All language subtitles for Bikie.Wars.Brothers.In.Arms.Part.3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:35,372 --> 00:00:37,492 Practising for your trip to Texas? 3 00:00:39,632 --> 00:00:42,912 You haven't been with your old man longer than two minutes 4 00:00:43,072 --> 00:00:45,072 and I don't know what he's told you about our club, 5 00:00:45,212 --> 00:00:48,852 but here, we respect the rules... and the prez. 6 00:00:48,992 --> 00:00:51,352 Righto. So, pull your fuckin' head in. 7 00:00:51,492 --> 00:00:54,132 Hey, a word of advice... don't mess with Ness. 8 00:00:54,292 --> 00:00:56,992 Hey, I just wanted to apologise for last night. 9 00:00:57,132 --> 00:00:59,392 My old man said I made a fool of myself... 10 00:00:59,572 --> 00:01:01,532 disrespected you and the boys, you know? 11 00:01:01,712 --> 00:01:04,072 It was Jock gettin' into her, I'm sure of it. 12 00:01:04,212 --> 00:01:05,532 Did you see his face? Nuh. 13 00:01:05,672 --> 00:01:07,792 But it looked like him and definitely looked like his bike. 14 00:01:07,932 --> 00:01:09,692 He's not above our law, prez or not. 15 00:01:09,852 --> 00:01:12,592 We take it to the next meeting, vote him down, he loses his colours. 16 00:01:12,712 --> 00:01:14,992 Do you think I'm gonna stand there 17 00:01:15,132 --> 00:01:17,852 and watch my men listen to that utter bullshit 18 00:01:17,992 --> 00:01:20,112 comin' out of that prick Campbell's mouth? 19 00:01:20,272 --> 00:01:23,292 I'm splittin' the club. I'm startin' another chapter out west. 20 00:01:29,972 --> 00:01:31,572 Are you comin' with me? 21 00:01:31,652 --> 00:01:33,052 Yeah, mate. 22 00:01:33,172 --> 00:01:36,072 I'm a Commo because of you. 23 00:01:37,572 --> 00:01:39,172 You stay here. 24 00:01:41,252 --> 00:01:42,892 I don't want you with me. 25 00:01:43,052 --> 00:01:45,892 You know Snoddy would never have left you behind. 26 00:01:46,052 --> 00:01:49,352 You know he wanted to come with you. But you wouldn't let him. 27 00:01:49,452 --> 00:01:50,832 He wanted to stay with them 28 00:01:50,972 --> 00:01:53,352 but he's too gutless to come and say it to my face. 29 00:01:53,452 --> 00:01:55,752 And those fucking Campbells, 30 00:01:55,852 --> 00:01:58,072 you mark my words, 31 00:01:58,212 --> 00:02:01,412 I'm gonna make them regret the day they took their first breath. 32 00:02:03,153 --> 00:02:46,953 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 33 00:02:49,812 --> 00:02:51,632 That's not how it goes, Kiddo. 34 00:02:51,732 --> 00:02:53,192 Hang on, hang on. 35 00:02:53,352 --> 00:02:55,532 Hang on. Let's check out these freaks. 36 00:02:55,692 --> 00:02:57,932 Snowy? I'm gonna check out these freaks here. 37 00:02:58,012 --> 00:02:59,812 Sorry, bro. Full house. 38 00:03:01,572 --> 00:03:02,492 "Bro"? 39 00:03:02,632 --> 00:03:05,592 I said we're full. Do you know who the fuck I am? 40 00:03:05,712 --> 00:03:08,432 I am the supreme commander 41 00:03:08,532 --> 00:03:10,272 of the greatest motorcycle club 42 00:03:10,372 --> 00:03:12,892 in the history of motorcycle clubs. 43 00:03:13,012 --> 00:03:15,212 I don't give a toss who you are. 44 00:03:15,292 --> 00:03:16,532 Piss off. 45 00:03:16,692 --> 00:03:19,272 Do you know, I know what it is, right? 46 00:03:19,412 --> 00:03:21,132 You don't want to share. You want to... 47 00:03:21,272 --> 00:03:23,552 keep all those tucked up cocks to themselves. 48 00:03:27,532 --> 00:03:29,212 Just move on. 49 00:03:32,272 --> 00:03:33,872 Righto, it's your wedding tomorrow. Let's go. 50 00:03:35,492 --> 00:03:37,692 I'm just gonna take a piss. 51 00:04:21,372 --> 00:04:23,432 Pull up, pull up, pull up. 52 00:04:28,692 --> 00:04:30,432 Alright. Get in tight. 53 00:04:30,532 --> 00:04:32,432 That's it. Big smiles. 54 00:04:37,012 --> 00:04:38,072 Shit, I missed. 55 00:05:05,250 --> 00:05:06,730 What do you want? 56 00:05:06,810 --> 00:05:08,290 G'day to you too. 57 00:05:09,450 --> 00:05:11,490 We need help... three of your best. 58 00:05:11,650 --> 00:05:14,170 Do some damage on a couple of Maori bouncers down the Cross. 59 00:05:14,250 --> 00:05:16,290 Jock wants 'em taken care of. 60 00:05:16,410 --> 00:05:18,530 He wants us to do his dirty work. 61 00:05:18,610 --> 00:05:20,070 Well, that's your job. 62 00:05:21,370 --> 00:05:23,930 What's stoppin' you from bashin' 'em? 63 00:05:24,090 --> 00:05:27,730 You know those Maoris. They're built like brick shithouses. 