Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:01,807
Previously on “Criminal Minds”...
2
00:00:01,807 --> 00:00:03,377
My investigation has revealed
3
00:00:03,377 --> 00:00:06,430
a pattern of negligence within the BAU.
4
00:00:06,630 --> 00:00:09,898
This unit is the crown jewel
of behavioral profiling.
5
00:00:09,900 --> 00:00:11,433
I couldn't shut it down if I wanted to,
6
00:00:11,435 --> 00:00:13,034
but I can help restructure it.
7
00:00:13,036 --> 00:00:15,603
Agent Prentiss, you'll be
reassigned within the Bureau.
8
00:00:15,605 --> 00:00:17,205
Your new post has yet to be determined.
9
00:00:17,207 --> 00:00:19,040
Agent Lewis, you will
also be reassigned.
10
00:00:19,042 --> 00:00:21,276
Agent Reid, you will
be a full-time professor
11
00:00:21,278 --> 00:00:22,777
with our exchange program.
12
00:00:22,779 --> 00:00:25,213
Agent Rossi, the FBI deeply
appreciates your service,
13
00:00:25,215 --> 00:00:28,183
and the director wishes you nothing
but the best in your retirement.
14
00:00:28,185 --> 00:00:31,986
Agent Simmons, Agent Alvez,
you will remain here at the BAU.
15
00:00:31,988 --> 00:00:33,922
Garcia, it feels like a fresh start
16
00:00:33,924 --> 00:00:36,057
in a different department would be best.
17
00:00:36,059 --> 00:00:37,473
I'm fired, aren't I?
18
00:00:37,573 --> 00:00:39,339
You're the conditional
unit chief of the BAU.
19
00:00:39,341 --> 00:00:40,074
Congratulations.
20
00:00:40,628 --> 00:00:42,209
This can't be the end.
21
00:00:43,512 --> 00:00:45,379
Can it?
22
00:01:04,033 --> 00:01:08,101
You deserve everything
you're about to get.
23
00:01:14,209 --> 00:01:15,242
FBI!
24
00:01:15,244 --> 00:01:16,743
FBI?
25
00:01:16,745 --> 00:01:21,248
Your client is Agent Douglas Rudy.
26
00:01:21,250 --> 00:01:23,984
Isn't that right, Dougie boy?
27
00:01:23,986 --> 00:01:27,187
Uh, hey, you got the key
to these things somewhere?
28
00:01:27,189 --> 00:01:28,322
You set me up?
29
00:01:28,324 --> 00:01:29,623
No, I swear!
30
00:01:29,625 --> 00:01:31,825
No, he didn't set you up, sweetheart.
31
00:01:31,827 --> 00:01:33,627
We're OPR.
32
00:01:33,629 --> 00:01:34,995
What the hell is that?
33
00:01:34,997 --> 00:01:37,831
The FBI version of internal affairs.
34
00:01:37,833 --> 00:01:40,100
Now, we got wind that Doug here
35
00:01:40,102 --> 00:01:41,335
had an affinity for hookers...
36
00:01:41,337 --> 00:01:42,936
No offense.
37
00:01:42,938 --> 00:01:44,304
You're both under arrest.
38
00:01:44,306 --> 00:01:45,706
Put your pants on, Agent Rudy.
39
00:01:45,708 --> 00:01:48,375
Come on. I can't help
it what turns me on,
40
00:01:48,377 --> 00:01:50,977
and my wife, she isn't
into this kind of thing.
41
00:01:50,979 --> 00:01:52,679
Well, somehow I don't think
42
00:01:52,681 --> 00:01:54,114
your wife's gonna have any trouble
43
00:01:54,116 --> 00:01:56,116
wanting to beat the crap
out of you after today.
44
00:01:56,118 --> 00:01:58,385
Ha! There you go.
45
00:01:58,387 --> 00:02:00,687
See, look at that. We
cuff you up for free.
46
00:02:00,689 --> 00:02:02,255
Let's go.
47
00:02:02,257 --> 00:02:03,423
Let's go.
48
00:02:03,425 --> 00:02:04,725
Come on.
49
00:02:04,727 --> 00:02:05,892
I should've took some pictures
50
00:02:05,894 --> 00:02:08,495
for the guys back at the office.
51
00:02:08,497 --> 00:02:09,796
You didn't have to kick it in.
52
00:02:09,798 --> 00:02:11,031
What do you mean?
53
00:02:11,033 --> 00:02:12,432
I think that's pretty impressive
54
00:02:12,434 --> 00:02:14,501
for a man my age, don't you think?
55
00:02:14,503 --> 00:02:15,936
Ohh...
56
00:02:15,938 --> 00:02:18,939
The manager gave us the key.
57
00:02:18,941 --> 00:02:21,108
So now we're gonna have
to reimburse the motel
58
00:02:21,110 --> 00:02:22,209
for that damage.
59
00:02:22,211 --> 00:02:24,144
Relax, Prentiss. For a rogue agent,
60
00:02:24,146 --> 00:02:25,379
you're pretty uptight.
61
00:02:25,381 --> 00:02:26,913
Where did you hear that?
62
00:02:26,915 --> 00:02:28,749
Might have been a little something I saw
63
00:02:28,751 --> 00:02:30,484
when I took a look in your file.
64
00:02:30,486 --> 00:02:31,752
You what?!
65
00:02:31,754 --> 00:02:34,087
You must have really
pissed off A.D. Barnes.
66
00:02:34,089 --> 00:02:36,656
To get busted from BAU chief
67
00:02:36,658 --> 00:02:40,060
all the way down to
rank-and-file OPR.
68
00:02:40,062 --> 00:02:42,729
Rest of your team get the shaft, too?
69
00:02:50,672 --> 00:02:53,039
Hey. Is Ned here yet?
70
00:02:53,041 --> 00:02:55,742
Oh, you mean lazy
Ned, the anti-Penelope?
71
00:02:55,744 --> 00:02:58,078
He usually rolls in around 11:00.
72
00:02:58,080 --> 00:02:59,679
You want to wait for him?
73
00:02:59,681 --> 00:03:01,415
No. Barnes is giving us a half an hour,
74
00:03:01,417 --> 00:03:02,649
and we're gonna need every minute of it
75
00:03:02,651 --> 00:03:04,217
to try and sell her
on one of these cases.
76
00:03:04,219 --> 00:03:06,386
So...
77
00:03:06,388 --> 00:03:08,188
It's been two weeks since she took over.
78
00:03:08,190 --> 00:03:09,956
She can't keep us on
the bench much longer.
79
00:03:09,958 --> 00:03:11,425
Let's hope not.
80
00:03:11,427 --> 00:03:14,127
Two male unsubs have robbed 4 banks.
81
00:03:14,129 --> 00:03:17,164
In addition to getting away with
nearly half a million dollars,
82
00:03:17,166 --> 00:03:20,066
they have left two bank
employees dead. We...
83
00:03:20,068 --> 00:03:24,004
I don't know. Bank
robbers killing bankers?
84
00:03:24,006 --> 00:03:26,840
Let's look at this from the
POV of the media coverage.
85
00:03:26,842 --> 00:03:28,809
Who's the emotional victim?
86
00:03:28,811 --> 00:03:30,811
Honestly, half of the country
87
00:03:30,813 --> 00:03:32,412
is going to be rooting for the unsubs.
88
00:03:32,414 --> 00:03:34,281
What else do you have?
89
00:03:34,283 --> 00:03:35,782
We think there's an angel of death
90
00:03:35,784 --> 00:03:37,517
working in Southern California.
91
00:03:37,519 --> 00:03:40,253
The unsub is targeting elderly
immigrants that live in nursing homes.
92
00:03:40,255 --> 00:03:41,955
Immigrants.
93
00:03:41,957 --> 00:03:42,989
That's divisive.
94
00:03:42,991 --> 00:03:45,859
We need cases that unite the public.
95
00:03:45,861 --> 00:03:47,661
I can already hear people
asking why they should care
96
00:03:47,663 --> 00:03:49,963
about a dead Mexican grandma.
97
00:03:49,965 --> 00:03:53,233
Anyone with elderly
loved ones should care.
98
00:03:53,235 --> 00:03:54,968
The BAU is an elite unit.
99
00:03:54,970 --> 00:03:56,903
Your cases should play
that way in the media.
100
00:03:56,905 --> 00:03:59,739
26.
101
00:03:59,741 --> 00:04:01,074
I beg your pardon.
102
00:04:01,076 --> 00:04:03,543
That is the number of
people who have died
103
00:04:03,545 --> 00:04:05,378
since you've sidelined the BAU.
104
00:04:05,380 --> 00:04:09,883
People die when we
don't do our job. You...
105
00:04:09,885 --> 00:04:12,652
You need to let us do our job.
106
00:04:12,654 --> 00:04:16,790
Your job is to make the FBI look good
107
00:04:16,792 --> 00:04:18,024
for the public.
108
00:04:18,026 --> 00:04:20,227
If you would bring me
an appropriate case,
109
00:04:20,229 --> 00:04:23,763
I would greenlight the investigation.
110
00:04:23,765 --> 00:04:25,398
Ok.
111
00:04:29,571 --> 00:04:31,538
Huh!
112
00:04:32,641 --> 00:04:35,008
Ned, where the hell have you been?
