Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,754 --> 00:02:29,483
I don't know what's
wrong with it.
2
00:02:29,589 --> 00:02:32,114
You guys were supposed
to service this thing!
3
00:02:32,225 --> 00:02:33,283
I don't know why he
didn't service it.
4
00:02:33,393 --> 00:02:34,485
I don't know.
5
00:02:41,734 --> 00:02:44,635
Why don't you guys take a suck
on that tailpipe?
6
00:02:46,839 --> 00:02:48,932
Son of a bitch!
7
00:02:51,110 --> 00:02:53,374
I don't know what the hell
I'm going to do now.
8
00:03:00,653 --> 00:03:02,644
Hot.
9
00:03:02,755 --> 00:03:04,450
Blown engine, right?
10
00:03:04,557 --> 00:03:05,990
The engine's blown to hell.
11
00:03:06,092 --> 00:03:07,923
Want me to call you a tow truck?
12
00:03:08,027 --> 00:03:09,790
We got help coming.
13
00:03:09,896 --> 00:03:11,261
Really.
14
00:03:11,364 --> 00:03:13,594
Joey O'Brien, Turgeon Auto.
15
00:03:13,699 --> 00:03:16,463
Finest automobiles
by the world's great carmakers.
16
00:03:16,569 --> 00:03:19,970
Great. Just what I need.
A goddamn car salesman.
17
00:03:20,073 --> 00:03:21,870
You know, you're in
a very dignified profession.
18
00:03:21,974 --> 00:03:23,703
People rely upon you
for the last images...
19
00:03:23,810 --> 00:03:25,675
they have of their loved ones,
and this ain't a pretty picture.
20
00:03:25,812 --> 00:03:28,940
Oh, please, I'm trying to bury
a guy, not buy a hearse.
21
00:03:29,082 --> 00:03:32,074
I'm talking a deal.
500 bucks over invoice.
22
00:03:33,920 --> 00:03:35,012
Dealer invoice?
23
00:03:36,322 --> 00:03:37,380
Come on by tomorrow.
24
00:03:37,490 --> 00:03:39,117
We're having
a one-time-only sale...
25
00:03:39,225 --> 00:03:40,283
of all our luxury vehicles.
26
00:03:40,393 --> 00:03:41,655
I'll customize
anything you want.
27
00:03:41,761 --> 00:03:44,059
I will personally walk you
through every step of the deal.
28
00:03:44,163 --> 00:03:45,858
We'll have your business
back on its feet by Monday...
29
00:03:45,965 --> 00:03:47,899
back from the dead,
you might say.
30
00:03:48,000 --> 00:03:49,399
- Excuse me.
- Sorry.
31
00:03:49,502 --> 00:03:50,560
If I might interrupt...
32
00:03:50,670 --> 00:03:53,264
What are you doing
about my husband?
33
00:03:53,372 --> 00:03:56,273
We've arranged
for a pickup truck.
34
00:04:03,749 --> 00:04:05,273
I did not spend $10,000...
35
00:04:05,418 --> 00:04:08,148
to have my Ralph can'ted around
in a pickup truck!
36
00:04:08,254 --> 00:04:10,279
I'll put you out of business.
37
00:04:10,389 --> 00:04:12,516
Or better still,
I'll take you to court.
38
00:04:12,625 --> 00:04:14,092
I'll bury you for this!
39
00:04:14,193 --> 00:04:15,387
- Madam.
- What is it?
40
00:04:15,495 --> 00:04:17,725
My deepest condolences.
41
00:04:17,830 --> 00:04:21,095
May I suggest that we
move your husband along...
42
00:04:21,200 --> 00:04:23,168
as quickly as possible
to his last resting place?
43
00:04:23,269 --> 00:04:26,238
Because, as you can see,
it's a very, very hot day...
44
00:04:26,339 --> 00:04:27,601
and there is
no air conditioning...
45
00:04:27,707 --> 00:04:29,106
so I think we should
get him out of the sun...
46
00:04:29,208 --> 00:04:32,837
as quickly as possible.
Please.
47
00:04:32,979 --> 00:04:34,469
I'll gladly lend a hand.
48
00:04:34,614 --> 00:04:36,411
Please, gentlemen.
49
00:04:43,789 --> 00:04:45,552
Oh, be careful.
50
00:04:45,658 --> 00:04:47,649
This guy needs to go on a diet.
51
00:04:47,760 --> 00:04:48,818
Please, that's the widow, man.
52
00:04:48,928 --> 00:04:50,395
What did she feed the guy?
53
00:04:50,496 --> 00:04:52,225
Life's crazy, isn't it?
54
00:04:52,331 --> 00:04:54,765
Here I am, driving along,
minding my own business...
55
00:04:54,867 --> 00:04:56,664
when opportunity knocks.
56
00:04:56,769 --> 00:05:01,365
Be careful.
57
00:05:01,474 --> 00:05:03,533
All right, get the flowers.
58
00:05:03,643 --> 00:05:05,873
Jesus.
59
00:05:06,012 --> 00:05:07,377
He's in there.
60
00:05:09,448 --> 00:05:13,214
This must be
very stressful for you.
61
00:05:13,319 --> 00:05:16,379
10 grand for a funeral.
She's got to be well-off.
62
00:05:16,489 --> 00:05:19,322
He'll be all right.
Don't you worry.
63
00:05:19,425 --> 00:05:21,290
This is a nice box.
64
00:05:21,394 --> 00:05:23,259
He must have carried
a big life policy.
65
00:05:23,362 --> 00:05:26,058
Thanks a lot. This isn't
even your funeral.
66
00:05:26,165 --> 00:05:28,725
I do for you, maybe one day
you do for me.
67
00:05:28,834 --> 00:05:30,927
Maybe.
68
00:05:31,037 --> 00:05:33,096
She could use some cheering up
at a time like this...
69
00:05:33,206 --> 00:05:35,572
and people get a lot
of pleasure from a new car.
70
00:05:35,675 --> 00:05:37,643
She'll want to
get on with her life.
71
00:05:37,743 --> 00:05:39,404
Can I?
72
00:05:39,545 --> 00:05:41,410
You can't do this.
73
00:05:41,514 --> 00:05:43,846
You can't sell a widow a car
at her husband's funeral.
74
00:05:43,950 --> 00:05:47,317
People will think that's
a little insensitive.
75
00:05:47,453 --> 00:05:50,183
But most people
think that car salesmen...
76
00:05:50,289 --> 00:05:52,018
are the scum
of the earth, anyway.
77
00:05:57,897 --> 00:06:00,627
May I help you
back to your car?
78
00:06:00,733 --> 00:06:01,893
Thank you.
79
00:06:05,738 --> 00:06:08,969
Your husband must
have been a fine man.
80
00:06:09,075 --> 00:06:11,236
He was a fine man.
81
00:06:12,478 --> 00:06:14,207
A man who took care of you
all of his life.
82
00:06:14,347 --> 00:06:16,315
Never denied you anything.
83
00:06:16,449 --> 00:06:18,644
Nothing.
Ralph denied me nothing.
84
00:06:18,751 --> 00:06:21,242
He was a good provider.
85
00:06:21,354 --> 00:06:24,812
Now that he's gone,
I'm sure he wouldn't want you...
86
00:06:24,924 --> 00:06:29,691
to deny yourself in his absence.
Joey O'Brien, Turgeon Auto.
87
00:06:34,934 --> 00:06:38,131
- What is this?
- My business card.
88
00:06:38,237 --> 00:06:41,229
You're not trying
to sell me a car, are you?
89
00:06:41,340 --> 00:06:45,640
At my husband's funeral?
Before he's even in the ground?
90
00:06:45,778 --> 00:06:47,177
Are you?
91
00:06:49,615 --> 00:06:55,383
You sleaze.
You are the scum of the earth.
92
00:06:57,890 --> 00:07:01,724
Not every sale works out,
but I've got to keep trying...
93
00:07:01,827 --> 00:07:04,295
because you know why?
A lot of them do work out...
94
00:07:04,397 --> 00:07:07,059
and when they do,
I feel great...
95
00:07:07,166 --> 00:07:08,997
because I'm making
someone happy.
96
00:07:09,101 --> 00:07:10,466
It's like I'm making
a friend...
97
00:07:10,569 --> 00:07:12,833
what I like to call
a relationship for life.
98
00:07:12,938 --> 00:07:18,376
I love to sell.
It's pathological, I guess.
99
00:07:18,511 --> 00:07:21,309
At that moment,
that point of sale...
100
00:07:21,414 --> 00:07:24,178
I cannot get any closer
to another human being...
101
00:07:24,283 --> 00:07:26,513
without protection.
102
00:07:27,053 --> 00:07:30,181
A little to the right.
A little to the left.
103
00:07:30,256 --> 00:07:31,348
Good.
104
00:07:35,961 --> 00:07:38,122
...you could drive
the car of your dreams.
105
00:07:38,230 --> 00:07:39,697
Honey.
106
00:07:39,799 --> 00:07:42,199
I'm Big Jack Turgeon...
107
00:07:42,301 --> 00:07:43,359
That was quick!
108
00:07:43,469 --> 00:07:45,300
No, honey.
It's your commercial.
109
00:07:45,404 --> 00:07:46,701
My commercial?
110
00:07:46,806 --> 00:07:49,206
Yeah, babe, look.
111
00:07:51,877 --> 00:07:53,811
There's Dave.
There's Henry.
112
00:07:53,946 --> 00:07:55,038
He's talking, right?
113
00:07:55,181 --> 00:07:57,581
No. He speaks perfect English.
114
00:07:57,683 --> 00:08:00,345
- Who's she?
- That's Molly.
115
00:08:00,453 --> 00:08:03,013
I'm Joey, and I'll put you...
116
00:08:04,790 --> 00:08:08,282
We're closing our doors
after 35 years in one location.
117
00:08:08,394 --> 00:08:09,884
We have got to sell...
118
00:08:09,995 --> 00:08:12,156
It looks very professional.
119
00:08:12,264 --> 00:08:15,529
One day, Sunday!
120
00:08:29,048 --> 00:08:30,072
Frankie.
121
00:08:30,216 --> 00:08:33,652
Joe, come here.
I want to show you something.
122
00:08:33,786 --> 00:08:36,619
What do you think
of that bad boy?
123
00:08:36,722 --> 00:08:39,691
That's really tasteful.
Skulls with death rocks.
124
00:08:39,792 --> 00:08:41,953
Maybe some worms
crawling out of them.
125
00:08:42,061 --> 00:08:43,722
That would really
piss your dad off.
126
00:08:43,829 --> 00:08:45,797
Really?
127
00:08:45,898 --> 00:08:47,661
Good golly, Miss Molly.
128
00:08:47,767 --> 00:08:50,031
You've had the rest,
now have the best.
129
00:08:50,136 --> 00:08:52,036
Joey, I'm with a customer.
130
00:08:52,138 --> 00:08:54,698
You do remember what
a customer looks like?
131
00:08:57,443 --> 00:08:59,001
Jackie, I know I'm late...
132
00:08:59,111 --> 00:09:00,635
but I've been taking
care of business, babe.
133
00:09:00,780 --> 00:09:03,374
I know the kind of business
you're taking care of.
134
00:09:03,516 --> 00:09:05,746
I hustled a new hearse
at a funeral.
135
00:09:05,851 --> 00:09:07,409
Come on, Joey,
don't bullshit me.
136
00:09:07,520 --> 00:09:08,714
This is Jackie
you're talking to.
137
00:09:08,821 --> 00:09:11,346
I'm not bullshitting.
He's coming in tomorrow.
138
00:09:13,659 --> 00:09:16,992
The guy from downtown
is on line one.
139
00:09:19,031 --> 00:09:20,396
Tell him I'll call him later.
140
00:09:24,403 --> 00:09:27,304
God, she just drives me crazy.
141
00:09:27,406 --> 00:09:29,704
Jackie, be a little
more subtle.
142
00:09:29,809 --> 00:09:32,710
She's a married woman.
You don't want to get caught.
143
00:09:32,845 --> 00:09:36,713
Come on. God forgive me.
I just can't help myself.
144
00:09:36,816 --> 00:09:38,909
Hey, who can?
145
00:09:39,051 --> 00:09:41,952
We've got to talk about
the sale tomorrow.
146
00:09:42,054 --> 00:09:43,612
Jackie, I'm ready.
147
00:09:43,722 --> 00:09:47,488
Remember those two guys...
you werert here that day.
148
00:09:47,593 --> 00:09:49,185
Anyway, Dad had
some outside experts...
149
00:09:49,295 --> 00:09:50,592
come by to check our operation.
150
00:09:50,696 --> 00:09:53,187
They recommended
we reduce the sales force...
151
00:09:53,299 --> 00:09:55,028
when we move
to the new location.
152
00:09:55,134 --> 00:09:57,034
How many you going to lose?
153
00:09:57,136 --> 00:09:59,798
Molly's gonna stay
because she sells cars.
154
00:09:59,905 --> 00:10:04,171
Dad's got a big heart,
so maybe one or two others.
155
00:10:04,276 --> 00:10:06,141
What are you talking about?
156
00:10:06,278 --> 00:10:08,178
We're the guys.
We made this place.
157
00:10:08,280 --> 00:10:12,546
Come on, Joey. Read the sign.
Big Jack Turgeon made the place.
158
00:10:12,651 --> 00:10:15,347
He made you. He taught you how
to sell and he made you rich.
159
00:10:15,454 --> 00:10:18,082
You'd still be rich if you
didn't blow it on babes.
160
00:10:18,190 --> 00:10:22,024
I'm having a few problems,
some of them personal.
161
00:10:22,127 --> 00:10:24,925
But I'm working them out.
I'll be back better than ever.
162
00:10:25,030 --> 00:10:27,555
Well, get back by tomorrow
because you've got to...
163
00:10:27,666 --> 00:10:29,725
close a dozen units to make
an impression on the old man.
164
00:10:29,835 --> 00:10:31,359
Otherwise, you're gone.
165
00:10:31,470 --> 00:10:33,097
What are you talking about,
twelve units by tomorrow?
166
00:10:33,205 --> 00:10:34,365
Yeah, today and tomorrow.
167
00:10:34,473 --> 00:10:36,168
Today's dead. No one's
gonna come in today...
168
00:10:36,275 --> 00:10:38,436
if they know they can
get it tomorrow on sale.
169
00:10:38,544 --> 00:10:40,369
Well, I know. Get on
your horse, cowboy.
170
00:10:40,479 --> 00:10:42,447
Call all your old clients,
I'll toss you a few leads.
171
00:10:42,548 --> 00:10:45,540
Do whatever you've got to do
to get people in here.
172
00:10:45,684 --> 00:10:48,084
You've got to sell,
sell, sell, Joey.
173
00:10:48,187 --> 00:10:51,486
It would be terrible
if you werert here anymore.
174
00:10:53,792 --> 00:10:55,657
It'd be a total
fucking disaster.
175
00:10:57,630 --> 00:11:00,064
Wake up over there.
Wash my car, will you?
176
00:11:00,165 --> 00:11:02,099
Do a good job for once.
177
00:11:02,201 --> 00:11:03,566
I don't care
who your old man is.
178
00:11:03,669 --> 00:11:05,330
Chopsticks. I'm buying.
179
00:11:05,437 --> 00:11:06,802
I'm not talking
about this bullshit now.
180
00:11:06,906 --> 00:11:09,568
Humor him. We'll make it
like the old days.
181
00:11:09,675 --> 00:11:11,905
Anything can happen.
Look at Russia.
182
00:11:12,011 --> 00:11:13,171
If things don't
work out here...
183
00:11:13,279 --> 00:11:15,110
I can sell Lincolns
in Lithuania.
184
00:11:15,214 --> 00:11:17,409
That's a good idea.
185
00:11:17,516 --> 00:11:19,609
Brought that color
right around, huh?
186
00:11:19,752 --> 00:11:22,880
You stop talking now.
Time to eat.
187
00:11:23,022 --> 00:11:24,421
Helen.
188
00:11:24,523 --> 00:11:26,115
Shu mai pork.
189
00:11:26,225 --> 00:11:27,954
Give me some of those shrimp.
190
00:11:28,060 --> 00:11:31,359
Back off. That's not for you.
That's for better table.
191
00:11:31,463 --> 00:11:34,523
This one's for you.
Three, maybe, huh?
192
00:11:34,633 --> 00:11:35,895
Two. Ain't gonna
buy out that easy.
193
00:11:36,001 --> 00:11:38,196
Three! You big man.
You need to eat a lot.
194
00:11:38,304 --> 00:11:39,737
What, are you
working on commission?
195
00:11:39,838 --> 00:11:41,237
I mean, you'd sell
the soles off your feet.
196
00:11:41,340 --> 00:11:43,240
You shut up.
You no mess with me, OK?
197
00:11:45,911 --> 00:11:46,969
You have any cat today?
198
00:11:47,079 --> 00:11:50,048
No more. Finish,
but this is special for you.
199
00:11:50,149 --> 00:11:52,117
This monkey brain.
200
00:11:52,251 --> 00:11:53,843
Helen, that's not
the monkey's brain.
201
00:11:53,986 --> 00:11:55,544
Look at that. That's
a different part of the monkey.
202
00:11:55,688 --> 00:11:57,212
Stop playing with it.
Now, eat it.
203
00:11:57,356 --> 00:12:00,723
This... the bear's balls.
204
00:12:07,433 --> 00:12:09,025
You shut up. Eat.
205
00:12:17,109 --> 00:12:18,906
Honey. Do it again.
206
00:12:23,682 --> 00:12:27,675
And then he got a car.
207
00:12:27,820 --> 00:12:29,412
You boys talking dirty again?
208
00:12:31,023 --> 00:12:33,253
Mrs. Turgeon wants
you to call her, now.
209
00:12:33,359 --> 00:12:35,520
Wife calls, crack the balls.
210
00:12:35,628 --> 00:12:37,994
Hey, that's my mother, Benny.
211
00:12:38,097 --> 00:12:40,190
You guys want me
to keep treating lunch...
212
00:12:40,299 --> 00:12:42,028
just remember,
you have to sell...
213
00:12:42,134 --> 00:12:45,535
every damn car
on my lot tomorrow...
214
00:12:45,638 --> 00:12:48,004
because if I'm not making,
you're not making.
215
00:12:48,107 --> 00:12:51,508
So let's hear
the company motto.
216
00:12:51,610 --> 00:12:54,044
Nobody gets out alive!
217
00:12:54,146 --> 00:12:56,580
How the hell am I gonna sell
twelve cars by tomorrow?
218
00:12:56,682 --> 00:12:59,310
Twelve cars in one day?
That's impossible.
219
00:12:59,451 --> 00:13:02,352
I don't know.
Maybe it can be done.
220
00:13:02,488 --> 00:13:06,117
Maybe I'm the guy to do it.
What am I doing?
221
00:13:06,225 --> 00:13:08,557
Instead of selling,
I'm going shopping with Joy.
222
00:13:08,661 --> 00:13:10,151
I'm a sick man.
223
00:13:10,262 --> 00:13:13,857
God, why? 'Cause I can't
say no to a woman.
224
00:13:13,966 --> 00:13:16,628
I love 'em.
I got to make them happy.
225
00:13:16,735 --> 00:13:19,329
If they're happy,
I can be happy.
226
00:13:19,838 --> 00:13:21,999
It's not fair that my life
should hang in the balance.
227
00:13:22,074 --> 00:13:25,043
I mean, I've gotta know.
I am not divorcing Harry...
228
00:13:25,144 --> 00:13:27,305
until I know I'll
be taken care of.
229
00:13:27,413 --> 00:13:29,711
I mean, am I wrong?
If I'm wrong, tell me.
230
00:13:29,815 --> 00:13:31,112
- You're wrong.
- Nice piece, isn't it?
231
00:13:31,216 --> 00:13:32,308
- Lovely.
- Gorgeous.
232
00:13:32,451 --> 00:13:34,612
One of my favorites.
Came in on an estate sale.
