Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,201 --> 00:00:10,100
Duasatu.com
2
00:02:10,401 --> 00:02:13,521
If it's definitely,
definitely going to happen.
3
00:02:13,640 --> 00:02:17,201
Yeah, l've just got to make sure
he gets back.
4
00:02:17,320 --> 00:02:20,401
No, don't pay for anything until
l can make sure Mike will be here.
5
00:02:20,521 --> 00:02:22,241
You know what he's like.
6
00:02:25,160 --> 00:02:27,041
He's not back now, no.
7
00:02:28,760 --> 00:02:32,081
Yeah. No, no.
8
00:02:35,920 --> 00:02:37,801
Yeah, nothing exciting.
9
00:02:40,480 --> 00:02:43,361
To be fair,
he'd do the same thing for me.
10
00:02:44,361 --> 00:02:48,681
Yeah, so Cheyl made it, then, did she?
Yeah? Was it nice?
11
00:02:50,401 --> 00:02:52,521
l walked past it the other day.
12
00:02:52,640 --> 00:02:54,521
Not since it opened.
13
00:02:55,920 --> 00:02:58,761
Three weeks? Yeah...
14
00:03:01,480 --> 00:03:03,561
Just a card?
15
00:03:05,961 --> 00:03:07,841
Yeah, no, l...
16
00:03:07,961 --> 00:03:09,841
Hang on.
17
00:03:12,440 --> 00:03:16,081
Look, l'm gonna have to go.
l've got to get this ready.
18
00:03:16,200 --> 00:03:20,361
Yeah. Yeah. Just... call me tomorrow.
19
00:03:20,480 --> 00:03:22,361
Alright, OK.
20
00:03:59,801 --> 00:04:01,281
ls that you, Mike?
21
00:04:01,401 --> 00:04:03,281
Yeah.
22
00:04:10,241 --> 00:04:12,001
What are you doing?
23
00:04:12,121 --> 00:04:14,001
Changing.
24
00:04:15,720 --> 00:04:17,601
Opening the wine.
25
00:04:30,760 --> 00:04:33,601
- Do you want one?
- In a minute.
26
00:04:39,721 --> 00:04:42,201
- How long have you been home?
- About half an hour.
27
00:04:48,041 --> 00:04:50,721
You talked to her, then?
28
00:04:50,840 --> 00:04:52,721
Let me do this. Out the way.
29
00:04:53,960 --> 00:04:55,841
Just asking.
30
00:04:56,880 --> 00:04:58,281
l know.
31
00:04:58,400 --> 00:05:01,161
lf you want to talk properly,
we'll be sat down in a second.
32
00:05:03,001 --> 00:05:05,761
- Where's Sebastian?
- Football.
33
00:05:09,001 --> 00:05:10,881
Can you take some things in?
34
00:05:15,080 --> 00:05:16,961
And a glass.
35
00:05:31,960 --> 00:05:33,761
Hello.
A vey good evening to you.
36
00:05:33,880 --> 00:05:36,001
Tributes have been paid
to the people killed
37
00:05:36,121 --> 00:05:38,481
in the London terror attacks
five years ago.
38
00:05:38,601 --> 00:05:40,681
A memorial has been unveiled
in Hyde Park
39
00:05:40,801 --> 00:05:43,881
to remember those who died
in the July 7th bombings
40
00:05:44,001 --> 00:05:47,561
when suicide bombers targeted
underground trains and a bus.
41
00:05:47,681 --> 00:05:50,361
Survivors include
James Kent from Belsize Park...
42
00:05:50,481 --> 00:05:51,681
Do we have to have the TV on?
43
00:05:51,801 --> 00:05:54,841
..has been nominated
for a bravey award.
44
00:05:54,960 --> 00:05:56,001
The Ministy of...
45
00:06:00,601 --> 00:06:03,241
- You want to hear what she said?
- Yeah.
46
00:06:09,921 --> 00:06:11,441
Thanks for this.
47
00:06:16,760 --> 00:06:20,521
Right.
So l spoke to Simon this afternoon.
48
00:06:20,640 --> 00:06:24,841
- But he's not in charge.
- No. She hasn't been in.
49
00:06:25,880 --> 00:06:27,521
And can you not phone her?
50
00:06:27,640 --> 00:06:29,521
No, l want to talk to her
face to face.
51
00:06:32,481 --> 00:06:34,361
He's a bloody idiot.
52
00:06:35,561 --> 00:06:37,881
He's still likely to know something.
53
00:06:40,041 --> 00:06:41,921
Go on, then.
54
00:06:43,361 --> 00:06:44,521
Said it was up to me.
55
00:06:44,640 --> 00:06:47,881
lf l wanted to go out on my own,
there's nothing they'd do to stop me.
56
00:06:48,001 --> 00:06:49,881
That's good, then, isn't it?
57
00:06:52,400 --> 00:06:56,721
No. l thought they might at least
ty and put me off, you know?
58
00:06:56,840 --> 00:07:01,161
- You don't want to stay there anyway.
- l know. l just...
59
00:07:01,280 --> 00:07:04,121
Be nice if they wanted to keep me,
though.
60
00:07:06,520 --> 00:07:08,921
Did he tell you
how she might feel about it?
61
00:07:09,041 --> 00:07:10,081
No.
62
00:07:13,681 --> 00:07:16,001
- Who's that?
- l don't know.
63
00:07:19,200 --> 00:07:22,921
..open and continue
to operate as usual.
64
00:07:23,041 --> 00:07:25,921
- Is Seb in?
- No, sory, he's not in.
65
00:07:26,041 --> 00:07:29,601
Do you know what time
he'll be back?
66
00:07:29,721 --> 00:07:32,081
No. Do you want me
to say who's calling?
67
00:07:32,200 --> 00:07:34,121
No, that's fine. OK, bye.
68
00:07:36,161 --> 00:07:39,201
An inquest begins today into
how a man died in an extreme...
69
00:07:42,601 --> 00:07:45,401
- Who was it?
- Some of Sebastian's mates.
70
00:07:45,520 --> 00:07:46,601
What did you tell them?
71
00:07:46,721 --> 00:07:49,881
What do you think
l told them? That he's not in.
72
00:07:50,001 --> 00:07:52,441
- Wasn't his druggy mates, was it?
- No.
73
00:07:52,561 --> 00:07:53,961
Absolute state.
74
00:07:54,080 --> 00:07:55,881
Please, let's not get into this again.
75
00:07:56,001 --> 00:07:59,521
l'm not getting into anything. l just
don't want them coming in this house.
76
00:07:59,640 --> 00:08:02,961
It wasn't even them, was it?
l just said.
77
00:08:03,080 --> 00:08:06,881
What are you getting so defensive for?
It's nothing to do with you.
78
00:08:07,001 --> 00:08:09,761
l know. l just don't see the point
in having a debate about it
79
00:08:09,880 --> 00:08:11,241
when it wasn't even them.
80
00:08:11,361 --> 00:08:13,681
That's fine. l wasn't going to.
81
00:08:20,561 --> 00:08:23,761
So, who do you get from the clients?
82
00:08:25,080 --> 00:08:26,521
Who will go with you?
83
00:08:26,640 --> 00:08:31,401
Erm, well, l think Matt Haven will.
At least, he said he will.
84
00:08:31,520 --> 00:08:33,361
- Don't know him.
- Owns Field Sports.
85
00:08:33,481 --> 00:08:35,801
Got a couple of outlets.
You know, it's...
86
00:08:37,280 --> 00:08:39,921
lt depends upon the lengths
that Susan's gonna...
87
00:08:42,520 --> 00:08:45,201
- Oh, go on, just ask me.
- What?
88
00:08:46,121 --> 00:08:49,641
l'm not stupid. l know you,
you can't help yourself, so just...
89
00:08:52,841 --> 00:08:54,161
Well, is he?
90
00:08:54,920 --> 00:08:58,721
Couldn't not bring it up, could you?
Couldn't not.
91
00:08:58,841 --> 00:09:01,521
Well, you just told me to ask.
You just asked me.
92
00:09:01,640 --> 00:09:03,921
Because you're desperate to.
93
00:09:06,160 --> 00:09:08,481
l don't even have that account any more.
94
00:09:09,601 --> 00:09:10,761
You know that.
95
00:09:12,280 --> 00:09:13,921
No, l didn't know that.
96
00:09:14,040 --> 00:09:16,041
No, l didn't.
You don't tell me evemhing.
97
00:09:16,160 --> 00:09:20,161
Jeremy's constantly in your head,
isn't he? Hmm?
98
00:09:21,760 --> 00:09:24,081
Nothing... Nothing happened.
99
00:09:27,721 --> 00:09:30,321
l'm sory. Just forget it.
100
00:09:31,520 --> 00:09:33,401
Just won't mention it.
101
00:09:35,361 --> 00:09:37,121
You say that, don't you?
102
00:09:38,040 --> 00:09:40,561
l iust said l'm sory.
103
00:09:41,680 --> 00:09:43,561
l iust want to eat this.
104
00:09:49,560 --> 00:09:50,641
Turn the telly on.
105
00:09:50,760 --> 00:09:53,201
- Don't want to now.
- You did a minute ago.
106
00:09:53,321 --> 00:09:56,321
- It's just interFerence, anyway.
- Suit yourself.
107
00:10:05,441 --> 00:10:07,321
l wish l'd never told you.
108
00:10:27,680 --> 00:10:31,201
- Did you bring more wine?
- There's plenty left in there.
109
00:10:31,321 --> 00:10:33,601
Well, not iust for tonight.
