312
00:13:15,137 --> 00:13:17,135
Oh, wait. There. Pause.
313
00:13:17,141 --> 00:13:18,841
- Hmm?
- Pause it.
314
00:13:19,709 --> 00:13:21,071
- What is that?
- A sedan?
315
00:13:22,055 --> 00:13:23,889
Yeah, dark coloured. Navy blue maybe?
316
00:13:23,895 --> 00:13:25,543
Taking a tight corner, almost as
317
00:13:25,549 --> 00:13:27,454
if it's trying to avoid the camera.
318
00:13:27,483 --> 00:13:29,884
Alright, I'll check to see
if we can see it anywhere.
319
00:13:29,890 --> 00:13:31,365
But you know what? A set of fresh
320
00:13:31,371 --> 00:13:32,966
eyes would be a big help.
321
00:13:33,221 --> 00:13:36,458
- Ohhh.
- Think of it as video forensics. Hmm?
322
00:13:37,660 --> 00:13:39,027
Okay, slide over.
323
00:13:39,061 --> 00:13:40,228
Excellent.
324
00:13:47,370 --> 00:13:48,870
- You lost?
- Uh, no no no.
325
00:13:48,904 --> 00:13:51,339
I'm actually transferring from
University of New Brunswick.
326
00:13:51,374 --> 00:13:52,868
- Jesse Goodman?
- Yeah, that's me.
327
00:13:52,874 --> 00:13:54,560
Okay, cool. Yeah. I've
been expecting you.
328
00:13:54,566 --> 00:13:56,206
I'm Kevin Conway...
the resident advisor.
329
00:13:56,212 --> 00:13:57,846
- Nice to meet you.
- Let me show you around.
330
00:13:57,880 --> 00:14:00,281
- Great.
- This is the common area.
331
00:14:00,316 --> 00:14:02,292
Great for game nights
and study sessions.
332
00:14:02,298 --> 00:14:03,351
Nice.
333
00:14:03,386 --> 00:14:04,819
Ping pong in here.
334
00:14:04,854 --> 00:14:06,498
Well, I heard a rumour you guys were...
335
00:14:06,504 --> 00:14:08,023
The... party residence...
336
00:14:08,057 --> 00:14:10,291
That party favours were easy to find.
337
00:14:10,326 --> 00:14:12,894
- You mean drugs?
- Uh, yeah yeah. It's true.
338
00:14:12,928 --> 00:14:14,295
I'm the guy who makes sure
339
00:14:14,330 --> 00:14:15,663
things don't get too crazy.
340
00:14:15,698 --> 00:14:17,393
- Okay, yeah.
- But you know,
341
00:14:17,399 --> 00:14:18,729
we do have lots of
other fun amenities...
342
00:14:18,734 --> 00:14:21,132
A screening room... free use of
the pool in the next building over.
343
00:14:21,137 --> 00:14:22,366
Well, you don't need to sell me.
344
00:14:22,371 --> 00:14:24,001
I mean, just getting
farther away from my parents
345
00:14:24,006 --> 00:14:25,507
is reason enough for me. So...
346
00:14:25,541 --> 00:14:26,824
I hear that.
347
00:14:26,830 --> 00:14:28,197
- Oh, Toby.
- Hey.
348
00:14:28,203 --> 00:14:29,344
Jesse, this is Toby Whalen.
349
00:14:29,378 --> 00:14:30,768
- Hi.
- Toby, hi.
350
00:14:30,774 --> 00:14:32,111
You were Professor Sharpe's TA. Right?
351
00:14:32,117 --> 00:14:34,085
I heard about what happened. I'm sorry.
352
00:14:34,091 --> 00:14:36,251
He's one of the reasons
why I transferred over here.
353
00:14:36,257 --> 00:14:37,469
- Really?
- Yeah, yeah.
354
00:14:37,475 --> 00:14:41,590
His essay on culture versus
conflict was... intense.
355
00:14:41,596 --> 00:14:42,662
Right.
356
00:14:42,668 --> 00:14:44,754
Well some of us are getting
together here tonight
357
00:14:44,760 --> 00:14:46,893
to pay tribute to Dr. Sharpe.
358
00:14:46,899 --> 00:14:48,730
You're more than welcome to join us.
359
00:14:48,764 --> 00:14:50,031
Yeah, I might just do that.
360
00:14:50,066 --> 00:14:52,276
Okay, cool. I'll see you soon, then.
361
00:14:52,572 --> 00:14:54,232
See you, man.
362
00:14:54,604 --> 00:14:56,684
Right this way. I'll show
you the other floors.
363
00:14:56,690 --> 00:14:57,724
Okay.
364
00:14:59,566 --> 00:15:00,927
I went through the list
365
00:15:00,933 --> 00:15:02,318
of campus parking passes
366
00:15:02,324 --> 00:15:04,104
for dark-coloured sedans.
367
00:15:04,110 --> 00:15:05,510
Wait.
368
00:15:05,516 --> 00:15:06,948
What about that one?
369
00:15:06,982 --> 00:15:08,650
Why? What's special about it?
370
00:15:08,684 --> 00:15:10,318
It belongs to Toby Whalen.
371
00:15:14,256 --> 00:15:15,657
Warrant came through?
372
00:15:15,663 --> 00:15:17,659
Have a look at this.
373
00:15:21,497 --> 00:15:22,696
Pine tar.
374
00:15:22,702 --> 00:15:24,766
Yeah, with fibres that appear to match
375
00:15:24,800 --> 00:15:27,135
the work gloves found at the residence.
376
00:15:27,169 --> 00:15:29,170
There was also something in the trunk.
377
00:15:29,205 --> 00:15:30,463
I don't know
378
00:15:30,469 --> 00:15:32,907
if it's related to the crime. But...
379
00:15:32,942 --> 00:15:34,604
- It's interesting.
- What is that?
380
00:15:34,610 --> 00:15:36,341
Is that a bike grip?
381
00:15:36,347 --> 00:15:38,173
It's too wide for a bike.
382
00:15:42,818 --> 00:15:45,353
Rex, go!
383
00:15:56,866 --> 00:15:58,366
Oh! No! Go on! Hey!
384
00:15:59,034 --> 00:16:00,502
Ugh!
385
00:16:18,721 --> 00:16:21,456
Fleeing from the police does
not help your case, Toby.
386
00:16:21,490 --> 00:16:22,891
I didn't kill Professor Sharpe!
387
00:16:22,925 --> 00:16:24,772
Innocent people don't run.
388
00:16:27,769 --> 00:16:29,886
So, why run?
389
00:16:31,097 --> 00:16:33,898
I saw you searching
through my car. And I...
390
00:16:33,933 --> 00:16:35,667
I just freaked, okay?
391
00:16:35,701 --> 00:16:38,018
There was pine tar on
the steering wheel.
392
00:16:38,024 --> 00:16:39,597
Did you drive your car this morning?
393
00:16:39,603 --> 00:16:41,814
What? No, I walked to class.
394
00:16:41,820 --> 00:16:44,289
I swear... It wasn't me!
395
00:16:44,374 --> 00:16:46,102
What was in the backpack?
396
00:16:47,544 --> 00:16:49,679
That's the thing about dogs, Toby.
397
00:16:49,713 --> 00:16:51,614
You can't hide anything from them.