113
00:04:35,010 --> 00:04:37,844
You were supposed to do a
deep dive on victimology.
114
00:04:37,846 --> 00:04:41,748
I did. I made a victim
list for each separate case
115
00:04:41,750 --> 00:04:44,551
with names, DOBs, last known addresses,
116
00:04:44,553 --> 00:04:45,986
employment, too.
117
00:04:45,988 --> 00:04:48,989
That's your idea of a deep dive?
118
00:04:48,991 --> 00:04:50,957
You wanted more?
119
00:04:50,959 --> 00:04:53,426
I... yeah, I wanted more.
120
00:04:53,428 --> 00:04:55,795
You know what? Maybe, uh,
121
00:04:55,797 --> 00:04:57,564
I can supervise your deep dives
122
00:04:57,566 --> 00:05:00,066
just until you get into a groove.
123
00:05:00,068 --> 00:05:01,234
Awesome.
124
00:05:01,236 --> 00:05:03,937
You know, I could just give you guys
125
00:05:03,939 --> 00:05:05,772
all my passwords for the databases.
126
00:05:05,774 --> 00:05:07,807
That way you can do your own research
127
00:05:07,809 --> 00:05:09,609
and customize it to
what you're looking for.
128
00:05:09,611 --> 00:05:10,911
We'll think about that.
129
00:05:10,913 --> 00:05:13,270
Just give us a minute here, Ned.
130
00:05:16,084 --> 00:05:17,617
Ohh...
131
00:05:17,619 --> 00:05:19,553
Ohh...
132
00:05:19,555 --> 00:05:23,356
Ok. You know, I shouldn't
have snapped at him, really.
133
00:05:23,358 --> 00:05:24,958
It's not his fault he's not Garcia.
134
00:05:24,960 --> 00:05:28,795
No. The lazy part, that's
pretty much all on him.
135
00:05:28,797 --> 00:05:30,897
You think Garcia knows
how much we miss her?
136
00:05:30,899 --> 00:05:32,966
I hope so.
137
00:05:32,968 --> 00:05:36,303
Wonder how she's doing
over at cyber crimes.
138
00:05:38,574 --> 00:05:40,607
Well, you guys, it's happening.
139
00:05:40,609 --> 00:05:43,476
I am moving in finally.
140
00:05:43,478 --> 00:05:45,111
I know. It has taken me a while,
141
00:05:45,113 --> 00:05:48,949
but I've been going through
all 5 stages of grief.
142
00:05:48,951 --> 00:05:51,585
Sometimes I'm still there,
you know? I'm pinballing.
143
00:05:51,587 --> 00:05:55,155
Bargaining again and then
denial and anger and...
144
00:05:55,157 --> 00:05:57,757
Yeah, you're right. It's not linear.
145
00:05:57,759 --> 00:05:59,859
You guys get me.
146
00:05:59,861 --> 00:06:01,728
You get me.
147
00:06:01,730 --> 00:06:02,963
Excuse me?
148
00:06:02,965 --> 00:06:07,034
I think the boss wants to talk to you.
149
00:06:09,438 --> 00:06:11,385
Thank you.
150
00:06:16,278 --> 00:06:17,911
Settling in ok? Everything good?
151
00:06:17,913 --> 00:06:21,081
Oh. Well, in full transparency,
152
00:06:21,083 --> 00:06:23,116
I... I guess good is
a gross overstatement,
153
00:06:23,118 --> 00:06:24,651
but I think good is a goal,
154
00:06:24,653 --> 00:06:26,386
and with a little time
and a lot of hard work,
155
00:06:26,388 --> 00:06:29,356
I think I can up level to...
156
00:06:29,358 --> 00:06:30,857
I'm working really hard.
157
00:06:30,859 --> 00:06:32,726
Look, I got myself a whole new wardrobe.
158
00:06:32,728 --> 00:06:34,394
This is so not me.
159
00:06:34,396 --> 00:06:37,631
You gotta get rid of all
that junk on your desk.
160
00:06:37,633 --> 00:06:39,332
What?
161
00:06:39,334 --> 00:06:41,234
Oh, no, that's not junk.
162
00:06:41,236 --> 00:06:42,502
3 personal items.
163
00:06:42,504 --> 00:06:44,604
You have a policy about how many items
164
00:06:44,606 --> 00:06:45,839
we can have on our desk?
165
00:06:45,841 --> 00:06:47,841
We do. And it applies to everyone,
166
00:06:47,843 --> 00:06:50,043
including transfers from the BAU.
167
00:06:50,045 --> 00:06:52,178
Pick 3, then get back to work.
168
00:06:52,180 --> 00:06:53,279
I just sent you a new case.
169
00:06:53,281 --> 00:06:54,881
The defendant, Adam Jeffries,
170
00:06:54,883 --> 00:06:57,317
was arrested and charged with 53 counts
171
00:06:57,319 --> 00:06:58,685
of identity theft.
172
00:06:58,687 --> 00:07:00,086
All of his hard drives were seized.
173
00:07:00,088 --> 00:07:01,421
I want you to go through them
174
00:07:01,423 --> 00:07:03,089
and pull any evidence that may support
175
00:07:03,091 --> 00:07:05,158
the identity theft charges.
176
00:07:05,160 --> 00:07:06,495
Ok.
177
00:07:11,233 --> 00:07:12,866
Can I ask a question?
178
00:07:12,868 --> 00:07:14,234
What is it?
179
00:07:14,236 --> 00:07:16,069
What happened to the case
that I closed yesterday?
180
00:07:16,071 --> 00:07:18,438
The suspects you identified
are all Russian nationals
181
00:07:18,440 --> 00:07:19,873
living in Russia. The United States
182
00:07:19,875 --> 00:07:21,408
doesn't have an extradition
treaty with Russia.
183
00:07:21,410 --> 00:07:22,909
So they just get away with it?
184
00:07:22,911 --> 00:07:24,344
No. You shut down their operation.
185
00:07:24,346 --> 00:07:25,578
They could just start another one.
186
00:07:25,580 --> 00:07:27,514
That's why we have to be vigilant.
187
00:07:27,516 --> 00:07:30,050
Wait, so this whole place is like
a giant game of whack-a-mole...
188
00:07:30,052 --> 00:07:33,119
The game where they have the
mole, but it's a case, not a mole?
189
00:07:33,121 --> 00:07:35,121
Is that...
190
00:07:35,123 --> 00:07:37,223
Get back to work.
191
00:07:48,036 --> 00:07:50,837
Sorry about your stuff.
192
00:07:50,839 --> 00:07:52,639
Thank you.
193
00:07:54,142 --> 00:07:56,710
I like your unicorn.
194
00:07:56,712 --> 00:08:00,146
Oh. Heh. She is pretty great, huh?
195
00:08:17,199 --> 00:08:19,165
That's weird.
196
00:08:26,108 --> 00:08:28,675
Oh, this is really bad.
197
00:08:30,946 --> 00:08:33,513
Beautiful.
198
00:08:35,417 --> 00:08:38,284
Now, lift your chin a little.
199
00:08:42,451 --> 00:08:45,953
Synced and corrected by deglinglau
www.addic7ed.com
200
00:09:15,266 --> 00:09:16,699
“Death is the mother of beauty,
201
00:09:17,536 --> 00:09:19,770
“hence from her, alone,
202
00:09:19,772 --> 00:09:21,705
“shall come fulfillment of our dreams
203
00:09:21,707 --> 00:09:23,240
and our desires.”
204
00:09:23,242 --> 00:09:25,042
Wallace Stevens.
205
00:09:25,044 --> 00:09:26,944
It gets old, you know?
206
00:09:26,946 --> 00:09:29,179
'Cause she never takes me
or my theories seriously.
207
00:09:29,181 --> 00:09:32,716
You have to understand
that his so-called theories
208
00:09:32,718 --> 00:09:35,052
are way outside the box.
209
00:09:35,054 --> 00:09:36,486
For instance?
210
00:09:36,488 --> 00:09:38,922
He believes in the paranormal.
211
00:09:38,924 --> 00:09:40,190
And yet she's religious, ok?
212
00:09:40,192 --> 00:09:42,859
What demands more blind faith than God?
213
00:09:42,861 --> 00:09:45,629
My religious beliefs are
none of your damn business.
214
00:09:45,631 --> 00:09:47,731
That must make it difficult
215
00:09:47,733 --> 00:09:49,299
for both of you to do your jobs.
216
00:09:49,301 --> 00:09:50,934
You have no idea.
217
00:09:50,936 --> 00:09:54,370
Ok. Uh, have either of you considered
218
00:09:54,451 --> 00:09:55,921
putting in a request for a new partner,
219
00:09:55,921 --> 00:09:56,573
because I feel...
220
00:09:56,575 --> 00:09:57,941
I don't want a new partner.
221
00:09:57,943 --> 00:09:59,427
He's my best friend.
222
00:10:00,546 --> 00:10:03,846
Who knew there were so many
223
00:10:03,846 --> 00:10:05,182
dysfunctional partners in the Bureau?
224
00:10:05,184 --> 00:10:06,917
I'm learning the hard way.
225
00:10:06,919 --> 00:10:09,853
I had 3 stakeouts with
Odenkirk last week.
226
00:10:09,855 --> 00:10:11,755
I know how much you love those.
