Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,891 --> 00:00:10,335
(Episode 4)
2
00:00:34,751 --> 00:00:37,250
Are you ignoring me?
3
00:00:37,254 --> 00:00:40,065
You haven't looked at me once today.
4
00:00:40,123 --> 00:00:41,620
You only answer to my questions.
5
00:00:41,625 --> 00:00:42,865
I'm not ignoring you.
6
00:00:43,193 --> 00:00:44,835
Yes, you are.
7
00:00:44,961 --> 00:00:47,705
It's okay. I expected it.
8
00:00:48,532 --> 00:00:49,705
Let me see your hand.
9
00:00:49,733 --> 00:00:51,875
How is it? Did my mom do a good job?
10
00:00:51,902 --> 00:00:52,975
Other kids will see us.
11
00:00:53,003 --> 00:00:55,475
What if they do? Can't friends hold hands?
12
00:00:56,173 --> 00:00:57,840
- Even still. - Come on.
13
00:00:57,841 --> 00:01:00,040
You're really conservative, aren't you?
14
00:01:00,043 --> 00:01:02,015
You don't look conservative, though.
15
00:01:02,712 --> 00:01:05,180
Let me just check if it's still bleeding, okay?
16
00:01:05,182 --> 00:01:06,785
I told you. No.
17
00:01:08,285 --> 00:01:10,995
Hey. This is awkward for me to say,
18
00:01:11,354 --> 00:01:13,050
but you're playing too hard to get.
19
00:01:13,056 --> 00:01:15,190
I just want to check on your cut.
20
00:01:15,192 --> 00:01:17,290
All I'll do is just look at it. I won't do anything else.
21
00:01:17,294 --> 00:01:19,535
- I'll only look at it. - Hey, new girl.
22
00:01:21,965 --> 00:01:23,530
You're Gil Nak Won, right?
23
00:01:23,533 --> 00:01:26,675
Your mom was in the same drama as Ji Min, right?
24
00:01:26,937 --> 00:01:29,470
Do you think you can get me his autograph?
25
00:01:29,473 --> 00:01:31,140
Sure. Tell me your name.
26
00:01:31,141 --> 00:01:32,770
However, it could take a while.
27
00:01:32,776 --> 00:01:34,385
This is crazy.
28
00:01:35,712 --> 00:01:38,355
Can you get me Ji Min's phone number?
29
00:01:38,782 --> 00:01:40,480
Mom won't share that with me.
30
00:01:40,484 --> 00:01:42,480
Then just steal her phone.
31
00:01:42,486 --> 00:01:43,895
Can't you do that?
32
00:01:45,956 --> 00:01:47,995
No. I can't.
33
00:01:48,225 --> 00:01:50,765
What is this? Did you just get all serious?
34
00:01:51,394 --> 00:01:53,065
Don't act like your high and mighty.
35
00:01:59,803 --> 00:02:01,545
How conceited.
36
00:02:08,311 --> 00:02:10,780
Hey, are you okay? Why did you drink so fast?
37
00:02:10,780 --> 00:02:12,855
Spit it out.
38
00:02:13,517 --> 00:02:14,925
Were you thirsty?
39
00:02:15,252 --> 00:02:17,920
Choon Ho's parents came earlier to the principal's office...
40
00:02:17,921 --> 00:02:19,550
and threw a tantrum.
41
00:02:19,556 --> 00:02:22,565
I heard that Hyun Moo didn't show up at school today.
42
00:02:22,692 --> 00:02:24,960
What is he planning to do?
43
00:02:24,961 --> 00:02:27,905
I heard Choon Ho received an emergency surgery.
44
00:02:28,165 --> 00:02:31,000
Hyun Moo will really get locked up this time.
45
00:02:31,001 --> 00:02:32,500
He beat up the wrong boy.
46
00:02:32,502 --> 00:02:34,370
Even the principal was begging for forgiveness.
47
00:02:34,371 --> 00:02:37,000
Choon Ho's dad is doing everything he can...
48
00:02:37,007 --> 00:02:39,815
to ruin Hyun Moo.
49
00:03:04,801 --> 00:03:07,800
It's been six years since it happened.
50
00:03:07,804 --> 00:03:08,970
(Yiri-dong Couple Murder Case)
51
00:03:08,972 --> 00:03:10,415
Yes, I'm well.
52
00:03:11,041 --> 00:03:13,215
He's a child who is thankful about everything.
53
00:03:13,443 --> 00:03:16,085
These days, he's smiling more.
