All language subtitles for Hollywood.High.1976.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-SiGMA [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,756 --> 00:00:13,081 ♪ The bell rings ♪ 2 00:00:13,082 --> 00:00:14,569 ♪ My heart sings ♪ 3 00:00:14,570 --> 00:00:18,010 ♪ And I'm out in the hall with my best friends ♪ 4 00:00:18,011 --> 00:00:21,738 ♪ Going for a ride ♪ 5 00:00:21,739 --> 00:00:24,822 ♪ I feel good inside ♪ 6 00:00:32,018 --> 00:00:33,490 ♪ A good time ♪ 7 00:00:33,491 --> 00:00:34,777 ♪ The sun shines ♪ 8 00:00:34,778 --> 00:00:38,053 ♪ She's a very good friend of mine ♪ 9 00:00:38,054 --> 00:00:41,471 ♪ I don't wanna know why ♪ 10 00:00:47,214 --> 00:00:50,381 ♪ It's Hollywood High ♪ 11 00:00:56,804 --> 00:00:59,745 ♪ Sandy Shores ♪ 12 00:00:59,746 --> 00:01:01,815 ♪ Upstream ♪ 13 00:01:01,816 --> 00:01:03,469 ♪ I love the stream ♪ 14 00:01:03,470 --> 00:01:05,720 ♪ Open air ♪ 15 00:01:06,880 --> 00:01:08,103 ♪ That's how I feel ♪ 16 00:01:08,104 --> 00:01:11,104 ♪ That's how I feel ♪ 17 00:01:13,802 --> 00:01:15,868 ♪ A good time ♪ 18 00:01:15,869 --> 00:01:17,319 ♪ The sun shines ♪ 19 00:01:17,320 --> 00:01:20,405 ♪ She's a very good friend of mine ♪ 20 00:01:20,406 --> 00:01:23,823 ♪ I don't wanna know why ♪ 21 00:01:24,667 --> 00:01:27,334 ♪ Love flies by ♪ 22 00:01:29,781 --> 00:01:32,948 ♪ It's Hollywood High ♪ 23 00:01:39,198 --> 00:01:42,388 ♪ Sandy shores ♪ 24 00:01:42,389 --> 00:01:44,251 ♪ Upstream ♪ 25 00:01:44,252 --> 00:01:46,651 ♪ I love the stream ♪ 26 00:01:46,652 --> 00:01:48,729 ♪ Open air ♪ 27 00:01:48,730 --> 00:01:50,650 ♪ That's how I feel ♪ 28 00:01:50,651 --> 00:01:53,651 ♪ That's how I feel ♪ 29 00:01:57,255 --> 00:01:58,091 ♪ The bell rings ♪ 30 00:01:58,092 --> 00:01:59,871 ♪ My heart sings ♪ 31 00:01:59,872 --> 00:02:03,645 ♪ And I'm out in the hall with my best friends ♪ 32 00:02:03,646 --> 00:02:06,693 ♪ Going for a ride ♪ 33 00:02:06,694 --> 00:02:09,777 ♪ I feel good inside ♪ 34 00:02:11,906 --> 00:02:15,073 ♪ It's Hollywood High ♪ 35 00:02:27,078 --> 00:02:28,911 We'll have... 36 00:02:30,835 --> 00:02:33,277 Two all beef patties, special sauce, 37 00:02:33,278 --> 00:02:36,141 lettuce, cheese, pickles, onions, on a sesame seed bun. 38 00:02:44,061 --> 00:02:45,709 Candy, you gotta stop messing around 39 00:02:45,710 --> 00:02:46,903 with that horny old cop's head. 40 00:02:46,904 --> 00:02:49,682 Or we'll be going to school on Wilcox Avenue. 41 00:02:49,683 --> 00:02:52,087 What's on Wilcox Avenue? 42 00:02:52,088 --> 00:02:55,157 Monica, how long have you been hanging in with us? 43 00:02:55,158 --> 00:02:57,714 Oh, about 10 weeks, I guess. 44 00:02:57,715 --> 00:02:59,493 Has it been that long? 45 00:02:59,494 --> 00:03:01,313 Well, maybe nine weeks. 46 00:03:01,314 --> 00:03:02,388 I remember. 47 00:03:02,389 --> 00:03:04,265 It was right after we caught her having lunch 48 00:03:04,266 --> 00:03:06,167 in Mike Telafaro's gym shorts. 49 00:03:07,778 --> 00:03:09,395 And he was in 'em at the time. 50 00:03:09,396 --> 00:03:10,922 Well, it was during gym class. 51 00:03:12,825 --> 00:03:16,408 Okay, Jan, so what's on Wilcox Avenue anyway? 52 00:03:16,409 --> 00:03:17,895 Wilcox Avenue is a street where 53 00:03:17,896 --> 00:03:21,077 that poon-tang crazy cop changes into his jock strap. 54 00:03:25,475 --> 00:03:27,794 It's also where they lock up the bad guys. 55 00:03:27,795 --> 00:03:30,009 It could even happen to us good guys. 56 00:03:30,010 --> 00:03:30,916 Don't worry. 57 00:03:30,917 --> 00:03:32,734 That flake won't dare bust us. 58 00:03:32,735 --> 00:03:34,744 He knows I'll tell the captain about the time 59 00:03:34,745 --> 00:03:37,259 I let him pound me with his night stick. 60 00:03:37,260 --> 00:03:39,731 Gee, Candy, where was he pounding you? 61 00:03:39,732 --> 00:03:41,832 Well, it sure wasn't on my head. 62 00:03:44,448 --> 00:03:45,952 Where was he pounding you? 63 00:03:45,953 --> 00:03:47,518 Go back to sleep, Bebe. 64 00:03:47,519 --> 00:03:49,796 We'll wake you when the train gets to Chicago. 65 00:03:49,797 --> 00:03:52,948 You know, that cop really plays with himself 66 00:03:52,949 --> 00:03:54,102 in the shower. 67 00:03:54,103 --> 00:03:56,385 Can you imagine him getting caught doing it? 68 00:04:02,935 --> 00:04:03,885 "Now, looky here, captain. 69 00:04:03,886 --> 00:04:05,496 It's my tally-wacker and I'll wash it as fast as I want to." 70 00:04:12,214 --> 00:04:15,936 Hey, where the hell are our guys anyway? 71 00:04:15,937 --> 00:04:17,967 I hope they don't forget the pup tent. 72 00:04:17,968 --> 00:04:19,218 And the beer. 73 00:04:20,173 --> 00:04:23,357 Mmm, I sure wish this was a nude beach. 74 00:04:23,358 --> 00:04:25,609 Come on, Monica. 75 00:04:25,610 --> 00:04:28,435 You just want a chance to check out the meat locker. 76 00:04:28,436 --> 00:04:29,363 Yeah, look at the time I save later. 77 00:04:29,364 --> 00:04:31,196 No big disappointment. 78 00:04:32,707 --> 00:04:35,707 You mean no little disappointment. 79 00:04:36,988 --> 00:04:38,935 Speaking of disappointments. 80 00:04:40,094 --> 00:04:41,663 We got busted today trying to get a little 81 00:04:41,664 --> 00:04:42,943 in the cloakroom. 82 00:04:42,944 --> 00:04:44,944 Boy, do we need privacy. 83 00:04:46,139 --> 00:04:48,831 Oh, I hate that damn rumble-seat. 84 00:04:48,832 --> 00:04:53,205 I'm beginning to feel like the hunchback of Notre Dame. 85 00:04:53,206 --> 00:04:56,510 Well, the pizza parlor is out from now on. 86 00:04:56,511 --> 00:04:57,344 Pizza? 87 00:04:57,345 --> 00:04:58,494 What kind was it? 88 00:04:58,495 --> 00:05:00,071 Hot pepperoni. 89 00:05:00,072 --> 00:05:02,504 Oh, I love hot pepperoni. 90 00:05:02,505 --> 00:05:04,798 Yeah, especially if it belongs to Mike. 91 00:05:04,799 --> 00:05:06,716 Come on, let's get wet. 92 00:05:24,418 --> 00:05:27,444 Are we really going to take a train to Chicago, 93 00:05:27,445 --> 00:05:29,549 'cause trains make me sick. 94 00:05:29,550 --> 00:05:30,543 Come on, Bebe. 95 00:05:30,543 --> 00:05:31,469 Last one in the water gets the rumble-seat. 96 00:05:33,810 --> 00:05:36,560 ♪ I may go along ♪ 97 00:05:44,062 --> 00:05:47,979 ♪ Our love will keep us strong ♪ 98 00:05:55,600 --> 00:05:58,015 ♪ Don't you worry about tomorrow ♪ 99 00:05:58,016 --> 00:06:00,785 ♪ Don't you worry about me ♪ 100 00:06:00,786 --> 00:06:03,114 ♪ 'Cause the music ♪ 101 00:06:03,115 --> 00:06:06,698 ♪ The music will flow free ♪ 102 00:06:15,742 --> 00:06:17,909 ♪ I laugh ♪ 103 00:06:18,779 --> 00:06:21,112 ♪ So easily ♪ 104 00:06:26,234 --> 00:06:28,984 ♪ When you smile ♪ 105 00:06:29,824 --> 00:06:32,324 ♪ So tenderly ♪ 106 00:06:37,889 --> 00:06:40,283 ♪ Don't you worry about tomorrow ♪ 107 00:06:40,284 --> 00:06:43,062 ♪ Don't you worry about me ♪ 108 00:06:43,063 --> 00:06:45,632 ♪ 'Cause the music ♪ 109 00:06:45,633 --> 00:06:49,216 ♪ The music will flow free ♪ 110 00:07:15,208 --> 00:07:17,298 ♪ Ridin' on the tail of a comet ♪ 111 00:07:17,299 --> 00:07:20,240 ♪ Has never been an easy chore ♪ 112 00:07:20,241 --> 00:07:22,863 ♪ I gotta jump on that ol' fireball ♪ 113 00:07:22,864 --> 00:07:26,197 ♪ And ride forever more ♪ 114 00:07:33,515 --> 00:07:36,507 ♪ Don't you worry about tomorrow ♪ 115 00:07:36,508 --> 00:07:39,336 ♪ Don't you worry about me ♪ 116 00:07:39,337 --> 00:07:41,355 ♪ 'Cause the music ♪ 117 00:07:41,356 --> 00:07:44,939 ♪ The music will flow free ♪ 118 00:07:54,030 --> 00:07:56,580 ♪ Don't you worry about tomorrow ♪ 119 00:07:56,581 --> 00:08:00,881 ♪ Don't you worry about me ♪ 120 00:08:00,882 --> 00:08:02,495 Hey. 121 00:08:10,678 --> 00:08:11,511 Whoo. 122 00:08:17,302 --> 00:08:18,135 Hello. 123 00:08:19,006 --> 00:08:22,006 Any of you groovy kids wanna boogie? 124 00:08:26,344 --> 00:08:27,177 Hey. 125 00:08:34,744 --> 00:08:35,577 Whoo. 126 00:08:39,096 --> 00:08:42,096 Any of you groovy kids wanna boogie? 127 00:08:44,259 --> 00:08:45,092 Why not. 128 00:08:46,671 --> 00:08:47,824 Cool it, Monica. 129 00:08:47,825 --> 00:08:50,600 His Tamale's not even here. 130 00:08:50,601 --> 00:08:52,224 Hey, man. 131 00:08:52,225 --> 00:08:55,614 You're really an upfront chick. 132 00:08:55,615 --> 00:08:57,985 Say, daddy, got some beer? 133 00:08:57,986 --> 00:09:00,486 Wow, where you think I'm at? 134 00:09:03,783 --> 00:09:05,200 I got everything. 135 00:09:07,148 --> 00:09:10,315 You wanna blow some real Cuban tobacco 136 00:09:11,740 --> 00:09:13,823 and ride on my big board? 137 00:09:15,710 --> 00:09:18,784 If I blow grass, I'll be riding more than your board. 138 00:09:18,785 --> 00:09:20,061 How ya hangin'? 139 00:09:20,062 --> 00:09:21,979 Oooh, I'm hangin' 10. 140 00:09:24,618 --> 00:09:27,785 You're a real foxy upfront chick, man. 141 00:09:29,328 --> 00:09:30,656 What's with you all? 142 00:09:30,657 --> 00:09:32,763 Our guys are on the way out here. 143 00:09:32,764 --> 00:09:35,486 Well, what's Cuban tobacco? 144 00:10:03,411 --> 00:10:04,244 Oooh. 145 00:10:09,427 --> 00:10:11,168 You ain't exactly Micky Mouse. 146 00:10:11,169 --> 00:10:12,589 Hey, cool it. 147 00:10:19,793 --> 00:10:23,122 Hey, water freak, you think you can handle four chicks? 148 00:10:23,123 --> 00:10:26,361 My name ain't Frasier Mendoza for nothing. 149 00:10:26,362 --> 00:10:27,279 For what? 150 00:10:28,831 --> 00:10:31,155 Frasier Mendoza, man. 151 00:10:31,156 --> 00:10:32,660 After the lion? 152 00:10:34,020 --> 00:10:35,304 Dig it. 153 00:10:35,305 --> 00:10:36,709 I'm first. 154 00:10:46,150 --> 00:10:47,400 Hey, cool it. 155 00:10:49,208 --> 00:10:50,625 I call the shots. 