227
00:10:11,757 --> 00:10:15,158
And it's one thing to be
out in the field with him,
228
00:10:15,160 --> 00:10:18,262
but sitting with him in
a car for hours on end.
229
00:10:18,264 --> 00:10:21,798
He smells, like dirty tightie whities
230
00:10:21,800 --> 00:10:23,567
dipped in sweat.
231
00:10:23,569 --> 00:10:25,235
Aghh!
232
00:10:25,237 --> 00:10:27,170
Barnes really knew how to punish you.
233
00:10:27,172 --> 00:10:28,472
I mean, sticking you with him.
234
00:10:28,474 --> 00:10:30,007
A not-so-subtle
reference
235
00:10:30,009 --> 00:10:31,441
to what happens to
agents who transgress.
236
00:10:31,443 --> 00:10:34,811
And there is no dirt on
Barnes in the OPR database.
237
00:10:34,813 --> 00:10:36,647
She is squeaky clean.
238
00:10:36,649 --> 00:10:39,116
You pulled her file?
239
00:10:39,118 --> 00:10:43,420
I thought maybe we'd get lucky.
240
00:10:43,422 --> 00:10:45,289
So what now?
241
00:10:45,291 --> 00:10:48,492
I don't know what our next move is.
242
00:10:48,494 --> 00:10:51,461
Well, we have got to think of something.
243
00:10:51,463 --> 00:10:55,098
I do not know how much more
of this assignment I can take.
244
00:10:55,100 --> 00:10:57,734
Uhh...
245
00:11:01,573 --> 00:11:02,706
What am I looking at?
246
00:11:02,708 --> 00:11:04,741
I found these in a Dropbox file
247
00:11:04,743 --> 00:11:07,144
on a hard drive belonging
to Adam Jeffries.
248
00:11:07,146 --> 00:11:09,279
What do these have to do with our case?
249
00:11:09,281 --> 00:11:10,747
Nothing.
250
00:11:10,749 --> 00:11:12,883
Then why am I looking at them?
251
00:11:12,885 --> 00:11:14,785
You see that those 3 photos
are of the same woman, yes?
252
00:11:14,787 --> 00:11:16,086
Yeah.
253
00:11:16,088 --> 00:11:18,088
Ok. Well, the digital
files had time stamps.
254
00:11:18,090 --> 00:11:20,290
Those 3 photos were taken last week
255
00:11:20,292 --> 00:11:21,892
within a 72-hour period.
256
00:11:21,894 --> 00:11:23,260
And this photo of a different woman...
257
00:11:23,262 --> 00:11:25,295
That was taken two days ago.
258
00:11:25,297 --> 00:11:26,797
And?
259
00:11:26,799 --> 00:11:28,799
Don't you see?
260
00:11:28,801 --> 00:11:30,467
Look.
261
00:11:33,672 --> 00:11:35,439
Uh... Sorry.
262
00:11:35,441 --> 00:11:37,307
He takes a candid photo of a woman
263
00:11:37,309 --> 00:11:38,608
out in the world...
264
00:11:38,610 --> 00:11:40,777
Happy, healthy, unsuspecting.
265
00:11:40,779 --> 00:11:43,780
He then abducts her, he
puts her into captivity
266
00:11:43,782 --> 00:11:45,282
for 3 days, during which time
267
00:11:45,284 --> 00:11:47,784
he takes another picture
of her in captivity,
268
00:11:47,786 --> 00:11:50,320
then he kills her and
takes a third picture
269
00:11:50,322 --> 00:11:53,102
when she's... dead.
270
00:11:53,525 --> 00:11:57,227
So, then, you know what
this photo means, yes?
271
00:11:57,229 --> 00:11:59,763
What do you think it means?
272
00:11:59,765 --> 00:12:02,232
I think it means that she's
our unsub's next victim.
273
00:12:02,234 --> 00:12:04,631
And you believe these are real?
274
00:12:05,270 --> 00:12:06,503
You don't?
275
00:12:06,505 --> 00:12:07,838
The violence looks photo-shopped.
276
00:12:07,840 --> 00:12:09,832
And the women, they aren't underage.
277
00:12:09,832 --> 00:12:12,947
So what you found on that hard
drive is not a cyber crime.
278
00:12:12,947 --> 00:12:14,175
We can't ignore this.
279
00:12:14,175 --> 00:12:16,375
Look, if you feel strongly about it,
280
00:12:16,377 --> 00:12:18,177
maybe you can refer it to another unit.
281
00:12:18,179 --> 00:12:21,880
Maybe it's the kind of thing
the BAU is handling these days.
282
00:12:25,953 --> 00:12:27,219
No.
283
00:12:27,221 --> 00:12:29,221
Why?
284
00:12:29,223 --> 00:12:30,689
These photos are fake.
285
00:12:30,691 --> 00:12:32,191
Look at the one with the coffin.
286
00:12:32,193 --> 00:12:33,725
The background's some kind of painting.
287
00:12:33,727 --> 00:12:35,160
It's professionally lit.
288
00:12:35,162 --> 00:12:36,528
This women aren't missing.
289
00:12:36,530 --> 00:12:39,198
They're making a living posing
for creepy fetish photos.
290
00:12:39,200 --> 00:12:41,800
Well, I think that's what
it's supposed to look like.
291
00:12:41,802 --> 00:12:45,103
If it looks like a duck,
quacks like a duck...
292
00:12:45,105 --> 00:12:46,805
Ok.
293
00:12:48,375 --> 00:12:51,243
That vein in her neck, it's purple.
294
00:12:51,245 --> 00:12:52,711
That's deoxygenated blood.
295
00:12:52,713 --> 00:12:55,581
That slight discoloration
in her earlobe,
296
00:12:55,583 --> 00:12:56,849
that's lividity.
297
00:12:56,851 --> 00:12:58,550
Because that's what sells.
298
00:12:58,552 --> 00:13:00,519
Ok, you know, we can go back and forth
299
00:13:00,521 --> 00:13:03,307
on this death photo all
day, but not this one.
300
00:13:05,125 --> 00:13:08,660
You see that look in
her eye? That's trauma.
301
00:13:08,662 --> 00:13:10,162
And I have seen it often enough
302
00:13:10,164 --> 00:13:12,698
to know when it's fake
and when it's authentic.
303
00:13:12,700 --> 00:13:14,700
That is real.
304
00:13:14,702 --> 00:13:16,368
I disagree.
305
00:13:18,639 --> 00:13:20,939
Well, if you are wrong,
306
00:13:20,941 --> 00:13:23,675
this woman, she'd be number 27.
307
00:13:23,677 --> 00:13:26,753
If she dies, her blood is on your hands.
308
00:13:27,114 --> 00:13:28,881
I'm comfortable with that risk.
309
00:13:52,907 --> 00:13:54,306
Call Rossi. I'll call Reid.
310
00:13:54,308 --> 00:13:55,574
On it.
311
00:13:57,211 --> 00:13:59,177
Ok, let's take a moment now
312
00:13:59,179 --> 00:14:00,646
to discuss the difference
313
00:14:00,648 --> 00:14:03,148
between a trigger and a stressor.
314
00:14:03,150 --> 00:14:07,286
A trigger is a sensory event
experienced by an offender
315
00:14:07,288 --> 00:14:09,554
that precipitates subsequent behavior,
316
00:14:09,556 --> 00:14:12,224
whereas a stressor is a longer-term
317
00:14:12,226 --> 00:14:14,960
pattern of behavior or circumstances
318
00:14:14,962 --> 00:14:18,397
which push a person
into behaving differently
319
00:14:18,399 --> 00:14:19,898
than they normally would.
320
00:14:19,900 --> 00:14:22,000
You're probably gonna
want to write this down.
321
00:14:22,002 --> 00:14:23,435
I shouldn't be telling you guys this,
322
00:14:23,437 --> 00:14:26,538
but I'm definitely
putting this on the final.
323
00:14:26,540 --> 00:14:29,007
I'm only auditing this class.
324
00:14:29,009 --> 00:14:31,276
Is anyone else auditing this class?
325
00:14:33,914 --> 00:14:37,182
Ok.
326
00:14:37,184 --> 00:14:39,651
Unfortunately, that is all
the time we have for today.
327
00:14:39,653 --> 00:14:40,919
Thank you, guys.
328
00:14:45,526 --> 00:14:46,959
Luke, hey, what's up?
329
00:14:53,534 --> 00:14:55,834
Freeze, scumbag!
330
00:14:57,171 --> 00:14:58,437
And cut!
331
00:14:58,439 --> 00:14:59,571
That was terrific.
332
00:14:59,573 --> 00:15:00,739
Pull next one!
333
00:15:00,741 --> 00:15:02,140
Um...
334
00:15:02,142 --> 00:15:03,442
Hey, you want to go talk to him?
335
00:15:03,444 --> 00:15:05,143
Uh, hey, kid. Uh...
336
00:15:05,145 --> 00:15:06,645
- How's it going?
- All good.
337
00:15:06,647 --> 00:15:08,146
Yeah. Look, I thought I'd give you
338
00:15:08,148 --> 00:15:10,682
a few pointers on how
to hold your firearm.
339
00:15:10,684 --> 00:15:12,517
May I... may I?
