Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,096 --> 00:01:40,143
Miriak, down,
repeat Miriak is down.
2
00:01:41,188 --> 00:01:44,668
Multiple hostiles in sight,
Request permission to engage, over.
3
00:01:44,712 --> 00:01:48,151
Permission denied, Death Angel.
Your extraction point is five clicks away,
4
00:01:48,194 --> 00:01:52,721
x-vil at 10:00, satellite shows multiple
enemy hostiles at your location.
5
00:01:52,764 --> 00:01:55,984
Bear, you copy that?
We need to move or we're not gonna make it.
6
00:01:56,027 --> 00:01:57,027
Roger that.
7
00:02:04,254 --> 00:02:06,778
We got bad intel, there's
more threats then reported.
8
00:02:07,649 --> 00:02:10,651
Lay some hate, brothers,
lay some hate.
9
00:02:12,218 --> 00:02:15,830
Death Angel, your QRF team just
went out on another mission.
10
00:02:15,873 --> 00:02:18,399
Don't get any crazy ideas,
you're on your own.
11
00:02:18,442 --> 00:02:20,096
Gotta love those budget cuts.
12
00:02:20,574 --> 00:02:22,967
Bear, we gotta move to
the extraction point now.
13
00:02:23,752 --> 00:02:25,884
I'll get us in, you get us out.
14
00:02:25,927 --> 00:02:29,018
Bear, we're gonna miss out
exit window, we gotta move now.
15
00:02:29,061 --> 00:02:31,324
Copy that, Cowboy
Bear is off comms.
16
00:02:40,769 --> 00:02:42,162
Nash, get him out of there.
17
00:03:36,346 --> 00:03:38,391
No one come for you,
18
00:03:38,870 --> 00:03:43,788
you are expendable, no?
19
00:03:44,920 --> 00:03:46,877
We both know
we're not gonna talk,
20
00:03:47,531 --> 00:03:51,013
so why don't you
just get on with
21
00:03:51,317 --> 00:03:54,015
whatever you
need to get on with.
22
00:04:02,110 --> 00:04:04,722
We don't want
you to die too soon,
23
00:04:05,288 --> 00:04:10,640
that would ruin our
fun and my experiment.
24
00:04:44,066 --> 00:04:48,069
Nothing strikes fear into my men
25
00:04:48,112 --> 00:04:52,161
more than when they hear
the Marines are coming.
26
00:04:54,293 --> 00:04:58,776
You have very big price on
your head, you must be proud.
27
00:05:02,127 --> 00:05:04,478
How did you find our location?
28
00:05:19,319 --> 00:05:21,276
If you tell me
what I want to know,
29
00:05:21,930 --> 00:05:26,935
you will save yourself and
your friends a lot of pain.
30
00:05:46,170 --> 00:05:48,913
I call this
the tour of Afghanistan,
31
00:05:49,391 --> 00:05:52,656
only the purest of heroin
for our celebrity.
32
00:06:03,100 --> 00:06:09,237
She will be your greatest
lover and your worst enemy,
33
00:06:09,846 --> 00:06:11,545
all in one.
34
00:06:24,644 --> 00:06:28,562
Focus on this beautiful
woman, your girlfriend,
35
00:06:31,694 --> 00:06:34,567
and tell me everything or
you will never see her again.
36
00:07:09,776 --> 00:07:11,735
Bear, Bear.
37
00:07:15,608 --> 00:07:18,699
Hey, you get us in,
I get us out.
38
00:07:18,742 --> 00:07:21,831
Now we gotta go, and we still
gotta find Ryan and Nash
39
00:07:21,875 --> 00:07:23,716
while the guards are
still at a call to prayer.
40
00:07:27,882 --> 00:07:29,839
Up Marine, let's go.
41
00:07:34,235 --> 00:07:36,543
Okay hold, hold, hold.
42
00:07:47,336 --> 00:07:50,600
Come on, let's go,
move, Marine. Let's go.
43
00:08:19,324 --> 00:08:21,762
Come on, I got you,
I got you, come on.
44
00:08:30,901 --> 00:08:33,600
We want our weapons
and our gear,
45
00:08:33,643 --> 00:08:35,384
then you're gonna
tell us where we are.
46
00:08:35,427 --> 00:08:40,128
- You'll never make it.
- No? Okay.
47
00:08:45,828 --> 00:08:50,006
- Who won't make it?
- Wait, your weapons are next door down.
48
00:08:50,399 --> 00:08:54,272
Get the laptop, I'll tell
you what you want to know.
49
00:09:12,508 --> 00:09:14,770
Hey, me and Ryan can take
of the rest of the guards,
50
00:09:14,815 --> 00:09:16,313
you guys get
out of here with this intel.
51
00:09:16,337 --> 00:09:17,557
That intel's priceless.
52
00:09:19,123 --> 00:09:22,038
Meet us three clicks due north
at 06:30, Semper Fi, boys.
53
00:09:22,082 --> 00:09:25,042
If we're not up there by
06:30, you guys move out.
54
00:09:25,086 --> 00:09:28,916
Maintain radio silence
until 06:30.
55
00:09:38,316 --> 00:09:39,447
You're alright, Cowboy?
56
00:09:43,147 --> 00:09:44,584
Alright.
57
00:09:46,629 --> 00:09:49,153
Lost sheep to Shepherd,
Lost sheep to Shepherd, come in.
58
00:09:52,678 --> 00:09:57,422
- I said Lost sheep to Shepherd, Lost sheep to Shepherd, come in.
- -Move out, don't wait,
59
00:09:57,466 --> 00:09:59,826
- we're a little tied up.
- Keep fighting we're coming back.
60
00:10:02,035 --> 00:10:04,361
- That's a negative, Death Angel, proceed as planned.
- En route to you hold fast.
61
00:10:04,385 --> 00:10:07,432
Negative, we found Comms, air
strike called, danger close.
62
00:10:07,475 --> 00:10:11,393
- ETA?
- -ETA 30 seconds, tell my son I'm proud of him,
63
00:10:11,436 --> 00:10:14,351
- even if stirs three.
- Get out of there.
64
00:10:15,745 --> 00:10:17,094
Semper Fi.
65
00:10:30,455 --> 00:10:33,544
They were our responsibility,
Bear, our responsibility,
66
00:10:33,588 --> 00:10:38,332
- and we got them killed, no, you broke them rules.
- Keep your voice down.
67
00:10:38,375 --> 00:10:41,249
None of this had to happen, man.
This is your fault, Bear.
68
00:10:41,292 --> 00:10:45,470
We kill Hajis, that's what
we do, as many as we can,
69
00:10:45,731 --> 00:10:47,298
as often as we can.
70
00:10:47,864 --> 00:10:49,125
We kill them all.
71
00:10:50,911 --> 00:10:53,173
And Ryan and Nash
just paid the price.
72
00:10:53,740 --> 00:10:57,657
We move right now
or we die, now get up.
73
00:10:58,352 --> 00:11:01,442
Besides, Mia wants
that baby you promised.
74
00:11:01,485 --> 00:11:05,229
Baby, it's useless, now
leave me, or leave me alone.
75
00:11:05,273 --> 00:11:08,318
I am not leaving you, Cowboy
now get up.
76
00:11:11,539 --> 00:11:12,975
Get up.
77
00:11:14,586 --> 00:11:16,370
This aint going away, Bear.
78
00:11:17,153 --> 00:11:20,504
Alright, move your legs
not your lips, let's go.
79
00:11:59,587 --> 00:12:01,284
And exactly when can I go home?
80
00:12:01,328 --> 00:12:03,249
That's what we're trying
to figure out right now.
81
00:12:04,679 --> 00:12:08,292
Looks like your amylaseand
lipaselevels are elevated and
82
00:12:08,336 --> 00:12:10,947
your liver function really
isn't what we want it to be.
83
00:12:10,990 --> 00:12:14,734
I mean, you've gotta understand that they
injected you with some pretty bad stuff.
84
00:12:14,777 --> 00:12:18,128
- Such as?
- That's part of the puzzle we're trying to put together now.
85
00:12:19,956 --> 00:12:22,871
I understand this is difficult
for you, just try to be patient.
86
00:12:45,286 --> 00:12:46,417
Bear?
87
00:12:55,383 --> 00:12:58,559
- God, you're alive.
- I promised I was coming back for you, Skylar.
88
00:13:00,562 --> 00:13:04,870
- Remember the plan?
- Yeah, I remember the plan.
89
00:13:04,913 --> 00:13:10,224
Get you out of here, you
wanted space, I gave you space.
90
00:13:12,879 --> 00:13:15,837
Yeah, you gave me
plenty of space.
91
00:13:16,360 --> 00:13:18,798
You broke up
with me three years ago.
92
00:13:18,841 --> 00:13:22,149
- Let's just start over again.
- Why, so you can leave me again?
93
00:13:22,192 --> 00:13:24,499
- I had to leave.
- You chose to leave.
94
00:13:24,542 --> 00:13:25,716
I was protecting you.
95
00:13:25,760 --> 00:13:27,676
No, you were running.
96
00:13:43,605 --> 00:13:45,736
I hear the guys
call you Doctor Rev,
97
00:13:45,780 --> 00:13:49,524
so you're a reverend and a doctor,
you heal the body and the soul?
98
00:13:49,567 --> 00:13:52,875
Well, I don't really heal
anything, I just... I don't know,
99
00:13:52,918 --> 00:13:54,719
just try to help out
a little bit, that's all.
100
00:13:54,745 --> 00:13:57,793
See now you're talking, see
I want out of here today, Doc,
101
00:13:58,359 --> 00:13:59,750
and that's what's gonna help me.
102
00:14:00,100 --> 00:14:02,798
I tell you what, if you
let me out of here today,
103
00:14:03,668 --> 00:14:06,508
I'll go to one of your little Bible
meetings you do with the guys, deal?
104
00:14:08,412 --> 00:14:10,719
Jesus would
want you to let me go.
105
00:14:10,761 --> 00:14:12,130
So you're
telling me you know Jesus.
106
00:14:12,154 --> 00:14:14,591
Oh yeah,
he was on my first sniper team,
107
00:14:14,635 --> 00:14:17,072
Hispanic guy,
five foot seven, great shot.
108
00:14:17,986 --> 00:14:19,596
Jesus has got skills.
109
00:14:19,640 --> 00:14:22,077
Yeah, looks
like Chris has got jokes.
110
00:14:22,121 --> 00:14:24,951
Spare me the sermon, Doc
I know all about Jesus.
111
00:14:26,474 --> 00:14:30,173
I guess I just feel guilty because I only
call on him when I'm getting shot at.
112
00:14:30,216 --> 00:14:32,044
You know it's not
really about that, right?
113
00:14:32,087 --> 00:14:34,743
If you wanna be my friend,
Doc, let me out of here.
114
00:14:34,786 --> 00:14:36,875
Oh Chris, I am your friend,
115
00:14:37,441 --> 00:14:40,618
and trust me I want you out of here
'cause you're driving me nuts, man.
116
00:14:42,359 --> 00:14:43,838
I'll check in
with you soon, buddy.
117
00:14:43,883 --> 00:14:45,274
Sign me out, Doc.
118
00:15:03,684 --> 00:15:05,600
Bear, what are you doing here?
119
00:15:05,643 --> 00:15:07,818
Just thought we'd
hang out a little bit.
120
00:15:09,951 --> 00:15:12,041
With a box of
my favorite chocolate?