398
00:16:53,517 --> 00:16:55,425
You recognize this? Huh?
399
00:16:55,843 --> 00:16:57,310
Here. Let me help you out.
400
00:16:57,587 --> 00:16:59,722
This is the answer grid to the exam
401
00:16:59,756 --> 00:17:02,195
that Professor Sharpe was
giving this morning. Hmm?
402
00:17:02,201 --> 00:17:04,593
We found multiple copies in your bag.
403
00:17:04,599 --> 00:17:05,828
Look.
404
00:17:05,862 --> 00:17:08,729
Teacher assistant is a low-paying job.
405
00:17:10,600 --> 00:17:12,259
You were selling the exam answers.
406
00:17:12,265 --> 00:17:13,818
I was just trying to avoid having to
407
00:17:13,824 --> 00:17:15,376
ask my parents for any more money.
408
00:17:15,706 --> 00:17:16,906
But this...
409
00:17:16,940 --> 00:17:18,944
This proves I didn't
kill Professor Sharpe.
410
00:17:18,950 --> 00:17:20,142
How do you figure that?
411
00:17:20,177 --> 00:17:22,411
Because the midterm was
cancelled because of his death.
412
00:17:22,446 --> 00:17:23,979
Why would I sell exam answers
413
00:17:24,014 --> 00:17:26,112
to an exam that wasn't
even going to happen?
414
00:17:26,118 --> 00:17:29,687
That... doesn't even make sense.
415
00:17:34,451 --> 00:17:35,991
You're releasing him?
416
00:17:36,893 --> 00:17:38,327
His alibi checks out.
417
00:17:38,362 --> 00:17:40,162
His friends say that
he was at the party.
418
00:17:40,197 --> 00:17:42,164
And pictures from
social media back it up.
419
00:17:42,199 --> 00:17:44,503
Well, maybe he slipped
away for a few minutes.
420
00:17:44,509 --> 00:17:45,801
His car was at the scene.
421
00:17:45,836 --> 00:17:47,336
He had pine tar on his hands.
422
00:17:47,371 --> 00:17:48,971
Letting him go might lead us
423
00:17:49,005 --> 00:17:50,339
to some more answers.
424
00:17:50,374 --> 00:17:51,607
I hope you're right.
425
00:17:54,444 --> 00:17:56,078
Professor Sharpe
426
00:17:56,113 --> 00:17:58,547
Well, he lived life on his own terms.
427
00:17:58,582 --> 00:18:01,217
He would never let a little
death come between him...
428
00:18:01,251 --> 00:18:03,819
And some good scotch.
429
00:18:03,854 --> 00:18:06,622
So tonight... we follow his lead...
430
00:18:06,656 --> 00:18:08,557
As we celebrate a complicated man
431
00:18:08,592 --> 00:18:10,459
and his groundbreaking work.
432
00:18:10,494 --> 00:18:11,694
To Dr. Sharpe!
433
00:18:11,728 --> 00:18:12,895
To Dr. Sharpe!
434
00:18:12,929 --> 00:18:14,443
Here here!
435
00:18:14,449 --> 00:18:15,860
I'm glad you could stick around, Jesse.
436
00:18:15,866 --> 00:18:17,748
Wouldn't miss it.
437
00:18:17,754 --> 00:18:18,754
Oh. Sorry.
438
00:18:19,903 --> 00:18:21,270
It's my girlfriend. I'll be back.
439
00:18:21,304 --> 00:18:22,405
Sure. Yeah.
440
00:18:22,906 --> 00:18:24,640
Hey hey. I'm glad you called.
441
00:18:24,674 --> 00:18:25,820
I have a question for you.
442
00:18:25,826 --> 00:18:27,309
What is the protocol
443
00:18:27,344 --> 00:18:29,879
on drinking while undercover?
444
00:18:29,913 --> 00:18:31,647
Moderation is key.
445
00:18:31,681 --> 00:18:33,616
You know, I don't think
I really like scotch.
446
00:18:33,650 --> 00:18:35,651
Uhhh, it's an acquired taste.
447
00:18:35,685 --> 00:18:37,980
- Need to ask you something.
- Okay.
448
00:18:37,986 --> 00:18:39,684
I'm putting together a
social media timeline
449
00:18:39,689 --> 00:18:41,424
for the party at the
residence last night.
450
00:18:41,458 --> 00:18:43,759
But I'm having trouble
identifying the participants.
451
00:18:43,765 --> 00:18:46,598
Oh, well... easy. Just instead
of finding everyone on Instagram,
452
00:18:46,604 --> 00:18:47,784
just check the people who tagged
453
00:18:47,790 --> 00:18:49,260
themselves at the residence that night.
454
00:18:49,266 --> 00:18:50,400
And use hashtags. That'll give you
455
00:18:50,406 --> 00:18:51,672
something close to the full picture.
456
00:18:51,701 --> 00:18:53,989
Of course. That makes sense. Thank you.
457
00:18:54,145 --> 00:18:55,834
Listen. Can I give you some advice?
458
00:18:55,839 --> 00:18:58,340
- Yeah, of course. Of course.
- When doing undercover work,
459
00:18:58,375 --> 00:19:00,676
do not lie more than you have to. Okay?
460
00:19:00,710 --> 00:19:02,344
Just be yourself.
461
00:19:02,379 --> 00:19:03,623
People can sniff out B.S.
462
00:19:03,629 --> 00:19:05,655
faster than Rex can sniff out a T-bone.
463
00:19:05,849 --> 00:19:06,916
- Oh, hey!
- Hey!
464
00:19:06,950 --> 00:19:09,444
- You're still here!
- Yeah yeah. Gotta go, babe.
465
00:19:09,920 --> 00:19:11,654
Babe?
466
00:19:15,492 --> 00:19:18,127
So... I heard you were the one
467
00:19:18,161 --> 00:19:19,811
who found him this morning.
468
00:19:20,155 --> 00:19:21,330
Yeah.
469
00:19:21,364 --> 00:19:23,933
Somebody actually took the time
470
00:19:23,967 --> 00:19:25,601
to tar and feather him.
471
00:19:25,635 --> 00:19:26,836
Uhhh.
472
00:19:26,870 --> 00:19:28,092
That... you know what?
473
00:19:28,098 --> 00:19:30,506
That is so unbelievably twisted.
474
00:19:30,540 --> 00:19:32,155
What sort of demented person
475
00:19:32,161 --> 00:19:33,737
would do such a thing?
476
00:19:33,743 --> 00:19:35,611
I don't know. I don't know.
477
00:19:40,717 --> 00:19:42,676
What...
478
00:19:42,682 --> 00:19:45,654
What drew you to Dr. Sharpe, anyway?
479
00:19:48,225 --> 00:19:50,626
I lost my parents in an accident
480
00:19:50,632 --> 00:19:52,470
when I was nine.
481
00:19:52,476 --> 00:19:54,864
I was raised by my uncle...
my dad's brother.
482
00:19:54,898 --> 00:19:56,131
And he wasn't really around.
483
00:19:56,166 --> 00:19:59,750
So, I spent a lot of time alone.
484
00:20:01,271 --> 00:20:02,438
And when I was a bit older,
485
00:20:02,472 --> 00:20:05,941
I came across some of
Sharpe's earlier writings.
486
00:20:05,976 --> 00:20:07,361
And...
