All language subtitles for Cherry.Tree.Lane.2010.BluRayeng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,201 --> 00:00:10,100 Duasatu.com 2 00:02:10,401 --> 00:02:13,521 If it's definitely, definitely going to happen. 3 00:02:13,640 --> 00:02:17,201 Yeah, l've just got to make sure he gets back. 4 00:02:17,320 --> 00:02:20,401 No, don't pay for anything until l can make sure Mike will be here. 5 00:02:20,521 --> 00:02:22,241 You know what he's like. 6 00:02:25,160 --> 00:02:27,041 He's not back now, no. 7 00:02:28,760 --> 00:02:32,081 Yeah. No, no. 8 00:02:35,920 --> 00:02:37,801 Yeah, nothing exciting. 9 00:02:40,480 --> 00:02:43,361 To be fair, he'd do the same thing for me. 10 00:02:44,361 --> 00:02:48,681 Yeah, so Cheyl made it, then, did she? Yeah? Was it nice? 11 00:02:50,401 --> 00:02:52,521 l walked past it the other day. 12 00:02:52,640 --> 00:02:54,521 Not since it opened. 13 00:02:55,920 --> 00:02:58,761 Three weeks? Yeah... 14 00:03:01,480 --> 00:03:03,561 Just a card? 15 00:03:05,961 --> 00:03:07,841 Yeah, no, l... 16 00:03:07,961 --> 00:03:09,841 Hang on. 17 00:03:12,440 --> 00:03:16,081 Look, l'm gonna have to go. l've got to get this ready. 18 00:03:16,200 --> 00:03:20,361 Yeah. Yeah. Just... call me tomorrow. 19 00:03:20,480 --> 00:03:22,361 Alright, OK. 20 00:03:59,801 --> 00:04:01,281 ls that you, Mike? 21 00:04:01,401 --> 00:04:03,281 Yeah. 22 00:04:10,241 --> 00:04:12,001 What are you doing? 23 00:04:12,121 --> 00:04:14,001 Changing. 24 00:04:15,720 --> 00:04:17,601 Opening the wine. 25 00:04:30,760 --> 00:04:33,601 - Do you want one? - In a minute. 26 00:04:39,721 --> 00:04:42,201 - How long have you been home? - About half an hour. 27 00:04:48,041 --> 00:04:50,721 You talked to her, then? 28 00:04:50,840 --> 00:04:52,721 Let me do this. Out the way. 29 00:04:53,960 --> 00:04:55,841 Just asking. 30 00:04:56,880 --> 00:04:58,281 l know. 31 00:04:58,400 --> 00:05:01,161 lf you want to talk properly, we'll be sat down in a second. 32 00:05:03,001 --> 00:05:05,761 - Where's Sebastian? - Football. 33 00:05:09,001 --> 00:05:10,881 Can you take some things in? 34 00:05:15,080 --> 00:05:16,961 And a glass. 35 00:05:31,960 --> 00:05:33,761 Hello. A vey good evening to you. 36 00:05:33,880 --> 00:05:36,001 Tributes have been paid to the people killed 37 00:05:36,121 --> 00:05:38,481 in the London terror attacks five years ago. 38 00:05:38,601 --> 00:05:40,681 A memorial has been unveiled in Hyde Park 39 00:05:40,801 --> 00:05:43,881 to remember those who died in the July 7th bombings 40 00:05:44,001 --> 00:05:47,561 when suicide bombers targeted underground trains and a bus. 41 00:05:47,681 --> 00:05:50,361 Survivors include James Kent from Belsize Park... 42 00:05:50,481 --> 00:05:51,681 Do we have to have the TV on? 43 00:05:51,801 --> 00:05:54,841 ..has been nominated for a bravey award. 44 00:05:54,960 --> 00:05:56,001 The Ministy of... 45 00:06:00,601 --> 00:06:03,241 - You want to hear what she said? - Yeah. 46 00:06:09,921 --> 00:06:11,441 Thanks for this. 47 00:06:16,760 --> 00:06:20,521 Right. So l spoke to Simon this afternoon. 48 00:06:20,640 --> 00:06:24,841 - But he's not in charge. - No. She hasn't been in. 49 00:06:25,880 --> 00:06:27,521 And can you not phone her? 50 00:06:27,640 --> 00:06:29,521 No, l want to talk to her face to face. 51 00:06:32,481 --> 00:06:34,361 He's a bloody idiot. 52 00:06:35,561 --> 00:06:37,881 He's still likely to know something. 53 00:06:40,041 --> 00:06:41,921 Go on, then. 54 00:06:43,361 --> 00:06:44,521 Said it was up to me. 55 00:06:44,640 --> 00:06:47,881 lf l wanted to go out on my own, there's nothing they'd do to stop me. 56 00:06:48,001 --> 00:06:49,881 That's good, then, isn't it? 57 00:06:52,400 --> 00:06:56,721 No. l thought they might at least ty and put me off, you know? 58 00:06:56,840 --> 00:07:01,161 - You don't want to stay there anyway. - l know. l just... 59 00:07:01,280 --> 00:07:04,121 Be nice if they wanted to keep me, though. 60 00:07:06,520 --> 00:07:08,921 Did he tell you how she might feel about it? 61 00:07:09,041 --> 00:07:10,081 No. 62 00:07:13,681 --> 00:07:16,001 - Who's that? - l don't know. 63 00:07:19,200 --> 00:07:22,921 ..open and continue to operate as usual. 64 00:07:23,041 --> 00:07:25,921 - Is Seb in? - No, sory, he's not in. 65 00:07:26,041 --> 00:07:29,601 Do you know what time he'll be back? 66 00:07:29,721 --> 00:07:32,081 No. Do you want me to say who's calling? 67 00:07:32,200 --> 00:07:34,121 No, that's fine. OK, bye. 68 00:07:36,161 --> 00:07:39,201 An inquest begins today into how a man died in an extreme... 69 00:07:42,601 --> 00:07:45,401 - Who was it? - Some of Sebastian's mates. 70 00:07:45,520 --> 00:07:46,601 What did you tell them? 71 00:07:46,721 --> 00:07:49,881 What do you think l told them? That he's not in. 72 00:07:50,001 --> 00:07:52,441 - Wasn't his druggy mates, was it? - No. 73 00:07:52,561 --> 00:07:53,961 Absolute state. 74 00:07:54,080 --> 00:07:55,881 Please, let's not get into this again. 75 00:07:56,001 --> 00:07:59,521 l'm not getting into anything. l just don't want them coming in this house. 76 00:07:59,640 --> 00:08:02,961 It wasn't even them, was it? l just said. 77 00:08:03,080 --> 00:08:06,881 What are you getting so defensive for? It's nothing to do with you. 78 00:08:07,001 --> 00:08:09,761 l know. l just don't see the point in having a debate about it 79 00:08:09,880 --> 00:08:11,241 when it wasn't even them. 80 00:08:11,361 --> 00:08:13,681 That's fine. l wasn't going to. 81 00:08:20,561 --> 00:08:23,761 So, who do you get from the clients? 82 00:08:25,080 --> 00:08:26,521 Who will go with you? 83 00:08:26,640 --> 00:08:31,401 Erm, well, l think Matt Haven will. At least, he said he will. 84 00:08:31,520 --> 00:08:33,361 - Don't know him. - Owns Field Sports. 85 00:08:33,481 --> 00:08:35,801 Got a couple of outlets. You know, it's... 86 00:08:37,280 --> 00:08:39,921 lt depends upon the lengths that Susan's gonna... 87 00:08:42,520 --> 00:08:45,201 - Oh, go on, just ask me. - What? 88 00:08:46,121 --> 00:08:49,641 l'm not stupid. l know you, you can't help yourself, so just... 89 00:08:52,841 --> 00:08:54,161 Well, is he? 90 00:08:54,920 --> 00:08:58,721 Couldn't not bring it up, could you? Couldn't not. 91 00:08:58,841 --> 00:09:01,521 Well, you just told me to ask. You just asked me. 92 00:09:01,640 --> 00:09:03,921 Because you're desperate to. 93 00:09:06,160 --> 00:09:08,481 l don't even have that account any more. 94 00:09:09,601 --> 00:09:10,761 You know that. 95 00:09:12,280 --> 00:09:13,921 No, l didn't know that. 96 00:09:14,040 --> 00:09:16,041 No, l didn't. You don't tell me evemhing. 97 00:09:16,160 --> 00:09:20,161 Jeremy's constantly in your head, isn't he? Hmm? 98 00:09:21,760 --> 00:09:24,081 Nothing... Nothing happened. 99 00:09:27,721 --> 00:09:30,321 l'm sory. Just forget it. 100 00:09:31,520 --> 00:09:33,401 Just won't mention it. 101 00:09:35,361 --> 00:09:37,121 You say that, don't you? 102 00:09:38,040 --> 00:09:40,561 l iust said l'm sory. 103 00:09:41,680 --> 00:09:43,561 l iust want to eat this. 104 00:09:49,560 --> 00:09:50,641 Turn the telly on. 105 00:09:50,760 --> 00:09:53,201 - Don't want to now. - You did a minute ago. 106 00:09:53,321 --> 00:09:56,321 - It's just interFerence, anyway. - Suit yourself. 107 00:10:05,441 --> 00:10:07,321 l wish l'd never told you. 108 00:10:27,680 --> 00:10:31,201 - Did you bring more wine? - There's plenty left in there. 