All language subtitles for Anoko no Toriko 2018-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,956 --> 00:00:34,026 That day 2 00:00:35,525 --> 00:00:39,735 Right when I use my power to catch it. 3 00:00:53,109 --> 00:00:54,679 Since then, 4 00:00:56,880 --> 00:00:58,860 I'm the prisoner. 5 00:01:02,519 --> 00:01:08,902 Title: I am the Prisoner 6 00:01:13,997 --> 00:01:15,408 It hurts ... 7 00:01:18,568 --> 00:01:23,415 The next stop is before school. 8 00:01:33,350 --> 00:01:34,590 Sorry 9 00:01:36,086 --> 00:01:37,224 I want to go down 10 00:01:42,192 --> 00:01:43,102 Sorry 11 00:01:46,396 --> 00:01:47,273 What are you doing 12 00:01:47,297 --> 00:01:48,833 Hi! Wait 13 00:01:49,065 --> 00:01:51,773 Someone wants to go down, I have to go down. 14 00:01:58,708 --> 00:02:00,949 I want to get out of the car ... 15 00:02:02,145 --> 00:02:05,149 (堀 切 学园 高 中学) 16 00:02:27,670 --> 00:02:32,050 Sorry, I signed up to sign in ... 17 00:02:37,580 --> 00:02:38,357 Sorry 18 00:02:38,381 --> 00:02:40,359 I want to register. 19 00:02:40,383 --> 00:02:41,060 Hey 20 00:02:41,084 --> 00:02:43,086 Acceptance procedure ... 21 00:02:43,953 --> 00:02:47,433 Reception ... enter ... 22 00:02:47,457 --> 00:02:49,402 (Transfer Form) 23 00:02:49,426 --> 00:02:52,004 (Suzuki Lai) 24 00:02:52,028 --> 00:02:53,837 (normal class) 25 00:03:03,873 --> 00:03:05,217 Hello, you know 26 00:03:05,241 --> 00:03:08,354 This is flowers, very funny. 27 00:03:08,378 --> 00:03:09,322 Very funny 28 00:03:09,345 --> 00:03:11,325 Long legs! 29 00:03:38,508 --> 00:03:39,885 For you. 30 00:03:39,909 --> 00:03:41,081 thank you 31 00:03:50,720 --> 00:03:51,926 Do you depend? 32 00:04:02,999 --> 00:04:05,111 Lai, really you 33 00:04:05,135 --> 00:04:07,342 How can? Why are you here? 34 00:04:08,338 --> 00:04:10,649 Hey what? I can't hear you. 35 00:04:10,673 --> 00:04:12,284 Anyway, just relax 36 00:04:12,308 --> 00:04:15,988 What is casual, how can you relax? 37 00:04:16,012 --> 00:04:19,118 Lai, but I'm important ... 38 00:04:20,483 --> 00:04:22,121 Important ... 39 00:04:23,920 --> 00:04:25,731 Friend 40 00:04:25,755 --> 00:04:27,666 Friend ... me ah 41 00:04:28,358 --> 00:04:30,736 I am now a model, how about you? 42 00:04:30,760 --> 00:04:33,139 Um ... I'm now ... 43 00:04:33,163 --> 00:04:36,175 - Hey, hurry up - we won't wait for you. 44 00:04:36,199 --> 00:04:37,701 Sorry, leave now 45 00:04:39,068 --> 00:04:41,241 Yes, we exchange contact information borrowed by cellphones 46 00:04:42,572 --> 00:04:43,642 Hurry up. 47 00:04:44,274 --> 00:04:45,252 Yes 48 00:04:56,786 --> 00:05:00,165 Come on, I have to post the map so that you come back later, 掰 49 00:05:01,157 --> 00:05:02,500 Sorry Sorry 50 00:05:08,898 --> 00:05:11,003 - What do you want to eat? - I have waited a long time. 51 00:05:24,914 --> 00:05:30,057 (I am very happy to meet you) 52 00:05:34,224 --> 00:05:38,138 Start auditions now, please introduce yourself in sequence (nine years ago) 53 00:05:39,195 --> 00:05:42,574 My name is Tachibana, my dream is to become an actress. 54 00:05:42,565 --> 00:05:44,010 Please advise 55 00:05:44,067 --> 00:05:44,545 (quality) 56 00:05:44,567 --> 00:05:45,841 I am Dongjo 57 00:05:45,868 --> 00:05:48,680 I want to be a representative actor in Japan. 