156 00:10:53,872 --> 00:10:55,205 First, we smoke. 157 00:10:57,905 --> 00:10:59,772 Hey, cool it, Candy. 158 00:10:59,773 --> 00:11:02,128 You wanna get busted for molesting? 159 00:11:29,183 --> 00:11:30,183 All right. 160 00:11:36,811 --> 00:11:39,561 Man, this is really great shit. 161 00:12:34,483 --> 00:12:36,316 I can get zoned out. 162 00:12:55,662 --> 00:12:59,016 Well, I'm getting horny honey. 163 00:12:59,017 --> 00:12:59,978 ♪ Here on the beach ♪ 164 00:12:59,979 --> 00:13:01,309 ♪ About a quarter to three ♪ 165 00:13:01,310 --> 00:13:02,709 ♪ I wasn't doing much ♪ 166 00:13:02,710 --> 00:13:03,949 ♪ I was just being me ♪ 167 00:13:03,950 --> 00:13:06,991 ♪ I never gave any false gainful employment ♪ 168 00:13:06,992 --> 00:13:10,134 ♪ What I love is total enjoyment ♪ 169 00:13:10,135 --> 00:13:11,620 ♪ Who'd ever guess ♪ 170 00:13:11,621 --> 00:13:15,948 ♪ I'm on the beach of bandits ♪ 171 00:13:15,949 --> 00:13:17,149 ♪ Golden bikini ♪ 172 00:13:17,150 --> 00:13:18,474 ♪ Stop making locks ♪ 173 00:13:18,475 --> 00:13:21,127 ♪ We gotta get up and rock rock rock ♪ 174 00:13:21,128 --> 00:13:23,034 ♪ Who'd ever guess ♪ 175 00:13:23,035 --> 00:13:27,448 ♪ I'm on the beach of bandits ♪ 176 00:13:27,449 --> 00:13:29,786 ♪ I'm laying on the sand with a chick on each side ♪ 177 00:13:29,787 --> 00:13:31,154 ♪ Waiting on the surf ♪ 178 00:13:31,155 --> 00:13:32,841 ♪ And we'll go for a ride ♪ 179 00:13:32,842 --> 00:13:36,341 ♪ Don't know how I got myself in this situation ♪ 180 00:13:36,342 --> 00:13:39,137 ♪ What I like is a permanent vacation ♪ 181 00:13:39,138 --> 00:13:40,835 ♪ Who'd ever guess ♪ 182 00:13:40,836 --> 00:13:44,773 ♪ I'm on the beach of bandits ♪ 183 00:13:44,774 --> 00:13:47,651 ♪ Come Marsha and Carla, Belle and Bill ♪ 184 00:13:47,652 --> 00:13:50,351 ♪ I know my dreams are real ♪ 185 00:13:50,352 --> 00:13:52,043 ♪ Who'd ever guess ♪ 186 00:13:52,044 --> 00:13:55,877 ♪ I'm on the beach of bandits ♪ 187 00:14:08,602 --> 00:14:09,920 ♪ Who'd ever guess ♪ 188 00:14:09,921 --> 00:14:13,686 ♪ I'm on the beach of bandits ♪ 189 00:14:13,687 --> 00:14:15,093 ♪ Golden bikini ♪ 190 00:14:15,094 --> 00:14:16,532 ♪ Stop making locks ♪ 191 00:14:16,533 --> 00:14:19,317 ♪ We gotta get up and rock rock rock ♪ 192 00:14:19,318 --> 00:14:21,138 ♪ Who'd ever guess ♪ 193 00:14:21,139 --> 00:14:24,972 ♪ I'm on the beach of bandits ♪ 194 00:14:28,166 --> 00:14:29,700 Hey, sexy. 195 00:14:29,701 --> 00:14:34,191 Last one in the water rides the last board. 196 00:14:34,192 --> 00:14:35,515 He's talking board-on 197 00:14:35,516 --> 00:14:37,324 and we're thinking hard-on. 198 00:14:37,325 --> 00:14:39,339 Come on, let's get him. 199 00:14:39,340 --> 00:14:41,048 ♪ Every other day you make a run for some beer ♪ 200 00:14:41,049 --> 00:14:42,757 ♪ That's as far as we'll get ♪ 201 00:14:42,758 --> 00:14:44,226 ♪ 'Cause the place is so dead ♪ 202 00:14:44,227 --> 00:14:45,508 ♪ When the tide's coming in ♪ 203 00:14:45,509 --> 00:14:46,915 ♪ And a little of the sun ♪ 204 00:14:46,916 --> 00:14:48,275 ♪ My baby's coming ♪ 205 00:14:48,276 --> 00:14:49,855 ♪ And makes my motor run ♪ 206 00:14:49,856 --> 00:14:51,551 ♪ Who'd ever guess ♪ 207 00:14:51,552 --> 00:14:55,742 ♪ I'm on the beach of bandits ♪ 208 00:14:55,743 --> 00:14:58,860 ♪ Come Marsha and Carla, Belle and Bill ♪ 209 00:14:58,861 --> 00:15:01,606 ♪ I know my dreams are real ♪ 210 00:15:01,607 --> 00:15:03,556 ♪ Who'd ever guess ♪ 211 00:15:03,557 --> 00:15:07,971 ♪ I'm on the beach of bandits. ♪ 212 00:15:07,972 --> 00:15:09,623 ♪ I'm rolling in the sand ♪ 213 00:15:09,624 --> 00:15:11,037 ♪ A chick on each side ♪ 214 00:15:11,038 --> 00:15:12,978 ♪ Waiting on the surf and we'll go for a ride ♪ 215 00:15:12,979 --> 00:15:16,488 ♪ I don't know how I got myself in this situation ♪ 216 00:15:16,489 --> 00:15:19,213 ♪ What I like is a permanent Vacation ♪ 217 00:15:19,214 --> 00:15:21,025 ♪ Who'd ever guess ♪ 218 00:15:21,026 --> 00:15:24,905 ♪ I'm on the beach of bandits ♪ 219 00:15:24,906 --> 00:15:26,394 ♪ Golden bikini ♪ 220 00:15:26,395 --> 00:15:27,804 ♪ Stop making locks ♪ 221 00:15:27,805 --> 00:15:30,671 ♪ You gotta get up and rock rock rock ♪ 222 00:15:30,672 --> 00:15:32,251 ♪ Who'd ever guess ♪ 223 00:15:32,252 --> 00:15:36,232 ♪ I'm on the beach of bandits ♪ 224 00:15:36,233 --> 00:15:37,765 ♪ I was laying on the beach ♪ 225 00:15:37,766 --> 00:15:39,344 ♪ About a quarter to three ♪ 226 00:15:39,345 --> 00:15:40,827 ♪ Wasn't doing much ♪ 227 00:15:40,828 --> 00:15:42,272 ♪ I was just being me ♪ 228 00:15:42,273 --> 00:15:45,376 ♪ I never gave any false gainful employment ♪ 229 00:15:45,377 --> 00:15:48,527 ♪ What I love is total enjoyment ♪ 230 00:15:48,528 --> 00:15:49,852 ♪ Who'd ever guess ♪ 231 00:15:49,853 --> 00:15:53,817 ♪ I'm on the beach of bandits ♪ 232 00:15:53,818 --> 00:15:55,469 ♪ Golden bikini ♪ 233 00:15:55,470 --> 00:15:56,888 ♪ Stop making locks ♪ 234 00:15:56,889 --> 00:15:59,947 ♪ I gotta get up and rock rock rock ♪ 235 00:15:59,948 --> 00:16:01,688 ♪ Who'd ever guess ♪ 236 00:16:01,689 --> 00:16:04,783 ♪ I'm on the beach of bandits ♪ 237 00:16:04,784 --> 00:16:07,305 ♪ Down on the beach of bandits ♪ 238 00:16:07,306 --> 00:16:10,370 ♪ Down on the beach ♪ 239 00:16:25,363 --> 00:16:27,613 Don't hit me in the face. 240 00:16:29,589 --> 00:16:32,011 You're always stoned. 241 00:16:32,012 --> 00:16:33,762 All right, cool it. 242 00:16:36,334 --> 00:16:40,010 Jeez, Fenz, we've been looking all over for ya. 243 00:16:40,011 --> 00:16:42,524 Fenz's chicks screwing off, eh. 244 00:16:42,525 --> 00:16:43,358 Eh. 245 00:16:44,757 --> 00:16:46,780 Who's this creep? 246 00:16:46,781 --> 00:16:49,081 Hi, Buzzy, honey. 247 00:16:49,082 --> 00:16:50,692 Hi, bullshit. 248 00:16:50,693 --> 00:16:52,026 Who's the creep? 249 00:16:54,018 --> 00:16:55,518 This is Frasier. 250 00:16:57,185 --> 00:17:00,018 Oh, you mean like the lion, huh? 251 00:17:00,948 --> 00:17:02,887 Well, it wasn't like Micky Mouse. 252 00:17:02,888 --> 00:17:03,721 I felt it. 253 00:17:04,847 --> 00:17:05,680 Oh yeah? 254 00:17:06,617 --> 00:17:09,792 Hey, mama, and what were you feeling? 255 00:17:09,793 --> 00:17:11,543 All I feel is high. 256 00:17:12,504 --> 00:17:16,897 Do you know what your eyes are beholding? 257 00:17:16,898 --> 00:17:18,981 Man, I'm not sure, man. 258 00:17:21,593 --> 00:17:24,176 They're beholding the Fenzie. 259 00:17:28,756 --> 00:17:30,423 You mean the Fenz? 260 00:17:32,822 --> 00:17:35,239 There can be only one Fenz. 261 00:17:36,322 --> 00:17:37,693 Hey, man. 262 00:17:37,694 --> 00:17:39,926 I didn't know, man. 263 00:17:39,927 --> 00:17:43,122 This is the Fenz and his boys' turn. 264 00:17:43,123 --> 00:17:44,652 Yeah. 265 00:17:44,653 --> 00:17:48,579 And nobody messes with the Fenz's chicks. 266 00:17:48,580 --> 00:17:49,997 Yeah, right on. 267 00:17:51,873 --> 00:17:52,706 Hey. 268 00:17:59,976 --> 00:18:01,045 Hey, Fenz. 269 00:18:01,046 --> 00:18:03,240 You gonna let that guy fly the coop like that? 270 00:18:03,241 --> 00:18:04,107 Sure. 271 00:18:04,108 --> 00:18:05,641 But why? 272 00:18:05,642 --> 00:18:08,909 'Cause that's how I stay so good looking. 273 00:18:08,910 --> 00:18:09,743 Oh. 274 00:18:11,157 --> 00:18:11,990 Yeah. 275 00:18:15,191 --> 00:18:16,404 Yeah. 276 00:18:16,405 --> 00:18:18,655 I want some Candy. 277 00:18:26,776 --> 00:18:29,193 ♪ Beach love ♪ 278 00:18:30,824 --> 00:18:33,241 ♪ Beach love ♪ 279 00:18:35,259 --> 00:18:37,676 ♪ Beach love ♪ 280 00:18:40,827 --> 00:18:44,410 ♪ Feeling the water's edge ♪ 281 00:18:45,893 --> 00:18:49,726 ♪ Feeling my toes in the sand ♪ 282 00:18:51,099 --> 00:18:53,516 ♪ Beach love ♪ 283 00:18:55,382 --> 00:18:57,799 ♪ Beach love ♪ 284 00:18:59,659 --> 00:19:02,076 ♪ Beach love ♪ 285 00:19:04,478 --> 00:19:08,561 ♪ And when I'm holding you tight ♪ 286 00:19:10,148 --> 00:19:14,486 ♪ Everything will be all right ♪ 287 00:19:14,487 --> 00:19:16,904 ♪ Beach love ♪ 288 00:19:18,044 --> 00:19:20,461 ♪ Beach love ♪ 289 00:19:23,531 --> 00:19:25,948 ♪ Beach love ♪ 290 00:19:39,830 --> 00:19:43,536 ♪ And when I'm holding you tight ♪ 291 00:19:43,537 --> 00:19:47,987 ♪ Everything will be all right ♪ 292 00:19:47,988 --> 00:19:50,405 ♪ Beach love ♪ 293 00:19:51,770 --> 00:19:53,091 ♪ Oooh ♪ 294 00:19:53,092 --> 00:19:55,509 ♪ Beach love ♪ 295 00:19:57,404 --> 00:19:59,821 ♪ Beach love ♪ 296 00:20:08,045 --> 00:20:12,649 ♪ Feeling the warmth of his hand ♪ 297 00:20:12,650 --> 00:20:16,733 ♪ Can you hear music of the band ♪ 298 00:20:17,844 --> 00:20:21,927 ♪ And when I'm holding you tight ♪ 299 00:20:22,865 --> 00:20:27,197 ♪ Everything will be all right ♪ 300 00:20:27,198 --> 00:20:29,615 ♪ Beach love ♪ 301 00:20:31,395 --> 00:20:33,812 ♪ Beach love ♪ 302 00:20:36,344 --> 00:20:38,761 ♪ Beach love ♪ 303 00:20:58,619 --> 00:21:01,160 Oh god, I hate history. 304 00:21:01,161 --> 00:21:03,852 Well, at least the teacher's a man. 305 00:21:03,853 --> 00:21:06,507 Oh, buongiorno, class. 306 00:21:06,508 --> 00:21:07,425 Buongiorno. 307 00:21:09,405 --> 00:21:10,266 Well. 308 00:21:10,267 --> 00:21:13,152 Buongiorno, Mr. Flowers. 309 00:21:13,153 --> 00:21:14,070 Buongiorno. 310 00:21:15,575 --> 00:21:16,742 Belli belli. 311 00:21:18,467 --> 00:21:22,050 Today, class, we're going to do the Greeks. 312 00:21:24,283 --> 00:21:26,304 Yeah, you should've come in backwards. 313 00:21:39,981 --> 00:21:42,653 Now, about those Greeks. 