109 00:10:31,321 --> 00:10:33,601 Well, not iust for tonight. 110 00:10:33,721 --> 00:10:36,041 Yes, l did. It's in the rack. 111 00:10:40,001 --> 00:10:42,641 - l thought you told them he was out. - l did. 112 00:10:46,121 --> 00:10:49,081 Meanwhile, a man accused of murder has appeared in court. 113 00:10:49,201 --> 00:10:51,761 Adam Bennett from Hackney is accused of killing... 114 00:10:51,880 --> 00:10:55,001 Hi, look, sory. 115 00:10:58,560 --> 00:11:01,001 The case at Greenwich Crown Court has been... 116 00:11:04,280 --> 00:11:05,761 Fucking... 117 00:11:05,880 --> 00:11:07,841 Fuck off, man! Get the fuck away! 118 00:11:08,560 --> 00:11:09,881 Chris! 119 00:11:10,001 --> 00:11:11,521 Get down, don't fucking move. 120 00:11:11,640 --> 00:11:13,761 - Stfip. - Stay down. Shut the fuck up. 121 00:11:15,081 --> 00:11:17,001 Stop, stop. Stop a minute. 122 00:11:17,121 --> 00:11:19,761 Where's the tape? There's gotta be tape in the house. 123 00:11:19,880 --> 00:11:21,561 Don't fucking play me! Where is it? 124 00:11:21,680 --> 00:11:25,201 lt's in the kitchen. If we've got it, it's in the kitchen under the sink. 125 00:11:26,760 --> 00:11:28,641 Get him over here. Bring him. 126 00:11:30,321 --> 00:11:33,481 - What are you doing here? - Hey, stay fucking still. 127 00:11:33,601 --> 00:11:36,521 Hey, sit on him, sit on him. Keep the cunt from moving. 128 00:11:37,601 --> 00:11:41,201 - Get off me. Just leave her. - Stop moving. 129 00:11:41,321 --> 00:11:42,921 Hey, Teddy, hury up with the tape. 130 00:11:43,040 --> 00:11:46,641 l can't... Please, l can't breathe. 131 00:11:49,441 --> 00:11:51,121 Please, l can't... 132 00:11:51,241 --> 00:11:53,121 Please, l can't breathe. 133 00:11:56,361 --> 00:11:59,121 Please don't. Please don't. 134 00:12:02,481 --> 00:12:04,921 - What are you eating? - Biscuit. 135 00:12:06,920 --> 00:12:09,321 Hey, tell him to stop moving. Stop fucking moving. 136 00:12:09,441 --> 00:12:11,201 Fucking be still. 137 00:12:11,321 --> 00:12:13,281 Please, you're hurting him. 138 00:12:13,400 --> 00:12:16,601 He's moving. Tell him to be still. 139 00:12:16,721 --> 00:12:19,721 Please, please. Mike, please... 140 00:12:19,841 --> 00:12:22,441 Hey, sit on his legs, l'll do his feet. 141 00:12:26,001 --> 00:12:29,721 Gonna be quiet? Be fucking quiet or l'm gonna tape your mouth up. 142 00:12:29,841 --> 00:12:32,081 Now, give it here for her arms. 143 00:12:32,201 --> 00:12:33,881 Move him. Get him away from the sofa. 144 00:12:36,800 --> 00:12:38,681 Just for your fucking arms, yeah? 145 00:12:46,481 --> 00:12:48,721 - Do you want this? - What is it? 146 00:12:48,841 --> 00:12:50,401 lt's like pie. 147 00:12:50,520 --> 00:12:52,401 You ioking me? 148 00:12:53,400 --> 00:12:55,601 Fuck it, l am eating something, though. 149 00:12:55,721 --> 00:12:58,601 ..more than Ј650,000 has been seized 150 00:12:58,721 --> 00:13:02,161 in a three-month police clampdown on drug production in Hampstead. 151 00:13:02,280 --> 00:13:04,481 The operation was launched after an increase 152 00:13:04,601 --> 00:13:07,921 in the number of cannabis factories discovered in rented properties. 153 00:13:08,040 --> 00:13:10,241 Nineteen arrests have been made. 154 00:13:10,361 --> 00:13:12,761 A man has been sentenced to five years 155 00:13:12,880 --> 00:13:15,401 for supplying class A drugs in Peckham. 156 00:13:15,520 --> 00:13:17,241 Spencer Stude from Stoke Newington 157 00:13:17,361 --> 00:13:19,521 was found guilty of supplying methadone 158 00:13:19,640 --> 00:13:21,121 by Southwark Crown Court. 159 00:13:21,241 --> 00:13:23,481 He was arrested in 2007... 160 00:13:23,601 --> 00:13:25,961 - Mike. Mike. 161 00:13:26,081 --> 00:13:27,121 Are you hurt? 162 00:13:27,241 --> 00:13:29,601 You don't need to be talking to him. Shut up. 163 00:13:29,721 --> 00:13:31,321 He ain't gonna answer you, anyway. 164 00:13:31,441 --> 00:13:34,641 ..an armed raid on a jewelley store on the Isle of Dogs. 165 00:13:34,760 --> 00:13:39,121 Police released CCTV pictures of mo robbers who used a sledgehammer... 166 00:13:39,241 --> 00:13:40,761 Just... 167 00:13:41,481 --> 00:13:43,481 Just take what you want. 168 00:13:43,601 --> 00:13:45,481 We're not here to fucking rob you. 169 00:13:45,601 --> 00:13:49,641 ..a man and a woman are helping detectives with enquiries. 170 00:13:49,760 --> 00:13:52,401 Ten students staying at London South Bank University 171 00:13:52,520 --> 00:13:54,761 are thought to have contracted swine flu. 172 00:13:54,880 --> 00:13:57,601 - They're being kept in isolation... 173 00:13:58,560 --> 00:13:59,521 Where are you going? 174 00:13:59,640 --> 00:14:01,601 Look around, get them biscuits. 175 00:14:01,721 --> 00:14:04,961 Alright. Well, bring them in, then. Bring them in. 176 00:14:19,201 --> 00:14:21,321 Where's Seb's room? 177 00:14:21,441 --> 00:14:24,081 - What? - Which is his room? 178 00:14:24,201 --> 00:14:27,441 Hey, look in the rooms. You'll know which one. 179 00:14:27,560 --> 00:14:29,841 Why do you want to know? 180 00:14:29,961 --> 00:14:31,481 When's he back? 181 00:14:32,961 --> 00:14:36,681 Wait. What do you... Why do you want to know? What for? 182 00:14:38,160 --> 00:14:39,721 - Mike. 183 00:14:40,961 --> 00:14:42,481 Your boy's gonna feel it. 184 00:14:42,601 --> 00:14:44,841 Fucking scuzzy prick. 185 00:14:44,961 --> 00:14:46,561 - When's he back? - l don't know. 186 00:14:46,680 --> 00:14:48,721 - What time's he coming back? - l don't know. 187 00:14:48,841 --> 00:14:51,481 Stop lying. You said nine before at the door. 188 00:14:51,601 --> 00:14:53,921 What? You've suddenly forgotten? 189 00:15:00,400 --> 00:15:04,281 We ain't going anywhere. We're gonna be here. 190 00:15:04,400 --> 00:15:07,161 Alright, Asad. Asad, get in here. 191 00:15:07,280 --> 00:15:11,041 - What? - Put the lock on the door. The clip. 192 00:15:11,160 --> 00:15:13,641 Make the cunt ring the doorbell. 193 00:15:15,201 --> 00:15:17,121 Don't want him sneaking in. 194 00:15:17,241 --> 00:15:20,081 l'll cut his fucking throat in the hallway. 195 00:15:23,760 --> 00:15:25,841 Shut up. Shut up. 196 00:15:27,760 --> 00:15:30,281 Keep the woman quiet. Screaming to next door. 197 00:15:30,400 --> 00:15:32,561 l'm gonna stab him in the fucking neck. 198 00:15:32,680 --> 00:15:33,881 Hey, Rian, keep her quiet. 199 00:15:34,001 --> 00:15:37,241 If you're not gonna shut the fuck up, l might as well do it now. 200 00:15:38,441 --> 00:15:40,441 Why tape him and not bother with her? 201 00:15:40,560 --> 00:15:41,921 She's the one making noise. 202 00:15:42,040 --> 00:15:44,241 l'll tape her in a minute. Just shut up. 203 00:15:54,040 --> 00:15:55,921 l want you to be quiet. 204 00:16:13,520 --> 00:16:15,041 Just fucking chill, man. 205 00:16:15,160 --> 00:16:18,401 lt's over now, there's nothing to wory about. 206 00:16:18,520 --> 00:16:20,401 l'm going to watch one of those. 207 00:16:36,321 --> 00:16:37,401 Who's that? 208 00:16:37,520 --> 00:16:40,081 lt's Jimmy here. How you doing? Can you meet me? 209 00:16:40,201 --> 00:16:41,481 Can't. 210 00:16:41,601 --> 00:16:43,561 Come on, man. Come and meet me later, yeah? 211 00:16:43,680 --> 00:16:45,281 - What time? - l don't know, ten? 212 00:16:45,400 --> 00:16:47,561 - Ten. Can you do ten? - After that, yeah. 213 00:16:47,680 --> 00:16:49,521 Alright, then. Are you with Shirley? 214 00:16:49,640 --> 00:16:51,721 - l ain't with her. - Who you with, then? 215 00:16:51,841 --> 00:16:53,201 Rian. 216 00:16:54,201 --> 00:16:57,481 - Oh, fuck him. - l'm busy, for fuck's sake. 217 00:16:57,601 --> 00:17:00,201 - Come and meet me, please. - Yeah, after. 