58 00:05:48,705 --> 00:05:50,015 Please advise 59 00:05:50,039 --> 00:05:50,517 (quality) 60 00:05:50,540 --> 00:05:52,144 I'm Suzuki Lai. 61 00:05:52,175 --> 00:05:56,689 Um ... I hope I can talk a little harder. 62 00:05:56,713 --> 00:05:57,590 Many suggestions ... 63 00:05:57,614 --> 00:06:00,254 (failed) 64 00:06:00,817 --> 00:06:03,320 Next time we audition, we have to add fuel together. 65 00:06:05,021 --> 00:06:07,968 I can't do it, I can't win it. 66 00:06:10,159 --> 00:06:11,638 Not 67 00:06:14,230 --> 00:06:16,676 I have to be an actress. 68 00:06:18,234 --> 00:06:21,814 Let's play a movie with three Xiaoyans. 69 00:06:21,838 --> 00:06:23,340 To check 70 00:06:26,909 --> 00:06:28,820 Check together 71 00:06:28,845 --> 00:06:32,825 People who lie will cut their little finger 72 00:06:32,849 --> 00:06:34,055 Still need to be stamped 73 00:06:36,052 --> 00:06:38,564 Hey, you are very, wait a minute. 74 00:06:38,588 --> 00:06:39,498 Come chase me. 75 00:06:39,522 --> 00:06:42,835 I made a daydreaming agreement. 76 00:06:42,859 --> 00:06:47,006 Only for ... You must see your smiling face. 77 00:06:47,030 --> 00:06:48,340 Hey, let's see who climbs first. 78 00:06:48,364 --> 00:06:49,308 OK 79 00:07:11,788 --> 00:07:12,665 Sick 80 00:07:12,689 --> 00:07:15,602 Sick 81 00:07:16,192 --> 00:07:18,137 - Are you alright? - No, nothing. 82 00:07:18,161 --> 00:07:19,367 What are you doing 83 00:07:22,165 --> 00:07:23,142 thank you 84 00:07:23,166 --> 00:07:25,168 - Are you not hurt? - yes. 85 00:07:26,135 --> 00:07:27,614 Nice 86 00:07:33,343 --> 00:07:36,381 (I am very happy to meet you) 87 00:07:48,558 --> 00:07:50,333 OK, laugh 88 00:07:50,860 --> 00:07:53,539 - Thank you, this is a good opportunity - Thank you. 89 00:07:53,563 --> 00:07:55,407 - I have made you wait - thank you. 90 00:07:55,431 --> 00:07:58,043 Looks very delicious, wait for me to bite. 91 00:07:58,067 --> 00:07:59,341 Only one bite 92 00:08:02,338 --> 00:08:03,646 Hey, isn't that a little beggar? 93 00:08:05,141 --> 00:08:06,313 see 94 00:08:08,644 --> 00:08:11,356 Wow, very handsome, I can see I'm lucky. 95 00:08:11,381 --> 00:08:15,361 I haven't seen it at school recently, it's too busy, and the series must be filmed. 96 00:08:15,385 --> 00:08:17,863 Hello, we used to watch it. 97 00:08:17,887 --> 00:08:18,697 Go to yourself 98 00:08:18,721 --> 00:08:20,325 - Come on, go together - don't 99 00:08:32,902 --> 00:08:34,609 I started 100 00:08:39,742 --> 00:08:41,346 Ah? Whose phone rings? 101 00:08:49,352 --> 00:08:51,195 Sorry Sorry 102 00:08:52,655 --> 00:08:55,864 Hello yes 103 00:08:58,060 --> 00:09:01,839 Um ... what's wrong with you? 104 00:09:01,864 --> 00:09:02,775 (Planning Director's Representative Oi Jing Oi Jing Guangdao) 105 00:09:02,799 --> 00:09:05,010 Go to the assistant? 106 00:09:05,034 --> 00:09:07,346 Recently, only one person hasn't done it yet. 107 00:09:07,370 --> 00:09:11,517 I asked, he said that you and he were childhood friends? 108 00:09:11,541 --> 00:09:13,487 So I want to say if you can help. 109 00:09:14,877 --> 00:09:18,824 You because the school has a special class for transfers. 110 00:09:18,848 --> 00:09:20,793 Want to be an actor ... 111 00:09:20,817 --> 00:09:24,463 There are also courses that are right for you from the assistant. 112 00:09:24,487 --> 00:09:25,698 No, I don't want to act ... 113 00:09:25,721 --> 00:09:29,767 No problem, these things will be said later. 