110
00:10:33,721 --> 00:10:36,041
Yes, l did. It's in the rack.
111
00:10:40,001 --> 00:10:42,641
- l thought you told them he was out.
- l did.
112
00:10:46,121 --> 00:10:49,081
Meanwhile, a man accused
of murder has appeared in court.
113
00:10:49,201 --> 00:10:51,761
Adam Bennett from Hackney
is accused of killing...
114
00:10:51,880 --> 00:10:55,001
Hi, look, sory.
115
00:10:58,560 --> 00:11:01,001
The case at
Greenwich Crown Court has been...
116
00:11:04,280 --> 00:11:05,761
Fucking...
117
00:11:05,880 --> 00:11:07,841
Fuck off, man! Get the fuck away!
118
00:11:08,560 --> 00:11:09,881
Chris!
119
00:11:10,001 --> 00:11:11,521
Get down, don't fucking move.
120
00:11:11,640 --> 00:11:13,761
- Stfip.
- Stay down. Shut the fuck up.
121
00:11:15,081 --> 00:11:17,001
Stop, stop. Stop a minute.
122
00:11:17,121 --> 00:11:19,761
Where's the tape?
There's gotta be tape in the house.
123
00:11:19,880 --> 00:11:21,561
Don't fucking play me! Where is it?
124
00:11:21,680 --> 00:11:25,201
lt's in the kitchen. If we've got it,
it's in the kitchen under the sink.
125
00:11:26,760 --> 00:11:28,641
Get him over here. Bring him.
126
00:11:30,321 --> 00:11:33,481
- What are you doing here?
- Hey, stay fucking still.
127
00:11:33,601 --> 00:11:36,521
Hey, sit on him, sit on him.
Keep the cunt from moving.
128
00:11:37,601 --> 00:11:41,201
- Get off me. Just leave her.
- Stop moving.
129
00:11:41,321 --> 00:11:42,921
Hey, Teddy, hury up with the tape.
130
00:11:43,040 --> 00:11:46,641
l can't...
Please, l can't breathe.
131
00:11:49,441 --> 00:11:51,121
Please, l can't...
132
00:11:51,241 --> 00:11:53,121
Please, l can't breathe.
133
00:11:56,361 --> 00:11:59,121
Please don't. Please don't.
134
00:12:02,481 --> 00:12:04,921
- What are you eating?
- Biscuit.
135
00:12:06,920 --> 00:12:09,321
Hey, tell him to stop moving.
Stop fucking moving.
136
00:12:09,441 --> 00:12:11,201
Fucking be still.
137
00:12:11,321 --> 00:12:13,281
Please, you're hurting him.
138
00:12:13,400 --> 00:12:16,601
He's moving. Tell him to be still.
139
00:12:16,721 --> 00:12:19,721
Please, please. Mike, please...
140
00:12:19,841 --> 00:12:22,441
Hey, sit on his legs,
l'll do his feet.
141
00:12:26,001 --> 00:12:29,721
Gonna be quiet? Be fucking quiet
or l'm gonna tape your mouth up.
142
00:12:29,841 --> 00:12:32,081
Now, give it here for her arms.
143
00:12:32,201 --> 00:12:33,881
Move him. Get him away from the sofa.
144
00:12:36,800 --> 00:12:38,681
Just for your fucking arms, yeah?
145
00:12:46,481 --> 00:12:48,721
- Do you want this?
- What is it?
146
00:12:48,841 --> 00:12:50,401
lt's like pie.
147
00:12:50,520 --> 00:12:52,401
You ioking me?
148
00:12:53,400 --> 00:12:55,601
Fuck it, l am eating something, though.
149
00:12:55,721 --> 00:12:58,601
..more than Ј650,000
has been seized
150
00:12:58,721 --> 00:13:02,161
in a three-month police clampdown
on drug production in Hampstead.
151
00:13:02,280 --> 00:13:04,481
The operation was launched
after an increase
152
00:13:04,601 --> 00:13:07,921
in the number of cannabis factories
discovered in rented properties.
153
00:13:08,040 --> 00:13:10,241
Nineteen arrests have been made.
154
00:13:10,361 --> 00:13:12,761
A man has been sentenced
to five years
155
00:13:12,880 --> 00:13:15,401
for supplying
class A drugs in Peckham.
156
00:13:15,520 --> 00:13:17,241
Spencer Stude from Stoke Newington
157
00:13:17,361 --> 00:13:19,521
was found guilty
of supplying methadone
158
00:13:19,640 --> 00:13:21,121
by Southwark Crown Court.
159
00:13:21,241 --> 00:13:23,481
He was arrested in 2007...
160
00:13:23,601 --> 00:13:25,961
- Mike. Mike.
161
00:13:26,081 --> 00:13:27,121
Are you hurt?
162
00:13:27,241 --> 00:13:29,601
You don't need to be
talking to him. Shut up.
163
00:13:29,721 --> 00:13:31,321
He ain't gonna answer you, anyway.
164
00:13:31,441 --> 00:13:34,641
..an armed raid on
a jewelley store on the Isle of Dogs.
165
00:13:34,760 --> 00:13:39,121
Police released CCTV pictures of mo
robbers who used a sledgehammer...
166
00:13:39,241 --> 00:13:40,761
Just...
167
00:13:41,481 --> 00:13:43,481
Just take what you want.
168
00:13:43,601 --> 00:13:45,481
We're not here to fucking rob you.
169
00:13:45,601 --> 00:13:49,641
..a man and a woman
are helping detectives with enquiries.
170
00:13:49,760 --> 00:13:52,401
Ten students staying at
London South Bank University
171
00:13:52,520 --> 00:13:54,761
are thought to have contracted
swine flu.
172
00:13:54,880 --> 00:13:57,601
- They're being kept in isolation...
173
00:13:58,560 --> 00:13:59,521
Where are you going?
174
00:13:59,640 --> 00:14:01,601
Look around,
get them biscuits.
175
00:14:01,721 --> 00:14:04,961
Alright. Well, bring them in, then.
Bring them in.
176
00:14:19,201 --> 00:14:21,321
Where's Seb's room?
177
00:14:21,441 --> 00:14:24,081
- What?
- Which is his room?
178
00:14:24,201 --> 00:14:27,441
Hey, look in the rooms.
You'll know which one.
179
00:14:27,560 --> 00:14:29,841
Why do you want to know?
180
00:14:29,961 --> 00:14:31,481
When's he back?
181
00:14:32,961 --> 00:14:36,681
Wait. What do you...
Why do you want to know? What for?
182
00:14:38,160 --> 00:14:39,721
- Mike.
183
00:14:40,961 --> 00:14:42,481
Your boy's gonna feel it.
184
00:14:42,601 --> 00:14:44,841
Fucking scuzzy prick.
185
00:14:44,961 --> 00:14:46,561
- When's he back?
- l don't know.
186
00:14:46,680 --> 00:14:48,721
- What time's he coming back?
- l don't know.
187
00:14:48,841 --> 00:14:51,481
Stop lying.
You said nine before at the door.
188
00:14:51,601 --> 00:14:53,921
What? You've suddenly forgotten?
189
00:15:00,400 --> 00:15:04,281
We ain't going anywhere.
We're gonna be here.
190
00:15:04,400 --> 00:15:07,161
Alright, Asad. Asad, get in here.
191
00:15:07,280 --> 00:15:11,041
- What?
- Put the lock on the door. The clip.
192
00:15:11,160 --> 00:15:13,641
Make the cunt ring the doorbell.
193
00:15:15,201 --> 00:15:17,121
Don't want him sneaking in.
194
00:15:17,241 --> 00:15:20,081
l'll cut his fucking throat
in the hallway.
195
00:15:23,760 --> 00:15:25,841
Shut up. Shut up.
196
00:15:27,760 --> 00:15:30,281
Keep the woman quiet.
Screaming to next door.
197
00:15:30,400 --> 00:15:32,561
l'm gonna stab him
in the fucking neck.
198
00:15:32,680 --> 00:15:33,881
Hey, Rian, keep her quiet.
199
00:15:34,001 --> 00:15:37,241
If you're not gonna shut
the fuck up, l might as well do it now.
200
00:15:38,441 --> 00:15:40,441
Why tape him
and not bother with her?
201
00:15:40,560 --> 00:15:41,921
She's the one making noise.
202
00:15:42,040 --> 00:15:44,241
l'll tape her in a minute.
Just shut up.
203
00:15:54,040 --> 00:15:55,921
l want you to be quiet.
204
00:16:13,520 --> 00:16:15,041
Just fucking chill, man.
205
00:16:15,160 --> 00:16:18,401
lt's over now,
there's nothing to wory about.
206
00:16:18,520 --> 00:16:20,401
l'm going
to watch one of those.
207
00:16:36,321 --> 00:16:37,401
Who's that?
208
00:16:37,520 --> 00:16:40,081
lt's Jimmy here. How you doing?
Can you meet me?
209
00:16:40,201 --> 00:16:41,481
Can't.
210
00:16:41,601 --> 00:16:43,561
Come on, man.
Come and meet me later, yeah?
211
00:16:43,680 --> 00:16:45,281
- What time?
- l don't know, ten?
212
00:16:45,400 --> 00:16:47,561
- Ten. Can you do ten?
- After that, yeah.
213
00:16:47,680 --> 00:16:49,521
Alright, then. Are you with Shirley?
214
00:16:49,640 --> 00:16:51,721
- l ain't with her.
- Who you with, then?
215
00:16:51,841 --> 00:16:53,201
Rian.