218 00:17:00,321 --> 00:17:01,881 l'll meet you round your place. 219 00:17:02,001 --> 00:17:03,801 - Why can't you call me? - l did call you. 220 00:17:03,920 --> 00:17:06,001 Not spending my credit all the fucking time. 221 00:17:06,120 --> 00:17:07,441 Alright, later, then. 222 00:17:15,921 --> 00:17:18,761 Shut the fuck up and don't move, you fucking prick. 223 00:18:41,921 --> 00:18:44,201 Tell me if you come to something. 224 00:18:44,320 --> 00:18:45,521 What, to watch now? 225 00:18:45,641 --> 00:18:47,521 No, idiot. To take. 226 00:18:50,401 --> 00:18:52,281 Those your DVDs or his? 227 00:18:53,881 --> 00:18:55,361 They're both of ours. 228 00:18:59,881 --> 00:19:01,761 l ain't even heard of most of these. 229 00:19:02,760 --> 00:19:04,401 - Oi. 230 00:19:04,560 --> 00:19:06,721 Where's all your 18s? 231 00:19:06,840 --> 00:19:08,441 Where's the fucking porno? 232 00:19:08,560 --> 00:19:12,241 Come on, mate. l know you're keeping some porno in this house. 233 00:19:12,360 --> 00:19:16,001 - You've got all these films. - Where are the other DVDs? 234 00:19:17,520 --> 00:19:20,761 Does he tell you that? No? 235 00:19:21,560 --> 00:19:24,321 He's got them well locked out of your reach. 236 00:19:26,520 --> 00:19:30,801 You ain't foreign, are you? Half these films are fucking foreign. 237 00:19:31,760 --> 00:19:34,441 - Hey, Seb ain't foreign, is he? - Mo. 238 00:19:34,560 --> 00:19:37,161 He's a plum. English. 239 00:19:37,280 --> 00:19:38,641 Stupid cunt. 240 00:19:44,520 --> 00:19:49,681 Your boy is a stupid cunt. Too fucking dumb to be alive. 241 00:19:49,800 --> 00:19:52,561 Hasn't got a clue about things. 242 00:19:52,681 --> 00:19:54,561 l'm gonna cut his fucking head off. 243 00:20:00,641 --> 00:20:01,761 Why? 244 00:20:02,760 --> 00:20:05,961 Please. Please, iust... 245 00:20:06,080 --> 00:20:08,441 Just leave him alone. Don't... 246 00:20:10,401 --> 00:20:12,241 Don't hurt him. 247 00:20:12,360 --> 00:20:14,041 l mean... 248 00:20:14,921 --> 00:20:17,241 What can we do? Hmm? 249 00:20:17,360 --> 00:20:18,321 What can we do? 250 00:20:18,441 --> 00:20:20,801 Mate, you're gonna have to tape that up. 251 00:20:20,921 --> 00:20:23,561 Fucking do my head in if she carries on. 252 00:20:25,080 --> 00:20:27,561 Don't. l don't need it. 253 00:20:27,681 --> 00:20:29,441 l won't speak. l won't say anything. 254 00:20:29,560 --> 00:20:31,961 l don't need the tape. l don't need the tape. 255 00:20:32,080 --> 00:20:33,481 Just shut up. 256 00:20:33,600 --> 00:20:35,481 No, no, no. 257 00:20:38,481 --> 00:20:40,001 Hey, what the fuck, man? 258 00:20:40,120 --> 00:20:42,041 Hey, fucking keep him... 259 00:20:51,120 --> 00:20:53,481 For fuck's sake, stop moving. 260 00:21:31,201 --> 00:21:35,161 The County Sheriff has verified that reports of... 261 00:21:36,481 --> 00:21:41,361 ..being partially eaten by their slayers is true. 262 00:21:41,481 --> 00:21:46,121 How long have you been down here? l could use some help. 263 00:21:46,241 --> 00:21:47,601 This ain't Sky. 264 00:21:49,201 --> 00:21:51,281 What's this? 265 00:21:52,201 --> 00:21:54,121 Satellite. 266 00:21:54,241 --> 00:21:56,601 Oi, what's this? Where's the guide on this? 267 00:21:56,721 --> 00:21:57,761 What are you doing? 268 00:21:57,881 --> 00:22:00,321 Tying to find out how the fuck to work this. 269 00:22:00,441 --> 00:22:02,321 Changing channels all my life. 270 00:22:03,921 --> 00:22:06,561 Oi. Where's the guide on this thing? 271 00:22:06,681 --> 00:22:08,201 Which button is it? 272 00:22:08,320 --> 00:22:10,721 Please, let her go. 273 00:22:10,840 --> 00:22:13,761 l can take it. What do you want? 274 00:22:13,881 --> 00:22:15,401 Tell him how to work the TV. 275 00:22:15,520 --> 00:22:17,201 Which button is the guide button? 276 00:22:19,241 --> 00:22:23,641 On the bottom corner. It's got ''guide'' written above it. 277 00:22:23,760 --> 00:22:25,921 You've got to be the thickest person l know. 278 00:22:26,040 --> 00:22:27,641 Just got to look harder. 279 00:22:27,760 --> 00:22:30,601 You can hardly see it. It's fucking tiny. 280 00:22:30,721 --> 00:22:33,081 You iust can't read, you dopey cunt. 281 00:22:38,641 --> 00:22:40,521 l can read alright. 282 00:22:41,760 --> 00:22:42,801 Can read that. 283 00:22:50,161 --> 00:22:51,761 Where did you get that from? 284 00:22:51,881 --> 00:22:54,561 - Seb's room. - What? How much? 285 00:22:54,681 --> 00:22:58,001 Little bit. Let me just do this and you can have your bit. 286 00:23:01,641 --> 00:23:03,801 What time did you say he's coming back? 287 00:23:03,921 --> 00:23:06,761 Nine, innit? Have you fucking listened? 288 00:23:09,161 --> 00:23:11,801 There's no point staying to watch that, is there? 289 00:23:13,881 --> 00:23:15,441 Wait there, l like that. 290 00:23:15,560 --> 00:23:19,041 - Where are you going? - Gonna get my mum to plus it. 291 00:23:19,161 --> 00:23:22,441 Ain't watching it here. Ain't gonna call her in here, am l? 292 00:23:28,520 --> 00:23:31,121 - Hi, you at home? - Yeah. 293 00:23:31,241 --> 00:23:32,961 Can you tape that thing for me at 8:30? 294 00:23:33,080 --> 00:23:35,401 What thing? Why can't you watch it? Where are you? 295 00:23:35,520 --> 00:23:38,401 Does it matter? l'm at a friend's. 296 00:23:41,600 --> 00:23:44,241 l don't know. Look, l've got a key. 297 00:23:52,961 --> 00:23:54,361 So you ain't got an ashtray? 298 00:23:54,481 --> 00:23:56,441 Use the plate. What's the matter with you? 299 00:23:56,560 --> 00:23:59,481 - It's still got food on it. - You ain't gonna eat it. 300 00:23:59,600 --> 00:24:00,601 - What time? - Eight. 301 00:24:00,721 --> 00:24:02,241 It's cold now, anyway. 302 00:24:02,360 --> 00:24:05,081 Stupid. l told her l wouldn't be there. 303 00:24:06,401 --> 00:24:07,641 Let me have some of that. 304 00:24:16,721 --> 00:24:19,201 Alright, tape that thing, yeah? 305 00:24:19,320 --> 00:24:21,201 Alright. Thanks, Mum. 306 00:24:22,320 --> 00:24:24,961 Hey, don't be doing all of that. 307 00:24:36,721 --> 00:24:38,601 Did you know your kid smoked weed? 308 00:24:41,921 --> 00:24:44,681 Not such a good boy, is he? 309 00:24:44,800 --> 00:24:47,081 Pussy likes his weed. 310 00:24:48,800 --> 00:24:50,201 What else he got in his room? 311 00:24:50,800 --> 00:24:52,721 PS3. Shit games. 312 00:24:53,881 --> 00:24:56,201 - l'm having that. - The fuck you are. 313 00:24:56,320 --> 00:24:58,681 You've already got one. What do you need it for? 314 00:24:58,800 --> 00:25:01,201 You weren't even gonna come. l called you, didn't l? 315 00:25:01,320 --> 00:25:04,121 And who's doing who a favour? Exactly. l am. 316 00:25:04,241 --> 00:25:07,761 But don't pull any liberties. Who's been wronged? 317 00:25:07,881 --> 00:25:10,281 Don't you think we should give that thing to Jamal? 318 00:25:10,401 --> 00:25:11,881 Or sell it. Send him the money. 319 00:25:12,001 --> 00:25:14,081 Can't send him a PS3, bruv. 320 00:25:14,201 --> 00:25:15,481 Sell it, then. 321 00:25:15,600 --> 00:25:17,481 Yeah, if l get a cut out of it. 322 00:25:26,241 --> 00:25:28,561 What? You think l don't want your money? 323 00:25:28,681 --> 00:25:31,401 Are you saying my cousin don't want your fucking money? 324 00:25:31,520 --> 00:25:34,081 l'll give it to his fucking kid, yeah? 325 00:25:34,201 --> 00:25:36,281 Do you think his kid deserves to have no money 326 00:25:36,401 --> 00:25:38,681 when he ain't gonna have a dad for ten years? 