121
00:15:13,738 --> 00:15:16,740
That's not random,
do you remember the time
122
00:15:16,784 --> 00:15:19,657
that you stole
a box from Howard's,
123
00:15:20,441 --> 00:15:23,356
and we scarfed the entire
thing in the alley?
124
00:15:23,923 --> 00:15:25,402
We got so sick.
125
00:15:27,317 --> 00:15:30,102
My dad got ahold of us,
made us clean the entire gym.
126
00:15:30,538 --> 00:15:33,802
Your dad drove me to the boys
home, he almost dropped me off.
127
00:15:33,845 --> 00:15:36,239
I think he would've, if you
weren't such a great fighter.
128
00:15:38,024 --> 00:15:41,027
- So what is all this?
- I wanna fix this.
129
00:15:41,070 --> 00:15:44,246
There's nothing
to fix, everything's fine.
130
00:15:44,290 --> 00:15:45,682
I promised you I'd be back,
131
00:15:45,726 --> 00:15:47,510
and now we're like this.
132
00:15:48,033 --> 00:15:49,077
You left me.
133
00:15:51,037 --> 00:15:54,735
I see you, I hear your
dad's words coming out.
134
00:15:55,171 --> 00:15:59,087
Don't blame dad, he took
you in and he trained you,
135
00:15:59,131 --> 00:16:00,697
and he got you a title fight.
136
00:16:00,741 --> 00:16:04,179
You had a shot at
the title, and you blew it.
137
00:16:04,224 --> 00:16:06,201
There's something you need
to know about that fight.
138
00:16:06,225 --> 00:16:09,924
It's too late, you lost
and then you ran away,
139
00:16:10,620 --> 00:16:13,320
and I am not
the girl that you leave.
140
00:16:14,625 --> 00:16:16,192
I'm the girl you hold onto.
141
00:16:17,585 --> 00:16:19,065
Skylar.
142
00:16:32,120 --> 00:16:36,865
♪ When did I become so lost
143
00:16:39,475 --> 00:16:43,567
♪ When did I lose myself
144
00:16:46,482 --> 00:16:51,445
♪ All the words
That leave my tongue ♪
145
00:16:54,100 --> 00:16:58,408
♪ Feel like they come
From someone else ♪
146
00:16:58,451 --> 00:17:05,459
♪ I'm paralyzed
Where is the real me ♪
147
00:17:05,762 --> 00:17:12,248
♪ I'm lost
And it kills me inside ♪
148
00:17:13,423 --> 00:17:16,296
♪ I'm paralyzed
149
00:17:25,957 --> 00:17:29,439
Bear, Bear, Bear!
150
00:17:30,135 --> 00:17:33,400
Let's go,
we're not gonna make it.
151
00:17:33,442 --> 00:17:36,576
Ryan and Nash were
our responsibility,
152
00:17:36,619 --> 00:17:38,926
our responsibility!
153
00:17:40,319 --> 00:17:43,105
I am not the girl you leave behind, Bear.
154
00:17:43,148 --> 00:17:46,281
If you love me, let me go.
155
00:17:46,934 --> 00:17:53,072
She will be your greatest
lover and your worst enemy
156
00:17:53,636 --> 00:17:59,686
all in one, your love
and your hate for her
157
00:17:59,730 --> 00:18:03,256
will never go away.
158
00:18:03,907 --> 00:18:05,648
Tell my son I'm proud of him.
159
00:18:19,836 --> 00:18:24,145
- This guy's rolling, man. Wakey, wakey.
- Wake up, fool.
160
00:18:25,407 --> 00:18:27,888
- I hope you've got something for us.
- Here's one, here's one.
161
00:18:27,932 --> 00:18:30,369
Oh, he's playing dead on us.
162
00:18:34,329 --> 00:18:35,330
Watch out.
163
00:18:38,203 --> 00:18:41,163
Get up, wake up, wake up.
164
00:18:50,432 --> 00:18:54,307
Get on the ground!
Get up, come on.
165
00:18:55,742 --> 00:18:59,311
Hey.
166
00:18:59,789 --> 00:19:01,791
Hey!
167
00:19:08,320 --> 00:19:09,409
Get up, get up, get up.
168
00:19:11,976 --> 00:19:13,500
Look what you did.
169
00:19:17,590 --> 00:19:19,201
Why would I let him go?
170
00:19:19,244 --> 00:19:20,594
It's in everyone's
best interest.
171
00:19:20,636 --> 00:19:21,898
Everyone's best interest?
172
00:19:22,596 --> 00:19:24,902
I don't speak bureaucracy,
who is this guy
173
00:19:24,945 --> 00:19:26,425
and why would I let him go?
174
00:19:26,469 --> 00:19:29,690
His name is Bear,
and the rest is top secret.
175
00:19:30,211 --> 00:19:35,826
- All things exaggerated.
- Look, Hardwick, his team is our most lethal weapon,
176
00:19:35,869 --> 00:19:37,087
that's all I can say.
177
00:19:37,653 --> 00:19:40,266
Now let's just pretend
that Bear doesn't exist
178
00:19:40,308 --> 00:19:42,268
and that this
whole thing didn't happen.
179
00:19:44,138 --> 00:19:46,794
I take assault and battery
on my men pretty seriously.
180
00:19:46,836 --> 00:19:48,361
You're lucky they're not dead.
181
00:19:49,317 --> 00:19:52,191
Besides your department has
had seven brutality complaints
182
00:19:52,233 --> 00:19:54,671
in the last year
and if this goes to press,
183
00:19:54,714 --> 00:19:56,717
you're gonna have another
riot on your hands.
184
00:19:56,759 --> 00:19:58,761
So, let's just call this even.
185
00:19:59,327 --> 00:20:00,460
On who's authority?
186
00:20:00,938 --> 00:20:02,548
As high as I need to go.
187
00:20:03,897 --> 00:20:06,682
Charlie,
is he a good guy or a bad guy?
188
00:20:08,294 --> 00:20:09,598
He's necessary.
189
00:20:10,686 --> 00:20:13,255
Necessary.
190
00:20:24,701 --> 00:20:30,532
Bear, this can't happen again,
did you hear me?
191
00:20:36,931 --> 00:20:39,106
This isn't Afghanistan.
192
00:20:40,413 --> 00:20:45,634
Sometimes the lines get blurry, but these are
the people that we're supposed to protect.
193
00:20:46,156 --> 00:20:48,724
We're gonna get you a little
help, we owe you that much.
194
00:20:49,509 --> 00:20:51,902
You will report here
regularly for treatment.
195
00:20:51,945 --> 00:20:54,817
That is an order,
do you understand?
196
00:21:01,085 --> 00:21:03,305
Well, I still think you
need to treat in-house,
197
00:21:03,348 --> 00:21:05,567
but I mean if you don't
want too, that's fine too.
198
00:21:05,612 --> 00:21:07,875
I'll write you a prescription
for your withdrawals.
199
00:21:08,483 --> 00:21:10,094
I almost forgot,
200
00:21:11,791 --> 00:21:13,096
remember what we talked about,
201
00:21:13,141 --> 00:21:14,621
you know,
just in case you need it.
202
00:21:14,663 --> 00:21:16,144
That's just really not my thing.
203
00:21:16,186 --> 00:21:17,666
No, I'm not trying
to push it on you,
204
00:21:17,971 --> 00:21:21,801
it's just uhm...
Leave it laying right there.
205
00:21:22,280 --> 00:21:25,632
You never know, Bear, you
might just change your mind.
206
00:21:59,404 --> 00:22:02,364
Hey, Doc, tell me you
got my test results back
207
00:22:02,407 --> 00:22:05,061
because my wife wants me back
home if you know what I mean.
208
00:22:06,715 --> 00:22:08,065
Yeah, I've got them right here.
209
00:22:08,718 --> 00:22:10,807
Let me guess,
I've got six months to live.
210
00:22:13,243 --> 00:22:15,289
I wish we had that much time.
211
00:22:16,509 --> 00:22:19,337
Doc's always got jokes,
that's not funny.
212
00:22:19,381 --> 00:22:20,903
Actually that's kind of cruel.
213
00:22:20,948 --> 00:22:22,863
I'm not making a joke, Chris.
214
00:22:22,905 --> 00:22:24,559
Buddy, you have
three months to live.
215
00:22:28,215 --> 00:22:32,351
Are you serious?
Well, check it again
216
00:22:32,873 --> 00:22:34,614
because that's wrong,
I'm, I'm fine.
217
00:22:34,656 --> 00:22:37,616
Chris, I've run them three
times. When they captured you,
218
00:22:37,660 --> 00:22:41,882
they injected you with something called zinc
cadmium sulfide, it gets into your system
219
00:22:41,924 --> 00:22:44,579
and tries to poison it, it
tries to shut your organs down.
220
00:22:44,624 --> 00:22:46,190
They, they've
got to have a cure,
221
00:22:46,233 --> 00:22:48,148
we're only
ten minutes away from the CDC.
222
00:22:48,192 --> 00:22:50,300
It doesn't matter, the VA
they're not gonna pay for it
223
00:22:50,325 --> 00:22:52,240
'cause they can't afford it,
they're broke.
224
00:22:54,373 --> 00:22:56,417
What are you saying to me, man?
225
00:23:00,248 --> 00:23:01,683
I'm sorry.
226
00:23:02,903 --> 00:23:04,164
You're sorry?
227
00:23:05,035 --> 00:23:08,865
Yes, it is.
You're sorry, you're sorry.
228
00:23:10,345 --> 00:23:11,780
I wanna be alone, Doc.
229
00:23:13,304 --> 00:23:17,134
- Listen, Chris if you...
- I wanna be alone, please.
230
00:23:20,834 --> 00:23:23,489
- I understand.
- No, you don't understand.
231
00:23:40,114 --> 00:23:42,986
Three months!
232
00:24:00,263 --> 00:24:01,701
- Hey, Doug.
- Hey, Bear.
233
00:24:02,353 --> 00:24:03,673
Hey, man
I need you to hook me up,
234
00:24:04,747 --> 00:24:06,792
contract job,
private sector, good pay.
235
00:24:06,836 --> 00:24:08,509
Cowboy needs helps paying
for his medical treatment.
236
00:24:08,534 --> 00:24:10,230
You still got your TS clearance?
237
00:24:10,273 --> 00:24:12,276
- No man, they got me benched.
- I'm sorry, Bear.
238
00:24:12,319 --> 00:24:14,670
No clearance no work, bro.
There's nothing I can do.
239
00:24:15,061 --> 00:24:16,454
There's gotta be something.
240
00:24:18,586 --> 00:24:21,721
Bear, you remember that kid Tommy
Brown, that Seal we worked with in Iraq?
241
00:24:21,763 --> 00:24:25,420
- Yeah, man, good guy.
- Yeah well, look he's about to fight this psycho Darwin.
242
00:24:25,463 --> 00:24:27,116
God I hope
he gives this guy a beating.
243
00:24:28,075 --> 00:24:32,513
Need to get back in the ring,
Bear, that's gonna be your ticket.
244
00:25:07,069 --> 00:25:11,509
- Hey.
- Hey, I heard somebody's been asking for a cowgirl.
245
00:25:11,553 --> 00:25:12,553
That would be me.
246
00:25:14,686 --> 00:25:18,125
- Are you not happy to see me?
- I'm always happy to see you.
247
00:25:18,167 --> 00:25:21,824
We're gonna be fine,
I have some news.
248
00:25:23,652 --> 00:25:25,480
You're gonna be a dad.
249
00:25:25,523 --> 00:25:26,741
A dad?
250
00:25:28,090 --> 00:25:30,354
I thought you would be ecstatic.