216
00:16:54,201 --> 00:16:57,481
- Oh, fuck him.
- l'm busy, for fuck's sake.
217
00:16:57,601 --> 00:17:00,201
- Come and meet me, please.
- Yeah, after.
218
00:17:00,321 --> 00:17:01,881
l'll meet you round your place.
219
00:17:02,001 --> 00:17:03,801
- Why can't you call me?
- l did call you.
220
00:17:03,920 --> 00:17:06,001
Not spending my credit
all the fucking time.
221
00:17:06,120 --> 00:17:07,441
Alright, later, then.
222
00:17:15,921 --> 00:17:18,761
Shut the fuck up
and don't move, you fucking prick.
223
00:18:41,921 --> 00:18:44,201
Tell me if you come to something.
224
00:18:44,320 --> 00:18:45,521
What, to watch now?
225
00:18:45,641 --> 00:18:47,521
No, idiot. To take.
226
00:18:50,401 --> 00:18:52,281
Those your DVDs or his?
227
00:18:53,881 --> 00:18:55,361
They're both of ours.
228
00:18:59,881 --> 00:19:01,761
l ain't even heard of most of these.
229
00:19:02,760 --> 00:19:04,401
- Oi.
230
00:19:04,560 --> 00:19:06,721
Where's all your 18s?
231
00:19:06,840 --> 00:19:08,441
Where's the fucking porno?
232
00:19:08,560 --> 00:19:12,241
Come on, mate. l know you're keeping
some porno in this house.
233
00:19:12,360 --> 00:19:16,001
- You've got all these films.
- Where are the other DVDs?
234
00:19:17,520 --> 00:19:20,761
Does he tell you that? No?
235
00:19:21,560 --> 00:19:24,321
He's got them
well locked out of your reach.
236
00:19:26,520 --> 00:19:30,801
You ain't foreign, are you?
Half these films are fucking foreign.
237
00:19:31,760 --> 00:19:34,441
- Hey, Seb ain't foreign, is he?
- Mo.
238
00:19:34,560 --> 00:19:37,161
He's a plum. English.
239
00:19:37,280 --> 00:19:38,641
Stupid cunt.
240
00:19:44,520 --> 00:19:49,681
Your boy is a stupid cunt.
Too fucking dumb to be alive.
241
00:19:49,800 --> 00:19:52,561
Hasn't got a clue about things.
242
00:19:52,681 --> 00:19:54,561
l'm gonna cut his fucking head off.
243
00:20:00,641 --> 00:20:01,761
Why?
244
00:20:02,760 --> 00:20:05,961
Please. Please, iust...
245
00:20:06,080 --> 00:20:08,441
Just leave him alone. Don't...
246
00:20:10,401 --> 00:20:12,241
Don't hurt him.
247
00:20:12,360 --> 00:20:14,041
l mean...
248
00:20:14,921 --> 00:20:17,241
What can we do? Hmm?
249
00:20:17,360 --> 00:20:18,321
What can we do?
250
00:20:18,441 --> 00:20:20,801
Mate, you're gonna have to tape that up.
251
00:20:20,921 --> 00:20:23,561
Fucking do my head in
if she carries on.
252
00:20:25,080 --> 00:20:27,561
Don't. l don't need it.
253
00:20:27,681 --> 00:20:29,441
l won't speak. l won't say anything.
254
00:20:29,560 --> 00:20:31,961
l don't need the tape.
l don't need the tape.
255
00:20:32,080 --> 00:20:33,481
Just shut up.
256
00:20:33,600 --> 00:20:35,481
No, no, no.
257
00:20:38,481 --> 00:20:40,001
Hey, what the fuck, man?
258
00:20:40,120 --> 00:20:42,041
Hey, fucking keep him...
259
00:20:51,120 --> 00:20:53,481
For fuck's sake, stop moving.
260
00:21:31,201 --> 00:21:35,161
The County Sheriff
has verified that reports of...
261
00:21:36,481 --> 00:21:41,361
..being partially eaten
by their slayers is true.
262
00:21:41,481 --> 00:21:46,121
How long have you been
down here? l could use some help.
263
00:21:46,241 --> 00:21:47,601
This ain't Sky.
264
00:21:49,201 --> 00:21:51,281
What's this?
265
00:21:52,201 --> 00:21:54,121
Satellite.
266
00:21:54,241 --> 00:21:56,601
Oi, what's this?
Where's the guide on this?
267
00:21:56,721 --> 00:21:57,761
What are you doing?
268
00:21:57,881 --> 00:22:00,321
Tying to find out how the fuck
to work this.
269
00:22:00,441 --> 00:22:02,321
Changing channels all my life.
270
00:22:03,921 --> 00:22:06,561
Oi. Where's the guide on this thing?
271
00:22:06,681 --> 00:22:08,201
Which button is it?
272
00:22:08,320 --> 00:22:10,721
Please, let her go.
273
00:22:10,840 --> 00:22:13,761
l can take it. What do you want?
274
00:22:13,881 --> 00:22:15,401
Tell him how to work the TV.
275
00:22:15,520 --> 00:22:17,201
Which button is the guide button?
276
00:22:19,241 --> 00:22:23,641
On the bottom corner.
It's got ''guide'' written above it.
277
00:22:23,760 --> 00:22:25,921
You've got to be the thickest person
l know.
278
00:22:26,040 --> 00:22:27,641
Just got to look harder.
279
00:22:27,760 --> 00:22:30,601
You can hardly see it.
It's fucking tiny.
280
00:22:30,721 --> 00:22:33,081
You iust can't read, you dopey cunt.
281
00:22:38,641 --> 00:22:40,521
l can read alright.
282
00:22:41,760 --> 00:22:42,801
Can read that.
283
00:22:50,161 --> 00:22:51,761
Where did you get that from?
284
00:22:51,881 --> 00:22:54,561
- Seb's room.
- What? How much?
285
00:22:54,681 --> 00:22:58,001
Little bit. Let me just do this
and you can have your bit.
286
00:23:01,641 --> 00:23:03,801
What time did you say
he's coming back?
287
00:23:03,921 --> 00:23:06,761
Nine, innit? Have you fucking listened?
288
00:23:09,161 --> 00:23:11,801
There's no point staying
to watch that, is there?
289
00:23:13,881 --> 00:23:15,441
Wait there, l like that.
290
00:23:15,560 --> 00:23:19,041
- Where are you going?
- Gonna get my mum to plus it.
291
00:23:19,161 --> 00:23:22,441
Ain't watching it here.
Ain't gonna call her in here, am l?
292
00:23:28,520 --> 00:23:31,121
- Hi, you at home?
- Yeah.
293
00:23:31,241 --> 00:23:32,961
Can you tape that thing for me at 8:30?
294
00:23:33,080 --> 00:23:35,401
What thing? Why can't you watch it?
Where are you?
295
00:23:35,520 --> 00:23:38,401
Does it matter? l'm at a friend's.
296
00:23:41,600 --> 00:23:44,241
l don't know.
Look, l've got a key.
297
00:23:52,961 --> 00:23:54,361
So you ain't got an ashtray?
298
00:23:54,481 --> 00:23:56,441
Use the plate.
What's the matter with you?
299
00:23:56,560 --> 00:23:59,481
- It's still got food on it.
- You ain't gonna eat it.
300
00:23:59,600 --> 00:24:00,601
- What time?
- Eight.
301
00:24:00,721 --> 00:24:02,241
It's cold now, anyway.
302
00:24:02,360 --> 00:24:05,081
Stupid. l told her
l wouldn't be there.
303
00:24:06,401 --> 00:24:07,641
Let me have some of that.
304
00:24:16,721 --> 00:24:19,201
Alright, tape that thing, yeah?
305
00:24:19,320 --> 00:24:21,201
Alright. Thanks, Mum.
306
00:24:22,320 --> 00:24:24,961
Hey, don't be doing all of that.
307
00:24:36,721 --> 00:24:38,601
Did you know your kid smoked weed?
308
00:24:41,921 --> 00:24:44,681
Not such a good boy, is he?
309
00:24:44,800 --> 00:24:47,081
Pussy likes his weed.
310
00:24:48,800 --> 00:24:50,201
What else he got in his room?
311
00:24:50,800 --> 00:24:52,721
PS3. Shit games.
312
00:24:53,881 --> 00:24:56,201
- l'm having that.
- The fuck you are.
313
00:24:56,320 --> 00:24:58,681
You've already got one.
What do you need it for?
314
00:24:58,800 --> 00:25:01,201
You weren't even gonna come.
l called you, didn't l?
315
00:25:01,320 --> 00:25:04,121
And who's doing who a favour?
Exactly. l am.
316
00:25:04,241 --> 00:25:07,761
But don't pull any liberties.
Who's been wronged?
317
00:25:07,881 --> 00:25:10,281
Don't you think we should
give that thing to Jamal?
318
00:25:10,401 --> 00:25:11,881
Or sell it. Send him the money.
319
00:25:12,001 --> 00:25:14,081
Can't send him a PS3, bruv.
320
00:25:14,201 --> 00:25:15,481
Sell it, then.
321
00:25:15,600 --> 00:25:17,481
Yeah, if l get a cut out of it.
322
00:25:26,241 --> 00:25:28,561
What?
You think l don't want your money?
323
00:25:28,681 --> 00:25:31,401
Are you saying my cousin
don't want your fucking money?
324
00:25:31,520 --> 00:25:34,081
l'll give it to his fucking kid, yeah?
325
00:25:34,201 --> 00:25:36,281
Do you think his kid deserves
to have no money
326
00:25:36,401 --> 00:25:38,681
when he ain't gonna have a dad
for ten years?