327 00:25:38,800 --> 00:25:41,641 - How much is it? - Ain't fucking for you. 328 00:25:41,760 --> 00:25:43,601 70, man. Fuck all. 329 00:25:46,040 --> 00:25:48,961 You've got money. l know it. 330 00:25:49,080 --> 00:25:51,201 l'll cut you both. 331 00:25:54,080 --> 00:25:55,841 Do you know the PINs for these cards? 332 00:25:58,360 --> 00:26:02,681 What? He don't tell his own fucking wife the numbers for his cards? 333 00:26:03,481 --> 00:26:07,041 Mate, you're gonna tell me each of the numbers for these cards. 334 00:26:07,161 --> 00:26:09,241 Six fucking cards. 335 00:26:10,681 --> 00:26:14,001 l've got to pick all them up now. Why didn't you just give 'em to me? 336 00:26:17,881 --> 00:26:21,201 l need a pen. Ain't gonna remember all the numbers, am l? 337 00:26:22,681 --> 00:26:25,041 And some paper or something. 338 00:26:25,161 --> 00:26:26,841 Just write it on your hand. 339 00:26:28,040 --> 00:26:30,081 Yeah, what, and get caught? 340 00:26:30,201 --> 00:26:32,761 l've got all the numbers, ain't l? Evidence. 341 00:26:40,721 --> 00:26:44,601 l'll cut your wife if you scream. Just wanna hear you say the numbers. 342 00:26:44,721 --> 00:26:46,441 Please, don't hurt my son or my wife. 343 00:26:46,560 --> 00:26:49,441 l just said the fucking numbers, didn't l? 344 00:26:49,560 --> 00:26:52,321 OK. Please. Please, l'll tell you. 345 00:26:52,441 --> 00:26:55,161 Just tell me the number for each card, yeah? 346 00:26:56,280 --> 00:26:57,761 What's this one? 347 00:26:59,961 --> 00:27:01,841 Five three mo four. 348 00:27:10,241 --> 00:27:12,321 This one? 349 00:27:12,441 --> 00:27:14,321 Haven't got a PIN for that one. 350 00:27:14,441 --> 00:27:16,761 lt's a new one. It's a new account. 351 00:27:17,600 --> 00:27:19,481 You fucking liar. 352 00:27:22,600 --> 00:27:26,801 Eight... Eight eight seven mo. 353 00:27:32,961 --> 00:27:34,841 Two three eight nine. 354 00:27:37,201 --> 00:27:39,081 You ain't that old. 355 00:27:41,881 --> 00:27:43,201 Hury up, Ted. 356 00:27:43,320 --> 00:27:45,321 Fuck off, l've got them. 357 00:27:45,441 --> 00:27:48,841 Now get to the machine with them. Seb's back in 40 minutes. 358 00:27:49,001 --> 00:27:51,241 - What? - Go and get the money out. 359 00:27:51,360 --> 00:27:53,201 Why have l got to go? He's your cousin. 360 00:27:53,320 --> 00:27:55,841 l ain't leaving here. The machine's ten minutes away. 361 00:27:55,961 --> 00:27:58,401 Go to a shop on the corner. There's no cameras there. 362 00:27:58,520 --> 00:28:00,721 You got to pay for them ones. 363 00:28:00,840 --> 00:28:03,281 That money don't come out of what you're taking out. 364 00:28:03,401 --> 00:28:06,281 lt comes out of his account. Neither of you use a bank before? 365 00:28:06,401 --> 00:28:08,801 l ain't going to one with a camera. Fucking no way. 366 00:28:08,921 --> 00:28:12,041 Fine. Use a shop, then. Make sure you don't go pocketing the money. 367 00:28:12,161 --> 00:28:13,641 l know how much there should be. 368 00:28:13,760 --> 00:28:16,121 300 from each of them cards. 369 00:28:16,241 --> 00:28:20,361 Admit it, you've got to have more than 300 in your accounts. 370 00:28:20,481 --> 00:28:22,881 Yeah, that's 1800 and fucking bring it all. 371 00:28:23,001 --> 00:28:26,481 No. One of them ain't got a PIN. That's only 1,500. 372 00:28:28,161 --> 00:28:29,881 Just hury up and get the money, man. 373 00:28:30,001 --> 00:28:32,961 lf l'm the one getting it, that's pure money. 374 00:28:33,080 --> 00:28:34,721 l've got to be getting some of that. 375 00:28:34,840 --> 00:28:37,321 l'm the one risking it. You mo are just sitting here. 376 00:28:40,921 --> 00:28:43,001 Or l'll iust fuck off. 377 00:28:44,721 --> 00:28:46,441 Not come back. 378 00:28:47,161 --> 00:28:49,161 What'll happen then, Rian? 379 00:28:49,280 --> 00:28:51,161 lf l'm the one who's going iail even. 380 00:28:54,921 --> 00:28:57,761 The fucking door is locked. Can't even open the door. 381 00:28:57,881 --> 00:29:00,241 Flick the switch. It's on the handle. 382 00:29:03,881 --> 00:29:05,761 You'll have to go put it back on again. 383 00:29:07,800 --> 00:29:09,561 lt's fucking easy. 384 00:30:17,080 --> 00:30:19,121 Keep your fucking head on the floor. 385 00:30:19,241 --> 00:30:21,841 Don't be looking around at me. Hey, Asad. 386 00:30:21,961 --> 00:30:24,281 Asad, get in here. 387 00:30:24,401 --> 00:30:26,041 You told me to shut the door. 388 00:30:26,161 --> 00:30:29,361 Just watch him. Don't want him seeing my face. 389 00:30:29,481 --> 00:30:31,641 He's already seen it when you walked in. 390 00:30:33,120 --> 00:30:35,481 l'll cut his fucking eyes out if he looks at me. 391 00:30:37,120 --> 00:30:39,001 Forget it. 392 00:30:41,961 --> 00:30:44,921 He needs to be bringing back a drink or something. 393 00:30:45,040 --> 00:30:46,881 Get something from the kitchen. 394 00:30:47,001 --> 00:30:49,561 They ain't got anything. It's iuice. 395 00:30:50,320 --> 00:30:52,201 Call him up, then. 396 00:30:53,840 --> 00:30:55,721 Ain't you got a drink in this house? 397 00:30:58,600 --> 00:31:02,121 Mate, there's a fucking bottle of wine on that table there. 398 00:31:02,241 --> 00:31:03,721 Not for me. 399 00:31:03,840 --> 00:31:08,121 Then find something or call him up. Just stop fucking going on about it. 400 00:31:15,241 --> 00:31:18,041 l'm going to take the tape off your mouth. 401 00:31:18,161 --> 00:31:22,841 But fucking shout or say something or whatever... 402 00:31:22,961 --> 00:31:25,801 Look at me. Come on, look at me. 403 00:31:27,760 --> 00:31:29,961 You understand me, don't you? 404 00:31:30,080 --> 00:31:31,961 Don't be screaming. 405 00:31:35,600 --> 00:31:38,201 l'm taking it off. What's the matter with you? 406 00:31:38,320 --> 00:31:40,761 - Stay fucking still. - What are you doing that for? 407 00:31:40,881 --> 00:31:43,721 Mind your fucking business. l want to talk to her. 408 00:31:43,840 --> 00:31:45,521 You didn't put tape on her ears. 409 00:31:45,641 --> 00:31:47,321 Tape yourfucking ears. 410 00:31:47,441 --> 00:31:49,361 Tape your head in a minute. 411 00:31:50,401 --> 00:31:53,361 Don't be flinching like that. You're gonna piss me off. 412 00:31:53,481 --> 00:31:55,841 Act like l'm gonna hit you and l will. 413 00:32:07,721 --> 00:32:09,601 How many kids you got? 414 00:32:12,520 --> 00:32:14,081 One. 415 00:32:14,800 --> 00:32:16,681 Sit back, yeah? 416 00:32:20,681 --> 00:32:22,001 How old are you? 417 00:32:22,120 --> 00:32:24,001 - 42. - Speak up. 418 00:32:26,681 --> 00:32:28,881 l'm 42. 419 00:32:29,001 --> 00:32:33,001 Fuck, man. You look good for being that age. 420 00:32:33,120 --> 00:32:37,481 l know women younger than you that look older than what you do now. 421 00:32:37,600 --> 00:32:41,401 My mum's younger than you. 35. But she looks older. 422 00:32:41,520 --> 00:32:43,441 Yeah, cos she's a crackhead. 423 00:32:48,241 --> 00:32:51,081 What do you do? Does he make you work? 424 00:32:54,120 --> 00:32:56,081 l don't understand. Do you work? 425 00:32:56,201 --> 00:32:58,081 Do you have a iob? 426 00:33:00,001 --> 00:33:01,881 l sell advertising. 427 00:33:03,001 --> 00:33:05,001 l don't even know what that is. 428 00:33:05,120 --> 00:33:07,001 Fuck it. It don't matter, anyway. 429 00:33:18,001 --> 00:33:19,881 What are you going to do? 430 00:33:21,040 --> 00:33:22,761 To you? 431 00:33:23,560 --> 00:33:25,241 To Sebastian. 