Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,510 --> 00:02:35,290
BANGKOK
2
00:03:57,500 --> 00:04:00,350
Sir, we benefit 75 crore
of Scintifie Club ...
3
00:04:00,500 --> 00:04:03,000
.. Hongkong Fight Club at 50 crores ...
4
00:04:03,210 --> 00:04:04,890
... And Korean Fight Club at 40 crores.
5
00:04:04,890 --> 00:04:07,060
Raghav .... she was found
6
00:04:09,010 --> 00:04:10,010
Where ....
7
00:04:10,400 --> 00:04:12,450
Hyedrabad ....
8
00:04:35,610 --> 00:04:37,670
Cut ... cut ... cut
9
00:04:37,930 --> 00:04:39,280
Minggir
10
00:04:39,280 --> 00:04:42,130
Pack up ...
daughter injured ...
11
00:04:42,540 --> 00:04:44,170
... My daughter who is worth 100 crore ..
12
00:04:44,170 --> 00:04:45,880
... Call an ambulance and Dr. Aggarwal ..
13
00:04:55,780 --> 00:04:56,840
Sir ... you want to go?
14
00:04:56,840 --> 00:04:58,370
Sir...
15
00:04:58,430 --> 00:05:00,170
Wait a minute..
16
00:05:00,170 --> 00:05:01,900
..Apakah You also do not listen? ...
17
00:05:01,900 --> 00:05:04,340
..I have explained correctly ...
18
00:05:04,340 --> 00:05:06,440
... Pack up (finished shooting), and you
still be here ...
19
00:05:06,440 --> 00:05:09,880
... Pack up, pack up means,
shooting will continue tomorrow ...
20
00:05:09,880 --> 00:05:13,700
... And you are still holding the gun
fake ..
21
00:05:14,140 --> 00:05:15,950
..walaupun I'm not coming
from action movies .....
22
00:05:15,950 --> 00:05:19,650
..namun how to hold a gun (gun) of the original
is like this ...
23
00:05:19,650 --> 00:05:22,200
.. While firing bullets,
do like this ...
24
00:05:22,200 --> 00:05:26,710
... It opens up a belt,
using the bullet ...
25
00:05:26,710 --> 00:05:28,750
... How to fire bullets
like this ...
26
00:05:33,470 --> 00:05:36,930
I ... I want to restore
money belongs to you ....
27
00:05:36,930 --> 00:05:38,680
... Meaning ...
28
00:05:38,680 --> 00:05:40,080
What is wrong .....?
29
00:05:45,470 --> 00:05:51,820
Barathi Music Medan
30
00:05:54,680 --> 00:05:56,890
Local police would Tidak..tidak ..
able to do anything ...
31
00:05:56,890 --> 00:05:59,160
.. You meet with some ministers alone ...
32
00:05:59,160 --> 00:06:00,070
..pergilah from here ..
33
00:06:06,600 --> 00:06:09,850
We can not do anything against
Raghav action ...
34
00:06:09,850 --> 00:06:13,590
,, Because you are saying, then we
also get a choice of sound ...
35
00:06:13,590 --> 00:06:15,240
... Sorry ..
36
00:06:21,250 --> 00:06:26,630
Barathi Music Medan
37
00:06:49,420 --> 00:06:52,880
NEW DELHI
38
00:06:53,160 --> 00:06:55,500
I apologize for the incident
your daughter ...
39
00:06:55,500 --> 00:07:00,520
.. But we can not go beyond the limits
authority of the State thailand ...
40
00:07:00,520 --> 00:07:02,560
... I mean ...
41
00:07:02,560 --> 00:07:04,220
.. I can send a message to them ...
42
00:07:04,220 --> 00:07:06,040
.. But it will take
long time ...
43
00:07:07,140 --> 00:07:09,320
Rama Rama ..
(Oh, my God )
44
00:07:09,320 --> 00:07:12,240
.. The portrayal of my film has three times
experiencing barriers ...
45
00:07:12,240 --> 00:07:15,060
.. If this is allowed .....
46
00:07:15,060 --> 00:07:19,890
... Heroine (artist) I, which is also your daughter
can not be saved by God, though ...
47
00:07:22,960 --> 00:07:24,060
.. One person ...
48
00:07:26,290 --> 00:07:35,650
Barathi Music Terrain
49
00:08:09,310 --> 00:08:10,971
.. We've received assay results from
Subbu ...
50
00:08:11,057 --> 00:08:12,730
.. He would have been able to speak ...
51
00:08:12,730 --> 00:08:15,490
.. But you have to try it costs ...
52
00:08:15,490 --> 00:08:18,590
... Because Dr. Stevens just a few days
will be in india ...
53
00:08:18,590 --> 00:08:19,840
..Oke ...
54
00:08:58,450 --> 00:08:59,870
.. You named Ronny right ...
55
00:09:01,910 --> 00:09:04,670
.. I Guddu Son ..
56
00:09:05,600 --> 00:09:06,890
.. Film producer ...
57
00:09:06,890 --> 00:09:09,770
... Since two years ago ...
58
00:09:09,770 --> 00:09:11,320
.. I make a film ...
59
00:09:12,500 --> 00:09:15,460
... The fruit of the movie, that's three times
perform shooting again ......
60
00:09:15,460 --> 00:09:17,870
.. Artist of the first ...
61
00:09:17,870 --> 00:09:20,410
... Run away with her boyfriend .......
62
00:09:21,510 --> 00:09:22,760
... Artis second ...
63
00:09:22,760 --> 00:09:25,650
... After pregnancy, she also came out ....
64
00:09:25,650 --> 00:09:27,650
.. Artis third ...
65
00:09:27,650 --> 00:09:29,530
... Do not run ..
66
00:09:29,530 --> 00:09:32,010
.. There are people who kidnapped him .....
67
00:09:32,010 --> 00:09:33,410
... To bangkok ...
68
00:09:33,410 --> 00:09:35,560
... She did asshole .....
69
00:09:38,900 --> 00:09:41,120
.. I have him brought back here ...
70
00:09:41,120 --> 00:09:44,860
... Any money you wanted,
I would give ...
71
00:09:48,130 --> 00:09:52,060
... This is the picture ....
72
00:09:54,628 --> 00:09:58,630
... To bring him back, I can
complete depiction of my films ...
73
00:10:05,440 --> 00:10:06,500
... I do not want ...
74
00:10:10,330 --> 00:10:11,670
... Save him ....
75
00:10:11,670 --> 00:10:13,380
... You loved him very much .....
76
00:10:13,380 --> 00:10:16,520
... Please, I beg you ...
77
00:10:16,520 --> 00:10:20,200
.. Rama ..Rama ..Rama ..Rama
( Oh, my God)
78
00:10:20,200 --> 00:10:22,240
.. You say he can do ....
79
00:10:22,240 --> 00:10:25,730
.. He really hated .....
80
00:10:27,140 --> 00:10:30,370
.. I'm afraid if hatred of him
there is no limit finally .....
81
00:10:30,370 --> 00:10:33,200
... Certainly still remain .....
82
00:10:33,200 --> 00:10:35,980
.. Otherwise he would not be so
worried .....
83
00:10:35,980 --> 00:10:44,610
Barathi Music Medan
84
00:10:55,930 --> 00:10:56,900
... What is wrong ? ...
85
00:10:56,900 --> 00:10:58,810
.. You change your mind ...
86
00:11:01,230 --> 00:11:02,650
... I'm going to do ....
87
00:11:03,630 --> 00:11:06,260
... But for the money ......
88
00:11:10,400 --> 00:11:11,690
... For the money .....
89
00:11:40,150 --> 00:11:42,400
Sir, can you turn off the lap of her top ...
90
00:11:42,400 --> 00:11:45,200
.. We're ready for takeoff,
Thank you ....
91
00:12:23,200 --> 00:12:25,770
... Why quit? ...
92
00:12:28,500 --> 00:12:30,340
... Do you feel ashamed of me? ...
93
00:12:30,340 --> 00:12:32,280
... Stop playing - play with ...
94
00:12:32,280 --> 00:12:34,540
.. You know, I love you so much ...
95
00:12:35,990 --> 00:12:41,030
.. I beg the rain was falling, and
the rain not to stop ....
96
00:12:43,200 --> 00:12:45,070
... The rain will not fall ...
97
00:12:45,070 --> 00:12:47,810
... Rain will not go down ....
98
00:12:47,810 --> 00:12:49,100
... OK ...
99
00:12:49,100 --> 00:12:50,460
... I do not want to talk to you ...
100
00:12:50,460 --> 00:12:51,250
... Goodbye ...
101
00:12:58,440 --> 00:13:00,730
You've done /
- What ?
102
00:13:00,730 --> 00:13:03,090
To check out (check) I
103
00:13:03,090 --> 00:13:06,030
Does my body is appropriate, or
I had to reduce my weight ...
104
00:13:06,150 --> 00:13:10,580
... You never chase a truck, right?
105
00:13:11,180 --> 00:13:12,390
.. Far be from me ...
106
00:13:13,640 --> 00:13:16,790
Actually, I'm waiting here /
- Who are you waiting for ?
107
00:13:16,790 --> 00:13:18,870
.. Waiting for you ..
108
00:13:18,870 --> 00:13:21,260
..Maksudku ...
109
00:13:21,260 --> 00:13:25,930
.. If you are finished talking to him then
I also want to talk to ...
110
00:13:28,590 --> 00:13:30,340
... You are crazy .../
- OK
111
00:13:30,340 --> 00:13:31,650
.. Who am I ?
112
00:13:31,650 --> 00:13:34,410
.. Humor you, you will quickly
come forward ...
113
00:13:34,410 --> 00:13:36,020
.. Is it true ? ..
114
00:13:36,020 --> 00:13:38,670
... Yes, because wherever you are
will go ..
115
00:13:38,670 --> 00:13:41,520
.. People would say, boy
you have to move forward ...
116
00:13:53,020 --> 00:13:59,310
Barathi Music Medan
117
00:14:13,570 --> 00:14:15,650
... where have you been ? ..
118
00:14:17,230 --> 00:14:18,300
Where's father?
119
00:14:18,300 --> 00:14:22,750
A P Khurana, the pride of Ludhiana
has entered into the South ....
120
00:14:23,090 --> 00:14:25,220
... You just prepare preparations
filming the movie ....
121
00:14:25,220 --> 00:14:28,200
.... Artist is a five star ...
122
00:14:28,200 --> 00:14:28,300
.. He mastered, dance, drama, judo, karate and he had
practicing all ...
.... Artist is a five star ...
123
00:14:28,300 --> 00:14:32,450
.. He mastered, dance, drama, judo, karate and he had
practicing all ...
124
00:14:32,680 --> 00:14:35,440
.. He will become popular, and became
famous artists in the South ....
125
00:14:35,440 --> 00:14:36,870
... The audience will be addicted - crazy with it ...
126
00:14:37,250 --> 00:14:39,660
... They would commit suicide, perfileman
will succeed .......
127
00:14:39,660 --> 00:14:42,020
.. I mean perfileman be a success ...
128
00:14:42,020 --> 00:14:45,670
... Yes, being constructed also temples
her ......
129
00:14:45,670 --> 00:14:48,230
.. The train will arrive in 15 minutes ......
130
00:14:48,230 --> 00:14:50,820
.. Damn ...
131
00:14:54,057 --> 00:14:55,560
.. You change your clothes ...
132
00:15:00,940 --> 00:15:02,180
.. Okay I'll do ...
133
00:15:28,770 --> 00:15:29,780
Oh, my God
134
00:15:38,742 --> 00:15:40,914
I will check, why
his train stop?
135
00:16:00,890 --> 00:16:05,370
Barathi Music Medan
136
00:16:27,520 --> 00:16:29,650
Sir, there is a water problem ...
137
00:16:29,650 --> 00:16:31,940
.. Pak..silahkan sat in my cabin ...
