Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:45,633 --> 00:00:47,331
Let's break it down.
3
00:00:49,381 --> 00:00:51,805
Hydrogen.
What does that give us?
4
00:00:51,806 --> 00:00:54,585
By mole?
We're looking at 63%.
5
00:00:54,713 --> 00:00:56,023
63?
6
00:00:57,283 --> 00:00:58,527
That is a big bite.
7
00:00:58,528 --> 00:01:00,219
My next step's
gotta be oxygen.
8
00:01:00,227 --> 00:01:01,734
Oxygen: 26%.
9
00:01:01,818 --> 00:01:04,331
26.
There you have your water.
10
00:01:04,458 --> 00:01:05,571
Carbon: 9%.
11
00:01:05,632 --> 00:01:07,467
Carbon: 9.
12
00:01:08,159 --> 00:01:11,091
- For a total of 98%?
- Right.
13
00:01:11,260 --> 00:01:15,182
- Nitrogen: 1.25%.
- 1.25.
14
00:01:15,239 --> 00:01:17,710
That brings it
to 99 and a quarter.
15
00:01:18,160 --> 00:01:20,910
Which only leaves you
with the trace elements
16
00:01:21,244 --> 00:01:23,396
down where the magic happens.
17
00:01:24,138 --> 00:01:26,505
Oh, wait a minute.
What about calcium?
18
00:01:26,506 --> 00:01:28,073
Calcium's not a trace.
19
00:01:28,074 --> 00:01:30,021
Got a whole skeleton
to account for.
20
00:01:30,030 --> 00:01:31,860
- You would think, right?
- Right.
21
00:01:31,861 --> 00:01:35,764
Calcium. Calcium is only .25%.
22
00:01:35,947 --> 00:01:38,328
What?
That low?
23
00:01:38,609 --> 00:01:39,824
Seriously?
24
00:01:40,605 --> 00:01:42,538
Damn, I never would
have thought that.
25
00:01:42,547 --> 00:01:46,030
Okay, so where
does iron fit in?
26
00:01:46,031 --> 00:01:48,506
Iron. Wow, okay.
27
00:01:48,542 --> 00:01:52,506
.00004%.
28
00:01:54,782 --> 00:01:55,798
What?
29
00:01:55,941 --> 00:01:58,556
You can't have hemoglobin
without iron.
30
00:01:58,676 --> 00:02:01,426
- Apparently, it don't take much.
- No, it don't. Go figure.
31
00:02:01,575 --> 00:02:04,476
- Sodium.
- Sodium:.04.
32
00:02:07,536 --> 00:02:10,217
Phosphorus:.19.
33
00:02:10,223 --> 00:02:13,887
.19.
There we go.
34
00:02:15,075 --> 00:02:18,121
So, the whole thing...
35
00:02:19,016 --> 00:02:20,507
adds up to...
36
00:02:20,715 --> 00:02:24,659
99.888042%.
37
00:02:27,925 --> 00:02:31,870
We are .111958%...
38
00:02:34,265 --> 00:02:35,591
shy.
39
00:02:35,733 --> 00:02:37,884
Supposedly
that's everything.
40
00:02:41,336 --> 00:02:43,970
I don't know.
I just... I just...
41
00:02:44,478 --> 00:02:47,602
Just seems like
something's missing, doesn't it?
42
00:02:48,696 --> 00:02:51,916
There got to be more
to a human being than that.
43
00:03:03,507 --> 00:03:06,507
"...And the Bag's in the River"
44
00:03:23,498 --> 00:03:25,037
I hate these shoes.
45
00:03:25,123 --> 00:03:28,122
These shoes make me look like
I should be changing bedpans,
46
00:03:28,278 --> 00:03:30,800
like I should be squeaking
around bringing soup
47
00:03:30,808 --> 00:03:32,907
to some disgusting old person,
48
00:03:33,129 --> 00:03:35,090
then take the bus home
to my 16 cats.
49
00:03:35,097 --> 00:03:37,374
Then why are you
wearing them?
50
00:03:38,492 --> 00:03:39,824
I like the support.
51
00:03:39,835 --> 00:03:42,375
My arches happen to be
extremely archy.
52
00:03:45,009 --> 00:03:46,570
Yo. What's up?
53
00:03:46,641 --> 00:03:49,338
Hey, can you call me,
like, in two minutes?
54
00:03:49,441 --> 00:03:51,058
Thanks. Bye.
55
00:03:52,507 --> 00:03:54,465
Gotta go take this.
56
00:03:55,588 --> 00:03:56,739
Female?
57
00:03:58,820 --> 00:03:59,944
Louis.
58
00:04:00,885 --> 00:04:03,698
Not like it's any
of your business, though.
59
00:04:04,443 --> 00:04:06,424
Just be quick about it.
60
00:04:06,564 --> 00:04:10,251
Oh, and, um,
please don't say yo.
61
00:04:11,233 --> 00:04:13,705
You can't know
how much I hate that.
62
00:04:19,165 --> 00:04:22,404
You missed a... spot right there.
63
00:04:23,298 --> 00:04:24,900
Should you be
up on that ladder?
64
00:04:24,921 --> 00:04:27,522
You're more than welcome
to take over for me up here.
65
00:04:27,607 --> 00:04:29,802
I don't see why you don't
just get Walt to do it.
66
00:04:30,186 --> 00:04:32,610
Yeah.
There's an idea.
67
00:04:35,297 --> 00:04:38,535
So, I'm working
on this new short story,
68
00:04:38,538 --> 00:04:42,374
and there's this stoner character in it,
and I'm trying to...