327
00:25:38,800 --> 00:25:41,641
- How much is it?
- Ain't fucking for you.
328
00:25:41,760 --> 00:25:43,601
70, man. Fuck all.
329
00:25:46,040 --> 00:25:48,961
You've got money. l know it.
330
00:25:49,080 --> 00:25:51,201
l'll cut you both.
331
00:25:54,080 --> 00:25:55,841
Do you know the PINs for these cards?
332
00:25:58,360 --> 00:26:02,681
What? He don't tell his own fucking wife
the numbers for his cards?
333
00:26:03,481 --> 00:26:07,041
Mate, you're gonna tell me
each of the numbers for these cards.
334
00:26:07,161 --> 00:26:09,241
Six fucking cards.
335
00:26:10,681 --> 00:26:14,001
l've got to pick all them up now.
Why didn't you just give 'em to me?
336
00:26:17,881 --> 00:26:21,201
l need a pen. Ain't gonna remember
all the numbers, am l?
337
00:26:22,681 --> 00:26:25,041
And some paper or something.
338
00:26:25,161 --> 00:26:26,841
Just write it on your hand.
339
00:26:28,040 --> 00:26:30,081
Yeah, what, and get caught?
340
00:26:30,201 --> 00:26:32,761
l've got all the numbers, ain't l?
Evidence.
341
00:26:40,721 --> 00:26:44,601
l'll cut your wife if you scream.
Just wanna hear you say the numbers.
342
00:26:44,721 --> 00:26:46,441
Please, don't hurt my son or my wife.
343
00:26:46,560 --> 00:26:49,441
l just said the fucking numbers,
didn't l?
344
00:26:49,560 --> 00:26:52,321
OK. Please. Please, l'll tell you.
345
00:26:52,441 --> 00:26:55,161
Just tell me the number for each card,
yeah?
346
00:26:56,280 --> 00:26:57,761
What's this one?
347
00:26:59,961 --> 00:27:01,841
Five three mo four.
348
00:27:10,241 --> 00:27:12,321
This one?
349
00:27:12,441 --> 00:27:14,321
Haven't got a PIN for that one.
350
00:27:14,441 --> 00:27:16,761
lt's a new one. It's a new account.
351
00:27:17,600 --> 00:27:19,481
You fucking liar.
352
00:27:22,600 --> 00:27:26,801
Eight... Eight eight seven mo.
353
00:27:32,961 --> 00:27:34,841
Two three eight nine.
354
00:27:37,201 --> 00:27:39,081
You ain't that old.
355
00:27:41,881 --> 00:27:43,201
Hury up, Ted.
356
00:27:43,320 --> 00:27:45,321
Fuck off, l've got them.
357
00:27:45,441 --> 00:27:48,841
Now get to the machine with them.
Seb's back in 40 minutes.
358
00:27:49,001 --> 00:27:51,241
- What?
- Go and get the money out.
359
00:27:51,360 --> 00:27:53,201
Why have l got to go?
He's your cousin.
360
00:27:53,320 --> 00:27:55,841
l ain't leaving here.
The machine's ten minutes away.
361
00:27:55,961 --> 00:27:58,401
Go to a shop on the corner.
There's no cameras there.
362
00:27:58,520 --> 00:28:00,721
You got to pay for them ones.
363
00:28:00,840 --> 00:28:03,281
That money don't come out of
what you're taking out.
364
00:28:03,401 --> 00:28:06,281
lt comes out of his account.
Neither of you use a bank before?
365
00:28:06,401 --> 00:28:08,801
l ain't going to one with a camera.
Fucking no way.
366
00:28:08,921 --> 00:28:12,041
Fine. Use a shop, then. Make sure
you don't go pocketing the money.
367
00:28:12,161 --> 00:28:13,641
l know how much there should be.
368
00:28:13,760 --> 00:28:16,121
300 from each of them cards.
369
00:28:16,241 --> 00:28:20,361
Admit it, you've got to have
more than 300 in your accounts.
370
00:28:20,481 --> 00:28:22,881
Yeah, that's 1800
and fucking bring it all.
371
00:28:23,001 --> 00:28:26,481
No. One of them ain't got a PIN.
That's only 1,500.
372
00:28:28,161 --> 00:28:29,881
Just hury up and get the money, man.
373
00:28:30,001 --> 00:28:32,961
lf l'm the one getting it,
that's pure money.
374
00:28:33,080 --> 00:28:34,721
l've got to be getting some of that.
375
00:28:34,840 --> 00:28:37,321
l'm the one risking it.
You mo are just sitting here.
376
00:28:40,921 --> 00:28:43,001
Or l'll iust fuck off.
377
00:28:44,721 --> 00:28:46,441
Not come back.
378
00:28:47,161 --> 00:28:49,161
What'll happen then, Rian?
379
00:28:49,280 --> 00:28:51,161
lf l'm the one who's going iail even.
380
00:28:54,921 --> 00:28:57,761
The fucking door is locked.
Can't even open the door.
381
00:28:57,881 --> 00:29:00,241
Flick the switch. It's on the handle.
382
00:29:03,881 --> 00:29:05,761
You'll have to go
put it back on again.
383
00:29:07,800 --> 00:29:09,561
lt's fucking easy.
384
00:30:17,080 --> 00:30:19,121
Keep your fucking head
on the floor.
385
00:30:19,241 --> 00:30:21,841
Don't be looking around at me.
Hey, Asad.
386
00:30:21,961 --> 00:30:24,281
Asad, get in here.
387
00:30:24,401 --> 00:30:26,041
You told me to shut the door.
388
00:30:26,161 --> 00:30:29,361
Just watch him.
Don't want him seeing my face.
389
00:30:29,481 --> 00:30:31,641
He's already seen it
when you walked in.
390
00:30:33,120 --> 00:30:35,481
l'll cut his fucking eyes out
if he looks at me.
391
00:30:37,120 --> 00:30:39,001
Forget it.
392
00:30:41,961 --> 00:30:44,921
He needs to be bringing back
a drink or something.
393
00:30:45,040 --> 00:30:46,881
Get something from the kitchen.
394
00:30:47,001 --> 00:30:49,561
They ain't got anything. It's iuice.
395
00:30:50,320 --> 00:30:52,201
Call him up, then.
396
00:30:53,840 --> 00:30:55,721
Ain't you got a drink in this house?
397
00:30:58,600 --> 00:31:02,121
Mate, there's a fucking bottle of wine
on that table there.
398
00:31:02,241 --> 00:31:03,721
Not for me.
399
00:31:03,840 --> 00:31:08,121
Then find something or call him up.
Just stop fucking going on about it.
400
00:31:15,241 --> 00:31:18,041
l'm going to take the tape
off your mouth.
401
00:31:18,161 --> 00:31:22,841
But fucking shout or say something
or whatever...
402
00:31:22,961 --> 00:31:25,801
Look at me. Come on, look at me.
403
00:31:27,760 --> 00:31:29,961
You understand me, don't you?
404
00:31:30,080 --> 00:31:31,961
Don't be screaming.
405
00:31:35,600 --> 00:31:38,201
l'm taking it off.
What's the matter with you?
406
00:31:38,320 --> 00:31:40,761
- Stay fucking still.
- What are you doing that for?
407
00:31:40,881 --> 00:31:43,721
Mind your fucking business.
l want to talk to her.
408
00:31:43,840 --> 00:31:45,521
You didn't put tape on her ears.
409
00:31:45,641 --> 00:31:47,321
Tape yourfucking ears.
410
00:31:47,441 --> 00:31:49,361
Tape your head in a minute.
411
00:31:50,401 --> 00:31:53,361
Don't be flinching like that.
You're gonna piss me off.
412
00:31:53,481 --> 00:31:55,841
Act like l'm gonna hit you and l will.
413
00:32:07,721 --> 00:32:09,601
How many kids you got?
414
00:32:12,520 --> 00:32:14,081
One.
415
00:32:14,800 --> 00:32:16,681
Sit back, yeah?
416
00:32:20,681 --> 00:32:22,001
How old are you?
417
00:32:22,120 --> 00:32:24,001
- 42.
- Speak up.
418
00:32:26,681 --> 00:32:28,881
l'm 42.
419
00:32:29,001 --> 00:32:33,001
Fuck, man.
You look good for being that age.
420
00:32:33,120 --> 00:32:37,481
l know women younger than you
that look older than what you do now.
421
00:32:37,600 --> 00:32:41,401
My mum's younger than you. 35.
But she looks older.
422
00:32:41,520 --> 00:32:43,441
Yeah, cos she's a crackhead.
423
00:32:48,241 --> 00:32:51,081
What do you do?
Does he make you work?
424
00:32:54,120 --> 00:32:56,081
l don't understand. Do you work?
425
00:32:56,201 --> 00:32:58,081
Do you have a iob?
426
00:33:00,001 --> 00:33:01,881
l sell advertising.
427
00:33:03,001 --> 00:33:05,001
l don't even know what that is.
428
00:33:05,120 --> 00:33:07,001
Fuck it. It don't matter, anyway.
429
00:33:18,001 --> 00:33:19,881
What are you going to do?
430
00:33:21,040 --> 00:33:22,761
To you?
431
00:33:23,560 --> 00:33:25,241
To Sebastian.
432
00:33:28,161 --> 00:33:29,721
l'm not even gonna tell you.
433
00:33:31,600 --> 00:33:33,601
Just why are you going to hurt him?