54
00:03:16,613 --> 00:03:17,910
I'm thankful about that.
55
00:03:17,914 --> 00:03:19,010
(Im Tae Hyung)
56
00:03:19,015 --> 00:03:21,050
Okay, thank you.
57
00:03:21,051 --> 00:03:22,050
(Occupation: Lawyer)
58
00:03:22,052 --> 00:03:23,150
(Kang Yeon Kyung)
59
00:03:23,153 --> 00:03:25,825
(Lawyer Gil Sung Sik)
60
00:03:30,860 --> 00:03:32,360
- Here. - Hey!
61
00:03:32,362 --> 00:03:33,760
More radish kimchi over here.
62
00:03:33,763 --> 00:03:36,160
It's so delicious. I love it.
63
00:03:36,166 --> 00:03:39,200
Sure. We just made a new batch yesterday.
64
00:03:39,202 --> 00:03:41,275
- I'll bring you some more. - Okay.
65
00:03:46,142 --> 00:03:47,940
Don't give us too much.
66
00:03:47,944 --> 00:03:50,880
This isn't your restaurant. You'll run low on your side dishes.
67
00:03:50,880 --> 00:03:54,050
It's not your restaurant either. Why are you worried?
68
00:03:54,050 --> 00:03:56,725
You're looking pretty gloomy these days.
69
00:03:57,053 --> 00:03:59,020
What is it? Are your children making trouble?
70
00:03:59,022 --> 00:04:00,225
No way.
71
00:04:00,257 --> 00:04:04,435
My kids are not like other kids. They're so kind.
72
00:04:04,861 --> 00:04:08,430
My middle child gets really high marks too.
73
00:04:08,431 --> 00:04:11,975
I'm going to raise him as a judge or a prosecutor.
74
00:04:14,004 --> 00:04:16,670
He's not even your real son.
75
00:04:16,673 --> 00:04:19,715
Why? Do you think he'll treat you well later?
76
00:04:22,445 --> 00:04:23,910
What about your oldest?
77
00:04:23,913 --> 00:04:26,280
I hear he's still fighting kids...
78
00:04:26,283 --> 00:04:28,825
and stealing money from them.
79
00:04:29,052 --> 00:04:31,495
I thought you said he's a new person now.
80
00:04:31,521 --> 00:04:33,925
Why did he hit my son, then?
81
00:04:35,091 --> 00:04:38,660
So what? What is it that you want to say?
82
00:04:38,662 --> 00:04:40,330
I already apologized.
83
00:04:40,330 --> 00:04:41,930
Why are you always picking a fight?
84
00:04:41,931 --> 00:04:44,230
Because I pity you.
85
00:04:44,234 --> 00:04:46,970
You can't do anything about the kids he had with his previous wife,
86
00:04:46,970 --> 00:04:50,940
but do you have any idea what your husband does outside?
87
00:04:50,940 --> 00:04:52,145
What?
88
00:04:52,175 --> 00:04:53,940
Your husband.
89
00:04:53,943 --> 00:04:56,680
The man you treat like a king.
90
00:04:56,680 --> 00:04:58,780
I guess he behaves like how he looks.
91
00:04:58,782 --> 00:05:02,280
I saw him with a woman half my size...
92
00:05:02,285 --> 00:05:04,820
going on a drive to Deulmeorijae late at night.
93
00:05:04,821 --> 00:05:06,890
I witnessed them while taking a taxi.
94
00:05:06,890 --> 00:05:09,420
Just two days ago, he was chatting with Ms. Jang...
95
00:05:09,426 --> 00:05:12,165
at a cafe during the day.
96
00:05:12,562 --> 00:05:15,205
- Ji Sook saw that moment. - What?
97
00:05:19,602 --> 00:05:21,975
Gosh.
98
00:05:22,472 --> 00:05:23,845
An affair?
99
00:05:24,240 --> 00:05:26,440
He wouldn't dare.
100
00:05:26,443 --> 00:05:28,610
All he says is "Ok Hee".
101
00:05:28,611 --> 00:05:30,610
Do you know how much he asks for me?
102
00:05:30,613 --> 00:05:32,680
That's because he's hungry.
103
00:05:32,682 --> 00:05:36,180
He knows you're a hard worker, so he wants to eat off of you.
104
00:05:36,186 --> 00:05:38,650
He's like a leech.
105
00:05:38,655 --> 00:05:41,020
Gosh.