69
00:04:44,366 --> 00:04:46,451
Well, know you,
actually, let me back up.
70
00:04:46,496 --> 00:04:49,089
You've smoked your
71
00:04:49,238 --> 00:04:51,881
fair share of pot
in college, didn't you?
72
00:04:54,130 --> 00:04:56,368
I mean, you at least tried it.
73
00:04:58,927 --> 00:05:00,078
Come on.
74
00:05:02,889 --> 00:05:06,803
I perhaps tried it. Why?
75
00:05:07,113 --> 00:05:09,402
Do you rember it having
an effect on your mood,
76
00:05:09,535 --> 00:05:12,109
like changing it
in any major way, or...
77
00:05:12,366 --> 00:05:14,796
It made me more serious.
78
00:05:14,923 --> 00:05:15,967
Really?
79
00:05:16,602 --> 00:05:19,123
Because I mostly rember
80
00:05:19,635 --> 00:05:22,256
it made me light-headed.
That's about it.
81
00:05:22,732 --> 00:05:25,829
I was just wondering
if it maybe could...
82
00:05:29,838 --> 00:05:32,868
You know, it's just
a character thing I'm stuck on.
83
00:05:33,052 --> 00:05:34,307
Never mind.
84
00:05:34,391 --> 00:05:36,749
- Walter Jr.'s on pot?
- What?
85
00:05:36,854 --> 00:05:39,533
No! No.
86
00:05:39,770 --> 00:05:42,198
- What would make you even...
- Where's he getting it from?
87
00:05:42,283 --> 00:05:45,564
- Marie.
- Seriously. Is it this Louis person?
88
00:05:46,174 --> 00:05:48,071
What are you going
to do about this?
89
00:05:48,391 --> 00:05:50,578
You need
to look me in the eye.
90
00:05:50,685 --> 00:05:54,557
I am strictly asking about a story
that I am writing, that's all.
91
00:05:55,012 --> 00:05:58,442
Right hand to God,
Walter Jr. is not on pot.
92
00:05:59,370 --> 00:06:01,672
Certainly not
as far as I know.
93
00:06:02,978 --> 00:06:04,788
Not as far as you know?
94
00:06:05,418 --> 00:06:06,334
Marie.
95
00:07:54,168 --> 00:07:55,521
Look at me.
96
00:07:57,676 --> 00:07:59,942
Hey, turn around
and look at me.
97
00:08:04,541 --> 00:08:07,333
This...
This here...
98
00:08:08,865 --> 00:08:11,379
I wouldn't do this
to my worst enemy.
99
00:08:13,245 --> 00:08:15,078
This is degrading.
100
00:08:20,162 --> 00:08:21,420
I'm sorry.
101
00:08:22,684 --> 00:08:26,553
You hope I'll make it easy on you
and just drop dead, don't you?
102
00:08:27,338 --> 00:08:28,830
Well, I won't.
103
00:08:29,290 --> 00:08:31,506
So either kill me
or let me go.
104
00:08:33,110 --> 00:08:35,391
You don't have it
in you, Walter.
105
00:08:39,560 --> 00:08:41,414
How do you know my name?
106
00:08:42,771 --> 00:08:43,709
Jesse.
107
00:08:44,872 --> 00:08:46,598
He told Emilio and me.
108
00:08:47,860 --> 00:08:50,234
When he came by
to sell your meth?
109
00:08:51,636 --> 00:08:54,333
So what?
You threaten him, huh?
110
00:08:54,339 --> 00:08:57,218
- Did you beat it out of him?
- Not even close.
111
00:09:00,822 --> 00:09:02,719
What else did he tell you?
112
00:09:04,336 --> 00:09:06,893
Pretty much everything
you can think of.
113
00:09:07,179 --> 00:09:09,566
How you were his
high school teacher.
114
00:09:09,850 --> 00:09:13,728
How one time you taught about carbon
dioxide by making grape soda in class.
115
00:09:15,054 --> 00:09:17,187
How you have a son
who's retarded,
116
00:09:17,281 --> 00:09:19,748
or in a wheelchair
or something.
117
00:09:21,327 --> 00:09:24,248
This shouldn't come across
as some news flash.
118
00:09:24,575 --> 00:09:26,515
That partner of yours...
119
00:09:27,007 --> 00:09:28,900
he's got a big mouth.
120
00:09:29,972 --> 00:09:33,616
Walter, I don't know what you
think you're doing here,
121
00:09:34,481 --> 00:09:38,429
but trust me, this line of work
doesn't suit you.
122
00:09:41,356 --> 00:09:44,908
So I should just
let you go, then?
123
00:09:44,976 --> 00:09:48,685
Just unlock you
and adios, huh?
124
00:09:49,940 --> 00:09:52,414
I don't see what
real choice you have
125
00:09:52,717 --> 00:09:55,551
if it's between that
and cold-blooded murder.
126
00:09:56,271 --> 00:09:57,464
Besides...
127
00:09:58,926 --> 00:10:01,441
your real problem
is sitting upstairs.
128
00:10:20,595 --> 00:10:21,999
Occupied!
129
00:10:22,648 --> 00:10:25,298
Hey, yo, I'm trying
to pinch one off in here!
130
00:10:25,326 --> 00:10:27,623
Just give me
some privacy, would ya?
131
00:10:31,671 --> 00:10:33,217
What the hell, man?
132
00:10:34,235 --> 00:10:36,026
What are you doing, man?
133
00:10:36,371 --> 00:10:38,733
- You asshole!
- You told him my name.
134
00:10:38,740 --> 00:10:40,980
- Says who? Him?