434
00:33:33,721 --> 00:33:37,761
Why are you... Why are you even here?
435
00:33:37,881 --> 00:33:39,921
That boy of yours is a grass.
436
00:33:40,040 --> 00:33:41,881
Fessing up things
he ain't supposed to.
437
00:33:42,001 --> 00:33:43,521
Fuck off, Asad.
438
00:33:43,641 --> 00:33:47,241
She don't need to know about that
or be worying about that.
439
00:33:47,360 --> 00:33:49,521
You already told her
you're gonna fuck him up.
440
00:33:51,360 --> 00:33:54,161
Yeah, but that's for me to say, innit?
441
00:33:54,280 --> 00:33:56,201
lt's my business dealing with this.
442
00:33:57,360 --> 00:33:59,241
lt's my cousin.
443
00:34:00,360 --> 00:34:02,201
Ain't your fault for your son, is it?
444
00:34:17,080 --> 00:34:18,921
Damn, you look fit.
445
00:34:19,801 --> 00:34:21,481
You must be working out.
446
00:34:22,881 --> 00:34:25,441
At least running or something.
447
00:34:25,560 --> 00:34:27,441
Stand up a second.
448
00:34:29,600 --> 00:34:32,441
Come on, l'm not gonna do anything.
Just stand up.
449
00:34:34,801 --> 00:34:36,681
See this?
450
00:34:38,281 --> 00:34:39,841
See these abs right here?
451
00:34:39,961 --> 00:34:42,801
This is the real shit. Solid.
Cos l work out.
452
00:34:43,240 --> 00:34:45,881
l work out cos l know what looks good,
you get me?
453
00:34:46,001 --> 00:34:48,801
Can't be no jelly belly
hanging out over my trousers.
454
00:34:48,921 --> 00:34:50,801
Yeah, man.
455
00:34:52,841 --> 00:34:55,001
So come on.
456
00:34:55,120 --> 00:34:57,001
Let me see how fit you are.
457
00:35:25,761 --> 00:35:28,521
Yeah, yeah. Sit down.
You can sit down again.
458
00:35:33,321 --> 00:35:35,921
What did you think l was gonna do?
459
00:35:36,040 --> 00:35:38,081
l was iust looking at you.
460
00:35:38,200 --> 00:35:40,081
Take that as a compliment.
461
00:35:42,120 --> 00:35:44,641
You shouldn't be
sweating so much, man.
462
00:35:44,761 --> 00:35:47,681
Did you think l was gonna do something
to your lady?
463
00:35:47,801 --> 00:35:49,681
What do you take me for, blood?
464
00:36:21,160 --> 00:36:25,241
Asad, get another blade
from the kitchen.
465
00:36:25,361 --> 00:36:27,481
- Why?
- Do you have one?
466
00:36:27,600 --> 00:36:30,321
No. Think Ted might have it.
467
00:36:30,441 --> 00:36:32,321
Go and get one, then.
468
00:37:16,080 --> 00:37:17,921
What do you reckon about Teddy?
469
00:37:18,040 --> 00:37:20,041
He won't even be there yet.
470
00:37:20,160 --> 00:37:22,041
You'd better call him up, then.
471
00:37:24,120 --> 00:37:27,161
Getting the knife. Do you want me
to fucking do evemhing?
472
00:37:28,240 --> 00:37:31,521
Call him now, then.
Let me see the knife.
473
00:37:32,600 --> 00:37:35,721
What should l say to him?
He's only been gone five minutes.
474
00:37:35,841 --> 00:37:38,081
Make sure he ain't fucking off
with that money.
475
00:37:38,200 --> 00:37:41,681
What are you talking about?
He won't even have the money yet.
476
00:37:41,801 --> 00:37:44,721
Alright, l'll call him.
What are you doing?
477
00:37:44,841 --> 00:37:47,921
l've got to do something.
Keep your knife on him.
478
00:37:48,921 --> 00:37:50,721
He can't move. He ain't going nowhere.
479
00:37:50,841 --> 00:37:54,921
Just do what l said, yeah?
Fuck's sake, man. Always attitude.
480
00:38:06,240 --> 00:38:09,521
lf you move, l'll fucking hurt you.
481
00:38:11,921 --> 00:38:14,361
Yo, Ted, where are you?
482
00:38:14,481 --> 00:38:16,241
l know, he asked me to call.
483
00:38:22,281 --> 00:38:23,641
Yeah.
484
00:38:25,441 --> 00:38:26,841
Yeah.
485
00:38:29,560 --> 00:38:32,881
Tell him to be running.
Thingy's back in half an hour.
486
00:38:33,001 --> 00:38:35,641
Tell him to call me
as soon as he's been to the machine.
487
00:38:35,761 --> 00:38:38,521
l know how much money
should be coming back.
488
00:38:38,640 --> 00:38:41,441
- You heard that, yeah?
- Tell him to get it himself.
489
00:38:41,560 --> 00:38:43,481
- Yeah, laters.
- Yeah, alright. Laters.
490
00:38:43,600 --> 00:38:46,921
You should have called him yourself.
Barking orders at me what to say.
491
00:38:47,481 --> 00:38:49,401
Just watch him.
492
00:38:56,401 --> 00:38:58,081
Fuck it. Come on.
493
00:38:59,560 --> 00:39:02,681
- Get the fuck up!
494
00:39:02,801 --> 00:39:05,561
- Don't fucking struggle.
- What are you doing?
495
00:39:05,680 --> 00:39:08,641
Blood, don't wory...
Don't wory what l'm fucking doing.
496
00:39:08,761 --> 00:39:10,201
What are you gonna do to her?
497
00:39:10,321 --> 00:39:12,681
Don't fucking wory about
what l'm doing to her.
498
00:39:12,801 --> 00:39:14,481
lt's none of your fucking business.
499
00:39:17,040 --> 00:39:19,241
What the fuck, man?
l told you to watch him.
500
00:39:19,361 --> 00:39:22,041
Fucking keep a knife on him.
And if Ted calls, let me know.
501
00:39:22,160 --> 00:39:25,721
- What are you doing?
- Don't wory what l'm doing.
502
00:39:33,040 --> 00:39:34,081
Fuck, man.
503
00:39:34,200 --> 00:39:37,841
You know what?
Fucking take your panties off now.
504
00:39:37,961 --> 00:39:40,281
- l didn't know that, man.
505
00:39:43,640 --> 00:39:45,521
l didn't know he was gonna do that.
506
00:39:49,160 --> 00:39:52,001
He's fucking her. l bet you.
507
00:40:00,841 --> 00:40:03,481
There's no point in doing that.
You ain't gonna get free.
508
00:40:14,441 --> 00:40:16,321
Catch my breath.
509
00:40:20,961 --> 00:40:22,841
l iust gotta wait till nine.
510
00:40:24,801 --> 00:40:26,401
Just gotta wait until nine.
511
00:40:29,120 --> 00:40:31,001
Be fucking quiet.
512
00:40:43,160 --> 00:40:45,041
lt's a bit fucking heavy.
513
00:41:00,240 --> 00:41:02,081
Gotta get a drink.
514
00:41:02,640 --> 00:41:06,601
Listen, l'm going to the kitchen
to get a drink, yeah?
515
00:41:06,720 --> 00:41:09,481
l'm asking you
not to move or anything.
516
00:41:09,600 --> 00:41:11,481
Just don't do it.
517
00:42:09,720 --> 00:42:11,241
l've got you a drink, too.
518
00:42:11,361 --> 00:42:13,281
Just let me finish mine first.
519
00:42:26,321 --> 00:42:30,241
Now, listen, l know l just got you
a drink from the kitchen,
520
00:42:30,361 --> 00:42:33,001
but l willcut you
ifyou make any noise.
521
00:42:34,080 --> 00:42:36,481
Just don't do it, alright?
522
00:42:36,600 --> 00:42:38,481
Remember, l've still got this knife.
523
00:42:55,001 --> 00:42:56,721
Right, l'm gonna take this tape off.
524
00:42:56,841 --> 00:42:58,681
l fucking mean it.
525
00:43:05,841 --> 00:43:07,361
See?
526
00:43:07,481 --> 00:43:10,321
Just got to do it quick
so the sting is over fast.
527
00:43:18,441 --> 00:43:20,561
l'm gonna pour this in your mouth.
528
00:43:20,680 --> 00:43:23,961
Don't be going mad, don't be
going crazy, don't be shouting.
529
00:43:30,961 --> 00:43:32,841
That eye looks bad, boy.
530
00:43:34,281 --> 00:43:37,201
You're gonna be hurting for some time.
531
00:43:37,321 --> 00:43:41,201
Listen, if it was my fault that done
that, l gotta say l'm sory, yeah?
532
00:43:41,321 --> 00:43:43,561
That's not nice.
533
00:43:43,680 --> 00:43:46,401
- Whoa, whoa, whoa. Hang on, man.
534
00:43:53,321 --> 00:43:55,121
Don't wory, l ain't gonna kill you.
535
00:43:55,240 --> 00:43:59,041
lf your mouth is wet, l ain't gonna
get the tape to stick, am l?
536
00:44:01,961 --> 00:44:03,841
That's fucking logic.
537
00:44:09,120 --> 00:44:11,081
What's your name, man?
538
00:44:13,801 --> 00:44:15,681
Michael.
539
00:44:16,520 --> 00:44:21,321
Listen, don't think of me like what
he's doing to her in that room, yeah?
540
00:44:21,441 --> 00:44:23,521
l ain't like that.
541
00:44:23,640 --> 00:44:27,201
You've got to have some sort of line,
you get what l'm saying?