251
00:25:31,486 --> 00:25:35,055
I... I'm very excited,
I mean, this is fantastic,
252
00:25:35,097 --> 00:25:36,838
we're gonna have a baby.
253
00:25:38,927 --> 00:25:41,060
I... I just wanna
get out of here.
254
00:25:42,452 --> 00:25:45,544
Wait, were you gonna
tell me something else?
255
00:25:45,586 --> 00:25:48,154
Yeah, no,
look we're gonna have a baby.
256
00:25:50,679 --> 00:25:53,115
- I love you, baby.
- I love you too.
257
00:25:53,638 --> 00:25:55,336
I thought you were
gonna leave me again.
258
00:25:55,770 --> 00:26:00,210
No, I'm not
leaving you ever again.
259
00:26:03,997 --> 00:26:06,128
- We did it.
- Yeah.
260
00:26:06,694 --> 00:26:09,175
After all these years,
we finally did it.
261
00:26:09,219 --> 00:26:12,005
Yeah, we did.
262
00:26:13,135 --> 00:26:14,789
We're gonna have a baby.
263
00:26:16,530 --> 00:26:17,705
Yeah.
264
00:26:18,445 --> 00:26:20,752
- Hmm.
- I love you so much.
265
00:26:20,796 --> 00:26:21,971
I love you.
266
00:26:23,625 --> 00:26:26,453
I'm gonna go get a snack,
I gotta feed the baby.
267
00:26:26,497 --> 00:26:27,890
Yeah, you do.
268
00:26:38,814 --> 00:26:41,034
What was supposed to
be an exhibition match
269
00:26:41,076 --> 00:26:44,340
to help wounded veterans,
turned tragic only minutes ago.
270
00:26:44,777 --> 00:26:48,214
Tommy Brown the former
Navy Seal turned MMA fighter
271
00:26:48,476 --> 00:26:51,479
faced Jabari Darwin, the
reigning light heavy weight.
272
00:26:51,521 --> 00:26:53,480
Mixed Martial Arts
World Champion.
273
00:26:54,047 --> 00:26:56,919
We take you now to Corrine
Dyer who was live on the scene.
274
00:26:57,397 --> 00:27:00,140
Darwin the most
controversial fighter in MMA
275
00:27:00,182 --> 00:27:02,403
took this fight
in an attempt to clean up
276
00:27:02,445 --> 00:27:05,798
his reputation. These cheap
shots literally knocked
277
00:27:05,840 --> 00:27:09,758
Tommy Brown into a coma as his
son watched the tragic ordeal
278
00:27:09,801 --> 00:27:14,894
from the front row. Darwin is now
suspended for a year if not permanently.
279
00:27:15,285 --> 00:27:18,288
Here comes Darwin now,
Darwin, tell us your thoughts.
280
00:27:18,332 --> 00:27:20,463
What would you
tell Tommy's son right now?
281
00:27:21,596 --> 00:27:24,337
I'd tell him what I tell everybody
else, your pop should never
282
00:27:24,381 --> 00:27:27,950
have got in the cage with me. He knew the
consequences and he suffered the risk.
283
00:27:27,993 --> 00:27:31,213
But this was an exhibition
match that was supposed to help
284
00:27:31,258 --> 00:27:35,609
clean up your reputation, you clearly
made it worse, in fact you've recently
285
00:27:35,653 --> 00:27:39,701
been suspended from Mixed Martial Arts
for a year, how did that help your career?
286
00:27:39,744 --> 00:27:42,529
Look lady, I don't gotta talk to you, man.
Get out of my face.
287
00:27:42,573 --> 00:27:44,227
There you have it, folks.
288
00:28:14,213 --> 00:28:15,693
Let's go!
289
00:28:19,132 --> 00:28:20,307
Be careful, Bud.
290
00:28:21,700 --> 00:28:22,701
What can I do for you?
291
00:28:23,309 --> 00:28:26,661
Is Coach Bronx still around?
292
00:28:27,749 --> 00:28:29,750
Uh, yeah he's in his office.
293
00:28:29,795 --> 00:28:30,796
Are you a friend of his?
294
00:28:31,186 --> 00:28:33,406
- Yeah.
- Are you gonna get a membership?
295
00:28:33,885 --> 00:28:35,409
I can give you
the first month free,
296
00:28:36,018 --> 00:28:37,802
but don't expect
many favors from me.
297
00:28:57,125 --> 00:29:00,651
Cody Blackbear, come to
visit your old trainer huh?
298
00:29:01,086 --> 00:29:02,653
Skylar told me you were in town.
299
00:29:03,653 --> 00:29:06,134
- How you've been, son?
- Outstanding.
300
00:29:11,140 --> 00:29:12,576
Yeah, well you look good.
301
00:29:14,361 --> 00:29:16,755
I thought you'd be
all shot up by now.
302
00:29:17,145 --> 00:29:18,582
Sorry to disappoint you.
303
00:29:21,063 --> 00:29:24,458
So you're still
dancing with the devil?
304
00:29:25,851 --> 00:29:29,855
No, I gave up dancing,
305
00:29:29,897 --> 00:29:31,856
but the band keeps playing
don't you know.
306
00:29:31,900 --> 00:29:34,903
Oh come on, just a game.
307
00:29:35,424 --> 00:29:38,732
Nah, I'm expecting a grandchild,
308
00:29:39,472 --> 00:29:41,126
but I'm sure
Skylar mentioned that.
309
00:29:47,436 --> 00:29:48,787
Congratulations.
310
00:29:49,743 --> 00:29:51,354
Thank you, Bear.
I knew you'd understand.
311
00:29:52,573 --> 00:29:53,835
Understood.
312
00:29:55,750 --> 00:29:58,535
You always made your
position on me and Skylar
313
00:29:58,578 --> 00:29:59,710
very clear.
314
00:29:59,753 --> 00:30:01,538
It was Skylar's decision.
315
00:30:03,236 --> 00:30:04,846
Skylar's decision?
316
00:30:04,890 --> 00:30:05,891
I stayed out of it.
317
00:30:06,455 --> 00:30:07,457
I'm older and wiser.
318
00:30:07,500 --> 00:30:10,590
Oh, you're wise... now.
319
00:30:12,070 --> 00:30:16,509
Bear, she's moved on,
she's finally happy.
320
00:30:18,032 --> 00:30:19,032
Red?
321
00:30:20,209 --> 00:30:22,298
Engineer, graduated from
Tech, helps me train.
322
00:30:22,994 --> 00:30:26,606
He breaks down fighters stats, and
all that smart stuff, you know?
323
00:30:31,089 --> 00:30:32,307
So you're still training then?
324
00:30:34,441 --> 00:30:36,355
Yeah, we got
lots of kids in here.
325
00:30:37,226 --> 00:30:38,618
Keeps them off the streets.
326
00:30:39,663 --> 00:30:40,925
Off the streets...
327
00:30:44,625 --> 00:30:47,671
A role model.
Father Teresa here.
328
00:30:48,933 --> 00:30:50,673
What's going on, Bear
I never said that.
329
00:30:51,240 --> 00:30:53,589
I never said I was a role model.
330
00:30:53,634 --> 00:30:57,681
I still see the same
old broken down nightmare.
331
00:30:58,116 --> 00:30:59,682
Are you drunk, Bear?
332
00:31:01,859 --> 00:31:05,558
So you gonna train me,
or be my life coach?
333
00:31:08,039 --> 00:31:09,476
Train you?
334
00:31:11,042 --> 00:31:13,261
You can't be serious
about fighting again, pal.
335
00:31:13,306 --> 00:31:14,915
Is that why you're here?
336
00:31:15,438 --> 00:31:16,787
I'm here for your wisdom.
337
00:31:17,353 --> 00:31:19,877
I can't train you, Bear
there's too much...
338
00:31:23,097 --> 00:31:24,490
Just too much.
339
00:31:25,404 --> 00:31:28,711
Tell you what, Bear
you can work out here.
340
00:31:30,105 --> 00:31:33,586
I cannot train you.
341
00:32:04,530 --> 00:32:05,923
I know you got more than this.
342
00:32:07,011 --> 00:32:10,579
Come on, you can do better.
Three more.
343
00:32:10,624 --> 00:32:12,582
Three more, I can't even do one.
344
00:32:12,973 --> 00:32:16,630
Let me see here, I think they
gave me the wrong paperwork.
345
00:32:16,673 --> 00:32:20,807
- What's that?
- Because it says here, mistakenly of course,
346
00:32:20,851 --> 00:32:23,332
that you're a Marine,
but let me correct that,
347
00:32:23,767 --> 00:32:25,769
'cause you're more
like a Girl Scout.
348
00:32:25,813 --> 00:32:27,857
I see you failed out
of charm school.
349
00:32:28,163 --> 00:32:31,078
Oh, and I see the Marines
made an exception to the "man",
350
00:32:31,123 --> 00:32:32,951
in we're looking for
A Few Good Men.
351
00:32:34,647 --> 00:32:37,085
Easy, easy, easy,
how you doing, buddy?
352
00:32:37,128 --> 00:32:39,869
Oh, everything's wonderful,
I feel like I'm in Disneyland,
353
00:32:39,913 --> 00:32:41,436
I'm having so much fun.
354
00:32:41,480 --> 00:32:43,177
Oh, don't worry, Doc
it'll get tougher,
355
00:32:43,221 --> 00:32:44,657
I'm just easing him into it.
356
00:32:45,441 --> 00:32:47,138
Well, I kinda got
some good news for you.
357
00:32:47,182 --> 00:32:49,402
We have an anonymous donor
that's gonna help you
358
00:32:49,444 --> 00:32:51,882
get into that treatment
program that we talked about.
359
00:32:51,925 --> 00:32:54,991
It's not gonna get you all the way through
it, but it is gonna get you started,
360
00:32:55,016 --> 00:32:57,365
and Nurse London here she's
gonna get you back on track.
361
00:32:58,237 --> 00:33:00,847
Does Nurse London also
specialize in waterboarding?
362
00:33:01,457 --> 00:33:03,633
Nurse London
is the best that we have,
363
00:33:03,676 --> 00:33:06,548
so just stick to
the program, Girl Scout.
364
00:33:11,118 --> 00:33:13,512
So does Mia
know about your diagnosis?
365
00:33:14,817 --> 00:33:15,905
No, not yet.
366
00:33:20,606 --> 00:33:23,087
Hey, pappy.
367
00:33:26,568 --> 00:33:28,006
- Hey.
- Hey.
368
00:33:33,271 --> 00:33:35,186
I can't wait to
show you the nursery.
369
00:33:35,796 --> 00:33:39,712
I love you, Mia. I carried
Bear over the mountains
370
00:33:39,756 --> 00:33:42,411
of Afghanistan
just to see that smile again.
371
00:33:42,890 --> 00:33:44,847
Pretty sure I heard that
a little different.
372
00:33:45,893 --> 00:33:47,763
I'm sure.
373
00:33:48,677 --> 00:33:51,246
I don't think I'm gonna be
there when our baby is born.
374
00:33:53,552 --> 00:33:56,511
Okay, okay so you'll be in here,
375
00:33:56,556 --> 00:33:59,079
we'll just...
We'll just figure it out.
376
00:33:59,124 --> 00:34:02,300
Here, I won't be here.
377
00:34:02,344 --> 00:34:03,519
Another mission?
378
00:34:04,867 --> 00:34:07,435
You told me you were
getting out, you can't go.
379
00:34:07,480 --> 00:34:11,744
- You can't go.
- My last mission was my last mission, Mia.