432 00:33:28,161 --> 00:33:29,721 l'm not even gonna tell you. 433 00:33:31,600 --> 00:33:33,601 Just why are you going to hurt him? 434 00:33:33,721 --> 00:33:37,761 Why are you... Why are you even here? 435 00:33:37,881 --> 00:33:39,921 That boy of yours is a grass. 436 00:33:40,040 --> 00:33:41,881 Fessing up things he ain't supposed to. 437 00:33:42,001 --> 00:33:43,521 Fuck off, Asad. 438 00:33:43,641 --> 00:33:47,241 She don't need to know about that or be worying about that. 439 00:33:47,360 --> 00:33:49,521 You already told her you're gonna fuck him up. 440 00:33:51,360 --> 00:33:54,161 Yeah, but that's for me to say, innit? 441 00:33:54,280 --> 00:33:56,201 lt's my business dealing with this. 442 00:33:57,360 --> 00:33:59,241 lt's my cousin. 443 00:34:00,360 --> 00:34:02,201 Ain't your fault for your son, is it? 444 00:34:17,080 --> 00:34:18,921 Damn, you look fit. 445 00:34:19,801 --> 00:34:21,481 You must be working out. 446 00:34:22,881 --> 00:34:25,441 At least running or something. 447 00:34:25,560 --> 00:34:27,441 Stand up a second. 448 00:34:29,600 --> 00:34:32,441 Come on, l'm not gonna do anything. Just stand up. 449 00:34:34,801 --> 00:34:36,681 See this? 450 00:34:38,281 --> 00:34:39,841 See these abs right here? 451 00:34:39,961 --> 00:34:42,801 This is the real shit. Solid. Cos l work out. 452 00:34:43,240 --> 00:34:45,881 l work out cos l know what looks good, you get me? 453 00:34:46,001 --> 00:34:48,801 Can't be no jelly belly hanging out over my trousers. 454 00:34:48,921 --> 00:34:50,801 Yeah, man. 455 00:34:52,841 --> 00:34:55,001 So come on. 456 00:34:55,120 --> 00:34:57,001 Let me see how fit you are. 457 00:35:25,761 --> 00:35:28,521 Yeah, yeah. Sit down. You can sit down again. 458 00:35:33,321 --> 00:35:35,921 What did you think l was gonna do? 459 00:35:36,040 --> 00:35:38,081 l was iust looking at you. 460 00:35:38,200 --> 00:35:40,081 Take that as a compliment. 461 00:35:42,120 --> 00:35:44,641 You shouldn't be sweating so much, man. 462 00:35:44,761 --> 00:35:47,681 Did you think l was gonna do something to your lady? 463 00:35:47,801 --> 00:35:49,681 What do you take me for, blood? 464 00:36:21,160 --> 00:36:25,241 Asad, get another blade from the kitchen. 465 00:36:25,361 --> 00:36:27,481 - Why? - Do you have one? 466 00:36:27,600 --> 00:36:30,321 No. Think Ted might have it. 467 00:36:30,441 --> 00:36:32,321 Go and get one, then. 468 00:37:16,080 --> 00:37:17,921 What do you reckon about Teddy? 469 00:37:18,040 --> 00:37:20,041 He won't even be there yet. 470 00:37:20,160 --> 00:37:22,041 You'd better call him up, then. 471 00:37:24,120 --> 00:37:27,161 Getting the knife. Do you want me to fucking do evemhing? 472 00:37:28,240 --> 00:37:31,521 Call him now, then. Let me see the knife. 473 00:37:32,600 --> 00:37:35,721 What should l say to him? He's only been gone five minutes. 474 00:37:35,841 --> 00:37:38,081 Make sure he ain't fucking off with that money. 475 00:37:38,200 --> 00:37:41,681 What are you talking about? He won't even have the money yet. 476 00:37:41,801 --> 00:37:44,721 Alright, l'll call him. What are you doing? 477 00:37:44,841 --> 00:37:47,921 l've got to do something. Keep your knife on him. 478 00:37:48,921 --> 00:37:50,721 He can't move. He ain't going nowhere. 479 00:37:50,841 --> 00:37:54,921 Just do what l said, yeah? Fuck's sake, man. Always attitude. 480 00:38:06,240 --> 00:38:09,521 lf you move, l'll fucking hurt you. 481 00:38:11,921 --> 00:38:14,361 Yo, Ted, where are you? 482 00:38:14,481 --> 00:38:16,241 l know, he asked me to call. 483 00:38:22,281 --> 00:38:23,641 Yeah. 484 00:38:25,441 --> 00:38:26,841 Yeah. 485 00:38:29,560 --> 00:38:32,881 Tell him to be running. Thingy's back in half an hour. 486 00:38:33,001 --> 00:38:35,641 Tell him to call me as soon as he's been to the machine. 487 00:38:35,761 --> 00:38:38,521 l know how much money should be coming back. 488 00:38:38,640 --> 00:38:41,441 - You heard that, yeah? - Tell him to get it himself. 489 00:38:41,560 --> 00:38:43,481 - Yeah, laters. - Yeah, alright. Laters. 490 00:38:43,600 --> 00:38:46,921 You should have called him yourself. Barking orders at me what to say. 491 00:38:47,481 --> 00:38:49,401 Just watch him. 492 00:38:56,401 --> 00:38:58,081 Fuck it. Come on. 493 00:38:59,560 --> 00:39:02,681 - Get the fuck up! 494 00:39:02,801 --> 00:39:05,561 - Don't fucking struggle. - What are you doing? 495 00:39:05,680 --> 00:39:08,641 Blood, don't wory... Don't wory what l'm fucking doing. 496 00:39:08,761 --> 00:39:10,201 What are you gonna do to her? 497 00:39:10,321 --> 00:39:12,681 Don't fucking wory about what l'm doing to her. 498 00:39:12,801 --> 00:39:14,481 lt's none of your fucking business. 499 00:39:17,040 --> 00:39:19,241 What the fuck, man? l told you to watch him. 500 00:39:19,361 --> 00:39:22,041 Fucking keep a knife on him. And if Ted calls, let me know. 501 00:39:22,160 --> 00:39:25,721 - What are you doing? - Don't wory what l'm doing. 502 00:39:33,040 --> 00:39:34,081 Fuck, man. 503 00:39:34,200 --> 00:39:37,841 You know what? Fucking take your panties off now. 504 00:39:37,961 --> 00:39:40,281 - l didn't know that, man. 505 00:39:43,640 --> 00:39:45,521 l didn't know he was gonna do that. 506 00:39:49,160 --> 00:39:52,001 He's fucking her. l bet you. 507 00:40:00,841 --> 00:40:03,481 There's no point in doing that. You ain't gonna get free. 508 00:40:14,441 --> 00:40:16,321 Catch my breath. 509 00:40:20,961 --> 00:40:22,841 l iust gotta wait till nine. 510 00:40:24,801 --> 00:40:26,401 Just gotta wait until nine. 511 00:40:29,120 --> 00:40:31,001 Be fucking quiet. 512 00:40:43,160 --> 00:40:45,041 lt's a bit fucking heavy. 513 00:41:00,240 --> 00:41:02,081 Gotta get a drink. 514 00:41:02,640 --> 00:41:06,601 Listen, l'm going to the kitchen to get a drink, yeah? 515 00:41:06,720 --> 00:41:09,481 l'm asking you not to move or anything. 516 00:41:09,600 --> 00:41:11,481 Just don't do it. 517 00:42:09,720 --> 00:42:11,241 l've got you a drink, too. 518 00:42:11,361 --> 00:42:13,281 Just let me finish mine first. 519 00:42:26,321 --> 00:42:30,241 Now, listen, l know l just got you a drink from the kitchen, 520 00:42:30,361 --> 00:42:33,001 but l willcut you ifyou make any noise. 521 00:42:34,080 --> 00:42:36,481 Just don't do it, alright? 522 00:42:36,600 --> 00:42:38,481 Remember, l've still got this knife. 523 00:42:55,001 --> 00:42:56,721 Right, l'm gonna take this tape off. 524 00:42:56,841 --> 00:42:58,681 l fucking mean it. 525 00:43:05,841 --> 00:43:07,361 See? 526 00:43:07,481 --> 00:43:10,321 Just got to do it quick so the sting is over fast. 527 00:43:18,441 --> 00:43:20,561 l'm gonna pour this in your mouth. 528 00:43:20,680 --> 00:43:23,961 Don't be going mad, don't be going crazy, don't be shouting. 529 00:43:30,961 --> 00:43:32,841 That eye looks bad, boy. 530 00:43:34,281 --> 00:43:37,201 You're gonna be hurting for some time. 531 00:43:37,321 --> 00:43:41,201 Listen, if it was my fault that done that, l gotta say l'm sory, yeah? 532 00:43:41,321 --> 00:43:43,561 That's not nice. 533 00:43:43,680 --> 00:43:46,401 - Whoa, whoa, whoa. Hang on, man. 534 00:43:53,321 --> 00:43:55,121 Don't wory, l ain't gonna kill you. 535 00:43:55,240 --> 00:43:59,041 lf your mouth is wet, l ain't gonna get the tape to stick, am l? 536 00:44:01,961 --> 00:44:03,841 That's fucking logic. 537 00:44:09,120 --> 00:44:11,081 What's your name, man? 538 00:44:13,801 --> 00:44:15,681 Michael. 