542
00:44:27,321 --> 00:44:29,401
Rian iust goes too far sometimes.
543
00:44:31,321 --> 00:44:34,001
Don't get me wrong,
he might not even be doing anything.
544
00:44:34,120 --> 00:44:35,961
Could iust be talking.
545
00:44:36,680 --> 00:44:38,561
l've got a girlfriend.
546
00:44:39,481 --> 00:44:41,601
l don't cheat.
547
00:44:41,720 --> 00:44:45,041
My dad done that to my mum.
No fucking way.
548
00:45:07,640 --> 00:45:09,641
Sory, l was thirsty, blood.
549
00:45:11,640 --> 00:45:13,841
l'm gonna put this tape
back on your mouth.
550
00:45:13,961 --> 00:45:17,321
lf Rian comes in and sees you,
l'll have to do you or he'll be onto me.
551
00:45:31,921 --> 00:45:34,121
You got all the channels for this?
552
00:45:36,120 --> 00:45:39,201
You just end up flicking through,
there's so many.
553
00:45:39,321 --> 00:45:42,801
Don't end up watching anything
for more than 20 seconds.
554
00:45:47,321 --> 00:45:50,761
My mum's got all the channels.
It's good, though.
555
00:45:54,761 --> 00:45:57,561
Fucks with your attention span.
556
00:46:09,240 --> 00:46:13,561
Listen, man, your son has got to be
the stupidest kid l've ever met.
557
00:46:13,680 --> 00:46:17,721
Now one thing you know
is not to grass. Never.
558
00:46:17,881 --> 00:46:19,401
You go around telling tales,
559
00:46:19,520 --> 00:46:23,001
it's gonna come back
and bite you on your arse.
560
00:46:24,281 --> 00:46:26,441
He really fucked up.
561
00:46:27,441 --> 00:46:30,641
Jamal's gone to iail for a long time.
562
00:46:33,401 --> 00:46:36,641
Sebastian should have just
kept his mouth shut.
563
00:46:36,801 --> 00:46:41,081
Look at the mess he's got you in.
He's gonna get spiked.
564
00:46:43,401 --> 00:46:45,361
Oi, Rian, you're ringing.
565
00:46:46,361 --> 00:46:49,521
Oi, listen, l'm gonna turn you over,
yeah? Don't look back.
566
00:46:49,640 --> 00:46:53,041
Turn. Look the other way.
Don't turn around.
567
00:46:56,921 --> 00:46:58,921
Your phone was ringing.
568
00:46:59,040 --> 00:47:00,121
Where is it?
569
00:47:00,240 --> 00:47:02,481
l don't know.
Where you were sat.
570
00:47:03,680 --> 00:47:05,441
Hey, ring it again.
571
00:47:10,080 --> 00:47:13,041
- What are you doing?
- Just ring it.
572
00:47:13,160 --> 00:47:15,041
l have. It's got to connect.
573
00:47:17,401 --> 00:47:19,601
Stop staring at my arse, faggot.
574
00:47:22,001 --> 00:47:24,481
What's she fucking
want with it?
575
00:47:27,040 --> 00:47:29,841
Hey? Do you wanna go in there?
576
00:47:29,961 --> 00:47:32,081
No, man.
577
00:47:32,200 --> 00:47:35,641
What the fuck are you phoning me
for? You know where l fucking am.
578
00:47:35,761 --> 00:47:38,121
- l thought you was at home.
- One second.
579
00:47:38,240 --> 00:47:40,761
Where the fuck
do you think you're going?
580
00:47:58,401 --> 00:48:01,201
lt's alright, man.
You can chill it for a bit.
581
00:48:32,481 --> 00:48:35,041
l don't cy, man.
582
00:48:35,160 --> 00:48:38,201
Not through pain or anything, anyway.
583
00:48:38,321 --> 00:48:40,561
And l've been stabbed.
584
00:48:40,680 --> 00:48:43,121
ln my chest, in my leg.
585
00:48:43,240 --> 00:48:44,961
Didn't cy then.
586
00:48:45,801 --> 00:48:47,681
l had stitches.
587
00:48:51,160 --> 00:48:53,041
l've felt sad and things.
588
00:48:54,040 --> 00:48:56,961
- Like when l did something to my mum.
589
00:48:57,080 --> 00:49:00,041
Not hurt her or anything,
but just like when she starts cying.
590
00:49:01,761 --> 00:49:05,521
Fuck, man.
She shouldn't be doing that.
591
00:49:15,560 --> 00:49:20,321
You must be hurting bad, though, man,
cos you got beat down.
592
00:49:25,680 --> 00:49:27,921
ls that what it is?
593
00:49:28,040 --> 00:49:29,921
ls that the thing right now?
594
00:49:31,281 --> 00:49:34,281
Or is it because your lady's in there,
in the other room?
595
00:49:42,801 --> 00:49:45,041
There's no point in doing that, man.
596
00:49:45,160 --> 00:49:47,081
You ain't gonna get free.
597
00:49:47,200 --> 00:49:48,841
lt's the tape.
598
00:49:49,921 --> 00:49:52,201
You're iust gonna wear yourself out.
599
00:49:52,321 --> 00:49:54,201
Do your fucking head in.
600
00:49:56,040 --> 00:49:57,881
Listen, l'll be finished this in a bit.
601
00:49:58,001 --> 00:50:01,041
l'll give you some.
Chill you out a bit.
602
00:50:07,801 --> 00:50:09,761
Fuck, man.
603
00:50:09,881 --> 00:50:12,721
lf it wasn't for weed,
l'd be popping myself.
604
00:50:15,281 --> 00:50:17,921
lt's about the one thing
that keeps me calm.
605
00:50:26,520 --> 00:50:32,801
You know when you're out with
your friends or your peoples, girls...
606
00:50:32,921 --> 00:50:35,001
Head iust starts going crazy.
607
00:50:36,321 --> 00:50:40,681
You need to keep it from blowing up
with a joint or something.
608
00:50:40,801 --> 00:50:42,481
You get me?
609
00:50:48,761 --> 00:50:52,401
See, you're all about your bottles,
your wine.
610
00:50:52,520 --> 00:50:54,401
What year and shit.
611
00:50:57,520 --> 00:50:59,881
No, fuck it.
612
00:51:00,001 --> 00:51:05,201
When l'm older and l've got a family
and kids and shit,
613
00:51:05,321 --> 00:51:07,201
l'll be on the good wine, too.
614
00:51:19,961 --> 00:51:23,001
Still be smoking my weed, though.
615
00:51:23,120 --> 00:51:25,761
Can't get by without it. You get me?
616
00:51:31,361 --> 00:51:33,881
Fuck. It's not nine yet.
617
00:51:36,401 --> 00:51:38,561
- Bring a knife.
- What, is that him?
618
00:51:38,680 --> 00:51:40,081
What? l can see through walls?
619
00:51:40,200 --> 00:51:41,881
Come on, quick.
620
00:51:42,001 --> 00:51:44,161
- He's early.
- Got your blade?
621
00:51:44,281 --> 00:51:46,601
l'm gonna open the door.
You're gonna do it, yeah?
622
00:51:46,720 --> 00:51:48,441
But it's your fucking deal! You do it.
623
00:51:48,560 --> 00:51:50,121
No, man. You. It's gotta be you.
624
00:51:50,240 --> 00:51:52,481
Quick, come on. Don't fucking drop it.
625
00:51:52,600 --> 00:51:55,081
- It's your cousin.
- Just get yourself ready, man.
626
00:51:55,200 --> 00:51:57,081
Don't pussy out.
627
00:51:58,961 --> 00:52:00,241
Why can't you?
628
00:52:00,361 --> 00:52:03,081
l said just do it, man.
Stick it in here first.
629
00:52:03,200 --> 00:52:06,441
ln his side. You the boy.
630
00:52:14,520 --> 00:52:17,081
Fucking kids, man.
Fucking school kids.
631
00:52:17,200 --> 00:52:19,201
l shouldn't be nowhere near you.
632
00:52:19,321 --> 00:52:21,481
What the fuck did you get them
to come for, bro?
633
00:52:21,600 --> 00:52:23,641
Oscar, look at the television.
634
00:52:23,761 --> 00:52:25,201
What's going on?
635
00:52:25,321 --> 00:52:27,601
Payback. The boy here was bad.
636
00:52:27,720 --> 00:52:30,081
- Who?
- Oscar, telly.
637
00:52:36,321 --> 00:52:37,361
You his dad?
638
00:52:38,640 --> 00:52:41,761
Oi, that's mine.
Fucking ask me.
639
00:52:42,401 --> 00:52:43,961
Don't speak to her like that.
640
00:52:44,080 --> 00:52:46,841
Fuck off! You shouldn't even be here.
641
00:52:46,961 --> 00:52:51,001
What you brought your little brother
for? This is no place for a kid.
642
00:52:51,120 --> 00:52:53,521
You know what's gonna happen.
643
00:52:53,640 --> 00:52:56,881
What are you telling me?
He ain't even your fucking brother.
644
00:52:59,600 --> 00:53:01,561
Oscar.
645
00:53:01,680 --> 00:53:06,041
Go and sit in the kitchen, will you?
You shouldn't be looking at that man.
646
00:53:06,160 --> 00:53:08,001
l'll iust watch TV.
647
00:53:08,120 --> 00:53:11,201
Go and sit in the kitchen
and do as you're told.
648
00:53:11,321 --> 00:53:12,561
What?
649
00:53:16,321 --> 00:53:19,121
Don't be fucking telling me
how to deal with him again.