106
00:05:41,024 --> 00:05:44,660
You were widowed in a small town,
107
00:05:44,661 --> 00:05:47,360
then you found yourself a handsome man.
108
00:05:47,364 --> 00:05:49,960
Don't act like you changed your life around.
109
00:05:49,966 --> 00:05:51,275
Gosh.
110
00:05:57,440 --> 00:05:59,040
How dare you come here...
111
00:05:59,042 --> 00:06:01,110
with your hair like that and talk bad about my husband?
112
00:06:01,111 --> 00:06:03,510
Don't you dare get close to him!
113
00:06:03,513 --> 00:06:06,010
- Let go of me! - Hey!
114
00:06:06,015 --> 00:06:07,880
I wouldn't get close to him.
115
00:06:07,884 --> 00:06:09,450
I was only passing by when I saw your husband.
116
00:06:09,452 --> 00:06:12,220
- Gosh. - Calm down.
117
00:06:12,222 --> 00:06:14,590
- Gosh. - What's wrong with you?
118
00:06:14,591 --> 00:06:17,665
- Stop that! - Just let go.
119
00:06:17,961 --> 00:06:18,990
Crazy woman.
120
00:06:18,995 --> 00:06:20,230
Who does she think she is?
121
00:06:20,230 --> 00:06:23,030
How can she say such a thing? Gosh.
122
00:06:23,032 --> 00:06:25,900
An affair? No way.
123
00:06:25,902 --> 00:06:28,845
What a joke.
124
00:06:37,614 --> 00:06:39,610
The person you have reached is not available...
125
00:06:39,616 --> 00:06:42,555
Why won't he take my call again?
126
00:06:42,685 --> 00:06:45,895
It's so hard to reach him. How is this normal?
127
00:06:59,302 --> 00:07:01,370
- Is that her? - She's been acting up.
128
00:07:01,371 --> 00:07:03,570
She's showing off because she's a celebrity's daughter.
129
00:07:03,573 --> 00:07:05,340
- She wants attention. - She acts innocent.
130
00:07:05,341 --> 00:07:07,045
I know, it's all a show.
131
00:07:07,143 --> 00:07:08,885
- She's so fake. - I don't like her.
132
00:07:11,214 --> 00:07:12,355
How unlucky.
133
00:07:18,822 --> 00:07:19,995
Na Moo,
134
00:07:20,623 --> 00:07:22,195
isn't that the pretty girl...
135
00:07:22,225 --> 00:07:25,635
we saw on top of the hill?
136
00:07:25,995 --> 00:07:29,860
She had that big dog with her.
137
00:07:29,866 --> 00:07:31,005
Right?
138
00:07:31,401 --> 00:07:32,505
Yes.
139
00:07:32,902 --> 00:07:35,800
I want to see that dog again.
140
00:07:35,805 --> 00:07:39,015
She must live in that pretty house on top of the hill.
141
00:07:39,442 --> 00:07:40,510
Yes.
142
00:07:40,510 --> 00:07:43,585
Na Moo, you don't know her well, do you?
143
00:07:45,415 --> 00:07:47,850
No. I don't.
144
00:07:47,851 --> 00:07:51,320
There are three bears in the house
145
00:07:51,321 --> 00:07:54,420
Dad bear, mom bear, baby bear
146
00:07:54,424 --> 00:07:55,520
Gosh!
147
00:07:55,525 --> 00:07:57,765
Just tell them you don't know.
148
00:07:58,461 --> 00:08:01,305
Tell everyone I'll beat them if they say they know.
149
00:08:03,032 --> 00:08:04,175
Gosh!
150
00:08:04,901 --> 00:08:06,605
Tell them I'll kill them...
151
00:08:06,836 --> 00:08:09,245
without anyone finding out.
152
00:08:13,343 --> 00:08:14,940
This punk is useless.
153
00:08:14,944 --> 00:08:17,355
He doesn't have any emergency money.
154
00:08:18,081 --> 00:08:19,155
Gosh!
155
00:08:35,632 --> 00:08:37,335
What is this?
156
00:08:41,271 --> 00:08:42,770
Are you the student...
157
00:08:42,772 --> 00:08:45,615
who called 911 after seeing...
158
00:08:45,975 --> 00:08:48,085
Yoon Hyun Moo assault another student?
159
00:08:48,945 --> 00:08:50,085
Yes.
160
00:08:50,713 --> 00:08:53,455
However, I didn't witness the actual assault.
161
00:08:54,751 --> 00:08:56,755
I'm sure other students saw it.