233
00:13:34,753 --> 00:13:37,916
French art glass,
Gallé. Mid-19th century.
234
00:13:38,023 --> 00:13:39,217
Would you like me to price it?
235
00:13:39,324 --> 00:13:43,090
Would you, please?
236
00:13:43,195 --> 00:13:45,663
What's it going to be?
237
00:13:45,764 --> 00:13:46,992
Look what you're buying here.
238
00:13:47,099 --> 00:13:49,226
I'll never be able to do
for you what Harry can.
239
00:13:49,334 --> 00:13:52,735
- I don't have his money.
- What are you saying?
240
00:13:52,838 --> 00:13:53,896
Listen, I've got
family responsibilities.
241
00:13:54,006 --> 00:13:56,474
My mother, a daughter
going to college soon.
242
00:13:56,575 --> 00:13:58,372
You know, you insult me.
243
00:13:58,477 --> 00:14:01,969
I'm not talking about
financial support, you putz!
244
00:14:02,081 --> 00:14:03,639
I'm talking emotional support!
245
00:14:03,749 --> 00:14:05,478
Emotional.
Can you afford that?
246
00:14:09,888 --> 00:14:11,287
3,000 bucks.
247
00:14:12,357 --> 00:14:15,952
- You like this?
- I like you.
248
00:14:16,061 --> 00:14:19,428
- Do you want it?
- I want you!
249
00:14:19,531 --> 00:14:21,192
3,000 bucks, huh?
250
00:14:21,300 --> 00:14:23,234
So you're saying
someone died...
251
00:14:23,335 --> 00:14:24,927
and you got
this baby real cheap.
252
00:14:26,772 --> 00:14:28,763
You mind showing us the invoice?
253
00:14:28,874 --> 00:14:30,273
I see a lot of
art hanging around...
254
00:14:30,375 --> 00:14:31,740
with what we like
to call dust on it.
255
00:14:31,844 --> 00:14:35,644
You don't make money if you
don't move the inventory.
256
00:14:35,748 --> 00:14:37,113
May I have a moment with you?
257
00:14:39,618 --> 00:14:42,143
You're a salesman first and
then everything else second.
258
00:14:42,287 --> 00:14:44,517
I've got to sell some cars.
259
00:14:44,623 --> 00:14:47,649
Honey, it's just
very embarrassing.
260
00:14:47,760 --> 00:14:51,821
Why is it necessary for you
to try and sell the man a car?
261
00:14:51,930 --> 00:14:54,194
What are you pissed about?
I saved you a grand.
262
00:14:54,299 --> 00:14:57,359
It's not that.
What are you doing?
263
00:14:57,469 --> 00:15:00,370
I thought you quit smoking.
Have a piece of gum instead.
264
00:15:00,472 --> 00:15:02,531
Why do you hate
Harry so much for?
265
00:15:02,641 --> 00:15:03,630
You want to throw
his money away?
266
00:15:03,742 --> 00:15:05,073
I don't hate Harry!
267
00:15:05,177 --> 00:15:07,873
Can I help it if he loves
when I spend his money?
268
00:15:07,980 --> 00:15:09,072
Come on!
269
00:15:11,717 --> 00:15:13,412
I don't make that kind of money.
270
00:15:13,552 --> 00:15:17,113
I know you don't. I'm not
asking you to marry me.
271
00:15:17,256 --> 00:15:20,089
I'm just saying...
shut up!
272
00:15:20,192 --> 00:15:23,355
I will not share you
with other women...
273
00:15:23,462 --> 00:15:25,896
and that includes Tina.
274
00:15:25,998 --> 00:15:27,761
It's green!
275
00:15:27,866 --> 00:15:29,060
What are you
talking about, Tina?
276
00:15:29,168 --> 00:15:30,692
We're divorced.
You know that.
277
00:15:30,803 --> 00:15:33,533
- You still sleep with her.
- I do not sleep with her.
278
00:15:33,639 --> 00:15:36,199
I see her. I have
a daughter with her.
279
00:15:36,308 --> 00:15:37,639
I have to see her
to see my daughter.
280
00:15:37,743 --> 00:15:39,233
If I don't see her,
some other schlub sees her...
281
00:15:39,344 --> 00:15:40,709
and I don't get to see
my daughter at all.
282
00:15:43,615 --> 00:15:47,176
Joy, I hear what you're saying.
I know what you want.
283
00:15:47,319 --> 00:15:51,187
Honey. So let's call Harry and
we'll just get it over with.
284
00:15:51,323 --> 00:15:52,722
There's a pay phone...
285
00:15:52,825 --> 00:15:54,725
Jesus Christ.
I gotta get to work.
286
00:15:54,860 --> 00:15:55,952
I'm gonna lose my goddamn job...
287
00:15:56,061 --> 00:15:58,256
if I don't... what's
your problem?!
288
00:15:58,363 --> 00:16:01,628
Honey, honey!
You get the dog excited.
289
00:16:01,733 --> 00:16:02,825
I didn't mean to.
I'm sorry, darling.
290
00:16:02,935 --> 00:16:05,597
You didn't bond with him.
291
00:16:05,704 --> 00:16:06,830
I'll bond with him very soon.
292
00:16:06,939 --> 00:16:08,463
- Hey, sweetie.
- Darling.
293
00:16:08,574 --> 00:16:10,769
- Baby.
- Moments.
294
00:16:16,081 --> 00:16:17,742
Joey, what are you doing?
295
00:16:17,850 --> 00:16:20,284
It's OK, Mario.
It's my car.
296
00:16:20,419 --> 00:16:23,081
Key. Sorry about that.
297
00:16:23,222 --> 00:16:25,053
Put the cigarette out.
Tony's trying to quit.
298
00:16:25,157 --> 00:16:27,022
Yeah. These things
will kill you.
299
00:16:33,165 --> 00:16:36,293
Oh, God, am I late. I hope
Tony will still see me.
300
00:16:36,401 --> 00:16:38,631
Some people late to see Tony...
301
00:16:38,737 --> 00:16:40,466
end up late
for their own funeral.
302
00:16:40,572 --> 00:16:43,097
Wait, Carmine will bail me out.
303
00:16:43,208 --> 00:16:46,666
Good old Carmine...
Tony's number one man.
304
00:16:48,847 --> 00:16:49,939
Come in, Joey.
305
00:16:50,048 --> 00:16:53,381
- Where's Carmine?
- Hunting accident.
306
00:16:53,518 --> 00:16:54,576
Wait here.
307
00:16:57,589 --> 00:16:59,716
I'll take those.
308
00:16:59,825 --> 00:17:02,885
- There you go, Joey.
- Thanks, Tony.
309
00:17:02,995 --> 00:17:04,690
All right. Let's get
down to business.
310
00:17:04,796 --> 00:17:06,024
What's on your mind?
311
00:17:06,131 --> 00:17:07,723
I was wondering if you
or any of the boys...
312
00:17:07,833 --> 00:17:08,959
are looking for a new car...
313
00:17:09,067 --> 00:17:12,559
because we're having
a sale on Sunday, Ton.
314
00:17:12,671 --> 00:17:14,298
You're having a sale?
315
00:17:14,406 --> 00:17:16,135
Is that what you
came here for, Joey?
316
00:17:17,743 --> 00:17:19,506
I'll tell you what,
I'll pass the word along.
317
00:17:19,611 --> 00:17:21,044
That'd be nice.
318
00:17:21,146 --> 00:17:22,704
You didn't come here
looking for money?
319
00:17:22,814 --> 00:17:24,873
Joey, please, no more money.
320
00:17:24,983 --> 00:17:26,416
Hey, Tony, I'm not asking.
321
00:17:26,551 --> 00:17:29,247
20 Gs, Joey.
Listen, we go back...
322
00:17:29,388 --> 00:17:32,380
but I am not
your personal banker.
323
00:17:32,524 --> 00:17:34,424
Tony, you've been great to me.
324
00:17:34,526 --> 00:17:35,754
Thank you. Really.
God bless you.
325
00:17:35,861 --> 00:17:40,355
You know, other guys out 20 Gs...
other guys I fix.
326
00:17:40,465 --> 00:17:43,298
Listen to me
and listen carefully.
327
00:17:43,402 --> 00:17:46,667
Don't make me wait too long.
328
00:17:46,772 --> 00:17:48,706
I won't, no.
329
00:17:48,807 --> 00:17:50,570
Don't make me wait too long.
330
00:17:58,583 --> 00:18:00,608
Drink up.
Come here. Salute.
331
00:18:04,356 --> 00:18:07,257
Take it from me, Joey.
As much fun as women are...
332
00:18:07,392 --> 00:18:09,485
they are not won'th
ruining your life over.
333
00:18:09,594 --> 00:18:12,154
Thanks for spreading the word
about the sale.
334
00:18:12,264 --> 00:18:13,356
Not a problem.
335
00:18:13,465 --> 00:18:15,126
Thanks for getting
my kid that weekend job.
336
00:18:15,233 --> 00:18:17,793
Frankie, that lazy shit.
Did you see...
337
00:18:17,903 --> 00:18:19,632
that fucking tattoo
he has on his arm?
338
00:18:19,738 --> 00:18:21,365
Thinks he's gonna be
a rock 'r roll star.
339
00:18:21,473 --> 00:18:23,498
Sometimes I think
he's gonna be a fruit.
340
00:18:23,608 --> 00:18:26,600
Hey, I'll see you.
341
00:18:26,712 --> 00:18:28,907
- We go back, Ton.
- We go back, Joey.
342
00:18:41,960 --> 00:18:45,953
OK, Joey, here are the rules.
No wisecracks, no arguments...
343
00:18:46,064 --> 00:18:50,228
and definitely no fighting
with the wife... ex-wife.
344
00:18:50,335 --> 00:18:53,270
Remember the alimony?
345
00:18:53,372 --> 00:18:56,705
Hey, my paint job's
still holding up.
346
00:18:56,808 --> 00:19:00,904
I get in there, I get her
back in that good mood...
347
00:19:01,046 --> 00:19:02,445
like I used to...
348
00:19:02,581 --> 00:19:05,015
then I take care
of business... car business.
349
00:19:05,150 --> 00:19:07,914
Wait a minute.
Maybe she's seeing somebody.
350
00:19:08,020 --> 00:19:10,079
Why not?
She's a good-looking woman.
351
00:19:10,188 --> 00:19:12,053
Who wouldn't be
attracted to her?
352
00:19:22,167 --> 00:19:23,395
Stayir
353
00:19:23,502 --> 00:19:25,129
Stayir alive
354
00:19:25,237 --> 00:19:26,295
Stayir alive
355
00:19:26,405 --> 00:19:29,203
Ah, ah, ah, ah...
356
00:19:29,307 --> 00:19:32,037
Staying alive
357
00:19:32,177 --> 00:19:37,240
Alive
358
00:19:39,985 --> 00:19:41,077
You're looking good, Tina.
359
00:19:43,622 --> 00:19:49,026
You don't do that, Joey, coming
in here without calling...
360
00:19:49,127 --> 00:19:50,822
without even ringing
the damn bell.
361
00:19:50,929 --> 00:19:52,590
You don't live here, you know.
362
00:19:52,697 --> 00:19:54,722
I just paid for it.
363
00:19:54,833 --> 00:19:56,300
That doesn't
give you the right...
364
00:19:56,401 --> 00:19:59,393
to come in here,
especially when I'm not home.
365
00:19:59,504 --> 00:20:01,062
I don't do that.
366
00:20:01,173 --> 00:20:03,266
Get off it.
I know your smell.
367
00:20:03,375 --> 00:20:08,813
We were married for 11 years.
Get out of my mail.
368
00:20:08,947 --> 00:20:11,507
Excuse me.
What's this, huh?
369
00:20:11,650 --> 00:20:13,447
It's food.
It's vitamins.
370
00:20:13,552 --> 00:20:16,715
These are chemicals.
Lisa needs real food to grow...
371
00:20:16,822 --> 00:20:18,722
- not plant fertilizer.
- She's grown.
372
00:20:18,824 --> 00:20:21,691
Anyway, I cook for her,
she's never here to eat it.
373
00:20:21,793 --> 00:20:22,851
Where the hell is she?
374
00:20:22,961 --> 00:20:24,428
She's 15, that's where she is.
375
00:20:24,529 --> 00:20:26,394
She thinks she's
her own boss...
376
00:20:26,498 --> 00:20:28,591
thinks she doesn't have
to go to school anymore.
377
00:20:28,700 --> 00:20:31,294
What, she's ditching?
You should tell me this stuff.
378
00:20:31,403 --> 00:20:33,667
It's her new friends.
That's what I think.
379
00:20:33,772 --> 00:20:37,469
What kind of friends she got?
Do you know from these friends?
380
00:20:37,576 --> 00:20:40,204
Yeah, some of them.
381
00:20:40,345 --> 00:20:42,779
What, she into drugs,
something like that?
382
00:20:42,914 --> 00:20:45,280
- She needs a father!
- She's got one.
383
00:20:45,383 --> 00:20:47,681
It wouldn't hurt if you
set a little cash aside...
384
00:20:47,786 --> 00:20:50,186
for Lisa's college,
like you keep saying you are.
385
00:20:50,288 --> 00:20:52,119
Tina, I've always
taken care of you.
386
00:20:52,224 --> 00:20:55,159
But I'm living in 2 rooms
as big as your garage, huh?
387
00:20:55,260 --> 00:20:56,386
I'm living like a
fucking cabbage seller...
388
00:20:56,495 --> 00:20:58,360
like my old man.
389
00:20:58,463 --> 00:20:59,896
Because you spend
your money on whores...
390
00:20:59,998 --> 00:21:01,590
instead of your
daughter's education.
391
00:21:01,700 --> 00:21:03,463
My lady friends are not whores!
392
00:21:03,568 --> 00:21:05,832
- So marry one.
- You couldn't afford me to.
393
00:21:05,937 --> 00:21:08,565
'Cause God forbid you might
have to get a real job.
394
00:21:08,673 --> 00:21:12,336
I got a real job!
Catering! Remember?
395
00:21:12,477 --> 00:21:14,035
Come on, Tina. Whipping up
a few cheese logs...
396
00:21:14,179 --> 00:21:16,272
for your friends' parties
ain't a real job.
397
00:21:16,414 --> 00:21:17,904
It was when I cooked for you.
398
00:21:18,049 --> 00:21:19,641
You know what the real
job was? Eating it.
399
00:21:19,751 --> 00:21:21,446
I didn't see you
getting any thinner.
400
00:21:21,553 --> 00:21:26,081
I'm lucky I didn't blow my ass
off after eating your beans!
401
00:21:26,191 --> 00:21:28,591
Do you feel better?
402
00:21:32,030 --> 00:21:36,831
It's true.
How about this, huh?
403
00:21:36,935 --> 00:21:39,335
$500 a month for
a college fund for Lisa.
404
00:21:39,437 --> 00:21:42,702
Now do you feel better?
405
00:21:42,807 --> 00:21:44,798
- Terrific, if you do it.
- I promise.
406
00:21:44,910 --> 00:21:50,439
Why'd you come all the way here?
Just to talk to me about Lisa?
407
00:21:50,582 --> 00:21:51,981
I was just driving by.
408
00:21:56,354 --> 00:21:57,446
See you.
409
00:22:05,096 --> 00:22:07,826
Where the hell are you
gonna get 500 bucks a month?
410
00:22:07,933 --> 00:22:10,367
Joey, did you forget
why you came here?
411
00:22:10,468 --> 00:22:12,163
Come on, boy.
412
00:22:16,942 --> 00:22:19,877
Tina, I forgot.
Could you call your brother...
413
00:22:19,978 --> 00:22:21,878
and tell him we're
having a sale tomorrow?
414
00:22:21,980 --> 00:22:24,540
So that's why you came over.
He's got a car.
415
00:22:24,683 --> 00:22:26,446
I'll cut him
a rock-bottom price...
416
00:22:26,551 --> 00:22:29,281
straight to the floor.
I'll make him a deal...
417
00:22:29,387 --> 00:22:31,514
even your tight-ass brother
couldn't refuse.
418
00:22:31,623 --> 00:22:34,319
Why are you selling me?
419
00:22:34,426 --> 00:22:39,227
Come on, do me a favor.
Get him to come down. Please?
420
00:22:43,101 --> 00:22:44,932
I'll talk to him.
421
00:22:45,036 --> 00:22:49,234
Thanks, Tina.
Why'd I ever leave you?
422
00:22:49,341 --> 00:22:51,571
Well, you didn't
leave me, Joey.
423
00:22:51,676 --> 00:22:55,134
I asked you to
leave. Remember why?
424
00:22:59,384 --> 00:23:01,909
Divorce.
425
00:23:02,020 --> 00:23:04,011
There's one woman
in my life, though...
426
00:23:04,122 --> 00:23:05,783
who doesn't ask me for a thing.
427
00:23:05,890 --> 00:23:07,687
She lives for me.
She really does.
428
00:23:07,792 --> 00:23:10,420
Every time I see her,
I feel great.
429
00:23:10,528 --> 00:23:12,928
She really knows
how to take care of me.
430
00:23:17,335 --> 00:23:18,427
You know why, Joey?
431
00:23:20,572 --> 00:23:22,506
That's the most important thing.
432
00:23:22,607 --> 00:23:27,067
Ma, basta on the fagioli, OK?
No more beans. I got a date.
433
00:23:27,212 --> 00:23:29,339
It'll be here
if you want some more.
434
00:23:35,553 --> 00:23:39,080
Joey, why are you so unappy?
435
00:23:39,190 --> 00:23:41,488
I'm not unappy.
I'm just not hungry, OK?
436
00:23:41,593 --> 00:23:43,652
Come on. That's bullshit,
and you know it.
437
00:23:43,762 --> 00:23:45,093
Don't bullshit your ma.
438
00:23:45,196 --> 00:23:48,632
Bullshit the girls,
but don't bullshit your ma.
439
00:23:48,733 --> 00:23:52,863
OK, look. I'm eating, OK?
440
00:23:52,971 --> 00:23:54,131
I'm not jerking you around.
441
00:23:54,239 --> 00:23:57,675
Have you talked to
your daughter lately?
442
00:24:01,346 --> 00:24:04,372
Tina calls, you know?
But Lisa, never.
443
00:24:04,516 --> 00:24:07,781
- I'll talk to her.
- Talk? Joey!
444
00:24:07,886 --> 00:24:09,513
Lisa needs a regular family.
445
00:24:09,621 --> 00:24:12,681
You know, like
you had with Tina.
446
00:24:12,791 --> 00:24:14,816
Come on, Ma.
You couldn't stand Tina.
447
00:24:14,926 --> 00:24:16,894
Now you want us back together?
448
00:24:16,995 --> 00:24:19,054
So I ain't perfect.
449
00:24:19,164 --> 00:24:22,964
- Who is, Ma?
- You are, Joey.
450
00:24:23,068 --> 00:24:27,129
You are my perfect little boy.
451
00:24:32,243 --> 00:24:34,473
Joey's central.
Cars are my life.
452
00:24:34,612 --> 00:24:36,011
How you doing?
453
00:24:36,147 --> 00:24:37,842
Great, Jackie.
Doing great.
454
00:24:37,949 --> 00:24:40,144
I've got four potential sales
in the bag.
455
00:24:40,251 --> 00:24:42,947
Listen, you seeing
someone tonight?
456
00:24:43,054 --> 00:24:45,614
I guess I've earned
a little R and R.
457
00:24:45,724 --> 00:24:47,453
Sure you did.
We all did.
458
00:24:47,559 --> 00:24:50,756
So that means you won't be
using your pad tonight, huh?
459
00:24:50,862 --> 00:24:53,126
Come on, it's Saturday night.
460
00:24:53,231 --> 00:24:55,597
What's Donna going
to tell her old man?
461
00:24:55,700 --> 00:24:57,258
You're pushing
your luck, cowboy.
462
00:24:57,369 --> 00:24:58,961
I know what I'm doing, babe.
Believe me.