138
00:16:45,700 --> 00:16:47,190
What do you want to drink Sir .
tea or coffee
139
00:16:47,190 --> 00:16:48,210
..Where are you going ? ..
140
00:16:48,714 --> 00:16:50,057
.. Out ...
141
00:16:50,840 --> 00:16:53,010
... Your father would be angry,
Just sitting here ....
142
00:16:53,010 --> 00:16:55,800
Dad was there
143
00:17:11,750 --> 00:17:12,470
Listen ...
144
00:17:14,200 --> 00:17:15,480
Hi..
145
00:17:15,480 --> 00:17:17,590
You saw with your eyes gaze it ..
146
00:17:17,590 --> 00:17:19,410
... Will not be able to affect me ...
147
00:17:19,410 --> 00:17:23,020
.. .. You keep your boundaries and also
a bad idea that is in your minds
148
00:17:23,020 --> 00:17:24,430
... remove
149
00:17:24,430 --> 00:17:28,040
.. Why do you think I got
bad idea about you ..
150
00:17:28,040 --> 00:17:30,990
.. Right can also be a good idea ...
151
00:17:35,670 --> 00:17:38,030
You will fast ...
152
00:17:38,030 --> 00:17:40,690
... But only to the extent here, already
enough...
153
00:17:40,690 --> 00:17:42,340
.. So fast ..
154
00:17:44,130 --> 00:17:45,610
.. I just started ..
155
00:18:07,060 --> 00:18:14,560
Cham Cham Cham ...
Cham Cham Cham.
156
00:18:22,990 --> 00:18:27,140
Zulfon Se Baandh Li Baadal
My hair has been tied with the cloud
157
00:18:27,140 --> 00:18:31,010
Seene Pe Se Laga Udne Aanchal
dupatta (scarf) that flew away from my chest
158
00:18:31,210 --> 00:18:38,800
Mujhse Naina Lage Milaake Mausam Hone Paagal
After staring at my eyes, the weather has gone mad
159
00:18:39,180 --> 00:18:42,880
Sabse Hoke Befikar, Aaj Main Nachun
No matter with someone else, I want to dance today
160
00:18:43,300 --> 00:18:49,680
Cham Cham Cham ...
Cham Cham Cham.
161
00:18:49,680 --> 00:18:51,530
Aaj Main Nachun
I want to dance today
162
00:18:51,530 --> 00:18:57,700
Cham Cham Cham ...
Cham Cham Cham.
163
00:19:00,290 --> 00:19:05,630
Barathi Music Terrain
164
00:19:05,630 --> 00:19:07,660
Aaj Main Nachun
I want to dance today
165
00:19:23,020 --> 00:19:26,860
Baarishon Ki Taal Pe Dhadkano Ki Yeh Mere Khanak
beats of precipitation, my heart beats with cheerful
166
00:19:26,860 --> 00:19:30,060
Keh Rahi Hai Jee Le Tu Zara
They asked me to enjoy life
167
00:19:31,000 --> 00:19:34,940
Baar Baar Mere Saath Saare Ab Thirakne Lage
Everyone jumped along with me
168
00:19:34,940 --> 00:19:38,700
Dole Naache Zameen Aasmaan
earth trembled and the heavens dance
169
00:19:38,700 --> 00:19:42,560
Haath Main Toh Hoon Na Hawa Aaun
I like the air, I can not get caught
170
00:19:42,560 --> 00:19:46,730
Udti Apni Marzi Se Hi Jaaun
I fly / wander in accordance with his own wishes
171
00:19:46,730 --> 00:19:51,080
Ho ... Khud Ki Main Kya Karun Taarifein
What should I say in praise yourself?
172
00:19:51,080 --> 00:19:54,930
Raat Ne Mera Churaaya Kaajal
Night has stolen my ornament
173
00:19:54,930 --> 00:20:02,980
Mujhse Naina Lage Milaake Mausam Hone Paagal
After staring at my eyes, the weather has gone mad
174
00:20:02,980 --> 00:20:07,030
Sabse Hoke Befikar, Aaj Main Nachun
No matter with someone else, I want to dance today
175
00:20:07,320 --> 00:20:13,880
Cham Cham Cham ...
Cham Cham Cham.
176
00:20:14,470 --> 00:20:16,850
Rain drop bounce
Drops of rain water drops
177
00:20:16,850 --> 00:20:18,830
My heart is announcing
My heart is revealed
178
00:20:18,830 --> 00:20:22,510
You got to take me away
You need memvawaku go
179
00:20:22,510 --> 00:20:24,970
Let's start jumpin '
Let's start jumping
180
00:20:24,970 --> 00:20:26,910
My heart goes pumpin '
My heart is pounding
181
00:20:26,910 --> 00:20:30,660
I love you in every way
I love you in every time
182
00:20:31,470 --> 00:20:33,870
Dhadkanon Pe Jo Boondein Giri
Drops of rain that fell in my heart
183
00:20:35,790 --> 00:20:37,060
Toh Nachun Aaj
I want to dance today
184
00:20:37,060 --> 00:20:43,600
Cham Cham Cham ...
Cham Cham Cham.
185
00:20:43,657 --> 00:20:45,085
Aaj Main Nachun
I want to dance today
186
00:20:45,171 --> 00:20:52,300
Cham Cham Cham ...
Cham Cham Cham.
187
00:20:55,170 --> 00:21:07,257
Cham Cham Cham ...
Cham Cham Cham.
188
00:21:07,342 --> 00:21:08,342
Sat Naache Aaj
Everyone danced today
189
00:21:08,428 --> 00:21:14,914
Cham Cham Cham ...
Cham Cham Cham.
190
00:21:58,380 --> 00:22:01,480
.. Hey .. what is it? ..
191
00:22:01,480 --> 00:22:03,720
.. My father was not at the railway ...
192
00:22:03,870 --> 00:22:05,850
... You already check ../ - yes /
- Well I'm going to look for ...
193
00:22:15,080 --> 00:22:17,720
..Kamu Be here ...
194
00:22:17,720 --> 00:22:19,750
.. No, I was under
train ...
195
00:22:19,750 --> 00:22:21,130
.. Go .....
196
00:22:23,960 --> 00:22:25,830
.. Already I found ....
197
00:22:25,830 --> 00:22:27,940
... Yet, I found .....
198
00:22:27,940 --> 00:22:30,010
.. I've found
my father ....
199
00:22:30,010 --> 00:22:31,260
... I do not find it .....
200
00:22:32,730 --> 00:22:34,610
.. He was already inside
train ...
201
00:22:40,710 --> 00:22:42,470
... Come on.
202
00:23:42,657 --> 00:23:46,057
Salam pack /
- What khabarmu nak / - I only healthy healthy father
203
00:23:56,560 --> 00:23:58,657
Father / - yes
204
00:23:58,828 --> 00:24:02,657
.. I feel you have set the selection
Captain for the position ..
205
00:24:02,714 --> 00:24:05,084
... I've run
for a period of seven years ....
206
00:24:05,085 --> 00:24:06,830
.. This is our tradition, son ...
207
00:24:07,057 --> 00:24:09,800
.. We will choose, the best student
create the position of being Captain ....
208
00:24:11,760 --> 00:24:13,960
Dad ...
209
00:24:13,960 --> 00:24:15,670
.. You're not a kid anymore ....
210
00:24:15,880 --> 00:24:17,999
.. Where as before eating, you
harus bribe me beforehand .....
211
00:24:18,000 --> 00:24:20,200
.. In your presence, I still
young children .....
212
00:24:22,228 --> 00:24:24,971
... This time you must stay here
for a longer time .....
213
00:24:26,085 --> 00:24:28,942
... After I menikahkanmu new, I would
send you back ...
214
00:25:16,510 --> 00:25:18,170
Guruji /
- Yes
215
00:25:31,040 --> 00:25:33,260
.. My father entrusts a letter
for you ...
216
00:25:33,260 --> 00:25:35,160
.. Wait a minute ...
217
00:25:37,810 --> 00:25:39,170
... I am sorry ...
218
00:25:40,950 --> 00:25:42,350
.. Wait a minute .. yes ...
219
00:25:43,860 --> 00:25:45,280
This is it
220
00:25:51,700 --> 00:25:53,110
... My friend ..
221
00:25:53,110 --> 00:25:57,350
..ketika you receive a letter from me
then I've gone in this world again ....
222
00:25:57,350 --> 00:25:59,570
... I have a disease that
like that .....
223
00:25:59,570 --> 00:26:03,800
... We were both together are fighting for
save the state and forget ...
224
00:26:03,800 --> 00:26:06,880
... We forget to save the house and our children .....
225
00:26:08,350 --> 00:26:10,270
... My son has been no discipline, my friend ...
226
00:26:10,270 --> 00:26:12,720
... He did not want to follow the rules ...
227
00:26:12,720 --> 00:26:15,600
.. He likes to quarrel with others
without cause ....
228
00:26:15,600 --> 00:26:18,530
... First, I like to
her habits ...
229
00:26:18,530 --> 00:26:22,060
... But now, I'm afraid
everytime ...
230
00:26:22,060 --> 00:26:24,710
.. What will happen with my son
after I died ...
231
00:26:24,710 --> 00:26:27,750
... With this in mind, I can not
die in peace ...
232
00:26:27,750 --> 00:26:30,200
... Please save my son ....
233
00:26:30,200 --> 00:26:33,771
.. Change him, so he
a good human being ...
234
00:26:34,000 --> 00:26:37,450
.. I beg you ... your friends
Colonel Samarjit singh ....
235
00:26:37,450 --> 00:26:39,340
... How old are you ? ..
236
00:26:39,340 --> 00:26:40,700
.. My age 23 years ...
237
00:26:40,700 --> 00:26:43,120
.. I'm 68 years old ....
238
00:26:43,120 --> 00:26:45,750
... How the English Idioms ....
239
00:26:45,970 --> 00:26:47,390
... 68 ...
240
00:26:48,120 --> 00:26:50,140
... Do not lie ...
241
00:26:50,140 --> 00:26:51,460
.. He said that right ..
242
00:26:51,460 --> 00:26:54,660
... It was very impressive and nice ...
243
00:26:56,050 --> 00:26:58,590
... I see, you like to
fights? ..
244
00:26:58,590 --> 00:27:01,150
.. Only person who showed the index finger
before i ...
245
00:27:06,790 --> 00:27:08,050
... Likely, you're not ready ..
246
00:27:08,050 --> 00:27:10,270
..Bangunlah .....
247
00:27:12,290 --> 00:27:15,160
.. I do not want to fight with the children, women
and parents ......
248
00:27:18,020 --> 00:27:20,070
... Do not be afraid, try ......
249
00:27:20,070 --> 00:27:21,710
... Listen, do not show the finger ...
250
00:27:25,480 --> 00:27:26,940
.. Room no 29 ...
251
00:27:26,940 --> 00:27:29,660
.. After I sleep, you're allowed to sleep ...
252
00:27:29,660 --> 00:27:31,790
.. And waking up in advance
before I wake ...
253
00:27:36,171 --> 00:27:38,085
.. What's called in Hindi
68? ...
254
00:27:45,885 --> 00:27:47,890
hi, my name, Harish Sivaraman
255
00:27:47,890 --> 00:27:51,480
He named Subbu, he
could not speak (mute)
256
00:27:51,480 --> 00:27:53,790
All right, where my bed ...
257
00:28:00,050 --> 00:28:01,270
Bed /
- OK
258
00:28:01,270 --> 00:28:02,330
Turn on the AC
259
00:28:05,120 --> 00:28:06,610
AC was turned on ...
260
00:28:09,300 --> 00:28:10,350
fridge /
- yes
261
00:28:10,350 --> 00:28:13,070
Refrigerator ..
262
00:28:16,040 --> 00:28:18,300
.. Do I get food, too? ...
263
00:28:18,300 --> 00:28:19,950
.. You create your own meal ..
264
00:28:19,950 --> 00:28:21,380
..buat everyone here ...