64 00:05:27,870 --> 00:05:30,450 It won't look good if they get away with it. 65 00:05:30,590 --> 00:05:32,950 Yeah, well, I'll talk to the boys and see what they think. 66 00:05:34,690 --> 00:05:36,930 What was Jock doing in the Cross, anyway? 67 00:05:40,050 --> 00:05:41,870 It was his buck's night. 68 00:05:58,090 --> 00:05:59,990 Are Bandidos Mexican? 69 00:06:01,370 --> 00:06:02,950 No, mostly Yanks. 70 00:06:04,170 --> 00:06:06,950 They're pretty good blokes for Yanks, though. 71 00:06:07,050 --> 00:06:08,810 You know it snows in Texas? 72 00:06:08,950 --> 00:06:10,810 No way. Yeah, up north. 73 00:06:10,890 --> 00:06:12,450 Wow. 74 00:06:12,590 --> 00:06:15,050 We can have summer down south, where it's warm. 75 00:06:16,410 --> 00:06:18,030 Maybe San Antonio. 76 00:06:19,250 --> 00:06:20,950 You'd love it, babe. 77 00:06:21,050 --> 00:06:23,210 I'd love a 10-gallon hat. 78 00:06:23,330 --> 00:06:25,850 30-gallon hat. 79 00:06:27,570 --> 00:06:29,210 You, me, Joely. 80 00:06:30,510 --> 00:06:32,030 Buy a nice little farm. 81 00:06:33,450 --> 00:06:36,130 Raise some cattle, raise some kids. 82 00:06:39,270 --> 00:06:41,410 Are you serious? Yeah, I'd love some kids. 83 00:06:41,550 --> 00:06:42,890 I know that. 84 00:06:43,030 --> 00:06:45,350 I mean, about Texas. Yeah, why not? 85 00:06:46,630 --> 00:06:49,010 What... you'd just leave everyone behind? 86 00:07:04,210 --> 00:07:06,570 Well, good mornin'. 87 00:07:08,830 --> 00:07:10,410 I'm Miss Lee Denholm. 88 00:07:10,550 --> 00:07:13,590 I'm property of Mr Snoddy Spencer. 89 00:07:15,050 --> 00:07:17,010 How are you today? 90 00:07:18,550 --> 00:07:20,770 I'm good. 91 00:07:33,194 --> 00:07:34,954 What... so, this prick gets married 92 00:07:35,094 --> 00:07:37,314 and doesn't even request the pleasure of our company? 93 00:07:37,414 --> 00:07:39,094 It's a dog act. 94 00:07:39,254 --> 00:07:42,474 What about you, Snod? Did you get an invite to Jock's wedding? 95 00:07:42,614 --> 00:07:45,074 No, mate. Probably thought I'd still be in America. 96 00:07:45,194 --> 00:07:46,094 Bullshit. 97 00:07:46,254 --> 00:07:48,814 Bob Hawke takes a shit and Jock will find out about it. 98 00:07:48,974 --> 00:07:50,994 You should rub the Bandidos meeting in his face. 99 00:07:51,174 --> 00:07:54,394 Alright, so, what do we reckon about going in to bat for him 100 00:07:54,474 --> 00:07:56,074 over this Kings Cross bashing? 101 00:07:56,194 --> 00:07:58,394 We don't need to be savin' his arse. 102 00:07:58,474 --> 00:07:59,934 He's still our prez, 103 00:08:00,094 --> 00:08:01,814 and we're still part of the same club. 104 00:08:01,974 --> 00:08:03,834 Would he put his neck on the line for us? 105 00:08:03,914 --> 00:08:05,754 He'd at least send in the troops. 106 00:08:05,894 --> 00:08:07,714 We could seriously bash those Maoris, though. 107 00:08:07,834 --> 00:08:09,234 Of course we could. 108 00:08:09,414 --> 00:08:11,474 But then they'd tell their mates up and down Darlinghurst Road 109 00:08:11,554 --> 00:08:13,074 and our name's mud in the Cross. 110 00:08:13,254 --> 00:08:16,654 Maybe... maybe once we win, no-one'll fuck with us. 111 00:08:16,794 --> 00:08:19,434 Nup. I ain't makin' any more enemies for Jock. 112 00:08:23,754 --> 00:08:26,674 Alright. We'll put it to a vote. 113 00:08:26,774 --> 00:08:28,314 All those in favour? 114 00:08:51,994 --> 00:08:54,314 You gonna get them back in the garage or what? 115 00:08:54,454 --> 00:08:56,914 Well, that's where they came from, didn't they? 116 00:08:58,754 --> 00:09:00,354 I said I was sorry, OK? 117 00:09:00,474 --> 00:09:02,294 You spoilt the bloody photos. 118 00:09:02,454 --> 00:09:04,874 Jesus Christ, Ness, will you just leave it alone? 119 00:09:04,974 --> 00:09:06,814 Hello? 120 00:09:06,974 --> 00:09:09,994 Where the bloody hell have you two been? Come in and give me a hand. 121 00:09:10,114 --> 00:09:11,594 I caught up with Caesar. 122 00:09:13,334 --> 00:09:16,134 Can you do something else, please, love? 123 00:09:19,754 --> 00:09:21,314 What did Campbell have to say? 124 00:09:21,454 --> 00:09:22,914 He said you can fight your own fights. 125 00:09:23,054 --> 00:09:24,674 Did he? 126 00:09:24,814 --> 00:09:27,194 And did you remind him that he's still under my command? 127 00:09:27,374 --> 00:09:30,154 I don't think he needs to be reminded. That's the problem. 128 00:09:30,254 --> 00:09:31,434 Prick. 129 00:09:31,554 --> 00:09:33,354 They put it to the vote, apparently. 130 00:09:36,294 --> 00:09:38,154 Don't stand around. Give me a hand. 131 00:09:38,254 --> 00:09:41,314 Kiddo, put these in the garage. 