463
00:24:59,070 --> 00:25:02,301
- So is that OK?
- Yeah, that's OK.
464
00:25:02,407 --> 00:25:04,739
Mi casa es su casa, amigo.
465
00:25:04,843 --> 00:25:08,279
Gracias, and keep
selling cars, you hear?
466
00:25:08,413 --> 00:25:09,778
We need you at Turgeon.
467
00:25:09,881 --> 00:25:13,544
Don't you worry. The only thing
on my mind is selling cars.
468
00:25:13,852 --> 00:25:15,547
- Joey, don't.
- What?
469
00:25:15,653 --> 00:25:17,314
- You'll mess me up.
- I can't mess you up.
470
00:25:17,422 --> 00:25:19,447
Let's go.
471
00:25:19,557 --> 00:25:20,751
How's your day?
472
00:25:20,859 --> 00:25:22,588
It's been a drag
till I get to you.
473
00:25:22,694 --> 00:25:24,525
Come here.
474
00:25:24,629 --> 00:25:26,722
You want to know
what a drag is, Joey?
475
00:25:26,831 --> 00:25:29,026
A drag is standing on
your feet all day...
476
00:25:29,134 --> 00:25:30,192
That's it.
477
00:25:30,301 --> 00:25:32,531
Spraying goofy-smelling
mousse on people.
478
00:25:32,637 --> 00:25:36,038
Trying to make these old ladies
look like... they...
479
00:25:36,141 --> 00:25:39,474
trying to make 'em look like
they walked off of "Cosmo"...
480
00:25:39,611 --> 00:25:41,545
when they look like they got
hit by the lousy "A" train.
481
00:25:41,679 --> 00:25:43,613
Joey, I cannot find my pumps!
482
00:25:43,748 --> 00:25:44,772
Honey.
483
00:25:44,916 --> 00:25:46,315
Where are my pumps, Joey?
484
00:25:46,451 --> 00:25:48,351
Strawberry slides into home!
485
00:25:52,991 --> 00:25:56,825
Do me something good.
Turn over.
486
00:25:56,928 --> 00:25:59,556
We're playing
mandingo again, huh?
487
00:25:59,664 --> 00:26:01,564
We're going to do your do.
488
00:26:01,666 --> 00:26:02,758
- What?
- Your do!
489
00:26:02,867 --> 00:26:03,959
There's gonna be celebs
there tonight.
490
00:26:04,068 --> 00:26:06,400
There's gonna be
paparazzi there.
491
00:26:06,504 --> 00:26:09,132
So you gotta look special.
You gotta look good.
492
00:26:09,240 --> 00:26:12,500
I got you some clothes.
Special.
493
00:26:13,945 --> 00:26:15,242
Joey O'Brien, Turgeon Auto.
494
00:26:15,346 --> 00:26:17,837
The Allante should be
a good car for you.
495
00:26:17,982 --> 00:26:20,075
It's computerized,
does 140 miles an hour.
496
00:26:20,185 --> 00:26:21,550
Better than that Rabbit
I saw you drive up in.
497
00:26:21,653 --> 00:26:23,382
140 miles per hour. Sure.
498
00:26:23,488 --> 00:26:25,251
You gotta be doir this
all the time? Selling?
499
00:26:25,356 --> 00:26:27,381
Sorry.
I can't help it.
500
00:26:27,492 --> 00:26:28,857
Tomorrow we're having a sale.
501
00:26:28,960 --> 00:26:30,154
Tomorrow?
I'll be there.
502
00:26:30,261 --> 00:26:33,196
We've got to get in. There are
fashion people downstairs.
503
00:26:33,298 --> 00:26:35,163
They're always lookir
for new talent.
504
00:26:35,266 --> 00:26:36,927
I'll try, Lila.
505
00:26:37,035 --> 00:26:40,129
Ricky, look in your book.
506
00:26:40,238 --> 00:26:43,765
Lila. L-i-I-a.
I'm on your list.
507
00:26:43,875 --> 00:26:45,342
Under "L."
508
00:26:45,477 --> 00:26:49,413
Shoot here. Shoot this, huh?
Shoot me, I'm Lila.
509
00:26:49,547 --> 00:26:51,913
I'm an up-and-coming designer.
I designed this stuff myself.
510
00:26:52,016 --> 00:26:54,416
- Come on.
- She's gorgeous, huh?
511
00:26:54,519 --> 00:26:55,952
Even a blind man
can tell she's hot.
512
00:26:56,087 --> 00:26:58,055
She's a nobody.
She's nothing.
513
00:26:58,156 --> 00:27:01,421
I take stars.
I take famous people.
514
00:27:01,526 --> 00:27:03,960
This person is nowhere.
I'm not taking her picture.
515
00:27:04,062 --> 00:27:06,530
I'm not wasting the film.
It's nothing personal.
516
00:27:06,631 --> 00:27:09,930
Screw this joker.
517
00:27:10,034 --> 00:27:11,399
You didn't have
to say that to her...
518
00:27:11,503 --> 00:27:12,561
Have a nice life.
519
00:27:12,670 --> 00:27:13,898
You know what you are?
You're an asshalf.
520
00:27:14,005 --> 00:27:15,597
It takes two of you
to make an asshole.
521
00:27:15,707 --> 00:27:18,369
Hey, does this get us in?
You know Mr. Grant?
522
00:27:18,476 --> 00:27:19,534
- You know him?
- All right.
523
00:27:19,677 --> 00:27:21,110
All right. Gorge!
524
00:27:21,246 --> 00:27:22,941
You wanna come in or what?
525
00:27:24,482 --> 00:27:25,506
Gorge, where are you going?
We're in!
526
00:27:25,650 --> 00:27:27,208
I'm not going in there, Joey!
527
00:27:27,318 --> 00:27:29,377
- Will you wait up, Lisa?
- Who's Lisa?
528
00:27:29,487 --> 00:27:32,081
I don't know, Liza. Come on,
what are you saying here?
529
00:27:32,190 --> 00:27:34,124
- You doing a Lisa?
- No, no! Wait!
530
00:27:34,225 --> 00:27:36,022
I know the difference
between Lisa and Lila.
531
00:27:36,127 --> 00:27:38,254
- You said Lisa!
- No, I did not, OK?
532
00:27:38,363 --> 00:27:40,331
I don't know a Lisa.
I'm not doing a Lisa.
533
00:27:40,431 --> 00:27:42,228
The only lisa I know
is the Mona Lisa.
534
00:27:42,333 --> 00:27:46,929
Gorge, come on. You're
the only girl for me.
535
00:27:50,775 --> 00:27:52,174
Come on, Gorge.
536
00:27:52,310 --> 00:27:57,509
Your time's going to come.
I know what I'm talking about.
537
00:27:57,615 --> 00:28:01,051
I don't want to be just
some stupid bimbo, Joey.
538
00:28:01,185 --> 00:28:03,346
Bimbo? You know what a bimbo is?
539
00:28:03,454 --> 00:28:05,422
It's a little elephant
with big ears.
540
00:28:05,523 --> 00:28:08,822
Hey, come on. Listen,
your dos are gonna be...
541
00:28:08,927 --> 00:28:11,395
the hottest thing in
this whole goddamn city.
542
00:28:11,496 --> 00:28:13,259
You really think so?
543
00:28:14,465 --> 00:28:15,727
Really?
544
00:28:15,833 --> 00:28:17,425
Am I a loser?
545
00:28:17,535 --> 00:28:20,834
Gorge, think I'm gonna
waste my time with a loser?
546
00:28:20,939 --> 00:28:22,839
You know what a loser
looks like?
547
00:28:22,941 --> 00:28:25,808
Loser looks like this.
548
00:28:25,944 --> 00:28:29,107
I'd like to see
the Allante, please.
549
00:28:29,247 --> 00:28:31,408
Please show me the Allante.
550
00:28:33,284 --> 00:28:36,845
I love you, Joey.
I really do.
551
00:28:52,203 --> 00:28:53,363
Benny.
552
00:29:01,579 --> 00:29:06,016
Legend, lover, salesman, right?
Take no prisoners today, Ben.
553
00:29:06,150 --> 00:29:07,481
You got it.
554
00:29:10,822 --> 00:29:12,551
What I got to do
this shit for?
555
00:29:12,657 --> 00:29:13,749
Money.
556
00:29:15,360 --> 00:29:17,624
- After you.
- No, apres vous.
557
00:29:17,729 --> 00:29:21,392
He speaks French.
558
00:29:23,334 --> 00:29:25,666
You and me, Moll. It's time
we got something going.
559
00:29:25,770 --> 00:29:26,998
I'm free tonight.
560
00:29:27,105 --> 00:29:30,336
I'd like that, but I'd
rather eat worms and die.
561
00:29:30,441 --> 00:29:31,931
My worm doesn't have a hook.
562
00:29:32,043 --> 00:29:35,740
You know what your problem is?
You're a pig.
563
00:29:35,880 --> 00:29:37,507
And you're a chauvinist,
564
00:29:37,649 --> 00:29:39,310
and you have no
respect for women.
565
00:29:39,417 --> 00:29:41,647
I guess dinner and a blowjob
out of the question.
566
00:29:41,753 --> 00:29:44,017
- I guess.
- We'll forget dinner.
567
00:29:47,158 --> 00:29:49,023
Telephone call
for Joey O'Brien.
568
00:29:49,127 --> 00:29:50,287
- Big day, Joey.
- Almost.
569
00:29:50,395 --> 00:29:52,488
It was right there.
It got away.
570
00:29:56,334 --> 00:29:58,700
- Oh, God. It's Tina.
- Tina, what?
571
00:29:58,803 --> 00:30:02,204
Lisa stayed out all night.
She didn't come home.
572
00:30:02,306 --> 00:30:05,036
- She didn't? All night?
- I don't know where she is.
573
00:30:05,143 --> 00:30:07,611
- You called the police?
- She called from a pay phone.
574
00:30:07,745 --> 00:30:10,373
She called? What did she say?
575
00:30:10,515 --> 00:30:13,882
She said she's with friends.
576
00:30:14,018 --> 00:30:15,383
She's with that prick Louie!
577
00:30:15,486 --> 00:30:18,580
- Joey, come home.
- Listen, I can't.
578
00:30:18,690 --> 00:30:21,386
If I come home, I blow my job.
She's OK. She...
579
00:30:21,492 --> 00:30:23,016
- But look, Joey...
- She's gonna be all right.
580
00:30:23,127 --> 00:30:24,617
If she comes home, call me.
581
00:30:24,729 --> 00:30:28,165
- Joey, I need you...
- OK, Tina? You got it.
582
00:30:28,266 --> 00:30:30,257
That little motherfucker's dead!
583
00:30:30,368 --> 00:30:33,496
How do you do, sir?
Jackie Turgeon. How do you do?
584
00:30:33,604 --> 00:30:35,265
This survey is bullshit.
585
00:30:35,373 --> 00:30:37,432
Who are these experts?
What do they know?
586
00:30:37,542 --> 00:30:38,600
They ever sell cars?
587
00:30:38,710 --> 00:30:39,836
Come on, Benny,
we're the salesmen.
588
00:30:39,977 --> 00:30:41,239
We've got to do
what we do best.
589
00:30:41,379 --> 00:30:43,745
Lie. Cheat. Steal.
590
00:30:48,052 --> 00:30:50,452
Cool it. That's
Donna's old man.
591
00:30:52,123 --> 00:30:53,818
Excuse me.
592
00:30:53,925 --> 00:30:56,223
Donna, come here!
I wanna talk to you!
593
00:30:56,327 --> 00:30:57,988
It's her husband.
Where's Jackie?
594
00:30:58,096 --> 00:31:01,122
Over there doing
some carpet inspection...
595
00:31:01,232 --> 00:31:03,564
on the Mercedes.
Don't look.
596
00:31:03,634 --> 00:31:07,593
Donna! I want to talk to you!
597
00:31:07,705 --> 00:31:10,173
Larry, what the hell
are you doing over here?
598
00:31:10,274 --> 00:31:13,300
So I'm thinking, it's Sunday.
599
00:31:13,444 --> 00:31:15,105
What you got to
work on Sunday for?
600
00:31:15,246 --> 00:31:17,043
I told you.
There's a big sale!
601
00:31:17,148 --> 00:31:19,412
You already worked
half the night!
602
00:31:19,517 --> 00:31:21,212
How many cars you sell
at 2:00 in the morning?
603
00:31:24,622 --> 00:31:27,216
Something's going on.
I can feel it.
604
00:31:27,325 --> 00:31:30,055
Nothing's going on.
You're going crazy.
605
00:31:30,161 --> 00:31:31,788
I ain't gonna be
your fool, Donna.
606
00:31:31,896 --> 00:31:34,023
Go home, Larry!
607
00:31:34,132 --> 00:31:35,463
Don't tell me what to do!
608
00:31:35,566 --> 00:31:38,558
I'm going home.
You go inside.
609
00:31:38,669 --> 00:31:41,137
I ain't gonna be your fool.
610
00:31:53,251 --> 00:31:55,116
Jackie, all clear.
611
00:31:59,857 --> 00:32:01,620
Go on, sell some cars, will you?
612
00:32:01,726 --> 00:32:03,250
That was a little close.
613
00:32:03,361 --> 00:32:07,821
Take no prisoners.
Nobody gets out of here alive.
614
00:32:07,932 --> 00:32:10,366
No more, no more,
no more, no more
615
00:32:10,468 --> 00:32:12,527
Hit the road, Little Jack
616
00:32:12,637 --> 00:32:15,162
And don't you come back no more
617
00:32:15,273 --> 00:32:16,535
What you say?
618
00:32:16,641 --> 00:32:18,472
I know about you people.
You're all thieves.
619
00:32:18,576 --> 00:32:19,634
Every time you
open your mouth...
620
00:32:19,777 --> 00:32:20,801
you're gonna cost me money.
621
00:32:20,945 --> 00:32:22,572
I'll do the talking, OK?
622
00:32:22,713 --> 00:32:25,238
What I want, and what
I'm willing to pay.
623
00:32:25,383 --> 00:32:26,543
You think you can
handle that, pal?
624
00:32:26,651 --> 00:32:29,381
Definitely. Hop in.
625
00:32:33,391 --> 00:32:34,790
Perfect fit, huh?
626
00:32:34,892 --> 00:32:36,792
How is that, dear?
627
00:32:36,894 --> 00:32:38,293
Feels good.
628
00:32:38,396 --> 00:32:40,296
It looks great, honey.
629
00:32:40,398 --> 00:32:42,730
Really packed in here.
630
00:32:42,834 --> 00:32:44,301
I don't know.
631
00:32:44,402 --> 00:32:46,336
What don't you know?
632
00:32:47,905 --> 00:32:49,770
I just don't know.
633
00:32:49,874 --> 00:32:51,865
This is a Bends, right?
634
00:32:51,976 --> 00:32:54,035
- Benz.
- Benson?
635
00:32:54,178 --> 00:32:56,146
Not Benson.
Benz.
636
00:32:57,548 --> 00:32:58,947
How long have you
been selling cars?
637
00:32:59,050 --> 00:33:00,677
Just a little while. 15 ye...
638
00:33:00,785 --> 00:33:02,480
- You've got a lot to learn.
- I do?
639
00:33:02,587 --> 00:33:03,884
Let me guess.
640
00:33:03,988 --> 00:33:06,388
You're thinking you can't
afford this car.
641
00:33:06,490 --> 00:33:08,082
Well, $45,000.
642
00:33:08,192 --> 00:33:09,386
What?
643
00:33:09,493 --> 00:33:12,792
Didrt mean to frighten you.
That's called sticker shock.
644
00:33:12,897 --> 00:33:13,989
You want me to get some oxygen?
645
00:33:14,098 --> 00:33:15,827
Sticker shock? I know
what I can afford.
646
00:33:15,933 --> 00:33:18,401
I just don't know.
647
00:33:18,502 --> 00:33:20,629
I don't know.
648
00:33:24,775 --> 00:33:27,403
You're a hell of
a driver, Mr. Klopstock.
649
00:33:27,545 --> 00:33:29,979
Are you ready to
take this baby home?
650
00:33:30,114 --> 00:33:31,046
I don't know.
651
00:33:31,582 --> 00:33:35,678
We're doing pretty good.
We moved 15 units...
652
00:33:35,786 --> 00:33:37,913
but we can do better,
so I'm gonna allow $500...
653
00:33:38,022 --> 00:33:39,114
off the buy-back
without prior approval.
654
00:33:39,223 --> 00:33:41,691
Good. Jackie,
how many cars I do?
655
00:33:41,792 --> 00:33:45,353
- Two. Just two.
- Christ, I'll lose my spot.
656
00:33:45,463 --> 00:33:48,523
Benny, day's not over.
It's only 11:30.
657
00:33:48,633 --> 00:33:50,498
It don't matter if I'm gonna
lose my spot. I want to know.
658
00:33:50,601 --> 00:33:52,694
You're not selling
cars standing here.
659
00:33:52,803 --> 00:33:53,929
Hold on.
660
00:33:56,307 --> 00:33:57,365
Joey? Is he there?
661
00:33:57,475 --> 00:33:59,102
- He's here.
- Sign this.
662
00:33:59,210 --> 00:34:01,371
- Doctor's on the phone.
- I can't talk now.
663
00:34:01,512 --> 00:34:04,481
You rat. I'm sorry,
Mr. O'Briers with a customer.
664
00:34:04,615 --> 00:34:06,344
- He's a very busy man.
- We were talking, Jackie.
665
00:34:06,450 --> 00:34:07,348
I told you.
666
00:34:07,551 --> 00:34:08,381
I'm not selling anymore
unless you get me...
667
00:34:08,486 --> 00:34:09,510
a spot at the new place.
668
00:34:09,620 --> 00:34:11,110
Joey, doctor says
it's an emergency.
669
00:34:11,222 --> 00:34:12,280
What kind of emergency?
670
00:34:12,390 --> 00:34:15,382
What kind of emergency?
Perhaps I can help...
671
00:34:15,493 --> 00:34:18,223
This is Joey.
Lila, what?
672
00:34:18,362 --> 00:34:20,330
What kind of emergency?
It's a busy day.
673
00:34:20,464 --> 00:34:21,761
- I need an agent.
- An agent?
674
00:34:21,866 --> 00:34:23,697
What kind of agent?
675
00:34:23,801 --> 00:34:25,928
God damn it, Jackie!
We were talking here.
676
00:34:26,037 --> 00:34:28,028
Stop listening to Joey
on the phone and answer me!
677
00:34:28,139 --> 00:34:31,973
There are no guarantees, OK?
There are no guarantees in life.
678
00:34:32,076 --> 00:34:33,941
What the fuck do you
need a press agent for?
679
00:34:34,045 --> 00:34:35,774
I know. Listen...
680
00:34:35,880 --> 00:34:37,279
It's not like you don't
have something to publicize.
681
00:34:37,381 --> 00:34:38,939
Babe, you've got
a lot to publicize.
682
00:34:39,050 --> 00:34:43,316
Fuck you, Little, and fuck Big!
Fuck 'em big and little!
683
00:34:43,421 --> 00:34:45,514
Little and Big fucking fucks!
Know what I'm saying?
684
00:34:45,623 --> 00:34:47,750
I got the gist, man.
685
00:34:47,858 --> 00:34:50,292
You know what I'm saying, Joey?
God damn it.
686
00:34:50,428 --> 00:34:52,293
No, honey, somebody
learning English.
687
00:34:52,396 --> 00:34:53,420
Fuck you!
688
00:34:53,564 --> 00:34:56,158
Better lighten up
on the caffeine.
689
00:34:57,501 --> 00:34:59,935
- Number seven.
- Tell me the price.
690
00:35:00,071 --> 00:35:02,266
Five grand for three months?
691
00:35:02,373 --> 00:35:04,898
It's not the money, darling,
it's just the fact...
692
00:35:05,009 --> 00:35:06,977
Wait a minute.
You're won'th it.
693
00:35:07,078 --> 00:35:09,706
You're priceless,
babe. You know that.