162
00:08:57,120 --> 00:09:00,820
The thing is, no one wants to testify.
163
00:09:00,823 --> 00:09:03,065
When I called 911,
164
00:09:03,326 --> 00:09:06,135
I'm sure they recorded what Hyun Moo said beside me.
165
00:09:06,396 --> 00:09:08,805
I think it could be used as evidence.
166
00:09:21,411 --> 00:09:24,755
How about a late night snack? Do you want tteokbokki?
167
00:09:32,155 --> 00:09:34,595
You're admirable, son.
168
00:09:50,673 --> 00:09:53,640
Excuse me, miss. Could I ask you a question?
169
00:09:53,643 --> 00:09:56,110
How do I get to Wonsaeng Reservoir from here?
170
00:09:56,112 --> 00:10:00,010
You have to take this road for about 20 minutes.
171
00:10:00,016 --> 00:10:02,450
After a tunnel, the road will split into two.
172
00:10:02,452 --> 00:10:04,120
You can turn right then.
173
00:10:04,120 --> 00:10:06,495
Is there a street sign?
174
00:10:06,923 --> 00:10:09,690
My GPS broke.
175
00:10:09,692 --> 00:10:12,235
- Yes, it should be there. - Okay.
176
00:10:14,130 --> 00:10:17,075
I'm sorry, but...
177
00:10:17,367 --> 00:10:21,145
would you mind coming with me up to where you know?
178
00:10:21,304 --> 00:10:23,645
It's my first time on this road, so I don't know anything.
179
00:10:24,240 --> 00:10:25,340
Pardon?
180
00:10:25,341 --> 00:10:27,410
You're waiting for the bus anyway, right?
181
00:10:27,410 --> 00:10:30,380
I noticed an accident down below.
182
00:10:30,380 --> 00:10:32,110
Big cars aren't able to move.
183
00:10:32,115 --> 00:10:35,755
Just get on. I'll drop you home.
184
00:10:36,686 --> 00:10:38,120
That's okay.
185
00:10:38,121 --> 00:10:40,395
Okay, then. Bye.
186
00:10:41,391 --> 00:10:43,195
Thank you, young lady.
187
00:11:14,190 --> 00:11:15,365
Why...
188
00:11:21,731 --> 00:11:24,775
Why did you refuse to ride with me?
189
00:11:25,134 --> 00:11:28,070
I got a flashy car. You don't like those?
190
00:11:28,071 --> 00:11:29,975
You could've just come with me.
191
00:11:33,643 --> 00:11:36,315
Why didn't you take the hint?
192
00:11:57,266 --> 00:11:59,005
This is her restaurant, not mine.
193
00:11:59,102 --> 00:12:00,530
Why must I lock up...
194
00:12:00,536 --> 00:12:02,070
while she leaves an hour early?
195
00:12:02,071 --> 00:12:04,915
I can't take this anymore. I should just quit.
196
00:12:13,816 --> 00:12:15,725
Should I get a taxi?
197
00:12:22,191 --> 00:12:23,965
I can walk for 30 minutes.
198
00:12:32,535 --> 00:12:34,170
The phone was turned off...
199
00:12:34,170 --> 00:12:35,970
Why won't he pick up again?
200
00:12:35,972 --> 00:12:39,045
Why does he never pick up or turn off his phone?
201
00:12:40,510 --> 00:12:42,340
He can't afford to cheat.
202
00:12:42,345 --> 00:12:45,155
No one but me can put up with him.
203
00:12:46,415 --> 00:12:49,550
He'll go for anyone wearing a dress...
204
00:12:49,552 --> 00:12:51,520
which humiliates me. My gosh.
205
00:12:51,521 --> 00:12:53,050
Your husband.
206
00:12:53,055 --> 00:12:55,690
The man you treat like a king.
207
00:12:55,691 --> 00:12:57,390
I guess he behaves like how he looks.
208
00:12:57,393 --> 00:13:00,260
I saw him with a woman half my size...
209
00:13:00,263 --> 00:13:02,560
going on a drive to Deulmeorijae late at night.
210
00:13:02,565 --> 00:13:04,430
I witnessed them while taking a taxi.
211
00:13:04,433 --> 00:13:05,805
Deulmeorijae?
212
00:13:07,503 --> 00:13:09,545
That's where he keeps his dogs.
213
00:13:14,243 --> 00:13:15,685
I'll get out here.
214
00:13:23,753 --> 00:13:26,595
My gosh. It's pitch black.