132 00:09:53,714 --> 00:09:55,214 Uh... 133 00:09:55,374 --> 00:09:58,674 I heard about you getting married. I hope you don't mind me dropping by. 134 00:09:58,754 --> 00:10:00,734 Jock's home. 135 00:10:00,894 --> 00:10:03,194 Snod's really upset about the wedding. 136 00:10:04,634 --> 00:10:07,434 Well, it was my day. I didn't want all that crap spoiling it. 137 00:10:07,554 --> 00:10:09,874 So, what's goin' on, Ness? 138 00:10:09,954 --> 00:10:11,694 Got nothin' to do with me... 139 00:10:11,794 --> 00:10:13,194 or you. 140 00:10:13,314 --> 00:10:15,494 It's between them. 141 00:10:15,654 --> 00:10:18,394 Yeah, but what about us? Are we still mates? 142 00:10:21,514 --> 00:10:23,354 I don't see how we can be. 143 00:10:30,234 --> 00:10:32,194 It's just something little. 144 00:10:34,794 --> 00:10:36,554 Jock wouldn't like that. Go on. 145 00:10:36,734 --> 00:10:38,914 It might help make things better between them. 146 00:10:40,134 --> 00:10:43,354 Look, I gotta go. I've got 101 things to do here. 147 00:10:43,474 --> 00:10:45,834 Hey, Ness? 148 00:10:46,014 --> 00:10:48,794 Congratulations. I hope you enjoyed your day. 149 00:10:49,874 --> 00:10:51,994 Yeah, I did. 150 00:11:16,114 --> 00:11:18,074 Scull, scull, scull! 151 00:11:18,254 --> 00:11:19,914 I've seen Sunshine drink five of those yard glasses 152 00:11:20,094 --> 00:11:22,674 and then punch on for an hour afterwards and come out on top. 153 00:11:22,814 --> 00:11:25,154 Collecting quite a few new members, love. 154 00:11:25,254 --> 00:11:26,314 Aye, I am. 155 00:11:26,394 --> 00:11:28,074 Every man and his bike in this town 156 00:11:28,254 --> 00:11:29,594 is gonna want to join the Comancheros. 157 00:11:29,734 --> 00:11:32,634 And if they don't want to join, they can get out of New South Wales, 158 00:11:32,754 --> 00:11:34,674 'cause it belongs to me. 159 00:11:34,814 --> 00:11:36,874 I've got plans, love. I've got big plans. 160 00:11:37,014 --> 00:11:39,834 Yeah, well, no-one would be able to run it like you, Jock. 161 00:11:46,634 --> 00:11:48,494 G'day. 162 00:11:48,614 --> 00:11:51,394 Lads. Leroy. 163 00:11:51,474 --> 00:11:53,634 Don't make a scene, will you, love. 164 00:11:53,754 --> 00:11:55,354 Oh, yeah? Why not? 165 00:11:55,474 --> 00:11:57,354 'Cause I'm enjoying meself. 166 00:11:57,514 --> 00:11:59,274 And you've had enough fighting for the week. 167 00:12:02,034 --> 00:12:03,994 Congrats on getting hitched the other day. 168 00:12:04,174 --> 00:12:05,474 Heard Foggy was havin' a party. 169 00:12:05,654 --> 00:12:07,874 Thought we'd drop in and raise a glass with youse. 170 00:12:08,014 --> 00:12:10,034 Did you enjoy the bridal waltz, did you, Ness? 171 00:12:10,174 --> 00:12:12,474 Yeah, it was nice. Have a big turn-out for it? 172 00:12:12,614 --> 00:12:14,394 With this lot, you woulda. 173 00:12:15,994 --> 00:12:17,754 A couple of guys there I don't recognise, eh? 174 00:12:17,834 --> 00:12:19,434 So? 175 00:12:19,534 --> 00:12:21,274 Yeah, so... 176 00:12:21,394 --> 00:12:23,234 We hear they've got their colours. 177 00:12:24,614 --> 00:12:26,594 That's pretty quick. That's not your business, is it? 178 00:12:26,734 --> 00:12:29,014 It's still my club. No. 179 00:12:29,114 --> 00:12:31,034 It's my club. 180 00:12:31,174 --> 00:12:32,914 If you don't like it, you can piss off. 181 00:12:33,034 --> 00:12:35,314 I was just askin', Jock. 182 00:12:35,454 --> 00:12:36,794 You know what? You're not welcome here. 183 00:12:36,894 --> 00:12:38,634 Right? So, you can both leave. 184 00:12:43,234 --> 00:12:44,594 Come on, love. 185 00:12:44,734 --> 00:12:47,834 You heard what he said. Fuck off or we'll bash ya. 186 00:12:52,754 --> 00:12:54,434 Ta-ta. 187 00:12:54,534 --> 00:12:57,254 Alright. Let's go. 188 00:13:17,954 --> 00:13:19,494 Aagh! Come on! 189 00:13:21,274 --> 00:13:23,274 - What's that? What's that? Ooh! - Nice job! 190 00:13:26,794 --> 00:13:27,834 What's that? 191 00:13:31,434 --> 00:13:32,374 Whoo! 192 00:13:36,434 --> 00:13:38,474 Whoo! Give me some of that. 193 00:13:38,654 --> 00:13:40,774 Nice. Hey? 194 00:13:40,874 --> 00:13:43,194 I'll have some of that. 195 00:13:43,354 --> 00:13:46,014 Now I can really bash the shit out of ya. 196 00:13:52,554 --> 00:13:54,434 You sound like Jock last night, mate. 197 00:13:54,534 --> 00:13:56,194 What? 198 00:13:57,354 --> 00:13:59,474 OK, get it up. Come on. Let's go, let's go! 199 00:13:59,614 --> 00:14:00,934 Take a swing. 