694
00:35:09,814 --> 00:35:11,714
Seven, Joe. Seven.
695
00:35:11,816 --> 00:35:15,718
Moll, ten. Ten.
696
00:35:15,820 --> 00:35:17,481
Centimeters.
697
00:35:17,588 --> 00:35:20,455
That's cruel.
698
00:35:22,159 --> 00:35:23,956
What? All right, listen.
699
00:35:24,095 --> 00:35:25,858
I've got to get
back out there.
700
00:35:25,997 --> 00:35:28,488
Five grand I've got to make,
and I gotta get it now. Get it?
701
00:35:31,902 --> 00:35:34,427
So many women, so little cash.
702
00:35:35,573 --> 00:35:36,870
Take no prisoners.
703
00:35:36,974 --> 00:35:39,738
Thirty-five years
I've been selling cars.
704
00:35:39,844 --> 00:35:42,404
Now all of a sudden,
I don't know what I'm selling.
705
00:35:42,513 --> 00:35:45,505
What does that say?
"Salesman of the Year. "
706
00:35:45,616 --> 00:35:47,982
Excuse me.
707
00:35:48,085 --> 00:35:50,383
- Can I help you?
- You gave me a card.
708
00:35:52,857 --> 00:35:56,054
Right. Something in black.
The hearse, right?
709
00:35:56,160 --> 00:35:58,253
Sorry. Have a seat.
I'll be right with you.
710
00:36:00,564 --> 00:36:03,431
What am I supposed to do now?
Grow legs like Molly?
711
00:36:03,534 --> 00:36:06,128
I don't know, Ben.
I still wouldn't fuck you.
712
00:36:10,808 --> 00:36:11,968
Sorry to keep you waiting.
713
00:36:12,076 --> 00:36:14,044
You don't look so good.
714
00:36:14,145 --> 00:36:17,239
It's getting to be a long day.
715
00:36:17,348 --> 00:36:18,906
We own fleet of cabs.
716
00:36:19,016 --> 00:36:20,745
Seven years,
we have nineteen taxis.
717
00:36:20,851 --> 00:36:22,478
Twenty.
718
00:36:22,586 --> 00:36:25,714
You're ready to step up
to a prestige luxury car.
719
00:36:25,823 --> 00:36:27,916
We're gonna buy an American car.
Only American.
720
00:36:28,025 --> 00:36:30,960
God bless you, sir. It's gonna
be hard to buy a Russian one.
721
00:36:31,062 --> 00:36:32,654
Let me show you
this American car.
722
00:36:32,797 --> 00:36:34,697
Lincoln Continental.
Do you have any kids?
723
00:36:34,832 --> 00:36:36,697
I have... three kids.
724
00:36:36,801 --> 00:36:37,825
And children.
725
00:36:37,968 --> 00:36:41,836
Three his children
and two our kids.
726
00:36:41,939 --> 00:36:44,305
Put the bad ones in the front
and the good ones in the back.
727
00:36:44,408 --> 00:36:46,103
Real leather in the seat?
728
00:36:46,210 --> 00:36:48,235
Real leather.
Nothing fake in America.
729
00:36:51,449 --> 00:36:53,383
Joey, it's me.
730
00:36:53,484 --> 00:36:54,576
Is she home?
731
00:36:54,685 --> 00:36:56,346
- No, not yet.
- Not yet?
732
00:36:56,454 --> 00:36:57,751
Why don't you try
calling this Louie?
733
00:36:57,855 --> 00:36:59,755
I don't know his last name.
Do you know him?
734
00:36:59,857 --> 00:37:01,051
I don't know his name.
We're not that close.
735
00:37:01,158 --> 00:37:02,625
But if I ever do get
close to him...
736
00:37:02,726 --> 00:37:04,193
he's gonna be wearing
his balls for earrings.
737
00:37:04,328 --> 00:37:07,764
He going to be back or no?
738
00:37:07,898 --> 00:37:12,733
I don't understand.
He selling this car?
739
00:37:12,837 --> 00:37:15,931
I do sound a little tense.
You wanna know why?
740
00:37:16,040 --> 00:37:17,132
I know why.
741
00:37:17,241 --> 00:37:19,732
'Cause my day has been shit,
total shit.
742
00:37:19,844 --> 00:37:23,678
My little girl's missing,
doing God knows what the hell.
743
00:37:23,781 --> 00:37:26,181
I'm gonna lose my job.
I'm up to my ass in hock.
744
00:37:26,283 --> 00:37:27,341
People are asking
money from me.
745
00:37:27,451 --> 00:37:28,941
I've got to sell
seven more cars...
746
00:37:29,053 --> 00:37:32,284
by the end of the day.
Shit. Total shit.
747
00:37:32,389 --> 00:37:34,448
It could not get any worse.
748
00:37:36,927 --> 00:37:42,456
Joey? What? What is it?
Is she there?
749
00:37:42,600 --> 00:37:48,869
Tina, call me
when Lila... Lisa gets home.
750
00:37:50,608 --> 00:37:52,303
Joy, don't do this to me.
751
00:37:52,409 --> 00:37:53,933
I have a previous relationship
with these customers.
752
00:37:54,044 --> 00:37:55,807
- Mr. Salesman, please!
- One moment!
753
00:37:55,913 --> 00:37:58,108
Hello, Mrs. Munchack.
754
00:38:01,285 --> 00:38:05,278
- He likes you.
- I hope. Mr. Munchack.
755
00:38:05,389 --> 00:38:09,291
Joey O'Brien.
I put you in that 560SL.
756
00:38:09,393 --> 00:38:11,953
My "relationship for life. "
757
00:38:12,096 --> 00:38:13,688
- Nice.
- Has she run well for you?
758
00:38:13,831 --> 00:38:14,889
The car.
759
00:38:15,032 --> 00:38:16,795
She doesn't seem to have
any complaints.
760
00:38:16,901 --> 00:38:18,368
Glad to hear that.
761
00:38:18,502 --> 00:38:21,596
No complaints.
It's been like a dream.
762
00:38:21,705 --> 00:38:23,969
I don't think I've ever loved
anyone... thing more.
763
00:38:24,074 --> 00:38:26,133
It's been a pleasure
to service...
764
00:38:26,243 --> 00:38:29,337
- Mr. Salesman, please!
- One moment, please!
765
00:38:29,446 --> 00:38:32,040
I'll be right with you.
Place can't run without me.
766
00:38:32,149 --> 00:38:33,548
What can I do for you,
Mr. Munshock?
767
00:38:33,651 --> 00:38:36,814
Munchack. I'd like to
get a new car for my wife.
768
00:38:36,921 --> 00:38:40,379
That's what I'm here for.
769
00:38:40,491 --> 00:38:42,516
Let me show you around.
770
00:38:42,626 --> 00:38:44,093
What's it gonna be, Mr. O'Brien?
771
00:38:44,195 --> 00:38:46,959
Are you ready to continue
our relationship for life?
772
00:38:48,199 --> 00:38:50,531
I'm still waiting, Mr. Salesman.
773
00:38:50,634 --> 00:38:52,795
One moment!
Excuse me.
774
00:38:52,903 --> 00:38:54,131
I'm sick of your moment!
775
00:38:54,238 --> 00:38:55,466
Can't you see I've
got two ups at once?
776
00:38:55,573 --> 00:38:57,507
Little's not gonna approve
your deal. Go talk to him.
777
00:38:57,608 --> 00:38:58,870
Your sale's going to walk.
778
00:38:58,976 --> 00:39:00,910
Do anything. Keep him there.
Show him some cleavage, OK?
779
00:39:03,080 --> 00:39:05,913
- Mr. Salesman!
- I'll be right with you.
780
00:39:06,016 --> 00:39:08,746
My wife was thinking
maybe an Allante con...
781
00:39:08,852 --> 00:39:09,910
Shut up!
782
00:39:10,020 --> 00:39:11,419
Black.
783
00:39:11,522 --> 00:39:12,921
Is that what you want, darling?
784
00:39:13,023 --> 00:39:15,321
Yes, honey.
I saw one I really like.
785
00:39:15,426 --> 00:39:16,984
You must know what
I'm talking about.
786
00:39:17,127 --> 00:39:18,822
Mr. O'Brien, can you help us?
787
00:39:18,963 --> 00:39:22,490
Mr. Salesman! This
Washington Continental...
788
00:39:22,633 --> 00:39:24,260
what kind of deal
we going to make?
789
00:39:24,368 --> 00:39:25,801
Cash is OK?
790
00:39:25,936 --> 00:39:28,268
- Mr. O'Brien, please.
- One moment.
791
00:39:28,372 --> 00:39:29,669
- How much in cash?
- American cash?
792
00:39:29,773 --> 00:39:32,469
You accept Chinese?
793
00:39:32,576 --> 00:39:34,476
Joey, get with that guy.
794
00:39:34,578 --> 00:39:37,877
Don't go! We've got a deal.
795
00:39:37,982 --> 00:39:39,973
We had a deal!
He changed every number!
796
00:39:40,084 --> 00:39:41,483
Sit down. Take...
797
00:39:41,585 --> 00:39:45,043
I believe you were serving us.
798
00:39:45,155 --> 00:39:47,020
- Back off!
- Please!
799
00:39:47,124 --> 00:39:50,457
- Mr. Salesman!
- Fuck!
800
00:40:00,170 --> 00:40:04,197
You bastards are gonna die!
You had your good time.
801
00:40:04,308 --> 00:40:05,707
Now you're gonna die!
802
00:40:18,022 --> 00:40:19,387
Get over there!
803
00:40:21,225 --> 00:40:22,351
Move it!
804
00:40:34,104 --> 00:40:37,767
My God! He's going to kill us!
805
00:40:37,875 --> 00:40:40,105
Everybody fucking
against the wall...
806
00:40:40,210 --> 00:40:41,507
or we all fucking die!
807
00:40:47,418 --> 00:40:51,684
Get up! Get out of there!
What are you hiding from?
808
00:40:54,825 --> 00:40:55,917
Are you one of them?
809
00:40:57,094 --> 00:40:58,152
Donna.
810
00:40:58,295 --> 00:40:59,319
Larry!
811
00:40:59,463 --> 00:41:00,487
Are you one of them?
812
00:41:00,631 --> 00:41:02,531
- One what?
- You look like one of them!
813
00:41:04,468 --> 00:41:07,494
What the hell are you doing?
You gone crazy, Larry?
814
00:41:07,604 --> 00:41:09,697
- I want to know, Donna.
- Have you gone crazy?
815
00:41:09,807 --> 00:41:14,335
Tell me! Tell me
who you fucked here.
816
00:41:14,445 --> 00:41:15,912
Why kill everyone?
817
00:41:16,013 --> 00:41:17,708
I gotta know!
Tell me!
818
00:41:17,815 --> 00:41:19,544
What do you want to know?
819
00:41:19,650 --> 00:41:22,346
Everyone!
820
00:41:22,453 --> 00:41:25,115
I fucked them all!
I fuck and fuck and fuck!
821
00:41:27,991 --> 00:41:31,154
Shit! Get up!
822
00:41:39,770 --> 00:41:42,261
Get in there!
Move it!
823
00:41:45,309 --> 00:41:47,709
I'll fucking kill you.
Move it!
824
00:41:47,811 --> 00:41:49,438
Don't shoot me.
825
00:41:55,652 --> 00:41:56,778
All right...
826
00:42:04,094 --> 00:42:05,561
Everybody over there!
827
00:42:08,332 --> 00:42:10,323
Wait! Everybody back.
828
00:42:14,037 --> 00:42:15,163
Everybody hands up!
829
00:42:15,272 --> 00:42:18,799
And make it look like
nothing's happening.
830
00:42:20,411 --> 00:42:23,175
Shut the dog up!
I don't like dogs!
831
00:42:23,280 --> 00:42:25,475
He's just a puppy!
832
00:42:30,020 --> 00:42:31,851
All the women, over there!
833
00:42:32,923 --> 00:42:34,151
Please, I just came to buy...
834
00:42:34,258 --> 00:42:35,384
Shut up!
835
00:42:35,492 --> 00:42:38,154
- My wife!
- Move it!
836
00:42:38,295 --> 00:42:39,557
You're going to
get us all killed!
837
00:42:42,933 --> 00:42:44,833
Shut up!
838
00:42:44,935 --> 00:42:47,836
Get it away from me!
839
00:42:47,938 --> 00:42:49,599
Please don't hurt Chester.
840
00:42:49,706 --> 00:42:53,005
Get it away from me!
Get the dog away from me!
841
00:43:07,324 --> 00:43:10,657
You! Little tough guy
with the tattoo!
842
00:43:10,761 --> 00:43:15,198
You been doir Donna, ain't you?
Answer me, you little shit!
843
00:43:15,299 --> 00:43:16,960
Stick your little toy dick
in there!
844
00:43:17,067 --> 00:43:19,058
I didn't fuck your girlfriend!
845
00:43:19,169 --> 00:43:22,195
She's not my girlfriend!
She's my wife!
846
00:43:22,306 --> 00:43:24,069
Jesus! Don't!
He's just a kid.
847
00:43:24,174 --> 00:43:25,539
What's your problem?
848
00:43:27,144 --> 00:43:30,409
Please... don't shoot!
849
00:43:30,547 --> 00:43:32,515
Stay back!
850
00:43:32,649 --> 00:43:34,708
What is this, Joy?
851
00:43:34,852 --> 00:43:37,286
I'm sorry, Harry.
I didn't mean to...
852
00:43:37,421 --> 00:43:39,480
Joy, you haven't been screwing
the salesmen, have you?
853
00:43:39,590 --> 00:43:40,852
- Shut up!
- Have you?
854
00:43:40,958 --> 00:43:42,050
A little.
855
00:43:44,428 --> 00:43:50,094
Everybody fuckir shut up!
This is my thing, all right?
856
00:43:50,200 --> 00:43:51,792
This is some joint here.
857
00:43:51,902 --> 00:43:55,030
Open season
on everyone's wife, huh?
858
00:43:55,138 --> 00:43:57,629
So you had your
little fun, didn't you?
859
00:43:57,741 --> 00:44:00,904
Please don't kill me!
I don't want to die!
860
00:44:02,513 --> 00:44:04,743
It was me.
861
00:44:09,753 --> 00:44:12,085
You what?
862
00:44:13,857 --> 00:44:16,849
Me and Donna, we...
863
00:44:22,966 --> 00:44:25,764
What are you saying, Joey?
How could you do this?
864
00:44:25,869 --> 00:44:28,770
I hope this guy does kill you!
865
00:44:28,872 --> 00:44:29,964
Shut up!
866
00:44:31,542 --> 00:44:33,237
You shut up even more!
867
00:44:33,343 --> 00:44:35,868
- I'm sorry, sir.
- Thank you.
868
00:44:35,979 --> 00:44:40,313
- I'm doing the talking.
- Right.
869
00:44:40,417 --> 00:44:43,409
So we got one.
870
00:44:45,055 --> 00:44:46,955
Who else did her?
871
00:44:48,525 --> 00:44:51,153
The kid? Who else? Come on!
872
00:44:51,261 --> 00:44:54,424
- Nobody else. It was just me.
- Prove it.
873
00:44:54,531 --> 00:44:56,465
You think I'd
bullshit you about this?
874
00:44:56,567 --> 00:44:57,795
What am I, a retard?
875
00:44:57,901 --> 00:45:00,426
You think I'd bullshit a guy
with an automatic weapon...
876
00:45:00,537 --> 00:45:02,334
loaded and pointed at me?
877
00:45:02,439 --> 00:45:05,875
It's just me.
Nobody else.
878
00:45:08,378 --> 00:45:11,609
Well, what about...
879
00:45:11,748 --> 00:45:14,114
you know, all that stuff
she said?
880
00:45:14,217 --> 00:45:16,185
"I fuck and fuck and fuck. "
881
00:45:16,320 --> 00:45:18,584
She was trying to hurt you.
882
00:45:26,363 --> 00:45:29,127
- Am I dead?
- Move it!
883
00:45:29,232 --> 00:45:31,962
If you hurt my son,
I'll kill you!
884
00:45:32,069 --> 00:45:35,869
Larry, come on!
We were talking!
885
00:45:35,973 --> 00:45:38,965
We were talking here, Lar.
Remember me and Donna?
886
00:45:39,076 --> 00:45:41,340
Right.
887
00:45:41,445 --> 00:45:42,707
How many times
did you do her, man?
888
00:45:42,813 --> 00:45:44,713
What's it matter?
She's dyir over there.
889
00:45:44,815 --> 00:45:45,873
One time? Twenty times?
890
00:45:46,016 --> 00:45:48,883
- Less.
- Ten?
891
00:45:48,986 --> 00:45:50,544
I don't know.
892
00:45:50,654 --> 00:45:52,884
More than ten?
Less than ten?
893
00:45:52,990 --> 00:45:54,389
Look behind me.
894
00:45:54,491 --> 00:45:58,257
I can't talk in front of ladies.
895
00:45:58,362 --> 00:46:01,297
You let the ladies go,
I'll tell you everything.
896
00:46:01,398 --> 00:46:02,456
What do you got
against the ladies?
897
00:46:02,566 --> 00:46:03,828
They never did
anything with Donna.
898
00:46:03,934 --> 00:46:05,265
I don't know they didn't.
899
00:46:05,369 --> 00:46:07,860
You let the ladies go,
we'll talk all night.
900
00:46:07,971 --> 00:46:09,495
You tell me first!
How many times?
901
00:46:09,606 --> 00:46:11,039
I swear I'll kill you!
902
00:46:11,141 --> 00:46:13,405
Go ahead, but you kill me...
903
00:46:13,510 --> 00:46:16,877
you never learn anything
about me and Donna.
904
00:46:17,014 --> 00:46:21,383
Come on. Be a guy.
Let the ladies go, OK?
905
00:46:21,518 --> 00:46:22,610
Come on.
906
00:46:27,224 --> 00:46:29,089
Larry, she's over there.
907
00:46:29,192 --> 00:46:31,820
She's alive.
Look at that, Larry.
908
00:46:31,928 --> 00:46:33,919
- She ain't dead.
- What happened?
909
00:46:34,031 --> 00:46:36,465
The shot just grazed her head.
You ain't killed anybody yet.
910
00:46:36,566 --> 00:46:37,999
Get away from her!
What are you doing?
911
00:46:38,101 --> 00:46:40,467
Nothing. She's hurt, Larry.
912
00:46:40,570 --> 00:46:42,367
She deserves it.
913
00:46:42,472 --> 00:46:44,804
Let me get her
in a chair, OK, Larry?
914
00:46:47,778 --> 00:46:48,836
Put her in a chair.
915
00:46:48,945 --> 00:46:50,810
That's a good idea, Larry.
916
00:46:53,450 --> 00:46:55,941
Get your hands off her!
917
00:46:56,086 --> 00:46:58,816
What happened?
918
00:46:58,922 --> 00:47:01,584
No matter what you hear,
shut up.
919
00:47:01,692 --> 00:47:03,660
- What?
- Yeah, bitch.
920
00:47:03,760 --> 00:47:05,853
Better listen
to your boyfriend.
921
00:47:05,962 --> 00:47:07,020
What?
922
00:47:07,130 --> 00:47:09,564
Listen to what your
boyfriend's saying.
923
00:47:11,535 --> 00:47:15,164
You think I'm
fuckir Joey? Jerk!
924
00:47:17,741 --> 00:47:19,971
- You doing her or not?
- Of course I'm doing her.
925
00:47:20,077 --> 00:47:22,375
I don't know who I'm doing
and who I'm not doing.
926
00:47:22,479 --> 00:47:25,107
Donna, I told him.
Just you and me.
927
00:47:25,248 --> 00:47:26,715
There's nobody else.
928
00:47:26,850 --> 00:47:28,784
Look at that.
929
00:47:28,919 --> 00:47:31,649
See, the bullet
grazed her head.
930
00:47:31,755 --> 00:47:35,088
She doesn't know
what's going on.