215
00:13:26,923 --> 00:13:29,395
No one can have an affair here.
216
00:13:47,543 --> 00:13:49,985
Does he really bring them here?
217
00:13:50,413 --> 00:13:51,785
Where is he?
218
00:14:01,991 --> 00:14:05,465
What... What is he doing?
219
00:14:20,943 --> 00:14:24,055
What? He'll give me a good life?
220
00:14:24,614 --> 00:14:26,480
Stupid me for expecting that...
221
00:14:26,482 --> 00:14:28,425
from a divorced man with kids.
222
00:15:06,155 --> 00:15:07,225
(ID Card)
223
00:15:27,643 --> 00:15:28,885
Who's there?
224
00:15:37,253 --> 00:15:39,495
Who'd visit so late at night?
225
00:15:56,772 --> 00:15:57,945
Hi, son.
226
00:15:58,774 --> 00:16:00,615
Dad will be home soon.
227
00:16:02,912 --> 00:16:04,015
What?
228
00:16:05,081 --> 00:16:06,585
You're at the police station?
229
00:16:08,551 --> 00:16:10,325
You stupid...
230
00:16:12,121 --> 00:16:13,825
I told you to be careful.
231
00:16:15,424 --> 00:16:18,035
No. I can't come over right now.
232
00:16:19,962 --> 00:16:22,005
Didn't you call your mom?
233
00:16:22,832 --> 00:16:24,505
She must still be working.
234
00:16:25,401 --> 00:16:28,775
Okay, then. I'll come as soon as I can.
235
00:17:00,403 --> 00:17:03,945
Daddy's like a ghost.
236
00:17:05,474 --> 00:17:06,715
What?
237
00:17:11,113 --> 00:17:14,325
I don't know for sure,
238
00:17:14,750 --> 00:17:16,925
but whenever I see Dad,
239
00:17:17,053 --> 00:17:19,195
I get so scared.
240
00:17:20,623 --> 00:17:23,395
So Jin. So Jin.
241
00:17:23,793 --> 00:17:26,765
So Jin. So Jin.
242
00:18:10,473 --> 00:18:11,815
Like Dad said,
243
00:18:12,441 --> 00:18:14,685
maybe us humans...
244
00:18:14,944 --> 00:18:18,255
are not at all different from animals.
245
00:18:41,504 --> 00:18:42,675
But...
246
00:18:43,806 --> 00:18:46,315
what he said had been common sense,
247
00:18:46,942 --> 00:18:48,385
the norm,
248
00:18:49,211 --> 00:18:51,155
almost a creed...
249
00:18:51,213 --> 00:18:54,325
that I had to stick to as Yoon Hui Jae's son.
250
00:18:54,650 --> 00:18:56,425
All the words he said to me.
251
00:18:57,753 --> 00:19:01,765
If you were to take one step back and look quietly,
252
00:19:02,591 --> 00:19:04,535
it's completely wrong.
253
00:19:05,161 --> 00:19:06,265
I finally...
254
00:19:07,363 --> 00:19:09,435
realized that.
255
00:19:16,472 --> 00:19:18,315
I heard she's nasty.
256
00:19:18,340 --> 00:19:20,985
Boys says she's pretty but she isn't.
257
00:19:21,010 --> 00:19:22,115
Let's go.
258
00:19:57,813 --> 00:20:00,655
Eliminating what makes me weak and...
259
00:20:03,152 --> 00:20:06,425
pathetic is not the way to become strong.
260
00:20:09,992 --> 00:20:13,165
It's when you wish to protect something.
261
00:20:13,896 --> 00:20:15,105
That is when...
262
00:20:15,531 --> 00:20:18,305
you become strong as a human being.
263
00:20:19,301 --> 00:20:20,475
I met...
264
00:20:21,670 --> 00:20:25,115
the first person I want to protect.
265
00:20:26,475 --> 00:20:28,585
That brought upon the realization.
266
00:20:45,494 --> 00:20:46,835
And from that moment...
267
00:20:49,565 --> 00:20:51,205
I made up my mind.
268
00:20:54,203 --> 00:20:56,245
(Police University)
269
00:21:02,745 --> 00:21:03,815
No matter what,
270
00:21:05,214 --> 00:21:06,755
I'll become strong.
271
00:21:09,652 --> 00:21:12,320
From March 2004 to December 2006,
272
00:21:12,321 --> 00:21:15,090
Yoon Hui Jae murdered 12 people.