- My name, where I work.
135
00:10:40,988 --> 00:10:43,572
- You told him about my son!
- Don't touch me!
136
00:10:43,698 --> 00:10:45,501
- Damn junkie!
- No, give me that!
137
00:10:45,511 --> 00:10:48,581
Too late! This is going down
the toilet. Watch it go!
138
00:10:48,595 --> 00:10:50,884
No, that's worth 40 grand,
you stupid shit.
139
00:10:50,887 --> 00:10:53,585
It's worth nothing
when you smoke it all.
140
00:10:53,704 --> 00:10:55,324
Get off the toilet.
141
00:10:55,704 --> 00:10:57,302
Get off the toilet!
142
00:10:59,690 --> 00:11:01,437
Get off the toilet!
143
00:11:03,085 --> 00:11:04,151
Stop it!
144
00:11:08,593 --> 00:11:09,893
No! No way!
145
00:11:48,207 --> 00:11:50,464
What the hell do you
think you're going?
146
00:11:50,850 --> 00:11:53,302
- Back off, man! Jesus!
- We've got work to do!
147
00:11:53,311 --> 00:11:56,405
No, you got work to do.
I did my part.
148
00:11:56,413 --> 00:11:59,450
You mean that obscenity that I spent
the last two hours cleaning up?
149
00:11:59,453 --> 00:12:02,270
- That is your contribution?
- Yo! Kiss my pink ass, man!
150
00:12:02,273 --> 00:12:04,044
I didn't ask
for any of this!
151
00:12:04,087 --> 00:12:06,203
How am I supposed
to live here now, huh?
152
00:12:06,226 --> 00:12:09,013
My whole house smells like
toe cheese and dry cleaning.
153
00:12:09,024 --> 00:12:11,738
Because you didn't
follow my instructions!
154
00:12:11,761 --> 00:12:13,875
Oh, well,
heil Hitler, bitch.
155
00:12:13,984 --> 00:12:16,111
And let me tell you
something else.
156
00:12:16,474 --> 00:12:19,263
We flipped a coin,
okay?
157
00:12:19,301 --> 00:12:20,750
You and me.
158
00:12:20,952 --> 00:12:22,173
You and me!
159
00:12:22,323 --> 00:12:24,624
Coin flip is sacred.
160
00:12:32,443 --> 00:12:33,512
Damn it.
161
00:12:34,983 --> 00:12:37,514
Your job is waiting for you
in that basement,
162
00:12:37,524 --> 00:12:39,527
as per the coin.
163
00:12:39,700 --> 00:12:41,509
Fucking do it already.
164
00:12:56,750 --> 00:12:58,246
That's what she said.
165
00:13:01,823 --> 00:13:05,150
Yeah, I think we have some of those.
Yeah, you'll have to try them on.
166
00:13:05,214 --> 00:13:07,364
- Hello.
- 7๏ฟฝ, maybe. I don't know.
167
00:13:07,413 --> 00:13:10,035
Excuse me.
Do you have these in black?
168
00:13:12,407 --> 00:13:15,555
Anyway, so like I was saying,
I went to the party the other night.
169
00:13:15,678 --> 00:13:17,300
Yeah, Tony was there.
170
00:13:22,991 --> 00:13:25,777
Hey, where have you been?
I called you two hours ago.
171
00:13:25,825 --> 00:13:28,385
Sorry, baby. I'm kinda
busy here. What's up?
172
00:13:29,132 --> 00:13:32,916
Kind of a lot, actually,
and it's a delicate subject,
173
00:13:32,934 --> 00:13:35,416
so I need you to focus and...
174
00:13:35,491 --> 00:13:37,601
Hey, sit down!
Sit down!
175
00:13:38,018 --> 00:13:39,450
Damn it, Hank.
176
00:13:40,315 --> 00:13:42,017
Well, sorry, babe.
I'm just...
177
00:13:42,072 --> 00:13:44,534
I'm kind of in the middle
of something here.
178
00:13:45,301 --> 00:13:47,329
Sit down!
Sit your ass down!
179
00:13:47,340 --> 00:13:49,075
Comprende?
You, too! Sit down!
180
00:13:49,167 --> 00:13:50,424
Si๏ฟฝntete!
181
00:13:54,419 --> 00:13:56,285
I'm back, baby.
What's up?
182
00:13:56,664 --> 00:13:57,975
Walter Jr.
183
00:13:58,271 --> 00:13:59,976
Yeah,
what about him?
184
00:14:00,541 --> 00:14:01,782
Marijuana.
185
00:14:02,056 --> 00:14:03,859
- He's smoking it.
- Bullshit.
186
00:14:03,903 --> 00:14:06,307
Excuse me.
His own mother seems to think so.
187
00:14:06,327 --> 00:14:08,551
- Skyler told you that?
- She inferred it.
188
00:14:08,587 --> 00:14:10,278
She inferred it, huh?
189
00:14:10,831 --> 00:14:13,914
She strongly
inferred it, like...
190
00:14:14,500 --> 00:14:18,494
"Doctor, my friend suffers
from erectile dysfunction."
191
00:14:18,809 --> 00:14:21,666
Please, come on already.
I want you to talk to him.
192
00:14:21,684 --> 00:14:25,038
Walt should. Skyler, better yet. She'll
kick his butt up and down the block.
193
00:14:25,039 --> 00:14:27,226
I think
it ought to be you.
194
00:14:27,294 --> 00:14:29,566
You know, tell him
some horror stories.
195
00:14:29,573 --> 00:14:32,319
Maybe show him
some autopsy pictures.