487
00:20:08,745 --> 00:20:11,480
Yeah, his ideas just put
everything into focus.
488
00:20:11,515 --> 00:20:12,515
You know?
489
00:20:13,617 --> 00:20:15,584
I didn't feel alone anymore.
490
00:20:15,619 --> 00:20:16,685
I can't explain...
491
00:20:16,720 --> 00:20:18,087
I can't explain it.
492
00:20:18,121 --> 00:20:19,121
Hey.
493
00:20:19,823 --> 00:20:21,991
I'd say you just did.
494
00:20:23,226 --> 00:20:25,294
And I think you earned
another one of these.
495
00:20:25,328 --> 00:20:26,462
Oh!
496
00:20:26,496 --> 00:20:27,730
Well, in that case...
497
00:20:27,764 --> 00:20:28,797
Twist my arm.
498
00:20:29,933 --> 00:20:31,133
Charlie. Hey.
499
00:20:32,969 --> 00:20:34,303
- Thanks.
- Hey!
500
00:20:34,337 --> 00:20:36,138
Oh, I'm glad I caught you.
501
00:20:36,172 --> 00:20:38,908
I solved the mystery of the
rubber grip in Toby's trunk.
502
00:20:38,942 --> 00:20:40,109
It's from a wheelchair.
503
00:20:40,143 --> 00:20:42,645
That might explain how
Sharpe was moved from the car
504
00:20:42,679 --> 00:20:44,313
into the classroom while unconscious.
505
00:20:44,347 --> 00:20:46,282
- Any prints?
- Several.
506
00:20:46,316 --> 00:20:47,883
The chair was probably in public use.
507
00:20:47,918 --> 00:20:50,619
But none were a match for Toby Whalen.
508
00:20:50,654 --> 00:20:52,855
Well, that supports Toby's story.
509
00:20:52,889 --> 00:20:54,356
Maybe somebody did borrow his car
510
00:20:54,391 --> 00:20:55,491
without him knowing.
511
00:20:55,525 --> 00:20:56,846
Yeah, maybe.
512
00:20:57,018 --> 00:20:58,327
Where are you parked?
513
00:20:58,361 --> 00:20:59,395
Just out front.
514
00:20:59,429 --> 00:21:00,763
We'll walk you out.
515
00:21:01,264 --> 00:21:02,264
Let's go, Rex.
516
00:21:15,730 --> 00:21:17,141
Ohhh.
517
00:21:18,782 --> 00:21:20,178
Rough night?
518
00:21:20,491 --> 00:21:21,617
Yeah.
519
00:21:21,651 --> 00:21:23,252
I could use some Tylenol.
520
00:21:23,286 --> 00:21:24,420
Really?
521
00:21:24,454 --> 00:21:25,788
I heard maybe you were looking
522
00:21:25,822 --> 00:21:28,123
for something stronger.
523
00:21:30,111 --> 00:21:31,278
Ummm.
524
00:21:31,284 --> 00:21:33,752
So what is it you're looking for?
525
00:21:36,399 --> 00:21:38,605
I'm looking for...
526
00:21:39,703 --> 00:21:41,070
"'Slow Molly."
527
00:21:42,939 --> 00:21:44,540
Forget it. I heard you were cool.
528
00:21:44,574 --> 00:21:46,141
Wait wait wait.
529
00:21:46,176 --> 00:21:47,176
What's wrong?'s
530
00:21:48,440 --> 00:21:50,874
You're asking for Rohypnol.
531
00:21:50,880 --> 00:21:52,047
Yeah.
532
00:21:52,082 --> 00:21:53,115
It's for my own use.
533
00:21:53,149 --> 00:21:54,783
Rohypnol calms me down.
534
00:21:54,818 --> 00:21:56,185
So can you help me out or not?
535
00:21:56,219 --> 00:21:58,287
Money's not an issue.
536
00:21:58,321 --> 00:21:59,488
Not.
537
00:21:59,522 --> 00:22:01,991
Campus security busted
my stash last week.
538
00:22:02,025 --> 00:22:03,993
All I have is my back-up
kit until I replenish.
539
00:22:04,018 --> 00:22:05,142
When will that be?
540
00:22:05,148 --> 00:22:06,690
When I'm restocked...
541
00:22:06,696 --> 00:22:07,830
I'll find you.
542
00:22:20,076 --> 00:22:21,577
Charlie. Yeah.
543
00:22:21,611 --> 00:22:23,278
I think I found something.
544
00:22:23,313 --> 00:22:25,347
Just the man I'm looking for.
545
00:22:25,382 --> 00:22:27,816
Detective. I was just
about to go on my rounds.
546
00:22:27,851 --> 00:22:29,318
Well I won't keep you for long.
547
00:22:29,324 --> 00:22:32,127
My sources tell me that
someone on your team
548
00:22:32,133 --> 00:22:33,722
confiscated drugs
549
00:22:33,757 --> 00:22:35,858
from a dealer in the McGrail Residence.
550
00:22:35,892 --> 00:22:38,060
You know anything about that?
551
00:22:38,094 --> 00:22:40,104
No. It mustn't have been on my shift.
552
00:22:44,447 --> 00:22:46,537
I can assure you our policy is to notify
553
00:22:46,543 --> 00:22:48,842
law enforcement any
time drugs are seized.
554
00:22:55,178 --> 00:22:56,712
Whose locker is this?
555
00:22:56,746 --> 00:22:58,647
I think it's a spare.
556
00:22:58,682 --> 00:22:59,988
Mind if I take a look?
557
00:22:59,994 --> 00:23:02,028
Uh, don't you need a warrant for that?
558
00:23:02,034 --> 00:23:03,147
Well, you tell me.
559
00:23:03,153 --> 00:23:04,664
Do I need a warrant for that?
560
00:23:05,523 --> 00:23:06,755
Let's have a look.
561
00:23:18,945 --> 00:23:21,370
Whoah! Who put those there?
562
00:23:21,376 --> 00:23:23,415
For somebody who wanted to
be a cop, you should know
563
00:23:23,421 --> 00:23:25,454
not to touch evidence with
your bare hands! Come on!
564
00:23:25,460 --> 00:23:27,915
Yeah, right. Yeah. I know.
I wasn't thinking.
565
00:23:27,949 --> 00:23:30,473
I can assure you, I will be
doing an internal investigation
566
00:23:30,479 --> 00:23:31,815
to find out who seized those.
567
00:23:31,820 --> 00:23:33,620
Yeah, you do that. In the meantime...
568
00:23:33,655 --> 00:23:35,589
These are coming with me. Okay?
569
00:23:38,571 --> 00:23:39,593
Yep.
570
00:23:41,228 --> 00:23:42,592
What's up, Joe?
571
00:23:42,598 --> 00:23:44,270
So it turns out Professor Sharpe did
572
00:23:44,276 --> 00:23:46,041
order a rideshare the night he died.
573
00:23:46,047 --> 00:23:47,537
- From the bar?
- No.
574
00:23:47,543 --> 00:23:49,308
An apartment building near the campus.
575
00:23:49,314 --> 00:23:50,610
11:45 PM.
576
00:23:50,638 --> 00:23:52,484
Well, that was more than an
hour after he left the bar.
577
00:23:52,500 --> 00:23:54,940
Yeah. I got the names of every
single renter in that building.