340
00:15:12,519 --> 00:15:15,387
Um, see, a hold like this
341
00:15:15,389 --> 00:15:18,757
gives us maximum control,
which is what we want.
342
00:15:18,759 --> 00:15:20,659
When you cant it this way,
343
00:15:20,661 --> 00:15:24,229
you're more likely to
hit an innocent bystander.
344
00:15:24,231 --> 00:15:27,966
Got it. Man, love when
the writer's on set.
345
00:15:27,968 --> 00:15:29,101
Thanks.
346
00:15:29,103 --> 00:15:30,502
Oh, and one... One more thing.
347
00:15:30,504 --> 00:15:32,504
When you draw down on a suspect,
348
00:15:32,506 --> 00:15:36,908
the line is, “FBI.
Put your hands up,”
349
00:15:36,910 --> 00:15:41,179
not, uh, “freeze, scumbag.”
350
00:15:41,181 --> 00:15:43,648
Yeah. I just didn't think
my character would say
351
00:15:43,650 --> 00:15:47,019
the “FBI, hands up” thing.
352
00:15:47,021 --> 00:15:48,320
But he does say that.
353
00:15:48,322 --> 00:15:50,155
It's, uh, it's... it's right there.
354
00:15:50,157 --> 00:15:53,492
No, it just didn't feel organic.
355
00:15:53,494 --> 00:15:54,760
You know?
356
00:15:54,762 --> 00:15:56,128
Organic.
357
00:16:01,535 --> 00:16:04,136
Rossi.
358
00:16:04,138 --> 00:16:07,885
Oh, yes. Please, count me in.
359
00:16:09,076 --> 00:16:10,842
Carry on.
360
00:16:13,680 --> 00:16:16,181
Thank you, all of you, for coming.
361
00:16:16,183 --> 00:16:18,050
I've missed this, us.
362
00:16:18,052 --> 00:16:19,651
Before we do this, I need to be sure
363
00:16:19,653 --> 00:16:22,120
everyone understands
what we're getting into.
364
00:16:22,122 --> 00:16:25,857
We have been told not
to investigate this case.
365
00:16:25,859 --> 00:16:28,193
If we do, we are
violating direct orders,
366
00:16:28,195 --> 00:16:30,395
and eventually Barnes will find out.
367
00:16:30,397 --> 00:16:32,664
So, if something goes wrong
368
00:16:32,666 --> 00:16:34,332
or we don't catch this unsub,
369
00:16:34,334 --> 00:16:38,336
she will shut down the BAU
and most likely fire all of us.
370
00:16:38,338 --> 00:16:39,905
No more reassignments.
371
00:16:39,907 --> 00:16:42,040
You know what? Even if
everything does go right
372
00:16:42,042 --> 00:16:43,875
and we do catch our unsub,
373
00:16:43,877 --> 00:16:45,544
I mean, the same thing could happen.
374
00:16:45,546 --> 00:16:47,679
Right. Barnes would try
to spin it, label the BAU
375
00:16:47,681 --> 00:16:49,714
a rogue unit that needs to be shut down.
376
00:16:49,716 --> 00:16:51,216
Right.
377
00:16:51,218 --> 00:16:53,051
So if anyone has doubts,
378
00:16:53,053 --> 00:16:56,154
no shame, no judgment.
379
00:16:57,124 --> 00:17:01,593
The BAU started in a
room just like this one.
380
00:17:01,595 --> 00:17:06,331
If this is how it goes out, so be it.
381
00:17:07,468 --> 00:17:09,868
We're all in?
382
00:17:10,704 --> 00:17:14,840
Ok. Let's talk victimology.
383
00:17:48,175 --> 00:17:51,009
♪ Wake up, darling ♪
384
00:17:51,011 --> 00:17:54,513
This is the fun part.
385
00:17:54,515 --> 00:17:57,482
Let's take some pictures.
386
00:18:03,157 --> 00:18:04,656
No!
387
00:18:07,772 --> 00:18:10,321
Since we don't have any leads
on our victims' identities,
388
00:18:10,321 --> 00:18:12,413
Garcia's been drilling
down on the e-mails
389
00:18:12,413 --> 00:18:13,879
that contain the photo attachments.
390
00:18:13,881 --> 00:18:15,914
Right, so, this is the
darknet, so they're encrypted,
391
00:18:15,916 --> 00:18:17,816
but the digital files had time stamps.
392
00:18:17,818 --> 00:18:18,917
I was able to narrow
down their point of origin
393
00:18:18,919 --> 00:18:20,919
to the greater D.C. area.
394
00:18:20,921 --> 00:18:22,921
So we're gonna have
to focus our profiling
395
00:18:22,923 --> 00:18:24,256
on the photos.
396
00:18:24,258 --> 00:18:26,425
The first 3 are of the same woman.
397
00:18:26,427 --> 00:18:28,927
They appear to be a
complete 3-part series,
398
00:18:28,929 --> 00:18:30,929
depicting her in 3 different states...
399
00:18:30,931 --> 00:18:34,433
Before, in captivity, and postmortem.
400
00:18:34,435 --> 00:18:36,435
The before picture is a candid photo,
401
00:18:36,437 --> 00:18:39,404
which suggests the women were
comfortable with the unsub.
402
00:18:39,406 --> 00:18:40,639
We have only one captivity photo.
403
00:18:40,641 --> 00:18:42,674
It was taken over 48 hours later.
404
00:18:42,676 --> 00:18:45,210
But it's in a different location.
405
00:18:45,212 --> 00:18:47,546
It's a darker, enclosed space.
406
00:18:47,548 --> 00:18:49,982
The victim is disheveled
and appears disoriented
407
00:18:49,984 --> 00:18:51,249
and traumatized.
408
00:18:51,251 --> 00:18:53,885
Now she's only wearing
this white satin negligee.
409
00:18:53,887 --> 00:18:56,388
The third photo's posed and
appears to be postmortem.
410
00:18:56,390 --> 00:18:59,858
In this case, the fatal wound,
a single bullet to the chest,
411
00:18:59,860 --> 00:19:02,394
is clearly featured. It's also
been cleaned up a little bit.
412
00:19:02,396 --> 00:19:05,230
There's no extraneous blood,
and it's almost pretty.
413
00:19:05,232 --> 00:19:07,899
So he's displaying his work for
those who will appreciate it,
414
00:19:07,901 --> 00:19:11,403
the people our Dropbox owner
Adam Jeffries were selling to.
415
00:19:11,405 --> 00:19:12,938
Ok, and then there's the fourth photo,
416
00:19:12,940 --> 00:19:14,272
it's of a different woman.
417
00:19:14,274 --> 00:19:16,942
It's the first in a new series,
418
00:19:16,944 --> 00:19:18,243
the new victim.
419
00:19:18,245 --> 00:19:21,113
The fourth photo appears
to be taken 72 hours ago.
420
00:19:21,115 --> 00:19:23,315
If the unsub's pattern holds,
421
00:19:23,317 --> 00:19:25,384
it means she's about to die.
422
00:19:25,386 --> 00:19:29,054
JJ, Luke, Tara, dig
into the before photos.
423
00:19:29,056 --> 00:19:31,323
Garcia already ran them through
the Bureau's hotel database.
424
00:19:31,325 --> 00:19:33,759
Based on background details,
it's extremely likely
425
00:19:33,761 --> 00:19:36,228
that they were taken at a
high-end hotel in the area.
426
00:19:36,230 --> 00:19:37,596
We'll map them out and start canvassing
427
00:19:37,598 --> 00:19:38,897
first thing in the morning.
428
00:19:38,899 --> 00:19:40,899
Good. Dave, Matt, head out to the prison
429
00:19:40,901 --> 00:19:42,300
and see what Adam Jeffries can tell you
430
00:19:42,302 --> 00:19:44,336
about how these ended up on his Dropbox.
431
00:19:44,338 --> 00:19:46,571
There's lots of people
that get off on erotica
432
00:19:46,573 --> 00:19:47,672
involving dead girls.
433
00:19:47,674 --> 00:19:50,175
It was a side business, really.
434
00:19:50,177 --> 00:19:52,944
But these were high quality.
435
00:19:52,946 --> 00:19:55,447
Oh, yeah, real classy.
436
00:19:55,449 --> 00:19:57,015
Where'd you get the photos?
437
00:19:57,017 --> 00:19:58,650
The address was encrypted.
438
00:19:58,652 --> 00:20:00,318
How'd you hook up with him?
439
00:20:00,320 --> 00:20:02,454
He found me. And I don't ask questions.
440
00:20:02,456 --> 00:20:03,755
How did you pay for them?
441
00:20:03,757 --> 00:20:05,123
That was the best part.
442
00:20:05,125 --> 00:20:07,359
He didn't want money.
Can you believe it?
443
00:20:07,361 --> 00:20:08,627
He's just a dude that thinks people
444
00:20:08,629 --> 00:20:10,429
should be allowed to get off
445
00:20:10,431 --> 00:20:11,563
to whatever turns them on,
446
00:20:11,565 --> 00:20:13,398
even if it's taboo.
447
00:20:13,400 --> 00:20:14,399
Like an activist.
448
00:20:14,401 --> 00:20:16,368
Real man of the people.
449
00:20:16,370 --> 00:20:18,170
Yeah.