196
00:14:32,336 --> 00:14:34,787
What, autopsy for
a pot overdose? Come on.
197
00:14:34,907 --> 00:14:36,958
I don't know, baby.
It's just that, you know...
198
00:14:37,014 --> 00:14:40,224
I figure his dad should be the one
doing this thing, don't you think?
199
00:14:40,395 --> 00:14:42,951
Hank, he respects you.
200
00:14:46,096 --> 00:14:49,889
Yeah, all right. Well, listen,
I'll swing by their place after work.
201
00:14:50,170 --> 00:14:51,845
Good. Scare him straight.
202
00:14:54,007 --> 00:14:55,411
Where's my sugar?
203
00:15:00,118 --> 00:15:02,477
Excuse me, ma'am.
Ma'am.
204
00:15:02,645 --> 00:15:05,016
You need to be wearing footies
before you try those on.
205
00:15:05,103 --> 00:15:06,791
I'm extremely clean.
206
00:15:06,898 --> 00:15:09,342
Yeah, well,
I'd really appreciate it.
207
00:15:11,398 --> 00:15:13,956
Hey, sorry about that.
Yeah, I'll check.
208
00:15:15,726 --> 00:15:18,092
You know, I hid a pair
for you last week, gray ones,
209
00:15:18,094 --> 00:15:21,182
but my manager found them, and
we had to put them back on the floor.
210
00:16:09,326 --> 00:16:10,766
What do you think?
211
00:16:10,868 --> 00:16:12,112
About what?
212
00:16:13,613 --> 00:16:15,424
This look
like a nice place?
213
00:16:15,711 --> 00:16:17,373
No, not really.
214
00:16:18,083 --> 00:16:19,893
Think you'd like
to live here?
215
00:16:20,692 --> 00:16:21,651
No.
216
00:16:22,356 --> 00:16:25,281
- You sure about that?
- Yeah, pretty sure.
217
00:16:25,331 --> 00:16:28,764
I thought we were going
to Cold Stone Creamery.
218
00:16:29,211 --> 00:16:31,087
Well, a little detour.
219
00:16:31,405 --> 00:16:34,641
Figured we'd come over here
and check out how the other half lives.
220
00:16:34,753 --> 00:16:37,443
This here's what we call
the Crystal Palace.
221
00:16:37,557 --> 00:16:40,700
Now you know who lives in the palace?
Meth-heads.
222
00:16:40,894 --> 00:16:43,857
Nasty, skeevy,
meth-heads
223
00:16:43,896 --> 00:16:47,221
who'd sell their grandma's
coochie for a hit.
224
00:16:47,703 --> 00:16:50,154
Oh, you think that's funny?
That's funny, huh? Yeah.
225
00:16:50,155 --> 00:16:52,724
Well, let me tell you something.
Every last one of these
226
00:16:52,747 --> 00:16:55,996
miserable wastes of skin
got started how?
227
00:16:57,198 --> 00:16:59,540
- How do you think they got started?
- I don't know.
228
00:16:59,541 --> 00:17:02,552
What do you think it was they were
all doing before they graduated
229
00:17:02,567 --> 00:17:05,125
to shooting meth in their...?
230
00:17:06,921 --> 00:17:08,433
A gateway drug.
231
00:17:09,002 --> 00:17:10,643
That's what we call it.
232
00:17:10,813 --> 00:17:13,407
Dollars to doughnuts,
and I shit you not,
233
00:17:13,488 --> 00:17:15,840
that gateway drug
was marijuana.
234
00:17:16,091 --> 00:17:17,413
Every time.
235
00:17:17,572 --> 00:17:19,530
- You understand?
- Um, yeah.
236
00:17:19,567 --> 00:17:22,668
So why are you
telling me this?
237
00:17:22,970 --> 00:17:25,464
'Cause I love you,
you little bastard.
238
00:17:26,238 --> 00:17:28,497
Hey, I was young once,
you know?
239
00:17:29,862 --> 00:17:32,418
The world's a messed up place,
you know?
240
00:17:32,900 --> 00:17:34,718
You know,
there was this...
241
00:17:34,725 --> 00:17:37,514
this one time when...
Hey!
242
00:17:37,946 --> 00:17:39,481
Hey! Hey, you!
243
00:17:39,748 --> 00:17:41,490
Yeah, you, princess!
244
00:17:41,847 --> 00:17:43,258
Get over here!
245
00:17:46,147 --> 00:17:48,498
Don't make me
get out of the car!
246
00:17:53,249 --> 00:17:54,677
Check this out.
247
00:17:54,855 --> 00:17:56,295
See what I'm talking about.
248
00:17:57,816 --> 00:18:00,517
- I ain't holdin', okay?
- Did I say you could open your mouth?
249
00:18:00,527 --> 00:18:02,350
And hands of the car.
250
00:18:03,103 --> 00:18:05,464
Other side.
Go around the other side.
251
00:18:05,524 --> 00:18:07,314
Talk to my friend here.
252
00:18:09,390 --> 00:18:11,414
What's your name,
sweetheart?
253
00:18:12,758 --> 00:18:14,580
- Wendy.
- Wendy, huh?
254
00:18:14,822 --> 00:18:17,188
How much you charge
for a windy, Wendy?
255
00:18:17,412 --> 00:18:20,457
- I ain't doing him. He's a kid.
- Jesus, was that my question?
256
00:18:20,501 --> 00:18:23,114
Don't think so hard.
It's gonna hurt your brain.
257
00:18:23,401 --> 00:18:25,141
Are you on the pipe
or the needle?