578
00:23:54,969 --> 00:23:56,256
One name popped.
579
00:23:56,262 --> 00:23:57,662
Who was it?
580
00:23:57,905 --> 00:23:59,672
Easy, pal. Easy
581
00:23:59,707 --> 00:24:01,174
Alicia Gillis!
582
00:24:01,208 --> 00:24:02,575
We need to talk.
583
00:24:02,581 --> 00:24:04,080
Why didn't you tell me
584
00:24:04,086 --> 00:24:05,837
that Sharpe was in your apartment?
585
00:24:08,516 --> 00:24:12,051
Uh, um. Okay, yeah. So...
586
00:24:12,086 --> 00:24:14,786
He just showed up. I don't
know how he got my address.
587
00:24:14,792 --> 00:24:17,044
I mean... He sounded
wasted on the intercom.
588
00:24:17,050 --> 00:24:19,451
So I went downstairs and told
him to leave. That was it.
589
00:24:19,485 --> 00:24:21,820
Sharpe left the bar at 10 PM.
590
00:24:21,854 --> 00:24:23,667
And he called for a ride at 11:40.
591
00:24:23,673 --> 00:24:25,935
Your apartment is only
three blocks from the bar.
592
00:24:25,941 --> 00:24:27,792
That timeline does not track, Alicia.
593
00:24:28,058 --> 00:24:29,859
Well, he wasn't that drunk when I left.
594
00:24:29,894 --> 00:24:31,494
So maybe he stopped in another bar.
595
00:24:31,529 --> 00:24:34,164
So you're saying that he
was never in your apartment?
596
00:24:34,198 --> 00:24:37,121
That's right. What's this?
597
00:24:37,127 --> 00:24:38,594
It's a warrant to search your apartment.
598
00:24:38,599 --> 00:24:40,357
- You can't.
- We already did.
599
00:24:40,363 --> 00:24:41,931
And if Sharpe wasn't
in your apartment...
600
00:24:41,936 --> 00:24:44,319
Then why did Rex pick up his
scent all over your sofa?
601
00:24:50,442 --> 00:24:52,334
I really don't even know
602
00:24:52,397 --> 00:24:54,311
how to explain it...
603
00:24:54,317 --> 00:24:55,662
Not even to myself.
604
00:24:55,668 --> 00:24:56,668
Um...
605
00:24:57,520 --> 00:24:59,363
He was charming.
606
00:25:00,856 --> 00:25:02,924
I guess he seduced me.
607
00:25:02,958 --> 00:25:04,826
Don't stay out too late.
608
00:25:04,860 --> 00:25:07,095
You have mid-terms in the morning.
609
00:25:07,448 --> 00:25:09,997
And being drunk is not an excuse.
610
00:25:11,337 --> 00:25:14,248
Huh. Where have I heard
that before? Oh, right.
611
00:25:14,283 --> 00:25:15,746
You said the same thing
about Meagan Bailey
612
00:25:15,752 --> 00:25:17,618
after she was brutally
assaulted on campus.
613
00:25:17,653 --> 00:25:18,920
It was those same hateful words
614
00:25:18,954 --> 00:25:20,788
- that led to Meagan's death.
- No no.
615
00:25:20,823 --> 00:25:22,190
That's enough.
616
00:25:22,224 --> 00:25:24,091
Everyone should be free
to express their opinion
617
00:25:24,097 --> 00:25:26,232
without the fear of retaliation.
618
00:25:27,629 --> 00:25:28,830
And I'd very much like to hear
619
00:25:28,864 --> 00:25:30,402
what else you have to say.
620
00:25:33,302 --> 00:25:35,150
Oh God. This is humiliating.
621
00:25:35,720 --> 00:25:37,859
Professor Sharpe had
Rohypnol in his system.
622
00:25:37,865 --> 00:25:39,507
Any idea how it got there?
623
00:25:39,541 --> 00:25:41,142
You think I roofied him?
624
00:25:41,877 --> 00:25:43,144
He came onto me.
625
00:25:45,581 --> 00:25:47,381
After we messed around a bit,
626
00:25:47,416 --> 00:25:49,483
I realized he could barely function.
627
00:25:49,518 --> 00:25:51,044
So I sent him home.
628
00:25:52,088 --> 00:25:53,421
I'm going to show you something.
629
00:25:54,723 --> 00:25:56,390
I graciously agreed to be here.
630
00:25:56,425 --> 00:25:59,861
Why? So I can be tarred and
feathered for free speech?
631
00:25:59,895 --> 00:26:01,629
I'm familiar with the sound bite.
632
00:26:01,982 --> 00:26:04,184
I did some digging. And it turned out
633
00:26:04,190 --> 00:26:05,824
that you were there that night...
634
00:26:05,830 --> 00:26:08,102
And not just in attendance.
635
00:26:08,136 --> 00:26:10,204
He was responding to a
question that you asked.
636
00:26:10,239 --> 00:26:12,006
Yeah. I'm in journalism.
637
00:26:12,040 --> 00:26:13,407
Asking questions is what I do.
638
00:26:13,442 --> 00:26:15,339
And there were a lot of
other people there that day.
639
00:26:15,344 --> 00:26:16,611
Sure.
640
00:26:16,645 --> 00:26:18,242
But nobody else brought
him up their apartment
641
00:26:18,247 --> 00:26:20,695
the night before he died,
and then lied about it.
642
00:26:21,917 --> 00:26:23,417
I pride myself on being
643
00:26:23,452 --> 00:26:25,152
one of the leading voices of feminism
644
00:26:25,187 --> 00:26:27,188
among the student body.
645
00:26:27,222 --> 00:26:29,624
How would it look if people found out
646
00:26:29,658 --> 00:26:32,326
that I just let myself be seduced
647
00:26:32,361 --> 00:26:35,535
by the most misogynistic
professor on campus?
648
00:26:45,374 --> 00:26:46,374
Hmm.
649
00:26:47,541 --> 00:26:49,542
- You checked out her alibi?
- Yeah.
650
00:26:49,548 --> 00:26:51,631
Her roommate backs up her story.
651
00:26:51,637 --> 00:26:53,411
And her parents
confirmed that she was on
652
00:26:53,417 --> 00:26:55,498
a video call with them at
the time of the murder.
653
00:26:55,504 --> 00:26:56,751
Seems convenient.
654
00:26:57,085 --> 00:26:58,219
Agreed.
655
00:26:58,253 --> 00:26:59,487
It's all a little too perfect.
656
00:26:59,521 --> 00:27:01,656
Well, it doesn't mean
she wasn't involved.
657
00:27:01,690 --> 00:27:03,557
It just means she didn't act alone.
658
00:27:04,399 --> 00:27:05,793
I'll check in with Jesse...
659
00:27:05,827 --> 00:27:07,328
Tell him to keep his ears open.
660
00:27:08,263 --> 00:27:09,263
Yeah.
661
00:27:10,098 --> 00:27:12,276
Alright. Let's go, Rex.
662
00:27:13,218 --> 00:27:14,415
Great. Yeah yeah.
663
00:27:14,421 --> 00:27:16,040
I'll see what I can find out. Okay.
664
00:27:16,046 --> 00:27:17,256
Alright.
665
00:27:18,907 --> 00:27:19,907
Ohhh.
