Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,663 --> 00:00:16,305
(Episode 20)
2
00:02:01,371 --> 00:02:02,745
Hello, Na Moo.
3
00:02:05,842 --> 00:02:07,885
Are you better now?
4
00:02:09,012 --> 00:02:10,155
Yes.
5
00:02:11,081 --> 00:02:12,355
Let's go.
6
00:02:28,532 --> 00:02:30,760
I'll explain instead of using GPS.
7
00:02:30,767 --> 00:02:33,345
Just go where I tell you, okay?
8
00:02:33,870 --> 00:02:35,330
Where are we going?
9
00:02:35,338 --> 00:02:38,515
We're going to visit three places, and they're commonplace.
10
00:02:38,942 --> 00:02:40,085
What?
11
00:02:40,143 --> 00:02:42,385
We never did what everyone else does.
12
00:02:45,448 --> 00:02:47,025
Turn left over there.
13
00:02:53,223 --> 00:02:55,865
Keep going straight.
14
00:02:55,992 --> 00:02:57,235
Listen.
15
00:02:58,061 --> 00:03:00,005
Don't you think it's better to use the GPS?
16
00:03:01,231 --> 00:03:02,905
We might get into an accident.
17
00:03:04,000 --> 00:03:05,535
No, we can't use it.
18
00:03:06,069 --> 00:03:08,745
Why? Is it uncomfortable?
19
00:03:09,973 --> 00:03:11,315
I can't drive.
20
00:03:12,409 --> 00:03:13,885
I can't drive very well.
21
00:03:16,613 --> 00:03:17,955
Why not?
22
00:03:32,028 --> 00:03:36,265
Na Moo, have you ever dated anyone?
23
00:03:43,540 --> 00:03:44,715
What?
24
00:03:45,141 --> 00:03:49,285
Se Kyung told me on the phone yesterday.
25
00:03:49,879 --> 00:03:54,125
You've never dated anyone before me?
26
00:04:05,061 --> 00:04:08,065
Nak Won, you should look straight.
27
00:04:14,004 --> 00:04:16,915
No, I want to look at you as much as I want.
28
00:04:16,973 --> 00:04:18,640
I need to clear my eyes.
29
00:04:18,642 --> 00:04:21,085
I've seen too many bad things these days.
30
00:04:21,511 --> 00:04:25,615
I want to see what I couldn't see. I'll look at you all day.
31
00:04:29,552 --> 00:04:30,725
This is great.
32
00:04:31,621 --> 00:04:34,265
You look very progressive, aren't you?
33
00:05:11,328 --> 00:05:13,035
Why am I so hot?
34
00:05:15,131 --> 00:05:18,035
- Are you hot? - What? Yes.
35
00:05:25,442 --> 00:05:27,585
Keep driving. Don't worry about me.
36
00:05:45,762 --> 00:05:47,005
Na Moo.
37
00:05:49,799 --> 00:05:51,375
Aren't there many trees?
38
00:05:52,669 --> 00:05:53,775
Yes.
39
00:05:54,571 --> 00:05:55,745
You're right.
40
00:05:57,140 --> 00:06:01,385
I came here alone sometimes when I missed you.
41
00:06:03,980 --> 00:06:06,825
It's a place where trees are everywhere.
42
00:06:12,589 --> 00:06:14,465
They all reminded me of you.
43
00:07:11,681 --> 00:07:12,915
Nak Won.
44
00:07:14,217 --> 00:07:15,325
Yes?
45
00:07:20,123 --> 00:07:21,565
You are...
46
00:07:22,992 --> 00:07:24,495
full of paradise.
47
00:08:08,638 --> 00:08:10,145
(Reporters)
48
00:08:14,310 --> 00:08:16,485
The restaurant isn't open yet.
49
00:08:16,980 --> 00:08:18,215
I finally meet you.
50
00:08:20,250 --> 00:08:23,325
You're experienced with dealing with reporters.
51
00:08:26,523 --> 00:08:28,425
The TV is still old.