314 00:21:42,654 --> 00:21:46,154 Now then, we have been studying the Greeks 315 00:21:48,804 --> 00:21:50,137 for about a week 316 00:21:52,465 --> 00:21:56,632 and you have all shown little or no interest whatsoever. 317 00:22:01,221 --> 00:22:04,054 Therefore, ergo too, you monsters, 318 00:22:07,114 --> 00:22:09,531 we're gonna have a spot quiz. 319 00:22:11,860 --> 00:22:14,693 These papers contain the questions 320 00:22:17,220 --> 00:22:20,303 and when you hear me holler go go go, 321 00:22:21,790 --> 00:22:25,707 then and then alone, you may start start start. 322 00:22:42,460 --> 00:22:45,850 Don't you dare turn over those papers 323 00:22:45,851 --> 00:22:47,101 until I say go. 324 00:22:48,596 --> 00:22:51,852 When I say go go go you may start start start. 325 00:22:51,853 --> 00:22:54,181 Now, you will have 15 minutes 326 00:22:54,182 --> 00:22:56,942 in which to complete the test 327 00:22:56,943 --> 00:22:59,497 and I don't want to hear a word 328 00:22:59,498 --> 00:23:00,831 and no cheating. 329 00:23:02,300 --> 00:23:04,300 Now, after me, in Greek. 330 00:23:08,036 --> 00:23:08,869 Boys 331 00:23:10,670 --> 00:23:11,503 are 332 00:23:15,821 --> 00:23:16,654 beautiful. 333 00:23:22,106 --> 00:23:23,723 Girls 334 00:23:23,724 --> 00:23:24,557 are 335 00:23:25,925 --> 00:23:26,758 monstrous. 336 00:23:28,159 --> 00:23:29,531 Boys 337 00:23:29,532 --> 00:23:30,365 are... 338 00:23:32,127 --> 00:23:33,160 Mr. Flowers. 339 00:23:34,494 --> 00:23:35,560 Lord have mercy. 340 00:23:35,561 --> 00:23:36,489 Sacre bleu. 341 00:23:36,489 --> 00:23:37,361 What is it? 342 00:23:37,362 --> 00:23:40,149 I forgot the date today. 343 00:23:40,150 --> 00:23:41,351 It doesn't matter. 344 00:23:41,352 --> 00:23:44,602 The Greeks did not have clocks anyways. 345 00:23:48,490 --> 00:23:51,823 Monster, I'll take those answers please. 346 00:23:54,823 --> 00:23:55,656 Oh, my god. 347 00:23:55,657 --> 00:23:56,971 It's a raid. 348 00:23:56,972 --> 00:23:58,088 I mean it's a fire. 349 00:23:58,089 --> 00:23:58,922 I mean it's a drill. 350 00:23:58,922 --> 00:23:59,801 I mean it's a fire drill. 351 00:23:59,802 --> 00:24:00,836 Everyone, out. 352 00:24:00,837 --> 00:24:02,170 Out, everybody out. 353 00:24:02,171 --> 00:24:03,662 Out! 354 00:24:03,663 --> 00:24:05,246 Everybody, out out. 355 00:24:09,286 --> 00:24:10,119 Not you. 356 00:24:11,673 --> 00:24:14,423 I've decided to give you an oral. 357 00:24:18,048 --> 00:24:19,473 Good evening, good evening. 358 00:24:19,474 --> 00:24:21,967 This is Catman Goldstein. 359 00:24:21,968 --> 00:24:24,289 The sky, which we are told is located directly above 360 00:24:24,290 --> 00:24:25,734 this morning's smog, 361 00:24:25,735 --> 00:24:28,192 is reported blue, blowed, and blown. 362 00:24:28,193 --> 00:24:29,817 Ha ha ha. 363 00:24:29,818 --> 00:24:32,382 All right, if you got a zit on your forehead 364 00:24:32,383 --> 00:24:33,947 that is growing into a third eye, 365 00:24:33,948 --> 00:24:36,351 do what I do, use Clear-all. 366 00:24:36,352 --> 00:24:39,312 Don't let your face be a disgrace. 367 00:24:39,313 --> 00:24:41,257 And now let's fill you with this new sound. 368 00:24:41,258 --> 00:24:43,442 It's Scott Gale and Company. 369 00:24:43,443 --> 00:24:45,260 He may be dull, but at least he's boring. 370 00:24:45,261 --> 00:24:46,999 I've had him and even when he's boring 371 00:24:47,000 --> 00:24:48,625 he doesn't get too deep. 372 00:24:49,855 --> 00:24:51,141 Where's the guys? 373 00:24:51,142 --> 00:24:52,193 Football practice. 374 00:24:52,194 --> 00:24:53,687 Hey, we need gas. 375 00:24:53,688 --> 00:24:55,139 We need oil. 376 00:24:55,140 --> 00:24:56,468 We need air. 377 00:24:56,469 --> 00:24:58,715 We need a lube job. 378 00:24:58,716 --> 00:25:00,712 We need big dick. 379 00:25:00,713 --> 00:25:02,139 Right. 380 00:25:02,140 --> 00:25:03,264 Big dick? 381 00:25:09,664 --> 00:25:11,405 You haven't met him yet, Monica. 382 00:25:11,406 --> 00:25:12,924 He's been on vacation. 383 00:25:12,925 --> 00:25:15,052 But he's back now. 384 00:25:15,053 --> 00:25:17,593 Those gotta be his feet. 385 00:25:17,594 --> 00:25:20,497 Hey, is that June East, the old movie star? 386 00:25:20,498 --> 00:25:22,320 Hey, she's not old, her movies are. 387 00:25:22,321 --> 00:25:24,581 She used to be the hottest thing in Hollywood. 388 00:25:24,582 --> 00:25:26,605 Yeah, in more ways than one. 389 00:25:26,606 --> 00:25:30,023 They say she buried two dozen husbands. 390 00:25:38,478 --> 00:25:39,978 That's big dick? 391 00:25:40,948 --> 00:25:42,364 That's funny. 392 00:25:42,365 --> 00:25:45,726 Gee, I wonder why they call him Big... 393 00:25:45,727 --> 00:25:46,644 Oh, I know. 394 00:25:53,817 --> 00:25:55,806 It'll run okay now, Miss East, 395 00:25:55,807 --> 00:25:59,974 but I gotta have 146 bucks before I let you take the car. 396 00:26:01,032 --> 00:26:05,460 How about taking it out in trade, big boy? 397 00:26:05,461 --> 00:26:07,660 I'm really sorry, Miss East. 398 00:26:07,661 --> 00:26:10,038 Out of respect for your bosom and all, 399 00:26:10,039 --> 00:26:12,789 but I gotta get paid for my time. 400 00:26:13,861 --> 00:26:15,531 Looks like she doesn't have the cash 401 00:26:15,532 --> 00:26:16,727 to pay her bill. 402 00:26:16,728 --> 00:26:20,118 That little turd won't even give her the keys to her car. 403 00:26:20,119 --> 00:26:22,758 She's a legend, a living legend. 404 00:26:22,759 --> 00:26:23,917 Hey, man. 405 00:26:23,918 --> 00:26:25,698 We gotta swing something for her. 406 00:26:25,699 --> 00:26:28,411 Wonder what he'd take for those keys. 407 00:26:28,412 --> 00:26:29,823 Me. 408 00:26:29,824 --> 00:26:32,268 I think I'll drop his face in my cleavage. 409 00:27:07,876 --> 00:27:10,712 I think I'm gonna get them high. 410 00:27:10,713 --> 00:27:13,366 Make sure you holler if you see our guys coming. 411 00:27:13,367 --> 00:27:17,534 I don't want Monica to get caught with her pants down. 412 00:27:48,215 --> 00:27:49,701 Miss East? 413 00:27:49,702 --> 00:27:50,702 June East? 414 00:27:51,916 --> 00:27:54,303 Well it ain't Might Joe Young, honey. 415 00:27:54,304 --> 00:27:56,992 Here you are, Miss East. 416 00:27:56,993 --> 00:27:59,160 You can take your car now. 417 00:28:00,792 --> 00:28:02,578 But I don't understand. 418 00:28:02,579 --> 00:28:04,601 That'll little worm, Big Dick, 419 00:28:04,602 --> 00:28:08,713 he said it was gonna cost me $146 in cash. 420 00:28:08,714 --> 00:28:11,261 You see, Miss East, we're your fan club. 421 00:28:11,262 --> 00:28:13,601 And one of our members is opening up 422 00:28:13,602 --> 00:28:17,281 what you might call a charge account right now. 423 00:28:18,486 --> 00:28:21,512 Yeah, and they're opening up real wide too. 424 00:28:21,513 --> 00:28:23,567 You girls don't even know me. 425 00:28:23,568 --> 00:28:25,507 But we know your work, Miss East. 426 00:28:26,355 --> 00:28:28,604 And Monica sure knows hers. 427 00:28:42,032 --> 00:28:44,839 I don't know how to thank you girls, 428 00:28:44,840 --> 00:28:47,090 but I sure like your style. 429 00:28:50,813 --> 00:28:51,970 Here's my card, honey. 430 00:28:51,971 --> 00:28:56,138 Why don't you come down and see my some time, hmm? 431 00:29:11,236 --> 00:29:13,009 What's up? 432 00:29:15,165 --> 00:29:16,089 Nothing after you get through, honey. 433 00:29:49,603 --> 00:29:50,686 Psst, psst. 434 00:30:24,338 --> 00:30:28,052 Kevin, I don't believe what I'm seeing. 435 00:30:28,053 --> 00:30:28,886 You creep. 436 00:30:28,887 --> 00:30:30,048 What do you think I am. 437 00:30:30,049 --> 00:30:31,913 Get your hands off me. 438 00:30:31,914 --> 00:30:33,323 I don't know what to say. 439 00:30:33,324 --> 00:30:35,611 I just don't believe it. 440 00:30:35,612 --> 00:30:37,990 Get your hands off her tit. 441 00:30:37,991 --> 00:30:41,232 Maybe French is getting to him. 442 00:30:41,233 --> 00:30:43,255 Please, Miss Crotch, let me sit somewhere else 443 00:30:43,256 --> 00:30:44,861 where I'm safe. 444 00:30:44,862 --> 00:30:47,679 Do you think this is some kind of porno class? 445 00:30:47,680 --> 00:30:48,793 But I was just try... 446 00:30:48,794 --> 00:30:51,461 That's enough, you sex maniac. 447 00:30:52,365 --> 00:30:53,948 Class is dismissed. 448 00:30:57,871 --> 00:30:58,947 Not you. 449 00:30:58,948 --> 00:31:00,698 You stay after class. 450 00:31:21,372 --> 00:31:25,122 Now, your punishment is to squeeze 100 times. 451 00:31:29,052 --> 00:31:31,845 Commence counting and squeeze. 452 00:31:31,846 --> 00:31:35,005 If you stop, I'll murder you. 453 00:31:35,006 --> 00:31:35,839 Squeeze. 454 00:31:37,459 --> 00:31:38,292 One 455 00:31:39,668 --> 00:31:40,501 two 456 00:31:41,857 --> 00:31:42,690 three. 457 00:31:44,526 --> 00:31:45,517 Where's Jan? 458 00:31:45,518 --> 00:31:46,804 I think she's with Kevin. 459 00:31:46,805 --> 00:31:47,884 The tit-squeezer 460 00:31:47,885 --> 00:31:48,718 Yeah. 461 00:31:48,719 --> 00:31:49,990 I wonder if she needs any help. 462 00:31:49,991 --> 00:31:51,564 You gotta be kidding. 463 00:31:51,565 --> 00:31:53,508 Hey, does anybody got any toilet paper? 464 00:31:53,509 --> 00:31:55,627 No, dammit, there's none in here either. 465 00:31:55,628 --> 00:31:56,572 I got some here. 466 00:31:56,573 --> 00:31:57,684 How do you want it? 467 00:31:57,685 --> 00:31:58,805 Over or under? 468 00:31:58,806 --> 00:31:59,963 Over easy. 469 00:31:59,964 --> 00:32:01,547 And don't you miss. 470 00:32:10,510 --> 00:32:11,343 I told you she's with Kevin. 471 00:32:11,344 --> 00:32:13,724 Hey, that's the only roll in here too. 472 00:32:13,725 --> 00:32:14,558 Now what? 473 00:32:14,559 --> 00:32:16,169 You got any folding money? 