666
00:27:20,583 --> 00:27:21,870
Looks like someone needs
667
00:27:21,876 --> 00:27:23,361
electrolytes even worse than I do.
668
00:27:24,609 --> 00:27:26,027
Here. Drink up, my man.
669
00:27:26,033 --> 00:27:27,611
It'll help with the hangover.
670
00:27:27,617 --> 00:27:28,992
Oh, thank you.
671
00:27:29,266 --> 00:27:30,618
It's that obvious, huh?
672
00:27:30,652 --> 00:27:32,853
Well, they didn't make me
an R.A. for my pretty face.
673
00:27:32,859 --> 00:27:34,527
- Hey. Cheers.
- Cheers.
674
00:27:36,301 --> 00:27:37,788
Oh hey, when you get a chance...
675
00:27:37,793 --> 00:27:39,389
There's so paperwork
I need you to fill out
676
00:27:39,394 --> 00:27:40,788
for non-residents who crash overnight.
677
00:27:40,794 --> 00:27:42,820
Oh yeah yeah. I'm sorry. I didn't
mean to put you guys out.
678
00:27:42,826 --> 00:27:45,098
Oh no. No, no worries.
I'm going to go grab a bite.
679
00:27:45,132 --> 00:27:47,367
But if you meet me in my
room in like half an hour,
680
00:27:47,401 --> 00:27:49,180
- I'll get you squared away, okay?
- Sounds good.
681
00:27:49,186 --> 00:27:50,693
- Alright. Later, man.
- Later.
682
00:27:51,737 --> 00:27:54,673
Okay. Uhhhh.
683
00:27:54,679 --> 00:27:56,187
Scotch. It's...
684
00:28:01,224 --> 00:28:03,158
I ran the bag of drugs for prints.
685
00:28:03,192 --> 00:28:05,327
There were a couple of sets on it.
686
00:28:05,361 --> 00:28:06,728
One was presumably the dealer,
687
00:28:06,763 --> 00:28:08,296
who is not in the system at the moment.
688
00:28:08,331 --> 00:28:09,898
She will be soon. And the other?
689
00:28:09,932 --> 00:28:11,099
I got a hit
690
00:28:11,134 --> 00:28:13,168
from the SJPD database.
691
00:28:13,202 --> 00:28:15,137
Are you telling me
there's a cop involved?
692
00:28:15,171 --> 00:28:16,866
Not quite. So every
recruit who tries out
693
00:28:16,872 --> 00:28:18,641
for police training
gets printed as part of
694
00:28:18,647 --> 00:28:20,162
- their background check.
- Uh-huh.
695
00:28:20,168 --> 00:28:22,139
These prints came from
the academy applications.
696
00:28:22,145 --> 00:28:23,545
- Lane Wheatly?
- Uhhh.
697
00:28:23,579 --> 00:28:24,713
He was rejected, by the way.
698
00:28:24,747 --> 00:28:26,681
If only the hiring process
699
00:28:26,716 --> 00:28:28,383
was as stringent for campus security.
700
00:28:28,418 --> 00:28:30,652
The genius grabbed
the with his bare hand
701
00:28:30,686 --> 00:28:31,987
when we opened the locker.
702
00:28:32,021 --> 00:28:33,661
Well actually, the
prints I'm referring to
703
00:28:33,689 --> 00:28:35,724
were on the inside of the bag.
704
00:28:36,454 --> 00:28:38,082
On a blister pack of pills.
705
00:28:38,260 --> 00:28:39,640
What kind of pills?
706
00:28:39,646 --> 00:28:40,846
Rohypnol.
707
00:28:42,765 --> 00:28:44,499
One of the students was circulating
708
00:28:44,534 --> 00:28:46,068
illegal drugs which appear to be
709
00:28:46,102 --> 00:28:47,890
involved in the death of a professor.
710
00:28:49,272 --> 00:28:51,466
Want to tell me how your
prints got on these pills?
711
00:28:53,899 --> 00:28:55,533
You're the one who confiscated them.
712
00:28:56,276 --> 00:28:58,447
- You think I killed him?
- You were on campus
713
00:28:58,481 --> 00:29:00,115
the night that Sharpe died.
714
00:29:00,149 --> 00:29:01,883
You have access to all the buildings.
715
00:29:01,918 --> 00:29:03,051
And no one thinks twice
716
00:29:03,086 --> 00:29:04,853
when they see you there.
717
00:29:04,887 --> 00:29:07,022
If anyone would know
the best routes to take
718
00:29:07,056 --> 00:29:09,424
to avoid the security
cameras... it's you.
719
00:29:10,152 --> 00:29:12,120
I was in another building.
720
00:29:12,126 --> 00:29:13,295
You can check the logs
721
00:29:13,329 --> 00:29:14,963
for when my key card was used.
722
00:29:14,997 --> 00:29:17,332
How can I be in two places at once?
723
00:29:21,737 --> 00:29:22,737
Hey, buddy.
724
00:29:26,810 --> 00:29:27,876
Tough day?
725
00:29:27,910 --> 00:29:29,478
Uhh.
726
00:29:29,512 --> 00:29:30,995
It's just all too neat.
727
00:29:31,001 --> 00:29:32,114
Three suspects.
728
00:29:32,148 --> 00:29:33,315
Three solid alibis.
729
00:29:33,349 --> 00:29:36,051
I just need a thread that I can pull at.
730
00:29:36,085 --> 00:29:38,253
I might just have that thread.
731
00:29:38,287 --> 00:29:39,484
When you thought Sharpe's murder
732
00:29:39,489 --> 00:29:41,323
was connected to Meagan
Bailey's suicide,
733
00:29:41,357 --> 00:29:42,858
I did a little research.
734
00:29:42,892 --> 00:29:44,893
- Yeah?
- She requested a rape kit.
735
00:29:44,927 --> 00:29:46,728
But because of a backlog,
it went unprocessed.
736
00:29:46,762 --> 00:29:47,896
That's terrible.
737
00:29:47,930 --> 00:29:49,431
Yeah, and all too common, I'm afraid.
738
00:29:49,465 --> 00:29:51,299
No wonder women don't come forward.
739
00:29:51,334 --> 00:29:53,735
Anyway, I went ahead and
had Meagan's kit expedited.
740
00:29:53,769 --> 00:29:55,036
I just got the results back.
741
00:29:55,071 --> 00:29:57,139
- Do you know who assaulted her?
- No. Unfortunately, no.
742
00:29:57,173 --> 00:29:58,409
No. We didn't get any DNA from
743
00:29:58,415 --> 00:29:59,813
the man who attacked her. But...
744
00:29:59,842 --> 00:30:01,643
We did get Meagan's DNA.
745
00:30:01,677 --> 00:30:03,057
And it matches
746
00:30:03,063 --> 00:30:05,304
the DNA on the feathers we
retrieved from Sharpe's body.
747
00:30:05,540 --> 00:30:07,306
I think they were from her pillow.
748
00:30:07,665 --> 00:30:09,484
So Sharpe was killed in the same way
749
00:30:09,519 --> 00:30:11,453
that Meagan took her own life.
750
00:30:11,487 --> 00:30:13,155
And then the feathers
from Meagan's pillow
751
00:30:13,189 --> 00:30:14,651
were used as part of the crime.
752
00:30:14,657 --> 00:30:16,424
Ohhh.