200 00:14:02,074 --> 00:14:04,474 Ugh! See that? Eh? 201 00:14:04,654 --> 00:14:07,694 If I do that hard enough, you'll never speak the same way again. 202 00:14:11,754 --> 00:14:12,954 Sorry, Jock. 203 00:14:13,094 --> 00:14:16,594 You don't apologise. Alright? You never apologise. 204 00:14:16,674 --> 00:14:19,114 Do it again. 205 00:14:19,254 --> 00:14:21,514 Let's go. Take a swing. 206 00:14:24,654 --> 00:14:26,194 Are you not learnin' anything, Kiddo? 207 00:14:26,374 --> 00:14:29,274 Jock, phone. Who is it? 208 00:14:29,394 --> 00:14:31,634 Snoddy. 209 00:14:31,754 --> 00:14:33,874 Keep practisin'. 210 00:14:43,714 --> 00:14:44,634 Hello. 211 00:14:44,754 --> 00:14:47,474 So, you had a party last night? 212 00:14:47,614 --> 00:14:49,474 It was a chapter party. 213 00:14:49,654 --> 00:14:51,794 Since when do we have chapter parties? 214 00:14:51,934 --> 00:14:54,074 One of the lads decided to throw us a party 215 00:14:54,214 --> 00:14:55,634 as part of our wedding celebrations, alright? 216 00:14:55,814 --> 00:14:58,654 There's no chance of a honeymoon with all this business going on. 217 00:14:58,814 --> 00:15:00,654 It seems to me all this business that's goin' on 218 00:15:00,754 --> 00:15:02,234 is comin' from your side. 219 00:15:02,374 --> 00:15:05,994 That's bullshit. I'm just playing defence. 220 00:15:06,174 --> 00:15:07,874 No, you're not. You're takin' the piss. 221 00:15:08,014 --> 00:15:10,594 You were takin' the piss when you threatened Chop and Shad. 222 00:15:10,734 --> 00:15:13,034 I wasn't takin' the piss. So, you were serious? 223 00:15:13,174 --> 00:15:14,714 You'd bash your own brothers for no reason? 224 00:15:14,854 --> 00:15:18,554 I've got my reasons, Snoddy, OK? And that's the way it is! 225 00:15:18,674 --> 00:15:20,574 Alright? I don't give a shit! 226 00:15:22,054 --> 00:15:25,334 You know, one day, Jock, someone's gonna make damn sure you give a shit. 227 00:15:27,394 --> 00:15:28,874 Hello? 228 00:15:29,994 --> 00:15:31,434 Snoddy! 229 00:15:43,443 --> 00:15:45,283 How about this, right? 230 00:15:45,463 --> 00:15:47,723 Jock Ross puts out the word and the true soldiers gather. 231 00:15:47,883 --> 00:15:50,643 We'll have 10 times as many as Louisa Road in no time. 232 00:15:50,803 --> 00:15:53,723 It ain't a competition. We're all still Commos, ain't we? 233 00:15:53,883 --> 00:15:56,643 Listen to me, Leroy, right? I started this club. 234 00:15:56,803 --> 00:15:59,723 Alright? So, this Western Chapter has to set the example. 235 00:15:59,903 --> 00:16:02,323 We've got to be bigger and better until they see sense 236 00:16:02,463 --> 00:16:04,963 and come back to the bosom of the west, where the Commo belongs. 237 00:16:05,063 --> 00:16:06,443 There's no chance of that. 238 00:16:06,623 --> 00:16:08,443 Well, then, it's your job to convince them, isn't it? 239 00:16:08,563 --> 00:16:09,963 You don't want them Campbells back. 240 00:16:10,103 --> 00:16:12,823 They're trouble. I'm not talkin' about them pricks. 241 00:16:12,983 --> 00:16:15,483 Alright? They can go back to their Campbell's Soup for all I care. 242 00:16:15,623 --> 00:16:18,563 I'm talking about other men, right? There's good men there. 243 00:16:18,643 --> 00:16:20,163 Like Snodgrass? 244 00:16:20,283 --> 00:16:22,443 I said GOOD men. 245 00:16:23,563 --> 00:16:25,003 Now, let me remind you all here... 246 00:16:25,183 --> 00:16:29,543 any chance you get to remind them of where they should be... 247 00:16:30,763 --> 00:16:32,283 then you grab it. 248 00:16:32,423 --> 00:16:34,203 Alright? You seize it. 249 00:16:34,283 --> 00:16:35,723 Run with it. 250 00:16:35,843 --> 00:16:37,403 From now on! 251 00:16:37,503 --> 00:16:39,323 Right? 252 00:16:39,423 --> 00:16:41,363 This is carpe diem! 253 00:16:45,143 --> 00:16:46,743 Yeah! 254 00:16:46,903 --> 00:16:49,323 We welcome Kiddo into this great brotherhood. 255 00:16:49,423 --> 00:16:51,723 We welcome our 20th member. 256 00:16:51,903 --> 00:16:55,723 And we must continue to grow and continue to get stronger. 257 00:16:55,903 --> 00:16:58,663 And it's important that we do that swiftly. 258 00:16:58,823 --> 00:17:00,723 So, to that end, I'm relaxing the rules. 259 00:17:01,843 --> 00:17:03,683 No longer will the worthwhile man 260 00:17:03,823 --> 00:17:05,963 have to wait nine months on probation. 