258
00:18:25,176 --> 00:18:26,375
Nothing. Neither.
259
00:18:26,927 --> 00:18:28,569
Show us your teeth, huh?
260
00:18:28,906 --> 00:18:31,689
Come on, Wendy,
let's see those pearly whites.
261
00:18:33,433 --> 00:18:35,215
Oh, God. See that?
262
00:18:36,009 --> 00:18:37,418
Pipe. Definitely.
263
00:18:37,479 --> 00:18:39,439
Big time. Big time
on the pipe.
264
00:18:39,483 --> 00:18:43,402
- You got something you wanna ask Wendy?
- No, not really.
265
00:18:43,561 --> 00:18:46,043
You ever smoke
anything else, Wendy?
266
00:18:46,180 --> 00:18:47,949
Sausages don't count.
267
00:18:49,790 --> 00:18:50,983
Seriously.
268
00:18:51,385 --> 00:18:53,258
Tell my friend here
how you got started.
269
00:18:53,288 --> 00:18:55,772
You probably used to be,
what, like, a Girl Scout
270
00:18:55,776 --> 00:18:58,857
- or probably sang in a church choir?
- What are you, like, handicapped?
271
00:18:58,869 --> 00:19:01,068
He broke his leg
playing football.
272
00:19:01,222 --> 00:19:02,756
He's a QB.
273
00:19:02,927 --> 00:19:04,824
Got an arm
like a howitzer.
274
00:19:06,606 --> 00:19:09,440
So tell me, Wendy,
do you smoke pot?
275
00:19:09,613 --> 00:19:12,896
- Why, you got some?
- All right. Hoof it. Get lost.
276
00:19:12,916 --> 00:19:16,517
Get out of here. Hey, fair warning!
Next time I'm gonna bust you!
277
00:19:24,548 --> 00:19:26,274
So what do you think?
278
00:19:28,084 --> 00:19:29,230
Cool.
279
00:19:38,467 --> 00:19:39,741
Shut the door.
280
00:19:39,753 --> 00:19:41,223
Lock it.
Lock it.
281
00:19:43,086 --> 00:19:44,477
Who the hell was that?
282
00:19:44,496 --> 00:19:47,240
A cop and some football player
messing with me.
283
00:19:47,279 --> 00:19:49,689
They ask about me? Huh?
284
00:19:50,376 --> 00:19:52,720
No. I think
they just wanted pot.
285
00:20:09,059 --> 00:20:11,818
Oh, shit.
I left my root beer.
286
00:20:17,183 --> 00:20:19,079
LET HIM LIVE
287
00:20:21,615 --> 00:20:24,257
IT'S THE MORAL THING TO DO
288
00:20:26,635 --> 00:20:29,051
WON'T BE ABLE TO LIVE WITH YOURSELF
289
00:20:31,459 --> 00:20:35,339
MURDER IS WRONG!
290
00:20:43,333 --> 00:20:47,019
KILL HIM, HE'LL KILL YOU ENTIRE
FAMILY IF YOU LET HIM GO
291
00:21:00,702 --> 00:21:01,618
Hello.
292
00:21:01,775 --> 00:21:03,727
Hey, sweetie,
it's me.
293
00:21:03,969 --> 00:21:05,804
Listen, I'm so sorry.
294
00:21:05,954 --> 00:21:09,766
The time, it just completely
got away from me there.
295
00:21:12,404 --> 00:21:16,268
My fault. My fault.
Bogdan just kept me here late,
296
00:21:16,361 --> 00:21:18,898
you know, doing
some inventory, and...
297
00:21:19,740 --> 00:21:21,814
I've... I should have just...
298
00:21:21,981 --> 00:21:25,860
You know, you're right.
I gotta learn to say, you know, no!
299
00:21:27,273 --> 00:21:28,615
But, um...
300
00:21:30,642 --> 00:21:32,219
Sky? You there?
301
00:21:34,484 --> 00:21:36,211
You're at the car wash?
302
00:21:37,509 --> 00:21:38,340
Yeah.
303
00:21:40,009 --> 00:21:42,139
I seriously doubt that,
304
00:21:42,374 --> 00:21:44,932
since you quit two weeks ago.
305
00:21:50,675 --> 00:21:53,616
I called Bogdan,
looking for you.
306
00:21:55,062 --> 00:21:57,086
Quite an earful
he gave me.
307
00:21:59,224 --> 00:22:00,162
Listen...
308
00:22:02,757 --> 00:22:05,699
Listen, I'll come home,
and we'll talk about it.
309
00:22:06,402 --> 00:22:07,995
I don't think so, Walt.
310
00:22:08,118 --> 00:22:08,963
Honey.
311
00:22:09,086 --> 00:22:10,709
Wherever you are...
312
00:22:12,167 --> 00:22:14,352
why don't you just
stay there tonight?
313
00:22:14,407 --> 00:22:15,430
Skyler?
314
00:22:15,902 --> 00:22:16,932
Skyler?
315
00:22:19,425 --> 00:22:20,448
Skyler?
316
00:22:22,939 --> 00:22:23,920
Walter!
317
00:22:27,261 --> 00:22:29,143
Kind of hungry
down here!
318
00:24:32,683 --> 00:24:33,791
Damn.
319
00:24:34,719 --> 00:24:37,147
I didn't think
you were coming back.
320
00:24:51,440 --> 00:24:53,213
How long was I out?
321
00:24:54,205 --> 00:24:55,995
10, 15 minutes.
322
00:24:57,982 --> 00:25:01,392
I've never seen someone knock
themselves out just by coughing.
