All language subtitles for Criminal Minds - 13x16 - Last Gasp.AVS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:01,807 Previously on “Criminal Minds”... 2 00:00:01,807 --> 00:00:03,377 My investigation has revealed 3 00:00:03,377 --> 00:00:06,430 a pattern of negligence within the BAU. 4 00:00:06,630 --> 00:00:09,898 This unit is the crown jewel of behavioral profiling. 5 00:00:09,900 --> 00:00:11,433 I couldn't shut it down if I wanted to, 6 00:00:11,435 --> 00:00:13,034 but I can help restructure it. 7 00:00:13,036 --> 00:00:15,603 Agent Prentiss, you'll be reassigned within the Bureau. 8 00:00:15,605 --> 00:00:17,205 Your new post has yet to be determined. 9 00:00:17,207 --> 00:00:19,040 Agent Lewis, you will also be reassigned. 10 00:00:19,042 --> 00:00:21,276 Agent Reid, you will be a full-time professor 11 00:00:21,278 --> 00:00:22,777 with our exchange program. 12 00:00:22,779 --> 00:00:25,213 Agent Rossi, the FBI deeply appreciates your service, 13 00:00:25,215 --> 00:00:28,183 and the director wishes you nothing but the best in your retirement. 14 00:00:28,185 --> 00:00:31,986 Agent Simmons, Agent Alvez, you will remain here at the BAU. 15 00:00:31,988 --> 00:00:33,922 Garcia, it feels like a fresh start 16 00:00:33,924 --> 00:00:36,057 in a different department would be best. 17 00:00:36,059 --> 00:00:37,473 I'm fired, aren't I? 18 00:00:37,573 --> 00:00:39,339 You're the conditional unit chief of the BAU. 19 00:00:39,341 --> 00:00:40,074 Congratulations. 20 00:00:40,628 --> 00:00:42,209 This can't be the end. 21 00:00:43,512 --> 00:00:45,379 Can it? 22 00:01:04,033 --> 00:01:08,101 You deserve everything you're about to get. 23 00:01:14,209 --> 00:01:15,242 FBI! 24 00:01:15,244 --> 00:01:16,743 FBI? 25 00:01:16,745 --> 00:01:21,248 Your client is Agent Douglas Rudy. 26 00:01:21,250 --> 00:01:23,984 Isn't that right, Dougie boy? 27 00:01:23,986 --> 00:01:27,187 Uh, hey, you got the key to these things somewhere? 28 00:01:27,189 --> 00:01:28,322 You set me up? 29 00:01:28,324 --> 00:01:29,623 No, I swear! 30 00:01:29,625 --> 00:01:31,825 No, he didn't set you up, sweetheart. 31 00:01:31,827 --> 00:01:33,627 We're OPR. 32 00:01:33,629 --> 00:01:34,995 What the hell is that? 33 00:01:34,997 --> 00:01:37,831 The FBI version of internal affairs. 34 00:01:37,833 --> 00:01:40,100 Now, we got wind that Doug here 35 00:01:40,102 --> 00:01:41,335 had an affinity for hookers... 36 00:01:41,337 --> 00:01:42,936 No offense. 37 00:01:42,938 --> 00:01:44,304 You're both under arrest. 38 00:01:44,306 --> 00:01:45,706 Put your pants on, Agent Rudy. 39 00:01:45,708 --> 00:01:48,375 Come on. I can't help it what turns me on, 40 00:01:48,377 --> 00:01:50,977 and my wife, she isn't into this kind of thing. 41 00:01:50,979 --> 00:01:52,679 Well, somehow I don't think 42 00:01:52,681 --> 00:01:54,114 your wife's gonna have any trouble 43 00:01:54,116 --> 00:01:56,116 wanting to beat the crap out of you after today. 44 00:01:56,118 --> 00:01:58,385 Ha! There you go. 45 00:01:58,387 --> 00:02:00,687 See, look at that. We cuff you up for free. 46 00:02:00,689 --> 00:02:02,255 Let's go. 47 00:02:02,257 --> 00:02:03,423 Let's go. 48 00:02:03,425 --> 00:02:04,725 Come on. 49 00:02:04,727 --> 00:02:05,892 I should've took some pictures 50 00:02:05,894 --> 00:02:08,495 for the guys back at the office. 51 00:02:08,497 --> 00:02:09,796 You didn't have to kick it in. 52 00:02:09,798 --> 00:02:11,031 What do you mean? 53 00:02:11,033 --> 00:02:12,432 I think that's pretty impressive 54 00:02:12,434 --> 00:02:14,501 for a man my age, don't you think? 55 00:02:14,503 --> 00:02:15,936 Ohh... 56 00:02:15,938 --> 00:02:18,939 The manager gave us the key. 57 00:02:18,941 --> 00:02:21,108 So now we're gonna have to reimburse the motel 58 00:02:21,110 --> 00:02:22,209 for that damage. 59 00:02:22,211 --> 00:02:24,144 Relax, Prentiss. For a rogue agent, 60 00:02:24,146 --> 00:02:25,379 you're pretty uptight. 61 00:02:25,381 --> 00:02:26,913 Where did you hear that? 62 00:02:26,915 --> 00:02:28,749 Might have been a little something I saw 63 00:02:28,751 --> 00:02:30,484 when I took a look in your file. 64 00:02:30,486 --> 00:02:31,752 You what?! 65 00:02:31,754 --> 00:02:34,087 You must have really pissed off A.D. Barnes. 66 00:02:34,089 --> 00:02:36,656 To get busted from BAU chief 67 00:02:36,658 --> 00:02:40,060 all the way down to rank-and-file OPR. 68 00:02:40,062 --> 00:02:42,729 Rest of your team get the shaft, too? 69 00:02:50,672 --> 00:02:53,039 Hey. Is Ned here yet? 70 00:02:53,041 --> 00:02:55,742 Oh, you mean lazy Ned, the anti-Penelope? 71 00:02:55,744 --> 00:02:58,078 He usually rolls in around 11:00. 72 00:02:58,080 --> 00:02:59,679 You want to wait for him? 73 00:02:59,681 --> 00:03:01,415 No. Barnes is giving us a half an hour, 74 00:03:01,417 --> 00:03:02,649 and we're gonna need every minute of it 75 00:03:02,651 --> 00:03:04,217 to try and sell her on one of these cases. 76 00:03:04,219 --> 00:03:06,386 So... 77 00:03:06,388 --> 00:03:08,188 It's been two weeks since she took over. 78 00:03:08,190 --> 00:03:09,956 She can't keep us on the bench much longer. 79 00:03:09,958 --> 00:03:11,425 Let's hope not. 80 00:03:11,427 --> 00:03:14,127 Two male unsubs have robbed 4 banks. 81 00:03:14,129 --> 00:03:17,164 In addition to getting away with nearly half a million dollars, 82 00:03:17,166 --> 00:03:20,066 they have left two bank employees dead. We... 83 00:03:20,068 --> 00:03:24,004 I don't know. Bank robbers killing bankers? 84 00:03:24,006 --> 00:03:26,840 Let's look at this from the POV of the media coverage. 85 00:03:26,842 --> 00:03:28,809 Who's the emotional victim? 86 00:03:28,811 --> 00:03:30,811 Honestly, half of the country 87 00:03:30,813 --> 00:03:32,412 is going to be rooting for the unsubs. 88 00:03:32,414 --> 00:03:34,281 What else do you have? 89 00:03:34,283 --> 00:03:35,782 We think there's an angel of death 90 00:03:35,784 --> 00:03:37,517 working in Southern California. 91 00:03:37,519 --> 00:03:40,253 The unsub is targeting elderly immigrants that live in nursing homes. 92 00:03:40,255 --> 00:03:41,955 Immigrants. 93 00:03:41,957 --> 00:03:42,989 That's divisive. 94 00:03:42,991 --> 00:03:45,859 We need cases that unite the public. 95 00:03:45,861 --> 00:03:47,661 I can already hear people asking why they should care 96 00:03:47,663 --> 00:03:49,963 about a dead Mexican grandma. 97 00:03:49,965 --> 00:03:53,233 Anyone with elderly loved ones should care. 98 00:03:53,235 --> 00:03:54,968 The BAU is an elite unit. 99 00:03:54,970 --> 00:03:56,903 Your cases should play that way in the media. 100 00:03:56,905 --> 00:03:59,739 26. 101 00:03:59,741 --> 00:04:01,074 I beg your pardon. 102 00:04:01,076 --> 00:04:03,543 That is the number of people who have died 103 00:04:03,545 --> 00:04:05,378 since you've sidelined the BAU. 104 00:04:05,380 --> 00:04:09,883 People die when we don't do our job. You... 105 00:04:09,885 --> 00:04:12,652 You need to let us do our job. 106 00:04:12,654 --> 00:04:16,790 Your job is to make the FBI look good 107 00:04:16,792 --> 00:04:18,024 for the public. 108 00:04:18,026 --> 00:04:20,227 If you would bring me an appropriate case, 109 00:04:20,229 --> 00:04:23,763 I would greenlight the investigation. 110 00:04:23,765 --> 00:04:25,398 Ok. 111 00:04:29,571 --> 00:04:31,538 Huh! 112 00:04:32,641 --> 00:04:35,008 Ned, where the hell have you been? 113 00:04:35,010 --> 00:04:37,844 You were supposed to do a deep dive on victimology. 