114 00:09:29,792 --> 00:09:31,603 In short, please, please. 115 00:09:31,627 --> 00:09:35,107 And that's your name. 116 00:09:35,131 --> 00:09:37,943 Hey Do you have to say that? 117 00:09:37,967 --> 00:09:40,709 Right, that's how it is. 118 00:09:42,305 --> 00:09:46,048 Now I have to trouble you to go to this place. He will record variety shows. 119 00:09:47,143 --> 00:09:48,850 President, interrupted 120 00:09:49,378 --> 00:09:50,288 Did the situation come out? 121 00:09:50,313 --> 00:09:51,790 Then please do everything, fast. 122 00:09:51,814 --> 00:09:53,122 - I'm in trouble - Okay. 123 00:10:10,733 --> 00:10:11,877 Sorry 喔 124 00:10:11,901 --> 00:10:15,212 My eyes ... glasses 125 00:10:17,540 --> 00:10:18,848 For you 126 00:10:19,609 --> 00:10:20,986 Sorry 127 00:10:31,287 --> 00:10:32,891 Ah, your glasses 128 00:10:34,457 --> 00:10:35,595 Sorry 129 00:10:38,294 --> 00:10:40,570 Thank you sorry 130 00:10:41,931 --> 00:10:43,672 Hi, director, hello. 131 00:10:44,100 --> 00:10:45,443 Meeting room here 132 00:10:53,376 --> 00:10:54,446 How about that guy? 133 00:10:55,811 --> 00:10:58,222 Is Tachibana's assistant 134 00:10:58,247 --> 00:11:00,526 Seems to be an actor 135 00:11:00,550 --> 00:11:01,790 Come on, take a seat 136 00:11:07,189 --> 00:11:12,969 Hello everyone, please let me know. 137 00:11:25,741 --> 00:11:28,887 Good night 138 00:11:28,911 --> 00:11:30,356 Hello 139 00:11:37,053 --> 00:11:40,193 (dressing room) 140 00:11:46,462 --> 00:11:48,169 Disturbed 141 00:12:02,144 --> 00:12:03,179 Hi 142 00:12:07,817 --> 00:12:09,228 How? 143 00:12:14,657 --> 00:12:17,137 Is this lipstick too ordinary? 144 00:12:18,527 --> 00:12:20,973 Ah ... lipstick? 145 00:12:20,997 --> 00:12:24,209 Sure enough, it's not too general. 146 00:12:24,233 --> 00:12:27,045 What should I do? I will immediately record the video officially. 147 00:12:27,069 --> 00:12:28,377 Video? 148 00:12:28,838 --> 00:12:33,878 This is my first variety show, I have to play well as a springboard for actors. 149 00:12:35,411 --> 00:12:39,024 Your problem, help me buy lipstick, big red 150 00:12:39,048 --> 00:12:42,222 I want the camera to be amazing when shooting me. 151 00:12:43,853 --> 00:12:46,197 Please, please. Good, good. 152 00:13:10,713 --> 00:13:12,659 Want this? 153 00:13:14,150 --> 00:13:15,458 Is this still? 154 00:13:17,653 --> 00:13:19,064 Do not see 155 00:13:19,088 --> 00:13:21,034 Please come to the next guest 156 00:13:22,892 --> 00:13:24,371 thank you 157 00:13:26,829 --> 00:13:29,241 I have to be an actress. 158 00:13:35,771 --> 00:13:37,682 The next guest disturbs you 159 00:13:40,076 --> 00:13:41,146 thank you 160 00:13:44,714 --> 00:13:48,193 Two items, a total of four hundred and ninety nine yuan (a year ago) 161 00:13:48,217 --> 00:13:49,828 Do you want to heat it up? 162 00:13:49,852 --> 00:13:51,160 Your difficulties 163 00:13:51,454 --> 00:13:56,168 A year ago, I kept moving because my father moved. 164 00:13:56,192 --> 00:14:00,439 An agreement that has long been surrendered is a dream of becoming an actor. 165 00:14:00,463 --> 00:14:03,171 I want to say that I have lived an ordinary life. 166 00:14:12,475 --> 00:14:13,977 This surprised me. 167 00:14:14,844 --> 00:14:22,561 To realize the dream at that time, I tried hard to move forward. 168 00:14:22,585 --> 00:14:26,328 (东 条 昴) 169 00:14:28,557 --> 00:14:30,195 Hey, you really are 170 00:14:35,231 --> 00:14:37,074 Lunch has been heated. 