380
00:34:11,788 --> 00:34:14,724
Take another mission, it'll kill me. I mean,
I've only done it like a thousand times.
381
00:34:14,748 --> 00:34:16,836
There are no more missions, Mia.
382
00:34:18,230 --> 00:34:20,014
I'm dying.
383
00:34:22,059 --> 00:34:24,713
My organs are shutting down, I...
384
00:34:25,193 --> 00:34:30,068
No, no, no, no, pappy, no,
no, we're starting a family.
385
00:34:30,590 --> 00:34:32,983
- No.
- No, and you're gonna be right there beside me.
386
00:34:33,635 --> 00:34:38,076
- You're not going anywhere.
- You've gotta be strong, Mia. You've gotta be strong.
387
00:34:40,034 --> 00:34:41,992
- I can't do it.
- Yeah, you can.
388
00:34:43,168 --> 00:34:46,648
I knew it,
I knew it, I had a feeling
389
00:34:46,693 --> 00:34:49,304
and I told you,
I said not this time,
390
00:34:49,347 --> 00:34:50,871
not this deployment.
391
00:34:51,480 --> 00:34:54,570
Stop, stop,
Come here, come here.
392
00:34:56,355 --> 00:34:58,443
You can't leave me.
393
00:34:58,487 --> 00:35:03,536
Stop it, you've gotta be
strong for all three of us.
394
00:35:07,192 --> 00:35:08,454
You've got too.
395
00:36:38,630 --> 00:36:43,766
Hey bro, check out Father Time,
trying to be fancy over here.
396
00:36:48,641 --> 00:36:51,773
Get out of
the ring before you get hurt.
397
00:36:55,342 --> 00:37:00,304
- We got a Mike Tyson here, huh?
- Yeah, you're the champ, don't waste any of your time
398
00:37:00,347 --> 00:37:01,393
with this old man.
399
00:37:05,657 --> 00:37:07,355
Yo, he might be ugly,
but he aint stupid.
400
00:37:08,313 --> 00:37:11,010
Hey, hey, I'm talking to you.
401
00:37:12,838 --> 00:37:15,362
Yo, I'm talking to you,
you're not listening to me now.
402
00:37:15,407 --> 00:37:17,146
Old man, you washed up old man.
403
00:37:19,541 --> 00:37:21,063
Don't you know who I am, huh?
404
00:37:21,108 --> 00:37:24,284
- Oh!
- Who was that?
405
00:37:25,112 --> 00:37:28,681
- You, come here. Get up, Chulo.
- That didn't happen, okay.
406
00:37:29,333 --> 00:37:30,769
It just happened, man.
407
00:37:30,813 --> 00:37:32,181
Hey, listen to me,
that didn't happen.
408
00:37:32,206 --> 00:37:33,467
Let me see your phone.
409
00:37:40,648 --> 00:37:42,389
- Get it now?
- Got it.
410
00:37:42,434 --> 00:37:44,565
- Take a walk, good night.
- Hit the road, Jack.
411
00:37:45,306 --> 00:37:48,545
You kidding me with this? Get him up, get
him out of here before somebody sees us.
412
00:37:58,449 --> 00:38:01,974
So, can we talk? I've been
thinking about what you said
413
00:38:02,018 --> 00:38:05,282
and I changed my mind,
I wanna train you, Bear.
414
00:38:05,891 --> 00:38:07,981
It'll be like
old times, only better.
415
00:38:09,068 --> 00:38:11,331
I know you heard me,
I said I wanna train you.
416
00:38:12,942 --> 00:38:15,380
Nah, I changed my mind too.
417
00:38:22,081 --> 00:38:25,911
There's a huge underground
fight, it's called the Basement,
418
00:38:27,043 --> 00:38:29,045
single elimination event,
winner takes all,
419
00:38:29,088 --> 00:38:31,396
big cash prize,
ever heard of it?
420
00:38:33,440 --> 00:38:36,096
I know you wanna fight in it,
Bear, I can get you in.
421
00:38:38,315 --> 00:38:40,405
I know you heard me,
I said I can get you in,
422
00:38:41,536 --> 00:38:43,451
and it won't be easy,
by the way.
423
00:38:46,280 --> 00:38:48,543
You know you
got some nerve, Father Teresa.
424
00:38:50,023 --> 00:38:51,590
First you
turn Skylar against me,
425
00:38:53,460 --> 00:38:58,378
then you don't wanna train me.
Now you see an opportunity
426
00:38:58,422 --> 00:39:01,860
for yourself,
and now you wanna train me.
427
00:39:01,903 --> 00:39:04,036
Hey look
you wanna fight the Basement,
428
00:39:04,079 --> 00:39:06,952
I'll train you, we'll split
the purse 80/20, not negotiable.
429
00:39:07,431 --> 00:39:10,391
I train by my rules,
and we train with who,
430
00:39:10,434 --> 00:39:12,436
what and how I wanna
train you, no exceptions.
431
00:39:13,393 --> 00:39:14,980
The game has changed
out there, little buddy,
432
00:39:15,003 --> 00:39:18,224
now you surprised Chulo,
but I don't think
433
00:39:18,268 --> 00:39:20,748
that'll happen again.
And that punk Darwin,
434
00:39:21,054 --> 00:39:23,056
he's been suspended,
so he'll be going underground,
435
00:39:23,099 --> 00:39:24,449
he'll be fighting
in the Basement.
436
00:39:25,579 --> 00:39:26,798
What do you say, pal?
437
00:39:32,413 --> 00:39:34,414
Nah, I'm not interested.
438
00:39:34,458 --> 00:39:37,722
Rule number one, you've
gotta drop that monkey
439
00:39:37,766 --> 00:39:39,463
that's been sucking
the life out of you.
440
00:39:39,507 --> 00:39:41,117
And I knew
you tuned up those cops,
441
00:39:41,161 --> 00:39:44,686
half the APD works out here,
and in 30 minutes
442
00:39:44,730 --> 00:39:48,255
I want everything I don't
want you using on my desk.
443
00:39:48,297 --> 00:39:49,474
If not, deals off.
444
00:39:50,952 --> 00:39:52,452
And I'm gonna screen you too,
I'm gonna drug test you
445
00:39:52,476 --> 00:39:55,088
once a week. If you pop up
positive, you're done, pal.
446
00:39:55,914 --> 00:39:57,219
30 minutes.
447
00:40:24,159 --> 00:40:28,773
♪ When I go
I'm never coming back ♪
448
00:40:29,208 --> 00:40:33,431
♪ When I go
I'm never coming back ♪
449
00:40:33,648 --> 00:40:37,565
♪ When I go
I'm never coming back ♪
450
00:40:38,000 --> 00:40:42,177
♪ When I go
I'm never coming back ♪
451
00:40:42,744 --> 00:40:47,269
♪ When I go
I'm never coming back ♪
452
00:40:47,619 --> 00:40:51,884
♪ When I go
I'm never coming back ♪
453
00:40:51,927 --> 00:40:53,407
♪ When I go
454
00:41:35,231 --> 00:41:39,061
Red, William.
Yeah, I need your help.
455
00:41:40,193 --> 00:41:42,804
I have a new fighter for the
Basement, I need you to train him,
456
00:41:44,327 --> 00:41:46,155
you'll see when you get here.
457
00:42:15,532 --> 00:42:16,534
Hey, what's up?
458
00:42:17,403 --> 00:42:19,057
Hey, nothing.
459
00:42:19,405 --> 00:42:21,036
Well, if that's nothing,
you might want to consider
460
00:42:21,059 --> 00:42:22,539
starting a career as a fighter.
461
00:42:23,409 --> 00:42:25,170
You'd give those girls
a run for their money.
462
00:42:25,411 --> 00:42:27,369
I don't think so.
463
00:42:31,679 --> 00:42:35,422
Hey, um,
I'll see you at home, okay.
464
00:42:35,726 --> 00:42:37,163
Sounds good.
465
00:42:51,742 --> 00:42:54,396
Alrighty, here we go.
466
00:42:56,530 --> 00:42:59,619
- What's he doing here?
- He's part of the deal and you already agreed to it.
467
00:42:59,664 --> 00:43:03,101
- We need Red to help us win.
- Are you out of your mind?
468
00:43:03,144 --> 00:43:05,757
For what it's worth, Skylar
said you guys were through.
469
00:43:05,800 --> 00:43:07,802
Stop talking.
470
00:43:08,628 --> 00:43:12,197
Look, pal, I know a lot of
things are eating away at you.
471
00:43:13,025 --> 00:43:15,679
When I came back from Nam, I had
to make some adjustments too.
472
00:43:16,681 --> 00:43:18,596
Things don't have
to be this way, pal.
473
00:43:19,248 --> 00:43:22,338
Just training, that's it.
474
00:43:23,338 --> 00:43:25,951
Just training, that's it.
475
00:43:26,211 --> 00:43:28,083
Warm up five minutes
with the rope,
476
00:43:28,606 --> 00:43:30,998
then grappling,
then circuits of the weights,
477
00:43:31,565 --> 00:43:33,871
cardio, lots of cardio.
478
00:43:34,349 --> 00:43:38,266
Lots and lots
and lots of cardio.
479
00:43:38,876 --> 00:43:40,094
You've got this, Bear.
480
00:43:54,675 --> 00:43:55,936
What's up, big boy?
481
00:43:56,545 --> 00:43:58,199
- How you're doing, Micah?
- Alright.
482
00:43:58,244 --> 00:44:01,159
Alright, put your...
Put your feet apart like mine,
483
00:44:01,202 --> 00:44:03,378
there we go, alright
come on, give me some.
484
00:44:03,989 --> 00:44:06,164
Whoa, whoa.
485
00:44:06,512 --> 00:44:07,556
How's school?
486
00:44:08,514 --> 00:44:10,690
You studying hard,
how's your mom?
487
00:44:11,431 --> 00:44:13,041
- Good.
- You taking care of her?
488
00:44:13,911 --> 00:44:15,652
Put your hands up
like this, like this.
489
00:44:16,262 --> 00:44:18,393
Alright, lean over,
lean your head in, now go.
490
00:44:20,047 --> 00:44:24,096
Whoa, that's pretty good,
alright square up.
491
00:44:24,748 --> 00:44:26,576
Alright.
492
00:44:30,755 --> 00:44:32,670
Micah, come here.
493
00:44:33,974 --> 00:44:35,019
Take care of your mom.
494
00:44:49,773 --> 00:44:53,081
No time for an old friend?
Why you been fighting, Bear?
495
00:44:53,472 --> 00:44:55,735
You got a death wish,
or a miracle up your sleeve
496
00:44:55,780 --> 00:44:57,824
'cause Darwin can't be beat.
497
00:44:58,565 --> 00:45:00,653
Had to fire him
from my crew, man. He's crazy.
498
00:45:01,349 --> 00:45:02,655
He beat up some of the girls,
499
00:45:03,351 --> 00:45:07,356
ruined some of them
for life, he ends careers.
500
00:45:10,141 --> 00:45:11,708
You're too good
to talk to me now?
501
00:45:13,405 --> 00:45:15,146
Listen, if you're
still mad about Skylar,
502
00:45:15,190 --> 00:45:18,715
you need to drop that, man.
Her and Red's been friendly
503
00:45:18,759 --> 00:45:21,282
for a long time, and
I mean really friendly.
504
00:45:23,329 --> 00:45:25,418
Now I know
Coach Bronx kept you around
505
00:45:26,853 --> 00:45:28,507
'cause he needed you
for his big payday,
506
00:45:28,550 --> 00:45:30,815
but you and Skylar
were never gonna happen.