114 00:04:37,846 --> 00:04:41,748 I did. I made a victim list for each separate case 115 00:04:41,750 --> 00:04:44,551 with names, DOBs, last known addresses, 116 00:04:44,553 --> 00:04:45,986 employment, too. 117 00:04:45,988 --> 00:04:48,989 That's your idea of a deep dive? 118 00:04:48,991 --> 00:04:50,957 You wanted more? 119 00:04:50,959 --> 00:04:53,426 I... yeah, I wanted more. 120 00:04:53,428 --> 00:04:55,795 You know what? Maybe, uh, 121 00:04:55,797 --> 00:04:57,564 I can supervise your deep dives 122 00:04:57,566 --> 00:05:00,066 just until you get into a groove. 123 00:05:00,068 --> 00:05:01,234 Awesome. 124 00:05:01,236 --> 00:05:03,937 You know, I could just give you guys 125 00:05:03,939 --> 00:05:05,772 all my passwords for the databases. 126 00:05:05,774 --> 00:05:07,807 That way you can do your own research 127 00:05:07,809 --> 00:05:09,609 and customize it to what you're looking for. 128 00:05:09,611 --> 00:05:10,911 We'll think about that. 129 00:05:10,913 --> 00:05:13,270 Just give us a minute here, Ned. 130 00:05:16,084 --> 00:05:17,617 Ohh... 131 00:05:17,619 --> 00:05:19,553 Ohh... 132 00:05:19,555 --> 00:05:23,356 Ok. You know, I shouldn't have snapped at him, really. 133 00:05:23,358 --> 00:05:24,958 It's not his fault he's not Garcia. 134 00:05:24,960 --> 00:05:28,795 No. The lazy part, that's pretty much all on him. 135 00:05:28,797 --> 00:05:30,897 You think Garcia knows how much we miss her? 136 00:05:30,899 --> 00:05:32,966 I hope so. 137 00:05:32,968 --> 00:05:36,303 Wonder how she's doing over at cyber crimes. 138 00:05:38,574 --> 00:05:40,607 Well, you guys, it's happening. 139 00:05:40,609 --> 00:05:43,476 I am moving in finally. 140 00:05:43,478 --> 00:05:45,111 I know. It has taken me a while, 141 00:05:45,113 --> 00:05:48,949 but I've been going through all 5 stages of grief. 142 00:05:48,951 --> 00:05:51,585 Sometimes I'm still there, you know? I'm pinballing. 143 00:05:51,587 --> 00:05:55,155 Bargaining again and then denial and anger and... 144 00:05:55,157 --> 00:05:57,757 Yeah, you're right. It's not linear. 145 00:05:57,759 --> 00:05:59,859 You guys get me. 146 00:05:59,861 --> 00:06:01,728 You get me. 147 00:06:01,730 --> 00:06:02,963 Excuse me? 148 00:06:02,965 --> 00:06:07,034 I think the boss wants to talk to you. 149 00:06:09,438 --> 00:06:11,385 Thank you. 150 00:06:16,278 --> 00:06:17,911 Settling in ok? Everything good? 151 00:06:17,913 --> 00:06:21,081 Oh. Well, in full transparency, 152 00:06:21,083 --> 00:06:23,116 I... I guess good is a gross overstatement, 153 00:06:23,118 --> 00:06:24,651 but I think good is a goal, 154 00:06:24,653 --> 00:06:26,386 and with a little time and a lot of hard work, 155 00:06:26,388 --> 00:06:29,356 I think I can up level to... 156 00:06:29,358 --> 00:06:30,857 I'm working really hard. 157 00:06:30,859 --> 00:06:32,726 Look, I got myself a whole new wardrobe. 158 00:06:32,728 --> 00:06:34,394 This is so not me. 159 00:06:34,396 --> 00:06:37,631 You gotta get rid of all that junk on your desk. 160 00:06:37,633 --> 00:06:39,332 What? 161 00:06:39,334 --> 00:06:41,234 Oh, no, that's not junk. 162 00:06:41,236 --> 00:06:42,502 3 personal items. 163 00:06:42,504 --> 00:06:44,604 You have a policy about how many items 164 00:06:44,606 --> 00:06:45,839 we can have on our desk? 165 00:06:45,841 --> 00:06:47,841 We do. And it applies to everyone, 166 00:06:47,843 --> 00:06:50,043 including transfers from the BAU. 167 00:06:50,045 --> 00:06:52,178 Pick 3, then get back to work. 168 00:06:52,180 --> 00:06:53,279 I just sent you a new case. 169 00:06:53,281 --> 00:06:54,881 The defendant, Adam Jeffries, 170 00:06:54,883 --> 00:06:57,317 was arrested and charged with 53 counts 171 00:06:57,319 --> 00:06:58,685 of identity theft. 172 00:06:58,687 --> 00:07:00,086 All of his hard drives were seized. 173 00:07:00,088 --> 00:07:01,421 I want you to go through them 174 00:07:01,423 --> 00:07:03,089 and pull any evidence that may support 175 00:07:03,091 --> 00:07:05,158 the identity theft charges. 176 00:07:05,160 --> 00:07:06,495 Ok. 177 00:07:11,233 --> 00:07:12,866 Can I ask a question? 178 00:07:12,868 --> 00:07:14,234 What is it? 179 00:07:14,236 --> 00:07:16,069 What happened to the case that I closed yesterday? 180 00:07:16,071 --> 00:07:18,438 The suspects you identified are all Russian nationals 181 00:07:18,440 --> 00:07:19,873 living in Russia. The United States 182 00:07:19,875 --> 00:07:21,408 doesn't have an extradition treaty with Russia. 183 00:07:21,410 --> 00:07:22,909 So they just get away with it? 184 00:07:22,911 --> 00:07:24,344 No. You shut down their operation. 185 00:07:24,346 --> 00:07:25,578 They could just start another one. 186 00:07:25,580 --> 00:07:27,514 That's why we have to be vigilant. 187 00:07:27,516 --> 00:07:30,050 Wait, so this whole place is like a giant game of whack-a-mole... 188 00:07:30,052 --> 00:07:33,119 The game where they have the mole, but it's a case, not a mole? 189 00:07:33,121 --> 00:07:35,121 Is that... 190 00:07:35,123 --> 00:07:37,223 Get back to work. 191 00:07:48,036 --> 00:07:50,837 Sorry about your stuff. 192 00:07:50,839 --> 00:07:52,639 Thank you. 193 00:07:54,142 --> 00:07:56,710 I like your unicorn. 194 00:07:56,712 --> 00:08:00,146 Oh. Heh. She is pretty great, huh? 195 00:08:17,199 --> 00:08:19,165 That's weird. 196 00:08:26,108 --> 00:08:28,675 Oh, this is really bad. 197 00:08:30,946 --> 00:08:33,513 Beautiful. 198 00:08:35,417 --> 00:08:38,284 Now, lift your chin a little. 199 00:08:42,451 --> 00:08:45,953 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 200 00:09:15,266 --> 00:09:16,699 “Death is the mother of beauty, 201 00:09:17,536 --> 00:09:19,770 “hence from her, alone, 202 00:09:19,772 --> 00:09:21,705 “shall come fulfillment of our dreams 203 00:09:21,707 --> 00:09:23,240 and our desires.” 204 00:09:23,242 --> 00:09:25,042 Wallace Stevens. 205 00:09:25,044 --> 00:09:26,944 It gets old, you know? 206 00:09:26,946 --> 00:09:29,179 'Cause she never takes me or my theories seriously. 207 00:09:29,181 --> 00:09:32,716 You have to understand that his so-called theories 208 00:09:32,718 --> 00:09:35,052 are way outside the box. 209 00:09:35,054 --> 00:09:36,486 For instance? 210 00:09:36,488 --> 00:09:38,922 He believes in the paranormal. 211 00:09:38,924 --> 00:09:40,190 And yet she's religious, ok? 212 00:09:40,192 --> 00:09:42,859 What demands more blind faith than God? 213 00:09:42,861 --> 00:09:45,629 My religious beliefs are none of your damn business. 214 00:09:45,631 --> 00:09:47,731 That must make it difficult 215 00:09:47,733 --> 00:09:49,299 for both of you to do your jobs. 216 00:09:49,301 --> 00:09:50,934 You have no idea. 217 00:09:50,936 --> 00:09:54,370 Ok. Uh, have either of you considered 218 00:09:54,451 --> 00:09:55,921 putting in a request for a new partner, 219 00:09:55,921 --> 00:09:56,573 because I feel... 220 00:09:56,575 --> 00:09:57,941 I don't want a new partner. 221 00:09:57,943 --> 00:09:59,427 He's my best friend. 222 00:10:00,546 --> 00:10:03,846 Who knew there were so many 223 00:10:03,846 --> 00:10:05,182 dysfunctional partners in the Bureau? 224 00:10:05,184 --> 00:10:06,917 I'm learning the hard way. 225 00:10:06,919 --> 00:10:09,853 I had 3 stakeouts with Odenkirk last week. 226 00:10:09,855 --> 00:10:11,755 I know how much you love those. 