450
00:20:18,172 --> 00:20:20,038
So how did it work?
451
00:20:20,040 --> 00:20:22,107
Well, he sent me a bunch
of photos of one girl,
452
00:20:22,109 --> 00:20:23,775
way too many.
453
00:20:23,777 --> 00:20:26,011
But what sells is 3 pictures.
454
00:20:26,013 --> 00:20:28,313
Before, during, and after.
455
00:20:28,315 --> 00:20:30,048
What about the pictures you didn't use?
456
00:20:30,050 --> 00:20:32,584
You still have them?
457
00:20:32,586 --> 00:20:34,686
I don't know.
458
00:20:34,688 --> 00:20:35,887
Maybe.
459
00:20:35,889 --> 00:20:37,089
Well, we're gonna need to see them.
460
00:20:37,091 --> 00:20:38,824
- Yeah?
- Yeah.
461
00:20:38,826 --> 00:20:40,592
What's in it for me?
462
00:20:40,594 --> 00:20:43,829
Well, what's in it for you
is that we don't charge you
463
00:20:43,831 --> 00:20:46,565
as an accessory after
the fact to murder.
464
00:20:46,567 --> 00:20:48,900
What are you talking about?
465
00:20:48,902 --> 00:20:53,271
Well, these photos are real.
466
00:20:53,273 --> 00:20:56,475
This woman is dead.
467
00:20:56,477 --> 00:20:58,710
Whoa, whoa... whoa. Hey!
468
00:20:58,712 --> 00:21:00,445
I had nothing to do with that.
469
00:21:00,447 --> 00:21:02,280
Well, that's good.
470
00:21:02,282 --> 00:21:03,915
Then it would seem cooperating with us
471
00:21:03,917 --> 00:21:08,019
is in your best interests.
472
00:21:08,021 --> 00:21:10,255
You know, I always feel
like a kid from the Bronx
473
00:21:10,257 --> 00:21:11,490
in places like this.
474
00:21:11,492 --> 00:21:14,226
Yeah. There weren't many 5-star hotels
475
00:21:14,228 --> 00:21:15,727
in rural Pennsylvania.
476
00:21:15,729 --> 00:21:17,162
I've been in more of them today
477
00:21:17,164 --> 00:21:18,763
than I have the whole rest of my life.
478
00:21:18,765 --> 00:21:21,032
Check this out.
479
00:21:22,069 --> 00:21:24,736
JJ, that's a match.
480
00:21:24,738 --> 00:21:26,505
It's the same painting.
481
00:21:26,507 --> 00:21:30,175
Uh, let's see if someone
can ID our victims.
482
00:21:32,913 --> 00:21:34,713
Excuse me. Hi.
483
00:21:34,715 --> 00:21:36,581
I was hoping you could
help us with something.
484
00:21:36,583 --> 00:21:38,416
Oh. I'll certainly do my best.
485
00:21:38,418 --> 00:21:39,751
We have reason to believe
486
00:21:39,753 --> 00:21:41,319
these photos were taken here.
487
00:21:41,321 --> 00:21:42,954
Do you recognize either
of these young women?
488
00:21:42,956 --> 00:21:45,457
I'm very sorry, but I
can't comment on our guests.
489
00:21:45,459 --> 00:21:47,893
We take their privacy very seriously.
490
00:21:47,895 --> 00:21:49,127
I totally understand that,
491
00:21:49,129 --> 00:21:52,931
but, uh... I believe
this trumps privacy.
492
00:21:52,933 --> 00:21:55,066
Indeed it does, sir.
493
00:21:55,068 --> 00:21:56,434
As a matter of fact,
494
00:21:56,436 --> 00:21:59,137
I do recognize these young ladies.
495
00:21:59,139 --> 00:22:01,673
They are both frequent
visitors to the hotel
496
00:22:01,675 --> 00:22:03,074
and they are both always here,
497
00:22:03,076 --> 00:22:04,609
with a different male companion,
498
00:22:04,611 --> 00:22:05,744
who pays cash.
499
00:22:05,746 --> 00:22:07,112
Do you ever recognize
500
00:22:07,114 --> 00:22:08,280
any of the male companions?
501
00:22:08,282 --> 00:22:10,015
Not by name, but I know the type.
502
00:22:10,017 --> 00:22:11,783
Money, power, status.
503
00:22:11,785 --> 00:22:13,885
You, uh, you don't
have security cameras?
504
00:22:13,887 --> 00:22:16,688
No. We take our guests'
privacy very seriously.
505
00:22:16,690 --> 00:22:19,591
Many of our frequent patrons
have very public profiles.
506
00:22:19,593 --> 00:22:21,893
Politicians. And I'm guessing
507
00:22:21,895 --> 00:22:24,663
they're not coming
here with their spouses.
508
00:22:24,665 --> 00:22:27,499
When was the last time you
saw either of these women?
509
00:22:27,501 --> 00:22:29,901
Must be about a week ago.
510
00:22:31,271 --> 00:22:35,073
It's dark. A garage, maybe?
511
00:22:35,075 --> 00:22:36,908
But the ground doesn't
look like poured concrete.
512
00:22:36,910 --> 00:22:39,177
Could be a basement in an old building.
513
00:22:39,179 --> 00:22:42,414
What is she sitting
next to? Is it a crate?
514
00:22:47,955 --> 00:22:50,188
Or a wine rack.
515
00:22:50,190 --> 00:22:53,191
It's not just a basement.
I think it's a wine cellar.
516
00:22:53,193 --> 00:22:55,126
There are a lot of
big old homes like this
517
00:22:55,128 --> 00:22:58,597
in areas like Clarendon,
Kalorama, Potomac manors.
518
00:22:58,599 --> 00:23:00,432
I grew up in a house like this.
519
00:23:00,434 --> 00:23:01,967
Well, if that's the
case, the unsub could be
520
00:23:01,969 --> 00:23:05,003
a person of resources...
Money, maybe even prestige.
521
00:23:18,719 --> 00:23:22,020
So beautiful.
522
00:24:00,127 --> 00:24:02,093
George, so glad you could make it.
523
00:24:02,095 --> 00:24:04,195
Thank you for the invite.
524
00:24:09,703 --> 00:24:11,670
Ellen, you look amazing.
525
00:24:11,672 --> 00:24:14,072
Why, thank you!
526
00:24:14,074 --> 00:24:17,409
Ah. Looks like you found
something to keep you busy
527
00:24:17,411 --> 00:24:18,476
while I was mingling.
528
00:24:18,478 --> 00:24:20,045
I had to do something.
529
00:24:20,047 --> 00:24:21,313
It took you forever.
530
00:24:21,315 --> 00:24:23,415
Trust me, it was worth the wait.
531
00:24:23,417 --> 00:24:25,717
Found the bottle I
was telling you about.
532
00:24:25,719 --> 00:24:28,119
Special reserve Chateau Anjou.
533
00:24:28,121 --> 00:24:29,521
You're gonna love it.
534
00:24:29,523 --> 00:24:30,722
You shouldn't have, Kev.
535
00:24:30,724 --> 00:24:33,491
Fine wine is wasted
on me. You know that.
536
00:24:33,493 --> 00:24:37,028
Don't be silly.
537
00:24:37,030 --> 00:24:38,830
I've missed you.
538
00:24:40,534 --> 00:24:43,635
8 years in Europe was too long.
539
00:24:43,637 --> 00:24:46,304
You were only 19 when I left
540
00:24:46,306 --> 00:24:47,972
and a wild child.
541
00:24:47,974 --> 00:24:49,674
The more things change...
542
00:24:51,578 --> 00:24:53,011
May I?
543
00:25:00,721 --> 00:25:02,554
Beautiful.
544
00:25:02,556 --> 00:25:04,889
I'll send it to you.
545
00:25:04,891 --> 00:25:06,791
By the way, how's your father?
546
00:25:06,793 --> 00:25:08,493
He's been making news lately.
547
00:25:08,495 --> 00:25:12,630
You know Daddy. He's always
happy when he's making news.
548
00:25:14,167 --> 00:25:19,637
Rich and mysterious
with a fabulous finish.
549
00:25:19,639 --> 00:25:22,707
Reminds me a little of you.
550
00:25:27,781 --> 00:25:29,647
Ok. I have news.
551
00:25:29,649 --> 00:25:31,649
I have... I have
copious... copious news.
552
00:25:31,651 --> 00:25:33,284
First the backstory. That Dropbox
553
00:25:33,286 --> 00:25:35,587
that I first found those 4 photos on.
554
00:25:35,589 --> 00:25:37,722
I kept it active because I
thought maybe we'd get lucky.
555
00:25:37,724 --> 00:25:39,991
I also fashioned it with
every tool and trap I know
556
00:25:39,993 --> 00:25:41,593
for capturing IP addresses.
557
00:25:41,595 --> 00:25:42,994
So did we get lucky?
558
00:25:42,996 --> 00:25:45,964
No. I mean yes, but, no.
559
00:25:45,966 --> 00:25:49,000
Uh, there's been a new drop of photos.
560
00:25:49,002 --> 00:25:50,935
I just sent to your tablets now.
561
00:25:50,937 --> 00:25:53,638
They include a series of captivity
562
00:25:53,640 --> 00:25:56,708
and postmortem photos
of our second victim.