52
00:08:28,691 --> 00:08:31,695
You should have changed it when we offered a new TV.
53
00:08:32,362 --> 00:08:33,835
It's still not late.
54
00:08:33,930 --> 00:08:36,765
Is that how you still live?
55
00:08:37,033 --> 00:08:38,575
You know what?
56
00:08:39,102 --> 00:08:41,245
I can change everything that the media says.
57
00:08:41,337 --> 00:08:44,615
Park Hee Young can't deal with anyone but me.
58
00:08:46,609 --> 00:08:48,785
(Lady Focus Han Ji Ho)
59
00:08:53,983 --> 00:08:57,995
Don't you feel anything when you see Han Jae Yi?
60
00:08:58,922 --> 00:09:01,690
She's part of the victims' family.
61
00:09:01,691 --> 00:09:05,335
Don't you feel bad now that time has passed?
62
00:09:05,461 --> 00:09:07,830
What if she becomes your daughter-in-law?
63
00:09:07,830 --> 00:09:09,905
That'd be too shocking.
64
00:09:10,199 --> 00:09:14,045
Her parents would be heartbroken in their grave.
65
00:09:20,043 --> 00:09:22,210
You're crazy.
66
00:09:22,211 --> 00:09:25,180
Aren't you leaving? I'll call the police.
67
00:09:25,181 --> 00:09:27,355
This family is worse than most.
68
00:09:27,450 --> 00:09:31,320
Listen, it's me who can sue you. This is assault.
69
00:09:31,321 --> 00:09:32,420
Do you know what you're doing?
70
00:09:32,422 --> 00:09:34,890
What about the things that you do to us?
71
00:09:34,891 --> 00:09:36,565
It's also illegal.
72
00:09:40,330 --> 00:09:43,675
I must question them, so please leave.
73
00:09:44,500 --> 00:09:46,035
Prosecutor Gil Moo Won?
74
00:09:46,369 --> 00:09:47,945
Aren't you Han Jae Yi's brother?
75
00:09:57,780 --> 00:10:00,450
After being released, was Yoon Hyun Moo...
76
00:10:00,450 --> 00:10:02,425
hang around with anyone?
77
00:10:03,753 --> 00:10:06,595
Have you ever seen someone like this?
78
00:10:13,429 --> 00:10:14,505
No.
79
00:10:15,732 --> 00:10:18,535
Have you seen Yoon Hyun Moo these days?
80
00:10:19,469 --> 00:10:20,945
No.
81
00:10:22,372 --> 00:10:24,875
I wish he would contact us.
82
00:10:27,310 --> 00:10:30,285
If he gets in touch, you must make a report right away.
83
00:10:30,880 --> 00:10:32,755
You can call me directly if you want.
84
00:10:33,883 --> 00:10:35,625
(Gil Moo Won)
85
00:10:37,053 --> 00:10:38,880
If we ever see him,
86
00:10:38,888 --> 00:10:41,165
we'll contact you right away.
87
00:10:41,791 --> 00:10:43,425
We won't hide him.
88
00:10:43,960 --> 00:10:45,135
Please trust us.
89
00:10:45,628 --> 00:10:46,895
You should just remember...
90
00:10:47,397 --> 00:10:50,065
that you'll be charged if you conceal a criminal.
91
00:10:54,003 --> 00:10:56,345
I understand. Thank you for your cooperation.
92
00:11:05,782 --> 00:11:08,425
Sir, I think I found something.
93
00:11:11,821 --> 00:11:13,420
There's a man named Lee Seung Woo out of the film crew.
94
00:11:13,423 --> 00:11:15,190
His ID, bank account copy,
95
00:11:15,191 --> 00:11:17,025
and even his contract were forged.
96
00:11:17,360 --> 00:11:20,060
We're unsure about his whereabouts on the day of set incident.
97
00:11:20,063 --> 00:11:22,090
The other staff said that they don't know him.
98
00:11:22,098 --> 00:11:24,600
I'll investigate to see if he's an accomplice.