227 00:10:11,757 --> 00:10:15,158 And it's one thing to be out in the field with him, 228 00:10:15,160 --> 00:10:18,262 but sitting with him in a car for hours on end. 229 00:10:18,264 --> 00:10:21,798 He smells, like dirty tightie whities 230 00:10:21,800 --> 00:10:23,567 dipped in sweat. 231 00:10:23,569 --> 00:10:25,235 Aghh! 232 00:10:25,237 --> 00:10:27,170 Barnes really knew how to punish you. 233 00:10:27,172 --> 00:10:28,472 I mean, sticking you with him. 234 00:10:28,474 --> 00:10:30,007 A not-so-subtle reference 235 00:10:30,009 --> 00:10:31,441 to what happens to agents who transgress. 236 00:10:31,443 --> 00:10:34,811 And there is no dirt on Barnes in the OPR database. 237 00:10:34,813 --> 00:10:36,647 She is squeaky clean. 238 00:10:36,649 --> 00:10:39,116 You pulled her file? 239 00:10:39,118 --> 00:10:43,420 I thought maybe we'd get lucky. 240 00:10:43,422 --> 00:10:45,289 So what now? 241 00:10:45,291 --> 00:10:48,492 I don't know what our next move is. 242 00:10:48,494 --> 00:10:51,461 Well, we have got to think of something. 243 00:10:51,463 --> 00:10:55,098 I do not know how much more of this assignment I can take. 244 00:10:55,100 --> 00:10:57,734 Uhh... 245 00:11:01,573 --> 00:11:02,706 What am I looking at? 246 00:11:02,708 --> 00:11:04,741 I found these in a Dropbox file 247 00:11:04,743 --> 00:11:07,144 on a hard drive belonging to Adam Jeffries. 248 00:11:07,146 --> 00:11:09,279 What do these have to do with our case? 249 00:11:09,281 --> 00:11:10,747 Nothing. 250 00:11:10,749 --> 00:11:12,883 Then why am I looking at them? 251 00:11:12,885 --> 00:11:14,785 You see that those 3 photos are of the same woman, yes? 252 00:11:14,787 --> 00:11:16,086 Yeah. 253 00:11:16,088 --> 00:11:18,088 Ok. Well, the digital files had time stamps. 254 00:11:18,090 --> 00:11:20,290 Those 3 photos were taken last week 255 00:11:20,292 --> 00:11:21,892 within a 72-hour period. 256 00:11:21,894 --> 00:11:23,260 And this photo of a different woman... 257 00:11:23,262 --> 00:11:25,295 That was taken two days ago. 258 00:11:25,297 --> 00:11:26,797 And? 259 00:11:26,799 --> 00:11:28,799 Don't you see? 260 00:11:28,801 --> 00:11:30,467 Look. 261 00:11:33,672 --> 00:11:35,439 Uh... Sorry. 262 00:11:35,441 --> 00:11:37,307 He takes a candid photo of a woman 263 00:11:37,309 --> 00:11:38,608 out in the world... 264 00:11:38,610 --> 00:11:40,777 Happy, healthy, unsuspecting. 265 00:11:40,779 --> 00:11:43,780 He then abducts her, he puts her into captivity 266 00:11:43,782 --> 00:11:45,282 for 3 days, during which time 267 00:11:45,284 --> 00:11:47,784 he takes another picture of her in captivity, 268 00:11:47,786 --> 00:11:50,320 then he kills her and takes a third picture 269 00:11:50,322 --> 00:11:53,102 when she's... dead. 270 00:11:53,525 --> 00:11:57,227 So, then, you know what this photo means, yes? 271 00:11:57,229 --> 00:11:59,763 What do you think it means? 272 00:11:59,765 --> 00:12:02,232 I think it means that she's our unsub's next victim. 273 00:12:02,234 --> 00:12:04,631 And you believe these are real? 274 00:12:05,270 --> 00:12:06,503 You don't? 275 00:12:06,505 --> 00:12:07,838 The violence looks photo-shopped. 276 00:12:07,840 --> 00:12:09,832 And the women, they aren't underage. 277 00:12:09,832 --> 00:12:12,947 So what you found on that hard drive is not a cyber crime. 278 00:12:12,947 --> 00:12:14,175 We can't ignore this. 279 00:12:14,175 --> 00:12:16,375 Look, if you feel strongly about it, 280 00:12:16,377 --> 00:12:18,177 maybe you can refer it to another unit. 281 00:12:18,179 --> 00:12:21,880 Maybe it's the kind of thing the BAU is handling these days. 282 00:12:25,953 --> 00:12:27,219 No. 283 00:12:27,221 --> 00:12:29,221 Why? 284 00:12:29,223 --> 00:12:30,689 These photos are fake. 285 00:12:30,691 --> 00:12:32,191 Look at the one with the coffin. 286 00:12:32,193 --> 00:12:33,725 The background's some kind of painting. 287 00:12:33,727 --> 00:12:35,160 It's professionally lit. 288 00:12:35,162 --> 00:12:36,528 This women aren't missing. 289 00:12:36,530 --> 00:12:39,198 They're making a living posing for creepy fetish photos. 290 00:12:39,200 --> 00:12:41,800 Well, I think that's what it's supposed to look like. 291 00:12:41,802 --> 00:12:45,103 If it looks like a duck, quacks like a duck... 292 00:12:45,105 --> 00:12:46,805 Ok. 293 00:12:48,375 --> 00:12:51,243 That vein in her neck, it's purple. 294 00:12:51,245 --> 00:12:52,711 That's deoxygenated blood. 295 00:12:52,713 --> 00:12:55,581 That slight discoloration in her earlobe, 296 00:12:55,583 --> 00:12:56,849 that's lividity. 297 00:12:56,851 --> 00:12:58,550 Because that's what sells. 298 00:12:58,552 --> 00:13:00,519 Ok, you know, we can go back and forth 299 00:13:00,521 --> 00:13:03,307 on this death photo all day, but not this one. 300 00:13:05,125 --> 00:13:08,660 You see that look in her eye? That's trauma. 301 00:13:08,662 --> 00:13:10,162 And I have seen it often enough 302 00:13:10,164 --> 00:13:12,698 to know when it's fake and when it's authentic. 303 00:13:12,700 --> 00:13:14,700 That is real. 304 00:13:14,702 --> 00:13:16,368 I disagree. 305 00:13:18,639 --> 00:13:20,939 Well, if you are wrong, 306 00:13:20,941 --> 00:13:23,675 this woman, she'd be number 27. 307 00:13:23,677 --> 00:13:26,753 If she dies, her blood is on your hands. 308 00:13:27,114 --> 00:13:28,881 I'm comfortable with that risk. 309 00:13:52,907 --> 00:13:54,306 Call Rossi. I'll call Reid. 310 00:13:54,308 --> 00:13:55,574 On it. 311 00:13:57,211 --> 00:13:59,177 Ok, let's take a moment now 312 00:13:59,179 --> 00:14:00,646 to discuss the difference 313 00:14:00,648 --> 00:14:03,148 between a trigger and a stressor. 314 00:14:03,150 --> 00:14:07,286 A trigger is a sensory event experienced by an offender 315 00:14:07,288 --> 00:14:09,554 that precipitates subsequent behavior, 316 00:14:09,556 --> 00:14:12,224 whereas a stressor is a longer-term 317 00:14:12,226 --> 00:14:14,960 pattern of behavior or circumstances 318 00:14:14,962 --> 00:14:18,397 which push a person into behaving differently 319 00:14:18,399 --> 00:14:19,898 than they normally would. 320 00:14:19,900 --> 00:14:22,000 You're probably gonna want to write this down. 321 00:14:22,002 --> 00:14:23,435 I shouldn't be telling you guys this, 322 00:14:23,437 --> 00:14:26,538 but I'm definitely putting this on the final. 323 00:14:26,540 --> 00:14:29,007 I'm only auditing this class. 324 00:14:29,009 --> 00:14:31,276 Is anyone else auditing this class? 325 00:14:33,914 --> 00:14:37,182 Ok. 326 00:14:37,184 --> 00:14:39,651 Unfortunately, that is all the time we have for today. 327 00:14:39,653 --> 00:14:40,919 Thank you, guys. 328 00:14:45,526 --> 00:14:46,959 Luke, hey, what's up? 329 00:14:53,534 --> 00:14:55,834 Freeze, scumbag! 330 00:14:57,171 --> 00:14:58,437 And cut! 331 00:14:58,439 --> 00:14:59,571 That was terrific. 332 00:14:59,573 --> 00:15:00,739 Pull next one! 333 00:15:00,741 --> 00:15:02,140 Um... 334 00:15:02,142 --> 00:15:03,442 Hey, you want to go talk to him? 335 00:15:03,444 --> 00:15:05,143 Uh, hey, kid. Uh... 336 00:15:05,145 --> 00:15:06,645 - How's it going? - All good. 337 00:15:06,647 --> 00:15:08,146 Yeah. Look, I thought I'd give you 338 00:15:08,148 --> 00:15:10,682 a few pointers on how to hold your firearm. 339 00:15:10,684 --> 00:15:12,517 May I... may I? 340 00:15:12,519 --> 00:15:15,387 Um, see, a hold like this 341 00:15:15,389 --> 00:15:18,757 gives us maximum control, which is what we want. 342 00:15:18,759 --> 00:15:20,659 When you cant it this way, 343 00:15:20,661 --> 00:15:24,229 you're more likely to hit an innocent bystander. 