931
00:47:35,192 --> 00:47:37,160
- She's got amnesia.
- I got what?
932
00:47:37,260 --> 00:47:38,454
She's got what?
933
00:47:38,562 --> 00:47:41,690
Don't go bullshitting
him, Donna, OK?
934
00:47:41,798 --> 00:47:44,232
I told him everything.
You see the gun?
935
00:47:44,334 --> 00:47:48,293
You lie to him, who knows
what shit will go down.
936
00:47:48,405 --> 00:47:50,032
Trust me on this, Dee.
937
00:48:00,817 --> 00:48:04,378
It's just Joey.
Nobody else.
938
00:48:21,605 --> 00:48:23,402
Oh, shit.
939
00:48:41,158 --> 00:48:42,887
Some crazy dude crashed
right through the door!
940
00:48:42,993 --> 00:48:45,518
- He's got a gun!
- I know. Get down.
941
00:48:45,629 --> 00:48:47,392
I'm gettir the fuck
out of here!
942
00:48:49,199 --> 00:48:52,134
Cops. What am I gonna do?
943
00:48:53,670 --> 00:48:57,663
Larry, you know what you do?
Give up.
944
00:49:00,644 --> 00:49:02,475
Call it a day.
Let's put the gun down.
945
00:49:02,579 --> 00:49:03,671
We go out
and tell the cops...
946
00:49:03,814 --> 00:49:06,044
- a little domestic dispute.
- What you talking about?
947
00:49:06,183 --> 00:49:08,117
Maybe we just let the ladies go.
How 'bout that?
948
00:49:08,251 --> 00:49:09,843
That'd look really good
right now.
949
00:49:09,986 --> 00:49:11,317
That'd buy you a little time.
950
00:49:11,421 --> 00:49:13,719
The cops'd have to deal
with the ladies.
951
00:49:13,824 --> 00:49:16,486
The ladies could tell the cops
you're a no-shit guy.
952
00:49:16,593 --> 00:49:19,687
Shut up!
I'm a no-shit guy!
953
00:49:19,796 --> 00:49:22,321
You ladies get out of here.
954
00:49:22,432 --> 00:49:24,798
You tell the cops
I'm a no-shit guy!
955
00:49:24,901 --> 00:49:27,335
Not you! Sit down!
956
00:49:27,437 --> 00:49:29,098
All right!
957
00:49:29,206 --> 00:49:32,937
He's a no-shit guy!
958
00:49:33,043 --> 00:49:36,240
Hey, quit talking
that French stuff!
959
00:49:39,015 --> 00:49:41,108
Joy, what are you doing?
Get out of here.
960
00:49:41,251 --> 00:49:44,550
Joey, I just love you,
that's all.
961
00:49:44,654 --> 00:49:46,884
Joy, there's
nothing here for you.
962
00:49:46,990 --> 00:49:49,083
I'm sorry. Now go.
963
00:49:49,192 --> 00:49:51,057
It's over.
Come on! Go!
964
00:49:51,161 --> 00:49:52,458
Get out!
965
00:49:57,567 --> 00:50:00,593
You don't deserve this.
I'm sorry. Forgive me.
966
00:50:00,704 --> 00:50:01,966
Get out of here!
967
00:50:04,174 --> 00:50:07,905
Chester! Come here.
968
00:50:08,011 --> 00:50:09,342
Jeez. Where'd you find her?
969
00:50:14,050 --> 00:50:15,779
Sorry, man.
970
00:50:19,556 --> 00:50:20,853
All right!
Everybody move it!
971
00:50:20,957 --> 00:50:25,018
Get it in gear!
Go! Move it!
972
00:50:28,198 --> 00:50:29,961
What the hell
are you doing here?
973
00:50:31,034 --> 00:50:32,092
We're just getting
a shot here.
974
00:50:32,202 --> 00:50:35,433
You're in the line of fire!
Move!
975
00:50:49,286 --> 00:50:51,186
You, inside.
976
00:50:51,321 --> 00:50:54,620
You are surrounded.
You have no hope of escape.
977
00:50:54,724 --> 00:50:57,454
Surrender immediately.
You're surrounded.
978
00:50:57,661 --> 00:50:58,992
You have no hope of escape.
979
00:51:01,531 --> 00:51:03,328
Stay back!
980
00:51:03,433 --> 00:51:05,924
Tell them to stay back
or I'll blow this place...
981
00:51:06,036 --> 00:51:07,970
and half the fucking
block to hell.
982
00:51:08,071 --> 00:51:09,595
He says stay back...
983
00:51:09,706 --> 00:51:13,107
or he'll blow this place
and half the block to hell.
984
00:51:13,209 --> 00:51:15,200
Yeah? With what?
985
00:51:15,312 --> 00:51:19,305
That stuff on my bike.
It's very explosive stuff.
986
00:51:19,416 --> 00:51:22,510
He's got stuff
strapped to his bike.
987
00:51:22,619 --> 00:51:26,180
So what?
So does my little kid.
988
00:51:26,289 --> 00:51:27,688
We want to know what it is.
989
00:51:27,791 --> 00:51:31,887
- M-2 plastic.
- Plastic?
990
00:51:32,028 --> 00:51:34,326
Plastique?
Oh, shit.
991
00:51:34,431 --> 00:51:37,161
M-2 plastique.
992
00:51:39,602 --> 00:51:42,730
You tell him
we don't believe him.
993
00:51:42,839 --> 00:51:44,466
Where the hell did he get that?
994
00:51:47,077 --> 00:51:48,169
Jersey.
995
00:51:48,278 --> 00:51:50,769
What does he want?
996
00:51:50,880 --> 00:51:54,816
- What do you want, Lar?
- I don't know.
997
00:51:59,622 --> 00:52:01,988
Come on. Talk to me.
998
00:52:06,596 --> 00:52:08,860
What do you want me
to tell them, Larry?
999
00:52:08,965 --> 00:52:10,865
You don't want me to tell
'em the truth, do you?
1000
00:52:11,001 --> 00:52:13,299
'Cause if I tell them the truth,
it's gonna get on the news...
1001
00:52:13,403 --> 00:52:15,667
and the whole city will hear
your dirty laundry.
1002
00:52:15,772 --> 00:52:18,172
- Do you want that?
- Yeah... I mean, no!
1003
00:52:18,274 --> 00:52:19,673
Then what do you
want me to tell 'em?
1004
00:52:19,776 --> 00:52:23,473
Tell 'em... I don't know
what I want to tell them.
1005
00:52:23,580 --> 00:52:27,414
But don't think
I ain't gonna kill you...
1006
00:52:27,517 --> 00:52:29,451
and all these assholes!
1007
00:52:29,552 --> 00:52:31,611
I wasrt thinking
anything like that.
1008
00:52:31,721 --> 00:52:34,189
We're still waiting
to hear what he wants.
1009
00:52:34,290 --> 00:52:37,691
Come on. Let us know
who we're talking to.
1010
00:52:37,827 --> 00:52:40,625
He wants to know who you are.
1011
00:52:40,730 --> 00:52:43,563
He's talking to the N.Y.P.D.
1012
00:52:43,666 --> 00:52:48,194
No shit. He wants
to know your name.
1013
00:52:48,304 --> 00:52:50,932
Look at the tag on your chest.
It'll make it easier.
1014
00:52:51,041 --> 00:52:52,338
The name is Walters.
1015
00:52:54,244 --> 00:52:57,873
Here's the deal.
What's the plan, Larry?
1016
00:52:57,981 --> 00:53:00,950
- I told you, I don't know.
- We need a plan.
1017
00:53:01,051 --> 00:53:02,279
Tell 'em I don't
wanna talk to 'em.
1018
00:53:02,385 --> 00:53:03,613
He doesn't wanna talk to you.
1019
00:53:03,720 --> 00:53:05,153
If I did, I wouldn't
talk to 'em out there.
1020
00:53:05,255 --> 00:53:09,316
He won't talk to you
out there... or in here.
1021
00:53:09,459 --> 00:53:10,585
Actually, I don't
wanna talk at all.
1022
00:53:10,727 --> 00:53:12,422
- He doesn't wanna talk at all.
- Tell them to go away.
1023
00:53:12,562 --> 00:53:15,463
- Go away.
- What's his name?
1024
00:53:15,598 --> 00:53:17,361
Can't he talk for himself?
1025
00:53:17,467 --> 00:53:20,527
You don't have to push it
through my back to kill me.
1026
00:53:20,637 --> 00:53:23,265
It's a gun.
Bullets come out.
1027
00:53:23,373 --> 00:53:26,638
- What's his name?
- You wanna give 'em your name?
1028
00:53:26,743 --> 00:53:29,678
If I tell them my name,
they'll know who I am.
1029
00:53:29,779 --> 00:53:32,043
Good thinking. Why don't
you make one up?
1030
00:53:32,148 --> 00:53:34,514
Like what?
1031
00:53:34,617 --> 00:53:36,107
Anything you want.
You're in charge.
1032
00:53:36,219 --> 00:53:39,188
How about Smith?
1033
00:53:39,289 --> 00:53:42,588
Are you checking into a motel?
Give me a first name.
1034
00:53:42,692 --> 00:53:45,286
Chip, like from Charles.
1035
00:53:45,428 --> 00:53:48,022
Chip? That's a squirrel's name.
How about Charlie?
1036
00:53:48,164 --> 00:53:52,464
Charlie? That's a commie name!
It sounds Chinese.
1037
00:53:52,569 --> 00:53:55,094
How about Chuck?
That's an all-American name.
1038
00:53:58,074 --> 00:53:59,405
His name's Chuck.
1039
00:53:59,509 --> 00:54:01,602
- Tell them to go away.
- Go away!
1040
00:54:01,711 --> 00:54:03,303
You're doing good.
1041
00:54:25,768 --> 00:54:27,759
Man.
1042
00:54:31,174 --> 00:54:34,371
This ain't workir out
the way I thought it would.
1043
00:54:34,477 --> 00:54:36,172
You screwed up, like always.
1044
00:54:36,279 --> 00:54:40,443
Was I supposed to sit around
while you screw this guy...
1045
00:54:40,550 --> 00:54:42,575
and everything else that moves?
What kind of man would I be...
1046
00:54:42,685 --> 00:54:44,277
sitting around with
my johnson in my hand?
1047
00:54:44,387 --> 00:54:46,480
That's the only
place it's been.
1048
00:54:46,589 --> 00:54:48,079
You bitch!
1049
00:54:49,526 --> 00:54:51,619
Move in!
1050
00:54:51,761 --> 00:54:53,228
We're gonna rush this place!
1051
00:54:53,363 --> 00:54:54,728
You guys should get
an apartment in Beirut.
1052
00:54:54,831 --> 00:54:57,664
- You'd be a lot happier.
- They're coming!
1053
00:54:57,767 --> 00:55:00,133
Larry, come back!
1054
00:55:00,236 --> 00:55:01,260
Don't shoot!
1055
00:55:03,840 --> 00:55:06,934
Did you see that?
1056
00:55:09,179 --> 00:55:11,340
Shit. I hit him!
1057
00:55:13,550 --> 00:55:15,245
It's my foot!
1058
00:55:16,719 --> 00:55:20,655
You see what I mean?
He always screws things up!
1059
00:55:20,757 --> 00:55:23,692
Shut up, bitch!
1060
00:55:23,793 --> 00:55:25,021
Get away!
1061
00:55:25,161 --> 00:55:26,628
Get up! Come on!
1062
00:55:30,133 --> 00:55:31,828
Get down!
1063
00:55:31,935 --> 00:55:33,630
He shot a cop.
1064
00:55:33,736 --> 00:55:36,364
He hit one!
1065
00:55:36,472 --> 00:55:38,064
I hit him.
1066
00:55:38,174 --> 00:55:39,232
Larry, what did you do?
1067
00:55:39,342 --> 00:55:41,902
- He shot a cop!
- You shot a cop?
1068
00:55:42,011 --> 00:55:44,741
He shot a cop in the foot!
1069
00:55:44,847 --> 00:55:46,542
Larry, calm down.
1070
00:55:49,419 --> 00:55:52,980
You didn't shoot a cop.
You shot a foot, OK?
1071
00:55:53,089 --> 00:55:55,819
Just a foot.
Maybe only a shoe.
1072
00:56:01,397 --> 00:56:02,421
Turgeon Auto.
1073
00:56:02,565 --> 00:56:05,329
I hear you're having a sale.
1074
00:56:05,435 --> 00:56:07,300
Did you still have
that blue Allante?
1075
00:56:07,403 --> 00:56:08,529
I don't know if we have it.
1076
00:56:08,638 --> 00:56:10,629
We have two.
1077
00:56:10,740 --> 00:56:14,232
I know it says one day only,
but maybe call back tomorrow.
1078
00:56:14,344 --> 00:56:19,907
I'm tied up right now.
I've got to go. Thank you.
1079
00:56:20,016 --> 00:56:22,780
Joseph O'Brien is
the most wonderful man.
1080
00:56:22,885 --> 00:56:25,445
Joe. Joey. J-o-e-y.
1081
00:56:25,555 --> 00:56:27,785
Please get your dog to shut up!
1082
00:56:27,890 --> 00:56:29,790
Shut up, you tight-ass!
1083
00:56:29,926 --> 00:56:33,794
I have been in a hostage
situation all morning!
1084
00:56:33,930 --> 00:56:36,330
My husband's still in there.
1085
00:56:40,803 --> 00:56:41,895
Out of the way.
1086
00:56:42,005 --> 00:56:43,836
- Can you make a statement?
- Not now.
1087
00:56:43,940 --> 00:56:46,534
Come on. Move it.
1088
00:56:46,643 --> 00:56:48,338
Sir, you're the owner, right?
1089
00:56:48,444 --> 00:56:50,674
You're aware of the situation
across the street, the guns?
1090
00:56:50,780 --> 00:56:51,974
We're gonna take
your place over...
1091
00:56:52,081 --> 00:56:53,378
for about a half hour tops.
1092
00:56:53,483 --> 00:56:55,576
We want to set up a direct
line of communication...
1093
00:56:55,685 --> 00:56:58,518
telephone? Direct line
to the dealership, OK?
1094
00:56:58,621 --> 00:57:00,521
Are you going to eat?
1095
00:57:00,623 --> 00:57:03,524
We'll eat plenty.
Put my phone there.
1096
00:57:03,660 --> 00:57:05,252
Wasrt it scary?
1097
00:57:05,395 --> 00:57:07,295
It was the scariest thing.
1098
00:57:07,397 --> 00:57:09,297
I'm still shaking.
1099
00:57:09,399 --> 00:57:11,697
My knees.
1100
00:57:33,089 --> 00:57:34,147
Can I get it?
1101
00:57:34,257 --> 00:57:36,282
No way, man.
It's the cops.
1102
00:57:36,426 --> 00:57:37,984
It may be a customer.
It's a sale day.
1103
00:57:38,127 --> 00:57:41,995
I can tell it's the cops!
It's ringing weird!
1104
00:57:42,131 --> 00:57:44,531
OK, it's ringing weird.
What are you afraid of?
1105
00:57:44,634 --> 00:57:46,329
Cops can't see you
on the phone.
1106
00:57:46,436 --> 00:57:47,733
They can't hurt you,
they can't shoot you.
1107
00:57:47,837 --> 00:57:49,134
- Let me pick it up.
- No way.
1108
00:57:49,238 --> 00:57:52,139
It may be the phone company.
Can I get it?
1109
00:57:52,241 --> 00:57:53,708
It's making me nuts!
Let me pick up the phone!
1110
00:57:53,810 --> 00:57:55,402
Get it!
1111
00:57:55,511 --> 00:57:56,739
Turgeon Auto.
1112
00:57:56,846 --> 00:58:00,077
- This is the police.
- It's the cops.
1113
00:58:00,183 --> 00:58:01,514
We're talking to Walters
before. Who's this?
1114
00:58:01,617 --> 00:58:02,914
Who are you?
1115
00:58:03,019 --> 00:58:04,145
I'm Elvis, that's who I am.
1116
00:58:04,253 --> 00:58:05,311
I'm back from the dead
and I'm pissed.
1117
00:58:05,421 --> 00:58:08,549
I'm Joey O'Brien.
Who are you?
1118
00:58:08,658 --> 00:58:11,456
My name is Mason,
Captain Mason.
1119
00:58:11,594 --> 00:58:12,788
How you doing in there?
1120
00:58:12,929 --> 00:58:14,794
How am I doing? Well,
I started off the day...
1121
00:58:14,897 --> 00:58:17,127
I was gonna lose my job.
Now I may lose my life...
1122
00:58:17,233 --> 00:58:18,461
and I think I shit myself.
1123
00:58:18,568 --> 00:58:21,901
O'Brien, listen.
I understand your position.
1124
00:58:22,004 --> 00:58:23,232
Three hon gau.
1125
00:58:23,339 --> 00:58:26,001
Do what you have to,
but get this Chuck on the line.
1126
00:58:26,109 --> 00:58:27,906
You understand what I'm saying?
1127
00:58:28,010 --> 00:58:29,705
I know what you're saying.
1128
00:58:29,812 --> 00:58:31,575
We got a new guy here.
1129
00:58:31,681 --> 00:58:33,444
His name is Mason.
You should talk to him.
1130
00:58:33,549 --> 00:58:35,483
The cop I hit, how's he doing?
1131
00:58:37,820 --> 00:58:39,981
- Larry, Chip, Charlie...
- Chuck!
1132
00:58:40,089 --> 00:58:43,320
Chuck wants to know
how the cop he hit is.
1133
00:58:43,459 --> 00:58:45,154
He's going to be all right.
1134
00:58:45,294 --> 00:58:48,127
- He says he'll be all right.
- Thank God.
1135
00:58:48,231 --> 00:58:52,065
Now tell me,
what does he want?
1136
00:58:52,168 --> 00:58:54,159
He wants to know
what you want, Larry.
1137
00:58:56,105 --> 00:58:59,131
I told them already.
I want them to go away.
1138
00:58:59,242 --> 00:59:01,107
He wants you to go away.
1139
00:59:01,177 --> 00:59:04,078
That's very funny.
What does he want?
1140
00:59:04,180 --> 00:59:06,045
He says that's not
on the program.
1141
00:59:06,149 --> 00:59:09,243
Well, what am I going to do?
1142
00:59:13,923 --> 00:59:15,982
He's a little up in the air.
Can you give him a few minutes?
1143
00:59:16,125 --> 00:59:17,319
We'll give him one minute.
1144
00:59:17,460 --> 00:59:18,484
What are you talking,
one minute?
1145
00:59:18,628 --> 00:59:20,118
We're not under enough
pressure...
1146
00:59:20,263 --> 00:59:21,696
without you playing
"Beat the Clock"?
1147
00:59:21,831 --> 00:59:25,699
Get real here! This is
a guy who shot a cop.
1148
00:59:25,802 --> 00:59:26,826
He only shot him in the foot.
1149
00:59:27,036 --> 00:59:29,027
That doesn't mean
he's not dangerous!
1150
00:59:29,138 --> 00:59:30,196
You tell him!
1151
00:59:30,306 --> 00:59:31,830
Yeah, you start
telling him what to do...
1152
00:59:31,941 --> 00:59:33,841
who knows what he'll do to us?
1153
00:59:33,943 --> 00:59:35,808
You tell 'em I don't know
what the hell I'll do!
1154
00:59:35,912 --> 00:59:37,345
They got the idea, Larry.
1155
00:59:37,447 --> 00:59:39,142
We'll give him fifteen minutes.
1156
00:59:40,716 --> 00:59:42,684
Thanks, Mason, thank you
very goddamned much!
1157
00:59:42,819 --> 00:59:44,446
What an asshole!
1158
00:59:46,622 --> 00:59:47,646
Asshole.
1159
00:59:47,790 --> 00:59:49,280
God damn it.
1160
00:59:50,893 --> 00:59:52,884
You want to drill
a hole in my neck...
1161
00:59:52,995 --> 00:59:55,896
- with that fucking gun?