323
00:25:01,546 --> 00:25:04,273
You breathe in the same
thing you used on me?
324
00:25:12,819 --> 00:25:14,632
I've got lung cancer.
325
00:25:39,089 --> 00:25:41,442
I'll go make you
another sandwich.
326
00:26:18,341 --> 00:26:19,580
It's safe.
327
00:26:21,219 --> 00:26:22,675
There's no poison.
328
00:26:23,532 --> 00:26:24,398
Yeah?
329
00:26:26,337 --> 00:26:28,596
Because that'd be
the way to do it...
330
00:26:29,225 --> 00:26:30,802
if you're gonna do it.
331
00:26:32,557 --> 00:26:34,262
I suppose it would.
332
00:26:35,015 --> 00:26:38,213
I mean, you being
a chemist and all.
333
00:26:56,349 --> 00:26:57,186
So...
334
00:26:58,051 --> 00:26:59,351
that name...
335
00:27:00,729 --> 00:27:01,984
Krazy-8...
336
00:27:03,069 --> 00:27:05,154
Do I really have
to call you that?
337
00:27:05,627 --> 00:27:07,355
I mean, no offense, but...
338
00:27:08,393 --> 00:27:10,375
don't you have
a real name?
339
00:27:11,786 --> 00:27:12,787
Domingo.
340
00:27:14,622 --> 00:27:15,602
Domingo.
341
00:27:16,517 --> 00:27:18,990
That's "Sunday," right?
342
00:27:21,788 --> 00:27:24,643
I'd rather call you that,
if you don't mind.
343
00:27:26,520 --> 00:27:27,970
Yeah, whatever.
344
00:27:28,319 --> 00:27:30,641
I can't say
I ever liked it much.
345
00:27:34,056 --> 00:27:36,400
So, Domingo...
346
00:27:37,353 --> 00:27:41,253
are you from around town
here or someplace else?
347
00:27:41,588 --> 00:27:43,876
Walter,
you getting to know me
348
00:27:43,877 --> 00:27:46,856
is not gonna make it
easier for you to kill me.
349
00:27:47,328 --> 00:27:49,672
Not that I mind,
you understand.
350
00:27:51,810 --> 00:27:53,686
You know,
you keep telling me
351
00:27:54,166 --> 00:27:56,644
that I don't have it in me.
Well, maybe.
352
00:27:57,441 --> 00:27:58,825
But maybe not.
353
00:28:02,682 --> 00:28:05,591
I sure as hell am looking
for any reason not to.
354
00:28:05,628 --> 00:28:08,063
I mean,
any good reason at all.
355
00:28:15,276 --> 00:28:16,278
Sell me.
356
00:28:17,493 --> 00:28:19,156
Tell me what it is.
357
00:28:23,099 --> 00:28:25,049
I guess I'd start off
by promising that,
358
00:28:25,050 --> 00:28:27,392
if you let me go,
I won't come after you.
359
00:28:27,431 --> 00:28:29,094
That you'd be safe.
360
00:28:29,488 --> 00:28:32,195
I guess I'd say what happened
between us...
361
00:28:32,473 --> 00:28:33,867
never happened.
362
00:28:33,885 --> 00:28:37,316
And what's best for both parties
is we forget all about it.
363
00:28:38,277 --> 00:28:42,027
But you know that anybody in my
situation would make promises like that.
364
00:28:42,118 --> 00:28:44,505
And though in my case
they happen to be true,
365
00:28:44,661 --> 00:28:46,622
you'd never know
for sure.
366
00:28:50,134 --> 00:28:52,223
So what else
can I tell you?
367
00:28:58,173 --> 00:28:59,622
I don't know.
368
00:29:01,479 --> 00:29:03,589
But you gotta convince me.
369
00:29:04,888 --> 00:29:08,212
And you're going nowhere
until you do.
370
00:29:10,064 --> 00:29:11,641
Hey, yeah. Yeah.
371
00:29:12,748 --> 00:29:14,904
I'm from here
in town, man.
372
00:29:15,719 --> 00:29:17,893
ABQ. Born and bred.
373
00:29:18,397 --> 00:29:19,676
Never left.
374
00:29:20,832 --> 00:29:23,815
Studied business
administration over at UNM,
375
00:29:24,439 --> 00:29:25,932
got my degree.
376
00:29:26,828 --> 00:29:27,851
Really?
377
00:29:31,188 --> 00:29:34,388
Does that come in handy
in the drug trade?
378
00:29:34,855 --> 00:29:36,346
It doesn't hurt.
379
00:29:37,574 --> 00:29:39,940
I was gonna study
music originally.
380
00:29:40,726 --> 00:29:43,453
Maybe even try out
for Oberlin or Berklee.
381
00:29:43,725 --> 00:29:46,350
My pops talked me
out of it.
382
00:29:47,117 --> 00:29:51,003
Said there was no money in it unless
I wind up some bullshit rock star,
383
00:29:51,245 --> 00:29:54,230
and I didn't have
a snowball chance of that, man.
384
00:29:55,266 --> 00:29:57,035
What does your dad do?
385
00:29:58,513 --> 00:30:01,186
He owns Tampico Furniture
over on Menaul.
386
00:30:02,930 --> 00:30:05,221
Wait a minute.
I know that place.
387
00:30:08,031 --> 00:30:09,710
Wait a minute.
That's...
388
00:30:10,072 --> 00:30:11,819
That's that...
389
00:30:12,684 --> 00:30:15,519
They used to have
those late-night...
390
00:30:15,523 --> 00:30:18,713
Those stupid commercials.