344 00:15:24,231 --> 00:15:27,966 Got it. Man, love when the writer's on set. 345 00:15:27,968 --> 00:15:29,101 Thanks. 346 00:15:29,103 --> 00:15:30,502 Oh, and one... One more thing. 347 00:15:30,504 --> 00:15:32,504 When you draw down on a suspect, 348 00:15:32,506 --> 00:15:36,908 the line is, “FBI. Put your hands up,” 349 00:15:36,910 --> 00:15:41,179 not, uh, “freeze, scumbag.” 350 00:15:41,181 --> 00:15:43,648 Yeah. I just didn't think my character would say 351 00:15:43,650 --> 00:15:47,019 the “FBI, hands up” thing. 352 00:15:47,021 --> 00:15:48,320 But he does say that. 353 00:15:48,322 --> 00:15:50,155 It's, uh, it's... it's right there. 354 00:15:50,157 --> 00:15:53,492 No, it just didn't feel organic. 355 00:15:53,494 --> 00:15:54,760 You know? 356 00:15:54,762 --> 00:15:56,128 Organic. 357 00:16:01,535 --> 00:16:04,136 Rossi. 358 00:16:04,138 --> 00:16:07,885 Oh, yes. Please, count me in. 359 00:16:09,076 --> 00:16:10,842 Carry on. 360 00:16:13,680 --> 00:16:16,181 Thank you, all of you, for coming. 361 00:16:16,183 --> 00:16:18,050 I've missed this, us. 362 00:16:18,052 --> 00:16:19,651 Before we do this, I need to be sure 363 00:16:19,653 --> 00:16:22,120 everyone understands what we're getting into. 364 00:16:22,122 --> 00:16:25,857 We have been told not to investigate this case. 365 00:16:25,859 --> 00:16:28,193 If we do, we are violating direct orders, 366 00:16:28,195 --> 00:16:30,395 and eventually Barnes will find out. 367 00:16:30,397 --> 00:16:32,664 So, if something goes wrong 368 00:16:32,666 --> 00:16:34,332 or we don't catch this unsub, 369 00:16:34,334 --> 00:16:38,336 she will shut down the BAU and most likely fire all of us. 370 00:16:38,338 --> 00:16:39,905 No more reassignments. 371 00:16:39,907 --> 00:16:42,040 You know what? Even if everything does go right 372 00:16:42,042 --> 00:16:43,875 and we do catch our unsub, 373 00:16:43,877 --> 00:16:45,544 I mean, the same thing could happen. 374 00:16:45,546 --> 00:16:47,679 Right. Barnes would try to spin it, label the BAU 375 00:16:47,681 --> 00:16:49,714 a rogue unit that needs to be shut down. 376 00:16:49,716 --> 00:16:51,216 Right. 377 00:16:51,218 --> 00:16:53,051 So if anyone has doubts, 378 00:16:53,053 --> 00:16:56,154 no shame, no judgment. 379 00:16:57,124 --> 00:17:01,593 The BAU started in a room just like this one. 380 00:17:01,595 --> 00:17:06,331 If this is how it goes out, so be it. 381 00:17:07,468 --> 00:17:09,868 We're all in? 382 00:17:10,704 --> 00:17:14,840 Ok. Let's talk victimology. 383 00:17:48,175 --> 00:17:51,009 ♪ Wake up, darling ♪ 384 00:17:51,011 --> 00:17:54,513 This is the fun part. 385 00:17:54,515 --> 00:17:57,482 Let's take some pictures. 386 00:18:03,157 --> 00:18:04,656 No! 387 00:18:07,772 --> 00:18:10,321 Since we don't have any leads on our victims' identities, 388 00:18:10,321 --> 00:18:12,413 Garcia's been drilling down on the e-mails 389 00:18:12,413 --> 00:18:13,879 that contain the photo attachments. 390 00:18:13,881 --> 00:18:15,914 Right, so, this is the darknet, so they're encrypted, 391 00:18:15,916 --> 00:18:17,816 but the digital files had time stamps. 392 00:18:17,818 --> 00:18:18,917 I was able to narrow down their point of origin 393 00:18:18,919 --> 00:18:20,919 to the greater D.C. area. 394 00:18:20,921 --> 00:18:22,921 So we're gonna have to focus our profiling 395 00:18:22,923 --> 00:18:24,256 on the photos. 396 00:18:24,258 --> 00:18:26,425 The first 3 are of the same woman. 397 00:18:26,427 --> 00:18:28,927 They appear to be a complete 3-part series, 398 00:18:28,929 --> 00:18:30,929 depicting her in 3 different states... 399 00:18:30,931 --> 00:18:34,433 Before, in captivity, and postmortem. 400 00:18:34,435 --> 00:18:36,435 The before picture is a candid photo, 401 00:18:36,437 --> 00:18:39,404 which suggests the women were comfortable with the unsub. 402 00:18:39,406 --> 00:18:40,639 We have only one captivity photo. 403 00:18:40,641 --> 00:18:42,674 It was taken over 48 hours later. 404 00:18:42,676 --> 00:18:45,210 But it's in a different location. 405 00:18:45,212 --> 00:18:47,546 It's a darker, enclosed space. 406 00:18:47,548 --> 00:18:49,982 The victim is disheveled and appears disoriented 407 00:18:49,984 --> 00:18:51,249 and traumatized. 408 00:18:51,251 --> 00:18:53,885 Now she's only wearing this white satin negligee. 409 00:18:53,887 --> 00:18:56,388 The third photo's posed and appears to be postmortem. 410 00:18:56,390 --> 00:18:59,858 In this case, the fatal wound, a single bullet to the chest, 411 00:18:59,860 --> 00:19:02,394 is clearly featured. It's also been cleaned up a little bit. 412 00:19:02,396 --> 00:19:05,230 There's no extraneous blood, and it's almost pretty. 413 00:19:05,232 --> 00:19:07,899 So he's displaying his work for those who will appreciate it, 414 00:19:07,901 --> 00:19:11,403 the people our Dropbox owner Adam Jeffries were selling to. 415 00:19:11,405 --> 00:19:12,938 Ok, and then there's the fourth photo, 416 00:19:12,940 --> 00:19:14,272 it's of a different woman. 417 00:19:14,274 --> 00:19:16,942 It's the first in a new series, 418 00:19:16,944 --> 00:19:18,243 the new victim. 419 00:19:18,245 --> 00:19:21,113 The fourth photo appears to be taken 72 hours ago. 420 00:19:21,115 --> 00:19:23,315 If the unsub's pattern holds, 421 00:19:23,317 --> 00:19:25,384 it means she's about to die. 422 00:19:25,386 --> 00:19:29,054 JJ, Luke, Tara, dig into the before photos. 423 00:19:29,056 --> 00:19:31,323 Garcia already ran them through the Bureau's hotel database. 424 00:19:31,325 --> 00:19:33,759 Based on background details, it's extremely likely 425 00:19:33,761 --> 00:19:36,228 that they were taken at a high-end hotel in the area. 426 00:19:36,230 --> 00:19:37,596 We'll map them out and start canvassing 427 00:19:37,598 --> 00:19:38,897 first thing in the morning. 428 00:19:38,899 --> 00:19:40,899 Good. Dave, Matt, head out to the prison 429 00:19:40,901 --> 00:19:42,300 and see what Adam Jeffries can tell you 430 00:19:42,302 --> 00:19:44,336 about how these ended up on his Dropbox. 431 00:19:44,338 --> 00:19:46,571 There's lots of people that get off on erotica 432 00:19:46,573 --> 00:19:47,672 involving dead girls. 433 00:19:47,674 --> 00:19:50,175 It was a side business, really. 434 00:19:50,177 --> 00:19:52,944 But these were high quality. 435 00:19:52,946 --> 00:19:55,447 Oh, yeah, real classy. 436 00:19:55,449 --> 00:19:57,015 Where'd you get the photos? 437 00:19:57,017 --> 00:19:58,650 The address was encrypted. 438 00:19:58,652 --> 00:20:00,318 How'd you hook up with him? 439 00:20:00,320 --> 00:20:02,454 He found me. And I don't ask questions. 440 00:20:02,456 --> 00:20:03,755 How did you pay for them? 441 00:20:03,757 --> 00:20:05,123 That was the best part. 442 00:20:05,125 --> 00:20:07,359 He didn't want money. Can you believe it? 443 00:20:07,361 --> 00:20:08,627 He's just a dude that thinks people 444 00:20:08,629 --> 00:20:10,429 should be allowed to get off 445 00:20:10,431 --> 00:20:11,563 to whatever turns them on, 446 00:20:11,565 --> 00:20:13,398 even if it's taboo. 447 00:20:13,400 --> 00:20:14,399 Like an activist. 448 00:20:14,401 --> 00:20:16,368 Real man of the people. 