563
00:25:56,710 --> 00:25:58,209
We were too late.
564
00:25:58,211 --> 00:25:59,844
And it's even worse than that.
565
00:25:59,846 --> 00:26:02,113
There's a whole new series
of photos of a third victim
566
00:26:02,115 --> 00:26:04,482
we didn't even know about,
plus one new candid photo.
567
00:26:04,484 --> 00:26:06,584
He's already got his fourth victim.
568
00:26:06,586 --> 00:26:08,453
Did you find the IP address?
569
00:26:08,455 --> 00:26:09,954
No. I'm sorry.
570
00:26:09,956 --> 00:26:11,389
Ok. Any good news?
571
00:26:11,391 --> 00:26:13,892
No. I mean... OK, this might be helpful.
572
00:26:13,894 --> 00:26:16,528
I did a search of cases
involving D.C. high-end hotels,
573
00:26:16,530 --> 00:26:19,364
and I found a bunch
of articles regarding
574
00:26:19,366 --> 00:26:22,100
the death of someone
named Tracy Ferguson.
575
00:26:22,102 --> 00:26:23,802
Wait, I think I remember that.
576
00:26:23,804 --> 00:26:25,904
Mm-hmm. You probably do. She
was in a bunch of headlines,
577
00:26:25,906 --> 00:26:28,706
mostly because her father was George
Ferguson, the D.C. power broker.
578
00:26:28,708 --> 00:26:32,410
Anyway, she was 27. She was found
in a suite at the Montclair hotel,
579
00:26:32,412 --> 00:26:33,945
and she was wearing a
white satin negligee.
580
00:26:34,916 --> 00:26:36,949
Like the one the unsub
dresses his victims in
581
00:26:36,951 --> 00:26:38,451
for the captivity photos.
582
00:26:38,453 --> 00:26:39,319
Exactly.
583
00:26:39,568 --> 00:26:41,755
Ok, so Tracy Ferguson could
be our unsub's first victim.
584
00:26:41,755 --> 00:26:43,488
Did they investigate?
585
00:26:43,490 --> 00:26:45,157
They did.
586
00:26:45,159 --> 00:26:47,225
Good. We need those files.
587
00:26:47,227 --> 00:26:49,294
That's where it gets sticky.
588
00:26:50,497 --> 00:26:52,164
The case was sealed at the time.
589
00:26:52,166 --> 00:26:54,232
In order to unseal it,
you need special permission
590
00:26:54,234 --> 00:26:57,102
from the lead investigating agent.
591
00:26:57,104 --> 00:26:59,237
The D.C. field agent in 2010
592
00:26:59,239 --> 00:27:00,772
who was in charge of that case
593
00:27:00,774 --> 00:27:02,440
was Linda Barnes.
594
00:27:11,515 --> 00:27:14,182
Hey. We just received the
original cache of photos
595
00:27:14,184 --> 00:27:15,884
from Adam Jeffries' Dropbox.
596
00:27:15,886 --> 00:27:17,185
How many are we talking about?
597
00:27:17,187 --> 00:27:18,486
A lot.
598
00:27:18,488 --> 00:27:20,855
There's still only one candid photo
599
00:27:20,857 --> 00:27:23,691
for each victim, but there are nearly 40
600
00:27:23,693 --> 00:27:26,060
captivity and death photos.
601
00:27:30,700 --> 00:27:33,001
Is there a way to get the
metadata for each of these photos?
602
00:27:33,003 --> 00:27:36,170
It feels like there are frames
missing from the sequence.
603
00:27:40,010 --> 00:27:43,728
You're right. There are missing frames.
604
00:27:44,014 --> 00:27:45,713
You're so beautiful.
605
00:27:47,918 --> 00:27:50,251
Please don't do this!
606
00:27:50,253 --> 00:27:53,321
He's keeping the frames that
capture the moment of maximum fear
607
00:27:53,323 --> 00:27:56,499
where the realization of
death is in their eyes.
608
00:27:58,295 --> 00:28:00,662
So beautiful.
609
00:28:08,471 --> 00:28:10,471
Followed by the moment right after
610
00:28:10,473 --> 00:28:13,174
where the fear and the life leave them.
611
00:28:15,078 --> 00:28:18,980
Ok, so why is it that moment
that he needs to relive?
612
00:28:18,982 --> 00:28:21,592
Well, if Tracy Ferguson
really was his first victim,
613
00:28:21,592 --> 00:28:23,184
then she could be the
key to all of this.
614
00:28:23,186 --> 00:28:24,886
We need to see that file.
615
00:28:24,888 --> 00:28:26,487
It means talking to Barnes.
616
00:28:26,489 --> 00:28:28,503
Are you ready to do that?
617
00:28:35,031 --> 00:28:39,867
You look so much like Tracy.
618
00:28:41,638 --> 00:28:45,206
It's the first thing I
noticed about you when we met.
619
00:28:47,510 --> 00:28:52,547
Mayhew, you're not like her at all.
620
00:28:52,549 --> 00:28:54,015
You're safe with me.
621
00:29:01,992 --> 00:29:05,526
Let's take some pictures.
622
00:29:05,996 --> 00:29:07,495
You what?
623
00:29:07,497 --> 00:29:08,963
I know how it looks.
624
00:29:08,965 --> 00:29:10,999
I know we violated your directive,
625
00:29:11,001 --> 00:29:14,469
but the BAU saves lives.
626
00:29:14,471 --> 00:29:17,472
Isn't... isn't that
what's most important?
627
00:29:17,474 --> 00:29:19,474
Are you really that arrogant?
628
00:29:19,476 --> 00:29:21,976
Do you truly believe that the BAU
629
00:29:21,978 --> 00:29:24,078
is the only unit in the FBI
630
00:29:24,080 --> 00:29:25,947
that's in it for the good guys?
631
00:29:25,949 --> 00:29:28,850
Agent Jareau, what do you really want?
632
00:29:28,852 --> 00:29:31,352
I need access to a case you investigated
633
00:29:31,354 --> 00:29:35,056
as a D.C. field agent in
2010... Tracy Ferguson.
634
00:29:35,058 --> 00:29:36,891
And you sealed her file.
635
00:29:36,893 --> 00:29:40,395
Let me guess. You think it was murder.
636
00:29:40,397 --> 00:29:42,630
I do.
637
00:29:42,632 --> 00:29:46,034
I think Tracy was this
unsub's first victim.
638
00:29:46,036 --> 00:29:48,002
You think that's why I sealed the file,
639
00:29:48,004 --> 00:29:49,370
because I missed something?
640
00:29:49,372 --> 00:29:51,873
No, I don't know why
you sealed the case.
641
00:29:51,875 --> 00:29:54,876
All I know is that I need to see it now.
642
00:29:54,878 --> 00:29:56,944
Her father reported her missing.
643
00:29:56,946 --> 00:29:58,913
That wasn't unusual. She was a junkie.
644
00:29:58,915 --> 00:30:00,281
She went missing all the time.
645
00:30:00,283 --> 00:30:04,218
We found her in a suite
in the Montclair hotel.
646
00:30:04,220 --> 00:30:06,320
She'd checked in about
6 1/2 hours earlier,
647
00:30:06,322 --> 00:30:09,023
along with 7 men,
648
00:30:09,025 --> 00:30:12,994
each of whom took his turn with her
649
00:30:12,996 --> 00:30:15,563
in exchange for heroin.
650
00:30:15,565 --> 00:30:18,633
There were needles all over the bed.
651
00:30:21,104 --> 00:30:24,538
So that's what happened
to Tracy Ferguson.
652
00:30:24,841 --> 00:30:27,008
She ODed.
653
00:30:27,010 --> 00:30:29,444
Her father cut her off
a couple weeks earlier...
654
00:30:29,446 --> 00:30:31,579
Tough love.
655
00:30:31,581 --> 00:30:34,649
So she started having
sex with men for drugs.
656
00:30:34,651 --> 00:30:37,685
So you sealed the case
to protect her father?
657
00:30:37,687 --> 00:30:41,255
I didn't see the point of the
details of his child's death
658
00:30:41,257 --> 00:30:44,258
being splashed all over the tabloids.
659
00:30:44,260 --> 00:30:46,928
George Ferguson was a good man.
660
00:30:46,930 --> 00:30:47,929
I didn't know.
661
00:30:47,931 --> 00:30:49,497
And so we are clear,
662
00:30:49,499 --> 00:30:52,333
permission to access
Tracy Ferguson's file
663
00:30:52,335 --> 00:30:54,535
is officially denied.
664
00:30:54,537 --> 00:30:58,973
And just so we are crystal clear,
665
00:30:58,975 --> 00:31:02,744
I am relieving you of
duty effective immediately.
666
00:31:02,746 --> 00:31:07,271
Please turn over your gun
and your badge, Agent Jareau.
667
00:31:22,465 --> 00:31:23,798
JJ, what have you got?
668
00:31:23,800 --> 00:31:26,367
Emily, hey, um, so I talked to her.
669
00:31:26,369 --> 00:31:29,337
She, uh, she knows I
put the BAU on the case.
670
00:31:29,339 --> 00:31:31,005
And she fired me.
671
00:31:31,007 --> 00:31:31,973
JJ, I'm so sorry.
672
00:31:31,975 --> 00:31:33,941
No, Emily, I'm fine.