- Sorry.
1162
01:00:04,106 --> 01:00:06,336
What's this look all about?
1163
01:00:06,442 --> 01:00:07,932
Me? Who?
1164
01:00:08,044 --> 01:00:09,102
You, pretty boy.
1165
01:00:09,212 --> 01:00:11,544
What?
1166
01:00:11,647 --> 01:00:13,808
I bet this guy's
been doing Donna...
1167
01:00:13,950 --> 01:00:15,918
behind both our backs.
1168
01:00:16,052 --> 01:00:18,384
I really didn't...
I never even...
1169
01:00:18,488 --> 01:00:19,750
I didn't touch her, really.
1170
01:00:19,856 --> 01:00:22,086
What was the look all about?
1171
01:00:22,191 --> 01:00:24,887
Just Joey, I swear to God.
1172
01:00:24,994 --> 01:00:27,360
Just... Joey.
1173
01:00:27,463 --> 01:00:30,591
Larry, it's time we had
that private talk.
1174
01:00:30,700 --> 01:00:31,792
I'll tell you everything.
1175
01:00:33,135 --> 01:00:35,228
All right.
1176
01:00:35,338 --> 01:00:39,206
You and me.
Let's talk.
1177
01:00:39,308 --> 01:00:40,673
Everybody up!
1178
01:00:42,845 --> 01:00:44,335
Hurry!
1179
01:00:58,094 --> 01:01:01,655
All right. Nobody try
anything funny in here.
1180
01:01:08,704 --> 01:01:11,502
Look, I'm sorry I didn't...
1181
01:01:11,607 --> 01:01:13,097
Shut up!
1182
01:01:28,858 --> 01:01:32,624
Just cigarettes, Lar.
You smoke?
1183
01:01:32,728 --> 01:01:35,219
No, I don't.
It's a disgusting habit.
1184
01:01:35,331 --> 01:01:37,060
- Put it away.
- I'm trying to quit.
1185
01:01:45,608 --> 01:01:47,974
By the looks of things...
1186
01:01:48,077 --> 01:01:49,601
it ain't been so good
with you and Donna.
1187
01:01:49,712 --> 01:01:53,307
What's it to you, man?
1188
01:01:53,416 --> 01:01:55,441
If things were going good,
you wouldn't be doing her.
1189
01:01:55,585 --> 01:01:57,212
You think doing her...
1190
01:01:57,353 --> 01:01:59,150
is more important than
the happiness of two people?
1191
01:01:59,255 --> 01:02:00,483
If I thought there was
happiness at stake...
1192
01:02:00,590 --> 01:02:02,057
I wouldn't be doing her.
1193
01:02:02,191 --> 01:02:03,954
Right. So why are
you doing it, then?
1194
01:02:04,060 --> 01:02:05,755
Hey, didn't know it was
such a big deal...
1195
01:02:05,861 --> 01:02:07,123
till you came through
that door, Larry.
1196
01:02:07,229 --> 01:02:09,459
Maybe she's doing me because
she wants to get back at you...
1197
01:02:09,565 --> 01:02:10,623
for doing somebody else.
1198
01:02:10,733 --> 01:02:11,791
Maybe you're doing
everybody in town...
1199
01:02:11,901 --> 01:02:13,368
- I don't know that.
- I'm not, man.
1200
01:02:13,469 --> 01:02:15,232
Well, you could be.
I mean, you're good-looking.
1201
01:02:15,338 --> 01:02:17,602
- But I'm not.
- Maybe you should.
1202
01:02:17,707 --> 01:02:19,868
Donna used to always
say how sexy you were.
1203
01:02:19,976 --> 01:02:22,069
She said I was sexy?
She didn't say that.
1204
01:02:22,178 --> 01:02:23,509
She didn't not say it.
1205
01:02:23,613 --> 01:02:25,911
She's a lying bitch whore.
1206
01:02:26,015 --> 01:02:27,312
What kind of foundation
for a relationship...
1207
01:02:27,450 --> 01:02:29,145
is calling your wife
a lying bitch whore?
1208
01:02:29,285 --> 01:02:30,877
She is a lying bitch whore.
1209
01:02:31,020 --> 01:02:32,544
She wasrt when you
married her, was she?
1210
01:02:32,688 --> 01:02:33,712
I don't think you're
the type of guy...
1211
01:02:33,856 --> 01:02:35,118
who'd marry
a lying bitch whore.
1212
01:02:35,224 --> 01:02:37,954
I didn't know her too
good when I married her.
1213
01:02:38,060 --> 01:02:39,391
That's not good marrying
someone you don't know...
1214
01:02:39,495 --> 01:02:42,089
Well, tell me about it.
1215
01:02:42,198 --> 01:02:44,291
Love... sucks.
1216
01:02:44,400 --> 01:02:47,801
Yeah, but sometimes
it's pretty nice, too.
1217
01:02:54,310 --> 01:02:56,244
Shit, is it hot.
1218
01:02:58,481 --> 01:03:01,416
What do you do
for a living, Larry?
1219
01:03:01,517 --> 01:03:02,745
I'm a mechanic.
1220
01:03:02,885 --> 01:03:04,910
I used to fix
airplanes for Eastern...
1221
01:03:05,054 --> 01:03:06,078
over at LaGuardia.
1222
01:03:06,222 --> 01:03:08,247
That's a good job, Larry,
that's a lot of respon...
1223
01:03:08,391 --> 01:03:11,758
I got laid off.
I haven't worked in a year.
1224
01:03:11,861 --> 01:03:14,796
Why Donna had to get this job
I don't know.
1225
01:03:18,034 --> 01:03:19,092
A mars got to work.
1226
01:03:19,201 --> 01:03:20,634
Ain't that the truth, boy.
1227
01:03:20,736 --> 01:03:21,964
I think you get
everything from work.
1228
01:03:22,071 --> 01:03:26,565
You get money, power,
sexual attraction.
1229
01:03:26,676 --> 01:03:28,735
You're saying that
a man without a job...
1230
01:03:28,844 --> 01:03:31,335
is like a man without a dick.
Thank you very fucking much.
1231
01:03:31,447 --> 01:03:34,041
I'm saying it's in your head.
1232
01:03:34,183 --> 01:03:35,207
In my head?
1233
01:03:35,351 --> 01:03:37,114
Well, not your head.
It's everybody's head.
1234
01:03:37,253 --> 01:03:38,481
Fuck!
1235
01:03:40,756 --> 01:03:42,724
A fuckir headache.
1236
01:03:55,337 --> 01:03:59,501
Larry, stay calm.
They'll go away.
1237
01:03:59,608 --> 01:04:01,405
How do you know?
1238
01:04:01,510 --> 01:04:02,772
I know.
1239
01:04:13,723 --> 01:04:14,985
See?
1240
01:04:18,227 --> 01:04:20,127
You know lots of things.
1241
01:04:20,229 --> 01:04:22,220
I know people.
1242
01:04:22,331 --> 01:04:23,559
When you sell stuff
for a living...
1243
01:04:23,666 --> 01:04:25,190
you get to know people.
1244
01:04:26,702 --> 01:04:29,796
I don't know people so good.
1245
01:04:29,905 --> 01:04:32,203
Don't push me, God damn it!
1246
01:04:33,909 --> 01:04:36,776
There are cockroaches!
I got them all over me!
1247
01:04:38,380 --> 01:04:40,712
Get down!
1248
01:04:43,119 --> 01:04:44,814
There's cockroaches up here!
1249
01:04:44,954 --> 01:04:47,422
Hey, you guys
are really something!
1250
01:04:47,556 --> 01:04:49,217
I thought I could trust you!
1251
01:04:49,325 --> 01:04:50,553
Frankie, you bastard!
1252
01:04:50,659 --> 01:04:52,684
Get him down!
1253
01:04:52,795 --> 01:04:54,387
Move!
1254
01:04:54,497 --> 01:04:56,488
Excuse me! Joey!
1255
01:05:01,403 --> 01:05:03,564
My boyfriend's in there!
He's a hostage!
1256
01:05:03,672 --> 01:05:05,606
Officer, you got to help me!
1257
01:05:05,708 --> 01:05:07,767
My boyfriend's in there!
He's a hostage!
1258
01:05:07,877 --> 01:05:09,037
- You can go.
- Thank you!
1259
01:05:11,280 --> 01:05:12,338
Miss?
1260
01:05:12,448 --> 01:05:14,609
See what he wants.
1261
01:05:14,750 --> 01:05:16,183
I'll have another shrimp boat.
1262
01:05:16,318 --> 01:05:17,842
How many? Three?
1263
01:05:17,987 --> 01:05:19,386
- One.
- Three. Thank you.
1264
01:05:19,522 --> 01:05:20,580
Ring through again.
1265
01:05:29,131 --> 01:05:30,496
You want to get that, Joey?
1266
01:05:30,599 --> 01:05:34,626
You got it, Lar.
Chuck's hot line.
1267
01:05:34,737 --> 01:05:35,897
I'm ringing and ringing
and ringing.
1268
01:05:36,005 --> 01:05:37,700
You gotta answer me
when I'm ringing.
1269
01:05:37,807 --> 01:05:39,069
What's going on in there?
1270
01:05:39,175 --> 01:05:42,110
We're being very patient
with this guy, O'Brien.
1271
01:05:42,211 --> 01:05:43,906
You got to get him
to give us something.
1272
01:05:44,013 --> 01:05:45,742
My boyfriend is a hostage!
1273
01:05:45,848 --> 01:05:47,076
Look, lady, we're doir
the best we can.
1274
01:05:47,216 --> 01:05:49,116
We got a phone hookup
into the situation.
1275
01:05:49,218 --> 01:05:50,879
Yeah? Good. Thank you.
1276
01:05:56,992 --> 01:05:59,290
Joey, look, I...
1277
01:05:59,395 --> 01:06:00,589
Get that broad out!
1278
01:06:00,696 --> 01:06:02,687
- Shit.
- What?
1279
01:06:02,798 --> 01:06:04,959
Get the broad out of here!
1280
01:06:05,067 --> 01:06:06,932
I could be of great help to you!
1281
01:06:07,036 --> 01:06:08,094
- I'm fucked.
- What?
1282
01:06:08,204 --> 01:06:09,466
Attention...
we're coming in.
1283
01:06:09,572 --> 01:06:11,665
Mason, stay where you are!
We'll be OK, really.
1284
01:06:11,774 --> 01:06:13,264
That's it, we're coming in.
1285
01:06:13,375 --> 01:06:16,538
Don't come in yet.
We'll work out something.
1286
01:06:16,645 --> 01:06:17,942
All right.
1287
01:06:18,047 --> 01:06:22,814
Larry, it's deal time, huh?
You want to take charge?
1288
01:06:22,952 --> 01:06:24,943
Cut a couple guys loose.
Give them something.
1289
01:06:25,087 --> 01:06:27,351
They all couldn't
have popped Donna.
1290
01:06:27,456 --> 01:06:29,549
Some of them just came in
to buy a car today.
1291
01:06:29,658 --> 01:06:32,821
Be a guy, Larry...
a no-shit guy.
1292
01:06:33,963 --> 01:06:35,055
You.
1293
01:06:37,166 --> 01:06:39,031
Gentlemen, if you want to
avail yourselves...
1294
01:06:39,134 --> 01:06:40,431
of my services, there's my card.
1295
01:06:40,536 --> 01:06:42,265
Pass them out among yourselves.
1296
01:06:42,371 --> 01:06:45,568
O'Brien, you got yourself
a free coffin.
1297
01:06:45,674 --> 01:06:48,609
That's a hell of a thing
to say to you, ain't it?
1298
01:06:48,711 --> 01:06:51,043
What about me?
I'm only a customer...
1299
01:06:51,146 --> 01:06:53,842
just come to buy car.
I demand right to go free.
1300
01:06:53,983 --> 01:06:55,211
Please, Mr. Larry.
1301
01:06:58,354 --> 01:07:00,686
Let me go, please.
I'm just a customer.
1302
01:07:00,789 --> 01:07:02,381
Excuse me. I am also a customer.
1303
01:07:02,491 --> 01:07:04,391
It's true. They are.
1304
01:07:04,493 --> 01:07:05,585
So?
1305
01:07:05,794 --> 01:07:07,227
So cut him loose, Lar.
1306
01:07:09,899 --> 01:07:11,924
I don't think so. Not him.
1307
01:07:12,067 --> 01:07:12,999
Why not me?
1308
01:07:13,135 --> 01:07:15,535
He's doing your wife, too,
right?
1309
01:07:15,638 --> 01:07:18,266
What difference does that make?
1310
01:07:18,374 --> 01:07:21,866
We're in this together.
We're like brothers.
1311
01:07:21,977 --> 01:07:23,774
Larry, you can't hold
him responsible...
1312
01:07:23,879 --> 01:07:25,608
'cause his wife's
having an affair.
1313
01:07:25,714 --> 01:07:27,204
Well, how do you think I feel?
1314
01:07:27,316 --> 01:07:28,715
I can't walk out of here
either, can I?
1315
01:07:28,817 --> 01:07:31,342
We don't have anything
against each other.
1316
01:07:31,453 --> 01:07:34,684
I'll give you something
to let me out.
1317
01:07:34,790 --> 01:07:37,623
Say $25,000.
1318
01:07:39,628 --> 01:07:41,357
25 Gs?
1319
01:07:41,497 --> 01:07:43,158
If that's not enough,
tell me what you need.
1320
01:07:43,299 --> 01:07:44,596
I'll write you
a check right now.
1321
01:07:44,700 --> 01:07:46,497
You think I'm
some kind of idiot?
1322
01:07:46,602 --> 01:07:48,934
I wouldn't
cancel it! I swear.
1323
01:07:49,038 --> 01:07:50,369
Look at the witnesses
we have!
1324
01:07:50,472 --> 01:07:52,906
You don't understand.
If I took your money...
1325
01:07:53,008 --> 01:07:55,408
you know what that
would be? Extortion.
1326
01:07:55,511 --> 01:07:57,843
I know what that is.
I ain't no extortionist.
1327
01:07:57,947 --> 01:08:00,415
What difference? You're
already a kidnapper!
1328
01:08:00,516 --> 01:08:02,643
Thank you, Judge Wapner.
Why don't you also describe...
1329
01:08:02,751 --> 01:08:03,877
sodomy in prison
while you're at it?
1330
01:08:03,986 --> 01:08:06,853
Get him out. He's an asshole.
1331
01:08:06,956 --> 01:08:09,356
The asshole stays.
1332
01:08:09,458 --> 01:08:10,516
You two guys.
1333
01:08:10,626 --> 01:08:12,059
Thanks, Mr. Larry!
1334
01:08:17,866 --> 01:08:20,266
Please shoot don't me!
1335
01:08:22,304 --> 01:08:25,467
Watch out! He may have
a bomb or something.
1336
01:08:29,778 --> 01:08:31,405
I am American citizen!
1337
01:08:31,513 --> 01:08:32,571
None of that Russian babble.
1338
01:08:32,681 --> 01:08:34,740
Search him.
1339
01:08:39,688 --> 01:08:41,815
What's going on?
1340
01:08:43,392 --> 01:08:44,484
Stop her!
1341
01:08:45,894 --> 01:08:47,122
I couldn't have been
doing your wife.
1342
01:08:47,229 --> 01:08:49,424
I just got out of the hospital.
I had prostate surgery.
1343
01:08:49,565 --> 01:08:50,964
That's right. He's got...
show 'em your scar...
1344
01:08:54,336 --> 01:08:55,826
- It's a cop!
- It's not a cop!
1345
01:08:57,072 --> 01:08:59,370
I'm not a cop!
I'm Joey's girl!
1346
01:08:59,475 --> 01:09:00,464
She's your girl?
1347
01:09:01,944 --> 01:09:03,673
What are you doing here?
Get out of here!
1348
01:09:03,779 --> 01:09:05,076
I love you, Joey.
1349
01:09:05,180 --> 01:09:07,080
I saw all this
crazy shit on TV.
1350
01:09:07,182 --> 01:09:08,274
I had to come down to see you.
1351
01:09:08,384 --> 01:09:10,682
You're screwing her,
my wife, and his wife?
1352
01:09:10,786 --> 01:09:12,720
How the hell you got time
to make a living?
1353
01:09:12,821 --> 01:09:14,516
Joey, what's he talking here?
Joey, is this true?
1354
01:09:14,623 --> 01:09:16,215
Come on, Lisa.
1355
01:09:16,325 --> 01:09:18,293
Lisa? I knew you was
doir a Lisa.
1356
01:09:19,795 --> 01:09:21,387
That's four.
How many girls you got?
1357
01:09:21,530 --> 01:09:23,657
- Lisa's my daughter.
- You got a daughter?
1358
01:09:23,799 --> 01:09:25,699
You probably got a wife, too!
1359
01:09:25,834 --> 01:09:28,598
No wife! Ex! Ex-wife!
1360
01:09:28,704 --> 01:09:31,730
He's a busy boy, your Joey.
A very busy boy.
1361
01:09:31,840 --> 01:09:34,604
Donna... Tina...
Chuck... Lola...
1362
01:09:34,710 --> 01:09:37,770
Lila! L-i-I-a! Lila!
1363
01:09:37,880 --> 01:09:39,643
There's an explanation
for all of this.
1364
01:09:39,748 --> 01:09:43,479
I got an explanation
for you, Joey.
1365
01:09:43,585 --> 01:09:47,544
You're a total shit!
I hate you!
1366
01:09:48,757 --> 01:09:50,452
I risked my life for you, Joey!
1367
01:09:50,559 --> 01:09:53,585
Get out of here! Go!
1368
01:09:54,763 --> 01:09:57,789
You didn't have to say that.
1369
01:09:57,933 --> 01:09:59,457
He didn't.
1370
01:09:59,601 --> 01:10:01,865
No, man. You didn't
need to do that.
1371
01:10:01,970 --> 01:10:05,428
That was mean.
That was really mean.
1372
01:10:05,541 --> 01:10:07,532
You all right?
1373
01:10:07,643 --> 01:10:10,168
You got a lot of girls.
1374
01:10:10,279 --> 01:10:12,713
It's easy for you?
1375
01:10:12,815 --> 01:10:17,980
It ain't easy.
It's never easy.
1376
01:10:18,087 --> 01:10:19,384
What's your name?
1377
01:10:22,124 --> 01:10:25,685
Lila! I'm a designer.
I do 'dos. I do clothes.
1378
01:10:25,794 --> 01:10:26,852
I did all these things myself.
1379
01:10:26,962 --> 01:10:29,931
I got an entire clothes line
called A La Lila.
1380
01:10:32,034 --> 01:10:34,696
My ex-boyfriend is in there.
1381
01:10:34,803 --> 01:10:37,431
Are you Joey O'Briers wife?
1382
01:10:37,539 --> 01:10:41,669
I'm his ex-wife.
What's going on?
1383
01:10:41,777 --> 01:10:44,541
Get out of the way, man!
Move out of the way!
1384
01:10:48,917 --> 01:10:52,182
Get out of the way!
Move out of the way!
1385
01:10:56,525 --> 01:10:57,583
All right. Stop the car.
1386
01:10:57,693 --> 01:10:59,354
It's Mr. Dipino.
His sors a hostage.
1387
01:10:59,461 --> 01:11:00,553
Over there.
1388
01:11:03,432 --> 01:11:04,831
Look!
1389
01:11:04,933 --> 01:11:07,299
Out of the way!
1390
01:11:07,402 --> 01:11:09,802
That's my kid in there.
1391
01:11:12,441 --> 01:11:14,568
- What's going on?
- You eat?
1392
01:11:14,676 --> 01:11:15,734
I'm not here to eat, lady.
1393
01:11:15,844 --> 01:11:18,404
Let him in. He's OK.
1394
01:11:18,514 --> 01:11:21,108
Hey, back off!
You no work here!
1395
01:11:21,216 --> 01:11:23,013
This the restaurant.
He wait outside.