99
00:11:24,600 --> 00:11:27,970
Get all the CCTV footages as well as his fingerprints.
100
00:11:27,970 --> 00:11:29,045
Okay.
101
00:11:49,092 --> 00:11:50,325
Yes, Warden.
102
00:11:51,160 --> 00:11:54,205
The materials you sent me will finally go on air today.
103
00:11:54,897 --> 00:11:56,805
I just added on it a little bit.
104
00:11:58,267 --> 00:12:00,175
It's going to be entertaining.
105
00:12:01,370 --> 00:12:02,505
Yes.
106
00:12:08,411 --> 00:12:10,955
(Yoon Hui Jae, arrested in 2006)
107
00:12:12,582 --> 00:12:14,125
(Yoon Na Moo, 16, Chae Do Jin, 28)
108
00:12:20,757 --> 00:12:24,160
"The moment I saw my son, I got a hunch..."
109
00:12:24,160 --> 00:12:27,605
"that all of my evil deeds will come to an end today."
110
00:12:28,030 --> 00:12:29,605
More than your words,
111
00:12:30,967 --> 00:12:33,675
mine will be more fun.
112
00:12:35,772 --> 00:12:38,015
(Injury on the back of the head)
113
00:12:53,022 --> 00:12:55,265
Right, Na Moo?
114
00:13:16,712 --> 00:13:18,955
I came here once before,
115
00:13:19,282 --> 00:13:21,025
and noticed how quiet and beautiful it is.
116
00:13:23,753 --> 00:13:25,855
Until I became 20,
117
00:13:26,589 --> 00:13:28,825
I lived Mom and So Jin...
118
00:13:29,392 --> 00:13:30,935
on an island.
119
00:13:33,362 --> 00:13:34,765
It's similar to that place.
120
00:13:40,169 --> 00:13:42,405
How was your life when you lived there?
121
00:14:26,549 --> 00:14:28,425
We were startled for nothing.
122
00:14:49,138 --> 00:14:50,545
Shall we go?
123
00:15:15,998 --> 00:15:17,165
Nak Won.
124
00:15:53,002 --> 00:15:54,845
So this is how it feels.
125
00:15:58,240 --> 00:15:59,375
It feels good.
126
00:16:16,292 --> 00:16:18,860
Is Yoon Hui Jae really...
127
00:16:18,861 --> 00:16:21,890
a big of a criminal who deserves to fill...
128
00:16:21,897 --> 00:16:23,665
a page in Korean history?
129
00:16:24,100 --> 00:16:27,035
We plan on getting down to the bottom of his true face.
130
00:16:27,636 --> 00:16:31,275
Unlike the final report represented by the police,
131
00:16:31,640 --> 00:16:33,040
the first report stated...
132
00:16:33,042 --> 00:16:35,485
that Yoon Hui Jae had a mysterious injury on his head.
133
00:16:35,778 --> 00:16:39,655
According to the medical chart from the time,
134
00:16:39,782 --> 00:16:42,925
the doctor wrote that he was hit by a hammer.
135
00:16:43,152 --> 00:16:46,895
It was on the night Jee Hye Won and her husband were killed.
136
00:16:47,857 --> 00:16:50,860
At the house of Jee Hye Won, Yoon Hui Jae...
137
00:16:50,860 --> 00:16:52,995
was faced with Han Jae Yi, the daughter of Jee,
138
00:16:53,229 --> 00:16:54,565
and his son,
139
00:16:55,131 --> 00:16:57,230
Chae, who at the time...
140
00:16:57,233 --> 00:16:59,475
was Yoon.
141
00:16:59,702 --> 00:17:01,930
Although they ran into Yoon Hui Jae at the scene of the crime,
142
00:17:01,937 --> 00:17:04,440
the two kids miraculously survived.
143
00:17:04,440 --> 00:17:05,800
The son, Yoon,
144
00:17:05,808 --> 00:17:09,185
reported his father himself.
145
00:17:09,211 --> 00:17:11,080
"My son was in fear."