273
00:21:15,090 --> 00:21:17,590
In residential areas of Seoul and the southwest of Gyeonggi-do,
274
00:21:17,593 --> 00:21:19,390
he committed serial killing.
275
00:21:19,395 --> 00:21:20,895
His method was...
276
00:21:21,230 --> 00:21:22,860
cruel and bold.
277
00:21:22,865 --> 00:21:26,175
As he's meticulous, he hardly left any trace.
278
00:21:26,302 --> 00:21:28,970
There were a few that almost went unnoticed.
279
00:21:28,971 --> 00:21:30,045
Additionally,
280
00:21:30,372 --> 00:21:32,740
he was quite obsessed with women.
281
00:21:32,741 --> 00:21:35,110
He drove luxury cars or trucks.
282
00:21:35,110 --> 00:21:36,840
He killed after luring or kidnapping...
283
00:21:36,845 --> 00:21:39,685
women at karaoke bars, college students, and office workers.
284
00:21:39,715 --> 00:21:41,550
He got rid of the bodies...
285
00:21:41,550 --> 00:21:44,695
in the mountains of Gyeonggi-do or at his dog farm.
286
00:21:46,121 --> 00:21:47,920
Since he was 21,
287
00:21:47,923 --> 00:21:49,890
Yoon Hui Jae married and divorced four times.
288
00:21:49,892 --> 00:21:51,460
Regarding his third wife,
289
00:21:51,460 --> 00:21:53,890
he was investigated for causing a fire and killing her.
290
00:21:53,896 --> 00:21:56,160
It was suspected that he was after insurance payment.
291
00:21:56,165 --> 00:21:57,530
Afterwards...
292
00:21:57,533 --> 00:22:00,675
he mentioned publishing a book of his crimes while in prison.
293
00:22:00,869 --> 00:22:03,575
He wanted to help his children that way.
294
00:22:04,273 --> 00:22:08,440
"Do psychopaths have love for their sons?"
295
00:22:08,444 --> 00:22:12,255
A reporter who interviewed him published an article on this topic.
296
00:22:12,681 --> 00:22:14,525
It caused a stir once again.
297
00:22:14,983 --> 00:22:16,125
Here's what's important.
298
00:22:16,785 --> 00:22:20,050
We must not forget the pain of the victims who lost their lives.
299
00:22:20,055 --> 00:22:22,265
We must analyze cases like this.
300
00:22:22,391 --> 00:22:26,090
It's important to prevent and set barriers so that...
301
00:22:26,095 --> 00:22:29,205
such tragedy never happens again.
302
00:22:37,873 --> 00:22:41,985
(Police University Rest Area)
303
00:23:59,321 --> 00:24:00,695
She also smiles.
304
00:24:15,070 --> 00:24:16,245
It seems like...
305
00:24:18,340 --> 00:24:20,245
she would always cry.
306
00:24:27,850 --> 00:24:29,355
I'll become strong.
307
00:24:31,220 --> 00:24:32,825
Father mentioned...
308
00:24:33,856 --> 00:24:35,220
everything...
309
00:24:35,224 --> 00:24:37,665
that makes me weak and pathetic.
310
00:24:37,793 --> 00:24:39,435
I'll protect them.
311
00:24:41,163 --> 00:24:42,605
My beautiful...
312
00:24:43,332 --> 00:24:44,505
Nak Won.
313
00:24:49,972 --> 00:24:53,015
(Filmed with animal experts)
314
00:25:13,762 --> 00:25:16,530
(Come and Hug Me)
315
00:25:16,532 --> 00:25:18,400
Are we running away?
316
00:25:18,400 --> 00:25:19,600
Let us go.
317
00:25:19,601 --> 00:25:21,060
Go as far as possible.
318
00:25:21,069 --> 00:25:23,745
Go where Father can't find you.
319
00:25:23,772 --> 00:25:25,540
You knew about it, didn't you?
320
00:25:25,541 --> 00:25:28,310
You're much more like me than Hyun Moo is.
321
00:25:28,310 --> 00:25:29,385
That's you.
322
00:25:29,545 --> 00:25:30,615
I'm sorry...
323
00:25:31,113 --> 00:25:32,185
for liking you.
324
00:25:33,482 --> 00:25:36,325
Do you remember Yoon Hui Jae?
325
00:25:36,752 --> 00:25:39,650
Isn't your legal name Gil Nak Won?
326
00:25:39,655 --> 00:25:41,465
The daughter of Jee Hye Won?
327
00:25:45,460 --> 00:25:46,535
Nak Won.
22459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.