673
00:31:33,943 --> 00:31:35,343
I'm fine.
674
00:31:35,345 --> 00:31:37,378
Look, she's not gonna
give us access to the case,
675
00:31:37,380 --> 00:31:39,580
but I got something.
676
00:31:39,582 --> 00:31:42,984
There were 7 other
people in that hotel room
677
00:31:42,986 --> 00:31:45,052
the night Tracy died.
678
00:31:49,192 --> 00:31:50,658
Hello. What's up?
679
00:31:50,660 --> 00:31:52,026
We've been trying to get ahold of you
680
00:31:52,028 --> 00:31:53,361
for 20 minutes. Can you talk?
681
00:31:53,363 --> 00:31:56,531
Uh, I can sort of talk.
Did JJ get the file?
682
00:31:56,533 --> 00:31:58,232
No, but we don't need
the whole file anymore.
683
00:31:58,234 --> 00:31:59,767
All we need are the crime scene photos.
684
00:31:59,769 --> 00:32:02,270
Can you hack just the
photos without raising flags?
685
00:32:02,272 --> 00:32:04,438
You mean like a surgical strike?
686
00:32:04,440 --> 00:32:06,073
Yeah, give me a second.
687
00:32:10,180 --> 00:32:13,381
Ok. I'm in. What am I looking for?
688
00:32:13,383 --> 00:32:15,483
We're not sure, but there were 7 men
689
00:32:15,485 --> 00:32:17,518
in the room with Tracy on
the night that she died.
690
00:32:17,520 --> 00:32:19,720
And we're hoping somebody
left something behind.
691
00:32:19,722 --> 00:32:23,124
Uh, let's see. I see
an open bottle of wine.
692
00:32:23,126 --> 00:32:25,259
Uh, it's not just any bottle of wine.
693
00:32:25,261 --> 00:32:28,062
It's a bottle of
Chateau Anjou from 1918.
694
00:32:28,064 --> 00:32:29,397
That's extremely rare.
695
00:32:29,399 --> 00:32:31,199
We should be able to trace the sale
696
00:32:31,201 --> 00:32:32,700
of a bottle like that.
697
00:32:32,702 --> 00:32:35,436
Can you run a search to see
if one was sold at auction?
698
00:32:35,438 --> 00:32:36,904
On it.
699
00:32:36,906 --> 00:32:42,310
Oh! I gotta... oh! I have
to... I have to call you back.
700
00:32:43,012 --> 00:32:44,312
Uh, Chief?
701
00:32:44,314 --> 00:32:46,414
Anita. Well, what can I do for you?
702
00:32:46,416 --> 00:32:49,517
I just wanted to update you
on my Croatian phishing case.
703
00:32:49,519 --> 00:32:52,053
Actually, not really update,
more like ask a question.
704
00:32:52,055 --> 00:32:54,255
Or a few questions.
705
00:32:54,257 --> 00:32:58,693
Sure. Come in my office.
706
00:33:05,468 --> 00:33:07,602
Guys, check this out.
707
00:33:07,604 --> 00:33:09,337
There is a missing persons report.
708
00:33:09,339 --> 00:33:10,738
Her name is Jessica Mayhew.
709
00:33:10,740 --> 00:33:13,774
Her father is U.S.
Senator Alfred Mayhew.
710
00:33:13,776 --> 00:33:15,343
He's talking to the press.
711
00:33:15,345 --> 00:33:17,144
We're taking you live to
the press conference now.
712
00:33:17,146 --> 00:33:18,646
My daughter Jessica
713
00:33:18,648 --> 00:33:21,048
is a victim of the opioid epidemic
714
00:33:21,050 --> 00:33:22,483
that is sweeping our nation.
715
00:33:22,485 --> 00:33:25,086
She's been missing
for over two days now,
716
00:33:25,088 --> 00:33:27,255
and I'm... I'm asking
for help in finding her.
717
00:33:28,925 --> 00:33:30,358
Barnes is there
718
00:33:30,360 --> 00:33:31,559
talking to the senator.
719
00:33:31,561 --> 00:33:33,127
Optics like this are right up her alley.
720
00:33:33,129 --> 00:33:35,429
Jessica Mayhew is our
unsub's newest victim.
721
00:33:35,431 --> 00:33:37,265
She looks a lot like Tracy Ferguson.
722
00:33:37,267 --> 00:33:40,234
And like Tracy, she's a high-profile
member of the D.C. elite.
723
00:33:40,236 --> 00:33:42,169
Call girls, even expensive ones,
724
00:33:42,171 --> 00:33:43,404
weren't satisfying him anymore.
725
00:33:43,406 --> 00:33:45,072
He needed someone with a pedigree,
726
00:33:45,074 --> 00:33:47,408
someone more like Tracy.
727
00:33:47,410 --> 00:33:49,944
Guys, I... I found our Chateau Anjou.
728
00:33:49,946 --> 00:33:53,147
It was sold at auction to a Kevin Peck.
729
00:33:53,149 --> 00:33:56,150
Oh. Kevin Peck is George
Ferguson's stepson.
730
00:33:56,152 --> 00:33:58,085
- That's our unsub
- Let's go.
731
00:33:58,087 --> 00:34:01,289
Sending his last known to your tablets.
732
00:34:07,096 --> 00:34:11,299
You're not like her at all, are you?
733
00:34:11,301 --> 00:34:14,568
She never let me touch her.
734
00:34:14,570 --> 00:34:18,339
Even when those filthy
animals were on top of her,
735
00:34:18,341 --> 00:34:21,575
she only let me watch.
736
00:34:22,612 --> 00:34:26,080
I sat right over there.
737
00:34:26,082 --> 00:34:29,917
I drank a glass of wine while
they took turns with her.
738
00:34:29,919 --> 00:34:31,118
Ohh...
739
00:34:31,120 --> 00:34:33,454
She was just being cruel.
740
00:34:33,456 --> 00:34:37,491
She knew how much I wanted her,
741
00:34:37,493 --> 00:34:40,394
and all she did was let me watch.
742
00:34:42,865 --> 00:34:45,433
It's ok. I've got a nice big dose
743
00:34:45,435 --> 00:34:47,468
of your medicine right here.
744
00:34:47,470 --> 00:34:49,570
I can't take that much.
745
00:34:51,612 --> 00:34:52,934
I know.
746
00:34:59,905 --> 00:35:01,171
Penelope, what have you got?
747
00:35:01,173 --> 00:35:02,439
I've got some background on Kevin Peck.
748
00:35:02,441 --> 00:35:04,174
Looks like his parents
were never married,
749
00:35:04,176 --> 00:35:07,444
Dad wasn't around, and his
mom married George Ferguson
750
00:35:07,446 --> 00:35:08,812
when Kevin was 13.
751
00:35:09,196 --> 00:35:10,895
The Washington power broker.
752
00:35:10,897 --> 00:35:13,331
Correct. The gossip rags where not kind.
753
00:35:13,333 --> 00:35:14,766
She was a former stripper.
754
00:35:14,768 --> 00:35:16,668
So Tracy was his daughter
from his first marriage.
755
00:35:16,670 --> 00:35:18,536
She was 19 when he remarried.
756
00:35:18,538 --> 00:35:21,372
That would make Tracy 6
years older than Kevin.
757
00:35:21,374 --> 00:35:22,941
He could have had a crush on her.
758
00:35:22,943 --> 00:35:24,142
I think it was more than that.
759
00:35:24,144 --> 00:35:25,543
He was head over heels for her.
760
00:35:25,545 --> 00:35:27,278
There's all kinds of photographs of them
761
00:35:27,280 --> 00:35:29,981
from like various events
all over the D.C. area.
762
00:35:31,551 --> 00:35:32,951
Look at that body language.
763
00:35:32,953 --> 00:35:35,053
He's all over her,
and she's pulling away.
764
00:35:35,055 --> 00:35:36,621
According to Tracy's MySpace page,
765
00:35:36,623 --> 00:35:38,923
she was not fond of her stepmother.
766
00:35:38,925 --> 00:35:40,325
She referred to her as, quote,
767
00:35:40,327 --> 00:35:43,828
“the white trash gold-digger
who moved into my house.”
768
00:35:43,830 --> 00:35:45,263
well, if that was her attitude
769
00:35:45,265 --> 00:35:46,698
and he was smitten with her,
770
00:35:46,700 --> 00:35:49,067
he might have felt she
was too good for him.
771
00:35:49,069 --> 00:35:50,935
Her substance abuse
couldn't have helped things.
772
00:35:50,937 --> 00:35:54,305
The drug use spiraled out of control
a few years into the marriage.
773
00:35:54,307 --> 00:35:57,609
So if Tracy's drama ate up
the whole family's attention,
774
00:35:57,611 --> 00:35:59,711
it's possible Kevin went
in the opposite direction,
775
00:35:59,713 --> 00:36:02,013
playing the role of the obedient child.
776
00:36:02,015 --> 00:36:03,281
Yeah, that does make sense.
777
00:36:03,283 --> 00:36:04,816
His stepfather was quite fond of Kevin.
778
00:36:04,818 --> 00:36:06,584
He set up a trust fund for him
779
00:36:06,586 --> 00:36:08,319
that Kevin had access
to when he turned 18.