171 00:14:38,200 --> 00:14:39,702 Oh good 172 00:14:43,739 --> 00:14:46,418 I want to be a man who can adore you. 173 00:14:46,442 --> 00:14:49,889 By the way, I just want to hurry to his side. 174 00:14:59,522 --> 00:15:03,436 So I was determined to go to Tokyo. 175 00:15:10,633 --> 00:15:13,145 The following is the itinerary for the following month. 176 00:15:13,169 --> 00:15:17,516 On the 1st, go to the swimming pool in Oiso to take pictures of fashion magazines. 177 00:15:17,540 --> 00:15:22,287 Photographed on the 7th in the studio in Tokyo 178 00:15:22,311 --> 00:15:25,023 On the 10th, I went to a brokerage performance class. 179 00:15:25,047 --> 00:15:27,859 How about this series? Didn't find me to shoot? 180 00:15:27,883 --> 00:15:30,328 Drama series 181 00:15:30,352 --> 00:15:32,662 There is no ... 182 00:15:34,089 --> 00:15:35,500 Yes 183 00:15:38,194 --> 00:15:40,299 Still far from being an actor. 184 00:15:44,600 --> 00:15:45,744 What? 185 00:15:45,768 --> 00:15:46,838 There is no 186 00:15:50,339 --> 00:15:51,983 There are also photo shoots on TV 187 00:15:52,007 --> 00:15:53,251 Ah? 188 00:15:53,275 --> 00:15:55,587 TV advertisement? Really fake? 189 00:15:55,611 --> 00:15:57,989 But only playing in the Kanto area 190 00:16:02,518 --> 00:16:04,296 Is a lingerie manufacturer 191 00:16:04,320 --> 00:16:06,198 No problem at all. 192 00:16:06,222 --> 00:16:09,134 Underwear is no big deal, like a swimsuit. 193 00:16:09,158 --> 00:16:12,105 Okay, this is the first step to becoming an actor. 194 00:16:14,463 --> 00:16:15,807 Did anyone play against me? 195 00:16:15,831 --> 00:16:17,809 Play your opponent ... play your opponent ... 196 00:16:17,833 --> 00:16:18,868 Lend me 197 00:16:21,237 --> 00:16:24,116 (东 条 昴) 198 00:16:25,307 --> 00:16:26,615 Yes 199 00:16:40,189 --> 00:16:45,400 (Ad shooting day) 200 00:16:49,398 --> 00:16:52,811 Sorry, let you wait a long time, eat this. 201 00:16:52,835 --> 00:16:53,905 thank you 202 00:16:54,937 --> 00:16:58,316 Lihua is slowly dying, what is this? 203 00:17:01,043 --> 00:17:01,820 Hoshino, how is the situation? 204 00:17:01,844 --> 00:17:03,955 I did not respond when I called it several times. 205 00:17:03,979 --> 00:17:05,981 (Dian Huaying's Makeup Room) 206 00:17:07,449 --> 00:17:10,362 Are you still fine, everyone waiting? 207 00:17:13,555 --> 00:17:15,364 Sorry, I will enter 208 00:17:19,395 --> 00:17:20,999 That ... 209 00:17:21,730 --> 00:17:24,943 The partners are the same, I will work hard. 210 00:17:24,967 --> 00:17:27,345 I can, of course 211 00:17:27,970 --> 00:17:31,883 Underwear and swimwear are no different, the pair is the same 212 00:17:31,907 --> 00:17:34,285 Underwear and swimwear are no different 213 00:17:48,657 --> 00:17:50,168 - You have worked hard - hard work for you. 214 00:17:50,192 --> 00:17:52,804 Everyone has worked hard, very hot. 215 00:17:52,828 --> 00:17:54,005 thank you 216 00:17:54,029 --> 00:17:56,474 Thank you all, thank you. 217 00:17:56,498 --> 00:17:58,543 It's water, I'm just thirsty. 218 00:17:58,567 --> 00:18:00,069 Is it hot today? 219 00:18:00,769 --> 00:18:03,409 President, the next shooting scene is waiting for Mr. 220 00:18:05,441 --> 00:18:06,952 All 221 00:18:06,976 --> 00:18:10,489 We initially only arranged this hour to shoot today. 