507
00:45:30,858 --> 00:45:33,164
I mean
you had to know that, right?
508
00:45:35,862 --> 00:45:36,862
What do you want?
509
00:45:38,170 --> 00:45:40,998
Hey, you know the drill.
I might need a little favor.
510
00:45:44,262 --> 00:45:45,829
We'll be in touch.
511
00:46:38,186 --> 00:46:40,101
Micah, take a break.
512
00:46:44,322 --> 00:46:47,195
I'm running out, I don't mind
picking you something up.
513
00:46:47,717 --> 00:46:50,110
- No, thanks.
- I haven't seen you eat all day.
514
00:46:50,851 --> 00:46:56,161
I'll, uh, leave my number on the
counter in case you change your mind.
515
00:47:04,909 --> 00:47:08,913
Here are the pictures,
congratulations you two.
516
00:47:08,956 --> 00:47:10,827
- Thank you.
- Thank you.
517
00:47:24,492 --> 00:47:26,233
- Hey.
- Hey.
518
00:47:28,715 --> 00:47:29,715
Yeah.
519
00:48:13,019 --> 00:48:14,804
I need you now.
520
00:48:17,197 --> 00:48:18,677
Please.
521
00:48:21,027 --> 00:48:25,163
Let me stay here so I can be
a good father to this child.
522
00:48:26,467 --> 00:48:27,467
Please.
523
00:48:42,353 --> 00:48:46,748
Lift those knees, lift
those knees, there you go.
524
00:48:46,793 --> 00:48:48,664
Push it.
525
00:48:49,273 --> 00:48:50,362
Push it.
526
00:48:53,146 --> 00:48:54,452
Come on.
527
00:49:01,634 --> 00:49:03,157
Can you excuse us for a minute,
528
00:49:03,201 --> 00:49:05,811
Drill Instructor Sergeant
Nurse London ma'am?
529
00:49:08,422 --> 00:49:11,949
Okay, we'll take a break,
but it's gonna cost you.
530
00:49:18,650 --> 00:49:20,043
What are you doing here?
531
00:49:22,393 --> 00:49:23,481
Just came to check on you.
532
00:49:24,090 --> 00:49:25,918
Well, here I am.
533
00:49:28,443 --> 00:49:32,230
Cowboy,
I'm trying to make things right.
534
00:49:34,014 --> 00:49:35,755
Well, I'm trying
to make things right too.
535
00:49:37,322 --> 00:49:40,628
I'm fighting for this little
one, so he can have a dad.
536
00:49:44,893 --> 00:49:46,505
I just wanted
to see how you were doing.
537
00:49:47,244 --> 00:49:52,815
Alright, now you see,
I'm right where you put me.
538
00:49:53,293 --> 00:49:55,905
You always had to push it, you
always had to go that extra mile,
539
00:49:55,949 --> 00:49:57,690
you always
had to take another shot.
540
00:49:59,561 --> 00:50:02,608
- We're done here?
- Yeah, we're done here.
541
00:50:04,523 --> 00:50:09,005
Hey, the least you can do
is win that tournament.
542
00:50:28,721 --> 00:50:32,041
♪ If only there was somebody To hear me
another head there Was somebody to feel me ♪
543
00:50:32,115 --> 00:50:35,050
♪ And everybody want to tell me That I'm out
my head when I'm on The mic that's fine ♪
544
00:50:35,074 --> 00:50:37,661
♪ But that don't scare me, it's
been a long time But I'm back now ♪
545
00:50:37,686 --> 00:50:40,733
♪ Welcome to the rap house Rap
power with the lip Till I pass out ♪
546
00:50:40,994 --> 00:50:43,320
♪ Blackout, blackout Everybody
keeping When they bring the fast too ♪
547
00:50:43,344 --> 00:50:46,260
♪ Rap now, are you serious
Anybody out there hearing this ♪
548
00:50:46,521 --> 00:50:49,916
♪ I came in the game as a little Assistant
and I'm gonna Leave like that, period ♪
549
00:50:50,134 --> 00:50:53,398
♪ You smash lines, I'll break lines
you know It's hurting my mind ♪
550
00:50:53,659 --> 00:50:55,418
♪ And you better get ready
'Cause you might find ♪
551
00:50:55,443 --> 00:50:57,010
♪ From a different place
In my kind ♪
552
00:50:57,228 --> 00:50:58,793
♪ Is a little bit
Different than yours ♪
553
00:50:59,056 --> 00:51:01,275
♪ Quit snoring
Hip hop isn't dead ♪
554
00:51:01,536 --> 00:51:04,235
♪ It's just been In mourning from
The moment I quit recording ♪
555
00:51:04,496 --> 00:51:08,195
♪ Quit recording, listen I'm warming up
and you're Misinformed if you think ♪
556
00:51:08,456 --> 00:51:11,335
♪ That I'm shutting up This ain't sick
enough Then I'll skip the chorus ♪
557
00:51:11,458 --> 00:51:14,829
♪ I sing here, ain't nobody Heard of me, yeah,
I'm turn This beach to a murder scene ♪
558
00:51:14,853 --> 00:51:17,653
♪ I don't live for the world, I live
for the King I live for the King ♪
559
00:51:17,900 --> 00:51:21,469
♪ Focus, broke this with emotion Try to get
away from the doors Say no they try to get ♪
560
00:51:21,730 --> 00:51:24,405
♪ A shot with a guy named Low I'm just
trying to Make a living with nobody ♪
561
00:51:24,429 --> 00:51:27,954
♪ Winning, no this, Show this what
am I insane Maybe plain crazy ♪
562
00:51:28,172 --> 00:51:30,150
♪ Put me in a home With a vacuum
now You will not restrain me ♪
563
00:51:30,173 --> 00:51:32,134
♪ You do what you wanna
But you can't contain me ♪
564
00:51:32,219 --> 00:51:34,742
♪ Lazy is not
A character trait of mine ♪
565
00:51:35,003 --> 00:51:39,704
♪ Wait in line, this is The current
condition of mine A state of mind ♪
566
00:51:41,097 --> 00:51:44,101
♪ Don't tell me
That this isn't real ♪
567
00:51:44,492 --> 00:51:47,974
♪ Don't tell me
This aint how I feel ♪
568
00:51:48,713 --> 00:51:54,675
♪ This is all I have All I have, all I
ever wanted Was for somebody to get this ♪
569
00:51:54,936 --> 00:51:58,336
♪ All I ever wanted was somebody To play this,
take my song Put it on their playlist ♪
570
00:51:58,463 --> 00:52:02,728
♪ And get goosebumps every time They play it,
rates that's My Calling and not father ♪
571
00:52:02,989 --> 00:52:08,036
♪ Maybe I should just not bother Go back to
that nine to five But I am not a quitter ♪
572
00:52:08,168 --> 00:52:11,581
♪ So quit that I've never been a Killer but I
guarantee I killed Dre put him in the coffin ♪
573
00:52:11,606 --> 00:52:15,436
♪ Lost it ripped that tryna make An impact
in rap is that insane Well I guess so ♪
574
00:52:15,697 --> 00:52:19,092
♪ Rap don't, but they give me That pencil
and you aint Ever gonna make the torment ♪
575
00:52:19,309 --> 00:52:23,617
♪ I am in a place Where I can't let
go I still work a job and do this ♪
576
00:52:23,878 --> 00:52:27,405
♪ And y'all know what's stupid All
you had to do Was get a record deal ♪
577
00:52:27,666 --> 00:52:31,148
♪ And your things start moving But that's
not the case Because most the time ♪
578
00:52:31,364 --> 00:52:33,965
♪ The art issue here You keep on
thinking That artist is no good ♪
579
00:52:34,019 --> 00:52:36,179
♪ That artist has probably
Been at it for years, yeah ♪
580
00:52:36,282 --> 00:52:39,590
♪ In the back of my mind think
Am I wasting my time, drink ♪
581
00:52:39,851 --> 00:52:42,222
♪ And I got no Money in my wallet
But I guarantee the winner ♪
582
00:52:42,246 --> 00:52:45,335
♪ That I am gonna leave this I
need this, I swear to y'all ♪
583
00:52:45,597 --> 00:52:50,514
♪ I need this and this hip hop's In my veins
if you cut me I'm a bleed it and you know ♪
584
00:52:50,775 --> 00:52:54,909
♪ What you think alright Rational reason
take my pain And I put them in this song ♪
585
00:52:55,172 --> 00:52:58,610
♪ Ever since them pills They took my
mom I've been a different person ♪
586
00:52:58,871 --> 00:53:01,916
♪ No more trying To predict my purses
What You're hearing now is me ♪
587
00:53:02,179 --> 00:53:05,617
♪ Whether I'm in front Or behind that
curtain I stand behind these words ♪
588
00:53:05,878 --> 00:53:09,577
♪ I'm a Christian but I'm not Perfect
don't tell me to Calm down, I'm calm now ♪
589
00:53:09,838 --> 00:53:12,382
♪ Listen I'm just working, Yeah
I might Take a minute to get it ♪
590
00:53:12,405 --> 00:53:14,427
♪ But once you beat it Everything
Will be Crystal clear ♪
591
00:53:14,452 --> 00:53:16,092
♪ I don't think
They seen my vision here ♪
592
00:53:16,280 --> 00:53:18,019
♪ I don't think
They seen my vision here ♪
593
00:53:19,456 --> 00:53:22,547
♪ Don't tell me
That this isn't real ♪
594
00:53:23,068 --> 00:53:25,985
♪ Don't tell me
This aint how I feel ♪
595
00:53:27,291 --> 00:53:30,554
♪ This is all I have,
All I have ♪
596
00:53:33,514 --> 00:53:36,648
♪ Don't tell me
That this isn't real ♪
597
00:53:36,952 --> 00:53:40,172
♪ Don't tell me
This aint how I feel ♪
598
00:53:41,217 --> 00:53:45,003
♪ This is all I have,
All I have ♪
599
00:53:47,527 --> 00:53:50,661
♪ Don't tell me
That this isn't real ♪
600
00:53:50,922 --> 00:53:54,273
♪ Don't tell me
This aint how I feel ♪
601
00:53:55,492 --> 00:53:59,018
♪ This is all I have,
All I have ♪
602
00:54:01,715 --> 00:54:04,545
♪ Don't tell me
That this isn't real ♪
603
00:54:05,284 --> 00:54:08,548
♪ Don't tell me
This aint how I feel ♪
604
00:54:08,809 --> 00:54:11,204
♪ Oh yeah
605
00:54:11,422 --> 00:54:14,773
♪ All I have, all I have
606
00:54:15,903 --> 00:54:19,081
♪ Don't tell me
That this isn't real ♪
607
00:54:19,342 --> 00:54:22,824
♪ Don't tell me
This aint how I feel ♪
608
00:54:25,652 --> 00:54:29,177
♪ All I have, all I have
609
00:54:29,744 --> 00:54:32,659
♪ Don't tell me
That this isn't real ♪
610
00:54:32,920 --> 00:54:34,313
♪ This isn't real
611
00:54:34,574 --> 00:54:36,577
♪ This isn't real
612
00:54:37,099 --> 00:54:39,188
♪ This is all that I have
613
00:54:39,405 --> 00:54:41,581
♪ This is all that I have
614
00:54:41,842 --> 00:54:44,628
Alright, Bear,
10 fast ones, let's go.
615
00:54:46,847 --> 00:54:48,327
One more time, let's go.
616
00:54:50,764 --> 00:54:56,293
Okay tomorrow's show time, get some sleep,
come on. Out of here, let's go, we're out.