449 00:20:16,370 --> 00:20:18,170 Yeah. 450 00:20:18,172 --> 00:20:20,038 So how did it work? 451 00:20:20,040 --> 00:20:22,107 Well, he sent me a bunch of photos of one girl, 452 00:20:22,109 --> 00:20:23,775 way too many. 453 00:20:23,777 --> 00:20:26,011 But what sells is 3 pictures. 454 00:20:26,013 --> 00:20:28,313 Before, during, and after. 455 00:20:28,315 --> 00:20:30,048 What about the pictures you didn't use? 456 00:20:30,050 --> 00:20:32,584 You still have them? 457 00:20:32,586 --> 00:20:34,686 I don't know. 458 00:20:34,688 --> 00:20:35,887 Maybe. 459 00:20:35,889 --> 00:20:37,089 Well, we're gonna need to see them. 460 00:20:37,091 --> 00:20:38,824 - Yeah? - Yeah. 461 00:20:38,826 --> 00:20:40,592 What's in it for me? 462 00:20:40,594 --> 00:20:43,829 Well, what's in it for you is that we don't charge you 463 00:20:43,831 --> 00:20:46,565 as an accessory after the fact to murder. 464 00:20:46,567 --> 00:20:48,900 What are you talking about? 465 00:20:48,902 --> 00:20:53,271 Well, these photos are real. 466 00:20:53,273 --> 00:20:56,475 This woman is dead. 467 00:20:56,477 --> 00:20:58,710 Whoa, whoa... whoa. Hey! 468 00:20:58,712 --> 00:21:00,445 I had nothing to do with that. 469 00:21:00,447 --> 00:21:02,280 Well, that's good. 470 00:21:02,282 --> 00:21:03,915 Then it would seem cooperating with us 471 00:21:03,917 --> 00:21:08,019 is in your best interests. 472 00:21:08,021 --> 00:21:10,255 You know, I always feel like a kid from the Bronx 473 00:21:10,257 --> 00:21:11,490 in places like this. 474 00:21:11,492 --> 00:21:14,226 Yeah. There weren't many 5-star hotels 475 00:21:14,228 --> 00:21:15,727 in rural Pennsylvania. 476 00:21:15,729 --> 00:21:17,162 I've been in more of them today 477 00:21:17,164 --> 00:21:18,763 than I have the whole rest of my life. 478 00:21:18,765 --> 00:21:21,032 Check this out. 479 00:21:22,069 --> 00:21:24,736 JJ, that's a match. 480 00:21:24,738 --> 00:21:26,505 It's the same painting. 481 00:21:26,507 --> 00:21:30,175 Uh, let's see if someone can ID our victims. 482 00:21:32,913 --> 00:21:34,713 Excuse me. Hi. 483 00:21:34,715 --> 00:21:36,581 I was hoping you could help us with something. 484 00:21:36,583 --> 00:21:38,416 Oh. I'll certainly do my best. 485 00:21:38,418 --> 00:21:39,751 We have reason to believe 486 00:21:39,753 --> 00:21:41,319 these photos were taken here. 487 00:21:41,321 --> 00:21:42,954 Do you recognize either of these young women? 488 00:21:42,956 --> 00:21:45,457 I'm very sorry, but I can't comment on our guests. 489 00:21:45,459 --> 00:21:47,893 We take their privacy very seriously. 490 00:21:47,895 --> 00:21:49,127 I totally understand that, 491 00:21:49,129 --> 00:21:52,931 but, uh... I believe this trumps privacy. 492 00:21:52,933 --> 00:21:55,066 Indeed it does, sir. 493 00:21:55,068 --> 00:21:56,434 As a matter of fact, 494 00:21:56,436 --> 00:21:59,137 I do recognize these young ladies. 495 00:21:59,139 --> 00:22:01,673 They are both frequent visitors to the hotel 496 00:22:01,675 --> 00:22:03,074 and they are both always here, 497 00:22:03,076 --> 00:22:04,609 with a different male companion, 498 00:22:04,611 --> 00:22:05,744 who pays cash. 499 00:22:05,746 --> 00:22:07,112 Do you ever recognize 500 00:22:07,114 --> 00:22:08,280 any of the male companions? 501 00:22:08,282 --> 00:22:10,015 Not by name, but I know the type. 502 00:22:10,017 --> 00:22:11,783 Money, power, status. 503 00:22:11,785 --> 00:22:13,885 You, uh, you don't have security cameras? 504 00:22:13,887 --> 00:22:16,688 No. We take our guests' privacy very seriously. 505 00:22:16,690 --> 00:22:19,591 Many of our frequent patrons have very public profiles. 506 00:22:19,593 --> 00:22:21,893 Politicians. And I'm guessing 507 00:22:21,895 --> 00:22:24,663 they're not coming here with their spouses. 508 00:22:24,665 --> 00:22:27,499 When was the last time you saw either of these women? 509 00:22:27,501 --> 00:22:29,901 Must be about a week ago. 510 00:22:31,271 --> 00:22:35,073 It's dark. A garage, maybe? 511 00:22:35,075 --> 00:22:36,908 But the ground doesn't look like poured concrete. 512 00:22:36,910 --> 00:22:39,177 Could be a basement in an old building. 513 00:22:39,179 --> 00:22:42,414 What is she sitting next to? Is it a crate? 514 00:22:47,955 --> 00:22:50,188 Or a wine rack. 515 00:22:50,190 --> 00:22:53,191 It's not just a basement. I think it's a wine cellar. 516 00:22:53,193 --> 00:22:55,126 There are a lot of big old homes like this 517 00:22:55,128 --> 00:22:58,597 in areas like Clarendon, Kalorama, Potomac manors. 518 00:22:58,599 --> 00:23:00,432 I grew up in a house like this. 519 00:23:00,434 --> 00:23:01,967 Well, if that's the case, the unsub could be 520 00:23:01,969 --> 00:23:05,003 a person of resources... Money, maybe even prestige. 521 00:23:18,719 --> 00:23:22,020 So beautiful. 522 00:24:00,127 --> 00:24:02,093 George, so glad you could make it. 523 00:24:02,095 --> 00:24:04,195 Thank you for the invite. 524 00:24:09,703 --> 00:24:11,670 Ellen, you look amazing. 525 00:24:11,672 --> 00:24:14,072 Why, thank you! 526 00:24:14,074 --> 00:24:17,409 Ah. Looks like you found something to keep you busy 527 00:24:17,411 --> 00:24:18,476 while I was mingling. 528 00:24:18,478 --> 00:24:20,045 I had to do something. 529 00:24:20,047 --> 00:24:21,313 It took you forever. 530 00:24:21,315 --> 00:24:23,415 Trust me, it was worth the wait. 531 00:24:23,417 --> 00:24:25,717 Found the bottle I was telling you about. 532 00:24:25,719 --> 00:24:28,119 Special reserve Chateau Anjou. 533 00:24:28,121 --> 00:24:29,521 You're gonna love it. 534 00:24:29,523 --> 00:24:30,722 You shouldn't have, Kev. 535 00:24:30,724 --> 00:24:33,491 Fine wine is wasted on me. You know that. 536 00:24:33,493 --> 00:24:37,028 Don't be silly. 537 00:24:37,030 --> 00:24:38,830 I've missed you. 538 00:24:40,534 --> 00:24:43,635 8 years in Europe was too long. 539 00:24:43,637 --> 00:24:46,304 You were only 19 when I left 540 00:24:46,306 --> 00:24:47,972 and a wild child. 541 00:24:47,974 --> 00:24:49,674 The more things change... 542 00:24:51,578 --> 00:24:53,011 May I? 543 00:25:00,721 --> 00:25:02,554 Beautiful. 544 00:25:02,556 --> 00:25:04,889 I'll send it to you. 545 00:25:04,891 --> 00:25:06,791 By the way, how's your father? 546 00:25:06,793 --> 00:25:08,493 He's been making news lately. 547 00:25:08,495 --> 00:25:12,630 You know Daddy. He's always happy when he's making news. 548 00:25:14,167 --> 00:25:19,637 Rich and mysterious with a fabulous finish. 549 00:25:19,639 --> 00:25:22,707 Reminds me a little of you. 550 00:25:27,781 --> 00:25:29,647 Ok. I have news. 551 00:25:29,649 --> 00:25:31,649 I have... I have copious... copious news. 552 00:25:31,651 --> 00:25:33,284 First the backstory. That Dropbox 553 00:25:33,286 --> 00:25:35,587 that I first found those 4 photos on. 554 00:25:35,589 --> 00:25:37,722 I kept it active because I thought maybe we'd get lucky. 555 00:25:37,724 --> 00:25:39,991 I also fashioned it with every tool and trap I know 556 00:25:39,993 --> 00:25:41,593 for capturing IP addresses. 557 00:25:41,595 --> 00:25:42,994 So did we get lucky? 558 00:25:42,996 --> 00:25:45,964 No. I mean yes, but, no. 559 00:25:45,966 --> 00:25:49,000 Uh, there's been a new drop of photos. 560 00:25:49,002 --> 00:25:50,935 I just sent to your tablets now. 561 00:25:50,937 --> 00:25:53,638 They include a series of captivity 562 00:25:53,640 --> 00:25:56,708 and postmortem photos of our second victim. 