474 00:32:16,170 --> 00:32:18,032 Just a five dollar bill, why? 475 00:32:18,033 --> 00:32:18,989 Well, either use it 476 00:32:18,990 --> 00:32:21,433 or wait till somebody comes in here who can change it. 477 00:32:21,434 --> 00:32:23,293 I've got four quarters. 478 00:32:30,074 --> 00:32:31,019 ♪ Man, I'm getting hungry ♪ 479 00:32:31,019 --> 00:32:31,887 ♪ I mean a lot ♪ 480 00:32:31,888 --> 00:32:34,045 ♪ I take myself down to Pizza Plus pie ♪ 481 00:32:34,046 --> 00:32:35,459 ♪ All my friends are there ♪ 482 00:32:35,460 --> 00:32:36,659 ♪ It's time to eat ♪ 483 00:32:36,660 --> 00:32:39,301 ♪ We all get down to the Pizza Plus beat ♪ 484 00:32:39,302 --> 00:32:42,033 ♪ Down at the Pizza Plus hop ♪ 485 00:32:42,034 --> 00:32:42,867 ♪ Let's go ♪ 486 00:32:42,868 --> 00:32:44,396 ♪ Down at the Pizza Plus hop ♪ 487 00:32:44,397 --> 00:32:45,230 ♪ Oh, let's go ♪ 488 00:32:45,231 --> 00:32:46,714 ♪ Down at the Pizza Plus hop ♪ 489 00:32:46,715 --> 00:32:50,200 ♪ That's where we hang a lot. ♪ 490 00:32:50,201 --> 00:32:53,369 ♪ That's where we hang a lot. ♪ 491 00:32:53,370 --> 00:32:54,203 Hey. 492 00:32:57,239 --> 00:32:58,529 ♪ Scarfing down ♪ 493 00:32:58,530 --> 00:32:59,779 ♪ Watching the show ♪ 494 00:32:59,780 --> 00:33:02,491 ♪ Eat something, take an order to go ♪ 495 00:33:02,492 --> 00:33:04,234 ♪ Down at the Pizza Plus hop ♪ 496 00:33:04,235 --> 00:33:05,192 ♪ Let's go ♪ 497 00:33:05,193 --> 00:33:06,997 ♪ Down at the Pizza Plus hop ♪ 498 00:33:06,998 --> 00:33:08,219 ♪ Oh, let's go ♪ 499 00:33:08,220 --> 00:33:09,541 ♪ Down at the Pizza Plus hop ♪ 500 00:33:09,542 --> 00:33:12,636 ♪ That's where we hang a lot. ♪ 501 00:33:12,637 --> 00:33:16,720 Hey, somebody gonna take Fenzie's order or not? 502 00:33:18,578 --> 00:33:20,278 What are you guys gonna have tonight? 503 00:33:20,279 --> 00:33:22,398 A cup of coffee and pass it around? 504 00:33:22,399 --> 00:33:26,298 What the fuck do you know, Miss Universe herself? 505 00:33:26,299 --> 00:33:28,709 Watch your mouth or I'll call the manager. 506 00:33:28,710 --> 00:33:30,280 I'm sorry. 507 00:33:30,281 --> 00:33:31,470 I'm sorry. 508 00:33:31,471 --> 00:33:33,990 I didn't mean to say Miss Universe, you dog. 509 00:33:33,991 --> 00:33:36,241 Now take our fucking order. 510 00:33:40,430 --> 00:33:42,680 Okay, hot shot, now what? 511 00:33:44,370 --> 00:33:45,894 What do you want from me? 512 00:33:45,895 --> 00:33:48,134 She started it with that coffee shit. 513 00:33:48,135 --> 00:33:49,292 Come on, already. 514 00:33:49,293 --> 00:33:50,710 Let's get inside. 515 00:33:52,381 --> 00:33:54,371 Make that a large pizza 516 00:33:54,372 --> 00:33:57,298 and I'll have a Coke to drink with it 517 00:33:57,299 --> 00:34:01,216 and a chocolate milkshake with a hot pepperoni. 518 00:34:02,852 --> 00:34:04,304 Yeah, and you can drink it along 519 00:34:04,305 --> 00:34:05,909 with your double banana split. 520 00:34:05,910 --> 00:34:10,077 No, I'd like a tall ice tea with my double banana split. 521 00:34:11,627 --> 00:34:13,359 I take it you're paying for this, 522 00:34:13,360 --> 00:34:14,651 so what are you gonna have, 523 00:34:14,652 --> 00:34:16,684 a glass of water and a toothpick? 524 00:34:16,685 --> 00:34:18,513 Okay, and I'll also have a plate of raviolis 525 00:34:18,514 --> 00:34:21,590 with 12 meatballs and an orange soda 526 00:34:21,591 --> 00:34:24,405 with garlic salt in it and, let's see... 527 00:34:24,406 --> 00:34:29,210 How 'bout a green salad with homemade meat sauce on it? 528 00:34:29,211 --> 00:34:30,248 Oh yeah, that's sounds great. 529 00:34:30,249 --> 00:34:31,493 I'll take it. 530 00:34:31,494 --> 00:34:32,327 Ugh. 531 00:34:33,305 --> 00:34:35,127 I'll have some of that too. 532 00:34:35,128 --> 00:34:36,396 You want what? 533 00:34:36,397 --> 00:34:38,564 Meat sauce salad please. 534 00:34:48,941 --> 00:34:50,691 Eat your heart out! 535 00:34:57,076 --> 00:34:59,730 Ya'lls spaghetti will be right out. 536 00:34:59,731 --> 00:35:01,384 I want mine hot. 537 00:35:01,385 --> 00:35:03,218 He likes things hot. 538 00:35:04,904 --> 00:35:08,654 You look like you're hot enough to satisfy. 539 00:35:09,559 --> 00:35:12,815 Hey, what's this winky-wacky bull. 540 00:35:12,816 --> 00:35:13,899 I'm the Fenz. 541 00:35:17,087 --> 00:35:18,170 What is this? 542 00:35:19,692 --> 00:35:20,525 What's the matter? 543 00:35:20,526 --> 00:35:22,161 Can't get served by miss big-boobs? 544 00:35:22,162 --> 00:35:23,829 No, that's not it. 545 00:35:26,348 --> 00:35:29,844 Wow, did you ever see that friggin' Mike and Bebe eat? 546 00:35:29,845 --> 00:35:33,045 I swear they'd eat crap off a platter. 547 00:35:33,046 --> 00:35:34,373 You say they're eating crap? 548 00:35:34,374 --> 00:35:35,698 Oh, came on, Fenzie. 549 00:35:35,699 --> 00:35:37,310 Don't you start that bull too. 550 00:35:37,311 --> 00:35:38,162 What bull? 551 00:35:38,163 --> 00:35:39,329 Aw, nothing. 552 00:35:42,576 --> 00:35:44,888 Where the hell is that waiter? 553 00:35:44,889 --> 00:35:46,751 He's probably stirring your tomato sauce 554 00:35:46,752 --> 00:35:48,111 with a fly-swatter. 555 00:35:49,024 --> 00:35:51,571 Hey, Fenz is gonna eat. 556 00:35:51,572 --> 00:35:52,976 So, let's all cool it. 557 00:35:52,977 --> 00:35:54,714 Sorry, Fenz. 558 00:35:54,715 --> 00:35:55,882 Hey, Waiter. 559 00:35:58,889 --> 00:36:00,375 Hey, you know who I am? 560 00:36:00,376 --> 00:36:01,459 I'm the Fenz. 561 00:36:02,670 --> 00:36:04,988 None of this winky fucking crap. 562 00:36:04,989 --> 00:36:06,644 Just take their order. 563 00:36:06,645 --> 00:36:07,872 Hey, man. 564 00:36:07,873 --> 00:36:10,790 We don't talk that way around here. 565 00:36:11,633 --> 00:36:14,232 Hey, we got a problem outside. 566 00:36:14,233 --> 00:36:15,519 What kind of problem? 567 00:36:15,520 --> 00:36:16,844 Like their friends ate up a storm 568 00:36:16,845 --> 00:36:20,267 and now they say they aren't gonna pay for it. 569 00:36:20,268 --> 00:36:23,090 I suppose you creeps aren't holding either, right? 570 00:36:23,091 --> 00:36:23,924 Wrong. 571 00:36:25,029 --> 00:36:28,756 See, I'm holding a plate of spaghetti. 572 00:36:28,757 --> 00:36:30,460 Why you fucking pig. 573 00:36:30,461 --> 00:36:34,624 Hey, we don't use that kind of language in here. 574 00:36:34,625 --> 00:36:36,069 Ohhh. 575 00:37:20,725 --> 00:37:22,451 Officer Archie, we have a 501 576 00:37:22,452 --> 00:37:23,835 at the Pizza Plus. 577 00:37:23,836 --> 00:37:27,113 See if you can get there this time without getting lost. 578 00:40:10,409 --> 00:40:11,283 Officer Archie, 579 00:40:11,284 --> 00:40:13,616 just where the hell are you? 580 00:40:17,691 --> 00:40:19,435 Archie, this is the captain. 581 00:40:19,436 --> 00:40:21,322 Call in right now. 582 00:42:18,452 --> 00:42:20,286 Shh, keep your voices down. 583 00:42:20,287 --> 00:42:23,495 I never wanna eat another meatball the rest of my life. 584 00:42:23,496 --> 00:42:24,740 That goddamn fag. 585 00:42:24,741 --> 00:42:27,548 I think he tried to rape me with a pepperoni. 586 00:42:27,549 --> 00:42:28,464 He did? 587 00:42:28,465 --> 00:42:30,631 Gee, I love hot pepperoni. 588 00:42:31,504 --> 00:42:32,626 We know already. 589 00:42:32,627 --> 00:42:33,460 We know. 590 00:42:33,461 --> 00:42:35,334 Shh, keep your voices down. 591 00:42:35,335 --> 00:42:38,118 If my folks catch us out here, I'll be murdered. 592 00:42:38,119 --> 00:42:40,436 Geez, Monica, would you folks really murder you? 593 00:42:40,437 --> 00:42:42,048 Screw off, Mike. 594 00:42:42,049 --> 00:42:44,077 Go sit on a banana. 595 00:42:44,078 --> 00:42:45,542 I'd like to get my hands on that cook. 596 00:42:45,543 --> 00:42:48,008 I'll flatten him, like one of his pizzas. 597 00:42:48,009 --> 00:42:48,842 I couldn't move. 598 00:42:48,843 --> 00:42:51,655 That creepy waiter kept trying to hold me by my tits. 599 00:42:51,656 --> 00:42:54,088 Ha ha, he thought I was one of his turkeys. 600 00:42:54,089 --> 00:42:55,908 He kept stuffing meatballs up my ass. 601 00:43:00,251 --> 00:43:02,684 The waitress kept pouring gravy on my tits 602 00:43:02,685 --> 00:43:04,576 and then she'd lick it off. 603 00:43:04,577 --> 00:43:06,160 Oh yeah, I was trying to do the same thing. 604 00:43:06,161 --> 00:43:07,974 She kept pushing me away. 605 00:43:07,975 --> 00:43:10,732 Hey, let's dry off, get in the van, 606 00:43:10,733 --> 00:43:12,600 and split to Mulholland. 607 00:43:12,601 --> 00:43:13,803 Yeah. 608 00:43:13,804 --> 00:43:15,211 We deserve it. 609 00:43:15,212 --> 00:43:17,295 We'll have to ride nude. 610 00:43:17,296 --> 00:43:18,867 Give me a towel. 611 00:43:18,868 --> 00:43:20,118 Awww. 612 00:43:24,605 --> 00:43:25,769 Hey, hey, come on. 613 00:43:25,770 --> 00:43:27,541 I'm only gonna bury the Fenz a little bit. 614 00:43:27,542 --> 00:43:29,007 Ouch, damnit, Fenzie, 615 00:43:29,008 --> 00:43:30,376 you're missing the right thing. 616 00:43:30,377 --> 00:43:33,190 Somebody has their bony ass knee in my ear. 617 00:43:33,191 --> 00:43:34,062 Is that your ear? 618 00:43:34,062 --> 00:43:34,895 Yes. 619 00:43:34,896 --> 00:43:36,216 Well, for your information, mama, 620 00:43:36,217 --> 00:43:37,517 that bone is not my knee. 621 00:43:37,518 --> 00:43:38,635 Oh shit, Sam. 622 00:43:38,636 --> 00:43:40,341 Get that thing down here where it belongs. 