617
00:54:57,989 --> 00:54:59,208
Here you go, partner,
618
00:55:05,998 --> 00:55:08,000
That was a good day.
619
00:55:52,304 --> 00:55:55,090
♪ I'm paralyzed I'm scared to
live But I'm scared to die ♪
620
00:55:55,134 --> 00:55:58,485
♪ I guess life is pain But I buried mine
a long Time ago but it's still alive ♪
621
00:55:58,528 --> 00:56:02,358
♪ And it's taking over me Where am I,
I wanna feel Something, I'm numb inside ♪
622
00:56:02,402 --> 00:56:06,753
♪ Well I don't feel nothing, I wonder why
I'm in a race For life, with time pass by ♪
623
00:56:06,797 --> 00:56:10,628
♪ I sit back and I watch it Hands in my
pockets Waves come crashing over me ♪
624
00:56:10,670 --> 00:56:15,153
♪ But I just watch 'em, I just Watch 'em I'm
underwater but I feel like I'm on top of it ♪
625
00:56:15,197 --> 00:56:17,697
♪ I'm at the bottom But I don't know
what The problem is I'm in a box ♪
626
00:56:17,722 --> 00:56:20,811
But I'm the one that Locked me in,
someone came I'm running out of oxygen ♪
627
00:56:22,639 --> 00:56:25,686
♪ Where are my feelings
628
00:56:25,730 --> 00:56:29,516
♪ I no longer feel things
629
00:56:29,559 --> 00:56:32,476
♪ I'm on my side
630
00:56:32,518 --> 00:56:34,434
Fights about to start.
631
00:56:34,478 --> 00:56:35,956
I know.
632
00:56:43,878 --> 00:56:46,880
Let's keep it clean,
no cheap shots.
633
00:56:47,969 --> 00:56:50,318
Touch gloves,
back up to your corners.
634
00:56:50,362 --> 00:56:51,755
Let's make it count.
635
00:56:58,675 --> 00:56:59,764
Fight!
636
00:57:21,349 --> 00:57:23,047
We got it, we got it.
637
00:57:23,657 --> 00:57:24,744
Medic!
638
00:57:36,931 --> 00:57:40,282
He did it, he did it, Bear won.
639
00:57:40,326 --> 00:57:42,675
He did it, he did it.
Ah, who did fall?
640
00:57:43,807 --> 00:57:46,940
He did it.
641
00:57:58,735 --> 00:58:00,867
Take him down,
What are you doing, man. Crush.
642
00:58:36,730 --> 00:58:38,340
Stop, let him up, let him up.
643
00:58:41,605 --> 00:58:44,302
Tell Bear, I'm coming for him,
and when I'm done with him
644
00:58:44,346 --> 00:58:46,610
not even the Boy Scouts
will want him.
645
00:58:50,003 --> 00:58:53,920
Chulo, Chulo,
Chulo, Chulo, Chulo, Chulo.
646
00:58:53,965 --> 00:58:59,099
Chulo, Chulo, Chulo, Chulo,
Chulo, Chulo, Chulo, Chulo.
647
00:59:38,965 --> 00:59:40,358
Get the fuck out of here.
648
00:59:40,706 --> 00:59:42,056
You think your better than my.
649
00:59:42,579 --> 00:59:43,927
Ain't nobody better than me.
650
00:59:45,233 --> 00:59:47,887
Fetch!
651
01:00:03,295 --> 01:00:05,036
Hi.
652
01:00:08,300 --> 01:00:09,780
I hope I'm not disturbing you.
653
01:00:10,431 --> 01:00:13,434
I just thought I'd come out
here and say congratulations
654
01:00:13,478 --> 01:00:16,786
and I was hoping I could
take you out to celebrate.
655
01:00:17,570 --> 01:00:19,876
I mean if you're hungry
and don't mind the company.
656
01:00:20,704 --> 01:00:23,706
Micah's with my mom,
so it would just be us.
657
01:00:24,271 --> 01:00:28,275
- I can't, Summer.
- Yeah, I don't want to disturb the tournament.
658
01:00:29,320 --> 01:00:32,018
I just thought
maybe you needed to relax.
659
01:00:32,585 --> 01:00:33,978
- Eh.
- No worries.
660
01:00:36,719 --> 01:00:41,681
Um, maybe after the tournament
we could hang out.
661
01:00:43,117 --> 01:00:46,730
I mean Micah has really
taken a liking to you,
662
01:00:47,469 --> 01:00:54,085
- and I don't know...
- Summer, you don't want this, trust me.
663
01:00:55,041 --> 01:00:57,478
Just tell me
you're not interested, Bear.
664
01:00:59,177 --> 01:01:00,657
I'm a big girl, I can take it.
665
01:01:10,014 --> 01:01:15,846
Cody, listen, uh,
you're gonna take a tumble
666
01:01:15,889 --> 01:01:17,978
in the first round, okay?
667
01:01:18,849 --> 01:01:21,199
You're gonna go down,
I'm gonna make a lot of dough,
668
01:01:21,242 --> 01:01:25,072
but most importantly is you and
I will be square, you got it?
669
01:01:28,032 --> 01:01:29,250
That's not gonna happen.
670
01:01:31,862 --> 01:01:36,344
Okay, alright I'll tell you
what, I'll cut you in, 20%.
671
01:01:36,996 --> 01:01:38,869
Hey, I'm patriotic,
you big jarhead.
672
01:01:39,304 --> 01:01:41,871
Now you listen to me
Coach Bronx is into me
673
01:01:41,914 --> 01:01:44,788
for several G's,
you got it? He came to me
674
01:01:44,831 --> 01:01:46,137
to get you in on this deal.
675
01:01:50,402 --> 01:01:53,884
Hey, hey, first round.
676
01:01:56,190 --> 01:01:57,452
Hi, who you calling?
677
01:01:59,193 --> 01:02:01,543
- The cops.
- Yeah, alright, tell them I said hello.
678
01:02:01,891 --> 01:02:05,677
First round, remember that or we'll
make sure you never forget it.
679
01:02:25,132 --> 01:02:28,527
Alright, Bear
give them a good show.
680
01:02:30,442 --> 01:02:34,838
You both have been here before, we will have a
clean fight, protect yourselves at all times.
681
01:02:35,360 --> 01:02:36,597
Touch gloves,
back up to your corners,
682
01:02:36,621 --> 01:02:37,884
we'll fight on my signal.
683
01:02:44,760 --> 01:02:46,110
Are you ready?
684
01:02:46,152 --> 01:02:47,545
Are you ready?
685
01:02:48,547 --> 01:02:50,027
Let's fight!
686
01:03:33,244 --> 01:03:34,418
You're a dead man.
687
01:03:41,208 --> 01:03:42,949
That guy can't take a hint.
688
01:04:12,978 --> 01:04:17,375
Hey, Bronx,
I lost 'cause of your boy Bear.
689
01:04:17,418 --> 01:04:19,072
Uhm.
690
01:04:19,115 --> 01:04:20,552
Now he's got some heat on him,
691
01:04:20,943 --> 01:04:22,224
but you're
gonna set it straight.
692
01:04:22,902 --> 01:04:25,382
No, that would be your problem,
693
01:04:25,425 --> 01:04:27,472
since your
the idiot who bet against him.
694
01:04:27,994 --> 01:04:30,126
Actually it's your problem,
695
01:04:30,170 --> 01:04:32,693
because his debt is your debt.
696
01:04:32,737 --> 01:04:34,260
That's not the way that works,
697
01:04:35,132 --> 01:04:36,568
that's between you and Bear.
698
01:04:37,307 --> 01:04:38,657
I got nothing to do with it.
699
01:04:38,961 --> 01:04:42,052
See, Bear owes me
and you owe Bear,
700
01:04:42,094 --> 01:04:43,617
so I'm gonna collect from you,
701
01:04:43,661 --> 01:04:44,813
that's how this
accounting works.
702
01:04:44,836 --> 01:04:46,143
I owe Bear nothing.
703
01:04:47,492 --> 01:04:49,494
Are you crazy,
or are you going senile.
704
01:04:49,536 --> 01:04:52,931
- You owe him everything.
- I don't owe you or Bear a thing,
705
01:04:52,976 --> 01:04:56,456
now what you guys gonna do, gonna
cut off my legs? I don't think so.
706
01:04:56,762 --> 01:04:58,764
Is he serious?
707
01:04:59,155 --> 01:05:01,679
You, you really
don't know, do you?
708
01:05:01,722 --> 01:05:03,159
Know what?
709
01:05:41,762 --> 01:05:44,853
Hey, hey, interrupting
a transaction here.
710
01:05:52,992 --> 01:05:55,777
- As requested.
- Thank you so much.
711
01:05:55,820 --> 01:05:57,344
- Don't mention it.
- I owe you one.
712
01:05:57,865 --> 01:05:59,998
- You've got about ten minutes.
- Okay thanks, pal.
713
01:06:07,311 --> 01:06:09,661
Hydrate.
714
01:06:17,059 --> 01:06:18,277
Let's get ready to go.
715
01:06:22,282 --> 01:06:23,980
Alright, give me your back.
716
01:06:27,070 --> 01:06:28,505
Let's go.
717
01:06:31,248 --> 01:06:35,034
Oh, Bear, hey, Come on man.
718
01:06:35,077 --> 01:06:37,253
Gonna get a cheap shot,
it's not happening again.
719
01:06:37,297 --> 01:06:39,255
Look at me, hey, look at me.
720
01:06:39,298 --> 01:06:40,536
That's enough, that's enough,
back in your corner.
721
01:06:40,561 --> 01:06:41,867
Stay in your corner.
722
01:06:44,913 --> 01:06:46,001
Take off your jacket.
723
01:06:50,266 --> 01:06:51,398
Let me see your hands.
724
01:06:59,840 --> 01:07:01,146
Your head.
725
01:07:04,715 --> 01:07:06,108
Put your arms out.
726
01:07:17,597 --> 01:07:21,949
Oh man, what's up,
what's up, grandpa?
727
01:07:21,994 --> 01:07:24,126
- Are you ready?
- Back up for me, back up.
728
01:07:24,822 --> 01:07:27,085
You ready? Let's go.
729
01:07:32,699 --> 01:07:33,788
Bring it in, guys.
730
01:07:38,923 --> 01:07:40,403
Gentlemen, welcome
to the semi-finals.
731
01:07:41,882 --> 01:07:44,190
Touch gloves,
back up to your corners.
732
01:09:10,057 --> 01:09:12,016
Breath for me, deep breaths.
733
01:09:12,060 --> 01:09:14,715
Bear, wake up, wake up, buddy.
734
01:09:14,759 --> 01:09:16,064
Wake up. Wake up, buddy.
735
01:09:39,087 --> 01:09:40,350
Why didn't you tell me?
736
01:09:41,916 --> 01:09:44,091
I mean did you really believe
that I wouldn't find out?
737
01:09:45,092 --> 01:09:50,141
You cost me my future,
Skylar's future.
738
01:09:51,099 --> 01:09:54,493
Get on line, Marine.
Get your hands up.
739
01:09:54,537 --> 01:09:57,627
Oh, I ought to tear you apart
from your eyebrows
740
01:09:57,671 --> 01:10:00,500
to your toenails.
You think I'm a fool?
741
01:10:01,065 --> 01:10:04,895
How dare you come into my gym
after all you've done?
742
01:10:05,287 --> 01:10:08,507
You didn't think I could handle it,
did you? You think I'm a weak old man,
743
01:10:08,551 --> 01:10:12,207
I'll show you weak old man.