261 00:17:06,063 --> 00:17:07,763 After three months, 262 00:17:07,903 --> 00:17:10,923 if a man looks fit enough, is man enough, 263 00:17:11,103 --> 00:17:13,603 then he will be allowed the honour of becoming one of us. 264 00:17:13,743 --> 00:17:19,203 And any member found guilty of breeding dissension within the club, 265 00:17:19,343 --> 00:17:22,283 running down another member or club policy 266 00:17:22,423 --> 00:17:25,583 will be kicked out, never to return. 267 00:17:27,163 --> 00:17:30,963 But not before each loyal and dutiful member has the opportunity 268 00:17:31,063 --> 00:17:33,783 to belt the shit out of them. 269 00:17:33,923 --> 00:17:35,923 Everyone understand that? 270 00:17:37,363 --> 00:17:39,103 We don't need votes. 271 00:17:40,443 --> 00:17:42,643 And we don't need the OK from the other lot. 272 00:17:44,083 --> 00:17:45,463 Has everyone got that? 273 00:17:55,123 --> 00:17:58,143 Hey, chickie. Hey. 274 00:17:58,263 --> 00:18:01,403 You're Junior's old lady, aren't ya? 275 00:18:01,543 --> 00:18:03,123 That or a woman stole his bike. 276 00:18:03,203 --> 00:18:05,563 Hey. 277 00:18:05,703 --> 00:18:07,603 Hey, where you goin'? Come here. 278 00:18:07,703 --> 00:18:10,463 Come here! Oi! Hey! 279 00:18:11,923 --> 00:18:13,323 Oh, that's nice. 280 00:18:13,463 --> 00:18:17,523 I was gonna buy one of these at the swap meet. 281 00:18:17,663 --> 00:18:21,003 That where you got it from? Junior bought it for me. 282 00:18:21,183 --> 00:18:23,943 Oh, he got it for you, did he? That's very sweet. Oi! 283 00:18:24,063 --> 00:18:25,443 Where you goin'? 284 00:18:25,623 --> 00:18:27,123 Junior bought it for her. 285 00:18:27,203 --> 00:18:29,923 Where you goin'? Come here! 286 00:18:30,103 --> 00:18:34,723 Come on! Where you goin'? Come on! You don't need to run anywhere. 287 00:18:36,763 --> 00:18:38,823 Hey, short-arse. 288 00:18:41,483 --> 00:18:43,203 You got good taste, short-arse. 289 00:18:43,283 --> 00:18:44,883 Give it back. 290 00:18:44,983 --> 00:18:46,963 I really like this. 291 00:18:47,063 --> 00:18:50,403 Give us it here... now. 292 00:18:52,083 --> 00:18:53,443 No. 293 00:18:53,623 --> 00:18:56,043 I think I'll keep it. That's not fair. 294 00:18:56,183 --> 00:18:58,403 You shut your mouth. Fuckin' apologise. 295 00:18:58,543 --> 00:19:01,483 You hear that? Short-arse wants you to "fuckin' apologise". 296 00:19:03,083 --> 00:19:04,743 No. 297 00:19:04,843 --> 00:19:07,323 I don't think so. 298 00:19:08,483 --> 00:19:10,243 You're gutless, pickin' on a woman. 299 00:19:14,443 --> 00:19:16,283 What did you say? 300 00:19:16,463 --> 00:19:19,583 What did you say? You fuckin' heard me, old man. 301 00:19:19,703 --> 00:19:21,323 I said you're gutless. 302 00:19:21,463 --> 00:19:24,303 I said you're fuckin' gutless! Do you hear me?! 303 00:19:26,163 --> 00:19:29,943 What was it that Jock said about the, uh, "Carpe..."? 304 00:19:30,043 --> 00:19:32,603 Oh, uh, "Carp... Carpe diem." 305 00:19:32,723 --> 00:19:34,343 "Carpe..." Yeah. 306 00:19:34,503 --> 00:19:36,403 - Shit! - Come here! 307 00:19:36,483 --> 00:19:38,403 What are you doing?! No! Stop it! 308 00:19:38,483 --> 00:19:40,163 No! Stop it! 309 00:19:40,323 --> 00:19:42,203 Get off me, you stupid little bitch! 310 00:19:42,343 --> 00:19:43,363 Get off me! 311 00:19:43,483 --> 00:19:45,123 Stop hitting him! 312 00:19:45,203 --> 00:19:48,083 Just stop it! Stop it! 313 00:19:48,203 --> 00:19:51,283 Stop it! Stop it! 314 00:19:51,423 --> 00:19:53,603 Aagh! 315 00:19:57,483 --> 00:19:59,103 Aah! 316 00:20:07,603 --> 00:20:09,423 Shit... 317 00:20:35,843 --> 00:20:37,803 Who's the teenager? 318 00:20:39,043 --> 00:20:40,763 He's our newest member. 319 00:20:40,843 --> 00:20:42,563 You like 'em young, don't you, Jock? 320 00:20:42,743 --> 00:20:45,443 Maybe he's lookin' for someone older, so I can teach him. 321 00:20:45,623 --> 00:20:49,003 Is that what Fogg and Snow were doin' with Junior... teachin' him somethin'? 322 00:20:49,183 --> 00:20:52,243 From what I heard, Junior was gettin' lippy. 323 00:20:52,383 --> 00:20:54,163 So, they should have brought it to a meeting. 324 00:20:54,263 --> 00:20:55,243 Oh, yeah? 325 00:20:55,383 --> 00:20:59,323 Well, sometimes, lessons are best learnt in the heat of battle. 326 00:21:00,643 --> 00:21:02,103 Fogg and Snow need reining in. 327 00:21:02,263 --> 00:21:05,303 I don't need you to tell me about leadership! You understand! 328 00:21:05,463 --> 00:21:10,083 They've fuckin' been around to Junior's parents, threatening them! 329 00:21:10,263 --> 00:21:12,863 Conveniently forgot to tell you that, didn't they? 330 00:21:12,963 --> 00:21:14,803 Don't you tell me about my men! 331 00:21:14,883 --> 00:21:16,843 Alright? They'll have their reasons! 