563 00:25:56,710 --> 00:25:58,209 We were too late. 564 00:25:58,211 --> 00:25:59,844 And it's even worse than that. 565 00:25:59,846 --> 00:26:02,113 There's a whole new series of photos of a third victim 566 00:26:02,115 --> 00:26:04,482 we didn't even know about, plus one new candid photo. 567 00:26:04,484 --> 00:26:06,584 He's already got his fourth victim. 568 00:26:06,586 --> 00:26:08,453 Did you find the IP address? 569 00:26:08,455 --> 00:26:09,954 No. I'm sorry. 570 00:26:09,956 --> 00:26:11,389 Ok. Any good news? 571 00:26:11,391 --> 00:26:13,892 No. I mean... OK, this might be helpful. 572 00:26:13,894 --> 00:26:16,528 I did a search of cases involving D.C. high-end hotels, 573 00:26:16,530 --> 00:26:19,364 and I found a bunch of articles regarding 574 00:26:19,366 --> 00:26:22,100 the death of someone named Tracy Ferguson. 575 00:26:22,102 --> 00:26:23,802 Wait, I think I remember that. 576 00:26:23,804 --> 00:26:25,904 Mm-hmm. You probably do. She was in a bunch of headlines, 577 00:26:25,906 --> 00:26:28,706 mostly because her father was George Ferguson, the D.C. power broker. 578 00:26:28,708 --> 00:26:32,410 Anyway, she was 27. She was found in a suite at the Montclair hotel, 579 00:26:32,412 --> 00:26:33,945 and she was wearing a white satin negligee. 580 00:26:34,916 --> 00:26:36,949 Like the one the unsub dresses his victims in 581 00:26:36,951 --> 00:26:38,451 for the captivity photos. 582 00:26:38,453 --> 00:26:39,319 Exactly. 583 00:26:39,568 --> 00:26:41,755 Ok, so Tracy Ferguson could be our unsub's first victim. 584 00:26:41,755 --> 00:26:43,488 Did they investigate? 585 00:26:43,490 --> 00:26:45,157 They did. 586 00:26:45,159 --> 00:26:47,225 Good. We need those files. 587 00:26:47,227 --> 00:26:49,294 That's where it gets sticky. 588 00:26:50,497 --> 00:26:52,164 The case was sealed at the time. 589 00:26:52,166 --> 00:26:54,232 In order to unseal it, you need special permission 590 00:26:54,234 --> 00:26:57,102 from the lead investigating agent. 591 00:26:57,104 --> 00:26:59,237 The D.C. field agent in 2010 592 00:26:59,239 --> 00:27:00,772 who was in charge of that case 593 00:27:00,774 --> 00:27:02,440 was Linda Barnes. 594 00:27:11,515 --> 00:27:14,182 Hey. We just received the original cache of photos 595 00:27:14,184 --> 00:27:15,884 from Adam Jeffries' Dropbox. 596 00:27:15,886 --> 00:27:17,185 How many are we talking about? 597 00:27:17,187 --> 00:27:18,486 A lot. 598 00:27:18,488 --> 00:27:20,855 There's still only one candid photo 599 00:27:20,857 --> 00:27:23,691 for each victim, but there are nearly 40 600 00:27:23,693 --> 00:27:26,060 captivity and death photos. 601 00:27:30,700 --> 00:27:33,001 Is there a way to get the metadata for each of these photos? 602 00:27:33,003 --> 00:27:36,170 It feels like there are frames missing from the sequence. 603 00:27:40,010 --> 00:27:43,728 You're right. There are missing frames. 604 00:27:44,014 --> 00:27:45,713 You're so beautiful. 605 00:27:47,918 --> 00:27:50,251 Please don't do this! 606 00:27:50,253 --> 00:27:53,321 He's keeping the frames that capture the moment of maximum fear 607 00:27:53,323 --> 00:27:56,499 where the realization of death is in their eyes. 608 00:27:58,295 --> 00:28:00,662 So beautiful. 609 00:28:08,471 --> 00:28:10,471 Followed by the moment right after 610 00:28:10,473 --> 00:28:13,174 where the fear and the life leave them. 611 00:28:15,078 --> 00:28:18,980 Ok, so why is it that moment that he needs to relive? 612 00:28:18,982 --> 00:28:21,592 Well, if Tracy Ferguson really was his first victim, 613 00:28:21,592 --> 00:28:23,184 then she could be the key to all of this. 614 00:28:23,186 --> 00:28:24,886 We need to see that file. 615 00:28:24,888 --> 00:28:26,487 It means talking to Barnes. 616 00:28:26,489 --> 00:28:28,503 Are you ready to do that? 617 00:28:35,031 --> 00:28:39,867 You look so much like Tracy. 618 00:28:41,638 --> 00:28:45,206 It's the first thing I noticed about you when we met. 619 00:28:47,510 --> 00:28:52,547 Mayhew, you're not like her at all. 620 00:28:52,549 --> 00:28:54,015 You're safe with me. 621 00:29:01,992 --> 00:29:05,526 Let's take some pictures. 622 00:29:05,996 --> 00:29:07,495 You what? 623 00:29:07,497 --> 00:29:08,963 I know how it looks. 624 00:29:08,965 --> 00:29:10,999 I know we violated your directive, 625 00:29:11,001 --> 00:29:14,469 but the BAU saves lives. 626 00:29:14,471 --> 00:29:17,472 Isn't... isn't that what's most important? 627 00:29:17,474 --> 00:29:19,474 Are you really that arrogant? 628 00:29:19,476 --> 00:29:21,976 Do you truly believe that the BAU 629 00:29:21,978 --> 00:29:24,078 is the only unit in the FBI 630 00:29:24,080 --> 00:29:25,947 that's in it for the good guys? 631 00:29:25,949 --> 00:29:28,850 Agent Jareau, what do you really want? 632 00:29:28,852 --> 00:29:31,352 I need access to a case you investigated 633 00:29:31,354 --> 00:29:35,056 as a D.C. field agent in 2010... Tracy Ferguson. 634 00:29:35,058 --> 00:29:36,891 And you sealed her file. 635 00:29:36,893 --> 00:29:40,395 Let me guess. You think it was murder. 636 00:29:40,397 --> 00:29:42,630 I do. 637 00:29:42,632 --> 00:29:46,034 I think Tracy was this unsub's first victim. 638 00:29:46,036 --> 00:29:48,002 You think that's why I sealed the file, 639 00:29:48,004 --> 00:29:49,370 because I missed something? 640 00:29:49,372 --> 00:29:51,873 No, I don't know why you sealed the case. 641 00:29:51,875 --> 00:29:54,876 All I know is that I need to see it now. 642 00:29:54,878 --> 00:29:56,944 Her father reported her missing. 643 00:29:56,946 --> 00:29:58,913 That wasn't unusual. She was a junkie. 644 00:29:58,915 --> 00:30:00,281 She went missing all the time. 645 00:30:00,283 --> 00:30:04,218 We found her in a suite in the Montclair hotel. 646 00:30:04,220 --> 00:30:06,320 She'd checked in about 6 1/2 hours earlier, 647 00:30:06,322 --> 00:30:09,023 along with 7 men, 648 00:30:09,025 --> 00:30:12,994 each of whom took his turn with her 649 00:30:12,996 --> 00:30:15,563 in exchange for heroin. 650 00:30:15,565 --> 00:30:18,633 There were needles all over the bed. 651 00:30:21,104 --> 00:30:24,538 So that's what happened to Tracy Ferguson. 652 00:30:24,841 --> 00:30:27,008 She ODed. 653 00:30:27,010 --> 00:30:29,444 Her father cut her off a couple weeks earlier... 654 00:30:29,446 --> 00:30:31,579 Tough love. 655 00:30:31,581 --> 00:30:34,649 So she started having sex with men for drugs. 656 00:30:34,651 --> 00:30:37,685 So you sealed the case to protect her father? 657 00:30:37,687 --> 00:30:41,255 I didn't see the point of the details of his child's death 658 00:30:41,257 --> 00:30:44,258 being splashed all over the tabloids. 659 00:30:44,260 --> 00:30:46,928 George Ferguson was a good man. 660 00:30:46,930 --> 00:30:47,929 I didn't know. 661 00:30:47,931 --> 00:30:49,497 And so we are clear, 662 00:30:49,499 --> 00:30:52,333 permission to access Tracy Ferguson's file 663 00:30:52,335 --> 00:30:54,535 is officially denied. 664 00:30:54,537 --> 00:30:58,973 And just so we are crystal clear, 665 00:30:58,975 --> 00:31:02,744 I am relieving you of duty effective immediately. 666 00:31:02,746 --> 00:31:07,271 Please turn over your gun and your badge, Agent Jareau. 667 00:31:22,465 --> 00:31:23,798 JJ, what have you got? 668 00:31:23,800 --> 00:31:26,367 Emily, hey, um, so I talked to her. 669 00:31:26,369 --> 00:31:29,337 She, uh, she knows I put the BAU on the case. 670 00:31:29,339 --> 00:31:31,005 And she fired me. 671 00:31:31,007 --> 00:31:31,973 JJ, I'm so sorry. 