Why didn't you tell me?
744
01:10:12,511 --> 01:10:14,514
Why didn't you tell me
you threw the title fight
745
01:10:14,557 --> 01:10:16,255
to protect us from Scorch.
746
01:10:16,298 --> 01:10:18,779
You didn't have to
throw the fight for us.
747
01:10:20,868 --> 01:10:27,353
We could have won.
We would have won.
748
01:10:33,445 --> 01:10:40,060
Yeah, you protected us, but
I can't fix this thing, Bear.
749
01:10:43,500 --> 01:10:46,284
Bells rung and you can't
unrung it, the fights over.
750
01:10:49,375 --> 01:10:50,984
Oh thank you.
751
01:10:58,645 --> 01:11:03,301
Oh, oh, Bear.
752
01:11:12,877 --> 01:11:16,533
Hey, bud.
Hey, is your mom gonna lock up?
753
01:11:16,576 --> 01:11:19,100
- Yeah.
- Awesome, I'll see you tomorrow, okay then.
754
01:11:19,144 --> 01:11:20,144
See you.
755
01:11:43,341 --> 01:11:45,865
Micah, where's your mom?
756
01:11:45,909 --> 01:11:47,868
She's in the back,
she doesn't feel very well.
757
01:11:47,912 --> 01:11:49,565
- She doesn't feel well?
- No.
758
01:11:53,134 --> 01:11:56,268
Summer. Summer, come on.
759
01:11:56,833 --> 01:11:57,921
Summer, wake up.
760
01:11:58,966 --> 01:11:59,966
Summer, come on.
761
01:12:05,145 --> 01:12:06,844
Bear?
762
01:12:06,886 --> 01:12:11,327
No, go, get out of here, no, go.
763
01:12:15,765 --> 01:12:20,770
Three years of fighting this
every day, gone.
764
01:12:21,337 --> 01:12:23,426
And look at what I did to Micah.
765
01:12:24,470 --> 01:12:25,993
- Oh God.
- Shh.
766
01:12:26,907 --> 01:12:29,213
What kind of mom am I?
767
01:12:29,735 --> 01:12:31,694
Shh.
768
01:12:34,524 --> 01:12:39,484
It's my past, right?
Maybe if I wasn't a young mom...
769
01:12:41,573 --> 01:12:43,359
Then would you give me a chance?
770
01:12:46,492 --> 01:12:50,322
Summer, listen, there's
something you need to know.
771
01:13:06,511 --> 01:13:07,818
Shh.
772
01:13:17,479 --> 01:13:20,091
Hang in there, hang in there.
773
01:13:22,876 --> 01:13:25,488
I'm just gonna give her a little
Phenerganfor the nausea.
774
01:13:37,238 --> 01:13:40,676
- You okay, buddy?
- Yeah, I'm okay, is my mom gonna be okay?
775
01:13:42,417 --> 01:13:44,288
Yes.
776
01:13:46,944 --> 01:13:49,381
But I need you to take care
of her from now on, okay?
777
01:13:49,425 --> 01:13:50,860
Okay, I can do that.
778
01:13:51,338 --> 01:13:52,470
I know you can.
779
01:14:02,176 --> 01:14:03,264
These are for me?
780
01:14:03,613 --> 01:14:05,484
Yes, listen,
781
01:14:06,398 --> 01:14:11,315
- I need you to be tough like a Marine, got it?
- Got it.
782
01:14:13,056 --> 01:14:14,274
Alright.
783
01:14:26,765 --> 01:14:33,643
Pappy, pappy, wake up.
Pappy. Bear lost.
784
01:14:35,166 --> 01:14:40,475
Pappy, Chris, Chris, wake up.
785
01:14:40,997 --> 01:14:43,783
Chris, this
isn't funny, wake up.
786
01:14:45,088 --> 01:14:48,484
Pappy wake up. I need a nurse!
787
01:14:49,702 --> 01:14:51,747
Alright, let's see
what we have going on here.
788
01:14:52,095 --> 01:14:53,576
He's not waking up.
789
01:14:54,967 --> 01:14:57,362
He's fallen into
a toxin induced coma.
790
01:14:57,404 --> 01:14:59,805
- What does that mean?
- His liver is starting to fail, okay?
791
01:14:59,842 --> 01:15:03,149
His vitals, they're actually
not as bad as I expected.
792
01:15:03,194 --> 01:15:05,805
Uh, get transport to get him
to the 3rd floor now.
793
01:15:05,849 --> 01:15:07,328
Right away.
794
01:15:41,493 --> 01:15:42,667
He's in a coma.
795
01:15:50,632 --> 01:15:52,547
- Just don't, don't.
- I'm sorry.
796
01:16:04,385 --> 01:16:07,997
I uh, I'm sorry, Mia.
797
01:16:20,750 --> 01:16:21,837
Yeah.
798
01:16:23,752 --> 01:16:26,103
What? I'm back in the fight?
799
01:16:30,890 --> 01:16:32,326
They mickey'ed my drink?
800
01:16:33,197 --> 01:16:36,591
You cannot do this.
I beg you, don't do this.
801
01:16:38,550 --> 01:16:41,421
Bear, you can't pretend
to me, little buddy.
802
01:16:41,466 --> 01:16:42,902
You're hurt and bad.
803
01:16:44,163 --> 01:16:46,949
Even at your best,
your very best,
804
01:16:46,993 --> 01:16:49,126
you're an underdog with
this guy, he's a killer.
805
01:16:50,909 --> 01:16:53,260
I won't be a part of this,
I will not be a part of this.
806
01:16:53,304 --> 01:16:56,046
If you walk into that ring,
if you walk into that ring
807
01:16:56,088 --> 01:16:59,048
you're not walking out
the same, do you understand?
808
01:17:01,659 --> 01:17:03,792
That guilt gets trapped
in the soul, doesn't it?
809
01:17:06,317 --> 01:17:09,101
It's hard to keep from choking on
it, it's just itching to come out.
810
01:17:09,537 --> 01:17:12,583
Guilt?
You're talking crazy, Bear.
811
01:17:14,064 --> 01:17:19,069
- Just let it out, Bronx.
- You got a lot of nerve,. What do you got to say?
812
01:17:19,112 --> 01:17:20,547
Spit it out, tough guy.
813
01:17:21,332 --> 01:17:24,726
- Red told me.
- Red told you what?
814
01:17:24,770 --> 01:17:27,293
Somebody mickey'ed my
drink for the Chulo fight.
815
01:17:28,818 --> 01:17:29,905
Why'd you do it?
816
01:17:31,385 --> 01:17:34,301
What mickey your drink?
I didn't mickey your drink.
817
01:17:34,779 --> 01:17:36,779
I mean, you got hit in the head
one too many times.
818
01:17:38,697 --> 01:17:39,958
I just wanna know why?
819
01:17:40,002 --> 01:17:42,091
Why what?
Why I mickey'ed your drink?
820
01:17:42,135 --> 01:17:43,354
I didn't mickey your drink.
821
01:17:43,396 --> 01:17:44,703
Why would you say that?
822
01:17:45,225 --> 01:17:46,530
How much did he pay you?
823
01:17:46,573 --> 01:17:49,315
Pay me, you crazy, who?
824
01:17:50,360 --> 01:17:53,407
- Why'd you do it then?
- I didn't do it, I had nothing to do with it.
825
01:18:03,417 --> 01:18:04,548
You're lying.
826
01:18:08,552 --> 01:18:10,423
It was the only way
to protect you, Bear.
827
01:18:12,426 --> 01:18:13,863
You're like my kid.
828
01:18:23,480 --> 01:18:25,351
You can't win this one, Bear.
829
01:18:31,184 --> 01:18:34,318
The Lord is my shepherd,
I shall not want.
830
01:18:37,582 --> 01:18:40,323
He maketh me
lie down in green pastures.
831
01:18:42,805 --> 01:18:45,328
He leadeth me
beside the still waters.
832
01:18:50,551 --> 01:18:57,253
He restored my soul, he leadeth me in
paths of righteousness for his name's sake.
833
01:19:00,953 --> 01:19:04,347
Yay, though I walk through the
valley of the shadow of death
834
01:19:04,390 --> 01:19:09,005
I will fear no evil,
for thou art with me,
835
01:19:09,047 --> 01:19:11,572
thy rod and
thy staff thy comfort me.
836
01:19:12,225 --> 01:19:14,792
Thou preparest
a table before me,
837
01:19:14,837 --> 01:19:19,797
in presence of mine enemies
thou anointest my head with oil,
838
01:19:19,841 --> 01:19:22,234
my cup runneth over.
839
01:19:29,372 --> 01:19:31,854
Surely goodness
and mercy shall follow me
840
01:19:31,896 --> 01:19:34,117
all the days of my life.
841
01:19:40,688 --> 01:19:47,390
And I will dwell in
the house of the Lord forever.
842
01:20:47,930 --> 01:20:49,250
You do that again
and you're done.
843
01:20:49,582 --> 01:20:51,976
Stay in your corner,
stay in your corner.
844
01:20:56,807 --> 01:20:58,505
Come on ref,
that's what they here for.
845
01:21:00,551 --> 01:21:02,921
Alright, listen up, Jim this round we're
gonna start off punishing his legs,
846
01:21:02,944 --> 01:21:05,381
taking them to the ground,
go for the submission.
847
01:21:05,425 --> 01:21:08,993
I don't care if he taps out,
you don't stop.
848
01:21:09,037 --> 01:21:11,213
Put him away, and put
him away now, let's go.
849
01:21:16,523 --> 01:21:17,568
Round two, gentlemen.
850
01:21:26,359 --> 01:21:28,012
Come on.
851
01:21:52,341 --> 01:21:54,560
Americana, push
the Americana, let's go,
852
01:21:54,604 --> 01:21:55,693
fight the fight.
853
01:22:04,180 --> 01:22:06,485
Break it,
break it now, finish it.
854
01:22:06,529 --> 01:22:07,922
Break that arm.
855
01:22:19,672 --> 01:22:20,672
Stop, up!
856
01:22:28,117 --> 01:22:30,902
Fight's over, you're finished.
857
01:22:31,467 --> 01:22:34,993
Come on, Bear. I gotta stop
this fight, you're finished.
858
01:22:35,385 --> 01:22:37,690
You stop this fight,
I'll kill you.
859
01:22:42,000 --> 01:22:43,349
This ones on you, Bear.
860
01:22:55,926 --> 01:23:00,149
Woe is me, for I am in peace in
my last day on Earth from here.
861
01:23:00,671 --> 01:23:03,238
I will lift up
mine eyes to the hills
862
01:23:03,282 --> 01:23:05,067
from whence cometh my help.
863
01:23:05,502 --> 01:23:09,984
Okay, God, I'm through fighting.
864
01:23:15,381 --> 01:23:16,381
Help me.
865
01:23:18,122 --> 01:23:21,953
Bear, listen, we've got
one shot and one shot only.
866
01:23:21,997 --> 01:23:24,782
Switch to southpaw stance,
that'll put your weak leg
867
01:23:24,824 --> 01:23:27,610
in front, that's the bait,
and Darwin won't resist it.
868
01:23:27,654 --> 01:23:30,005
Block his kick and give him
a shot to the chin
869
01:23:30,047 --> 01:23:31,832
with everything you've got.
870
01:23:31,876 --> 01:23:34,487
That's gonna stun him,
then you choke him out.
871
01:23:35,444 --> 01:23:39,188
Bear, if you don't land
that punch, we lose.