780
00:36:08,321 --> 00:36:10,722
I bet that changed
how Tracy treated him.
781
00:36:10,724 --> 00:36:14,192
It seems to have.
According to bank records,
782
00:36:14,194 --> 00:36:17,529
Kevin was putting thousands of
dollars into Tracy's account.
783
00:36:17,531 --> 00:36:19,030
Thanks, Garcia.
784
00:36:21,434 --> 00:36:23,401
We better be kicking in the right door.
785
00:36:49,629 --> 00:36:51,129
So where did he take her?
786
00:36:51,131 --> 00:36:53,565
The third photo in every series...
787
00:36:53,567 --> 00:36:57,669
It was crafted to fulfill a
buyer's necrophiliac fantasy.
788
00:36:57,671 --> 00:36:59,003
Tracy was Kevin's fantasy.
789
00:36:59,005 --> 00:37:01,539
Tracy died in a suite
at the Montclair hotel.
790
00:37:01,541 --> 00:37:03,572
That's where he took her.
791
00:37:03,843 --> 00:37:06,144
Tracy...
792
00:37:06,146 --> 00:37:08,313
My Tracy.
793
00:37:08,315 --> 00:37:11,616
I loved you so much.
794
00:37:12,986 --> 00:37:15,820
I would have taken care of you.
795
00:37:25,465 --> 00:37:27,065
Hands, hands, show me your hands!
796
00:37:27,067 --> 00:37:28,132
Get 'em up!
797
00:37:28,134 --> 00:37:29,334
Stay there.
798
00:37:29,336 --> 00:37:31,335
All right, up, up, up.
799
00:37:32,072 --> 00:37:33,671
You're too late.
800
00:37:33,673 --> 00:37:36,274
Too late. Look how beautiful she is,
801
00:37:36,276 --> 00:37:37,875
my Tracy.
802
00:37:37,877 --> 00:37:41,507
Hey. Hey.
803
00:37:41,615 --> 00:37:42,747
She's got a pulse.
804
00:37:42,749 --> 00:37:44,082
It's weak, but she's alive.
805
00:37:44,084 --> 00:37:45,216
Come on!
806
00:37:45,218 --> 00:37:47,331
Call an ambulance!
807
00:37:58,164 --> 00:38:00,498
Is she alive? Is she gonna be all right?
808
00:38:00,500 --> 00:38:03,001
Senator, she's going to be fine.
809
00:38:03,003 --> 00:38:04,836
Her abductor gave her an overdose,
810
00:38:04,838 --> 00:38:06,638
but she should be all right.
811
00:38:09,142 --> 00:38:11,542
You said this was the work of the BAU.
812
00:38:11,544 --> 00:38:12,810
Is that right?
813
00:38:12,812 --> 00:38:14,245
Yes, sir.
814
00:38:14,247 --> 00:38:15,480
Thank you.
815
00:38:15,482 --> 00:38:17,348
All of you.
816
00:38:17,350 --> 00:38:19,384
You saved my daughter's life.
817
00:38:19,386 --> 00:38:21,552
It was a team effort.
818
00:38:21,554 --> 00:38:23,021
Glad we were here.
819
00:38:23,023 --> 00:38:26,024
So am I. Look, I know there's been talk
820
00:38:26,026 --> 00:38:28,092
about shutting down your unit,
821
00:38:28,094 --> 00:38:30,528
spreading profilers out
into the field offices.
822
00:38:30,530 --> 00:38:33,064
That's just one option
to increase efficiency.
823
00:38:33,066 --> 00:38:34,799
I think that's a mistake.
824
00:38:34,801 --> 00:38:35,900
Understood.
825
00:38:35,902 --> 00:38:37,201
When I return to the senate,
826
00:38:37,203 --> 00:38:39,137
I will personally ensure
827
00:38:39,139 --> 00:38:42,206
that the BAU is funded and
staffed to full capacity.
828
00:38:42,208 --> 00:38:44,008
But in the meantime, don't you think
829
00:38:44,010 --> 00:38:47,011
Agent Prentiss should be
reinstated as unit chief?
830
00:38:47,013 --> 00:38:49,714
Consider it done.
831
00:38:49,716 --> 00:38:52,216
Senator, does this mean
that I have hiring authority?
832
00:38:52,218 --> 00:38:53,618
Within reason.
833
00:38:53,620 --> 00:38:57,488
I'm only asking because
Assistant director Barnes
834
00:38:57,490 --> 00:39:00,641
terminated Agent Jareau
when she asked questions
835
00:39:00,641 --> 00:39:01,959
about the Tracy Ferguson case.
836
00:39:01,961 --> 00:39:05,530
That was the case that allowed
us to identify this unsub.
837
00:39:13,106 --> 00:39:14,939
You have full authority.
838
00:39:14,941 --> 00:39:18,142
Staff the BAU any way you see fit.
839
00:39:18,144 --> 00:39:19,610
Thank you, sir.
840
00:39:19,612 --> 00:39:22,046
Linda, I'd like to see you in my office
841
00:39:22,048 --> 00:39:24,082
first thing tomorrow.
842
00:39:41,034 --> 00:39:43,134
You're leaving, aren't you?
843
00:39:43,136 --> 00:39:46,404
Yeah. I'm going back to the BAU.
844
00:39:46,406 --> 00:39:48,272
I knew you wouldn't stay here.
845
00:39:48,274 --> 00:39:50,041
I can't. Hey, thank
you for what you did,
846
00:39:50,043 --> 00:39:53,745
distracting Omri like that.
847
00:39:53,747 --> 00:39:56,581
You were working a case
for the BAU, weren't you?
848
00:39:56,583 --> 00:39:59,083
Yeah, I was.
849
00:39:59,085 --> 00:40:00,585
That looked exciting.
850
00:40:00,587 --> 00:40:02,653
Like real crime-fighting.
851
00:40:02,655 --> 00:40:04,088
You were part of that, you know.
852
00:40:04,090 --> 00:40:05,556
You were distracting him,
853
00:40:05,558 --> 00:40:07,592
and I was giving super
important information
854
00:40:07,594 --> 00:40:09,060
to agents in the field,
855
00:40:09,062 --> 00:40:11,596
and that saved a woman's life.
856
00:40:11,598 --> 00:40:14,599
I did that?
857
00:40:14,601 --> 00:40:18,102
Wow. I did that.
858
00:40:18,104 --> 00:40:20,304
Yeah, you did.
859
00:40:21,574 --> 00:40:23,775
I'm really gonna miss you.
860
00:40:23,777 --> 00:40:25,243
Ohh...
861
00:40:27,080 --> 00:40:30,615
Hey. Something to remember me by.
862
00:40:30,617 --> 00:40:32,049
Thank you.
863
00:40:43,129 --> 00:40:44,629
Where's Prentiss?
864
00:40:44,631 --> 00:40:45,863
Transferred.
865
00:40:48,067 --> 00:40:51,035
She said I might need this.
866
00:40:56,676 --> 00:40:58,376
I don't think she's coming.
867
00:41:01,347 --> 00:41:02,947
So we've got a half-hour before
868
00:41:02,949 --> 00:41:04,315
we need to be back?
869
00:41:13,550 --> 00:41:15,846
_
870
00:41:18,064 --> 00:41:20,031
I don't care what he says!
871
00:41:20,033 --> 00:41:23,000
I really don't think that's
what my character would do.
872
00:41:23,002 --> 00:41:24,635
Where's the writer?
873
00:41:24,637 --> 00:41:26,804
Uh, he quit.
874
00:41:28,808 --> 00:41:30,041
Me, too.
875
00:41:33,112 --> 00:41:35,246
Was it something I did?
876
00:41:35,248 --> 00:41:38,249
Mostly it was what you didn't do.
877
00:41:46,092 --> 00:41:48,526
I couldn't wait until morning!
878
00:41:48,528 --> 00:41:50,061
Oh, you weren't the only one.
879
00:41:50,063 --> 00:41:51,262
You look great.
880
00:41:51,264 --> 00:41:53,064
I feel great. You guys really did it.
881
00:41:53,066 --> 00:41:55,857
Ohh, I wish I could have been there
882
00:41:55,857 --> 00:41:56,734
to see Barnes' face when
the senator showed up.
883
00:41:57,966 --> 00:41:58,626
I thought she was gonna melt
884
00:41:58,626 --> 00:41:59,704
like the wicked witch of the west
885
00:41:59,706 --> 00:42:02,039
when he said Prentiss could
hire whoever she wanted.
886
00:42:02,041 --> 00:42:03,941
You think she'll back off for good?
887
00:42:03,943 --> 00:42:05,843
The director called me.
888
00:42:05,845 --> 00:42:07,311
He said Barnes was told
889
00:42:07,313 --> 00:42:10,047
to keep her hands off the BAU.
890
00:42:10,049 --> 00:42:13,618
And so, we live to fight another day.
891
00:42:13,620 --> 00:42:15,786
Ladies and gentlemen,
892
00:42:15,788 --> 00:42:17,521
we're back!
893
00:42:22,095 --> 00:42:23,427
Whoo!
894
00:42:23,429 --> 00:42:24,962
Yes, yes, yes!
895
00:42:30,587 --> 00:42:41,679
Synced and corrected by deglinglau
www.addic7ed.com
64218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.