1396
01:11:23,118 --> 01:11:25,177
You wait outside
like everybody else.
1397
01:11:25,287 --> 01:11:26,948
No eat, no seat.
1398
01:11:33,462 --> 01:11:37,193
I'll get it.
Sit down.
1399
01:11:37,332 --> 01:11:38,390
Heartbreak Hotel.
1400
01:11:38,534 --> 01:11:40,468
- Don't push it.
- It's a joke.
1401
01:11:40,602 --> 01:11:43,662
Ask Chuck if he wants anything.
Food, cigarettes, whatever.
1402
01:11:43,772 --> 01:11:44,966
What?
1403
01:11:45,073 --> 01:11:46,563
N.Y.P.D. Take-out.
1404
01:11:46,675 --> 01:11:48,609
You want anything?
Food, cigarettes?
1405
01:11:48,710 --> 01:11:51,941
Not right now, thanks.
1406
01:11:53,582 --> 01:11:56,278
Your wife wants
to speak to you.
1407
01:11:56,385 --> 01:11:57,977
Tina, you're here?
1408
01:11:58,086 --> 01:12:00,247
- Who's Tina?
- My ex-wife.
1409
01:12:00,355 --> 01:12:02,118
What's she calling here for?
1410
01:12:02,224 --> 01:12:04,351
I'm all right. You?
1411
01:12:04,459 --> 01:12:05,448
What do you have
to do with this?
1412
01:12:05,561 --> 01:12:06,585
Why is he holding you?
1413
01:12:06,695 --> 01:12:09,664
I'm in the middle
of a domestic dispute.
1414
01:12:09,798 --> 01:12:11,288
Domestic dispute? What?
1415
01:12:11,433 --> 01:12:13,298
A man-woman thing, you know?
1416
01:12:13,402 --> 01:12:16,166
Does he have a wife?
1417
01:12:16,271 --> 01:12:17,533
You were fucking his wife!
1418
01:12:19,074 --> 01:12:21,372
I swear to God, Joey!
1419
01:12:21,476 --> 01:12:24,775
I almost think
you deserve this!
1420
01:12:24,880 --> 01:12:30,216
Maybe I do deserve this.
What about these other guys?
1421
01:12:30,319 --> 01:12:32,787
I'll talk to him.
Put him on the phone.
1422
01:12:32,888 --> 01:12:35,584
- What?
- I wanna talk to him now.
1423
01:12:35,691 --> 01:12:36,783
She wants to talk to you.
1424
01:12:44,866 --> 01:12:47,892
What's your name?
1425
01:12:48,036 --> 01:12:49,936
Chuck.
1426
01:12:50,038 --> 01:12:51,369
Listen, I don't know
if you have a family...
1427
01:12:51,473 --> 01:12:52,804
but Joey's got a daughter.
1428
01:12:52,908 --> 01:12:54,876
If you ever stop thinking
about yourself long enough...
1429
01:12:54,977 --> 01:12:57,377
you think about that.
You think about us.
1430
01:12:57,479 --> 01:12:59,276
You think about his family.
1431
01:12:59,381 --> 01:13:01,941
She's been out all night.
She might be in trouble.
1432
01:13:02,050 --> 01:13:03,142
What's she saying, Larry?
1433
01:13:04,953 --> 01:13:06,716
Your daughter, she
might be in trouble.
1434
01:13:06,822 --> 01:13:08,790
Louie.
1435
01:13:08,890 --> 01:13:09,982
I think you're a prick
and a selfish asshole...
1436
01:13:10,092 --> 01:13:11,150
for keeping him in there...
1437
01:13:11,260 --> 01:13:12,318
when he ought to be out
here looking for his...
1438
01:13:12,427 --> 01:13:13,860
I'm a an asshole
and a selfish prick...
1439
01:13:13,962 --> 01:13:15,190
Welcome the club.
1440
01:13:15,330 --> 01:13:17,992
For holding you when you ought
to be out looking for her.
1441
01:13:18,133 --> 01:13:20,033
I'm sorry.
I didn't know.
1442
01:13:20,135 --> 01:13:21,659
You didn't know. It's OK.
1443
01:13:25,641 --> 01:13:31,170
Listen, Chuck, Joey's got
a mom and she's real upset.
1444
01:13:31,280 --> 01:13:34,340
- Really?
- What's she saying?
1445
01:13:34,449 --> 01:13:38,476
Your mom's really upset.
She's watching it on television.
1446
01:13:38,587 --> 01:13:41,351
Could you ask Joey
to go give her a buzz?
1447
01:13:41,456 --> 01:13:44,948
She wants you
to call your mom.
1448
01:13:45,060 --> 01:13:48,996
Tell Joey that I said
he should tell her...
1449
01:13:49,131 --> 01:13:50,598
everything's gonna
be all right.
1450
01:13:50,732 --> 01:13:53,792
Tell your mom everything's
gonna be all right.
1451
01:13:53,935 --> 01:13:56,426
- How old's your mom?
- She's an old broad.
1452
01:13:56,571 --> 01:13:57,970
Jesus, Joey!
1453
01:13:58,073 --> 01:14:00,268
Calling your mother
an old broad?
1454
01:14:00,375 --> 01:14:02,400
You call your wife
a bitch whore.
1455
01:14:02,511 --> 01:14:06,174
But she's my wife.
A mother is a mother.
1456
01:14:06,281 --> 01:14:08,943
Why should I call my mother?
What am I going to say to her?
1457
01:14:09,051 --> 01:14:11,451
"This guy's going to kill me,
but I got a deal on a coffin. "
1458
01:14:11,553 --> 01:14:13,544
- Get back.
- Call your mother.
1459
01:14:17,059 --> 01:14:18,390
Listen, Tina?
1460
01:14:18,493 --> 01:14:19,551
I gotta get off the phone.
I gotta call Ma.
1461
01:14:19,661 --> 01:14:21,356
Joey, wait.
1462
01:14:21,463 --> 01:14:24,591
- I miss you.
- I miss you, too.
1463
01:14:24,733 --> 01:14:26,257
- I really do.
- Bye.
1464
01:14:29,705 --> 01:14:33,072
I'm warning you,
this ain't a good idea.
1465
01:14:33,208 --> 01:14:36,609
I mean, this and Dad
in one year...
1466
01:14:36,712 --> 01:14:38,839
Hello. This is Joey...
1467
01:14:38,947 --> 01:14:42,405
Ma? The machine's on.
Probably watching us on TV.
1468
01:14:42,517 --> 01:14:43,575
...after the beep.
1469
01:14:43,685 --> 01:14:45,346
Ma, pick up!
1470
01:14:45,454 --> 01:14:48,014
- Joey, are you all right?
- I'm all right.
1471
01:14:48,123 --> 01:14:49,818
You're bullshitting.
1472
01:14:49,925 --> 01:14:52,689
Let me talk
to the man holding you.
1473
01:14:52,794 --> 01:14:53,852
What?
1474
01:14:53,962 --> 01:14:55,520
Put him on!
Put him on now.
1475
01:14:55,664 --> 01:14:57,393
She wants to talk to you.
1476
01:14:57,532 --> 01:15:00,729
Talk loud.
She's a little deaf.
1477
01:15:00,836 --> 01:15:04,431
You asked for this.
1478
01:15:04,539 --> 01:15:06,939
Can you hear me?
1479
01:15:08,210 --> 01:15:09,871
This is a terrible
thing you've done...
1480
01:15:09,978 --> 01:15:10,672
scaring all those people!
Are you listening?
1481
01:15:10,746 --> 01:15:12,509
Scaring all those people!
Are you listening?
1482
01:15:12,614 --> 01:15:14,707
Well, you listen to me
and you listen good.
1483
01:15:14,816 --> 01:15:17,046
I'm an old woman.
He's all I have.
1484
01:15:17,185 --> 01:15:19,085
Don't hurt him, you hear me?
1485
01:15:19,221 --> 01:15:20,347
All right.
1486
01:15:20,489 --> 01:15:24,448
Don't you bullshit an old lady.
Don't you hurt my Joey!
1487
01:15:24,593 --> 01:15:25,992
I won't.
1488
01:15:26,094 --> 01:15:27,891
Promise me you won't hurt him.
1489
01:15:27,996 --> 01:15:29,827
If you don't promise,
you're bullshitting me.
1490
01:15:29,931 --> 01:15:33,196
- So you better promise!
- I promise!
1491
01:15:33,301 --> 01:15:37,135
Prove to me you're a nice boy.
Promise once more.
1492
01:15:37,239 --> 01:15:38,797
I promise.
1493
01:15:38,907 --> 01:15:40,898
Let me talk to Joey.
1494
01:15:41,009 --> 01:15:44,069
It looks like I'm
not gonna kill you.
1495
01:15:44,179 --> 01:15:45,237
Thanks, Ma.
1496
01:15:45,347 --> 01:15:47,975
Everything is OK.
I'll see you tomorrow.
1497
01:15:48,083 --> 01:15:50,643
That'll be nice. We'll go
find that new place tomorrow.
1498
01:15:50,786 --> 01:15:52,344
Maybe we'll have
dinner tomorrow night...
1499
01:15:52,487 --> 01:15:54,751
a little pasta fagioli.
That would be great, OK?
1500
01:15:54,856 --> 01:15:55,880
Sure. Whatever you want, Joey.
1501
01:15:56,024 --> 01:15:58,049
Ma, I gotta go. Ciao.
1502
01:16:00,195 --> 01:16:01,526
What are you doing?
1503
01:16:03,331 --> 01:16:05,925
You a Catholic?
1504
01:16:06,034 --> 01:16:07,729
I'm tired.
1505
01:16:07,836 --> 01:16:09,360
You a Catholic, Larry?
1506
01:16:09,471 --> 01:16:10,733
What?
1507
01:16:10,839 --> 01:16:12,932
If you do that,
you don't get to go to heaven.
1508
01:16:13,041 --> 01:16:14,133
You go straight to hell.
1509
01:16:14,242 --> 01:16:17,507
Larry, what are you doing?
You're scaring me! Oogie!
1510
01:16:17,612 --> 01:16:19,807
Don't call me Oogie!
1511
01:16:23,452 --> 01:16:24,680
This is not gonna
get you out of this.
1512
01:16:24,820 --> 01:16:26,287
I can get you out of this.
1513
01:16:26,421 --> 01:16:28,582
Let me talk to Mason,
let me make a deal.
1514
01:16:28,723 --> 01:16:31,317
Let me try something,
see if it sticks.
1515
01:16:31,426 --> 01:16:33,621
Let me talk to Mason.
Just give me a second.
1516
01:16:33,728 --> 01:16:34,820
That's all I need.
1517
01:16:37,232 --> 01:16:39,564
- Get Mason!
- Hang on.
1518
01:16:39,668 --> 01:16:41,636
Mason here.
That you, O'Brien?
1519
01:16:41,736 --> 01:16:47,231
Listen, if Chuck comes
out of here voluntarily...
1520
01:16:47,342 --> 01:16:49,071
doesn't he get a little
special treatment?
1521
01:16:49,177 --> 01:16:51,236
We'll give him a limo.
Take him to "The Dating Game. "
1522
01:16:51,346 --> 01:16:53,041
Really?
1523
01:16:53,148 --> 01:16:54,240
He deserves it, doesn't he?
1524
01:17:00,789 --> 01:17:02,780
Don't do that, Larry!
1525
01:17:04,526 --> 01:17:05,584
What?
1526
01:17:05,694 --> 01:17:10,393
I got it!
It was right there.
1527
01:17:12,067 --> 01:17:13,864
A plan.
1528
01:17:16,705 --> 01:17:21,074
Not just a plan, Larry.
The plan!
1529
01:17:21,176 --> 01:17:22,837
The plan that's going to
get you out of here.
1530
01:17:22,944 --> 01:17:24,241
And not just you, you and me.
1531
01:17:24,346 --> 01:17:25,836
Because you and me,
we're in this together...
1532
01:17:25,947 --> 01:17:27,005
you know what I'm saying?
1533
01:17:27,115 --> 01:17:28,412
If you don't get out,
I don't get out.
1534
01:17:28,517 --> 01:17:30,041
What kind of plan?
It's a complex plan...
1535
01:17:30,151 --> 01:17:31,209
but it's also real simple.
1536
01:17:31,353 --> 01:17:32,479
So stay with me, OK, Larry?
1537
01:17:32,621 --> 01:17:34,714
Stay with me, 'cause it's got
a lot of different parts.
1538
01:17:34,856 --> 01:17:36,881
If you lose one part,
the whole plan can fall apart...
1539
01:17:37,025 --> 01:17:39,084
you know what I'm saying?
1540
01:17:39,194 --> 01:17:42,322
The first part is...
you let everyone go.
1541
01:17:42,430 --> 01:17:43,488
That's good.
1542
01:17:43,598 --> 01:17:46,533
- Isn't it?
- What?
1543
01:17:46,635 --> 01:17:49,866
Except me. You and me
are in this together.
1544
01:17:49,971 --> 01:17:52,098
You let everybody go.
It's the first installment.
1545
01:17:52,207 --> 01:17:53,299
Makes 'em think about it.
1546
01:17:53,408 --> 01:17:54,932
Come on, Larry,
it gets everything moving.
1547
01:17:55,043 --> 01:17:56,340
If you don't like that,
change the plan.
1548
01:17:56,444 --> 01:17:57,638
It's our plan.
Make a new plan.
1549
01:17:57,746 --> 01:17:59,373
Work with me, Larry.
1550
01:17:59,481 --> 01:18:02,177
Not everyone.
Not him and not her.
1551
01:18:02,284 --> 01:18:04,980
That's a better plan!
Isn't it?
1552
01:18:05,120 --> 01:18:07,714
OK, you guys,
get out of here.
1553
01:18:09,824 --> 01:18:11,724
Come on! This way!
1554
01:18:11,826 --> 01:18:13,225
Come on! Run!
1555
01:18:13,328 --> 01:18:15,228
Do it! Let's go!
1556
01:18:15,330 --> 01:18:17,730
Get that guy out of there!
1557
01:18:17,832 --> 01:18:18,924
Run!
1558
01:18:19,034 --> 01:18:21,093
Good plan.
You made a good decision.
1559
01:18:21,202 --> 01:18:22,999
You ready for the second
part of the plan?
1560
01:18:23,104 --> 01:18:24,662
Here it comes, second part.
1561
01:18:24,773 --> 01:18:26,206
This is where we give 'em
a little incentive.
1562
01:18:26,308 --> 01:18:29,277
We're gonna wind Mason up
like a cheap watch. Ready?
1563
01:18:29,377 --> 01:18:31,072
You cut Donna loose.
1564
01:18:31,179 --> 01:18:32,407
Come on, Larry, you gotta...
1565
01:18:32,514 --> 01:18:36,075
No! I let everyone go.
I'm gonna let her go now?
1566
01:18:36,184 --> 01:18:37,651
Come on, Larry,
it's part of the plan.
1567
01:18:37,786 --> 01:18:39,686
Listen, what are you
gonna do this for?
1568
01:18:39,788 --> 01:18:42,621
Why hurt her anymore, right?
You've done enough for one day.
1569
01:18:42,724 --> 01:18:45,625
Look, you did that, Larry.
1570
01:18:45,760 --> 01:18:47,455
You almost blew
her goddamn head off.
1571
01:18:47,562 --> 01:18:50,656
You tried to kill her, OK?
What did she do to you?
1572
01:18:50,765 --> 01:18:53,666
Did she try and kill you?
No, she didn't.
1573
01:18:53,768 --> 01:18:58,205
She ran around a little on you.
Come on, Larry. Look at her.
1574
01:18:58,306 --> 01:18:59,830
What are you keeping her
around here for?
1575
01:18:59,941 --> 01:19:01,704
You gotta get it
in proportion, Lar.
1576
01:19:01,810 --> 01:19:03,778
Tell you something else, Larry.
1577
01:19:03,878 --> 01:19:06,073
She ain't the only woman
in the world.
1578
01:19:06,181 --> 01:19:07,648
I know what I'm talking about.
1579
01:19:07,749 --> 01:19:10,377
Larry, I don't wanna go.
1580
01:19:12,053 --> 01:19:15,614
Now you don't wanna go?
You wanna stay here?
1581
01:19:15,757 --> 01:19:17,782
You wanna stay here
and torture the fuck out of me?
1582
01:19:17,926 --> 01:19:19,894
Get out of here! Go!
1583
01:19:22,030 --> 01:19:23,156
Fuck you!
1584
01:19:23,264 --> 01:19:26,529
I love you, Larry, you jerk!
1585
01:19:28,403 --> 01:19:29,495
Get her out of there!
1586
01:19:30,639 --> 01:19:31,867
Come on.
1587
01:19:31,973 --> 01:19:33,873
Shit.
1588
01:19:33,975 --> 01:19:35,272
Grab her. Come on!
1589
01:19:35,377 --> 01:19:37,572
Let go of me!
What are you doing?
1590
01:19:37,679 --> 01:19:40,705
You and Donna have
a special kind of love.
1591
01:19:40,815 --> 01:19:43,113
You got a good woman.
1592
01:19:43,218 --> 01:19:45,277
Harry, come over here, huh?
1593
01:19:45,420 --> 01:19:51,120
Look. Harry, Joe, and Larry,
the pep boys of love.
1594
01:19:51,226 --> 01:19:52,284
What's going to happen to me?
1595
01:19:52,394 --> 01:19:55,124
I'll tell you
what's going to happen.
1596
01:19:55,230 --> 01:19:56,697
You'll need a lot of help
to get you out of this.
1597
01:19:56,798 --> 01:19:58,698
No shit, 'cause
you're in pretty deep.
1598
01:19:58,800 --> 01:20:00,131
Here's where that help
comes from.
1599
01:20:00,235 --> 01:20:02,226
You know what kind of help
I'm talking about, Lar?
1600
01:20:02,337 --> 01:20:04,771
Money. Harry's got lots of it.
1601
01:20:04,873 --> 01:20:07,273
You ready to give Larry
that kind of help?
1602
01:20:07,375 --> 01:20:10,139
I get out of here in one piece,
you've got whatever you want.
1603
01:20:10,245 --> 01:20:11,872
- Anything you want.
- I got your word?
1604
01:20:11,980 --> 01:20:13,743
Because if you lie to me
and go back on him...
1605
01:20:13,848 --> 01:20:15,645
you'll be doing some
East River snorkeling...
1606
01:20:15,750 --> 01:20:17,877
- you know what I'm saying?
- You got my word.
1607
01:20:18,019 --> 01:20:19,543
How does that sound?
1608
01:20:22,390 --> 01:20:24,255
They're gonna come in
if you don't.
1609
01:20:25,694 --> 01:20:27,594
Is that a yes?
You with me?
1610
01:20:29,097 --> 01:20:32,260
Thanks.
Shake his hand.
1611
01:20:32,367 --> 01:20:34,460
You have my word.
1612
01:20:34,569 --> 01:20:37,595
I won't abandon you.
I will not abandon you.
1613
01:20:37,706 --> 01:20:40,231
- I will never abandon you.
- Testify to that!
1614
01:20:41,810 --> 01:20:45,268
Trust me, Larry.
I won't abandon you.
1615
01:20:45,380 --> 01:20:46,472
I will not abandon you!
1616
01:20:49,484 --> 01:20:50,542
Get out of here!
1617
01:20:50,652 --> 01:20:52,620
I will not abandon you.
1618
01:20:57,158 --> 01:20:58,489
Hold your fire.
1619
01:20:58,593 --> 01:21:00,686
I don't think he's
going to abandon you.
1620
01:21:00,795 --> 01:21:02,820
You did it.
We work well together.
1621
01:21:02,931 --> 01:21:04,922
I'm glad to be
on your side, Larry.
1622
01:21:05,033 --> 01:21:06,330
God, am I glad
to be on your side.
1623
01:21:06,434 --> 01:21:09,995
OK, you ready for the final
part of the plan?
1624
01:21:11,172 --> 01:21:13,402
The final part.
What's it?