539 00:44:16,520 --> 00:44:21,321 Listen, don't think of me like what he's doing to her in that room, yeah? 540 00:44:21,441 --> 00:44:23,521 l ain't like that. 541 00:44:23,640 --> 00:44:27,201 You've got to have some sort of line, you get what l'm saying? 542 00:44:27,321 --> 00:44:29,401 Rian iust goes too far sometimes. 543 00:44:31,321 --> 00:44:34,001 Don't get me wrong, he might not even be doing anything. 544 00:44:34,120 --> 00:44:35,961 Could iust be talking. 545 00:44:36,680 --> 00:44:38,561 l've got a girlfriend. 546 00:44:39,481 --> 00:44:41,601 l don't cheat. 547 00:44:41,720 --> 00:44:45,041 My dad done that to my mum. No fucking way. 548 00:45:07,640 --> 00:45:09,641 Sory, l was thirsty, blood. 549 00:45:11,640 --> 00:45:13,841 l'm gonna put this tape back on your mouth. 550 00:45:13,961 --> 00:45:17,321 lf Rian comes in and sees you, l'll have to do you or he'll be onto me. 551 00:45:31,921 --> 00:45:34,121 You got all the channels for this? 552 00:45:36,120 --> 00:45:39,201 You just end up flicking through, there's so many. 553 00:45:39,321 --> 00:45:42,801 Don't end up watching anything for more than 20 seconds. 554 00:45:47,321 --> 00:45:50,761 My mum's got all the channels. It's good, though. 555 00:45:54,761 --> 00:45:57,561 Fucks with your attention span. 556 00:46:09,240 --> 00:46:13,561 Listen, man, your son has got to be the stupidest kid l've ever met. 557 00:46:13,680 --> 00:46:17,721 Now one thing you know is not to grass. Never. 558 00:46:17,881 --> 00:46:19,401 You go around telling tales, 559 00:46:19,520 --> 00:46:23,001 it's gonna come back and bite you on your arse. 560 00:46:24,281 --> 00:46:26,441 He really fucked up. 561 00:46:27,441 --> 00:46:30,641 Jamal's gone to iail for a long time. 562 00:46:33,401 --> 00:46:36,641 Sebastian should have just kept his mouth shut. 563 00:46:36,801 --> 00:46:41,081 Look at the mess he's got you in. He's gonna get spiked. 564 00:46:43,401 --> 00:46:45,361 Oi, Rian, you're ringing. 565 00:46:46,361 --> 00:46:49,521 Oi, listen, l'm gonna turn you over, yeah? Don't look back. 566 00:46:49,640 --> 00:46:53,041 Turn. Look the other way. Don't turn around. 567 00:46:56,921 --> 00:46:58,921 Your phone was ringing. 568 00:46:59,040 --> 00:47:00,121 Where is it? 569 00:47:00,240 --> 00:47:02,481 l don't know. Where you were sat. 570 00:47:03,680 --> 00:47:05,441 Hey, ring it again. 571 00:47:10,080 --> 00:47:13,041 - What are you doing? - Just ring it. 572 00:47:13,160 --> 00:47:15,041 l have. It's got to connect. 573 00:47:17,401 --> 00:47:19,601 Stop staring at my arse, faggot. 574 00:47:22,001 --> 00:47:24,481 What's she fucking want with it? 575 00:47:27,040 --> 00:47:29,841 Hey? Do you wanna go in there? 576 00:47:29,961 --> 00:47:32,081 No, man. 577 00:47:32,200 --> 00:47:35,641 What the fuck are you phoning me for? You know where l fucking am. 578 00:47:35,761 --> 00:47:38,121 - l thought you was at home. - One second. 579 00:47:38,240 --> 00:47:40,761 Where the fuck do you think you're going? 580 00:47:58,401 --> 00:48:01,201 lt's alright, man. You can chill it for a bit. 581 00:48:32,481 --> 00:48:35,041 l don't cy, man. 582 00:48:35,160 --> 00:48:38,201 Not through pain or anything, anyway. 583 00:48:38,321 --> 00:48:40,561 And l've been stabbed. 584 00:48:40,680 --> 00:48:43,121 ln my chest, in my leg. 585 00:48:43,240 --> 00:48:44,961 Didn't cy then. 586 00:48:45,801 --> 00:48:47,681 l had stitches. 587 00:48:51,160 --> 00:48:53,041 l've felt sad and things. 588 00:48:54,040 --> 00:48:56,961 - Like when l did something to my mum. 589 00:48:57,080 --> 00:49:00,041 Not hurt her or anything, but just like when she starts cying. 590 00:49:01,761 --> 00:49:05,521 Fuck, man. She shouldn't be doing that. 591 00:49:15,560 --> 00:49:20,321 You must be hurting bad, though, man, cos you got beat down. 592 00:49:25,680 --> 00:49:27,921 ls that what it is? 593 00:49:28,040 --> 00:49:29,921 ls that the thing right now? 594 00:49:31,281 --> 00:49:34,281 Or is it because your lady's in there, in the other room? 595 00:49:42,801 --> 00:49:45,041 There's no point in doing that, man. 596 00:49:45,160 --> 00:49:47,081 You ain't gonna get free. 597 00:49:47,200 --> 00:49:48,841 lt's the tape. 598 00:49:49,921 --> 00:49:52,201 You're iust gonna wear yourself out. 599 00:49:52,321 --> 00:49:54,201 Do your fucking head in. 600 00:49:56,040 --> 00:49:57,881 Listen, l'll be finished this in a bit. 601 00:49:58,001 --> 00:50:01,041 l'll give you some. Chill you out a bit. 602 00:50:07,801 --> 00:50:09,761 Fuck, man. 603 00:50:09,881 --> 00:50:12,721 lf it wasn't for weed, l'd be popping myself. 604 00:50:15,281 --> 00:50:17,921 lt's about the one thing that keeps me calm. 605 00:50:26,520 --> 00:50:32,801 You know when you're out with your friends or your peoples, girls... 606 00:50:32,921 --> 00:50:35,001 Head iust starts going crazy. 607 00:50:36,321 --> 00:50:40,681 You need to keep it from blowing up with a joint or something. 608 00:50:40,801 --> 00:50:42,481 You get me? 609 00:50:48,761 --> 00:50:52,401 See, you're all about your bottles, your wine. 610 00:50:52,520 --> 00:50:54,401 What year and shit. 611 00:50:57,520 --> 00:50:59,881 No, fuck it. 612 00:51:00,001 --> 00:51:05,201 When l'm older and l've got a family and kids and shit, 613 00:51:05,321 --> 00:51:07,201 l'll be on the good wine, too. 614 00:51:19,961 --> 00:51:23,001 Still be smoking my weed, though. 615 00:51:23,120 --> 00:51:25,761 Can't get by without it. You get me? 616 00:51:31,361 --> 00:51:33,881 Fuck. It's not nine yet. 617 00:51:36,401 --> 00:51:38,561 - Bring a knife. - What, is that him? 618 00:51:38,680 --> 00:51:40,081 What? l can see through walls? 619 00:51:40,200 --> 00:51:41,881 Come on, quick. 620 00:51:42,001 --> 00:51:44,161 - He's early. - Got your blade? 621 00:51:44,281 --> 00:51:46,601 l'm gonna open the door. You're gonna do it, yeah? 622 00:51:46,720 --> 00:51:48,441 But it's your fucking deal! You do it. 623 00:51:48,560 --> 00:51:50,121 No, man. You. It's gotta be you. 624 00:51:50,240 --> 00:51:52,481 Quick, come on. Don't fucking drop it. 625 00:51:52,600 --> 00:51:55,081 - It's your cousin. - Just get yourself ready, man. 626 00:51:55,200 --> 00:51:57,081 Don't pussy out. 627 00:51:58,961 --> 00:52:00,241 Why can't you? 628 00:52:00,361 --> 00:52:03,081 l said just do it, man. Stick it in here first. 629 00:52:03,200 --> 00:52:06,441 ln his side. You the boy. 630 00:52:14,520 --> 00:52:17,081 Fucking kids, man. Fucking school kids. 631 00:52:17,200 --> 00:52:19,201 l shouldn't be nowhere near you. 632 00:52:19,321 --> 00:52:21,481 What the fuck did you get them to come for, bro? 633 00:52:21,600 --> 00:52:23,641 Oscar, look at the television. 634 00:52:23,761 --> 00:52:25,201 What's going on? 635 00:52:25,321 --> 00:52:27,601 Payback. The boy here was bad. 636 00:52:27,720 --> 00:52:30,081 - Who? - Oscar, telly. 637 00:52:36,321 --> 00:52:37,361 You his dad? 638 00:52:38,640 --> 00:52:41,761 Oi, that's mine. Fucking ask me. 639 00:52:42,401 --> 00:52:43,961 Don't speak to her like that. 640 00:52:44,080 --> 00:52:46,841 Fuck off! You shouldn't even be here. 641 00:52:46,961 --> 00:52:51,001 What you brought your little brother for? This is no place for a kid. 642 00:52:51,120 --> 00:52:53,521 You know what's gonna happen. 643 00:52:53,640 --> 00:52:56,881 What are you telling me? He ain't even your fucking brother. 644 00:52:59,600 --> 00:53:01,561 Oscar. 