Yeah, that's him.
391
00:30:19,225 --> 00:30:22,282
- He's been doing 'em for over 30 years.
- Wait a minute.
392
00:30:22,342 --> 00:30:24,345
How did it go?
It was, uh...
393
00:30:24,930 --> 00:30:27,003
Wait, wait, wait.
It was...
394
00:30:28,970 --> 00:30:32,784
Don't let shopping
Strain your brain-o
395
00:30:33,801 --> 00:30:37,308
Just sing this short refrain-o
396
00:30:37,691 --> 00:30:41,083
Our forniture is bueno
397
00:30:41,233 --> 00:30:44,366
Tampico is the name-o.
398
00:30:55,198 --> 00:30:56,531
Pretty moronic.
399
00:30:56,598 --> 00:30:58,104
But what can you do?
400
00:30:59,690 --> 00:31:01,991
It did tend
to stick in your head.
401
00:31:02,334 --> 00:31:06,219
Did you write that,
being the musician of the family?
402
00:31:06,275 --> 00:31:07,959
Hell, no, man.
403
00:31:08,064 --> 00:31:09,995
It was my crazy Uncle Alex.
404
00:31:10,366 --> 00:31:13,499
He sings it at bars,
trying to pick up on women.
405
00:31:14,160 --> 00:31:15,940
In his mind,
it's like saying,
406
00:31:15,955 --> 00:31:18,146
"I wrote Stairway to Heaven."
407
00:31:20,409 --> 00:31:22,688
Wait a minute.
Tampico Furniture.
408
00:31:24,033 --> 00:31:27,970
I think when my son was born
that we bought his bassinet there.
409
00:31:29,104 --> 00:31:32,228
We don't sell bassinets there.
It's more of a specialty item.
410
00:31:32,420 --> 00:31:34,381
We did use
to sell cribs.
411
00:31:34,573 --> 00:31:38,027
Oh. Well, a crib, then,
okay? Crib.
412
00:31:38,594 --> 00:31:40,597
Yeah. No, I remember that.
413
00:31:40,874 --> 00:31:42,371
In fact,
414
00:31:42,551 --> 00:31:46,389
I remember recognizing your dad
from those commercials.
415
00:31:47,260 --> 00:31:48,944
Although he wasn't...
416
00:31:49,026 --> 00:31:51,141
anywhere near as friendly
in real life.
417
00:31:51,142 --> 00:31:52,512
Yeah, no shit.
418
00:31:53,053 --> 00:31:55,895
Did he try selling you
that extended warranty?
419
00:31:55,959 --> 00:31:57,812
Yeah, he probably did.
420
00:31:58,181 --> 00:32:00,655
And I was probably
dumb enough to buy it.
421
00:32:00,770 --> 00:32:02,712
Yeah, that was
his big thing.
422
00:32:03,036 --> 00:32:04,705
You ask him for
a glass of water,
423
00:32:04,731 --> 00:32:07,869
he'll tell you you need
an extended warranty on the ice.
424
00:32:11,587 --> 00:32:14,395
- So did you work there, too?
- Only my whole life,
425
00:32:14,664 --> 00:32:17,662
up until the day
I said "fuck you" and quit.
426
00:32:21,538 --> 00:32:22,774
So, uh...
427
00:32:25,078 --> 00:32:28,083
16 years ago, how old
would you have been?
428
00:32:29,315 --> 00:32:32,031
It was after school.
Trust me, I was there.
429
00:32:32,432 --> 00:32:34,499
Might have even
helped ring you up.
430
00:32:34,691 --> 00:32:37,744
You and your extended
warranty on the crib.
431
00:32:46,995 --> 00:32:48,316
Small world.
432
00:32:50,268 --> 00:32:51,721
That it is.
433
00:32:53,707 --> 00:32:55,732
The paths we take, huh?
434
00:33:19,503 --> 00:33:20,539
You...
435
00:33:21,798 --> 00:33:23,695
Jesse know you got cancer?
436
00:33:27,027 --> 00:33:28,605
No one but you.
437
00:33:30,757 --> 00:33:32,280
Not your family?
438
00:33:32,515 --> 00:33:33,453
No.
439
00:33:35,423 --> 00:33:36,489
Why not?
440
00:33:40,579 --> 00:33:44,436
Not a conversation I'm even
remotely ready to have.
441
00:33:47,838 --> 00:33:49,968
That's why
you're cooking meth?
442
00:33:50,791 --> 00:33:53,285
You want to leave money
for your family.
443
00:33:55,428 --> 00:33:59,077
Hell, I'll write you a check
right now if you let me go.
444
00:34:05,614 --> 00:34:07,319
Like I said, Walter,
445
00:34:08,374 --> 00:34:11,144
this line of work
doesn't suit you, man.
446
00:34:16,086 --> 00:34:18,239
Get out
before it's too late.
447
00:34:24,685 --> 00:34:26,613
I don't know what to do.
448
00:34:35,309 --> 00:34:38,015
Yeah. You do.
449
00:34:57,884 --> 00:34:59,412
I'll get the key.
450
00:37:01,428 --> 00:37:03,637
No, don't do this.
Don't do this.
451
00:37:03,649 --> 00:37:05,566
Why are you doing this?
452
00:37:06,903 --> 00:37:08,822
Why are you doing this?
453
00:37:42,680 --> 00:37:45,062
You're doing
the right thing, Walter.
454
00:37:51,919 --> 00:37:53,377
Do you want to...
455
00:38:08,586 --> 00:38:11,655
So... you're not angry?
456
00:38:12,759 --> 00:38:14,218
How do you mean?