623 00:43:40,342 --> 00:43:41,570 Where the hell is that? 624 00:43:41,571 --> 00:43:43,066 Fenzie, is this you? 625 00:43:43,067 --> 00:43:44,065 Hell no. 626 00:43:44,066 --> 00:43:46,443 Don't you know the difference in size? 627 00:43:46,444 --> 00:43:47,521 This is Buzz. 628 00:43:47,522 --> 00:43:50,312 If that's Buzz, then who the hell are you? 629 00:43:50,313 --> 00:43:51,842 Oh, I thought you were Bebe. 630 00:43:51,843 --> 00:43:53,605 We'll I'm friggin' not. 631 00:43:53,606 --> 00:43:55,527 Couldn't you tell by the ass rotation. 632 00:43:55,528 --> 00:43:56,426 Damn it, Jan. 633 00:43:56,427 --> 00:43:57,922 Move around a little. 634 00:43:57,923 --> 00:43:59,703 Hey, cool it will ya, Fenz. 635 00:43:59,704 --> 00:44:01,501 You're going all on me, man. 636 00:44:01,502 --> 00:44:04,053 You're like a bunch of animals. 637 00:44:04,054 --> 00:44:06,080 This shit has got to cease. 638 00:44:06,081 --> 00:44:08,637 There's just got to be better accommodations. 639 00:44:08,638 --> 00:44:10,656 I give up. 640 00:44:10,657 --> 00:44:13,394 My wacker's been everywhere but where it belongs. 641 00:44:13,395 --> 00:44:14,323 I can't get up. 642 00:44:14,324 --> 00:44:16,289 Put your pants back on, Monica. 643 00:44:16,290 --> 00:44:17,641 I never got them off. 644 00:44:17,642 --> 00:44:20,124 Christ, Sam, that's mine you're playing with. 645 00:44:20,125 --> 00:44:21,787 Mike, was that you? 646 00:44:21,788 --> 00:44:22,621 Hell no. 647 00:44:22,622 --> 00:44:23,622 I said mine won't get up. 648 00:44:24,506 --> 00:44:28,672 Oh hell, I'm gonna put this baby outta here. 649 00:44:33,821 --> 00:44:35,805 I know we don't have any privacy. 650 00:44:35,806 --> 00:44:37,071 Half the time in that damn van, 651 00:44:37,072 --> 00:44:38,697 I don't know who I'm screwing. 652 00:44:38,698 --> 00:44:42,796 I'm tired of rumble seats, the doorway, and grease-rats... 653 00:44:42,797 --> 00:44:44,654 And locker rooms and pay toilets 654 00:44:44,655 --> 00:44:45,997 and phone booths. 655 00:44:45,998 --> 00:44:47,699 And swimming pools and pup tents 656 00:44:47,700 --> 00:44:48,816 and bowling alleys. 657 00:44:48,817 --> 00:44:49,772 Bowling alleys? 658 00:44:49,773 --> 00:44:51,424 Yeah, haven't you ever? 659 00:44:51,425 --> 00:44:52,418 I don't think I wanna. 660 00:44:52,419 --> 00:44:54,321 You haven't lived. 661 00:44:54,322 --> 00:44:56,753 When those pins start pounding your bare... 662 00:44:56,754 --> 00:44:59,186 They won't pound me between mine. 663 00:44:59,187 --> 00:45:00,762 Where are we going in such a hurry? 664 00:45:00,763 --> 00:45:02,221 Just relax. 665 00:45:02,222 --> 00:45:03,055 Slow down. 666 00:45:03,056 --> 00:45:04,138 Turn in here. 667 00:45:09,453 --> 00:45:10,743 Hey, this looks spooky. 668 00:45:10,744 --> 00:45:12,361 Will you stop being flaky? 669 00:45:12,362 --> 00:45:13,747 Well, this is a little creepy. 670 00:45:13,748 --> 00:45:15,942 What happens if we meet something coming down? 671 00:45:15,943 --> 00:45:17,523 You drive over it. 672 00:45:17,524 --> 00:45:19,262 I hope it's smaller than us. 673 00:45:19,263 --> 00:45:21,097 I think we should throw this taxi in reverse. 674 00:45:21,098 --> 00:45:24,098 Oh, will you two cool it? 675 00:45:33,995 --> 00:45:36,226 This dump hasn't been manicured in 100 years. 676 00:45:36,227 --> 00:45:38,612 Looks like a friggin' jungle. 677 00:45:38,613 --> 00:45:39,518 Don't breathe too hard. 678 00:45:39,519 --> 00:45:41,518 You might knock it over. 679 00:46:06,251 --> 00:46:07,287 Who lives here anyway? 680 00:46:07,288 --> 00:46:08,567 The jolly green giant? 681 00:46:08,568 --> 00:46:10,985 I've never climbed so many fucking steps in my whole life. 682 00:46:10,986 --> 00:46:12,729 Will you stop whining, Monica? 683 00:46:12,730 --> 00:46:15,275 That ass of yours could shed some fat. 684 00:46:15,276 --> 00:46:18,374 Well, Sam just happens to like fat asses. 685 00:46:18,375 --> 00:46:20,157 Come to think of it, I do too. 686 00:46:20,158 --> 00:46:22,575 Will you two cool it? 687 00:46:48,158 --> 00:46:51,616 Oh, I can see Vincent Price coming down the stairs now. 688 00:46:51,617 --> 00:46:52,660 Where, where? 689 00:46:52,661 --> 00:46:53,941 Cool it, you dizzy. 690 00:46:53,942 --> 00:46:54,869 Come on. 691 00:46:54,870 --> 00:46:57,222 Let's check this mausoleum out. 692 00:46:57,223 --> 00:46:59,223 Look at all this junk. 693 00:47:00,514 --> 00:47:03,718 That junk is probably worth a fortune. 694 00:47:03,719 --> 00:47:04,649 Oh, Jan. 695 00:47:04,650 --> 00:47:06,134 I'm not taking another step till you tell us 696 00:47:06,135 --> 00:47:08,084 whose pad this is. 697 00:47:08,085 --> 00:47:08,989 Who else? 698 00:47:08,990 --> 00:47:10,520 June East. 699 00:47:10,521 --> 00:47:14,340 Didn't she tell us to "come down and see me sometime?" 700 00:47:14,341 --> 00:47:16,008 Hello, anybody home? 701 00:47:18,677 --> 00:47:20,313 Hello? 702 00:47:20,314 --> 00:47:21,147 Hello? 703 00:47:24,665 --> 00:47:25,498 Hello? 704 00:47:26,487 --> 00:47:27,570 Anybody home? 705 00:47:32,029 --> 00:47:34,000 I guess there's nobody home. 706 00:47:34,001 --> 00:47:36,240 Come on, let's check out the place. 707 00:47:36,241 --> 00:47:37,738 What for? 708 00:47:37,739 --> 00:47:39,656 I've got my reasons. 709 00:47:39,657 --> 00:47:42,267 But what if somebody catches us. 710 00:47:42,268 --> 00:47:44,091 We were invited, you know? 711 00:47:44,092 --> 00:47:45,852 Candy, you and Monica check downstairs. 712 00:47:45,853 --> 00:47:47,675 I'll check out around here. 713 00:47:47,676 --> 00:47:50,280 And, Bebe, you check out the upstairs. 714 00:47:50,281 --> 00:47:51,619 What are we checking for? 715 00:47:51,620 --> 00:47:55,489 I wanna know how many bedrooms there are in this house. 716 00:47:55,490 --> 00:47:58,103 I don't wanna go up there all by myself. 717 00:47:58,104 --> 00:48:00,570 Come on, get going. 718 00:48:00,571 --> 00:48:01,871 Well? 719 00:48:01,872 --> 00:48:04,955 I didn't wanna come in here anyway. 720 00:48:09,264 --> 00:48:11,553 I don't know why I have to go up here by myself anyway. 721 00:48:11,554 --> 00:48:14,137 This place gives me the creeps. 722 00:48:18,473 --> 00:48:19,921 Oh my god. 723 00:48:19,922 --> 00:48:22,172 Oh, I can't stand any more. 724 00:48:24,067 --> 00:48:24,900 Oh, oh. 725 00:48:29,038 --> 00:48:33,431 I think June East and a lion are making it. 726 00:48:37,313 --> 00:48:40,342 All right, who's down there? 727 00:48:40,343 --> 00:48:42,588 It's us, Miss East. 728 00:48:42,589 --> 00:48:44,672 And who the hell is us? 729 00:48:45,839 --> 00:48:48,048 We're the girls that helped you get your car back 730 00:48:48,049 --> 00:48:49,132 from Big Dick 731 00:48:51,673 --> 00:48:52,840 Oh, that us. 732 00:48:54,761 --> 00:48:57,084 I'll be right down. 733 00:48:57,085 --> 00:49:00,992 Ya'll scared my little kitty to death. 734 00:49:08,565 --> 00:49:11,190 This sure is a marvelous old house you have here, 735 00:49:11,191 --> 00:49:12,270 Miss East. 736 00:49:12,271 --> 00:49:14,256 Yes, now cut that Miss East 737 00:49:14,257 --> 00:49:15,674 and call me June. 738 00:49:16,660 --> 00:49:19,743 That Miss crap makes me feel ancient. 739 00:49:21,240 --> 00:49:25,195 Say, baby, get me some more champagne, will you? 740 00:49:25,196 --> 00:49:26,516 Sure, June. 741 00:49:26,517 --> 00:49:28,869 How many rooms do you have in this house? 742 00:49:28,870 --> 00:49:30,620 Hell, I don't know. 743 00:49:32,703 --> 00:49:34,644 And you live here all alone. 744 00:49:34,645 --> 00:49:36,510 Just me and the memories 745 00:49:36,511 --> 00:49:37,761 of all my boys. 746 00:49:41,572 --> 00:49:45,329 Did you ever think of coaching aspiring, young actresses, 747 00:49:45,330 --> 00:49:46,946 like ourselves? 748 00:49:46,947 --> 00:49:51,030 No, but I've coached a few young men in my day. 749 00:49:53,910 --> 00:49:54,820 Thanks, honey. 750 00:49:54,821 --> 00:49:59,336 I'd offer you some, but the stuff is too goddamn expensive 751 00:49:59,337 --> 00:50:00,420 to piss away. 752 00:50:01,538 --> 00:50:05,684 Now, what the hell are you all doing here anyway? 753 00:50:05,685 --> 00:50:08,513 Yeah, what the hell are we doing here? 754 00:50:08,514 --> 00:50:11,033 Frankly, June, it would be an asset to you and us 755 00:50:11,034 --> 00:50:13,048 if you would coach us in acting. 756 00:50:13,049 --> 00:50:15,670 Our parents would be willing to fork out good money 757 00:50:15,671 --> 00:50:19,171 for us to be coached by such a great star. 758 00:50:23,036 --> 00:50:25,369 Oh, I love champagne best. 759 00:50:28,581 --> 00:50:30,248 Acting classes, huh? 760 00:50:31,827 --> 00:50:34,819 Tell me, honey, are there gonna be any young boys 761 00:50:34,820 --> 00:50:37,146 that need instruction? 762 00:50:37,147 --> 00:50:39,561 Oh, yes, lots and lots of boys. 763 00:50:39,562 --> 00:50:41,249 Lots and lots of boys. 764 00:50:41,250 --> 00:50:43,500 I mean any real big boys? 765 00:50:45,439 --> 00:50:46,522 Oh, plenty. 766 00:50:47,428 --> 00:50:49,111 Oh, plenty. 767 00:50:49,112 --> 00:50:50,933 Big, really big. 768 00:50:50,934 --> 00:50:52,933 Big really big. 769 00:50:52,934 --> 00:50:54,230 What have you got here, 770 00:50:54,231 --> 00:50:57,448 some kind of goddamn parrot in drag? 771 00:50:57,449 --> 00:51:01,616 Anyways, sweetheart, I don't feel like coaching just yet. 772 00:51:02,901 --> 00:51:04,818 Well, maybe this big. 773 00:51:06,505 --> 00:51:08,089 You've got a deal. 774 00:51:08,090 --> 00:51:10,345 All right. 775 00:51:10,346 --> 00:51:12,619 On one condition. 776 00:51:12,620 --> 00:51:13,698 Oh, here it comes. 777 00:51:13,699 --> 00:51:15,662 The boys get their 778 00:51:15,663 --> 00:51:16,830 lessons first. 