265
00:28:21,380 --> 00:28:22,960
This ..hari special day
Walamkalli
266
00:28:22,960 --> 00:28:24,070
racing boat
267
00:28:55,070 --> 00:28:56,510
Come on ...
268
00:29:26,930 --> 00:29:29,070
Raghav, where are you going?
269
00:29:29,070 --> 00:29:30,860
We have become a champion
270
00:29:30,860 --> 00:29:33,070
we take the prize, why
you went there?
271
00:29:34,770 --> 00:29:37,140
You find out who, Raghav
272
00:30:31,400 --> 00:30:32,390
You
273
00:30:33,640 --> 00:30:35,940
Which means you still remember me
274
00:30:37,170 --> 00:30:39,170
How, I have forgotten?
275
00:30:39,170 --> 00:30:41,100
I felt guilty at that time
276
00:30:41,100 --> 00:30:43,080
with me
277
00:30:43,080 --> 00:30:45,770
A man could not keep up
train
278
00:30:45,770 --> 00:30:47,470
I accidentally left ...
279
00:30:47,470 --> 00:30:50,030
... I was thinking, why should I
train chase it? ...
280
00:30:51,670 --> 00:30:53,950
... Where there are beautiful girls in it .....
281
00:31:04,890 --> 00:31:06,040
Where are you going ?
282
00:31:09,520 --> 00:31:12,850
Stop to see me
283
00:31:12,850 --> 00:31:15,080
.. If you want to flatter me, to do with the open ...
284
00:31:15,080 --> 00:31:18,470
.. You do not have another job
besides bathing in rain water ...
285
00:31:18,470 --> 00:31:22,171
.. And you also besides chase me,
if you do not have other jobs as well ...
286
00:31:23,400 --> 00:31:24,680
Wait a minute
287
00:31:24,680 --> 00:31:27,410
.. You live here ..
288
00:31:27,410 --> 00:31:30,140
No, I met with
my grandmother here
289
00:31:30,140 --> 00:31:31,570
It was great
290
00:31:31,570 --> 00:31:34,340
.. I mean ..
291
00:31:34,340 --> 00:31:36,028
.. we can meet
everyday ..
292
00:31:36,371 --> 00:31:38,400
... Because to meet .....
293
00:31:38,400 --> 00:31:40,200
... When we met,
the rain always comes down ...
294
00:31:40,200 --> 00:31:42,400
.. The Lord also has desires
to unite us ...
295
00:31:45,350 --> 00:31:47,130
You see, there is a lighthouse (Light house)
296
00:31:47,130 --> 00:31:49,514
.. I've heard, very beautiful
view, when viewed from up there ..
297
00:31:49,514 --> 00:31:50,650
... I also want to see ...
298
00:31:50,900 --> 00:31:52,030
.. Let, we are getting there ...
299
00:31:54,110 --> 00:31:56,150
.. You will be progressing quickly ....
300
00:31:56,150 --> 00:31:57,980
... Come on us there ....
301
00:31:57,980 --> 00:31:59,650
Immediately there
302
00:32:17,290 --> 00:32:18,750
.. If you have a relationship with me ...
303
00:32:21,970 --> 00:32:23,820
.. Then in the next rain ..
304
00:32:31,270 --> 00:32:33,710
.. we will meet again ..
305
00:32:35,770 --> 00:32:38,090
Maybe
306
00:32:58,340 --> 00:33:00,390
Do not be naughty
307
00:33:12,240 --> 00:33:14,914
She was great /
her son Gurusamy
308
00:33:14,971 --> 00:33:16,571
World champion
309
00:33:19,790 --> 00:33:21,590
let's go there
310
00:33:47,300 --> 00:33:48,550
Raghav
311
00:34:08,400 --> 00:34:10,010
.. Its time to sleep ...
312
00:34:10,010 --> 00:34:13,440
.. I'm sorry the teacher, we again exercises ...
313
00:34:15,390 --> 00:34:16,580
.. you have eaten ...
314
00:34:16,580 --> 00:34:20,240
.. How can I eat without you ...
315
00:34:20,240 --> 00:34:22,380
.. I'm waiting for you ...
316
00:34:25,450 --> 00:34:27,380
from did you say about her ...
317
00:34:27,380 --> 00:34:29,620
.... Forget about women .......
318
00:34:31,340 --> 00:34:33,940
.. You say what you want, but
you do not forget. speak ...
319
00:34:36,030 --> 00:34:37,260
Give me a second..
320
00:34:40,828 --> 00:34:43,342
when we seek, then God
can be found ..
321
00:34:43,457 --> 00:34:44,771
... Why women can not be found? ..
322
00:34:45,020 --> 00:34:47,640
I did not find a bottle opener ..
323
00:34:47,640 --> 00:34:48,980
I'll open it ..
324
00:34:55,200 --> 00:34:56,670
has swallowed me ..
325
00:34:56,670 --> 00:34:57,857
Okay, let me take it ....
326
00:34:57,971 --> 00:35:00,030
well ... the beer I ...
327
00:35:02,060 --> 00:35:04,350
you sit over here alone ..
328
00:35:04,350 --> 00:35:05,980
I will provide an explanation
329
00:35:05,980 --> 00:35:08,070
question # 1 ..
330
00:35:08,500 --> 00:35:10,600
you come from Punjab ..
331
00:35:10,600 --> 00:35:12,890
when I see, then I
already recognize ...
332
00:35:13,390 --> 00:35:15,370
Suppose ..
333
00:35:17,040 --> 00:35:18,980
This chicken ..
334
00:35:19,857 --> 00:35:22,660
can you explain, this chicken comes from
pet at home or on the farm ..
335
00:35:22,660 --> 00:35:23,950
answer ..
336
00:35:23,950 --> 00:35:26,010
you do not know, I would
let ..
337
00:35:29,850 --> 00:35:31,620
Chicken from the farm
338
00:35:31,620 --> 00:35:34,500
Underdone ..this .. better ..
339
00:35:34,500 --> 00:35:37,780
all of which were on the table
is immature
340
00:35:38,260 --> 00:35:41,250
Your stomach will hurt,
listen to me...
341
00:35:41,780 --> 00:35:44,080
Her woman is how?
342
00:35:44,080 --> 00:35:46,810
She was a woman, uncle
343
00:35:46,810 --> 00:35:49,820
Why do you spend adolescence
to drink beer?
344
00:35:49,820 --> 00:35:50,960
You're trying to find him ..
345
00:35:50,960 --> 00:35:52,260
Your partner ..
346
00:35:52,960 --> 00:35:54,780
Turn, love story ..
347
00:35:54,780 --> 00:35:56,580
Sorry, you
348
00:35:56,580 --> 00:35:58,520
Do you pay attention to his father ..
349
00:35:58,520 --> 00:36:00,620
To hell with his father ..
350
00:36:00,620 --> 00:36:03,020
If men and women agree,
Her father would do ...
351
00:36:04,680 --> 00:36:06,690
You do not drink beer anymore
You've been drunk before ..
352
00:36:07,050 --> 00:36:07,720
You sit alone ..
353
00:36:07,720 --> 00:36:11,530
Sorry, you have change 1000 rupees
354
00:36:11,530 --> 00:36:12,730
I will first redeem the money ..
355
00:36:18,260 --> 00:36:23,130
There are no students who can wake up first
before Guruji up early ...
356
00:36:35,070 --> 00:36:36,480
What ... what's your problem?
357
00:36:39,770 --> 00:36:41,320
Go there ..
358
00:38:00,510 --> 00:38:06,270
Barathi music Medan
359
00:38:21,630 --> 00:38:22,720
youre here ?
360
00:38:22,720 --> 00:38:25,070
You still remember
361
00:38:25,070 --> 00:38:27,210
Of course, the Champion
362
00:38:29,350 --> 00:38:30,230
Who is there ?
363
00:38:30,230 --> 00:38:32,560
You, Mr. PP Khurana?
364
00:38:32,560 --> 00:38:37,060
PP Khurana yesterday has died
my name is LL Khurana
365
00:38:37,060 --> 00:38:38,860
Died
366
00:38:38,860 --> 00:38:39,690
How ?..
367
00:38:40,160 --> 00:38:43,330
I do not know well, he borrowed money
me 15,000 rupees ..
368
00:38:43,330 --> 00:38:45,400
.. He said he would menggandkan my money
369
00:38:45,400 --> 00:38:47,640
.. But she is surprisingly
has gone
370
00:38:47,640 --> 00:38:49,990
You've got 1000 rupees currency exchange
371
00:38:49,990 --> 00:38:52,680
You also still have the money ..
372
00:38:52,680 --> 00:38:54,800
.. Not enough money /
- It's okay, it also can
373
00:38:56,810 --> 00:38:59,420
What have you come here?
374
00:38:59,420 --> 00:39:01,390
We did not ask, but
want to leave ..
375
00:39:01,390 --> 00:39:03,720
Oh well mean you're out of the bank ..
376
00:39:07,520 --> 00:39:08,860
Enter into
377
00:39:09,560 --> 00:39:10,920
I again exercise, was
378
00:39:10,920 --> 00:39:12,620
as a blind man, beloved mother
379
00:39:12,620 --> 00:39:15,530
an emotional story
380
00:39:18,100 --> 00:39:20,700
Bring tea for her guests, boy
381
00:39:20,700 --> 00:39:21,580
OK
382
00:39:21,580 --> 00:39:23,360
He's good at making Green Tea
383
00:39:26,340 --> 00:39:27,742
What do you make here
384
00:39:27,857 --> 00:39:31,370
They ask for tea /
- I'll make, you there alone
385
00:39:31,370 --> 00:39:33,440
He's got a big business in Bangkok
386
00:39:33,440 --> 00:39:35,880
Come enjoy the food /
- In the round have as much money as 5000
387
00:39:35,880 --> 00:39:36,980
5000 /
- Yes
388
00:39:36,980 --> 00:39:39,180
5000 crore (billion)
389
00:39:43,130 --> 00:39:45,970
I spoke directly that
I like your daughter ..
390
00:39:45,970 --> 00:39:48,340
.. And will marry
391
00:39:48,340 --> 00:39:51,330
OK ..
392
00:39:51,330 --> 00:39:55,720
.. You should have a father who came
to discuss this ..
393
00:39:55,720 --> 00:39:58,100
.. In places we parents
who came to woo women ..
394
00:39:58,100 --> 00:40:01,760
.. Well not nothing, thank
love for his request
395
00:40:03,485 --> 00:40:05,340
Please drink tea
396
00:40:05,340 --> 00:40:07,260
Please ..
397
00:40:09,100 --> 00:40:10,360
Take a cup ..
398
00:40:11,750 --> 00:40:13,050
Sia, where?
399
00:40:13,050 --> 00:40:13,960
He is in
400
00:40:14,600 --> 00:40:16,710
I do not know why
he was ashamed
401
00:40:16,710 --> 00:40:19,820
Drinks stay warm in
silver cups
402
00:40:20,600 --> 00:40:23,720
Hear me, many of which come with
demand the same for my daughter, Sia
403
00:40:24,714 --> 00:40:28,920
He recently signed a contract with film and
he will be a famous artist in the film industry
404
00:40:30,510 --> 00:40:35,150
I agree velocity of money you
very large, but ..
405
00:40:35,150 --> 00:40:38,530
I'm sorry, you are too old age
406
00:40:38,530 --> 00:40:40,400
All right, you do one thing
407
00:40:40,400 --> 00:40:42,960
Asked Gandhi ji
408
00:40:42,960 --> 00:40:44,030
You mean
409
00:40:52,171 --> 00:40:54,890
Kusum /
- Yes I come
410
00:40:54,890 --> 00:40:58,060
He is the most nationally
411
00:40:58,430 --> 00:41:00,660
Take this bag go to
in
412
00:41:00,660 --> 00:41:02,790
So, I assume
do you agree with this relationship
413
00:41:02,790 --> 00:41:04,700
You're now looking for
wedding date
414
00:41:06,070 --> 00:41:07,880
Okay, bye /
- See you again
415
00:41:43,280 --> 00:41:49,390
Barathi music Medan
416
00:42:02,730 --> 00:42:05,440
Why are you screaming in here?