332 00:21:21,883 --> 00:21:23,783 I've been meaning to tell ya. 333 00:21:23,943 --> 00:21:26,683 I got together with the Bandidos when I was in the States. 334 00:21:26,823 --> 00:21:30,643 The Bandidos? They're full of wogs. Why would you go and do that for? 335 00:21:30,763 --> 00:21:32,123 I heard they run a good club. 336 00:21:32,263 --> 00:21:35,003 What the fuck would you know about runnin' a good club? 337 00:22:08,143 --> 00:22:10,703 Righto. A bit of quiet, thanks. 338 00:22:10,843 --> 00:22:12,643 On black. 339 00:22:12,823 --> 00:22:14,403 On black. 340 00:22:14,483 --> 00:22:15,963 Done. 341 00:22:16,043 --> 00:22:18,243 Hey. How'd he take it? 342 00:22:18,323 --> 00:22:20,843 Usual Jock Ross dickhead way. 343 00:22:26,683 --> 00:22:28,783 It's just the colours keepin' us together. 344 00:22:30,043 --> 00:22:32,043 And those colours don't exactly mean much 345 00:22:32,183 --> 00:22:34,843 if we don't see eye to eye on shit anymore. 346 00:22:37,803 --> 00:22:40,243 We should just hand 'em back. 347 00:22:41,843 --> 00:22:43,403 Form a new club. 348 00:22:45,323 --> 00:22:46,883 We're not part of his anymore. 349 00:22:47,023 --> 00:22:49,283 He's been fuckin' us over for long enough. 350 00:22:49,423 --> 00:22:50,943 He doesn't give a shit about anybody. 351 00:22:51,103 --> 00:22:53,603 We've gotta start somethin' really big... 352 00:22:53,743 --> 00:22:55,723 something he wouldn't want to tangle with. 353 00:22:55,823 --> 00:22:57,363 Shitload of recruiting. 354 00:23:01,243 --> 00:23:03,863 Or join something that's already big. 355 00:23:04,003 --> 00:23:07,263 Ronnie from the Bandidos said they were lookin' to branch out over here. 356 00:23:07,363 --> 00:23:09,143 What? 357 00:23:09,283 --> 00:23:11,543 Us join them? Yeah, mate. 358 00:23:11,703 --> 00:23:13,643 It's been done before... clubs joinin' other clubs. 359 00:23:19,043 --> 00:23:21,923 Bandido Nation. 360 00:23:25,723 --> 00:23:28,043 Do it, mate. 361 00:23:36,042 --> 00:23:37,842 Ohh... 362 00:23:41,922 --> 00:23:43,282 Ah! 363 00:23:56,782 --> 00:23:59,122 Ahh! 364 00:24:03,642 --> 00:24:04,502 Yeah. 365 00:24:08,382 --> 00:24:10,002 Ronnie. 366 00:24:17,002 --> 00:24:18,482 Alright. Speak soon. 367 00:24:21,642 --> 00:24:24,662 We're Bandidos. Ohh! 368 00:24:24,822 --> 00:24:27,442 Oh... We're fucking Bandidos! 369 00:24:27,562 --> 00:24:29,362 Baby, I'm so happy for you. 370 00:24:30,842 --> 00:24:32,442 Ohh! 371 00:24:36,762 --> 00:24:38,282 Holy shit! 372 00:24:44,522 --> 00:24:46,242 Is Jock expectin' ya? 373 00:24:46,342 --> 00:24:48,282 Yeah, he is. 374 00:24:49,802 --> 00:24:52,722 How are things? Dunno, Snod. How are things? 375 00:24:52,842 --> 00:24:54,442 Yeah, alright. 376 00:24:54,602 --> 00:24:56,802 You should have gone with him. I bloody tried that. 377 00:24:56,962 --> 00:25:00,002 Yeah, well, you didn't try hard enough. Neither of you did. 378 00:25:12,802 --> 00:25:16,402 City chapter's joining the Bandidos. 379 00:25:20,842 --> 00:25:23,322 We'll be the first here in Australia. 380 00:25:23,462 --> 00:25:25,402 I got a charter from the guys in America. 381 00:25:31,242 --> 00:25:33,062 I don't give a fuck what you do. 382 00:25:39,562 --> 00:25:41,842 I'll be sendin' someone around to get all your colours. 383 00:25:41,982 --> 00:25:44,162 Well, you can't have 'em all. I'm sending some to America. 384 00:25:45,802 --> 00:25:48,082 Well, they don't belong there. They're mine. 385 00:25:48,202 --> 00:25:49,882 It's a bit late to protect 'em now. 386 00:25:51,962 --> 00:25:54,202 You had your chance. 387 00:25:54,342 --> 00:25:57,222 You'll get what we decide you need to get. 388 00:26:01,602 --> 00:26:03,042 Piss off. 389 00:26:06,062 --> 00:26:08,002 Piss off! 390 00:26:30,882 --> 00:26:33,422 Come on, love. Let's have a dance. 391 00:26:33,542 --> 00:26:34,922 Come on! 392 00:27:01,242 --> 00:27:03,762 OK. Slow down, Jock. 393 00:27:03,842 --> 00:27:05,022 You're hurting me. 394 00:27:08,082 --> 00:27:10,442 Slow down, Jock! You're hurting me! 395 00:27:10,562 --> 00:27:12,002 Slow down! I s... 396 00:27:13,242 --> 00:27:15,662 What's the matter with you? Huh? 397 00:27:40,322 --> 00:27:42,162 Fogg? 398 00:28:06,082 --> 00:28:08,642 You know what we're here for. 399 00:28:08,822 --> 00:28:12,082 Nuh. Why don't you spell it out for me? 400 00:28:12,202 --> 00:28:14,802 We're here to collect the colours. 