753
00:30:16,459 --> 00:30:18,293
The killer knew Meagan personally.
754
00:30:29,572 --> 00:30:30,875
Hey, you're up.
755
00:30:30,881 --> 00:30:31,881
Uhhh.
756
00:30:31,887 --> 00:30:34,384
Hey, thanks for letting
me hang out last night.
757
00:30:34,390 --> 00:30:35,477
Yeah.
758
00:30:35,511 --> 00:30:38,692
Well hopefully... we can do it
again when you transfer here.
759
00:30:40,183 --> 00:30:41,816
Hey did you know that girl...
760
00:30:41,851 --> 00:30:42,851
Meagan Bailey?
761
00:30:43,386 --> 00:30:44,753
Not well.
762
00:30:44,787 --> 00:30:47,589
I saw her around the residence.
763
00:30:47,623 --> 00:30:49,063
It was really sad for Kevin though.
764
00:30:49,244 --> 00:30:50,377
Kevin? Why?
765
00:30:50,383 --> 00:30:51,469
They were friends...
766
00:30:51,475 --> 00:30:52,761
Maybe more than friends,
767
00:30:52,795 --> 00:30:54,629
I don't really know.
768
00:30:54,664 --> 00:30:56,431
I think it hit him pretty hard.
769
00:30:57,266 --> 00:30:58,266
Oh.
770
00:30:59,698 --> 00:31:01,533
How long you planning
on keeping me here?
771
00:31:01,539 --> 00:31:02,906
Not much longer.
772
00:31:03,105 --> 00:31:04,906
We have your friend
Alicia in the next room.
773
00:31:04,941 --> 00:31:06,641
And she's telling us
a fascinating story.
774
00:31:06,676 --> 00:31:07,709
I don't know any Alicia.
775
00:31:07,743 --> 00:31:09,277
Oh, she knows you.
776
00:31:09,312 --> 00:31:11,880
In fact, she's telling us
that you are the mastermind
777
00:31:11,914 --> 00:31:13,348
behind this whole plan
778
00:31:13,382 --> 00:31:15,517
Apparently you had a real
grudge against Sharpe.
779
00:31:15,551 --> 00:31:17,452
I don't know what you're talking about.
780
00:31:17,486 --> 00:31:19,221
She wants us to cut a deal for her.
781
00:31:19,255 --> 00:31:20,355
She gives us you.
782
00:31:20,389 --> 00:31:22,090
And then we let her
off on a lesser charge.
783
00:31:22,124 --> 00:31:23,358
Hey. You sit tight.
784
00:31:24,794 --> 00:31:25,794
Wait.
785
00:31:26,710 --> 00:31:27,796
Sharpe...
786
00:31:27,830 --> 00:31:29,130
He loved to humiliate me...
787
00:31:29,569 --> 00:31:31,803
Telling me I'm useless...
788
00:31:31,809 --> 00:31:33,810
Calling me a rent-a-cop.
789
00:31:35,725 --> 00:31:37,476
So you killed him for it.
790
00:31:37,482 --> 00:31:39,708
It was supposed to be
a harmless prank...
791
00:31:39,742 --> 00:31:41,543
Humiliate him in front
of his students...
792
00:31:41,577 --> 00:31:43,411
like he did me. How
was I supposed to know
793
00:31:43,446 --> 00:31:45,119
that he'd have a heart
attack or whatever?
794
00:31:45,125 --> 00:31:46,659
That's how he died, right?
795
00:31:46,665 --> 00:31:48,465
It's not like the tar
and feathers killed him.
796
00:31:49,018 --> 00:31:50,685
How many people were in on this prank?
797
00:31:50,720 --> 00:31:52,387
It was just the three of us.
798
00:31:52,421 --> 00:31:54,155
You, Alicia and Toby.
799
00:31:54,739 --> 00:31:56,024
Toby?
800
00:31:56,058 --> 00:31:57,859
You don't know what
you're talking about.
801
00:31:57,893 --> 00:31:59,047
You're fishing.
802
00:32:00,649 --> 00:32:02,450
I'm done talking.
803
00:32:14,826 --> 00:32:16,360
What are you doing?
804
00:32:16,646 --> 00:32:19,708
I... I'm looking for Kevin.
805
00:32:19,714 --> 00:32:21,537
That's not his room.
806
00:32:21,543 --> 00:32:24,352
It was Meagan Bailey's
room... before she died.
807
00:32:24,387 --> 00:32:25,620
Uh... that's...
808
00:32:25,655 --> 00:32:28,390
I saw Kevin come out of here yesterday.
809
00:32:29,392 --> 00:32:30,959
Kevin had a weird...
810
00:32:30,993 --> 00:32:33,051
Fixation with Meagan.
811
00:32:33,057 --> 00:32:34,892
He even switched from
pre-med to poli-sci
812
00:32:34,897 --> 00:32:36,131
to spend more time with her.
813
00:32:36,165 --> 00:32:37,993
It was super weird.
814
00:32:37,999 --> 00:32:39,763
But if you're looking for him,
815
00:32:39,769 --> 00:32:41,403
his room is downstairs.
816
00:32:41,437 --> 00:32:42,957
It says "R.A." on the door.
817
00:32:43,272 --> 00:32:45,140
Oh... thank you. Okay.
818
00:32:51,961 --> 00:32:54,195
Whoah whoah whoah.
819
00:32:54,417 --> 00:32:55,950
No more scotch, ever.
820
00:33:06,796 --> 00:33:07,896
Kevin?
821
00:33:47,370 --> 00:33:49,337
Oh, good.
822
00:33:49,372 --> 00:33:51,206
You found your way in here.
823
00:33:51,240 --> 00:33:53,002
I see my little cocktail kicked in.
824
00:33:55,590 --> 00:33:57,124
Kevin.
825
00:33:57,130 --> 00:33:58,697
Why did you drug me?
826
00:33:58,948 --> 00:34:00,899
You lied to me.
827
00:34:00,905 --> 00:34:02,317
What, first you couldn't wait
828
00:34:02,351 --> 00:34:03,647
to get out of your parents' house?
829
00:34:03,652 --> 00:34:05,272
Then they died when you were a kid?
830
00:34:06,122 --> 00:34:07,722
Two different stories.
831
00:34:07,757 --> 00:34:09,591
So I did a little research.
832
00:34:09,625 --> 00:34:12,460
And it turns out that
you work for the cops.
833
00:34:14,017 --> 00:34:15,519
Killing Sharpe...
834
00:34:15,525 --> 00:34:17,330
Took a lot of planning.
835
00:34:18,211 --> 00:34:20,037
I can't have you messing it up now.
836
00:34:27,520 --> 00:34:29,773
- I'm not here.
- You know what to do!
837
00:34:29,779 --> 00:34:31,117
What's this?
838
00:34:32,058 --> 00:34:33,614
Uh, I'm going through a photo timeline
839
00:34:33,620 --> 00:34:34,853
of the residence party,
840
00:34:34,862 --> 00:34:37,464
- trying to find a gap in Toby's alibi.
- And...?
841
00:34:37,498 --> 00:34:39,962
Well, his alibi holds up.
But there seems to be someone
842
00:34:39,968 --> 00:34:41,851
else who was there who
was staggering his posts.