417
00:42:09,110 --> 00:42:13,780
Most do not you tell that fool that
I waited in this place
418
00:42:16,970 --> 00:42:18,120
OK
419
00:42:18,120 --> 00:42:19,240
Laugh ..
420
00:42:19,240 --> 00:42:20,600
.. Keep laughing
421
00:42:24,150 --> 00:42:25,790
.. I'm not in love with you ..
422
00:42:25,790 --> 00:42:31,190
.. Yes, if he came here,
I will be friends with him ..
423
00:42:31,190 --> 00:42:33,330
.. He was lucky ..
424
00:42:37,040 --> 00:42:41,510
Looking for me?
425
00:42:44,070 --> 00:42:46,330
If I could talk to
cloud today?
426
00:42:46,330 --> 00:42:49,210
You're going to fast forward
427
00:42:53,890 --> 00:42:58,700
Barathi music Medan
428
00:43:14,720 --> 00:43:17,920
Tujhpe Meri Hai Daavedariyan
You are an ideal candidate for me
429
00:43:18,210 --> 00:43:21,460
Tujhse Hai Dil Ki Saajhedariyan,
Partnership my heart is with you
430
00:43:21,460 --> 00:43:25,110
Loon Saansein Teri Toh Bin Jee Na Sakoon
If I breathe without you, I can not live
431
00:43:25,110 --> 00:43:28,870
Ab Tu Hi Bata Main Kya Karoon
Now, you tell me, what should I do
432
00:43:28,870 --> 00:43:32,560
Karoon Kya, Kya Karoon ...
What should I do? What should I do?
433
00:43:32,810 --> 00:43:37,660
Girl I Need You, Girl I Need You, Girl I Need You,
Girl, I membutukan mu
434
00:43:38,070 --> 00:43:41,230
Never live you..Girl I Need you ..
There will I leave you, I need you
435
00:43:41,230 --> 00:43:44,830
Girl I Need You, Girl I Need You, Girl I Need You,
Girl, I membutukan mu
436
00:43:44,830 --> 00:43:47,480
Never live you.
There will I leave you,
437
00:43:47,610 --> 00:43:51,100
Subah Se Shaam Tak Lamhe Mein Teri Baahon Guzaarun
From morning till night I wanted to spend my day with you
438
00:43:51,100 --> 00:43:54,780
Rakh Saamne Chehra Tera Dil Mein Aaj Ke Iss Utaarun
Today I want to save face in my heart
439
00:43:54,780 --> 00:43:57,830
Ho ... ho ... ho ... ho.
440
00:43:57,830 --> 00:44:01,910
.... .... Ho Ho Ho ... Ho ...
441
00:44:01,910 --> 00:44:05,680
Gulabi Aankhon Ka Nasha, Ab Zara Bhi Jaaye Na Raha
Poisoning eyes you make me feel uneasy
442
00:44:05,680 --> 00:44:09,370
Tu De Permission Pee Loon, Tere Naam Ka Banoon Sharabi
Assign permissions to me that I was an alcoholic for the sake of you
443
00:44:09,580 --> 00:44:12,970
Utre Na Teri Khumari, Saari Duniya Main Bhuloon
I'm not going to sober up, I forgot about the whole world
444
00:44:12,970 --> 00:44:16,500
Oh Girl every Time I See You Badhti Jaaye Betaabi
Oh girl, every time I see you, my anxiety increased
445
00:44:16,680 --> 00:44:21,400
Girl I Need You, Girl I Need You, Girl I Need You,
Girl, I membutukan mu
446
00:44:21,400 --> 00:44:23,230
Never live you.
There will I leave you,
447
00:44:23,230 --> 00:44:28,580
Girl I Need You, Girl I Need You, Girl I Need You,
Girl, I membutukan mu
448
00:44:28,580 --> 00:44:31,000
Never live you.
There will I leave you,
449
00:44:31,000 --> 00:44:37,940
Barathi Music Medan
450
00:45:00,057 --> 00:45:06,830
Lamhe Maine Tere Liye Hain rakh Diye
I have put myself in for yourself
451
00:45:07,285 --> 00:45:14,030
Yeh Dil De Diya Hai Bin Tujhko Liye Kuch
I've given you my heart without any compensation
452
00:45:14,030 --> 00:45:17,857
Teri Ki Taraf Nazron Nazrein
My eyes stare into your eyes
453
00:45:17,971 --> 00:45:21,490
Again Mudne Ab Main Kya Karoon
I can not change it, what should I do?
454
00:45:21,490 --> 00:45:25,230
Karoon Kya, Kya Karoon ...
What should I do? What should I do?
455
00:45:25,230 --> 00:45:30,250
Girl I Need You, Girl I Need You, Girl I Need You,
Girl, I membutukan mu
456
00:45:30,250 --> 00:45:32,390
Never live you.
There will I leave you,
457
00:45:32,390 --> 00:45:37,590
Girl I Need You, Girl I Need You, Girl I Need You,
Girl, I membutukan mu
458
00:45:37,590 --> 00:45:39,780
Never live you.
There will I leave you,
459
00:45:55,000 --> 00:45:56,800
These rings are very close to
my heart ..
460
00:46:02,600 --> 00:46:04,680
do not occasionally take off this ring ..
461
00:46:04,680 --> 00:46:06,180
.. My father giving me ..
462
00:46:15,380 --> 00:46:17,050
you will progress quickly
463
00:46:46,620 --> 00:46:47,730
This is not a hotel ..
464
00:46:50,270 --> 00:46:54,470
Listen Guruji, I did not come
here with my own, okay ..
465
00:46:54,470 --> 00:46:57,250
.. I want to learn, but you
did not want to teach me ..
466
00:46:57,250 --> 00:46:58,680
I will not teach you
467
00:46:58,680 --> 00:47:00,760
I also do not want to learn with you ..
468
00:47:00,760 --> 00:47:04,940
Shaolin Martial Arts is yours
469
00:47:04,940 --> 00:47:06,370
.. Chinese (Chinese People) ..
470
00:47:06,370 --> 00:47:07,550
..Terkenal In the world ..
471
00:47:07,550 --> 00:47:09,380
.. I will study there
472
00:47:09,510 --> 00:47:11,090
Wait
473
00:47:14,560 --> 00:47:15,660
and listen ..
474
00:47:15,660 --> 00:47:19,080
Around the year 1500
475
00:47:19,080 --> 00:47:22,230
Bhodi Dharma from India to go to China ..
476
00:47:22,230 --> 00:47:26,210
He made Temple of Shaolin
477
00:47:26,210 --> 00:47:33,390
There he taught 18 techniques
of Buddha
478
00:47:33,390 --> 00:47:37,540
and all of it is part of our country ..
479
00:47:37,540 --> 00:47:39,540
.. And in the thousands of years ..
480
00:47:39,540 --> 00:47:43,600
... They practice using
The same technique ..
481
00:47:43,600 --> 00:47:46,520
.. But you will not understand ..
482
00:48:02,700 --> 00:48:04,380
you awake ..
483
00:48:19,714 --> 00:48:22,860
In the morning when a Kijang
woke up ..
484
00:48:22,860 --> 00:48:24,520
.. He thinks ..
485
00:48:24,520 --> 00:48:27,160
.. If I can not run fast ..
486
00:48:27,160 --> 00:48:29,020
.. I'll get killed ..
487
00:48:29,020 --> 00:48:30,600
.. On the same morning ..
488
00:48:30,600 --> 00:48:32,940
.. A tiger also bagun from sleep
and thinking ..
489
00:48:32,940 --> 00:48:36,030
.. If I can not run fast ..
490
00:48:36,030 --> 00:48:38,040
.. Then I would starve to death ..
491
00:48:39,370 --> 00:48:41,870
.. A tiger and a deer ..
492
00:48:41,870 --> 00:48:43,730
.. They have to run ..
493
00:48:46,010 --> 00:48:48,560
.. A rebel and a soldier ..
494
00:48:48,560 --> 00:48:50,490
.. Not much different ..
495
00:48:52,780 --> 00:48:54,420
.. They walk on their goals ..
496
00:48:54,420 --> 00:48:56,690
.. Where one gets the rebels ..
497
00:48:56,690 --> 00:48:58,620
.. And the other one as a soldier ..
498
00:49:01,020 --> 00:49:03,800
.. Be a rebel ..
BEING A REBEL
499
00:49:03,800 --> 00:49:06,980
.. Only for a purpose ..
500
00:49:10,700 --> 00:49:12,490
.. You want to continue the exercises ..
501
00:49:12,490 --> 00:49:13,840
.. Or unwilling to return home ..
502
00:49:13,840 --> 00:49:16,120
.. When I started, I have not started training ..
503
00:49:55,980 --> 00:49:59,257
.. Exercise you're already starting
since the first day to be here ..
504
00:52:27,660 --> 00:52:29,470
you're very nice ..
505
00:52:29,470 --> 00:52:30,490
Thank you sir
506
00:52:30,490 --> 00:52:33,470
Not sir, my name is Raghav
507
00:52:34,160 --> 00:52:35,170
Good luck
508
00:52:35,170 --> 00:52:36,530
I'll call you
to Bangkok
509
00:52:36,530 --> 00:52:37,620
Is it true ..
510
00:52:37,620 --> 00:52:38,720
.. Yes ..
511
00:53:06,730 --> 00:53:08,470
Sia, tell me, is this special?
512
00:53:08,470 --> 00:53:09,580
.. Create Guruji ..
513
00:53:09,580 --> 00:53:11,060
.. very good ..
514
00:53:11,060 --> 00:53:13,840
.. Subbu, let's do this sperti ..
515
00:53:15,771 --> 00:53:16,730
How much it costs ?
516
00:53:16,730 --> 00:53:18,330
Well, oh falling down
517
00:53:19,114 --> 00:53:21,400
Oh friends, look at that idiot
it came here again ..
518
00:53:21,885 --> 00:53:23,250
Dad ..
519
00:53:25,230 --> 00:53:26,600
.. Dad ..
520
00:53:28,800 --> 00:53:29,750
.. He, ye fathers ../
- yes
521
00:53:34,320 --> 00:53:36,360
Siya, come away ..
522
00:53:36,360 --> 00:53:39,900
Ronny, my cousin lived on the second floor
in this building
523
00:53:39,900 --> 00:53:41,790
window ..
524
00:53:41,790 --> 00:53:43,220
Hello /
yes, uncle
525
00:53:43,220 --> 00:53:44,630
.. Where your partner has gone? ..
526
00:53:44,910 --> 00:53:46,440
.. You should introduce to me,
I'm the uncle you ..
527
00:53:46,440 --> 00:53:48,200
.. Other times, uncle, I
apologize in advance ..
528
00:53:48,200 --> 00:53:49,390
.. Let's have a beer together ..
529
00:53:49,390 --> 00:53:50,680
.. I've left a beer ..
530
00:53:50,680 --> 00:53:52,120
.. But you do not leave the purchasing drinks right ..
531
00:53:52,120 --> 00:53:53,660
.. Let ..
532
00:53:53,660 --> 00:53:55,590
.. Tell me again ..
533
00:53:55,590 --> 00:53:57,170
.. what about your boyfriend ..
534
00:53:57,170 --> 00:53:59,640
.. You'd hug and kiss ...
535
00:53:59,640 --> 00:54:00,750
.. Anyway, Uncle ..
536
00:54:00,750 --> 00:54:01,890
.. I can not tell on you ..
537
00:54:01,890 --> 00:54:04,420
.. Why do you have to feel embarrassed,
just tell me everything ..
538
00:54:04,420 --> 00:54:05,700
tell
539
00:54:05,700 --> 00:54:08,800
.. Do you feel happy when
you kiss ..