222 00:18:10,512 --> 00:18:14,191 We can't wait for the other party's problems. We can't wait longer. 223 00:18:14,216 --> 00:18:14,860 Sorry 224 00:18:14,883 --> 00:18:16,419 Not fine 225 00:18:17,186 --> 00:18:19,792 He is because he cannot accept wearing only underwear. 226 00:18:20,489 --> 00:18:23,201 You are too kind to people. 227 00:18:23,225 --> 00:18:26,468 Not making decisions, how to become a professional 228 00:18:31,367 --> 00:18:35,509 I will work hard, I can, I can certainly get it. 229 00:18:38,173 --> 00:18:39,777 I will work hard 230 00:18:41,343 --> 00:18:42,654 First meeting 231 00:18:42,678 --> 00:18:46,717 My name is Lacey, this is a little panda. 232 00:18:47,082 --> 00:18:51,663 Xiaoxiao's sister is in a bad mood, I will be very angry. 233 00:18:51,687 --> 00:18:53,189 Wake up and cheer 234 00:18:58,193 --> 00:19:01,339 I don't cry anymore, that's all. 235 00:19:01,363 --> 00:19:04,509 Isn't your dream to be an actor? 236 00:19:04,533 --> 00:19:07,946 Just step forward towards the goal. 237 00:19:15,778 --> 00:19:17,155 This is very stupid. 238 00:19:18,213 --> 00:19:20,592 And Lai, you are too much. 239 00:19:20,616 --> 00:19:22,926 After wearing a hood, his voice became loud. 240 00:19:29,658 --> 00:19:32,502 Stupid, my tears flowed again. 241 00:19:34,797 --> 00:19:36,367 Let me say that I don't cry. 242 00:19:38,467 --> 00:19:39,969 Nice! 243 00:19:43,305 --> 00:19:44,477 Let's go 244 00:19:49,545 --> 00:19:51,890 - I have waited a long time. 245 00:19:51,914 --> 00:19:53,689 Tachibana entered 246 00:20:04,560 --> 00:20:07,803 Excuse me ... What about Mr. Tojo? 247 00:20:08,330 --> 00:20:09,968 People are back 248 00:20:10,199 --> 00:20:14,045 Because you dragged and pulled, you canceled the photo shoot. 249 00:20:14,503 --> 00:20:17,507 Do you know how much it costs to arrange filmmaking again? 250 00:20:20,742 --> 00:20:22,813 How can no one answer the phone! 251 00:20:25,347 --> 00:20:27,384 Very sorry 252 00:20:29,785 --> 00:20:34,499 It's all my fault, I'm really sorry. 253 00:20:34,523 --> 00:20:37,502 You are ridiculed and fired. 254 00:20:37,526 --> 00:20:39,199 Give me bread 255 00:20:49,138 --> 00:20:50,378 Let's go 256 00:21:09,091 --> 00:21:10,399 Wait a minute ... 257 00:21:12,427 --> 00:21:14,168 Please wait! 258 00:21:18,767 --> 00:21:20,974 This will be a breach of contract 259 00:21:23,272 --> 00:21:25,149 This is improper dismissal 260 00:21:26,108 --> 00:21:28,186 What are you talking about 261 00:21:28,210 --> 00:21:31,555 You say it again! When you are late, this is like this. 262 00:21:31,880 --> 00:21:34,092 What words must be fired? 263 00:21:34,116 --> 00:21:37,654 You are right, very sorry. 264 00:21:39,454 --> 00:21:42,032 You don't want to be an actor, then you can't swallow it. 265 00:21:42,057 --> 00:21:43,535 Idiot 266 00:21:43,559 --> 00:21:46,271 An awkward broker company is very strong 267 00:21:46,295 --> 00:21:49,441 What the president decides, everyone can only obey 268 00:21:49,464 --> 00:21:52,409 Ah? Is that true 269 00:21:52,434 --> 00:21:53,936 You two wait a minute. 270 00:21:56,471 --> 00:21:59,816 Don't hurry clean 271 00:22:01,710 --> 00:22:03,189 Mr. Sakai 272 00:22:04,046 --> 00:22:07,858 Can you make this male squatter a replacement? 273 00:22:13,021 --> 00:22:15,867 Machine and staff all 274 00:22:15,891 --> 00:22:20,138 Take pictures with the ingredients that are available and show to customers. 