872
01:25:56,802 --> 01:25:59,502
♪ On and on
873
01:26:00,590 --> 01:26:05,507
♪ Thinking about the way
You stained my heart ♪
874
01:26:06,551 --> 01:26:10,295
♪ Just allow it
To be torn apart ♪
875
01:26:12,470 --> 01:26:15,474
♪ On and on and on
876
01:26:16,779 --> 01:26:20,261
♪ We're playing hide and seek
877
01:26:27,355 --> 01:26:32,708
♪ Feel your poison
Flowing over me ♪
878
01:26:33,362 --> 01:26:37,104
♪ On and on and on and on
879
01:26:37,148 --> 01:26:40,586
♪ While you're hiding
880
01:26:43,109 --> 01:26:47,854
♪ I'm here dying
881
01:26:49,073 --> 01:26:53,251
♪ Sometimes that's
Just the way it goes ♪
882
01:26:53,555 --> 01:26:55,905
♪ That's just the way it goes
883
01:27:00,997 --> 01:27:05,916
♪ When you're fighting
884
01:27:07,003 --> 01:27:11,529
♪ I can't take it
885
01:27:12,922 --> 01:27:16,534
♪ Sometimes that's
Just the way it goes ♪
886
01:27:16,578 --> 01:27:19,059
Thank you God. -♪ That's
just the way it goes
887
01:27:19,103 --> 01:27:23,106
We don't always know where this journey
we call life is going to take us, do we?
888
01:27:23,672 --> 01:27:26,240
One of the greatest gifts
that God gave us in this life
889
01:27:26,283 --> 01:27:29,331
is friendship,
love and friendship.
890
01:27:29,983 --> 01:27:33,899
The two are inseparable.
Jesus lead by example.
891
01:27:34,248 --> 01:27:37,774
He died willingly as our
savior to pay for our wrongs,
892
01:27:38,296 --> 01:27:41,298
but he was and is
our greatest friend.
893
01:27:42,168 --> 01:27:44,345
Jesus said
there is no greater love
894
01:27:44,389 --> 01:27:47,871
then when one lays down
his life for his friend.
895
01:27:48,350 --> 01:27:50,481
I'm reminded of that old hymn,
896
01:27:50,525 --> 01:27:53,006
what a friend we have in Jesus,
897
01:27:53,354 --> 01:27:55,399
all our sins and griefs to bear.
898
01:27:57,271 --> 01:28:00,666
And so dearly beloved,
we are gathered here today
899
01:28:00,710 --> 01:28:04,539
to mourn the loss of one
of our most precious friends.
900
01:28:05,367 --> 01:28:09,805
We will greatly miss you Staff
Sergeant Cody Bear Blackbear.
901
01:28:11,328 --> 01:28:15,680
Bear was a warrior,
a man of war, who was at times
902
01:28:15,725 --> 01:28:18,554
at war with everyone,
including himself.
903
01:28:19,729 --> 01:28:23,036
Yet Cody was that friend who
in the end gave everything.
904
01:28:24,429 --> 01:28:28,171
When he was captured,
he was poisoned with toxins
905
01:28:28,215 --> 01:28:31,957
by his captors,
but chose to suffer in silence
906
01:28:32,002 --> 01:28:35,962
telling no one.
Cody had a choice,
907
01:28:36,702 --> 01:28:39,792
he could either have
saved himself or another.
908
01:28:41,228 --> 01:28:47,538
His last mission was to fight to
save Christopher Cowboy Parker.
909
01:28:48,148 --> 01:28:50,020
Knowing it would
cost him his life.
910
01:28:51,456 --> 01:28:53,893
The Marines motto
is Semper Fidelis,
911
01:28:54,240 --> 01:28:56,373
which in Latin
means Always Faithful.
912
01:28:57,418 --> 01:28:59,377
So today we recognize
the perfect example
913
01:28:59,421 --> 01:29:03,337
of Always Faithful in our
Lord and Savior Jesus Christ.
914
01:29:04,512 --> 01:29:07,253
Today we also recognize
an imperfect example,
915
01:29:07,645 --> 01:29:11,345
the example of Staff
Sergeant Cody Blackbear.
916
01:29:12,085 --> 01:29:16,002
Godspeed, Bear, Semper Fidelis.
917
01:29:59,480 --> 01:30:01,699
On behalf of the President
of the United States,
918
01:30:01,743 --> 01:30:04,050
the United States Marine
Corps and a grateful nation
919
01:30:04,529 --> 01:30:07,226
please accept this flag as
a token of our appreciation
920
01:30:07,618 --> 01:30:10,274
of your loved ones
faithful and honorable service
921
01:30:10,317 --> 01:30:11,841
to country and corps.
922
01:30:49,966 --> 01:30:56,407
♪ Yeah, sometimes all you
Gotta do is just trust ♪
923
01:30:58,453 --> 01:31:04,328
♪ Let's go, let's go, Yeah, people
don't know What I've been through ♪
924
01:31:04,371 --> 01:31:07,438
♪ People don't know what I feel The fact that
I'm back on This mic is making me sick ♪
925
01:31:07,462 --> 01:31:11,335
♪ Another rapper who won't Swallow
the pill, Munchausen, I wanna be ill ♪
926
01:31:11,377 --> 01:31:13,269
♪ Turn up the music and
Send me the hospital bill ♪
927
01:31:13,292 --> 01:31:15,774
♪ I rather do this, be me
Forget everyone ♪
928
01:31:15,818 --> 01:31:18,385
♪ I just wanna be real, yeah
See I stepped in the ring ♪
929
01:31:19,212 --> 01:31:22,868
♪ I stepped in the ring, gloves On, fist
out took the hits boy, Took the hits for ♪
930
01:31:22,912 --> 01:31:25,828
♪ The ones that I love Now I'm
down on the ground, Body bruised ♪
931
01:31:25,871 --> 01:31:29,091
♪ Eyes closed, blood flows Blinded
by lights and The roar of the crowd ♪
932
01:31:29,135 --> 01:31:32,617
♪ My deamon stand over me now Yeah,
I flash back to my worst days ♪
933
01:31:32,661 --> 01:31:34,532
♪ With my worst pain
Full of mistakes ♪
934
01:31:34,576 --> 01:31:37,143
♪ Full of myself
These days I'm with Hades ♪
935
01:31:37,186 --> 01:31:40,363
♪ Facing blue flames in The form
of my true shame Full of disgrace ♪
936
01:31:40,407 --> 01:31:44,020
♪ Where's your grace, Where's your face
I swear to God these are my last days ♪
937
01:31:44,063 --> 01:31:47,850
♪ Yeah, I'm outside of the
Gate I feel so untouchable ♪
938
01:31:48,720 --> 01:31:51,157
♪ I feel so ashamed, a leopard
Who knows his miserable fate ♪
939
01:31:51,201 --> 01:31:53,507
♪ With no faith I'm a man
Blinded by my rage ♪
940
01:31:53,551 --> 01:31:56,206
♪ By my hate, God I ask
Again, where's your love ♪
941
01:31:56,248 --> 01:31:58,425
♪ Where's your grace,
All I see is pain, yeah ♪
942
01:31:59,122 --> 01:32:02,734
♪ I see you Lord
Against the storm ♪
943
01:32:02,778 --> 01:32:05,520
♪ My mind is jarred
But the light is gone ♪
944
01:32:05,563 --> 01:32:09,001
♪ With my battle scars,
My shattered heart ♪
945
01:32:09,740 --> 01:32:12,351
♪ And all I hear
Are empty words ♪
946
01:32:12,743 --> 01:32:16,313
♪ My mind is torn
But we are known ♪
947
01:32:16,355 --> 01:32:19,707
♪ Rumors lost
In the winds roar ♪
948
01:32:19,751 --> 01:32:23,667
♪ The precious words
That can save my soul ♪
949
01:32:23,712 --> 01:32:25,930
♪ But all I hear
Are empty words ♪
950
01:32:26,583 --> 01:32:29,194
♪ And if you hear me I just
Wish that you would know ♪
951
01:32:29,238 --> 01:32:31,154
♪ That I don't have a plan
I don't understand ♪
952
01:32:31,197 --> 01:32:34,113
♪ Think I can't get up again
All I know ♪
953
01:32:34,157 --> 01:32:37,551
♪ Is that I'm not enough All I know
is that I fell time and time again ♪
954
01:32:37,595 --> 01:32:41,599
♪ Time and time again, every Motion just
flood in like Violent waves on the ocean ♪
955
01:32:41,643 --> 01:32:46,082
♪ That run dark with my scent Blood
water, My hands they run red ♪
956
01:32:46,125 --> 01:32:49,520
♪ Once again, what have I done I
see the bodies Float in the stream ♪
957
01:32:49,564 --> 01:32:53,742
♪ I scream God, please help me I've been
losing it lately I've been feeling so crazy ♪
958
01:32:53,784 --> 01:32:56,439
♪ Bible inside of a drawer
I never read it anymore ♪
959
01:32:56,483 --> 01:32:59,007
♪ Every prayer locked away,
Inside the darkest doors ♪
960
01:32:59,051 --> 01:33:01,532
♪ But I give you all the keys
And I'll give you all of me ♪
961
01:33:02,140 --> 01:33:06,101
♪ Yeah, just break This prison that
I'm Able my own words from me ♪
962
01:33:06,145 --> 01:33:10,193
♪ I mean I'm my own worst enemy
God give me mercy, mercy ♪
963
01:33:10,235 --> 01:33:13,152
♪ Look me in the face, face and
Tell me that someone like me ♪
964
01:33:13,195 --> 01:33:14,719
♪ Really gets all that grace
965
01:33:15,458 --> 01:33:16,720
♪ God give me mercy, mercy
966
01:33:16,765 --> 01:33:18,462
♪ Look me in the face, face
967
01:33:18,505 --> 01:33:20,115
♪ And tell me
That someone like me ♪
968
01:33:20,158 --> 01:33:21,770
♪ Really gets all that grace
969
01:33:22,378 --> 01:33:25,817
♪ I see you, Lord
Against the storm ♪
970
01:33:25,860 --> 01:33:29,167
♪ I'm under stars
But the light is gone ♪
971
01:33:29,212 --> 01:33:32,780
♪ With my battle scars
My shattered heart ♪
972
01:33:32,823 --> 01:33:36,261
♪ And all I hear
Are empty words ♪
973
01:33:36,305 --> 01:33:39,787
♪ My mind is torn
By the unknown ♪
974
01:33:39,831 --> 01:33:43,443
♪ Rumors lost
In the winds roar ♪
975
01:33:43,487 --> 01:33:47,055
♪ Precious words
That can save my soul ♪
976
01:33:47,099 --> 01:33:49,405
♪ But all I hear
Are empty words ♪
977
01:33:49,797 --> 01:33:53,757
♪ Now I see you, Lord
Against the storm ♪
978
01:33:53,801 --> 01:33:57,239
♪ I'm under stars
But the light is gone ♪
979
01:33:57,283 --> 01:34:00,372
♪ Battle scars,
My shattered heart ♪
980
01:34:01,069 --> 01:34:03,462
♪ And all I hear
Are empty words ♪
981
01:34:04,159 --> 01:34:07,641
♪ My mind is torn
By the unknown ♪
982
01:34:07,685 --> 01:34:11,079
♪ Rumors lost
In the winds roar ♪
983
01:34:11,122 --> 01:34:14,953
♪ Precious words
That can save my soul ♪
984
01:34:14,997 --> 01:34:17,260
♪ But all I hear
Are empty words ♪
79850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.