779 00:51:19,600 --> 00:51:21,389 Right on. 780 00:51:22,230 --> 00:51:23,063 ♪ Take off the top ♪ 781 00:51:23,064 --> 00:51:26,254 ♪ The sky's above ♪ 782 00:51:26,255 --> 00:51:28,289 ♪ Riding down the white line ♪ 783 00:51:28,290 --> 00:51:31,040 ♪ Tunnel of love ♪ 784 00:51:32,016 --> 00:51:33,639 ♪ Can't stop now ♪ 785 00:51:33,640 --> 00:51:36,640 ♪ No, gotta be cool ♪ 786 00:51:37,850 --> 00:51:39,344 ♪ Teacher and your mother ♪ 787 00:51:39,345 --> 00:51:43,522 ♪ Want you back in school ♪ 788 00:51:43,523 --> 00:51:46,543 ♪ Riding in my running red roadster ♪ 789 00:51:46,544 --> 00:51:50,711 ♪ Riding in my running red roadster ♪ 790 00:51:54,006 --> 00:51:55,378 ♪ Ride to the beach ♪ 791 00:51:55,379 --> 00:51:58,296 ♪ Ride to the park ♪ 792 00:51:59,399 --> 00:52:03,566 ♪ Won't you ride with me baby till way after dark ♪ 793 00:52:05,022 --> 00:52:06,676 ♪ Fill up the tank ♪ 794 00:52:06,677 --> 00:52:10,010 ♪ And pick up the girls ♪ 795 00:52:11,093 --> 00:52:15,260 ♪ Pick 'em all up and let's go for a whirl ♪ 796 00:52:16,573 --> 00:52:19,277 ♪ Riding in my running red roadster ♪ 797 00:52:19,278 --> 00:52:22,344 ♪ Riding in my running red roadster ♪ 798 00:52:22,345 --> 00:52:26,512 ♪ Riding in my running red roadster ♪ 799 00:52:30,298 --> 00:52:31,380 ♪ Take off the top ♪ 800 00:52:31,381 --> 00:52:35,004 ♪ The sky's above ♪ 801 00:52:35,005 --> 00:52:36,798 ♪ Ridin' down the white line ♪ 802 00:52:36,799 --> 00:52:39,549 ♪ Tunnel of love ♪ 803 00:52:40,580 --> 00:52:42,068 ♪ Can't stop now ♪ 804 00:52:42,069 --> 00:52:45,069 ♪ No, gotta be cool ♪ 805 00:52:46,700 --> 00:52:51,149 ♪ Teacher and your mother want you back in school ♪ 806 00:52:51,150 --> 00:52:52,397 ♪ Tell 'em ♪ 807 00:52:52,398 --> 00:52:55,244 ♪ Riding in my running red roadster ♪ 808 00:52:55,245 --> 00:52:57,863 ♪ Riding in my running red roadster ♪ 809 00:52:57,864 --> 00:53:01,118 ♪ Riding in my running red, riding in my running red ♪ 810 00:53:01,119 --> 00:53:05,119 ♪ Riding in my running red road ♪ 811 00:53:05,958 --> 00:53:10,634 ♪ Let's go riding the rest of the day ♪ 812 00:53:10,635 --> 00:53:14,802 ♪ I would ride with you forever if I had my way ♪ 813 00:53:16,437 --> 00:53:17,922 ♪ Take off the top ♪ 814 00:53:17,923 --> 00:53:20,756 ♪ The sky's above ♪ 815 00:53:21,675 --> 00:53:23,988 ♪ Ha, we'll go riding down the white line ♪ 816 00:53:23,989 --> 00:53:26,739 ♪ Tunnel of love ♪ 817 00:53:29,965 --> 00:53:31,288 But, captain, I'm telling you. 818 00:53:31,289 --> 00:53:33,777 I was standing, holding my billy club when... 819 00:53:33,778 --> 00:53:36,611 Hey, I think that's them up ahead. 820 00:53:38,159 --> 00:53:39,245 I'm outta gas. 821 00:53:39,246 --> 00:53:40,996 Would you believe? 822 00:53:40,997 --> 00:53:42,656 You're damn right we believe. 823 00:53:42,657 --> 00:53:44,824 Boy, your ass is mine now. 824 00:53:47,282 --> 00:53:48,522 ♪ Ride to the beach ♪ 825 00:53:48,523 --> 00:53:51,440 ♪ Ride to the park ♪ 826 00:53:52,571 --> 00:53:56,738 ♪ Won't you ride with me baby till way after dark ♪ 827 00:53:58,319 --> 00:54:00,017 ♪ Fill up the tank ♪ 828 00:54:00,018 --> 00:54:03,848 ♪ Pick up the girls ♪ 829 00:54:03,849 --> 00:54:08,016 ♪ We'll pick 'em all up and go for a whirl ♪ 830 00:54:09,505 --> 00:54:13,607 ♪ Riding in my running red roadster ♪ 831 00:54:13,608 --> 00:54:15,610 ♪ Riding in my running red roadster ♪ 832 00:54:15,611 --> 00:54:18,489 ♪ Riding in my running red, riding in my running red ♪ 833 00:54:18,490 --> 00:54:22,507 ♪ Riding in my running red road ♪ 834 00:54:22,508 --> 00:54:24,803 Ah, Candy, baby, the Fenz is dragging tonight 835 00:54:24,804 --> 00:54:25,888 on 101. 836 00:54:25,889 --> 00:54:27,419 You're on, Fenz. 837 00:54:27,420 --> 00:54:28,827 Hey, don't forget the beer. 838 00:54:28,828 --> 00:54:30,400 Don't you forget the pill. 839 00:54:30,401 --> 00:54:31,899 Come on, Monica, move your ass. 840 00:54:31,900 --> 00:54:33,886 Is your mind always on balling? 841 00:54:33,887 --> 00:54:35,485 Buzz, don't forget the tent. 842 00:54:35,486 --> 00:54:37,219 That's like forgetting my head. 843 00:54:37,220 --> 00:54:40,048 Come on already, let's make it. 844 00:54:54,823 --> 00:54:56,200 Watch out, watch out. 845 00:54:56,201 --> 00:54:58,372 I got watermelon, you guys. 846 00:55:07,691 --> 00:55:08,831 Get the blanket. 847 00:55:08,832 --> 00:55:10,415 Who's got a beer? 848 00:55:12,835 --> 00:55:14,582 Get it right, get it right. 849 00:55:20,981 --> 00:55:22,849 Watermelon. 850 00:55:22,850 --> 00:55:26,100 Who wants to help me put up the tent? 851 00:55:29,010 --> 00:55:31,410 Hey, who wants to help me put up the tent? 852 00:55:31,411 --> 00:55:34,894 Hey, man, it's about time we got to the beach here, man. 853 00:55:34,895 --> 00:55:35,729 Yeah, really. 854 00:55:35,730 --> 00:55:36,887 Hey, you got any more food in there? 855 00:55:36,888 --> 00:55:37,862 Is that all you... 856 00:55:37,862 --> 00:55:38,695 Man. 857 00:55:38,695 --> 00:55:39,528 I'm hungry. 858 00:55:39,529 --> 00:55:41,084 That's all that guy does, is eat. 859 00:55:41,085 --> 00:55:42,199 Hey, here's a pickle. 860 00:55:42,200 --> 00:55:43,033 Pickle. 861 00:55:45,756 --> 00:55:47,746 What, dummy? 862 00:56:34,280 --> 00:56:36,697 Hey, Candy, tell me the truth. 863 00:56:36,698 --> 00:56:40,631 Do you see any enlargement in my muscle? 864 00:56:40,632 --> 00:56:43,219 Yeah, I think it's getting smaller. 865 00:56:43,220 --> 00:56:45,419 He's talking about his biceps. 866 00:56:45,420 --> 00:56:46,618 Oh. 867 00:56:46,619 --> 00:56:48,484 Aw, lay off me. 868 00:56:48,485 --> 00:56:49,402 Hey, man. 869 00:56:50,747 --> 00:56:53,332 I'm getting horny already. 870 00:56:53,333 --> 00:56:55,168 Come on, Jan. 871 00:56:55,169 --> 00:56:56,175 Let's get in the tent. 872 00:56:56,176 --> 00:56:57,393 Will you hold your goodies? 873 00:56:57,394 --> 00:56:58,847 We just got here. 874 00:56:58,848 --> 00:57:00,337 Hey, 875 00:57:00,338 --> 00:57:02,338 Fenzie hold his goodies? 876 00:57:04,281 --> 00:57:07,028 Fenzie hold his goodie, Fenzie hold his goodies. 877 00:57:07,029 --> 00:57:08,112 Yay, goodies. 878 00:57:11,871 --> 00:57:14,038 Fenzie hold his goodies? 879 00:57:15,981 --> 00:57:17,234 All right already. 880 00:57:17,235 --> 00:57:18,150 Don't hold 'em. 881 00:57:18,151 --> 00:57:19,426 I will. 882 00:57:19,427 --> 00:57:20,427 Hey, easy. 883 00:57:22,196 --> 00:57:23,363 It's the Fenz. 884 00:57:25,191 --> 00:57:27,046 Man, this is good grass. 885 00:57:27,047 --> 00:57:28,355 Who got it? 886 00:57:28,356 --> 00:57:29,889 I got it. 887 00:57:29,890 --> 00:57:31,434 Hey, cool it, will you, Mike. 888 00:57:31,435 --> 00:57:33,685 I'd like to get high first. 889 00:57:41,198 --> 00:57:42,198 Watch out. 890 00:57:46,444 --> 00:57:47,972 Hey, man don't wet the grass. 891 00:57:47,973 --> 00:57:49,175 Change the station, Candy. 892 00:57:49,176 --> 00:57:50,882 That creep's too straight. 893 00:57:50,883 --> 00:57:52,535 Save any of that roach for us? 894 00:57:52,536 --> 00:57:54,060 Come on, Monica, let's get in the tent. 895 00:57:54,061 --> 00:57:56,063 Do you mind if I catch my breath first? 896 00:57:56,064 --> 00:57:59,401 Since when does breath have anything to do with it? 897 00:57:59,402 --> 00:58:00,273 Aw, come on, Bebe. 898 00:58:00,274 --> 00:58:02,856 Let's be the first in the tent. 899 00:58:05,798 --> 00:58:07,003 Ow. 900 00:58:07,004 --> 00:58:09,587 Hey, Fenz needs another beer. 901 00:58:10,993 --> 00:58:13,576 Boy, this is real good stuff. 902 00:58:15,201 --> 00:58:17,364 Aw, come on, Bebe, let's be first in the tent, 903 00:58:17,365 --> 00:58:18,198 okay, huh? 904 00:58:19,269 --> 00:58:20,519 Hey, cool it. 905 00:58:22,159 --> 00:58:23,527 Cool it. 906 00:58:23,528 --> 00:58:26,023 The Fenz said he needs another beer. 907 00:58:26,024 --> 00:58:27,322 Oh, yeah. 908 00:58:27,323 --> 00:58:28,240 Here, Fenz. 909 00:58:29,422 --> 00:58:31,662 Hey, how come you need this breath all at once? 910 00:58:31,663 --> 00:58:33,649 'Cause you're getting bigger, that's why. 911 00:58:33,650 --> 00:58:34,701 How do you know? 912 00:58:34,702 --> 00:58:37,066 Because he was sticking it up my nose 913 00:58:37,067 --> 00:58:39,048 in that goddamn van. 914 00:58:39,049 --> 00:58:40,549 That's how I know. 915 00:58:42,406 --> 00:58:43,648 It's sore as hell, man. 916 00:58:43,649 --> 00:58:45,600 We've gotta get better digs. 917 00:58:45,601 --> 00:58:48,934 Yeah, but until then, we got our tent. 918 00:58:50,042 --> 00:58:51,539 Come on, Candy. 919 00:58:51,540 --> 00:58:53,123 Let's go get it on. 920 00:58:54,103 --> 00:58:56,211 Aw, go bury it in the sand. 921 00:58:56,212 --> 00:58:58,166 I need some more sun. 922 00:58:58,167 --> 00:59:01,786 The Fenz is beginning to detect something going on here. 923 00:59:01,787 --> 00:59:03,586 Nothing's going on here. 924 00:59:03,587 --> 00:59:05,716 That's what I'm beginning to detect. 925 00:59:05,717 --> 00:59:06,829 Hey, man. 926 00:59:06,830 --> 00:59:09,612 What's with this Fenzie holding his goodies. 927 00:59:09,613 --> 00:59:11,554 Yeah, and what the hell's with this breath crap? 928 00:59:11,555 --> 00:59:13,207 Yeah, and what's with this getting high first? 929 00:59:13,208 --> 00:59:16,331 Yeah, and what's with this stick it in the sand? 930 00:59:16,332 --> 00:59:17,249 Hey, hey. 931 00:59:20,215 --> 00:59:21,646 Hey. 932 00:59:21,647 --> 00:59:24,138 I smell something rotten in Denmark. 933 00:59:24,139 --> 00:59:24,972 Denmark? 934 00:59:26,482 --> 00:59:29,168 What's Denmark got to do with this, Fenz? 935 00:59:29,169 --> 00:59:30,913 Ain't you got no class? 