540
00:54:08,800 --> 00:54:10,420
.. Correct ..
541
00:54:10,420 --> 00:54:12,650
Yes
542
00:54:16,060 --> 00:54:20,410
.. I had to drink two bottles of beer today
because this news ..
543
00:54:20,410 --> 00:54:22,180
.. First, I ask for blessings from
you ..
544
00:54:22,720 --> 00:54:23,960
.. Always ...
545
00:54:31,300 --> 00:54:32,490
.. What is wrong ? ..
546
00:54:34,200 --> 00:54:35,680
The unfortunate lady's ring ..
547
00:54:35,680 --> 00:54:36,500
.. Just let go ..
548
00:54:38,020 --> 00:54:39,160
.. You have no intention of getting married ..
549
00:54:41,220 --> 00:54:42,500
.. Yes ..
/ Since when ?
550
00:54:44,120 --> 00:54:45,110
.. I have not Think ..
551
00:54:45,110 --> 00:54:46,390
.. Do not think about it ..
552
00:54:48,500 --> 00:54:50,330
You have not paid
553
00:54:50,330 --> 00:54:51,990
.. Go away from here ..
554
00:54:53,800 --> 00:54:57,060
.. I do not scare you, I just
provide advice for you ..
555
00:54:57,060 --> 00:54:59,180
.. As a parent ..
556
00:54:59,180 --> 00:55:01,970
.. You many stories tale of Heer
and Ranjha ...
557
00:55:01,970 --> 00:55:04,620
.. How the end of their story? ..
558
00:55:08,700 --> 00:55:10,590
.. That's ..
559
00:55:12,370 --> 00:55:14,250
.. I want to go .. Minggir
560
00:55:33,550 --> 00:55:35,000
.. I would stay married to Siya ..
561
00:55:35,000 --> 00:55:39,380
.. And for that, I had to kill
that man ...
562
00:55:39,380 --> 00:55:41,410
.. What are you saying ...
563
00:55:44,070 --> 00:55:45,500
.. Regards, Guruji ..
564
00:55:45,500 --> 00:55:48,080
.. Do you want to kill him ..
565
00:55:48,080 --> 00:55:49,860
.. You'll kill ..
566
00:55:49,860 --> 00:55:53,820
.. Dad, I love that girl ..
567
00:55:53,820 --> 00:55:57,130
.. Man, with strength
could win something ..
568
00:55:57,130 --> 00:55:59,220
.. Look down on someone ..
569
00:55:59,220 --> 00:56:00,960
.. But love can not be shared ..
570
00:56:00,960 --> 00:56:03,720
.. As long as I'm alive ..
571
00:56:03,720 --> 00:56:05,430
.. I would not agree with this ..
572
00:56:26,370 --> 00:56:27,990
.. I'm sorry, dad ..
573
00:56:41,960 --> 00:56:44,100
.. I've decided
on your wedding ..
574
00:56:44,100 --> 00:56:45,900
.. Yes ..
575
00:56:45,900 --> 00:56:48,970
.. Tomorrow we will go
to Mangalore ..
576
00:56:48,970 --> 00:56:50,290
.. To woo the girl ..
577
00:56:52,200 --> 00:56:52,940
.. OK ..
578
00:58:29,950 --> 00:58:30,830
.. Thank you ..
579
00:58:32,800 --> 00:58:35,700
.. Ronny, Raghav call you ..
580
00:58:35,700 --> 00:58:37,700
Raghav .. .. I ..
581
00:58:38,780 --> 00:58:40,970
.. Let the children spent
ice cream first ..
582
00:58:40,970 --> 00:58:42,690
.. And we'll do here ..
583
00:58:42,690 --> 00:58:44,040
play volleyball
584
00:58:45,490 --> 00:58:47,770
.. At will you ..
585
00:58:55,114 --> 00:58:57,890
Sorry. Sorry/
These children do not touch
586
00:59:01,220 --> 00:59:02,510
.. I am sorry ..
587
00:59:10,130 --> 00:59:11,400
.. Bye bye, boy ..
588
00:59:11,400 --> 00:59:13,514
.. After menghabisakan ice cream,
coming soon ..
589
00:59:44,210 --> 00:59:45,620
.. Go ..
590
00:59:45,620 --> 00:59:47,790
Subbu, do not cry
591
00:59:47,790 --> 00:59:49,610
.. Not shubbu, I'm there
592
00:59:49,610 --> 00:59:51,030
.. It's your son ..
593
01:01:01,620 --> 01:01:02,857
.. See here ..
594
01:01:02,942 --> 01:01:04,500
.. You want her ..
595
01:01:05,600 --> 01:01:08,090
.. Look at this ..
.. I remove her ..
596
01:01:08,090 --> 01:01:09,228
.. I remove her ..
597
01:01:09,410 --> 01:01:11,410
.. Look at this ..
598
01:03:05,590 --> 01:03:07,580
.. Are you alright ..
599
01:04:30,542 --> 01:04:32,880
.. You're still children .. and will
become children alone ..
600
01:04:32,880 --> 01:04:36,540
.. During this time no one dared
fight with me ..
601
01:04:36,540 --> 01:04:38,060
.. And for the future as well
there will be no ...
602
01:04:39,970 --> 01:04:42,885
.. The fight with you will be finished
with your death ..
603
01:05:19,971 --> 01:05:20,690
Raghav ..
604
01:05:28,240 --> 01:05:29,800
.. This fight for what ..
605
01:05:29,800 --> 01:05:31,270
.. What was done by the child? ..
606
01:05:31,270 --> 01:05:32,790
.. You are destroying it ..
607
01:05:32,790 --> 01:05:35,690
.. You enter into life Siya ..
608
01:05:38,680 --> 01:05:39,440
Siya
609
01:05:39,440 --> 01:05:41,970
.. Yes, I love him ..
610
01:05:41,970 --> 01:05:44,280
.. But he loves me ..
611
01:05:44,280 --> 01:05:46,820
.. Women just loved the power ..
612
01:05:46,820 --> 01:05:50,771
.. You can not save yourself,
how you can save him ..
613
01:05:58,314 --> 01:06:00,000
.. I could give her the life I create ..
614
01:06:00,000 --> 01:06:02,140
.. You can give your life ..
615
01:06:02,140 --> 01:06:04,150
.. Go ..
616
01:06:06,850 --> 01:06:08,750
Proceed ..
617
01:06:11,714 --> 01:06:14,830
you're done .. you would finish ..
618
01:06:14,830 --> 01:06:17,120
.. Why so fast? ..
619
01:06:17,120 --> 01:06:20,085
... I've just started !!!
620
01:08:22,860 --> 01:08:24,430
.. Do not be afraid ...
621
01:08:24,430 --> 01:08:27,714
.. Baru..hidup new place ..
I can understand ..
622
01:08:27,800 --> 01:08:29,650
.. I'm not a woman more ..
623
01:08:31,390 --> 01:08:33,380
.. If you had the chance ..
624
01:08:33,380 --> 01:08:36,300
.. I will kill you ...
625
01:08:36,300 --> 01:08:38,540
.. This is a great thing from you ..
626
01:08:38,942 --> 01:08:41,430
.. You are different from other women ...
627
01:08:41,430 --> 01:08:44,600
.. Yes, I admit, I'm late
enter into your life ..
628
01:08:44,600 --> 01:08:46,190
.. Not that I'm guilty ...
629
01:08:46,610 --> 01:08:48,640
.ok .. Ok .. you do not be afraid ..
630
01:08:48,640 --> 01:08:51,310
.. I will not touch you ..
631
01:08:51,310 --> 01:08:52,630
.. Until we get married ..
632
01:08:52,630 --> 01:08:55,190
.. Wedding ..
633
01:08:55,190 --> 01:08:56,540
.. With you ..
634
01:08:56,540 --> 01:09:00,200
.. If you read the four chapters in the story of Ramayana ..
635
01:09:00,200 --> 01:09:02,200
.. You will know ..
636
01:09:02,371 --> 01:09:04,220
.. It will not happen ..
637
01:09:05,828 --> 01:09:08,142
.. Over time, the story also
can change ..
638
01:09:10,620 --> 01:09:11,870
.. and also ..
639
01:09:11,870 --> 01:09:14,110
.. This is my city ..
640
01:09:14,110 --> 01:09:17,400
.. You do not think, there will
saved you from here ..
641
01:09:32,930 --> 01:09:34,120
I Love you
642
01:09:53,590 --> 01:09:56,200
hey, what are you doing?
643
01:09:56,200 --> 01:09:58,500
..membersihkan the cab ..
644
01:09:58,500 --> 01:10:01,020
..oh, this is not a taxi you ..
645
01:10:01,020 --> 01:10:04,090
.. I do not use the handbrake
so the car road ..
646
01:10:04,090 --> 01:10:06,290
..Wait! Wait..
647
01:10:06,290 --> 01:10:09,810
Tidak..tidak .. .. I'm sorry ..
648
01:10:09,810 --> 01:10:11,440
.. He could not see / blind ...
649
01:10:14,070 --> 01:10:15,790
.. You want caned ..
650
01:10:15,790 --> 01:10:18,600
Blind .. .. come hug me ..
651
01:10:18,600 --> 01:10:20,600
.. I am sorry ..
.. hug ..
652
01:10:20,600 --> 01:10:22,470
.. I am sorry ..
653
01:10:22,470 --> 01:10:25,420
.. I've done a good thing
so I could hug him ..
654
01:10:25,420 --> 01:10:27,250
.. Sister-in-law, his wife recalled that at home ..
655
01:10:27,250 --> 01:10:29,750
.. Is to remember
I melakukans this emua ..
656
01:10:29,750 --> 01:10:32,000
.. You do not see the world, but
you always look to the cheek i ..
657
01:10:32,000 --> 01:10:33,150
.. Today is Valentine's Day ..
658
01:10:33,150 --> 01:10:35,090
already gone../
- Go ..
659
01:10:35,090 --> 01:10:38,170
.. Yes this reason finally
cars have become cleaner ..
660
01:10:38,170 --> 01:10:40,420
.. Brother-in-law, the passengers were coming ..
661
01:10:40,420 --> 01:10:41,890
.. There is coming ..
662
01:10:43,620 --> 01:10:45,030
Why do not you see, if
he is an Indian?
663
01:10:45,030 --> 01:10:46,690
.. Seems not ...
664
01:10:46,690 --> 01:10:48,280
.. Is he the mustache ... /
- Apparently not ..
665
01:10:48,540 --> 01:10:50,490
.. Are there women who participated?
/ - Apparently not
666
01:10:50,790 --> 01:10:52,620
.. So .... /
- Definitely from Italy
667
01:10:52,620 --> 01:10:55,780
.. Yeah right she Italian citizens ..
668
01:10:55,780 --> 01:10:58,710
.. ,, Her brother-in-law in front of you ..
669
01:11:01,170 --> 01:11:03,320
.. White face, black jacket ..
670
01:11:03,320 --> 01:11:04,860
.. Italy ..
671
01:11:07,000 --> 01:11:08,350
.. Chunking Street (the street name) ...
672
01:11:11,680 --> 01:11:13,090
.. He said "Chungking Street"
673
01:11:13,090 --> 01:11:15,550
.. Remember that at home ...
674
01:11:23,000 --> 01:11:25,040
.. Whether he will say
what to do there ..
675
01:11:25,040 --> 01:11:28,650
.. You turn left and straight path
and turn right and straight again, straight road .......
676
01:11:28,650 --> 01:11:34,120
.. Slowly - the land ....
.. Road turn left and straight
and turn right and straight again, straight road .......
677
01:11:34,120 --> 01:11:37,690
.. Slowly - the land ....
678
01:11:37,690 --> 01:11:39,320
.. Live on ...
679
01:11:42,571 --> 01:11:44,420
.. Answer phone ..
680
01:11:44,420 --> 01:11:46,800
.. What is the point I responded
phone ..