672 00:31:31,975 --> 00:31:33,941 No, Emily, I'm fine. 673 00:31:33,943 --> 00:31:35,343 I'm fine. 674 00:31:35,345 --> 00:31:37,378 Look, she's not gonna give us access to the case, 675 00:31:37,380 --> 00:31:39,580 but I got something. 676 00:31:39,582 --> 00:31:42,984 There were 7 other people in that hotel room 677 00:31:42,986 --> 00:31:45,052 the night Tracy died. 678 00:31:49,192 --> 00:31:50,658 Hello. What's up? 679 00:31:50,660 --> 00:31:52,026 We've been trying to get ahold of you 680 00:31:52,028 --> 00:31:53,361 for 20 minutes. Can you talk? 681 00:31:53,363 --> 00:31:56,531 Uh, I can sort of talk. Did JJ get the file? 682 00:31:56,533 --> 00:31:58,232 No, but we don't need the whole file anymore. 683 00:31:58,234 --> 00:31:59,767 All we need are the crime scene photos. 684 00:31:59,769 --> 00:32:02,270 Can you hack just the photos without raising flags? 685 00:32:02,272 --> 00:32:04,438 You mean like a surgical strike? 686 00:32:04,440 --> 00:32:06,073 Yeah, give me a second. 687 00:32:10,180 --> 00:32:13,381 Ok. I'm in. What am I looking for? 688 00:32:13,383 --> 00:32:15,483 We're not sure, but there were 7 men 689 00:32:15,485 --> 00:32:17,518 in the room with Tracy on the night that she died. 690 00:32:17,520 --> 00:32:19,720 And we're hoping somebody left something behind. 691 00:32:19,722 --> 00:32:23,124 Uh, let's see. I see an open bottle of wine. 692 00:32:23,126 --> 00:32:25,259 Uh, it's not just any bottle of wine. 693 00:32:25,261 --> 00:32:28,062 It's a bottle of Chateau Anjou from 1918. 694 00:32:28,064 --> 00:32:29,397 That's extremely rare. 695 00:32:29,399 --> 00:32:31,199 We should be able to trace the sale 696 00:32:31,201 --> 00:32:32,700 of a bottle like that. 697 00:32:32,702 --> 00:32:35,436 Can you run a search to see if one was sold at auction? 698 00:32:35,438 --> 00:32:36,904 On it. 699 00:32:36,906 --> 00:32:42,310 Oh! I gotta... oh! I have to... I have to call you back. 700 00:32:43,012 --> 00:32:44,312 Uh, Chief? 701 00:32:44,314 --> 00:32:46,414 Anita. Well, what can I do for you? 702 00:32:46,416 --> 00:32:49,517 I just wanted to update you on my Croatian phishing case. 703 00:32:49,519 --> 00:32:52,053 Actually, not really update, more like ask a question. 704 00:32:52,055 --> 00:32:54,255 Or a few questions. 705 00:32:54,257 --> 00:32:58,693 Sure. Come in my office. 706 00:33:05,468 --> 00:33:07,602 Guys, check this out. 707 00:33:07,604 --> 00:33:09,337 There is a missing persons report. 708 00:33:09,339 --> 00:33:10,738 Her name is Jessica Mayhew. 709 00:33:10,740 --> 00:33:13,774 Her father is U.S. Senator Alfred Mayhew. 710 00:33:13,776 --> 00:33:15,343 He's talking to the press. 711 00:33:15,345 --> 00:33:17,144 We're taking you live to the press conference now. 712 00:33:17,146 --> 00:33:18,646 My daughter Jessica 713 00:33:18,648 --> 00:33:21,048 is a victim of the opioid epidemic 714 00:33:21,050 --> 00:33:22,483 that is sweeping our nation. 715 00:33:22,485 --> 00:33:25,086 She's been missing for over two days now, 716 00:33:25,088 --> 00:33:27,255 and I'm... I'm asking for help in finding her. 717 00:33:28,925 --> 00:33:30,358 Barnes is there 718 00:33:30,360 --> 00:33:31,559 talking to the senator. 719 00:33:31,561 --> 00:33:33,127 Optics like this are right up her alley. 720 00:33:33,129 --> 00:33:35,429 Jessica Mayhew is our unsub's newest victim. 721 00:33:35,431 --> 00:33:37,265 She looks a lot like Tracy Ferguson. 722 00:33:37,267 --> 00:33:40,234 And like Tracy, she's a high-profile member of the D.C. elite. 723 00:33:40,236 --> 00:33:42,169 Call girls, even expensive ones, 724 00:33:42,171 --> 00:33:43,404 weren't satisfying him anymore. 725 00:33:43,406 --> 00:33:45,072 He needed someone with a pedigree, 726 00:33:45,074 --> 00:33:47,408 someone more like Tracy. 727 00:33:47,410 --> 00:33:49,944 Guys, I... I found our Chateau Anjou. 728 00:33:49,946 --> 00:33:53,147 It was sold at auction to a Kevin Peck. 729 00:33:53,149 --> 00:33:56,150 Oh. Kevin Peck is George Ferguson's stepson. 730 00:33:56,152 --> 00:33:58,085 - That's our unsub - Let's go. 731 00:33:58,087 --> 00:34:01,289 Sending his last known to your tablets. 732 00:34:07,096 --> 00:34:11,299 You're not like her at all, are you? 733 00:34:11,301 --> 00:34:14,568 She never let me touch her. 734 00:34:14,570 --> 00:34:18,339 Even when those filthy animals were on top of her, 735 00:34:18,341 --> 00:34:21,575 she only let me watch. 736 00:34:22,612 --> 00:34:26,080 I sat right over there. 737 00:34:26,082 --> 00:34:29,917 I drank a glass of wine while they took turns with her. 738 00:34:29,919 --> 00:34:31,118 Ohh... 739 00:34:31,120 --> 00:34:33,454 She was just being cruel. 740 00:34:33,456 --> 00:34:37,491 She knew how much I wanted her, 741 00:34:37,493 --> 00:34:40,394 and all she did was let me watch. 742 00:34:42,865 --> 00:34:45,433 It's ok. I've got a nice big dose 743 00:34:45,435 --> 00:34:47,468 of your medicine right here. 744 00:34:47,470 --> 00:34:49,570 I can't take that much. 745 00:34:51,612 --> 00:34:52,934 I know. 746 00:34:59,905 --> 00:35:01,171 Penelope, what have you got? 747 00:35:01,173 --> 00:35:02,439 I've got some background on Kevin Peck. 748 00:35:02,441 --> 00:35:04,174 Looks like his parents were never married, 749 00:35:04,176 --> 00:35:07,444 Dad wasn't around, and his mom married George Ferguson 750 00:35:07,446 --> 00:35:08,812 when Kevin was 13. 751 00:35:09,196 --> 00:35:10,895 The Washington power broker. 752 00:35:10,897 --> 00:35:13,331 Correct. The gossip rags where not kind. 753 00:35:13,333 --> 00:35:14,766 She was a former stripper. 754 00:35:14,768 --> 00:35:16,668 So Tracy was his daughter from his first marriage. 755 00:35:16,670 --> 00:35:18,536 She was 19 when he remarried. 756 00:35:18,538 --> 00:35:21,372 That would make Tracy 6 years older than Kevin. 757 00:35:21,374 --> 00:35:22,941 He could have had a crush on her. 758 00:35:22,943 --> 00:35:24,142 I think it was more than that. 759 00:35:24,144 --> 00:35:25,543 He was head over heels for her. 760 00:35:25,545 --> 00:35:27,278 There's all kinds of photographs of them 761 00:35:27,280 --> 00:35:29,981 from like various events all over the D.C. area. 762 00:35:31,551 --> 00:35:32,951 Look at that body language. 763 00:35:32,953 --> 00:35:35,053 He's all over her, and she's pulling away. 764 00:35:35,055 --> 00:35:36,621 According to Tracy's MySpace page, 765 00:35:36,623 --> 00:35:38,923 she was not fond of her stepmother. 766 00:35:38,925 --> 00:35:40,325 She referred to her as, quote, 767 00:35:40,327 --> 00:35:43,828 “the white trash gold-digger who moved into my house.” 768 00:35:43,830 --> 00:35:45,263 well, if that was her attitude 769 00:35:45,265 --> 00:35:46,698 and he was smitten with her, 770 00:35:46,700 --> 00:35:49,067 he might have felt she was too good for him. 771 00:35:49,069 --> 00:35:50,935 Her substance abuse couldn't have helped things. 772 00:35:50,937 --> 00:35:54,305 The drug use spiraled out of control a few years into the marriage. 773 00:35:54,307 --> 00:35:57,609 So if Tracy's drama ate up the whole family's attention, 774 00:35:57,611 --> 00:35:59,711 it's possible Kevin went in the opposite direction, 775 00:35:59,713 --> 00:36:02,013 playing the role of the obedient child. 776 00:36:02,015 --> 00:36:03,281 Yeah, that does make sense. 777 00:36:03,283 --> 00:36:04,816 His stepfather was quite fond of Kevin. 