936 00:59:30,914 --> 00:59:33,207 Didn't you ever hear of Willy boy? 937 00:59:33,208 --> 00:59:34,784 Willy boy? 938 00:59:34,785 --> 00:59:37,052 Who the hell is Willy boy? 939 00:59:37,053 --> 00:59:39,978 He means William Shakespeare. 940 00:59:39,979 --> 00:59:41,650 All right. 941 00:59:41,651 --> 00:59:44,484 You're gonna get yours goody-girl. 942 00:59:45,815 --> 00:59:47,312 I wanna know one thing. 943 00:59:47,313 --> 00:59:48,476 What's that, Fenz? 944 00:59:48,477 --> 00:59:51,687 What's this pup tent doing empty? 945 00:59:51,688 --> 00:59:52,605 Oh, that. 946 00:59:53,450 --> 00:59:55,896 He wants to know what the tent's doing empty. 947 00:59:55,897 --> 00:59:57,023 Come on girls. 948 00:59:57,024 --> 00:59:58,607 It's swimming time. 949 01:00:04,900 --> 01:00:07,733 You know the Fenz does not bake. 950 01:00:08,765 --> 01:00:11,307 Maybe you don't, Fenzie, 951 01:00:11,308 --> 01:00:13,308 but sometimes I have to. 952 01:00:17,190 --> 01:00:19,717 Well, I'm with Fenzie. 953 01:00:19,718 --> 01:00:22,131 Something is screwy. 954 01:00:22,132 --> 01:00:25,256 Well, what the hell are we gonna do, man? 955 01:00:25,257 --> 01:00:27,616 We're gonna get their ass. 956 01:00:27,617 --> 01:00:28,771 Come on. 957 01:00:28,772 --> 01:00:29,605 Yeah. 958 01:01:03,042 --> 01:01:05,222 ♪ I was laying on the beach about a quarter to three ♪ 959 01:01:05,223 --> 01:01:08,014 ♪ I wasn't doing much, I was just being me ♪ 960 01:01:08,015 --> 01:01:11,349 ♪ I never gave any false gainful employment ♪ 961 01:01:11,350 --> 01:01:14,198 ♪ What I love is total enjoyment ♪ 962 01:01:14,199 --> 01:01:15,774 ♪ Who'd ever guess ♪ 963 01:01:15,775 --> 01:01:19,707 ♪ I'm on the beach of bandits ♪ 964 01:01:19,708 --> 01:01:21,298 ♪ Golden bikini ♪ 965 01:01:21,299 --> 01:01:22,709 ♪ Stop making locks ♪ 966 01:01:22,710 --> 01:01:25,689 ♪ We gotta get up and rock rock rock ♪ 967 01:01:25,690 --> 01:01:27,558 ♪ Who'd ever guess ♪ 968 01:01:27,559 --> 01:01:31,330 ♪ Down on the beach of bandits ♪ 969 01:01:31,331 --> 01:01:34,487 ♪ I'm laying on the sand with chick on each side ♪ 970 01:01:34,488 --> 01:01:37,147 ♪ Girls on the sand wanna go for a ride ♪ 971 01:01:37,148 --> 01:01:40,434 ♪ Don't know how I got myself in this situation ♪ 972 01:01:40,435 --> 01:01:43,454 ♪ What I like is a permanent vacation ♪ 973 01:01:43,455 --> 01:01:46,376 ♪ Who'd ever guess ♪ 974 01:01:46,377 --> 01:01:48,988 ♪ I'm on the beach of bandits ♪ 975 01:01:48,989 --> 01:01:52,023 ♪ Come Marsha and Carla, Belle and Bill ♪ 976 01:01:52,024 --> 01:01:54,908 ♪ I know my dreams are real ♪ 977 01:01:54,909 --> 01:01:56,372 ♪ Who'd ever guess ♪ 978 01:01:56,373 --> 01:02:00,290 ♪ Down on the beach of bandits ♪ 979 01:02:02,842 --> 01:02:03,957 ♪ Golden bikini ♪ 980 01:02:03,958 --> 01:02:05,239 ♪ Stop making locks ♪ 981 01:02:05,240 --> 01:02:07,768 ♪ We gotta get up and rock rock rock ♪ 982 01:02:07,769 --> 01:02:09,622 ♪ Who'd ever guess ♪ 983 01:02:09,623 --> 01:02:13,456 ♪ I'm on the beach of bandits ♪ 984 01:02:53,895 --> 01:02:55,628 ♪ Who'd ever guess ♪ 985 01:02:55,629 --> 01:02:59,018 ♪ Down on the beach of bandits ♪ 986 01:02:59,019 --> 01:03:02,280 ♪ Come Marsha and Carla, Belle and Bill ♪ 987 01:03:02,281 --> 01:03:05,880 ♪ I know my dreams are real ♪ 988 01:03:11,366 --> 01:03:12,826 ♪ Golden bikini ♪ 989 01:03:12,827 --> 01:03:14,695 ♪ Stop making locks ♪ 990 01:03:14,696 --> 01:03:17,158 ♪ I gotta get up and rock rock rock ♪ 991 01:03:17,159 --> 01:03:18,774 ♪ Who'd ever guess ♪ 992 01:03:18,775 --> 01:03:21,569 ♪ Down on the beach of bandits ♪ 993 01:03:21,570 --> 01:03:24,623 ♪ Down on the beach of bandits ♪ 994 01:03:24,624 --> 01:03:27,624 ♪ Down on the beach ♪ 995 01:04:26,215 --> 01:04:30,382 Fenzie, we gotta do something or I'm gonna explode. 996 01:04:32,116 --> 01:04:36,071 Okay okay, I guess it's time to get with it. 997 01:04:36,072 --> 01:04:37,644 There's no rush. 998 01:04:37,645 --> 01:04:38,895 Take your time. 999 01:04:40,131 --> 01:04:42,464 Well, we've got a problem. 1000 01:04:44,088 --> 01:04:45,630 Oh, well shit. 1001 01:04:45,631 --> 01:04:46,881 Join the crowd. 1002 01:04:49,604 --> 01:04:51,507 You all know the hangups we get into 1003 01:04:51,508 --> 01:04:54,579 when we try and get a little privacy. 1004 01:04:54,580 --> 01:04:56,117 I don't get it. 1005 01:04:56,118 --> 01:04:57,571 Oh, for Christ sake, Mike. 1006 01:04:57,572 --> 01:05:01,003 Do you wanna ball the rest of your life in a rumble seat? 1007 01:05:01,004 --> 01:05:02,870 You got somewhere better? 1008 01:05:02,871 --> 01:05:04,087 Will you cool it, Mike, 1009 01:05:04,088 --> 01:05:06,658 so we can find out what this is all about? 1010 01:05:06,659 --> 01:05:10,826 Well, we've got a house with 10 private bedrooms. 1011 01:05:12,143 --> 01:05:14,105 10 private bedrooms? 1012 01:05:14,106 --> 01:05:15,599 I only need one. 1013 01:05:17,436 --> 01:05:18,867 Hey, Mike, stick your head in the sand 1014 01:05:18,868 --> 01:05:20,976 for about a half an hour, huh? 1015 01:05:20,977 --> 01:05:24,611 The Fenz is trying to get educated. 1016 01:05:24,612 --> 01:05:26,613 Well, then keep your big mouth shut 1017 01:05:26,614 --> 01:05:28,830 and let Jan explain. 1018 01:05:28,831 --> 01:05:31,916 The Fenz, keep his big mouth shut? 1019 01:05:31,917 --> 01:05:33,722 The Fenz keep his big... 1020 01:05:33,723 --> 01:05:35,759 You wanna hear or don't ya? 1021 01:05:35,760 --> 01:05:36,940 We wanna hear. 1022 01:05:36,941 --> 01:05:38,725 We wanna hear. 1023 01:05:38,726 --> 01:05:40,697 Yeah, sure, yeah. 1024 01:05:40,698 --> 01:05:43,703 There's this old movie star that has this big house 1025 01:05:43,704 --> 01:05:46,940 up in the hills, real private-like. 1026 01:05:46,941 --> 01:05:49,024 Ooh, I like it already. 1027 01:05:51,223 --> 01:05:53,170 We talked her into giving all of us acting lessons 1028 01:05:53,171 --> 01:05:54,254 at her house. 1029 01:05:55,619 --> 01:05:57,746 Are you guys interested or not? 1030 01:05:57,747 --> 01:05:59,573 Yeah, come on tell us. 1031 01:05:59,574 --> 01:06:00,764 Yeah. 1032 01:06:00,765 --> 01:06:02,206 Hey, shit, that's great. 1033 01:06:02,207 --> 01:06:03,492 You guys take the lessons 1034 01:06:03,493 --> 01:06:05,239 and Monica and me, we'll be in the bedrooms 1035 01:06:05,240 --> 01:06:06,828 rehearsing, okay? 1036 01:06:06,829 --> 01:06:07,908 Sam, if you don't cool it, 1037 01:06:07,909 --> 01:06:09,249 the only rehearsing you're gonna do 1038 01:06:09,250 --> 01:06:10,938 is the flick of your bick. 1039 01:06:10,939 --> 01:06:13,232 Are you guys interested or not? 1040 01:06:13,233 --> 01:06:14,483 Yeah. 1041 01:06:15,943 --> 01:06:19,588 Hey, can't we hold this conversation with Candy and me 1042 01:06:19,589 --> 01:06:21,364 in the tent? 1043 01:06:21,365 --> 01:06:22,560 Aw, man. 1044 01:06:22,561 --> 01:06:23,517 Oh well, Jan. 1045 01:06:23,518 --> 01:06:26,355 The only way to keep him quiet is to bury his face. 1046 01:06:26,356 --> 01:06:28,134 Come on, Buzzy, honey. 1047 01:06:28,135 --> 01:06:29,385 Ahhh. 1048 01:06:32,062 --> 01:06:34,523 You sure he'll still go along? 1049 01:06:34,524 --> 01:06:37,107 No, go along-y, no get Candy. 1050 01:06:38,518 --> 01:06:41,639 Oh, I like it already. 1051 01:06:41,640 --> 01:06:42,598 Along? 1052 01:06:42,599 --> 01:06:43,887 Along? 1053 01:06:43,888 --> 01:06:45,141 What' this along? 1054 01:06:45,142 --> 01:06:48,380 Well, there's just one little hitch. 1055 01:06:48,381 --> 01:06:49,454 You see, Fenz. 1056 01:06:49,455 --> 01:06:50,321 I told you. 1057 01:06:50,322 --> 01:06:51,659 Always a hitch. 1058 01:06:51,660 --> 01:06:52,493 I knew it, man. 1059 01:06:52,494 --> 01:06:54,112 It's just a lot of bullshit. 1060 01:06:54,113 --> 01:06:55,956 Oh, Sam, sometimes I just wanna sit on your face 1061 01:06:55,957 --> 01:06:56,813 and suffocate you. 1062 01:06:56,814 --> 01:06:58,940 I'm ready, I'm ready. 1063 01:06:58,941 --> 01:07:00,602 Can Jan continue? 1064 01:07:00,603 --> 01:07:02,353 Give me another beer. 1065 01:07:05,342 --> 01:07:09,144 Well, she's just a little boy-crazy. 1066 01:07:09,145 --> 01:07:12,342 Like just how much is a little? 1067 01:07:12,343 --> 01:07:13,760 Well, you know. 1068 01:07:15,047 --> 01:07:16,630 No, I don't know. 1069 01:07:17,631 --> 01:07:19,648 Like screwing-crazy. 1070 01:07:19,649 --> 01:07:21,283 What the hell's wrong with that? 1071 01:07:21,284 --> 01:07:24,701 Well, she's a little older than we are. 1072 01:07:26,806 --> 01:07:28,340 Who is this chick anyway? 1073 01:07:28,341 --> 01:07:29,996 June East. 1074 01:07:29,997 --> 01:07:31,433 June East? 1075 01:07:31,434 --> 01:07:33,719 Who the hell is June East? 1076 01:07:33,720 --> 01:07:35,637 June East, June East. 1077 01:07:38,154 --> 01:07:41,030 Hey, she's that silent movie star. 1078 01:07:41,031 --> 01:07:42,584 Silent movies? 1079 01:07:42,585 --> 01:07:44,078 She must be 100. 1080 01:07:44,079 --> 01:07:45,613 I can't agree to that. 1081 01:07:45,614 --> 01:07:47,697 Well, why the hell not? 1082 01:07:48,564 --> 01:07:50,053 My bullets are special 1083 01:07:50,054 --> 01:07:53,871 and I'm very particular who I shoot them with. 1084 01:07:53,872 --> 01:07:56,909 Gee, Fenzie, do you really shoot people? 1085 01:07:56,910 --> 01:07:59,258 Bebe, sit on your brains for a minute. 1086 01:07:59,259 --> 01:08:02,036 This rumble seat, van, pup tent garbage 1087 01:08:02,037 --> 01:08:03,988 has got to cease. 1088 01:08:03,989 --> 01:08:07,507 Your bullets can rust for all I care. 1089 01:08:07,508 --> 01:08:10,243 Yeah, but what about our pride? 