681
01:11:46,800 --> 01:11:48,390
.. Most creditors also ...
682
01:11:48,390 --> 01:11:49,550
.. Your sister could also call ..
683
01:11:49,550 --> 01:11:51,580
.. Sister was going to call ..
684
01:11:51,580 --> 01:11:56,290
.. You're lying to me ...
/ You have not returned home since 2 years ..
685
01:11:56,290 --> 01:11:57,870
Children can be born ../ ..
- silent
686
01:11:58,480 --> 01:11:59,720
.. You silent, blind ...
687
01:11:59,720 --> 01:12:02,360
.. If you want cursing
use Hindi ..
688
01:12:02,360 --> 01:12:04,330
.. If the Italian people will be suspicious of us ...
689
01:12:04,330 --> 01:12:06,050
.. I would not be suspicious ...
690
01:12:06,050 --> 01:12:09,760
.. Damn, he can speak Hindi ..
India .. ye ..
691
01:12:09,760 --> 01:12:11,620
India .. ye ..
692
01:12:11,620 --> 01:12:15,110
.. You do not give statements, driver's license on his behalf,
but he could not see ...
693
01:12:15,110 --> 01:12:17,400
.. I can see, but I
can not drive his car ..
694
01:12:17,400 --> 01:12:18,920
.. Sister in law, you also talk ..
695
01:12:18,920 --> 01:12:21,710
.. I want to say, I
also in big trouble ...
696
01:12:21,710 --> 01:12:25,010
.. I have mortgaged my passport ..
697
01:12:25,010 --> 01:12:26,420
.. The car also still mortgaged ..
698
01:12:26,420 --> 01:12:28,610
.. Debt has been wrapped around the waist,
since two years ..
699
01:12:28,610 --> 01:12:31,390
.. I have not met with
my wife and children ..
700
01:12:31,390 --> 01:12:34,060
.. I just want to go back to India ...
701
01:12:34,060 --> 01:12:36,400
.. Listen, I've got time
the least ...
702
01:12:36,400 --> 01:12:40,840
.. Do not have much time, if so ..
you will see the greatness of god Hanuman ..
703
01:12:41,028 --> 01:12:43,270
.. You will not find a taxi driver
like me, in the city of Bangkok's ...
704
01:12:43,270 --> 01:12:44,630
.. Tell him ...
705
01:12:44,630 --> 01:12:46,490
.. Straight ahead /
- straight ahead
706
01:12:48,130 --> 01:12:52,600
.. 4 degrees turn right ...
707
01:12:52,600 --> 01:12:54,010
.. And the straight path ..
708
01:12:59,500 --> 01:13:01,950
.. 3 degrees, turn left ...
709
01:13:04,960 --> 01:13:07,200
Jai Hanuman Jai Hanuman ..
Praise god Hanuman
710
01:13:07,200 --> 01:13:09,800
, This trip only
need 15 minutes ..
711
01:13:09,800 --> 01:13:12,520
.. slowly ..
712
01:13:12,520 --> 01:13:14,810
.. I love my taxi ..
713
01:13:20,230 --> 01:13:22,750
.. brother-in-law ..
714
01:13:22,750 --> 01:13:24,300
.. Until when this will happen ..
715
01:13:24,300 --> 01:13:25,970
.. While we can ... we will run ...
716
01:13:25,970 --> 01:13:29,880
.. While I have not been able to return to India
I'll take a cab as the blind ...
717
01:13:29,880 --> 01:13:31,630
.. I swear by Jai mata di ..
718
01:13:31,720 --> 01:13:34,540
.. Italy ,, /
- He is back
719
01:13:34,540 --> 01:13:36,400
.. What is wrong ..
720
01:13:36,400 --> 01:13:38,171
.. You want to have as much money ..
721
01:13:38,314 --> 01:13:39,790
.. How ...
722
01:13:39,790 --> 01:13:41,960
..How many ? ..
723
01:13:41,960 --> 01:13:43,580
.. 10-fold ...
724
01:13:43,580 --> 01:13:45,480
.. Yes, I want to ..
725
01:13:45,480 --> 01:13:47,210
..Ikutlah With me ..
726
01:14:46,970 --> 01:14:51,350
... Who dares to accept
challenge ...
727
01:14:52,485 --> 01:14:54,714
.. You do bet
with all the money is yours ...
728
01:14:58,857 --> 01:15:00,240
.. Sister in law, what did he say? ..
729
01:15:00,240 --> 01:15:02,740
.. He said he would win
this fight ..
730
01:15:02,740 --> 01:15:04,860
.. Regardless of the money, we
bet ..
731
01:15:09,640 --> 01:15:11,130
.. We get a challenger ...
732
01:15:13,470 --> 01:15:17,410
.. We get a challenger ...
733
01:15:30,360 --> 01:15:33,950
what size he ...
/ 5 feet 10 inches
734
01:15:34,190 --> 01:15:36,310
5 feet 10 inches /
- And challengers
735
01:15:36,310 --> 01:15:38,400
7 feet / - What /
- 7 feet
736
01:15:39,160 --> 01:15:40,830
you're betting on a 7 foot
737
01:15:40,830 --> 01:15:43,160
.. Today we will surely win ..
738
01:15:45,700 --> 01:15:47,930
.. Fight will begin ..
739
01:16:06,780 --> 01:16:07,530
.. He fell ..
.. He fell ..
740
01:16:07,530 --> 01:16:10,780
.. He fell ..
741
01:16:11,280 --> 01:16:14,400
.. I have been getting money from Durbin ..
742
01:16:14,400 --> 01:16:16,130
.. I have ...
743
01:16:16,130 --> 01:16:18,470
.. Our friend had died a martyr ..
744
01:16:20,580 --> 01:16:22,840
.. Damn it for you all ...
745
01:16:23,240 --> 01:16:25,240
7 feet, 7 feet where are you?
746
01:16:25,240 --> 01:16:27,320
.. Thank you, for our win ..
747
01:16:27,320 --> 01:16:28,770
.. To send us back to India ..
748
01:16:28,770 --> 01:16:30,200
.. Do this just as you
I return to India ..
749
01:16:30,200 --> 01:16:32,340
... Wait a minute...
750
01:16:32,340 --> 01:16:35,120
Hello, hello
751
01:16:35,120 --> 01:16:36,420
.. They do not let me
to enjoy the game ..
752
01:16:36,420 --> 01:16:39,510
..Paman, Which is 7 feet has fallen ..
753
01:16:39,510 --> 01:16:41,600
.. What ? who 7ft lose ...
754
01:16:49,160 --> 01:16:50,970
Who is he ?
755
01:16:59,290 --> 01:17:01,640
.. Why "cheers" ..
756
01:17:01,640 --> 01:17:04,180
lift a glass and say
"Cheers"
757
01:17:04,680 --> 01:17:06,250
.. You see the Italian ...
758
01:17:06,250 --> 01:17:08,320
.. She lived by herself ..
759
01:17:08,320 --> 01:17:12,890
.. I think with his help
I can go back to India ..
760
01:17:12,890 --> 01:17:14,890
.. And met with wife
and my son too ..
761
01:17:14,890 --> 01:17:16,550
.. Alright ....
762
01:17:17,040 --> 01:17:18,860
.. You also see it ...
we arrange a meeting please ..
763
01:17:18,860 --> 01:17:22,342
.. Please, fight again ..
we want to go back to India ..
764
01:17:37,600 --> 01:17:40,750
.. You give the command, let me fertilization him
in this place also ...
765
01:17:42,070 --> 01:17:45,200
If we do so then he will
become a hero (hero) in the eyes of Siya ..
766
01:17:45,428 --> 01:17:47,340
.. But we have to do something right ..
767
01:17:47,340 --> 01:17:49,980
.. Wait, someone else will do ..
768
01:18:04,000 --> 01:18:07,371
.. I've never been willing to listen to advice from people
Another, in my life ..
769
01:18:07,542 --> 01:18:09,930
.. I always rebelled in
all things ..
770
01:18:09,930 --> 01:18:12,830
.. You are making this rebel
be a good human ..
771
01:18:19,660 --> 01:18:20,770
.. I promise to you ..
772
01:18:20,770 --> 01:18:22,790
.. What I learned from you ..
773
01:18:23,330 --> 01:18:24,750
.. I will develop ...
774
01:18:26,280 --> 01:18:28,080
.. I'm not going to make mistakes ..
775
01:18:30,080 --> 01:18:31,680
.. That will make you a bad name ..
776
01:18:47,780 --> 01:18:49,820
.. I can not repay
of the teacher ..
777
01:18:52,570 --> 01:18:54,290
.. But I'll try ..
778
01:18:56,310 --> 01:18:58,070
.. So the whole world will know ..
779
01:18:59,540 --> 01:19:02,190
,, In India there is art (skills) as well ..
780
01:19:02,390 --> 01:19:03,771
.. Where there is a teacher ..
781
01:19:03,971 --> 01:19:12,170
.. He never slept, and let
students to sleep ....
782
01:19:29,550 --> 01:19:30,220
.. What is this all about? ..
783
01:19:31,400 --> 01:19:32,560
.. You arrested ..
784
01:19:32,560 --> 01:19:35,190
.. You are fighting in the streets ..
785
01:19:35,190 --> 01:19:36,400
.. Make a fuss ..
786
01:19:36,400 --> 01:19:39,400
.. You endanger the lives of others
at the gas station ...
787
01:19:39,400 --> 01:19:41,130
.. Take him into the car ..
788
01:20:05,690 --> 01:20:06,880
.. Are you crazy? ..
789
01:20:06,880 --> 01:20:08,590
, I'm telling the truth ..
790
01:20:09,860 --> 01:20:12,500
.. Raghav and father who planned
all of these ..
791
01:20:12,500 --> 01:20:14,360
..Mengapa He should be doing this? ..
792
01:20:15,990 --> 01:20:18,390
.. In order for us to part ..
793
01:20:18,390 --> 01:20:23,010
.. If you want us apart, then why
he brought you out of jail ..
794
01:20:23,010 --> 01:20:25,800
..sehingga you're not sure
with the words I ..
795
01:20:25,800 --> 01:20:30,100
.. And he will work with
plans ..
796
01:20:30,100 --> 01:20:36,320
.. You think so low, that I should
understood before ..
797
01:20:37,800 --> 01:20:40,490
.. You know what a princess for
a father ...
798
01:20:40,490 --> 01:20:43,130
.. You will not be able
understand ..
799
01:20:43,130 --> 01:20:45,240
.. And when you understand ..
800
01:20:47,230 --> 01:20:48,760
.. It will be too late ..
801
01:20:48,760 --> 01:20:51,080
.. I've decided ..
802
01:20:51,080 --> 01:20:53,870
.. Guruji has provided direction to me ..
803
01:20:53,870 --> 01:20:56,590
.. I would have taken it ..
804
01:20:58,810 --> 01:21:01,428
.. Tomorrow morning at six, leaving his train ..
805
01:21:02,771 --> 01:21:08,285
.. If you came and escorted me, then
I will know that you are still in love with me ..
806
01:21:08,410 --> 01:21:09,990
.. if not..
807
01:21:09,990 --> 01:21:11,690
.. if not ..
808
01:21:13,470 --> 01:21:15,950
.. I have not think about it ....
809
01:21:16,228 --> 01:21:22,000
Pade Mein Meri Raahon, Pairon Ke Tere Nishaan
footprints you on a trip I
810
01:21:22,000 --> 01:21:29,130
Ne Kaha ... Ne Kaha ...
say
811
01:21:29,130 --> 01:21:35,760
Teri Saanson Se Judi, Meri Wafa Ki Saanson
Loyalty who hold the breath we
812
01:21:35,760 --> 01:21:40,050
Ne Kaha ... Ne Kaha ...
Say
813
01:21:41,120 --> 01:21:44,640
.. To see her father, any misunderstanding
will be completed soon ...