650
00:53:19,240 --> 00:53:21,121
Fuck off, skank.
651
00:53:41,881 --> 00:53:43,761
Yo, yo, little man.
652
00:53:44,961 --> 00:53:47,121
Bruv, what's up?
653
00:53:47,240 --> 00:53:48,561
Gotta sit in here.
654
00:53:48,680 --> 00:53:51,361
- Who said that?
- Sister.
655
00:53:51,481 --> 00:53:53,601
Aw, shit, man.
656
00:53:53,720 --> 00:53:55,961
Gotta do what the lady says.
657
00:53:56,080 --> 00:53:59,881
l'll bring you in a little something.
Just stay there, alright?
658
00:54:12,441 --> 00:54:14,361
- What the fuck?
- It ain't yours.
659
00:54:14,481 --> 00:54:16,721
lt's not yours either,
you weren't in here.
660
00:54:18,080 --> 00:54:21,401
Hey, what are they doing here, man?
It's fucking stupid.
661
00:54:21,520 --> 00:54:22,521
Oi.
662
00:54:22,640 --> 00:54:24,481
Shut up. Who are you calling?
663
00:54:24,600 --> 00:54:26,761
l'm calling my mum
so l can take Oscar back.
664
00:54:26,881 --> 00:54:29,921
- Did you bring it?
- Here, aren't l?
665
00:54:30,040 --> 00:54:33,121
- What time is he coming?
- Soon. And l want you gone.
666
00:54:33,240 --> 00:54:35,521
Why? l know what you're gonna do.
667
00:54:35,640 --> 00:54:38,161
Yeah, that's it. That'll do it.
668
00:54:38,281 --> 00:54:40,441
What are you gonna do?
Cut his head off?
669
00:54:40,560 --> 00:54:43,521
Don't know, man.
Jamal's in jail, you know?
670
00:54:46,481 --> 00:54:48,601
How many times l gotta tell you,
gangster?
671
00:54:48,720 --> 00:54:50,121
Don't fucking look back at me.
672
00:54:56,961 --> 00:54:59,321
Don't want him seeing myface, either.
673
00:54:59,441 --> 00:55:01,641
Fuck off home, then.
674
00:55:01,761 --> 00:55:03,681
He's seen myface.
675
00:55:04,441 --> 00:55:06,561
Fuck it. Ain't he been through enough?
676
00:55:06,680 --> 00:55:08,401
What is your problem?
677
00:55:08,520 --> 00:55:11,041
l ain't got a problem.
l just wanna do it and then go.
678
00:55:11,160 --> 00:55:13,241
Gotta get him in here yet.
679
00:55:13,361 --> 00:55:16,681
Yeah, l know. Shouldn't have
done it in this house, neither.
680
00:55:16,801 --> 00:55:18,681
He's looking.
681
00:55:19,841 --> 00:55:22,081
- What are you gonna do?
- Rian!
682
00:55:22,200 --> 00:55:24,721
You're lucky this ain't in
your fucking back, blood.
683
00:55:24,841 --> 00:55:27,521
How many times?
Don't fucking look back at me.
684
00:55:27,640 --> 00:55:29,561
l'll shove it in your spine next time.
685
00:55:31,761 --> 00:55:32,961
That's good, man.
686
00:55:33,080 --> 00:55:36,241
l didn't even swing it hard
and it went into the floor deep.
687
00:55:38,481 --> 00:55:40,521
Can l have the rest of that blunt,
Rian?
688
00:55:40,640 --> 00:55:43,481
Don't you have anything
of your fucking own, Charman?
689
00:55:43,600 --> 00:55:46,361
Fucking poor sket.
Better start using that pussy of yours.
690
00:55:46,481 --> 00:55:50,081
lt's the last of it. l fucking
had enough and l split it with you.
691
00:55:51,281 --> 00:55:53,841
Fuck. This is real.
692
00:55:53,961 --> 00:55:55,881
She ain't had anything like that.
693
00:55:56,001 --> 00:55:58,201
Could be dog piss
and you wouldn't know.
694
00:55:58,321 --> 00:56:00,321
l'm gonna open it.
695
00:56:00,441 --> 00:56:03,241
- Tell her, man.
- She can do what she wants.
696
00:56:03,361 --> 00:56:04,921
Fuck it, l'll drink a bit.
697
00:56:05,040 --> 00:56:06,921
Yeah. Shut it, Aswad.
698
00:56:08,720 --> 00:56:11,441
We're gonna need some ice.
This bottle is really warm.
699
00:56:11,560 --> 00:56:13,881
Oscar, get some ice
from the fridge in there!
700
00:56:14,001 --> 00:56:15,881
Shut the fuck up, Charman, man.
701
00:56:16,001 --> 00:56:19,761
- Fuck's sake. It's Ted.
702
00:56:19,881 --> 00:56:21,681
Pick it up, then.
703
00:56:22,560 --> 00:56:26,281
There might be people next door.
Did you think of that?
704
00:56:26,401 --> 00:56:28,641
Yeah, Ted, where are you?
705
00:56:28,761 --> 00:56:30,401
Keep it fucking down, yeah?
706
00:56:31,040 --> 00:56:33,081
What, do you want the police
to come over?
707
00:56:33,200 --> 00:56:36,721
Idiot girls showing up, innit?
All of it.
708
00:56:38,160 --> 00:56:40,681
What? Don't do that, man.
Don't be thick, man.
709
00:56:40,801 --> 00:56:42,681
lt ain't worth it.
710
00:56:43,761 --> 00:56:45,401
Alright, l'll wait by the door.
711
00:56:45,520 --> 00:56:47,041
He's coming up the road now.
712
00:56:47,160 --> 00:56:50,081
- Ted is? Did he get all the money?
- l think so.
713
00:56:50,200 --> 00:56:52,841
Fuck, yeah, man. That's fucking it.
714
00:56:56,200 --> 00:56:58,081
You getting that for your sister?
715
00:56:58,881 --> 00:57:02,481
l'll give you money for helping her.
Ј20, yeah?
716
00:57:06,881 --> 00:57:08,281
Yeah?
717
00:57:10,321 --> 00:57:11,801
What did you do, man?
718
00:57:11,921 --> 00:57:14,281
l ain't do nothing.
What do you think l did?
719
00:57:16,321 --> 00:57:18,721
l don't know, bruv.
There's a line, you know?
720
00:57:18,841 --> 00:57:20,801
Fuck your line, Asad.
721
00:57:20,921 --> 00:57:25,201
My cousin's in jail, do you get me?
Gonna be in there a long time.
722
00:57:25,321 --> 00:57:27,481
What are you gonna do about that?
723
00:57:27,600 --> 00:57:29,681
He was your kin too, ain't that true?
724
00:57:31,761 --> 00:57:35,041
- Yeah, but...
- But, but, but, but what?
725
00:57:35,160 --> 00:57:36,681
Come on.
726
00:57:36,801 --> 00:57:38,401
You ain't gonna say nothing?
727
00:57:39,560 --> 00:57:41,641
That's because you know l'm right,
innit?
728
00:57:44,001 --> 00:57:46,761
No need to know what l did
cos it ain't important to you.
729
00:57:46,881 --> 00:57:49,001
What is important
is that you don't go in there
730
00:57:49,120 --> 00:57:51,721
cos you've got fuck all to do with it.
731
00:57:53,600 --> 00:57:55,761
That's big shit, man.
732
00:57:55,881 --> 00:57:58,441
- It's dark, you know?
- Fuck off, will you?
733
00:57:58,560 --> 00:58:00,001
Who are you, man?
734
00:58:00,120 --> 00:58:02,761
l do know you
and l know what you've done, man.
735
00:58:05,560 --> 00:58:08,281
Fuck it. If you wanna pussy out,
l'll get fucking Oscar.
736
00:58:08,401 --> 00:58:10,841
Oi, Oscar.
You ain't a pussyhole, are you?
737
00:58:10,961 --> 00:58:11,961
No, you ain't, bruv.
738
00:58:12,080 --> 00:58:16,321
You should be talking to my cousin here
so he can get his priorities straight.
739
00:58:16,441 --> 00:58:18,761
Go and take that ice to your sister,
little man.
740
00:58:21,240 --> 00:58:23,521
- Asad. Open the door.
741
00:58:23,640 --> 00:58:25,721
Yo, fucking deal with it.
742
00:58:25,841 --> 00:58:28,121
We got over a G coming.
743
00:58:28,240 --> 00:58:30,121
Me and you look after each other.
744
00:58:31,120 --> 00:58:32,641
lnnit?
745
00:58:32,761 --> 00:58:34,721
You know what l'm saying?
746
00:58:34,841 --> 00:58:37,161
Just keep it going
and don't pussy out.
747
00:58:38,160 --> 00:58:39,281
Teddy, you on your own?
748
00:58:39,401 --> 00:58:42,041
Course l am, man.
Open the door.
749
00:58:42,160 --> 00:58:44,801
What are you doing, man?
Seb could have come home.
750
00:58:46,921 --> 00:58:49,041
What's the matter?
l was on my own out there.
751
00:58:49,160 --> 00:58:51,721
- Shut up. Did you get the money?
- Yeah, l got it.
752
00:58:51,841 --> 00:58:53,201
Hang back here a second, man.
753
00:58:53,321 --> 00:58:56,321
l don't want eveybody knowing
my business. Let me see it.
754
00:58:59,321 --> 00:59:00,481
Get receipts?
755
00:59:00,600 --> 00:59:03,281
What for?
l got out all l could, didn't l?