1090 01:08:10,244 --> 01:08:14,019 Yeah, it would be like doing it with you grandmother. 1091 01:08:14,020 --> 01:08:16,989 There is no way this can be done. 1092 01:08:16,990 --> 01:08:18,657 The Fenz has spoken. 1093 01:08:19,830 --> 01:08:21,251 Everyone in the tent. 1094 01:08:23,972 --> 01:08:24,805 Watch out, watch out. 1095 01:08:24,805 --> 01:08:25,638 Come on. 1096 01:08:25,639 --> 01:08:26,892 I don't wanna be last. 1097 01:08:44,877 --> 01:08:47,877 Oh my god, somebody's foot. 1098 01:09:57,803 --> 01:09:59,553 So, this is Fenzie. 1099 01:10:03,095 --> 01:10:05,928 Oh, I head such stories about you. 1100 01:10:10,218 --> 01:10:12,864 Hey, the Fenz has heard a few about you too, 1101 01:10:12,865 --> 01:10:14,405 Juney baby and... 1102 01:10:14,406 --> 01:10:16,984 Uh, the boys are all in accord with your desires, 1103 01:10:16,985 --> 01:10:17,818 Miss East. 1104 01:10:20,365 --> 01:10:24,282 I thought we had this Miss East crap settled. 1105 01:10:27,645 --> 01:10:28,975 Oh, I'm sorry June. 1106 01:10:28,976 --> 01:10:30,966 It's just that your age. 1107 01:10:30,967 --> 01:10:32,169 Age? 1108 01:10:32,170 --> 01:10:33,252 What age? 1109 01:10:33,253 --> 01:10:34,960 She's just a baby. 1110 01:10:34,961 --> 01:10:37,432 Hey, who's muscles here? 1111 01:10:37,433 --> 01:10:38,766 This is Rocky. 1112 01:10:40,124 --> 01:10:42,374 He's got muscles that talk. 1113 01:10:43,874 --> 01:10:44,707 Oooh. 1114 01:10:45,574 --> 01:10:47,723 Hmm, I wouldn't mind having his muscles 1115 01:10:47,724 --> 01:10:49,416 say something to me. 1116 01:10:49,417 --> 01:10:50,346 Hey. 1117 01:10:50,346 --> 01:10:51,179 Cool it. 1118 01:10:53,219 --> 01:10:54,704 Which muscle talks best? 1119 01:10:54,705 --> 01:10:58,622 The one I personally exercise for him. 1120 01:11:01,598 --> 01:11:04,177 Which one is that? 1121 01:11:04,178 --> 01:11:05,809 Aw, geez, Bebe. 1122 01:11:05,810 --> 01:11:08,363 Can't you see it's the one on his arm? 1123 01:11:08,364 --> 01:11:10,698 Yeah, the arm between his legs. 1124 01:11:10,699 --> 01:11:12,699 Ya'll look, but don't touch 1125 01:11:12,700 --> 01:11:14,381 unless I say so. 1126 01:11:14,382 --> 01:11:15,923 See? 1127 01:11:15,924 --> 01:11:18,446 Oh, he's a little ticklish in spots, 1128 01:11:18,447 --> 01:11:22,197 so you have to be careful where you grab him. 1129 01:11:24,136 --> 01:11:27,733 I'd like to grab him by his short-hairs. 1130 01:11:27,734 --> 01:11:29,761 What's the matter with you chicks? 1131 01:11:29,762 --> 01:11:32,014 Ain't you never seen muscles before? 1132 01:11:33,389 --> 01:11:35,345 Which one of you gonna be the first volunteers 1133 01:11:35,346 --> 01:11:37,013 for my acting class? 1134 01:11:38,439 --> 01:11:39,931 I will, I will. 1135 01:11:39,932 --> 01:11:41,344 Cram it, will you, Bebe? 1136 01:11:41,345 --> 01:11:42,928 The boys are first. 1137 01:11:45,787 --> 01:11:47,320 What do you say, honey? 1138 01:11:47,321 --> 01:11:49,847 Like to learn to lick, 1139 01:11:49,848 --> 01:11:52,181 I mean like to learn to act? 1140 01:11:54,240 --> 01:11:55,765 Is that all we're gonna do? 1141 01:11:55,766 --> 01:11:56,599 Act? 1142 01:11:56,600 --> 01:12:00,682 Hell no, we're going to learn to live the part, 1143 01:12:01,993 --> 01:12:04,826 love the part, play with the part. 1144 01:12:08,265 --> 01:12:10,757 Hey, this won't take long. 1145 01:12:10,758 --> 01:12:12,014 Won't take long? 1146 01:12:12,015 --> 01:12:13,952 He's been up these almost an hour. 1147 01:12:13,953 --> 01:12:16,253 Man, I couldn't tell if those screams were his or hers. 1148 01:12:16,254 --> 01:12:17,578 Hey, look. 1149 01:12:17,579 --> 01:12:19,036 The door's opening. 1150 01:12:23,234 --> 01:12:24,067 Hey. 1151 01:12:46,821 --> 01:12:49,135 I think she creamed him. 1152 01:12:49,136 --> 01:12:51,053 Oh, poor poor Fenzie. 1153 01:12:53,108 --> 01:12:54,775 Wow, Fenz creamed. 1154 01:12:58,938 --> 01:13:01,938 What the hell is he talking about? 1155 01:13:04,920 --> 01:13:07,288 Hey, Fenz, your legs won't stop shaking. 1156 01:13:07,289 --> 01:13:09,872 Man, what has this chick got? 1157 01:13:11,808 --> 01:13:12,808 Fantastic. 1158 01:13:13,710 --> 01:13:15,640 He looks dehydrated. 1159 01:13:15,641 --> 01:13:17,021 I wanna talk to the guys. 1160 01:13:17,022 --> 01:13:19,240 We can' hear you, Fenzie. 1161 01:13:19,241 --> 01:13:22,465 I said I wanted talk to the guys alone. 1162 01:13:22,466 --> 01:13:23,633 Chicks, split. 1163 01:13:50,456 --> 01:13:52,123 Three to one, huh? 1164 01:13:53,003 --> 01:13:57,170 Well, now the odds are getting a little bit more even. 1165 01:14:13,728 --> 01:14:15,775 I don't believe it. 1166 01:14:15,776 --> 01:14:17,998 The one weekend my folks are out of town, 1167 01:14:17,999 --> 01:14:19,985 we've got the whole damn house to ourselves. 1168 01:14:19,986 --> 01:14:21,446 Including the bedroom. 1169 01:14:21,447 --> 01:14:23,196 Including the bedroom. 1170 01:14:23,197 --> 01:14:27,215 And we've got four limp worn out Johns. 1171 01:14:27,216 --> 01:14:29,846 Mike told me her tongue was like a Roto-Rooter job. 1172 01:14:29,847 --> 01:14:30,888 You're lucky. 1173 01:14:30,889 --> 01:14:33,082 All Buzz keeps doing is farting. 1174 01:14:33,083 --> 01:14:34,816 Hell, Fenzie just keeps murmuring, 1175 01:14:34,817 --> 01:14:37,960 "No more beets, no more beets." 1176 01:14:37,961 --> 01:14:38,918 What are we gonna do? 1177 01:14:38,919 --> 01:14:40,690 Any more of this and I'll be ready to take on one of you. 1178 01:14:40,691 --> 01:14:43,428 A few more days of this bullshit and you got a partner. 1179 01:14:43,429 --> 01:14:46,377 Days, hell, I can't wait much longer. 1180 01:14:46,378 --> 01:14:48,577 Already beginning to feel like a leftover, 1181 01:14:48,578 --> 01:14:51,328 since this June chick came into their act. 1182 01:14:51,329 --> 01:14:54,291 Come on, let's see if we can rouse these jerks. 1183 01:14:54,292 --> 01:14:56,360 Yeah. 1184 01:14:56,361 --> 01:14:57,571 Hey. 1185 01:14:57,572 --> 01:14:58,905 Come on, baby. 1186 01:15:03,248 --> 01:15:04,539 But, Fenzie. 1187 01:15:04,540 --> 01:15:07,783 You got your reputation to think about. 1188 01:15:07,784 --> 01:15:09,034 Aw, bullshit. 1189 01:15:11,719 --> 01:15:15,472 I got my goodies to think about, man. 1190 01:15:15,473 --> 01:15:18,140 Buzzy likey kissy kissy kissy? 1191 01:15:20,588 --> 01:15:22,338 Buzzy likey sleepy. 1192 01:15:23,420 --> 01:15:25,371 Sleepy sleepy. 1193 01:15:25,372 --> 01:15:27,035 Mike, your mom called. 1194 01:15:27,036 --> 01:15:31,983 She thinks I have you on some new kind of pot or something. 1195 01:15:31,984 --> 01:15:36,151 Bebe, I want you to will my body to UCLA medical. 1196 01:15:54,705 --> 01:15:56,451 Come on, Sammy, honey. 1197 01:15:56,452 --> 01:16:00,276 Just one more time for old Monica, huh? 1198 01:16:00,277 --> 01:16:02,110 Is it my turn again? 1199 01:16:06,171 --> 01:16:09,793 No more swinging from those rafters for me, man. 1200 01:16:09,794 --> 01:16:11,044 It's your turn. 1201 01:16:14,791 --> 01:16:15,706 The hell with this. 1202 01:16:15,707 --> 01:16:17,346 Let's cool off. 1203 01:17:29,303 --> 01:17:30,753 Maybe it's Charles Bronson. 1204 01:17:30,754 --> 01:17:32,286 If it is, ask him if his tally-wacker 1205 01:17:32,287 --> 01:17:34,272 would like some poon-tang. 1206 01:17:34,273 --> 01:17:35,760 Hello? 1207 01:17:35,761 --> 01:17:37,629 Well, hello, hot-shot. 1208 01:17:37,630 --> 01:17:39,047 How are the boys? 1209 01:17:41,512 --> 01:17:42,455 What boys? 1210 01:17:42,456 --> 01:17:45,133 We buried them this morning. 1211 01:17:45,134 --> 01:17:48,301 Oh, my little darlings all worn out? 1212 01:17:50,804 --> 01:17:53,140 Isn't it more like flaked out? 1213 01:17:53,141 --> 01:17:56,024 Well, I was a little rough, 1214 01:17:56,025 --> 01:17:59,358 but then that's what young boys are for. 1215 01:18:01,994 --> 01:18:04,908 Well, we all decided that we don't 1216 01:18:04,909 --> 01:18:07,486 want your acting lessons anymore. 1217 01:18:07,487 --> 01:18:11,487 Well, baby, don't fret your silly little head. 1218 01:18:12,540 --> 01:18:14,381 I just called to tell you 1219 01:18:14,382 --> 01:18:16,299 I don't need your boys. 1220 01:18:18,843 --> 01:18:20,239 You don't? 1221 01:18:20,240 --> 01:18:24,407 Because I have found the greatest lover of all time. 1222 01:18:28,319 --> 01:18:31,736 The greatest lover of all time. 1223 01:19:21,490 --> 01:19:24,162 Oh, I can't stand any more. 1224 01:19:24,163 --> 01:19:26,571 Oh, you've got to let me rest. 1225 01:19:26,572 --> 01:19:27,405 Oh. 1226 01:19:34,330 --> 01:19:36,330 Oh my god, what a thing. 1227 01:19:37,986 --> 01:19:39,153 Whose thing? 1228 01:19:40,157 --> 01:19:42,407 Why his thing, of course. 1229 01:19:43,636 --> 01:19:45,303 Buongiorno, class. 1230 01:19:46,188 --> 01:19:47,769 Buongiorno. 1231 01:19:47,770 --> 01:19:48,645 This. 1232 01:19:48,645 --> 01:19:49,478 Is. 1233 01:19:49,478 --> 01:19:50,311 The. 1234 01:19:50,312 --> 01:19:51,756 End. 1235 01:19:52,825 --> 01:19:55,825 ♪ That's how I feel ♪ 1236 01:19:58,954 --> 01:20:00,163 ♪ Bell rings ♪ 1237 01:20:00,164 --> 01:20:01,989 ♪ My heart sings ♪ 1238 01:20:01,990 --> 01:20:05,306 ♪ And I'm out in the hall with my best friends ♪ 1239 01:20:05,307 --> 01:20:08,508 ♪ Going for a ride ♪ 1240 01:20:08,509 --> 01:20:11,592 ♪ I feel good inside ♪ 1241 01:20:13,215 --> 01:20:16,215 ♪ In Hollywood High ♪ 1242 01:20:19,338 --> 01:20:22,745 ♪ Hollywood Hollywood Hollywood High ♪ 83694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.