146
00:17:11,080 --> 00:17:13,580
"He went on his knees and begged me not to kill him."
147
00:17:13,582 --> 00:17:16,550
"I couldn't look at my son's face."
148
00:17:16,552 --> 00:17:20,080
"That's why I slowly put down the hammer."
149
00:17:20,089 --> 00:17:22,690
"In order to protect my son who was shaking in fear,"
150
00:17:22,691 --> 00:17:26,395
"I decided to let the police take me away."
151
00:17:27,430 --> 00:17:30,690
Unlike this touching line Yoon Hui Jae wrote...
152
00:17:30,699 --> 00:17:32,335
in his autobiography,
153
00:17:33,169 --> 00:17:34,405
he was...
154
00:17:34,570 --> 00:17:36,270
actually scared of being reported.
155
00:17:36,272 --> 00:17:39,715
He tried to strike his son with a hammer to kill him.
156
00:17:40,009 --> 00:17:43,210
In order to survive, the son...
157
00:17:43,212 --> 00:17:44,780
likely stole Yoon Hui Jae's hammer...
158
00:17:44,780 --> 00:17:48,525
to try and strike his father as well.
159
00:17:48,818 --> 00:17:51,595
If you look at the last page of his autobiography,
160
00:17:52,221 --> 00:17:54,750
there is a short blurb.
161
00:17:54,757 --> 00:17:55,990
"To my dear son,"
162
00:17:55,991 --> 00:17:59,695
"let us keep the words we didn't get to say in our hearts."
163
00:18:00,663 --> 00:18:04,300
He said that he had to stop his murder spree because of his son.
164
00:18:04,300 --> 00:18:07,075
Legendary serial killer, Yoon Hui Jae.
165
00:18:07,103 --> 00:18:08,705
However,
166
00:18:09,538 --> 00:18:11,640
he even tried to kill his own son...
167
00:18:11,640 --> 00:18:14,185
in order to hide his crimes.
168
00:18:14,510 --> 00:18:17,045
He's just a heartless murderer.
169
00:18:17,213 --> 00:18:19,280
December 24, 2016.
170
00:18:19,281 --> 00:18:21,150
On Christmas eve,
171
00:18:21,150 --> 00:18:24,220
one happy family was brutally torn apart...
172
00:18:24,220 --> 00:18:26,195
in a white house on a hill.
173
00:18:26,622 --> 00:18:28,625
In that place where blood stains were everywhere,
174
00:18:29,091 --> 00:18:30,290
there was a serial killer...
175
00:18:30,292 --> 00:18:33,535
who would kill his own child in order to survive,
176
00:18:33,662 --> 00:18:35,690
as well as a 16-year-old son who tried...
177
00:18:35,698 --> 00:18:39,275
to kill his own father in order to escape.
178
00:18:41,437 --> 00:18:43,430
Only their murderous intent...
179
00:18:43,439 --> 00:18:46,115
breaking filial piety...
180
00:18:46,442 --> 00:18:47,685
filled the place.
181
00:18:57,520 --> 00:19:00,295
You don't know anything about your little brother.
182
00:19:02,992 --> 00:19:05,435
That's why you failed as a big brother.
183
00:19:05,861 --> 00:19:07,295
Hyun Moo.
184
00:19:08,531 --> 00:19:10,405
You'll never be able to beat your brother.
185
00:19:44,366 --> 00:19:46,160
(Full menu)
186
00:19:46,168 --> 00:19:47,845
(Complaint)
187
00:19:50,472 --> 00:19:51,915
(Suspect)
188
00:20:05,321 --> 00:20:07,455
The third place you wanted to visit...
189
00:20:09,191 --> 00:20:11,035
- is here? - Yes.
190
00:20:11,260 --> 00:20:12,760
It closes in an hour.
191
00:20:12,761 --> 00:20:15,905
Most of the people have left. Isn't it great?
192
00:20:17,566 --> 00:20:20,075
That. Let's ride that.
193
00:20:22,171 --> 00:20:23,645
It goes too high.