275 00:22:20,162 --> 00:22:22,674 If they are not satisfied, at most, it will be canceled. 276 00:22:22,698 --> 00:22:27,408 Mr. Teng, what are you talking about? That person is just an assistant. 277 00:22:36,778 --> 00:22:39,190 Don't you dream of becoming an actor? 278 00:22:45,687 --> 00:22:49,897 For my sake, I will do anything. 279 00:22:52,361 --> 00:22:53,533 Right 280 00:23:04,373 --> 00:23:08,119 Ok, especially for boys, only part of the picture 281 00:23:08,143 --> 00:23:10,822 It can also show images of men from abstract images. 282 00:23:10,846 --> 00:23:12,018 What do you think 283 00:23:12,547 --> 00:23:14,024 Not bad 284 00:23:14,049 --> 00:23:15,323 Good huh 285 00:23:18,220 --> 00:23:21,861 Ok, because you say that, come on. 286 00:23:22,924 --> 00:23:26,303 This is the problem, you have to trouble everyone. 287 00:23:26,328 --> 00:23:29,673 - Let's take publicity photos first - Good, ready. 288 00:23:32,000 --> 00:23:33,980 Director, thank you 289 00:23:34,503 --> 00:23:36,881 Please and prepare - yes 290 00:23:36,905 --> 00:23:39,818 - Then come here to prepare - sorry. 291 00:23:42,344 --> 00:23:43,584 Want to shoot 292 00:23:47,516 --> 00:23:49,861 Very good, very good, very good 293 00:23:49,885 --> 00:23:51,529 Very cute, very cute 294 00:23:51,553 --> 00:23:53,226 Xiao and you confirm the photo 295 00:23:53,455 --> 00:23:55,162 Very good 296 00:23:56,858 --> 00:23:59,099 The avatar entered. 297 00:24:44,539 --> 00:24:46,416 Ok 298 00:24:47,242 --> 00:24:49,085 Start shooting 299 00:24:50,846 --> 00:24:53,024 Very good, this is feeling 300 00:24:53,048 --> 00:24:55,827 Wow, good, great expression 301 00:24:55,851 --> 00:25:02,633 Very beautiful, great, wow, great. 302 00:25:02,657 --> 00:25:05,803 The face changes to this side again, right 303 00:25:05,827 --> 00:25:08,940 The boys tried to put their hands on the shoulders of the girls. 304 00:25:08,964 --> 00:25:12,110 Just a little, that's all, great 305 00:25:12,134 --> 00:25:14,879 Ok, very good 306 00:25:14,903 --> 00:25:18,449 - Xiaohe, come here, shoot positive - can you? 307 00:25:18,473 --> 00:25:20,184 It doesn't matter if you take your face. 308 00:25:20,208 --> 00:25:24,486 Wow, this is good, it tastes good. 309 00:25:49,104 --> 00:25:52,176 (I want to be charming, it's without my name) 310 00:25:54,776 --> 00:25:56,654 Look, who is that guy? 311 00:25:56,678 --> 00:25:58,523 - Who - The man above. 312 00:25:58,547 --> 00:26:01,027 - Super handsome - take a picture with him 313 00:26:01,850 --> 00:26:05,992 Look here, come and laugh, laugh one 314 00:26:15,997 --> 00:26:19,943 Lai's performance was well received by everyone. 315 00:26:19,968 --> 00:26:24,982 I can't think of the willingness of customers to pay bills. 316 00:26:25,006 --> 00:26:27,816 And this is my president's seat, please stand up. 317 00:26:29,411 --> 00:26:32,056 Does he have the opportunity to debut as an actor? 318 00:26:32,080 --> 00:26:36,527 It's good luck to be popular now. When the actors are not so simple. 319 00:26:36,551 --> 00:26:39,530 Instead of worrying about others, it's better to worry about yourself. 320 00:26:39,554 --> 00:26:41,966 If you are not accepted, then you are finished. 321 00:26:42,691 --> 00:26:43,863 Yes 322 00:26:45,827 --> 00:26:49,073 This is an audition for mini internet drama. 