645 00:53:01,680 --> 00:53:06,041 Go and sit in the kitchen, will you? You shouldn't be looking at that man. 646 00:53:06,160 --> 00:53:08,001 l'll iust watch TV. 647 00:53:08,120 --> 00:53:11,201 Go and sit in the kitchen and do as you're told. 648 00:53:11,321 --> 00:53:12,561 What? 649 00:53:16,321 --> 00:53:19,121 Don't be fucking telling me how to deal with him again. 650 00:53:19,240 --> 00:53:21,121 Fuck off, skank. 651 00:53:41,881 --> 00:53:43,761 Yo, yo, little man. 652 00:53:44,961 --> 00:53:47,121 Bruv, what's up? 653 00:53:47,240 --> 00:53:48,561 Gotta sit in here. 654 00:53:48,680 --> 00:53:51,361 - Who said that? - Sister. 655 00:53:51,481 --> 00:53:53,601 Aw, shit, man. 656 00:53:53,720 --> 00:53:55,961 Gotta do what the lady says. 657 00:53:56,080 --> 00:53:59,881 l'll bring you in a little something. Just stay there, alright? 658 00:54:12,441 --> 00:54:14,361 - What the fuck? - It ain't yours. 659 00:54:14,481 --> 00:54:16,721 lt's not yours either, you weren't in here. 660 00:54:18,080 --> 00:54:21,401 Hey, what are they doing here, man? It's fucking stupid. 661 00:54:21,520 --> 00:54:22,521 Oi. 662 00:54:22,640 --> 00:54:24,481 Shut up. Who are you calling? 663 00:54:24,600 --> 00:54:26,761 l'm calling my mum so l can take Oscar back. 664 00:54:26,881 --> 00:54:29,921 - Did you bring it? - Here, aren't l? 665 00:54:30,040 --> 00:54:33,121 - What time is he coming? - Soon. And l want you gone. 666 00:54:33,240 --> 00:54:35,521 Why? l know what you're gonna do. 667 00:54:35,640 --> 00:54:38,161 Yeah, that's it. That'll do it. 668 00:54:38,281 --> 00:54:40,441 What are you gonna do? Cut his head off? 669 00:54:40,560 --> 00:54:43,521 Don't know, man. Jamal's in jail, you know? 670 00:54:46,481 --> 00:54:48,601 How many times l gotta tell you, gangster? 671 00:54:48,720 --> 00:54:50,121 Don't fucking look back at me. 672 00:54:56,961 --> 00:54:59,321 Don't want him seeing myface, either. 673 00:54:59,441 --> 00:55:01,641 Fuck off home, then. 674 00:55:01,761 --> 00:55:03,681 He's seen myface. 675 00:55:04,441 --> 00:55:06,561 Fuck it. Ain't he been through enough? 676 00:55:06,680 --> 00:55:08,401 What is your problem? 677 00:55:08,520 --> 00:55:11,041 l ain't got a problem. l just wanna do it and then go. 678 00:55:11,160 --> 00:55:13,241 Gotta get him in here yet. 679 00:55:13,361 --> 00:55:16,681 Yeah, l know. Shouldn't have done it in this house, neither. 680 00:55:16,801 --> 00:55:18,681 He's looking. 681 00:55:19,841 --> 00:55:22,081 - What are you gonna do? - Rian! 682 00:55:22,200 --> 00:55:24,721 You're lucky this ain't in your fucking back, blood. 683 00:55:24,841 --> 00:55:27,521 How many times? Don't fucking look back at me. 684 00:55:27,640 --> 00:55:29,561 l'll shove it in your spine next time. 685 00:55:31,761 --> 00:55:32,961 That's good, man. 686 00:55:33,080 --> 00:55:36,241 l didn't even swing it hard and it went into the floor deep. 687 00:55:38,481 --> 00:55:40,521 Can l have the rest of that blunt, Rian? 688 00:55:40,640 --> 00:55:43,481 Don't you have anything of your fucking own, Charman? 689 00:55:43,600 --> 00:55:46,361 Fucking poor sket. Better start using that pussy of yours. 690 00:55:46,481 --> 00:55:50,081 lt's the last of it. l fucking had enough and l split it with you. 691 00:55:51,281 --> 00:55:53,841 Fuck. This is real. 692 00:55:53,961 --> 00:55:55,881 She ain't had anything like that. 693 00:55:56,001 --> 00:55:58,201 Could be dog piss and you wouldn't know. 694 00:55:58,321 --> 00:56:00,321 l'm gonna open it. 695 00:56:00,441 --> 00:56:03,241 - Tell her, man. - She can do what she wants. 696 00:56:03,361 --> 00:56:04,921 Fuck it, l'll drink a bit. 697 00:56:05,040 --> 00:56:06,921 Yeah. Shut it, Aswad. 698 00:56:08,720 --> 00:56:11,441 We're gonna need some ice. This bottle is really warm. 699 00:56:11,560 --> 00:56:13,881 Oscar, get some ice from the fridge in there! 700 00:56:14,001 --> 00:56:15,881 Shut the fuck up, Charman, man. 701 00:56:16,001 --> 00:56:19,761 - Fuck's sake. It's Ted. 702 00:56:19,881 --> 00:56:21,681 Pick it up, then. 703 00:56:22,560 --> 00:56:26,281 There might be people next door. Did you think of that? 704 00:56:26,401 --> 00:56:28,641 Yeah, Ted, where are you? 705 00:56:28,761 --> 00:56:30,401 Keep it fucking down, yeah? 706 00:56:31,040 --> 00:56:33,081 What, do you want the police to come over? 707 00:56:33,200 --> 00:56:36,721 Idiot girls showing up, innit? All of it. 708 00:56:38,160 --> 00:56:40,681 What? Don't do that, man. Don't be thick, man. 709 00:56:40,801 --> 00:56:42,681 lt ain't worth it. 710 00:56:43,761 --> 00:56:45,401 Alright, l'll wait by the door. 711 00:56:45,520 --> 00:56:47,041 He's coming up the road now. 712 00:56:47,160 --> 00:56:50,081 - Ted is? Did he get all the money? - l think so. 713 00:56:50,200 --> 00:56:52,841 Fuck, yeah, man. That's fucking it. 714 00:56:56,200 --> 00:56:58,081 You getting that for your sister? 715 00:56:58,881 --> 00:57:02,481 l'll give you money for helping her. Ј20, yeah? 716 00:57:06,881 --> 00:57:08,281 Yeah? 717 00:57:10,321 --> 00:57:11,801 What did you do, man? 718 00:57:11,921 --> 00:57:14,281 l ain't do nothing. What do you think l did? 719 00:57:16,321 --> 00:57:18,721 l don't know, bruv. There's a line, you know? 720 00:57:18,841 --> 00:57:20,801 Fuck your line, Asad. 721 00:57:20,921 --> 00:57:25,201 My cousin's in jail, do you get me? Gonna be in there a long time. 722 00:57:25,321 --> 00:57:27,481 What are you gonna do about that? 723 00:57:27,600 --> 00:57:29,681 He was your kin too, ain't that true? 724 00:57:31,761 --> 00:57:35,041 - Yeah, but... - But, but, but, but what? 725 00:57:35,160 --> 00:57:36,681 Come on. 726 00:57:36,801 --> 00:57:38,401 You ain't gonna say nothing? 727 00:57:39,560 --> 00:57:41,641 That's because you know l'm right, innit? 728 00:57:44,001 --> 00:57:46,761 No need to know what l did cos it ain't important to you. 729 00:57:46,881 --> 00:57:49,001 What is important is that you don't go in there 730 00:57:49,120 --> 00:57:51,721 cos you've got fuck all to do with it. 731 00:57:53,600 --> 00:57:55,761 That's big shit, man. 732 00:57:55,881 --> 00:57:58,441 - It's dark, you know? - Fuck off, will you? 733 00:57:58,560 --> 00:58:00,001 Who are you, man? 734 00:58:00,120 --> 00:58:02,761 l do know you and l know what you've done, man. 735 00:58:05,560 --> 00:58:08,281 Fuck it. If you wanna pussy out, l'll get fucking Oscar. 736 00:58:08,401 --> 00:58:10,841 Oi, Oscar. You ain't a pussyhole, are you? 737 00:58:10,961 --> 00:58:11,961 No, you ain't, bruv. 738 00:58:12,080 --> 00:58:16,321 You should be talking to my cousin here so he can get his priorities straight. 739 00:58:16,441 --> 00:58:18,761 Go and take that ice to your sister, little man. 740 00:58:21,240 --> 00:58:23,521 - Asad. Open the door. 741 00:58:23,640 --> 00:58:25,721 Yo, fucking deal with it. 742 00:58:25,841 --> 00:58:28,121 We got over a G coming. 743 00:58:28,240 --> 00:58:30,121 Me and you look after each other. 744 00:58:31,120 --> 00:58:32,641 lnnit? 745 00:58:32,761 --> 00:58:34,721 You know what l'm saying? 746 00:58:34,841 --> 00:58:37,161 Just keep it going and don't pussy out. 747 00:58:38,160 --> 00:58:39,281 Teddy, you on your own? 748 00:58:39,401 --> 00:58:42,041 Course l am, man. Open the door. 749 00:58:42,160 --> 00:58:44,801 What are you doing, man? Seb could have come home. 750 00:58:46,921 --> 00:58:49,041 What's the matter? l was on my own out there. 751 00:58:49,160 --> 00:58:51,721 - Shut up. Did you get the money? - Yeah, l got it. 752 00:58:51,841 --> 00:58:53,201 Hang back here a second, man. 753 00:58:53,321 --> 00:58:56,321 l don't want eveybody knowing my business. Let me see it. 754 00:58:59,321 --> 00:59:00,481 Get receipts? 