457
00:38:15,035 --> 00:38:16,181
Angry?
458
00:38:17,513 --> 00:38:18,430
No.
459
00:38:19,214 --> 00:38:21,143
Live and let live, man.
460
00:38:23,737 --> 00:38:25,609
That's very understanding.
461
00:38:26,084 --> 00:38:27,596
Whatever, man.
462
00:38:28,177 --> 00:38:29,924
I just want to go home.
463
00:38:36,231 --> 00:38:37,318
Me, too.
464
00:38:45,705 --> 00:38:47,261
Unlock me, Walter.
465
00:39:03,464 --> 00:39:04,978
The moment I do...
466
00:39:07,307 --> 00:39:10,247
are you gonna stick me
with that broken piece of plate?
467
00:39:39,066 --> 00:39:40,260
I'm sorry. I'm sorry.
468
00:39:53,916 --> 00:39:55,110
I'm sorry.
469
00:39:56,265 --> 00:39:57,636
I'm so sorry.
470
00:41:27,249 --> 00:41:28,518
Hello?
471
00:41:30,003 --> 00:41:31,687
Anybody down here?
472
00:42:39,797 --> 00:42:40,943
Everybody!
473
00:42:42,829 --> 00:42:45,093
I need you all
to take your seats.
474
00:42:45,470 --> 00:42:48,270
Settle down, please.
Thank you.
475
00:42:48,430 --> 00:42:50,998
I understand
that Mr. White
476
00:42:51,016 --> 00:42:54,006
is feeling a little under
the weather this morning,
477
00:42:54,314 --> 00:42:56,382
so you folks
are going to have
478
00:42:56,394 --> 00:42:59,029
to be making do with me today.
479
00:42:59,314 --> 00:43:01,829
And we are going
to be watching
480
00:43:01,838 --> 00:43:04,949
a very interesting video on...
481
00:43:05,591 --> 00:43:06,678
carbon.
482
00:43:07,747 --> 00:43:09,388
Very important stuff.
483
00:43:12,420 --> 00:43:15,887
- So what do you think?
- It's a cook site. Gotta be.
484
00:43:16,249 --> 00:43:19,137
Nobody came way the hell
out here just to buy.
485
00:43:19,625 --> 00:43:22,456
Fire there could have
started by accident.
486
00:43:22,612 --> 00:43:25,585
Don't look like it was
meant to destroy evidence.
487
00:43:25,858 --> 00:43:29,237
Got a couple of Dually tracks
headed away towards the road.
488
00:43:29,359 --> 00:43:32,574
So, what, they're
in some kind of camper/lab.
489
00:43:32,909 --> 00:43:36,111
They accidentally start a fire,
and everybody F.O.'s?
490
00:43:36,189 --> 00:43:37,750
Yeah, why not?
491
00:43:37,996 --> 00:43:41,581
Except why would that little
hair-gelled shit leave his car?
492
00:43:43,302 --> 00:43:45,544
I-yi-yi, Gomie!
493
00:43:45,899 --> 00:43:47,512
It's a culture in decline.
494
00:43:47,531 --> 00:43:49,102
It's a rich and vibrant culture.
495
00:43:49,124 --> 00:43:51,500
It's a car that
jumps up and down.
496
00:43:52,203 --> 00:43:53,496
What the hell?
497
00:43:53,585 --> 00:43:56,662
You people used to be conquistadors,
for Christ's sake.
498
00:43:56,729 --> 00:44:00,297
Smells like a Drakkar Noir
factory in here.
499
00:44:01,556 --> 00:44:03,228
I already searched it.
500
00:44:06,249 --> 00:44:08,079
You're wasting your time.
501
00:44:09,107 --> 00:44:10,129
Give it up.
502
00:44:10,167 --> 00:44:11,815
If this here's a trap car,
503
00:44:11,827 --> 00:44:15,092
it's gonna take more than
your dumb white ass to find it.
504
00:44:15,237 --> 00:44:18,608
You are talking to the trap car
master, my friend.
505
00:44:19,426 --> 00:44:22,025
I'm Rain Man
counting his toothpicks.
506
00:44:22,181 --> 00:44:24,063
Yeah, you're like Rain Man.
507
00:44:24,152 --> 00:44:25,489
Retarded.
508
00:44:32,380 --> 00:44:34,213
Yeah, baby.
509
00:44:38,012 --> 00:44:40,230
- Hello, Zippy.
- Asshole!
510
00:44:41,356 --> 00:44:43,632
I'd say that looks
like meth, but it's...
511
00:44:43,821 --> 00:44:45,504
it's too damn white.
512
00:44:47,822 --> 00:44:50,148
You know what
I'm thinking, Gomie.
513
00:44:50,638 --> 00:44:52,633
Somebody
croaked our snitch.
514
00:44:52,734 --> 00:44:54,161
Hey, agents!
515
00:44:54,440 --> 00:44:55,895
You got something?
516
00:45:31,015 --> 00:45:32,777
I don't know. Just...
517
00:45:33,927 --> 00:45:36,135
Doesn't it seem like...
518
00:45:36,413 --> 00:45:38,198
something's missing?
519
00:45:39,650 --> 00:45:41,288
What about the soul?
520
00:45:53,056 --> 00:45:54,484
The soul.
521
00:46:02,801 --> 00:46:05,233
There's nothing
but chemistry here.
522
00:47:10,793 --> 00:47:11,730
Skyler.
523
00:47:22,458 --> 00:47:25,046
There's something
I have to tell you.
524
00:47:26,305 --> 00:47:32,577
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
37059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.