843
00:34:41,857 --> 00:34:43,672
To make it look like he
was there the whole time?
844
00:34:43,677 --> 00:34:45,244
Exactly. You know, the images don't
845
00:34:45,278 --> 00:34:46,779
quite match up with all the others
846
00:34:46,813 --> 00:34:48,347
uploaded around the same time.
847
00:34:48,382 --> 00:34:49,415
So he faked the timeline?
848
00:34:49,449 --> 00:34:51,651
- Who was it?
- This guy here.
849
00:34:51,685 --> 00:34:53,486
Kevin Conway...
850
00:34:53,520 --> 00:34:55,154
The resident advisor.
851
00:34:55,188 --> 00:34:57,152
We need to let Jesse know.
852
00:34:57,158 --> 00:34:59,525
Well, Jesse texted me a few minutes ago.
853
00:34:59,559 --> 00:35:01,727
And it was gibberish.
I tried to call him back.
854
00:35:01,762 --> 00:35:03,262
But he didn't answer.
855
00:35:03,296 --> 00:35:04,850
I thought it was a butt-text. But now...
856
00:35:04,856 --> 00:35:06,265
I'm not so sure.
857
00:35:06,299 --> 00:35:07,688
I think he may have been trying
858
00:35:07,694 --> 00:35:10,002
to type "Kevin Conway" under duress.
859
00:35:10,037 --> 00:35:11,671
I'll send every available
car to meet you.
860
00:35:11,705 --> 00:35:14,106
- Go. Now!
- Rex, let's go!
861
00:35:17,344 --> 00:35:18,411
Split up!
862
00:35:18,445 --> 00:35:19,612
Knock on every door!
863
00:35:28,155 --> 00:35:29,755
Hat can I do for you, Detective?
864
00:35:29,790 --> 00:35:31,257
Where's Jesse?
865
00:35:34,494 --> 00:35:36,014
I don't know what you're talking about.
866
00:35:37,039 --> 00:35:38,431
What have you got, buddy?
867
00:35:40,300 --> 00:35:41,367
Ahhhh!
868
00:35:41,952 --> 00:35:44,437
That's Jesse's phone.
Tell me where he is! Now!
869
00:35:52,144 --> 00:35:53,478
You're too late!
870
00:35:53,701 --> 00:35:55,347
Ahh! Ahhhh!
871
00:36:06,093 --> 00:36:07,093
Ahhhh!
872
00:36:10,635 --> 00:36:12,765
- Chlorine.
- I told you! You're too late!
873
00:36:12,799 --> 00:36:14,730
Arrest him. Have Sarah
Truong and the paramedics
874
00:36:14,735 --> 00:36:15,901
meet me at the pool!
875
00:36:55,375 --> 00:36:57,143
Ahhh! Come on, buddy!
876
00:36:58,578 --> 00:37:00,613
Ahhh!
877
00:37:16,895 --> 00:37:18,362
- Charlie!
- Jesse!
878
00:37:18,368 --> 00:37:19,632
Over here!
879
00:37:19,638 --> 00:37:21,095
- Any response?
- I don't think he's breathing.
880
00:37:21,101 --> 00:37:22,401
Come on!
881
00:37:22,407 --> 00:37:23,907
How long was he under?
882
00:37:23,913 --> 00:37:26,114
I have no idea.
883
00:37:27,743 --> 00:37:29,375
You don't know how long he was out?
884
00:37:29,409 --> 00:37:31,777
No. He swallowed a bunch of water.
885
00:37:31,783 --> 00:37:33,284
Where are the paramedics?
886
00:37:33,290 --> 00:37:34,830
They're on the way.
887
00:37:36,716 --> 00:37:37,716
Come on!
888
00:37:39,227 --> 00:37:40,642
Come on, Jesse!
889
00:37:40,648 --> 00:37:42,296
Come on... Jesse!
890
00:37:43,890 --> 00:37:46,892
- Come on, Jesse.
- Come on!
891
00:37:49,963 --> 00:37:51,563
Over here!
892
00:37:53,038 --> 00:37:54,639
Oh, you're okay.
893
00:37:54,645 --> 00:37:55,801
You're okay.
894
00:37:55,836 --> 00:37:57,136
Get in here.
895
00:37:57,170 --> 00:37:58,571
I don't know how long he was under.
896
00:38:07,892 --> 00:38:09,893
I have most of the pieces.
897
00:38:09,899 --> 00:38:11,867
And I know how they fit together.
898
00:38:11,937 --> 00:38:13,778
But why the tar and feathers?
899
00:38:14,412 --> 00:38:16,522
Alicia and Lane wanted to humiliate him.
900
00:38:16,556 --> 00:38:18,090
It was their idea of a prank.
901
00:38:18,124 --> 00:38:19,887
But you wanted more.
902
00:38:19,893 --> 00:38:23,062
I wanted justice... for Meagan.
903
00:38:23,230 --> 00:38:24,330
I only needed the other two
904
00:38:24,364 --> 00:38:26,160
so that we could be each other's alibi.
905
00:38:28,235 --> 00:38:29,768
All I had to do was roofie him
906
00:38:29,803 --> 00:38:31,503
and hail him a ride back to his place.
907
00:38:31,538 --> 00:38:33,772
But the bartender was
watching me the whole time.
908
00:38:33,807 --> 00:38:35,441
So I never got the chance.
909
00:38:35,475 --> 00:38:37,176
That's why I was forced
910
00:38:37,210 --> 00:38:38,911
to invite the professor over.
911
00:38:38,945 --> 00:38:40,305
I grabbed Toby's car keys...
912
00:38:40,313 --> 00:38:42,402
Drove to Sharpe's house
and waited for him.
913
00:38:42,746 --> 00:38:44,383
When he got dropped off,
914
00:38:44,417 --> 00:38:45,885
he barely knew where he was.
915
00:38:45,919 --> 00:38:48,020
He didn't even resist
when I put him in the car.
916
00:38:48,054 --> 00:38:50,222
And that's where you intubated him.
917
00:38:50,257 --> 00:38:52,892
Yeah. Something I learned in pre-med.
918
00:38:52,926 --> 00:38:56,395
I knew if I poured just a
trickle of water into his lungs,
919
00:38:56,429 --> 00:38:58,364
he'd drown slowly.
920
00:38:58,398 --> 00:39:00,165
That way he'd still be alive
921
00:39:00,200 --> 00:39:02,301
when you handed him off to Lane.
922
00:39:03,657 --> 00:39:04,757
Yeah.
923
00:39:05,105 --> 00:39:07,172
I needed him to think
it was just a prank.
924
00:39:08,619 --> 00:39:10,653
We put the prof in a wheelchair
925
00:39:10,659 --> 00:39:12,693
so I could move him easier.
926
00:39:12,699 --> 00:39:14,833
And then Kevin took my security fob
927
00:39:14,839 --> 00:39:17,044
so he could hit all
my checkpoints for me.
928
00:39:17,050 --> 00:39:18,984
But not before Kevin made sure
929
00:39:19,019 --> 00:39:20,552
that Toby saw him at that party...
930
00:39:20,587 --> 00:39:22,788
Establishing his own alibi
931
00:39:22,822 --> 00:39:24,855
and supplying you with
one at the same time.
932
00:39:25,692 --> 00:39:27,693
And I used the professor's fob
933
00:39:27,727 --> 00:39:29,228
to get into the lecture hall.