778 00:36:04,818 --> 00:36:06,584 He set up a trust fund for him 779 00:36:06,586 --> 00:36:08,319 that Kevin had access to when he turned 18. 780 00:36:08,321 --> 00:36:10,722 I bet that changed how Tracy treated him. 781 00:36:10,724 --> 00:36:14,192 It seems to have. According to bank records, 782 00:36:14,194 --> 00:36:17,529 Kevin was putting thousands of dollars into Tracy's account. 783 00:36:17,531 --> 00:36:19,030 Thanks, Garcia. 784 00:36:21,434 --> 00:36:23,401 We better be kicking in the right door. 785 00:36:49,629 --> 00:36:51,129 So where did he take her? 786 00:36:51,131 --> 00:36:53,565 The third photo in every series... 787 00:36:53,567 --> 00:36:57,669 It was crafted to fulfill a buyer's necrophiliac fantasy. 788 00:36:57,671 --> 00:36:59,003 Tracy was Kevin's fantasy. 789 00:36:59,005 --> 00:37:01,539 Tracy died in a suite at the Montclair hotel. 790 00:37:01,541 --> 00:37:03,572 That's where he took her. 791 00:37:03,843 --> 00:37:06,144 Tracy... 792 00:37:06,146 --> 00:37:08,313 My Tracy. 793 00:37:08,315 --> 00:37:11,616 I loved you so much. 794 00:37:12,986 --> 00:37:15,820 I would have taken care of you. 795 00:37:25,465 --> 00:37:27,065 Hands, hands, show me your hands! 796 00:37:27,067 --> 00:37:28,132 Get 'em up! 797 00:37:28,134 --> 00:37:29,334 Stay there. 798 00:37:29,336 --> 00:37:31,335 All right, up, up, up. 799 00:37:32,072 --> 00:37:33,671 You're too late. 800 00:37:33,673 --> 00:37:36,274 Too late. Look how beautiful she is, 801 00:37:36,276 --> 00:37:37,875 my Tracy. 802 00:37:37,877 --> 00:37:41,507 Hey. Hey. 803 00:37:41,615 --> 00:37:42,747 She's got a pulse. 804 00:37:42,749 --> 00:37:44,082 It's weak, but she's alive. 805 00:37:44,084 --> 00:37:45,216 Come on! 806 00:37:45,218 --> 00:37:47,331 Call an ambulance! 807 00:37:58,164 --> 00:38:00,498 Is she alive? Is she gonna be all right? 808 00:38:00,500 --> 00:38:03,001 Senator, she's going to be fine. 809 00:38:03,003 --> 00:38:04,836 Her abductor gave her an overdose, 810 00:38:04,838 --> 00:38:06,638 but she should be all right. 811 00:38:09,142 --> 00:38:11,542 You said this was the work of the BAU. 812 00:38:11,544 --> 00:38:12,810 Is that right? 813 00:38:12,812 --> 00:38:14,245 Yes, sir. 814 00:38:14,247 --> 00:38:15,480 Thank you. 815 00:38:15,482 --> 00:38:17,348 All of you. 816 00:38:17,350 --> 00:38:19,384 You saved my daughter's life. 817 00:38:19,386 --> 00:38:21,552 It was a team effort. 818 00:38:21,554 --> 00:38:23,021 Glad we were here. 819 00:38:23,023 --> 00:38:26,024 So am I. Look, I know there's been talk 820 00:38:26,026 --> 00:38:28,092 about shutting down your unit, 821 00:38:28,094 --> 00:38:30,528 spreading profilers out into the field offices. 822 00:38:30,530 --> 00:38:33,064 That's just one option to increase efficiency. 823 00:38:33,066 --> 00:38:34,799 I think that's a mistake. 824 00:38:34,801 --> 00:38:35,900 Understood. 825 00:38:35,902 --> 00:38:37,201 When I return to the senate, 826 00:38:37,203 --> 00:38:39,137 I will personally ensure 827 00:38:39,139 --> 00:38:42,206 that the BAU is funded and staffed to full capacity. 828 00:38:42,208 --> 00:38:44,008 But in the meantime, don't you think 829 00:38:44,010 --> 00:38:47,011 Agent Prentiss should be reinstated as unit chief? 830 00:38:47,013 --> 00:38:49,714 Consider it done. 831 00:38:49,716 --> 00:38:52,216 Senator, does this mean that I have hiring authority? 832 00:38:52,218 --> 00:38:53,618 Within reason. 833 00:38:53,620 --> 00:38:57,488 I'm only asking because Assistant director Barnes 834 00:38:57,490 --> 00:39:00,641 terminated Agent Jareau when she asked questions 835 00:39:00,641 --> 00:39:01,959 about the Tracy Ferguson case. 836 00:39:01,961 --> 00:39:05,530 That was the case that allowed us to identify this unsub. 837 00:39:13,106 --> 00:39:14,939 You have full authority. 838 00:39:14,941 --> 00:39:18,142 Staff the BAU any way you see fit. 839 00:39:18,144 --> 00:39:19,610 Thank you, sir. 840 00:39:19,612 --> 00:39:22,046 Linda, I'd like to see you in my office 841 00:39:22,048 --> 00:39:24,082 first thing tomorrow. 842 00:39:41,034 --> 00:39:43,134 You're leaving, aren't you? 843 00:39:43,136 --> 00:39:46,404 Yeah. I'm going back to the BAU. 844 00:39:46,406 --> 00:39:48,272 I knew you wouldn't stay here. 845 00:39:48,274 --> 00:39:50,041 I can't. Hey, thank you for what you did, 846 00:39:50,043 --> 00:39:53,745 distracting Omri like that. 847 00:39:53,747 --> 00:39:56,581 You were working a case for the BAU, weren't you? 848 00:39:56,583 --> 00:39:59,083 Yeah, I was. 849 00:39:59,085 --> 00:40:00,585 That looked exciting. 850 00:40:00,587 --> 00:40:02,653 Like real crime-fighting. 851 00:40:02,655 --> 00:40:04,088 You were part of that, you know. 852 00:40:04,090 --> 00:40:05,556 You were distracting him, 853 00:40:05,558 --> 00:40:07,592 and I was giving super important information 854 00:40:07,594 --> 00:40:09,060 to agents in the field, 855 00:40:09,062 --> 00:40:11,596 and that saved a woman's life. 856 00:40:11,598 --> 00:40:14,599 I did that? 857 00:40:14,601 --> 00:40:18,102 Wow. I did that. 858 00:40:18,104 --> 00:40:20,304 Yeah, you did. 859 00:40:21,574 --> 00:40:23,775 I'm really gonna miss you. 860 00:40:23,777 --> 00:40:25,243 Ohh... 861 00:40:27,080 --> 00:40:30,615 Hey. Something to remember me by. 862 00:40:30,617 --> 00:40:32,049 Thank you. 863 00:40:43,129 --> 00:40:44,629 Where's Prentiss? 864 00:40:44,631 --> 00:40:45,863 Transferred. 865 00:40:48,067 --> 00:40:51,035 She said I might need this. 866 00:40:56,676 --> 00:40:58,376 I don't think she's coming. 867 00:41:01,347 --> 00:41:02,947 So we've got a half-hour before 868 00:41:02,949 --> 00:41:04,315 we need to be back? 869 00:41:13,550 --> 00:41:15,846 _ 870 00:41:18,064 --> 00:41:20,031 I don't care what he says! 871 00:41:20,033 --> 00:41:23,000 I really don't think that's what my character would do. 872 00:41:23,002 --> 00:41:24,635 Where's the writer? 873 00:41:24,637 --> 00:41:26,804 Uh, he quit. 874 00:41:28,808 --> 00:41:30,041 Me, too. 875 00:41:33,112 --> 00:41:35,246 Was it something I did? 876 00:41:35,248 --> 00:41:38,249 Mostly it was what you didn't do. 877 00:41:46,092 --> 00:41:48,526 I couldn't wait until morning! 878 00:41:48,528 --> 00:41:50,061 Oh, you weren't the only one. 879 00:41:50,063 --> 00:41:51,262 You look great. 880 00:41:51,264 --> 00:41:53,064 I feel great. You guys really did it. 881 00:41:53,066 --> 00:41:55,857 Ohh, I wish I could have been there 882 00:41:55,857 --> 00:41:56,734 to see Barnes' face when the senator showed up. 883 00:41:57,966 --> 00:41:58,626 I thought she was gonna melt 884 00:41:58,626 --> 00:41:59,704 like the wicked witch of the west 885 00:41:59,706 --> 00:42:02,039 when he said Prentiss could hire whoever she wanted. 886 00:42:02,041 --> 00:42:03,941 You think she'll back off for good? 887 00:42:03,943 --> 00:42:05,843 The director called me. 888 00:42:05,845 --> 00:42:07,311 He said Barnes was told 889 00:42:07,313 --> 00:42:10,047 to keep her hands off the BAU. 890 00:42:10,049 --> 00:42:13,618 And so, we live to fight another day. 891 00:42:13,620 --> 00:42:15,786 Ladies and gentlemen, 892 00:42:15,788 --> 00:42:17,521 we're back! 893 00:42:22,095 --> 00:42:23,427 Whoo! 894 00:42:23,429 --> 00:42:24,962 Yes, yes, yes! 895 00:42:30,587 --> 00:42:41,679 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 64218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.