814
01:21:44,640 --> 01:21:47,260
Grandma you say right, boy
815
01:21:47,260 --> 01:21:48,980
do not Cry ,
Everything will be alright ..
816
01:21:48,980 --> 01:21:50,690
.. Ronny are a good man ..
817
01:21:50,690 --> 01:21:53,200
.. Listen, son, listen to the words I said ..
818
01:21:53,200 --> 01:21:55,210
.. There must be another problem ...
819
01:21:55,210 --> 01:21:57,420
Your father was the same ..
820
01:21:57,420 --> 01:21:59,530
You do not Think
821
01:21:59,530 --> 01:22:02,290
.. Your mother and I will meet
with Ronny ...
822
01:22:02,290 --> 01:22:04,880
.. Believe me, everything
would be good ..
823
01:22:04,880 --> 01:22:07,060
.. You stop crying ..
824
01:22:08,342 --> 01:22:09,742
.. Dad ...
825
01:22:09,800 --> 01:22:12,020
.. My God, what happened to you ..?
826
01:22:12,020 --> 01:22:14,000
.. And the blood in your head ..
827
01:22:14,000 --> 01:22:16,090
.. I'm still alive .. no nothing ..
828
01:22:16,090 --> 01:22:17,420
.. You get into ..
829
01:22:17,420 --> 01:22:19,420
Oh, my God /
- Mother
830
01:22:19,420 --> 01:22:22,010
I am fine ..
831
01:22:22,010 --> 01:22:24,570
.. Come on, Kusum, we dive into a
into the ..
832
01:22:24,570 --> 01:22:26,257
.. Who does this ..
/ Never mind
833
01:22:26,428 --> 01:22:27,880
.. Who is doing this? ..
834
01:22:27,880 --> 01:22:29,370
Ronny
Ronny
835
01:22:29,370 --> 01:22:31,120
Ronny
836
01:22:31,120 --> 01:22:34,970
.. I just explain what you
Think about Siya is wrong ..
837
01:22:34,970 --> 01:22:37,140
... Go back and talk again
with Siya ..
838
01:22:37,140 --> 01:22:39,440
.. He hit me, son ..
839
01:22:39,440 --> 01:22:43,780
.. He said I was a fraud, liar
and said a dirty word too ..
840
01:22:43,780 --> 01:22:46,800
Ronny was very angry .. ..
.. And he threw this ring on my face ..
841
01:22:46,800 --> 01:22:49,570
Ronny was very angry .. ..
842
01:22:56,228 --> 01:22:59,080
.. You will be fine, son ..
843
01:23:02,371 --> 01:23:04,670
.. Everything did not happen
well ..
844
01:23:06,857 --> 01:23:09,685
.. We will not stay longer here ..
845
01:23:11,910 --> 01:23:15,260
.. We will leave this city tomorrow morning ..
846
01:23:15,260 --> 01:23:22,230
Girte Inn Aasuon Mein, Lage Hai Kuch Toh Tujhsa
I feel you are a part of this teardrop
847
01:23:22,230 --> 01:23:27,400
Inn Ashqon Mein Main Na Hota ...
I will not cry like this
848
01:23:27,400 --> 01:23:56,260
In order Tu Hota Toh, Rote Na Hum
if you're here, I'm not going to cry
849
01:24:19,040 --> 01:24:21,730
Who is that ?
850
01:24:21,730 --> 01:24:23,390
Who is that ?/
- What is wrong ?
851
01:24:23,390 --> 01:24:25,020
.. It seems that they have come ...
852
01:24:25,020 --> 01:24:26,790
.. Who has come? ..
853
01:24:28,485 --> 01:24:29,450
You mean ...
854
01:24:30,910 --> 01:24:32,420
.. We'll get rid of them ...
855
01:24:32,420 --> 01:24:33,940
.. Let us run ...
856
01:24:37,200 --> 01:24:39,030
Catch him
857
01:24:39,485 --> 01:24:41,150
why we are running behind
The Italians?
858
01:24:41,150 --> 01:24:42,860
Why are they pursuing us?
/ They are criminals
859
01:24:42,860 --> 01:24:44,450
Come run, to the right
860
01:26:26,410 --> 01:26:27,680
Straight straight
861
01:26:27,680 --> 01:26:29,130
A straight ..lurus
862
01:26:29,630 --> 01:26:31,770
Why are you there?
criminals we pursue ...
863
01:26:34,680 --> 01:26:36,550
Sister in law, there was a basket
Let's jump ..
864
01:26:42,110 --> 01:26:43,300
Running in a straight path
865
01:27:41,350 --> 01:27:42,860
to the right, straight
866
01:27:42,860 --> 01:27:44,990
Never mind, I can not
running again
867
01:27:44,990 --> 01:27:47,480
I could not see
868
01:27:47,480 --> 01:27:49,990
.. You're here and I talk
that way ..
869
01:27:50,490 --> 01:27:53,480
sukhi, bhai I
870
01:27:53,480 --> 01:27:56,560
I can not run anymore, you
tell aunt
871
01:27:56,560 --> 01:27:58,070
please carry me
872
01:27:58,070 --> 01:28:00,910
and you sing the song '
often we sing both ..
873
01:28:08,857 --> 01:28:10,360
Sukhi, you slap
Your brother-in-law
874
01:28:48,270 --> 01:28:49,830
straight ahead
875
01:28:49,830 --> 01:28:51,940
I was out of breath, how
can stand
876
01:28:53,270 --> 01:28:54,860
to the right
877
01:29:05,240 --> 01:29:06,960
Where the Indian fighter?
878
01:29:06,960 --> 01:29:08,670
I am here
879
01:29:22,020 --> 01:29:23,010
Where Biju?
880
01:29:28,900 --> 01:29:29,910
Where is he ?
881
01:29:43,220 --> 01:29:45,750
No .. Biju ...
882
01:29:47,530 --> 01:29:50,120
Ronny, you're here
883
01:29:50,120 --> 01:29:51,920
Where Siya?
884
01:29:51,920 --> 01:29:56,320
Listen to me, what are you doing
is not true ..
885
01:29:58,120 --> 01:30:00,100
.. Wait a minute...
886
01:30:00,100 --> 01:30:01,950
, Where Siya? ..
887
01:30:01,950 --> 01:30:04,650
.. Listen to me ..
888
01:30:04,650 --> 01:30:06,910
.. Ranghav not petty criminals ...
889
01:30:06,910 --> 01:30:10,450
.. Before she gives permission, anyone
will not be able to meet him ..
890
01:30:10,450 --> 01:30:11,710
.. You understand ..
891
01:30:11,710 --> 01:30:13,980
.. Wait a minute ..
892
01:30:13,980 --> 01:30:17,220
.. You want to know the truth
then I would say ..
893
01:30:17,220 --> 01:30:18,410
.. I would say it all ...
894
01:30:18,410 --> 01:30:20,980
At the entrance of the building there
guard
895
01:30:21,400 --> 01:30:23,810
machines and detectors ...
896
01:30:23,810 --> 01:30:26,130
..berarti a jarumpun
will not get into ..
897
01:30:26,130 --> 01:30:29,420
... The lift can only be opened with
fingerprint...
898
01:30:30,800 --> 01:30:32,660
On each floor there
Raghav's men ...
899
01:30:35,180 --> 01:30:38,470
Professional killer, bodybuilders,
all
900
01:30:38,690 --> 01:30:40,650
he brought fighters from across India
901
01:30:40,650 --> 01:30:41,980
and kill them here
902
01:30:45,500 --> 01:30:47,180
and from all this ... Lakshmi jay
903
01:30:47,580 --> 01:30:50,171
Before you meet with Raghav
you should meet with Yong
904
01:30:50,200 --> 01:30:52,090
.. And Yong not human ...
905
01:30:52,090 --> 01:30:54,342
Uh .. he pembun machine that
imported from China ..
906
01:30:55,800 --> 01:30:57,870
and on the floor above, is home
private Raghav
907
01:30:57,870 --> 01:31:01,240
where he was charming Siya there ...
908
01:31:23,510 --> 01:31:24,740
I have promised
909
01:31:25,130 --> 01:31:27,000
.. I will not touch you
sebeleum married ..
910
01:31:28,300 --> 01:31:30,450
.. I am sorry ..
911
01:32:15,085 --> 01:32:16,780
Now, touch me
912
01:32:22,770 --> 01:32:25,040
Siya, you alright ..
913
01:32:25,040 --> 01:32:26,790
Someone call an ambulance ..
914
01:32:40,820 --> 01:32:43,140
Hello, yes raghav
915
01:32:43,140 --> 01:32:44,920
What ?
916
01:32:44,920 --> 01:32:47,330
, yes I will come soon ...
917
01:32:50,190 --> 01:32:52,380
Raghav bring Siya
to the hospital
918
01:32:52,380 --> 01:32:54,970
Which hospital?
919
01:32:54,970 --> 01:32:58,380
I'm sorry Ronny
I can not tell
920
01:32:58,380 --> 01:33:00,720
Listen, I have the time
slightly
921
01:33:00,720 --> 01:33:02,270
Which hospital?
922
01:33:02,270 --> 01:33:04,180
Listen to me Ronny,
I ask you
923
01:33:04,180 --> 01:33:05,470
I can not say
924
01:33:05,470 --> 01:33:07,380
Raghav will kill me, Ronny
925
01:33:07,380 --> 01:33:09,940
Ronny, wait
hear me out
926
01:33:15,800 --> 01:33:17,685
Sister in law, stop /
- Already I cut
927
01:33:17,885 --> 01:33:19,885
Wait for a call from my
928
01:33:20,890 --> 01:33:22,790
slowly
929
01:33:22,790 --> 01:33:25,580
He's different youth
930
01:33:36,370 --> 01:33:46,100
Barathi Music Medan
931
01:34:24,530 --> 01:34:25,890
Yong, what are you doing?
932
01:34:25,890 --> 01:34:28,700
Pak, in fact, his brother
would not answer the phone
933
01:34:28,700 --> 01:34:30,490
and she felt uneasy
934
01:34:30,690 --> 01:34:32,030
and Biju, where
935
01:34:32,030 --> 01:34:32,840
He'll be here, sir
936
01:35:10,114 --> 01:35:12,070
mealtime medication ..
937
01:35:50,540 --> 01:35:51,930
Where have you been?
938
01:35:51,930 --> 01:35:54,430
I'm in the car
939
01:35:54,430 --> 01:35:55,370
In the car..
940
01:35:55,370 --> 01:35:56,970
in car trunk
941
01:35:56,970 --> 01:35:58,990
Indian people/
India
942
01:35:58,990 --> 01:36:02,690
Okay, do not hang up
I will come..
943
01:36:11,050 --> 01:36:13,220
Who are you ?
944
01:36:13,220 --> 01:36:15,470
I'll call security
right now ..
945
01:36:53,340 --> 01:36:54,850
Keep on the road
946
01:36:54,850 --> 01:36:56,720
Stop
947
01:36:59,820 --> 01:37:00,840
spin
948
01:37:09,310 --> 01:37:11,000
Open mask ..
949
01:37:32,320 --> 01:37:33,420
You've been up here
950
01:37:33,420 --> 01:37:35,240
Now how could you go
951
01:37:35,240 --> 01:37:37,240
The game has ended
952
01:37:37,240 --> 01:37:39,040
I told you before
953
01:37:39,040 --> 01:37:40,320
.. I would say go back ..
954
01:37:40,320 --> 01:37:42,950
.. I just started ...
955
01:37:44,920 --> 01:37:46,230
No..
956
01:37:46,230 --> 01:37:47,970
do not go forward, if not
I'm gonna cut his neck ...
957
01:37:47,970 --> 01:37:50,070
perhaps
leave him
958
01:37:50,070 --> 01:37:52,040
lowering the gun ..
I had no other choice ..
959
01:37:52,040 --> 01:37:54,460
lowering the gun ..
960
01:37:59,740 --> 01:38:01,490
Weapon also ..
961
01:38:05,100 --> 01:38:06,070
do not move...