755 00:59:00,600 --> 00:59:03,281 What for? l got out all l could, didn't l? 756 00:59:03,401 --> 00:59:05,521 - 1500 here, yeah? - l told you. 757 00:59:05,640 --> 00:59:07,041 l'll count it later. 758 00:59:07,801 --> 00:59:09,841 Hey, Oscar. Come here. 759 00:59:09,961 --> 00:59:12,121 Here's your 20. 760 00:59:12,240 --> 00:59:15,001 Now get in the kitchen like your sister said. 761 00:59:15,120 --> 00:59:17,521 Why's he got money? He ain't done nothing. 762 00:59:17,640 --> 00:59:21,121 - l had to go to the fucking shops. - Shut up, man. He's a little kid. 763 00:59:23,481 --> 00:59:25,881 Give me that glass, you fucking skank. 764 00:59:26,001 --> 00:59:28,921 Who you calling a fucking skank? You stinking. 765 00:59:29,040 --> 00:59:31,041 What d'you have to bring them for, anyway? 766 00:59:31,160 --> 00:59:34,081 l didn't. l told Beth to bring me something. 767 00:59:34,200 --> 00:59:36,401 Tell him, Rian, to lay off Charman. 768 00:59:36,520 --> 00:59:38,881 Shut up, will you? Can't you see l'm talking? 769 00:59:41,080 --> 00:59:43,081 l told her to bring me that fucking tool. 770 00:59:43,200 --> 00:59:45,001 What are you gonna do? Cut his head off? 771 00:59:45,120 --> 00:59:47,041 You'll see in a minute. 772 00:59:47,160 --> 00:59:49,201 Where's the lady? His mum. 773 00:59:49,321 --> 00:59:51,441 Don'twory. She's in the other room. 774 00:59:51,560 --> 00:59:53,121 What you talking about? A woman? 775 00:59:53,240 --> 00:59:55,321 Why can't you keep your big fucking nose out? 776 00:59:55,441 --> 00:59:58,161 What have you been doing? Fucking some old bitch? 777 00:59:58,281 --> 01:00:01,041 You are a fucking dim little cunt, do you know that? 778 01:00:01,160 --> 01:00:03,121 Don't drown me, Beth. 779 01:00:03,240 --> 01:00:06,481 Yeah? l fucking told you. You keep fucking going on, don't you? 780 01:00:06,600 --> 01:00:09,001 - Let go of her! - Shut up, you fucking skank! 781 01:00:09,120 --> 01:00:12,081 - You can't keep it fucking shut. - Let go! You're hurting me! 782 01:00:12,200 --> 01:00:13,681 This shit always happens. 783 01:00:13,801 --> 01:00:15,961 - Get the fuck off me! 784 01:00:16,720 --> 01:00:18,241 Shut up. Shut up. 785 01:00:19,881 --> 01:00:22,761 Oi, Mum, Dad. What have you locked the door for? 786 01:00:26,961 --> 01:00:30,601 Teddy, follow me out into the hall. We'll take him to his fucking room. 787 01:00:30,720 --> 01:00:34,201 When we go up, l want you mo girls up there. Answer me, for fuck's sake. 788 01:00:34,321 --> 01:00:35,681 Remember what l told you? 789 01:00:35,801 --> 01:00:39,121 Watch him until we get him up into his room. Ted, come on. 790 01:00:42,961 --> 01:00:43,961 Hey, little man. 791 01:00:44,080 --> 01:00:48,441 You gotta stay in there. You're gonna do that for me, yeah? 792 01:00:48,560 --> 01:00:52,841 Mum, what's going on? Open the door. 793 01:00:54,441 --> 01:00:56,441 Why the hell is the door locked? 794 01:00:56,560 --> 01:00:58,361 Fucking prick. 795 01:00:58,481 --> 01:01:01,201 Dad, help... Dad. 796 01:01:03,881 --> 01:01:05,281 Dad! 797 01:01:05,401 --> 01:01:07,161 Where's the thing, the fucking axe? 798 01:01:07,281 --> 01:01:09,321 Asad, help Teddy get him up into his room. 799 01:01:10,841 --> 01:01:13,521 Come on, man. l can't take him on my own. 800 01:01:13,640 --> 01:01:14,761 What about him? 801 01:01:14,881 --> 01:01:16,721 He ain't fucking going anywhere. 802 01:01:16,841 --> 01:01:19,001 You mo, l want you up there with us. Let's go. 803 01:01:19,120 --> 01:01:21,561 Someone slap him awake. l want him awake. 804 01:01:21,680 --> 01:01:23,601 Let's throw him in the room. 805 01:01:23,720 --> 01:01:25,681 - You OK? - Yeah. 806 01:01:25,801 --> 01:01:27,201 l want you to stay there, yeah? 807 01:01:27,321 --> 01:01:29,121 Don't move from the kitchen. 808 01:01:29,240 --> 01:01:30,921 - What time are we going? - Later. 809 01:01:31,040 --> 01:01:33,161 Who was that boy? 810 01:01:33,281 --> 01:01:35,161 Just stay there, OK? 811 01:02:08,401 --> 01:02:10,481 Fucking hell! 812 01:02:34,680 --> 01:02:37,921 For fuck's sake, Rian, calm down. 813 01:02:56,841 --> 01:02:59,801 Oh, my God, you can see his pants! 814 01:03:00,720 --> 01:03:02,561 You can see his arsehole. 815 01:03:34,001 --> 01:03:38,001 Just wait a minute. Save it. You alright, Oscar? 816 01:03:38,120 --> 01:03:41,841 - When are we going? - In a minute, just stay there. 817 01:03:41,961 --> 01:03:44,881 Or what? Or what happens...? 818 01:05:16,040 --> 01:05:17,441 Turn it down a bit. 819 01:05:17,560 --> 01:05:19,841 Yo, blood, he's still mitching and shit. 820 01:05:19,961 --> 01:05:21,841 l'll kick him if he moves again. 821 01:05:28,841 --> 01:05:30,801 He's up here! 822 01:05:30,921 --> 01:05:33,241 Fuck! Hey, Rian. 823 01:05:34,361 --> 01:05:37,001 Rian, stop him! 824 01:05:43,001 --> 01:05:45,521 - Rian! - Shit, what about Rian? 825 01:05:45,640 --> 01:05:47,241 Rian! 826 01:05:47,361 --> 01:05:48,841 Hey, what the fuck, man? 827 01:05:51,040 --> 01:05:53,681 Get up! Charman, get up! 828 01:05:56,441 --> 01:05:58,801 Rian, get out of there, Rian! 829 01:06:34,240 --> 01:06:36,441 Oh, Sebby. 830 01:06:36,560 --> 01:06:39,721 Oh, Sebby. Oh, Sebby, oh, my boy! 831 01:06:39,841 --> 01:06:42,321 Oh, my boy. What have they done? 832 01:06:43,441 --> 01:06:45,601 - Oh, my boy. l'm sory. - I'm sory. 833 01:06:45,720 --> 01:06:47,281 My boy. 834 01:06:48,481 --> 01:06:51,441 God, what did they do to you? Mike, what did they do to him? 835 01:06:51,560 --> 01:06:53,041 Oh, Seb. Seb. 836 01:06:53,160 --> 01:06:55,361 Mum, my fingers. 837 01:06:55,481 --> 01:06:57,321 Mike, call someone. 838 01:06:57,441 --> 01:06:59,881 Call an... Call an ambulance! 839 01:07:00,001 --> 01:07:03,081 Mike, just for fuck's sake go and do something! Get the phone! 840 01:07:03,200 --> 01:07:05,721 Sebby, Sebby, Sebby. 841 01:07:05,841 --> 01:07:09,121 Sebby, Sebby, Sebby, Sebby. 842 01:07:09,240 --> 01:07:12,561 Sebby. Sebby, please. Sebby. 843 01:07:14,281 --> 01:07:16,201 Sebby, come on. Sebby, wake up. 844 01:07:16,321 --> 01:07:19,201 Sebby. l know you can do it, Seb. 845 01:07:19,321 --> 01:07:23,121 - My boy. Oh. - Sory. 846 01:07:53,560 --> 01:07:54,601 Hello, police. 847 01:07:54,720 --> 01:07:56,681 Which emergency service do you require? 848 01:07:56,801 --> 01:07:59,081 Police, please. We've been attacked. 849 01:07:59,200 --> 01:08:01,041 And an ambulance. 850 01:08:02,401 --> 01:08:08,161 Er, my son. My son! He's been attacked. 851 01:08:08,720 --> 01:08:11,481 l understand all that. l understand. 852 01:08:11,600 --> 01:08:15,241 - Please can l have your address? - 18 Chery Tree Lane. 853 01:08:16,601 --> 01:08:20,041 N10 1SD. 854 01:08:20,641 --> 01:08:22,841 Thank you. Someone will be with you shortly. 855 01:08:22,961 --> 01:08:27,121 - Yes. They've gone now. - Is the amacker still there? 856 01:08:27,240 --> 01:08:29,321 My son, he... 857 01:08:30,561 --> 01:08:31,641 One moment. 858 01:08:31,761 --> 01:08:33,641 ls anybody still in the house, sir? 859 01:08:35,240 --> 01:08:37,121 There's no one else. 860 01:08:39,080 --> 01:08:41,001 - Please stay by the phone. - Thank you. 861 01:08:41,120 --> 01:08:42,441 How long will you be, please? 862 01:08:42,561 --> 01:08:44,561 We'll be with you as quickly as possible.64423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.