194
00:20:24,306 --> 00:20:26,815
Why? Are you scared?
195
00:20:36,452 --> 00:20:38,795
Then what about that?
196
00:20:51,400 --> 00:20:53,635
You can't ride that either?
197
00:20:56,772 --> 00:20:58,515
What about that?
198
00:21:52,161 --> 00:21:53,235
How do I look?
199
00:21:56,231 --> 00:21:57,465
We look weird.
200
00:22:08,477 --> 00:22:09,845
It suits us.
201
00:22:13,582 --> 00:22:14,725
This is it.
202
00:22:14,950 --> 00:22:17,225
Croak. Croak.
203
00:22:19,822 --> 00:22:20,955
Croak.
204
00:22:21,990 --> 00:22:23,065
Let's go.
205
00:22:51,620 --> 00:22:52,995
It's so cute.
206
00:22:57,059 --> 00:22:58,595
- Welcome. - Hello.
207
00:22:58,861 --> 00:23:00,920
One strawberry slush.
208
00:23:00,929 --> 00:23:03,565
- And two lamb skewers. - Okay.
209
00:23:05,300 --> 00:23:06,635
(Jong Hyun)
210
00:23:11,907 --> 00:23:13,115
Just a moment.
211
00:23:19,047 --> 00:23:20,615
Hello.
212
00:23:22,117 --> 00:23:25,620
- No way. Isn't she Han Jae Yi? - No way.
213
00:23:25,621 --> 00:23:27,965
- Can I take a photo? - Go ahead.
214
00:23:34,930 --> 00:23:36,730
Can we take a selfie?
215
00:23:36,732 --> 00:23:37,875
Yoon Hui Jae.
216
00:23:39,168 --> 00:23:41,035
He might be transferred to the Prosecutors' Office.
217
00:23:41,470 --> 00:23:42,905
Park Hee Young sued him.
218
00:23:44,206 --> 00:23:45,415
Do Jin.
219
00:23:46,809 --> 00:23:47,985
So...
220
00:23:53,282 --> 00:23:55,125
Sorry, Jong Hyun, I'll call you back.
221
00:24:00,856 --> 00:24:02,025
Nak Won!
222
00:24:03,692 --> 00:24:04,895
Nak Won.
223
00:24:06,662 --> 00:24:07,905
Nak Won.
224
00:24:23,011 --> 00:24:24,285
Nak Won!
225
00:24:24,980 --> 00:24:26,155
Nak Won.
226
00:24:53,208 --> 00:24:54,645
Where were you?
227
00:25:03,352 --> 00:25:04,555
Are you okay?
228
00:25:11,059 --> 00:25:12,235
Nak Won.
229
00:25:15,097 --> 00:25:16,265
Yes.
230
00:25:22,271 --> 00:25:24,615
I'm sorry, Na Moo.
231
00:26:40,882 --> 00:26:42,325
Park Hee Young?
232
00:26:44,353 --> 00:26:45,495
Yoon Hyun Moo.
233
00:26:46,622 --> 00:26:49,365
You're not at all scared that you're a fugitive.
234
00:26:54,997 --> 00:26:56,765
You met my dad.
235
00:27:11,780 --> 00:27:14,415
We had fun today, didn't we?
236
00:27:18,186 --> 00:27:19,355
Yes.
237
00:27:29,498 --> 00:27:33,475
Next time we meet, you'll be Detective Chae Do Jin.
238
00:27:50,986 --> 00:27:52,195
Do Jin.
239
00:28:01,630 --> 00:28:04,005
Your current name is pretty too.
240
00:28:05,801 --> 00:28:08,035
I wanted to tell you that.
241
00:28:56,651 --> 00:28:58,220
(Yoon Na Moo, 16)
242
00:28:58,220 --> 00:28:59,995
(Chae Do Jin, 28)
243
00:29:34,990 --> 00:29:36,165
Jae Yi.
244
00:29:41,530 --> 00:29:42,665
Nak Won.
245
00:29:50,772 --> 00:29:51,915
Let's...
16397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.