756
00:59:03,401 --> 00:59:05,521
- 1500 here, yeah?
- l told you.
757
00:59:05,640 --> 00:59:07,041
l'll count it later.
758
00:59:07,801 --> 00:59:09,841
Hey, Oscar. Come here.
759
00:59:09,961 --> 00:59:12,121
Here's your 20.
760
00:59:12,240 --> 00:59:15,001
Now get in the kitchen
like your sister said.
761
00:59:15,120 --> 00:59:17,521
Why's he got money?
He ain't done nothing.
762
00:59:17,640 --> 00:59:21,121
- l had to go to the fucking shops.
- Shut up, man. He's a little kid.
763
00:59:23,481 --> 00:59:25,881
Give me that glass,
you fucking skank.
764
00:59:26,001 --> 00:59:28,921
Who you calling
a fucking skank? You stinking.
765
00:59:29,040 --> 00:59:31,041
What d'you have to bring them for,
anyway?
766
00:59:31,160 --> 00:59:34,081
l didn't.
l told Beth to bring me something.
767
00:59:34,200 --> 00:59:36,401
Tell him, Rian, to lay off Charman.
768
00:59:36,520 --> 00:59:38,881
Shut up, will you?
Can't you see l'm talking?
769
00:59:41,080 --> 00:59:43,081
l told her to bring me
that fucking tool.
770
00:59:43,200 --> 00:59:45,001
What are you gonna do?
Cut his head off?
771
00:59:45,120 --> 00:59:47,041
You'll see in a minute.
772
00:59:47,160 --> 00:59:49,201
Where's the lady? His mum.
773
00:59:49,321 --> 00:59:51,441
Don'twory.
She's in the other room.
774
00:59:51,560 --> 00:59:53,121
What you talking about? A woman?
775
00:59:53,240 --> 00:59:55,321
Why can't you keep
your big fucking nose out?
776
00:59:55,441 --> 00:59:58,161
What have you been doing?
Fucking some old bitch?
777
00:59:58,281 --> 01:00:01,041
You are a fucking dim little cunt,
do you know that?
778
01:00:01,160 --> 01:00:03,121
Don't drown me, Beth.
779
01:00:03,240 --> 01:00:06,481
Yeah? l fucking told you.
You keep fucking going on, don't you?
780
01:00:06,600 --> 01:00:09,001
- Let go of her!
- Shut up, you fucking skank!
781
01:00:09,120 --> 01:00:12,081
- You can't keep it fucking shut.
- Let go! You're hurting me!
782
01:00:12,200 --> 01:00:13,681
This shit always happens.
783
01:00:13,801 --> 01:00:15,961
- Get the fuck off me!
784
01:00:16,720 --> 01:00:18,241
Shut up. Shut up.
785
01:00:19,881 --> 01:00:22,761
Oi, Mum, Dad.
What have you locked the door for?
786
01:00:26,961 --> 01:00:30,601
Teddy, follow me out into the hall.
We'll take him to his fucking room.
787
01:00:30,720 --> 01:00:34,201
When we go up, l want you mo girls
up there. Answer me, for fuck's sake.
788
01:00:34,321 --> 01:00:35,681
Remember what l told you?
789
01:00:35,801 --> 01:00:39,121
Watch him until we get him up
into his room. Ted, come on.
790
01:00:42,961 --> 01:00:43,961
Hey, little man.
791
01:00:44,080 --> 01:00:48,441
You gotta stay in there.
You're gonna do that for me, yeah?
792
01:00:48,560 --> 01:00:52,841
Mum, what's going on?
Open the door.
793
01:00:54,441 --> 01:00:56,441
Why the hell is the door locked?
794
01:00:56,560 --> 01:00:58,361
Fucking prick.
795
01:00:58,481 --> 01:01:01,201
Dad, help... Dad.
796
01:01:03,881 --> 01:01:05,281
Dad!
797
01:01:05,401 --> 01:01:07,161
Where's the thing, the fucking axe?
798
01:01:07,281 --> 01:01:09,321
Asad, help Teddy
get him up into his room.
799
01:01:10,841 --> 01:01:13,521
Come on, man.
l can't take him on my own.
800
01:01:13,640 --> 01:01:14,761
What about him?
801
01:01:14,881 --> 01:01:16,721
He ain't fucking going anywhere.
802
01:01:16,841 --> 01:01:19,001
You mo, l want you up there with us.
Let's go.
803
01:01:19,120 --> 01:01:21,561
Someone slap him awake.
l want him awake.
804
01:01:21,680 --> 01:01:23,601
Let's throw him in the room.
805
01:01:23,720 --> 01:01:25,681
- You OK?
- Yeah.
806
01:01:25,801 --> 01:01:27,201
l want you to stay there, yeah?
807
01:01:27,321 --> 01:01:29,121
Don't move from the kitchen.
808
01:01:29,240 --> 01:01:30,921
- What time are we going?
- Later.
809
01:01:31,040 --> 01:01:33,161
Who was that boy?
810
01:01:33,281 --> 01:01:35,161
Just stay there, OK?
811
01:02:08,401 --> 01:02:10,481
Fucking hell!
812
01:02:34,680 --> 01:02:37,921
For fuck's sake, Rian, calm down.
813
01:02:56,841 --> 01:02:59,801
Oh, my God,
you can see his pants!
814
01:03:00,720 --> 01:03:02,561
You can see his arsehole.
815
01:03:34,001 --> 01:03:38,001
Just wait a minute. Save it.
You alright, Oscar?
816
01:03:38,120 --> 01:03:41,841
- When are we going?
- In a minute, just stay there.
817
01:03:41,961 --> 01:03:44,881
Or what? Or what happens...?
818
01:05:16,040 --> 01:05:17,441
Turn it down a bit.
819
01:05:17,560 --> 01:05:19,841
Yo, blood,
he's still mitching and shit.
820
01:05:19,961 --> 01:05:21,841
l'll kick him if he moves again.
821
01:05:28,841 --> 01:05:30,801
He's up here!
822
01:05:30,921 --> 01:05:33,241
Fuck! Hey, Rian.
823
01:05:34,361 --> 01:05:37,001
Rian, stop him!
824
01:05:43,001 --> 01:05:45,521
- Rian!
- Shit, what about Rian?
825
01:05:45,640 --> 01:05:47,241
Rian!
826
01:05:47,361 --> 01:05:48,841
Hey, what the fuck, man?
827
01:05:51,040 --> 01:05:53,681
Get up! Charman, get up!
828
01:05:56,441 --> 01:05:58,801
Rian, get out of there, Rian!
829
01:06:34,240 --> 01:06:36,441
Oh, Sebby.
830
01:06:36,560 --> 01:06:39,721
Oh, Sebby. Oh, Sebby, oh, my boy!
831
01:06:39,841 --> 01:06:42,321
Oh, my boy. What have they done?
832
01:06:43,441 --> 01:06:45,601
- Oh, my boy. l'm sory.
- I'm sory.
833
01:06:45,720 --> 01:06:47,281
My boy.
834
01:06:48,481 --> 01:06:51,441
God, what did they do to you?
Mike, what did they do to him?
835
01:06:51,560 --> 01:06:53,041
Oh, Seb. Seb.
836
01:06:53,160 --> 01:06:55,361
Mum, my fingers.
837
01:06:55,481 --> 01:06:57,321
Mike, call someone.
838
01:06:57,441 --> 01:06:59,881
Call an... Call an ambulance!
839
01:07:00,001 --> 01:07:03,081
Mike, just for fuck's sake
go and do something! Get the phone!
840
01:07:03,200 --> 01:07:05,721
Sebby, Sebby, Sebby.
841
01:07:05,841 --> 01:07:09,121
Sebby, Sebby, Sebby, Sebby.
842
01:07:09,240 --> 01:07:12,561
Sebby. Sebby, please. Sebby.
843
01:07:14,281 --> 01:07:16,201
Sebby, come on. Sebby, wake up.
844
01:07:16,321 --> 01:07:19,201
Sebby. l know you can do it, Seb.
845
01:07:19,321 --> 01:07:23,121
- My boy. Oh.
- Sory.
846
01:07:53,560 --> 01:07:54,601
Hello, police.
847
01:07:54,720 --> 01:07:56,681
Which emergency service
do you require?
848
01:07:56,801 --> 01:07:59,081
Police, please. We've been attacked.
849
01:07:59,200 --> 01:08:01,041
And an ambulance.
850
01:08:02,401 --> 01:08:08,161
Er, my son.
My son! He's been attacked.
851
01:08:08,720 --> 01:08:11,481
l understand all that. l understand.
852
01:08:11,600 --> 01:08:15,241
- Please can l have your address?
- 18 Chery Tree Lane.
853
01:08:16,601 --> 01:08:20,041
N10 1SD.
854
01:08:20,641 --> 01:08:22,841
Thank you.
Someone will be with you shortly.
855
01:08:22,961 --> 01:08:27,121
- Yes. They've gone now.
- Is the amacker still there?
856
01:08:27,240 --> 01:08:29,321
My son, he...
857
01:08:30,561 --> 01:08:31,641
One moment.
858
01:08:31,761 --> 01:08:33,641
ls anybody still in the house, sir?
859
01:08:35,240 --> 01:08:37,121
There's no one else.
860
01:08:39,080 --> 01:08:41,001
- Please stay by the phone.
- Thank you.
861
01:08:41,120 --> 01:08:42,441
How long will you be, please?
862
01:08:42,561 --> 01:08:44,561
We'll be with you
as quickly as possible.64423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.