934
00:39:29,899 --> 00:39:32,301
That's where I did the
tarring and feathering.
935
00:39:32,307 --> 00:39:33,823
But he was still alive.
936
00:39:34,049 --> 00:39:36,450
- But not for long.
- Yeah, I didn't know that.
937
00:39:36,456 --> 00:39:38,237
I never would have
participated if I had known.
938
00:39:38,271 --> 00:39:40,609
But you did participate
in the cover up...
939
00:39:40,615 --> 00:39:42,624
Which makes you an accomplice.
940
00:39:45,262 --> 00:39:47,513
Whatever happens to me... it's worth it.
941
00:39:47,828 --> 00:39:49,399
I loved Meagan.
942
00:39:50,206 --> 00:39:51,706
And she loved me.
943
00:39:51,952 --> 00:39:54,053
If Meagan loved you,
944
00:39:54,087 --> 00:39:55,955
why did she file two
complaints against you
945
00:39:55,989 --> 00:39:57,723
last year, with the university?
946
00:39:58,899 --> 00:40:00,125
That's a lie.
947
00:40:00,131 --> 00:40:01,598
Hmm?
948
00:40:01,928 --> 00:40:06,265
I didn't mean for any of this to happen.
949
00:40:06,299 --> 00:40:07,544
You see that?
950
00:40:07,550 --> 00:40:09,935
I know I shouldn't have
had those last few drinks.
951
00:40:09,970 --> 00:40:11,103
Look at her.
952
00:40:13,974 --> 00:40:17,209
Your unwanted advances
contributed to that moment.
953
00:40:17,243 --> 00:40:19,078
You blame Professor Sharpe
954
00:40:19,112 --> 00:40:20,512
for his role in her death.
955
00:40:22,591 --> 00:40:24,083
What about your own?
956
00:40:41,991 --> 00:40:44,579
He's still at the hospital with Jesse?
957
00:40:44,996 --> 00:40:45,996
Mm-hmm.
958
00:40:47,937 --> 00:40:50,526
We almost lost him today.
959
00:40:50,945 --> 00:40:51,978
Yeah.
960
00:40:52,278 --> 00:40:53,888
He took a big risk.
961
00:40:54,685 --> 00:40:56,982
But he also knew if he got into trouble,
962
00:40:57,017 --> 00:40:59,451
you'd be there for him.
963
00:40:59,486 --> 00:41:00,486
And you were.
964
00:41:04,577 --> 00:41:06,111
We were.
965
00:41:09,062 --> 00:41:10,529
Yes. I mean you, too.
966
00:41:14,067 --> 00:41:16,969
You know I'd never
forget you, buddy. No.
967
00:41:26,138 --> 00:41:27,772
Hey,
968
00:41:27,778 --> 00:41:29,646
welcome back, Jesse.
969
00:41:29,680 --> 00:41:31,473
- Great work, man.
- I don't know about that.
970
00:41:31,479 --> 00:41:32,644
Are you kidding me?
971
00:41:32,650 --> 00:41:33,917
Kevin's going down for murder.
972
00:41:33,951 --> 00:41:35,550
And Alicia and Lane will be lucky
973
00:41:35,556 --> 00:41:36,850
if they get off with manslaughter.
974
00:41:36,856 --> 00:41:38,223
And you were a big part of that.
975
00:41:38,258 --> 00:41:39,892
Oh, that's... that's good.
976
00:41:39,898 --> 00:41:41,187
Case closed... as we say.
977
00:41:41,193 --> 00:41:42,789
Obviously we don't really say that.
978
00:41:42,795 --> 00:41:44,307
- There's just one problem.
- What?
979
00:41:44,313 --> 00:41:46,346
You went into Kevin's room unlawfully.
980
00:41:46,846 --> 00:41:48,985
Right. Uh, I mean, I was roofied.
981
00:41:49,369 --> 00:41:51,170
I don't think you have to worry.
982
00:41:51,204 --> 00:41:53,928
But Superintendent Donovan
wants to see you right away.
983
00:41:53,934 --> 00:41:55,045
Really?
984
00:41:55,371 --> 00:41:56,669
Am I in trouble?
985
00:41:56,675 --> 00:41:57,995
I don't think you'll be suspended.
986
00:41:58,001 --> 00:42:00,257
But... I mean... it's
probably just a warning.
987
00:42:00,263 --> 00:42:02,063
Ohhh. This'll go on my permanent record.
988
00:42:02,069 --> 00:42:03,869
- Won't it?
- Almost certainly, yeah.
989
00:42:06,886 --> 00:42:08,587
Hey!
990
00:42:08,621 --> 00:42:10,722
Alright! Here here!
991
00:42:21,276 --> 00:42:23,661
Congratulations on your
first undercover job.
992
00:42:23,667 --> 00:42:25,003
You did great.
993
00:42:25,038 --> 00:42:27,612
But you did scare us a little
bit there at the end. So...
994
00:42:27,618 --> 00:42:29,085
Okay, enough praise.
995
00:42:29,091 --> 00:42:30,452
Let's cut the cake!
996
00:42:31,437 --> 00:42:32,471
Uhhh!
997
00:42:33,539 --> 00:42:35,103
Looks like someone already
beat us to it, huh?
998
00:42:35,108 --> 00:42:37,709
You know anything
about that, buddy? Huh?
999
00:42:40,947 --> 00:42:42,414
Let's take that away!
1000
00:42:42,707 --> 00:42:44,383
How was it? Pretty good?
1001
00:42:47,520 --> 00:42:48,820
It looks delicious!
1002
00:42:48,826 --> 00:42:50,288
Alright! Who wants cake?
1003
00:42:50,323 --> 00:42:51,423
Hey!
1004
00:42:51,457 --> 00:42:53,328
Alright Jesse!
1005
00:42:53,334 --> 00:42:54,751
Next time on Hudson & Rex
1006
00:42:54,762 --> 00:42:56,037
I bet you've never seen a tree
1007
00:42:56,043 --> 00:42:57,440
used as a murder weapon before.
1008
00:42:59,048 --> 00:43:00,547
What is it pal?
1009
00:43:00,549 --> 00:43:02,015
What are you doing out
here all by yourself?
1010
00:43:02,017 --> 00:43:04,218
The name is Brooklyn Webber.
She was a live-in pet-sitter.
1011
00:43:04,220 --> 00:43:06,347
Brooklyn belongs to a
web-based job site called
1012
00:43:06,353 --> 00:43:08,822
Creature Comforts that pair
pet-sitters with pet owners.
1013
00:43:08,824 --> 00:43:10,023
Mm Hmm.
1014
00:43:10,025 --> 00:43:12,059
I just finished with
Brooklyn Webber's autopsy.
1015
00:43:13,229 --> 00:43:14,661
Rex. Go!
1016
00:43:14,663 --> 00:43:17,664
Where were you between 4
and 7am yesterday morning?
1017
00:43:17,666 --> 00:43:18,666
I'm a suspect?
1018
00:43:18,672 --> 00:43:20,934
That's worth looking into, right
after Rex is done his lunch.
1019
00:43:20,936 --> 00:43:23,338
Hey! What are you doing? Hat's mine!
1020
00:43:23,401 --> 00:43:27,315
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
71520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.