401 00:28:14,962 --> 00:28:17,682 I told Jock they're goin' to America. Yeah, he wants 'em all. 402 00:28:17,762 --> 00:28:19,162 Not gonna happen. 403 00:28:21,562 --> 00:28:24,082 Well... we're here to take 'em home. 404 00:28:24,262 --> 00:28:26,722 Don't fuckin' touch 'em unless you want to lose your hands. 405 00:28:31,602 --> 00:28:33,662 Jock wanted me to tell ya... 406 00:28:36,642 --> 00:28:38,362 you're all traitors to the colours. 407 00:28:40,762 --> 00:28:41,682 Ooh! 408 00:30:55,722 --> 00:30:58,282 Bandidos forever! 409 00:30:58,402 --> 00:31:00,722 Bandidos forever! 410 00:31:00,842 --> 00:31:03,442 Forever Bandidos! 411 00:32:10,662 --> 00:32:12,282 And that, my friends, 412 00:32:12,402 --> 00:32:14,802 is a bandaid hair parter. 413 00:32:20,762 --> 00:32:22,442 Snodgrass... 414 00:32:22,542 --> 00:32:24,242 loves Caesar Campbell up the arse. 415 00:32:24,382 --> 00:32:27,202 Oh... oh, that he does. He does, mate. 416 00:32:27,342 --> 00:32:30,162 Snoddy! Oh! Oh! Snoddy! 417 00:32:30,262 --> 00:32:32,482 Snoddy! Oh, yeah! 418 00:32:39,402 --> 00:32:42,282 Aaaagh! 419 00:32:44,522 --> 00:32:48,722 To our newest member, Sunshine! 420 00:32:48,882 --> 00:32:51,962 And to the birth of the new Comanchero! 421 00:32:53,442 --> 00:32:57,082 - Comanchero forever! - Forever Comanchero! 422 00:32:57,222 --> 00:33:00,002 Comanchero forever! Forever Comanchero! 423 00:33:00,182 --> 00:33:04,282 Comanchero forever! Forever Comanchero! 424 00:33:07,222 --> 00:33:11,362 - Comanchero forever! - Forever Comanchero! 425 00:33:11,542 --> 00:33:13,522 Comanchero forever! Forever Comanchero! 426 00:33:28,482 --> 00:33:32,022 - Comanchero forever! - Forever Comanchero! 427 00:33:32,182 --> 00:33:35,022 Comanchero forever! Forever Comanchero! 428 00:33:35,182 --> 00:33:37,962 Yeahhh! 429 00:33:38,082 --> 00:33:39,802 Forever Comanchero! 430 00:33:42,868 --> 00:33:44,648 Come on, Jock. 431 00:33:46,628 --> 00:33:48,888 Just a little bit more off the sides. 432 00:33:49,048 --> 00:33:51,788 When you said that last time, I ended up looking like bloody Hitler. 433 00:33:51,908 --> 00:33:53,268 I thought you'd like that. 434 00:33:54,628 --> 00:33:56,388 Ah, see, now, I like that. 435 00:33:56,528 --> 00:33:59,168 That feel nice? Aye. 436 00:34:00,528 --> 00:34:02,088 It's like I'm a little boy again. 437 00:34:02,188 --> 00:34:04,868 Aww! Little boy Jocky. 438 00:34:04,948 --> 00:34:06,328 Mmm! 439 00:34:06,448 --> 00:34:08,148 You were so cute. Yeah? 440 00:34:08,268 --> 00:34:09,708 I still am. 441 00:34:10,948 --> 00:34:12,388 Jock? 442 00:34:12,488 --> 00:34:13,388 Sorry. 443 00:34:14,788 --> 00:34:17,388 What? Got some Bandaid news. 444 00:34:17,428 --> 00:34:18,988 Go inside, Ness. 445 00:34:23,788 --> 00:34:25,388 Alright, well, what's happened? 446 00:34:27,268 --> 00:34:28,668 That's the golden touch. 447 00:34:35,628 --> 00:34:37,188 Hello, Bob. 448 00:34:39,028 --> 00:34:41,348 Give me a couple of schooners for the boys, eh? 449 00:34:41,468 --> 00:34:44,108 Sorry. No can do. 450 00:34:44,248 --> 00:34:46,008 I got me rules. 451 00:34:47,588 --> 00:34:50,748 You want to remind me what they are? 452 00:34:50,928 --> 00:34:53,788 I can't have both clubs drinking here at the same time. 453 00:34:53,888 --> 00:34:55,748 Doesn't work. You know that. 454 00:34:57,188 --> 00:34:58,108 Well... 455 00:34:58,288 --> 00:35:00,988 why don't you tell them to fuck off? 456 00:35:04,748 --> 00:35:08,368 Haven't seen you around here for a while. It's a Bandidos pub now. 457 00:35:09,908 --> 00:35:11,348 Is that right, is it? 458 00:35:11,468 --> 00:35:13,908 That's bad news, innit? 459 00:35:14,028 --> 00:35:15,588 You best go, Jock. 460 00:35:28,628 --> 00:35:30,008 OK, Bob. 461 00:35:33,268 --> 00:35:34,888 As the innkeeper says, lads, we'll go. 462 00:35:38,908 --> 00:35:40,308 See ya, Bob. 463 00:35:56,028 --> 00:35:57,868 - I'm callin' the cops. - Don't do that, Bobby. 464 00:35:58,008 --> 00:35:59,428 Hey, Bobby, Bobby, Bobby, Bobby, Bobby. 465 00:35:59,568 --> 00:36:02,588 Don't worry. We'll look after this. We'll keep an eye on things. 466 00:36:02,728 --> 00:36:04,588 The club'll take care of it. No. 467 00:36:04,668 --> 00:36:06,188 Hey? Hey? I promise. 468 00:36:07,868 --> 00:36:09,268 You got our word. 469 00:36:09,388 --> 00:36:10,988 It's OK. 470 00:36:12,788 --> 00:36:14,188 Thanks, mate. 471 00:36:14,308 --> 00:36:16,308 Let's have another couple. 