1625
01:21:13,508 --> 01:21:15,772
- You give up.
- What?
1626
01:21:15,877 --> 01:21:18,846
That's the final part
of the plan? I give up?
1627
01:21:18,947 --> 01:21:21,745
What kind of plan is that?
1628
01:21:21,850 --> 01:21:23,784
Christ, I just
let everyone go!
1629
01:21:23,885 --> 01:21:29,152
It builds to that, Larry.
I'm trying to help.
1630
01:21:29,257 --> 01:21:32,249
Turn yourself in.
Does that sound better?
1631
01:21:32,393 --> 01:21:39,162
- That's crazy!
- No, you're crazy.
1632
01:21:39,267 --> 01:21:41,064
That's what ties
the whole plan together.
1633
01:21:41,169 --> 01:21:42,261
You see, Larry?
1634
01:21:42,370 --> 01:21:45,237
That ties it together.
You're crazy, Larry.
1635
01:21:45,340 --> 01:21:47,604
You were crazy the moment
you passed through that door.
1636
01:21:47,709 --> 01:21:49,768
You left sanity
on the other side.
1637
01:21:49,878 --> 01:21:51,846
You came into
the twilight zone then...
1638
01:21:51,946 --> 01:21:54,380
because you came in here
nuts, crazy,
1639
01:21:54,482 --> 01:21:56,814
Loco en cabeza,
you know what I'm saying?
1640
01:21:56,918 --> 01:21:59,352
And you know why?
'Cause Donna.
1641
01:21:59,454 --> 01:22:03,322
The I-love-you-fuck-you-jerk
Donna makes you nuts.
1642
01:22:03,458 --> 01:22:04,550
She makes you crazy.
1643
01:22:04,692 --> 01:22:06,523
And it's not just Donna
that makes you crazy.
1644
01:22:06,628 --> 01:22:09,654
It's love that
makes you crazy, Larry.
1645
01:22:09,764 --> 01:22:11,391
And you know what?
Harry will get you...
1646
01:22:11,499 --> 01:22:12,761
one of those
motherfucker lawyers...
1647
01:22:12,867 --> 01:22:14,357
one of those lawyers
who got Oliver North off.
1648
01:22:14,469 --> 01:22:16,061
One of those guys who can
get off Bernard Goetz...
1649
01:22:16,171 --> 01:22:18,765
Hinckley, they'll tell him
that you were crazy.
1650
01:22:18,873 --> 01:22:21,205
And Donna didn't just
make you crazy...
1651
01:22:21,309 --> 01:22:24,972
love made you crazy, Larry.
Love got you nuts.
1652
01:22:25,079 --> 01:22:26,137
He'll tell that to the jury...
1653
01:22:26,247 --> 01:22:29,410
he'll go, "Larry
was made nuts by love. "
1654
01:22:29,517 --> 01:22:30,575
And what member of the jury...
1655
01:22:30,718 --> 01:22:31,810
whether it's a guy
or it's a woman...
1656
01:22:31,953 --> 01:22:34,922
who will not say, "Hey,
love does make you crazy. "
1657
01:22:35,056 --> 01:22:38,457
Love makes you crazy.
They're going to let you walk.
1658
01:22:38,593 --> 01:22:40,493
And I'll tell you
something else, Larry.
1659
01:22:40,628 --> 01:22:44,120
I'm gonna be by you
every step of the way.
1660
01:22:44,232 --> 01:22:47,599
It's going to be you
and Joey O'Brien.
1661
01:22:47,702 --> 01:22:51,138
'Cause I'll get the lawyer,
make sure Harry pays...
1662
01:22:51,239 --> 01:22:52,763
and get you out of this...
1663
01:22:52,874 --> 01:22:55,468
because your problem
is my problem.
1664
01:22:55,577 --> 01:22:57,477
You know what I'm saying?
1665
01:22:57,579 --> 01:23:00,446
What do you say, Larry? Deal?
1666
01:23:01,716 --> 01:23:04,150
Come on. I haven't steered
you wrong yet, have I?
1667
01:23:07,488 --> 01:23:11,652
Be a guy, Larry.
Time to be a guy.
1668
01:23:11,759 --> 01:23:14,853
A no-shit guy.
1669
01:23:25,240 --> 01:23:27,504
Mason here.
1670
01:23:27,642 --> 01:23:30,440
We're coming out
of our own free will.
1671
01:23:30,545 --> 01:23:31,773
All right. We'll
play it straight.
1672
01:23:31,880 --> 01:23:32,904
Pay, sir. You pay.
1673
01:23:33,047 --> 01:23:36,141
He'll pay. Don't worry.
They're coming out.
1674
01:23:36,251 --> 01:23:37,912
Walters, they're coming out.
1675
01:23:38,019 --> 01:23:39,748
Let me know
when they're at the door.
1676
01:23:39,854 --> 01:23:41,685
Stay ready!
They're coming out!
1677
01:23:41,789 --> 01:23:43,279
Stay on them!
Stay awake!
1678
01:23:43,391 --> 01:23:44,858
Prizzi, Tony!
1679
01:23:44,959 --> 01:23:47,086
Watch that opening.
They're coming out!
1680
01:23:47,195 --> 01:23:49,129
It's gonna be all right,
gonna be OK.
1681
01:23:49,230 --> 01:23:52,631
Lar, why don't you
put the gun down now?
1682
01:23:52,734 --> 01:23:55,294
No. Everybody's
out there watching.
1683
01:23:55,403 --> 01:23:57,633
If I come out without a gun,
they'll think I'm a wimp.
1684
01:23:57,739 --> 01:23:58,865
I don't want to be a wimp.
1685
01:23:58,973 --> 01:24:00,531
Larry, no way you're
going to be a wimp.
1686
01:24:00,675 --> 01:24:01,642
Lose the gun, huh?
1687
01:24:01,776 --> 01:24:03,243
They won't respect
me without a gun.
1688
01:24:03,378 --> 01:24:04,572
- They're cops.
- Larry, they're cops.
1689
01:24:04,712 --> 01:24:05,838
They're gonna be real nervous
if you come out with...
1690
01:24:05,980 --> 01:24:07,470
Well, they got guns.
Makes me nervous.
1691
01:24:07,615 --> 01:24:09,446
Larry, come on.
Look, hey...
1692
01:24:09,550 --> 01:24:11,677
I don't have a gun,
it's gonna make me nervous.
1693
01:24:11,786 --> 01:24:13,413
Now come on, lose the gun.
1694
01:24:15,723 --> 01:24:17,884
Larry, please.
For me, please.
1695
01:24:21,229 --> 01:24:23,629
I tell you what I'll do.
I'll take the bullets out.
1696
01:24:23,731 --> 01:24:26,131
That's a very nice
gesture. Thanks.
1697
01:24:26,234 --> 01:24:28,794
I don't want you to get hurt.
You're like... a friend.
1698
01:24:28,903 --> 01:24:29,995
Thanks for thinking about me.
1699
01:24:30,104 --> 01:24:31,503
But if you really don't
want me to get hurt...
1700
01:24:31,606 --> 01:24:34,131
- you'd lose the gun.
- I'm not losing the gun.
1701
01:24:34,242 --> 01:24:35,834
- Can I have the bullets?
- Why?
1702
01:24:35,977 --> 01:24:37,706
Souvenir. A little memento.
1703
01:24:45,787 --> 01:24:47,516
It's empty.
1704
01:24:56,998 --> 01:24:58,761
Forty-eight hun gao I had?
1705
01:24:58,866 --> 01:25:00,026
Forty-eight!
1706
01:25:00,134 --> 01:25:01,726
I had a shrimp boat.
He had a shrimp boat.
1707
01:25:01,836 --> 01:25:03,963
He had a shrimp boat.
I didn't see no hun gao.
1708
01:25:04,072 --> 01:25:06,131
I think you trickster maybe!
1709
01:25:06,240 --> 01:25:08,401
He had a shrimp boat!
1710
01:25:08,543 --> 01:25:10,135
I'm gonna call the police.
1711
01:25:10,278 --> 01:25:12,769
You're going to call the police?
1712
01:25:12,914 --> 01:25:13,972
Give me a divorce!
1713
01:25:14,115 --> 01:25:17,676
You'll get it! At least
if you're with somebody...
1714
01:25:17,785 --> 01:25:21,721
have a man
with his own business.
1715
01:25:21,823 --> 01:25:25,759
Do you want a divorce?
Tell me, what do you want?
1716
01:25:25,860 --> 01:25:29,296
I want to go to Florida.
All right. Let's go.
1717
01:25:29,497 --> 01:25:33,365
Joey, thanks for talking to me.
1718
01:25:35,436 --> 01:25:37,404
Thanks for simplifying
my love life.
1719
01:25:42,343 --> 01:25:43,742
Let's go, huh?
1720
01:25:43,845 --> 01:25:47,110
They got TV cameras out there.
We gotta dress up a little.
1721
01:25:47,215 --> 01:25:49,183
We can't come out
looking like this.
1722
01:25:49,317 --> 01:25:51,114
"Live at five," you know?
1723
01:25:51,219 --> 01:25:53,449
Jacket.
1724
01:25:53,554 --> 01:25:55,351
It's a sale day.
1725
01:25:55,456 --> 01:25:57,515
I ain't walking out
looking like this.
1726
01:25:57,625 --> 01:25:59,718
Let us get through
to take care of her.
1727
01:25:59,827 --> 01:26:01,795
I think we should get you
to the hospital.
1728
01:26:01,896 --> 01:26:03,887
I'm not leaving as long
as my husband's in there.
1729
01:26:03,998 --> 01:26:05,522
- Just keep calm.
- Hey, get out!
1730
01:26:05,633 --> 01:26:07,396
This is not hun gao.
That doesn't say hun gao.
1731
01:26:07,502 --> 01:26:08,969
You don't know
how to read Chinese!
1732
01:26:09,070 --> 01:26:10,537
Well, that doesn't say hun gao!
1733
01:26:10,638 --> 01:26:11,866
Hold on.
1734
01:26:11,973 --> 01:26:13,304
This doesn't look
like a no-shit guy.
1735
01:26:13,408 --> 01:26:14,500
How am I doing here?
1736
01:26:17,178 --> 01:26:19,146
There you go. That's it.
1737
01:26:19,280 --> 01:26:21,077
All right. Here goes nothing.
1738
01:26:21,182 --> 01:26:23,582
Right, especially in that gun.
1739
01:26:23,718 --> 01:26:26,278
I better keep this to your head.
1740
01:26:26,387 --> 01:26:27,786
That looks crazy.
1741
01:26:37,465 --> 01:26:39,262
They're stopped at the door.
1742
01:26:39,367 --> 01:26:40,857
They're coming out!
Let's go.
1743
01:26:42,503 --> 01:26:44,334
Where you going?
Come back here!
1744
01:26:51,913 --> 01:26:53,744
Wait.
1745
01:26:59,854 --> 01:27:03,187
You've got an empty gun there.
This is crazy.
1746
01:27:03,291 --> 01:27:05,316
Right. That's the plan.
I'm crazy.
1747
01:27:05,426 --> 01:27:08,589
Right. When we get out there...
1748
01:27:08,696 --> 01:27:12,632
I want you to drop the
gun when I tell you, OK?
1749
01:27:12,733 --> 01:27:14,724
- Keep the gun pointed at me.
- Why?
1750
01:27:14,836 --> 01:27:18,602
Better me than at the cops.
1751
01:27:18,706 --> 01:27:19,798
You ready, Lar?
1752
01:27:21,409 --> 01:27:24,310
We're coming out!
Don't shoot!
1753
01:27:27,582 --> 01:27:29,345
That stuff you've got
strapped to your bike...
1754
01:27:29,450 --> 01:27:30,849
it's safe?
1755
01:27:30,952 --> 01:27:32,351
It's OK.
1756
01:27:32,453 --> 01:27:34,250
If a cop gets blown up
trying to defuse it...
1757
01:27:34,355 --> 01:27:36,482
our plars down the toilet.
1758
01:27:36,591 --> 01:27:37,990
It's OK.
It ain't real.
1759
01:27:38,092 --> 01:27:40,856
What? You're saying
all that stuff...
1760
01:27:40,962 --> 01:27:44,227
about buying plastique
in Jersey, that's bullshit?
1761
01:27:46,467 --> 01:27:49,664
This is just
my TV remote control.
1762
01:27:52,473 --> 01:27:54,532
That's pretty funny, Larry.
1763
01:27:54,642 --> 01:27:56,872
Let's go, Larry.
You are crazy.
1764
01:27:57,011 --> 01:27:59,036
What am I talking about?
1765
01:27:59,180 --> 01:28:00,977
Get back!
1766
01:28:01,082 --> 01:28:02,811
Stay with me, Larry.
1767
01:28:02,917 --> 01:28:04,316
Come on, Larry.
You're doing good.
1768
01:28:04,452 --> 01:28:06,977
Stay with me. Come on.
You're doing good.
1769
01:28:07,088 --> 01:28:08,919
Get back!
1770
01:28:09,023 --> 01:28:11,457
Oh, shit.
1771
01:28:15,463 --> 01:28:18,159
I'm ordering you...
release your captive!
1772
01:28:18,266 --> 01:28:20,097
Keep up with me, Larry.
1773
01:28:20,201 --> 01:28:22,066
Drop the gun, Larry!
1774
01:28:25,106 --> 01:28:28,837
No! Don't shoot!
It ain't loaded!
1775
01:28:28,976 --> 01:28:31,877
I got the bullets! It's
just a TV channel changer!
1776
01:28:31,979 --> 01:28:34,345
There's no bomb!
Stay down!
1777
01:28:34,448 --> 01:28:36,712
- What happened?
- Shut up!
1778
01:28:36,817 --> 01:28:40,184
I got the bullets!
What are you, nuts?
1779
01:28:40,288 --> 01:28:43,155
Let him go!
I'm Captain Mason.
1780
01:28:43,257 --> 01:28:44,918
You're Mason?
You lying sack of shit!
1781
01:28:45,026 --> 01:28:47,051
- What?
- You lying motherfucker!
1782
01:28:50,631 --> 01:28:52,758
Get back!
1783
01:28:54,902 --> 01:28:56,369
I talked him down
and hid the bullets!
1784
01:28:56,470 --> 01:28:58,267
- You have Stockholm Syndrome!
- What are you talking about?
1785
01:28:58,372 --> 01:29:00,966
It's when you start feeling
sorry for your captor!
1786
01:29:01,108 --> 01:29:03,008
The guy had a gun and a bomb!
1787
01:29:03,110 --> 01:29:06,443
- It was a TV channel changer!
- He could have hurt you!
1788
01:29:06,547 --> 01:29:07,912
Move it!
1789
01:29:08,015 --> 01:29:09,414
Get the stretcher.
1790
01:29:09,517 --> 01:29:10,916
Come on, let's go!
1791
01:29:12,887 --> 01:29:14,514
Give these guys some room!
1792
01:29:16,457 --> 01:29:18,084
We'll take it from here.
1793
01:29:20,995 --> 01:29:22,053
Thank you, Joey.
Thank you for everything.
1794
01:29:22,163 --> 01:29:23,221
I'm never gonna
forget you for this.
1795
01:29:23,331 --> 01:29:24,923
I want you to know,
you got a job for life.
1796
01:29:25,032 --> 01:29:27,626
Not just me, OK?
Benny, Henry, the whole gang.
1797
01:29:27,735 --> 01:29:29,896
- We'll take Henry, but...
- I'm through negotiating!
1798
01:29:30,004 --> 01:29:31,335
You got it!
1799
01:29:31,439 --> 01:29:34,670
Thanks for taking care
of my kid.
1800
01:29:34,809 --> 01:29:36,834
- He told me what you did.
- It was nothing, Tony.
1801
01:29:36,978 --> 01:29:40,414
Well, that's what
you owe me, Joey. Nothing!
1802
01:29:40,548 --> 01:29:42,778
- Let's go!
- Move!
1803
01:29:42,883 --> 01:29:45,181
What happened?
1804
01:29:48,956 --> 01:29:50,355
You're gonna be OK!
1805
01:29:50,458 --> 01:29:53,018
I'll see you through
every goddamn step.
1806
01:29:53,127 --> 01:29:54,788
You hear me, Larry?
1807
01:29:54,895 --> 01:29:55,987
Joey, you OK?
1808
01:29:56,097 --> 01:29:58,122
I'm OK.
1809
01:29:58,232 --> 01:29:59,563
You're crazy, Larry.
1810
01:29:59,667 --> 01:30:02,431
He's crazy!
Get him out of here.
1811
01:30:02,536 --> 01:30:04,265
I never did Donna.
1812
01:30:04,372 --> 01:30:06,567
What?
1813
01:30:06,674 --> 01:30:07,834
Let her through.
It's his wife.
1814
01:30:07,975 --> 01:30:10,000
Come on, get out of my way!
1815
01:30:15,449 --> 01:30:17,815
- Go!
- Let's go!
1816
01:30:21,188 --> 01:30:23,656
You got it.
Just let me find her, OK?
1817
01:30:23,758 --> 01:30:24,884
You got it.
1818
01:30:45,246 --> 01:30:47,976
Let's get out of here.
Where's Lisa?
1819
01:30:48,082 --> 01:30:49,811
I don't know.
1820
01:30:49,917 --> 01:30:52,613
- Where the hell's your daughter?
- Now she's my daughter.
1821
01:30:52,720 --> 01:30:54,017
According to the court order
she is!
1822
01:30:54,121 --> 01:30:55,986
What are you yelling
at me for?
1823
01:30:56,090 --> 01:30:57,421
I don't know.
1824
01:30:59,427 --> 01:31:00,689
Come here, you.
1825
01:31:03,631 --> 01:31:05,963
Looks like we missed
all the fun.
1826
01:31:06,067 --> 01:31:07,466
What are we gonna tell them?
1827
01:31:07,568 --> 01:31:09,593
We? I ain't talking to them.
1828
01:31:09,704 --> 01:31:11,831
I'm gonna be in big trouble.
You better leave.
1829
01:31:11,939 --> 01:31:13,668
No problem. I'm going.
1830
01:31:28,723 --> 01:31:30,850
The underwear
goes on the inside.
1831
01:31:30,958 --> 01:31:33,085
Come here, Lisa.
1832
01:31:37,965 --> 01:31:39,899
I miss this.
1833
01:31:41,369 --> 01:31:44,930
You sure you don't want me
to drive you home?
1834
01:31:45,039 --> 01:31:47,633
You don't get back
in the driver's seat that easy.
1835
01:31:50,878 --> 01:31:52,140
You feel like giving...
1836
01:31:52,246 --> 01:31:55,079
an old car salesman
a second chance?
1837
01:32:03,524 --> 01:32:05,424
I'll tell you what.
1838
01:32:05,526 --> 01:32:07,426
Come over to the house
for supper tomorrow.
1839
01:32:07,528 --> 01:32:10,429
We'll cook up some of that
old baloney of yours...
1840
01:32:10,531 --> 01:32:11,896
and see how it goes down.
1841
01:32:14,769 --> 01:32:16,100
- Bye-bye.
- See you, Dad.
1842
01:32:22,643 --> 01:32:27,808
Joey, no more hanky-panky.
You go straight home.
1843
01:32:32,086 --> 01:32:33,986
Benny, I'm out of here.
1844
01:32:34,088 --> 01:32:36,852
Thanks, man. Thanks for
coming through for us.
1845
01:32:36,957 --> 01:32:39,983
That's our new motto...
everybody gets out alive.
1846
01:32:41,629 --> 01:32:43,426
Monday, huh?
1847
01:32:47,168 --> 01:32:49,568
Hi-ho, Silver!
1848
01:32:52,206 --> 01:32:54,037
You want a deal,
you give me a call.
1849
01:32:54,175 --> 01:32:55,574
I think you know
the number, right?
1850
01:32:55,676 --> 01:32:58,042
Thanks, O'Brien.
You got it.
1851
01:32:58,145 --> 01:33:00,613
God, I love to sell.
126948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.