962
01:39:07,330 --> 01:39:08,770
I'm breaking a dog
963
01:39:09,240 --> 01:39:11,060
say something
964
01:39:14,230 --> 01:39:15,590
do not shoot
965
01:39:52,170 --> 01:39:53,670
Do khawathir
966
01:39:53,670 --> 01:39:54,950
I've arranged everything
967
01:39:54,950 --> 01:39:57,330
.. This boat will take you
to karabi
968
01:39:57,540 --> 01:39:59,520
.. I've called them ..
969
01:39:59,520 --> 01:40:01,360
He was an Indian, menajalankan
effort Resorts
970
01:40:01,360 --> 01:40:02,870
He nevertheless will give you a passport
971
01:40:02,870 --> 01:40:04,580
sonny
972
01:40:04,580 --> 01:40:06,440
Siya
973
01:40:06,440 --> 01:40:07,840
Yes
974
01:40:13,290 --> 01:40:18,950
I know if I can engga
back to India
975
01:40:20,510 --> 01:40:23,300
could meet with wife
and children I
976
01:40:23,300 --> 01:40:26,230
Siya, do not release this hand
977
01:40:26,230 --> 01:40:28,510
brother-in-law ..
978
01:40:30,771 --> 01:40:33,200
Boat owner says
must leave now
979
01:40:49,390 --> 01:40:50,890
are you talking to?
980
01:40:50,890 --> 01:40:52,480
Siya has returned
981
01:40:52,480 --> 01:40:56,857
Siya, why did you come back?
982
01:40:59,660 --> 01:41:01,230
Is this ?
983
01:41:01,230 --> 01:41:05,250
Whatever it is, this is very valuable
984
01:41:07,820 --> 01:41:11,640
All the dreams you must
will be reached ...
985
01:41:17,400 --> 01:41:19,530
Thank you..
986
01:41:46,200 --> 01:41:51,950
Pade Mein Meri Raahon, Pairon Ke Tere Nishaan
Traces of feet that fell into my path
987
01:41:51,950 --> 01:41:58,870
Ne Kaha ... Ne Kaha ...
Say
988
01:41:58,870 --> 01:42:05,350
Teri Saanson Se Judi, Meri Wafa Ki Saanson
Loyalty who hold the breath we
989
01:42:05,680 --> 01:42:13,080
Ne Kaha ... Ne Kaha ...
Say
990
01:42:13,080 --> 01:42:19,790
Girte Inn Aasuon Mein, Lage Hai Kuch Toh Tujhsa
I feel you are a part of this teardrop
991
01:42:19,790 --> 01:42:25,160
Inn Ashqon Mein Main Na Hota ...
I will not cry like this
992
01:42:25,160 --> 01:42:54,000
In order Tu Hota Toh, Rote Na Hum
if you're here, I'm not going to cry
993
01:43:24,330 --> 01:43:27,760
you're free
994
01:43:30,714 --> 01:43:33,371
I had no expectations that
you will come
995
01:43:36,457 --> 01:43:39,085
I also had no hope
with a lot of things
996
01:43:39,800 --> 01:43:41,228
Sorry
997
01:43:44,142 --> 01:43:45,742
What for ?
998
01:43:47,600 --> 01:43:50,600
To show your face
for the second time
999
01:43:52,942 --> 01:43:55,742
I did not send
invitation
1000
01:43:56,628 --> 01:43:59,085
thank you
1001
01:44:00,485 --> 01:44:02,285
What for ?
1002
01:44:06,114 --> 01:44:08,742
Since it was not there anything else ..
1003
01:44:11,342 --> 01:44:15,028
.. I received the money
on my job ..
1004
01:44:23,070 --> 01:44:26,100
I know you'll fast forward ..
1005
01:44:26,100 --> 01:44:29,190
but remember in your brain
1006
01:44:29,190 --> 01:44:31,610
I do not need you
1007
01:44:31,610 --> 01:44:34,020
I could escape
themselves with their own
1008
01:44:35,680 --> 01:44:37,760
I know
1009
01:44:37,760 --> 01:44:40,000
you've run too far ...
1010
01:46:52,260 --> 01:47:00,700
Barathi Music Medan
1011
01:47:13,120 --> 01:47:24,670
Jiya Na Ek Pal Zindagi Bhi, Tujhse Hoke Judaa Sun Zara
I can not live even a moment when it had to part with
1012
01:47:24,670 --> 01:47:36,510
Bin Tere Dil Tha Mujhse Naraaz, Mila Tu Hi Toh Hai Keh Raha
Without you, my heart is angry with me, when I meet you, he said
1013
01:47:36,510 --> 01:47:40,210
Main Toh Tere Rang Mein, Rang Chuka Hoon
I have stained your color
1014
01:47:40,210 --> 01:47:43,150
Bas Tera Ban Chuka Hoon
I just yours
1015
01:47:43,150 --> 01:47:49,028
Mujh Mera Tera Mein Sab Kuch Nahi ...
Nothing in me is mine again, all yours
1016
01:47:49,085 --> 01:47:52,160
Main Toh Dhang Mein Tere, Dhal Chuki Hoon
I have indulged in the habit
1017
01:47:52,160 --> 01:47:55,190
Ban Chuki Bas Teri Hoon
I just yours
1018
01:47:55,190 --> 01:48:10,630
Mujh Mera Kuch Nahi Sab Mein Tera, Tera Sab, Sab Tera, Tera Sab ...
Nothing in me is mine again, all yours
1019
01:48:34,500 --> 01:48:40,290
Jis Pal Tu Mere Saath, Uss Pal Mein Zindagi Hai
Life is there only if you're with
1020
01:48:40,290 --> 01:48:46,770
Paaya Paake Tujhe Sab Kuch, Ab Nahi Hai Koi Khwahish
Having got you, I got everything, now there's nothing else I want
1021
01:48:52,540 --> 01:48:58,280
Jis Pal Tu Mere Saath, Uss Pal Mein Zindagi Hai
Life is there only if you're with
1022
01:48:58,280 --> 01:49:04,500
Paaya Paake Tujhe Sab Kuch, Ab Nahi Hai Koi Khwahish
Having got you, I got everything, now there's nothing else I want
1023
01:49:05,028 --> 01:49:10,171
Hmm ... Main Toh Bas Tujhse Hi Bana Hoon
I just created for you
1024
01:49:10,200 --> 01:49:13,330
Tere Bin Main Hoon Bejawah
Without you I do not mean
1025
01:49:13,330 --> 01:49:28,130
Mujh Mera Kuch Nahi Sab Mein Tera, Tera Sab, Sab Tera, Tera Sab ...
Nothing in me is mine again, all yours
1026
01:50:21,820 --> 01:50:23,270
you students of the academy.
1027
01:50:23,270 --> 01:50:25,580
You forgot your senior and subordinate
1028
01:50:27,270 --> 01:50:29,120
Love of Siya is
weaknesses I
1029
01:50:29,120 --> 01:50:31,720
I'm not Ravana
1030
01:50:31,720 --> 01:50:34,270
but, if present, yes
1031
01:50:37,730 --> 01:50:39,370
In this Ramayana
Rama will die
1032
01:50:47,380 --> 01:50:49,030
Finish him ..
1033
01:51:18,230 --> 01:51:20,430
This made my wife,
you murderer
1034
01:51:21,085 --> 01:51:26,771
No..
1035
01:51:29,320 --> 01:51:35,700
Palkon ki tarah mein tere zamin
gaze as on earth
1036
01:51:35,700 --> 01:51:42,160
Ankhon mein kyun ki tarah hue nami
Why do my eyes water?
1037
01:51:42,620 --> 01:51:49,010
Dil ko tum kehte they khuda ka ghar hai
Heart said as the house of God
1038
01:51:49,440 --> 01:51:55,630
Chodke Ajnabee gaye kyun ki tarah
Why did you leave me like a stranger
1039
01:51:55,771 --> 01:52:01,920
Girte Inn Aasuon Mein, Lage Hai Kuch Toh Tujhsa
I feel you are a part of this teardrop
1040
01:52:01,920 --> 01:52:07,170
Inn Ashqon Mein Main Na Hota ...
I will not cry like this
1041
01:52:07,170 --> 01:52:21,850
In order Tu Hota Toh, Rote Na Hum
if you're here, I'm not going to cry
1042
01:52:50,360 --> 01:52:53,070
He has gone to another world
1043
01:52:56,880 --> 01:53:01,650
That occurred during this
not a good thing
1044
01:53:03,300 --> 01:53:04,450
but forget
1045
01:53:13,040 --> 01:53:14,710
We start a new life
1046
01:53:14,710 --> 01:53:16,800
I promised you
1047
01:53:18,600 --> 01:53:20,340
I have compassion on you
1048
01:53:27,460 --> 01:53:29,350
Agree, to marry
1049
01:53:29,350 --> 01:53:34,028
otherwise you will be ready to
met her in another world
1050
01:53:50,160 --> 01:53:52,410
I do not have nowhere
to meet her
1051
01:53:57,230 --> 01:53:58,600
He's coming here
1052
01:54:07,160 --> 01:54:08,350
What are you saying ?
1053
01:54:08,350 --> 01:54:09,610
He came here.
1054
01:54:09,610 --> 01:54:11,300
Come here, when he comes?
1055
01:58:01,940 --> 01:58:02,960
Why Biju?
1056
01:58:03,800 --> 01:58:05,514
Why ?
1057
01:58:08,257 --> 01:58:10,110
Because he's right ...
1058
01:58:16,380 --> 01:58:17,971
Pertarunganku not with you
1059
01:58:18,485 --> 01:58:19,970
by Raghav
1060
01:58:50,510 --> 01:58:52,600
We have a guest
in the building
1061
01:58:52,600 --> 01:58:57,510
Please serviced
correct
1062
01:59:02,910 --> 01:59:04,028
Welcome Ronny
1063
02:02:47,342 --> 02:02:48,714
Siya
1064
02:02:52,340 --> 02:02:56,257
Yong, kill them both
1065
02:04:19,520 --> 02:04:20,760
You killed my brother
1066
02:04:20,760 --> 02:04:24,210
You're an Indian, you think
You can fight me
1067
02:04:24,210 --> 02:04:28,790
we fight
China fight
1068
02:05:33,480 --> 02:05:36,680
China fights not worth it to me
1069
02:06:06,171 --> 02:06:09,114
No man alive
get out of here
1070
02:06:10,500 --> 02:06:12,650
She or I
1071
02:06:14,600 --> 02:06:17,885
If you want, you can go
1072
02:06:31,660 --> 02:06:34,742
With training for 4 months
a person can not become a champion
1073
02:06:35,028 --> 02:06:38,485
very long time
1074
02:06:39,400 --> 02:06:41,514
Horses and donkeys are different
1075
02:07:48,000 --> 02:07:50,914
that is it
1076
02:07:52,420 --> 02:07:53,530
Champion
1077
02:07:53,530 --> 02:07:56,780
To get the Siya
I have killed my father
1078
02:07:57,980 --> 02:07:59,480
Who are you ?
1079
02:08:33,690 --> 02:08:34,750
Guruji still alive
1080
02:08:37,628 --> 02:08:40,914
Within myself
1081
02:08:42,885 --> 02:08:44,828
You've got blood
1082
02:08:47,571 --> 02:08:50,914
The pride and strength in me
1083
02:08:50,971 --> 02:08:52,000
Oh really
1084
02:08:53,920 --> 02:08:55,720
That's why you are still on earth
1085
02:08:55,828 --> 02:08:58,057
and I'm standing on my feet
1086
02:08:59,428 --> 02:09:01,542
Do not fast fast
1087
02:09:07,285 --> 02:09:09,257
I've just started
1088
02:11:16,142 --> 02:11:18,400
We are ready for everything
1089
02:11:18,542 --> 02:11:20,628
I've just started ...
1090
02:11:37,730 --> 02:11:49,350
- END -
83298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.