472 00:36:36,308 --> 00:36:37,708 Shut up, Bob. 473 00:37:05,828 --> 00:37:10,308 I run this place as a Bandidos pub, it's gonna be a liability. 474 00:37:10,388 --> 00:37:12,748 It's gotta stop. 475 00:37:12,888 --> 00:37:15,748 It's killin' the business and me. 476 00:37:17,308 --> 00:37:20,388 Don't worry. I'll make sure this stops. 477 00:37:28,868 --> 00:37:30,748 Yeah, OK. 478 00:37:30,888 --> 00:37:32,468 Alright, hang on. I'll ask him. 479 00:37:32,608 --> 00:37:34,688 It's Snoddy. 480 00:37:42,468 --> 00:37:43,848 Sorry, Snoddy. 481 00:37:56,684 --> 00:37:58,064 You'd think with Snoddy's new club 482 00:37:58,224 --> 00:38:00,204 you'd at least try and wipe the slate clean. 483 00:38:00,304 --> 00:38:01,844 Start fresh. 484 00:38:01,944 --> 00:38:03,404 I didn't ask for your opinion. 485 00:38:03,504 --> 00:38:05,164 Well, too bad. I'm givin' it. 486 00:38:05,344 --> 00:38:06,884 I might keep me mouth shut out there, 487 00:38:07,064 --> 00:38:10,004 but here, in the privacy of me own home, I'll have a fuckin' opinion. 488 00:38:10,084 --> 00:38:11,484 Yeah. You will, won't ya? 489 00:38:11,624 --> 00:38:13,764 I love the bloody club as much as you do. 490 00:38:13,904 --> 00:38:16,844 But it used to be about riding bikes, Jock, and having fun. 491 00:38:16,984 --> 00:38:19,004 But that just wasn't enough for you, was it? 492 00:38:19,144 --> 00:38:22,044 Now it looks like you might end up losing everything that made it good. 493 00:38:22,184 --> 00:38:25,444 Good? I'm the only one that made it good. 494 00:38:25,584 --> 00:38:26,984 Alright? Me. Jock Ross. 495 00:38:27,144 --> 00:38:30,404 Right? No other mongrel bastard. On my own. 496 00:38:30,544 --> 00:38:33,624 And everyone needs to get that through their thick skull, alright? 497 00:38:33,724 --> 00:38:34,844 Including you. 498 00:38:34,984 --> 00:38:38,284 You're an arsehole, Jock Ross. A right royal arsehole. 499 00:38:38,364 --> 00:38:39,804 Is that right? 500 00:38:46,304 --> 00:38:49,384 We need to give Jock a message. No two ways about it. 501 00:38:50,764 --> 00:38:52,924 He ain't gonna take notice of no rational message. 502 00:38:53,004 --> 00:38:54,564 Yeah, I got that, loud and clear. 503 00:38:54,644 --> 00:38:56,564 We need something else. 504 00:38:57,844 --> 00:39:03,204 Jock likes people to think he's mad, think he's capable of anything. 505 00:39:03,344 --> 00:39:06,484 Maybe I need to show him I'm just as fuckin' crazy. 506 00:39:09,284 --> 00:39:11,324 Are ya? 507 00:41:00,766 --> 00:41:02,726 You think you got some balls, don't ya? 508 00:41:02,866 --> 00:41:05,886 Walkin' into our clubhouse, givin' a bit of lip, 509 00:41:05,966 --> 00:41:07,406 bashin' Bob Woods. 510 00:41:10,446 --> 00:41:12,306 But you're shittin' yourself now, aren't ya? 511 00:41:13,806 --> 00:41:15,766 It's just you and me. 512 00:41:17,006 --> 00:41:20,886 Jock will come after ya... if you do anything to me. 513 00:41:21,026 --> 00:41:24,066 You're just a shitkicker, mate. He won't give a rat's arse. 514 00:41:24,226 --> 00:41:26,326 He's got my back. Is that what he told ya? 515 00:41:27,446 --> 00:41:29,166 Yeah. He teaches me stuff. 516 00:41:30,966 --> 00:41:33,246 Looks after me. 517 00:41:33,386 --> 00:41:37,306 Yeah. He did the same to me... for a while. 518 00:41:38,926 --> 00:41:41,226 I'll tell ya something for nothin'. 519 00:41:41,386 --> 00:41:45,446 Get out of the Comancheros while you still can. 520 00:41:49,446 --> 00:41:53,946 And you tell Jock to stay the fuck off our patch 521 00:41:54,046 --> 00:41:56,406 or he's a dead man. 522 00:42:59,386 --> 00:43:00,786 We need to talk. 523 00:43:00,926 --> 00:43:02,706 It's a bit late for that, wouldn't you say? 524 00:43:02,846 --> 00:43:05,306 If we don't, someone's gonna get hurt... real bad. 525 00:43:05,446 --> 00:43:08,226 Now, the best thing for you to do is fuck off while you can. 526 00:43:08,366 --> 00:43:10,126 You think Jock or any of them will listen to reason? 527 00:43:10,266 --> 00:43:11,486 Fuckin'... 528 00:43:14,606 --> 00:43:17,326 Why'd you let him split the club? Everything was fine before that. 529 00:43:19,866 --> 00:43:22,246 Are those fuckin' colours worth dyin' for? 530 00:43:23,446 --> 00:43:26,946 NOBODY does that to Jock Ross, right? 531 00:43:28,166 --> 00:43:30,046 Fucking nobody! 532 00:43:30,071 --> 00:43:35,637 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru38706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.