323 00:26:49,097 --> 00:26:52,043 Let's try, let's start here. 324 00:26:52,067 --> 00:26:54,679 - Audition? - You always want to be an actor. 325 00:26:54,703 --> 00:26:55,807 Yes 326 00:27:13,188 --> 00:27:17,034 - Mr. Hey, your problem - good. 327 00:27:24,833 --> 00:27:27,473 "You can't forget me." 328 00:27:28,336 --> 00:27:32,807 "I will not forget, I always have you in my heart." 329 00:27:38,079 --> 00:27:39,285 "Is it true?" 330 00:27:42,684 --> 00:27:44,061 Hurry up 331 00:27:52,427 --> 00:27:56,374 "I thought I fell in love with you when I first saw you." 332 00:27:56,398 --> 00:28:01,012 What? I can't play, you stop talking for so long. 333 00:28:01,036 --> 00:28:03,114 There is no feeling at all 334 00:28:03,138 --> 00:28:05,783 It won't be bad like acting. 335 00:28:05,807 --> 00:28:09,152 Impossible, I have no experience. 336 00:28:12,547 --> 00:28:16,427 I say, even if it's just a word. 337 00:28:16,451 --> 00:28:20,695 I also want to read with emotion, otherwise I can't remember it 338 00:28:22,490 --> 00:28:26,097 Everyone thinks that I am a model and I will not act at all. 339 00:28:26,828 --> 00:28:28,933 So this is my only chance 340 00:28:32,167 --> 00:28:35,205 I tried hard to work on the audition. 341 00:28:39,808 --> 00:28:43,051 I understand, again 342 00:28:47,549 --> 00:28:49,654 Really understand 343 00:29:03,498 --> 00:29:07,412 "You can't forget me." 344 00:29:09,471 --> 00:29:10,916 "I will not forget" 345 00:29:12,140 --> 00:29:16,247 "I always have you in my heart." 346 00:29:20,482 --> 00:29:21,927 "Is it true?" 347 00:29:29,891 --> 00:29:33,429 "I think I'll see you for the first time ..." 348 00:29:34,362 --> 00:29:36,933 "I am falling in love with you." 349 00:29:41,336 --> 00:29:42,974 Lai 350 00:29:48,476 --> 00:29:50,353 You can do it with your heart. 351 00:29:53,515 --> 00:29:54,858 Very handsome 352 00:29:56,217 --> 00:29:57,461 Have you finished your work? 353 00:29:57,485 --> 00:29:59,192 Yes, it's over. 354 00:30:00,488 --> 00:30:03,560 - Very handsome - Handsome. 355 00:30:16,438 --> 00:30:17,815 Long time no see 356 00:30:19,040 --> 00:30:20,551 Hello 357 00:30:20,575 --> 00:30:25,752 Sorry, the last ad shot caused you trouble 358 00:30:26,848 --> 00:30:28,826 I have to apologize to you. 359 00:30:28,850 --> 00:30:31,330 Rarely can we work together 360 00:30:32,287 --> 00:30:33,698 Ah, what is this? 361 00:30:36,257 --> 00:30:37,895 What is drama audition? 362 00:30:40,095 --> 00:30:42,666 You finally have to debut as an actor. 363 00:30:44,199 --> 00:30:46,177 The card still hasn't been fixed. 364 00:30:46,201 --> 00:30:47,942 You must 365 00:30:48,737 --> 00:30:50,774 It's great to work together later. 366 00:30:52,273 --> 00:30:53,445 What? 367 00:30:55,110 --> 00:30:58,455 Hey, you became beautiful recently. 368 00:31:04,552 --> 00:31:06,293 See you again. 369 00:31:18,399 --> 00:31:22,870 Hi friends, don't say anything to me. 370 00:31:25,540 --> 00:31:27,852 Very good, small 371 00:31:27,876 --> 00:31:30,654 Very good, very good 372 00:31:30,678 --> 00:31:32,214 Very good, very good, very good 373 00:31:36,084 --> 00:31:37,595 Sorry Sorry 374 00:31:37,619 --> 00:31:40,398 Can you wait for one shot? 375 00:31:40,421 --> 00:31:41,491 Hello 376 00:31:43,525 --> 00:31:45,036 Oh, yes 377 00:31:45,059 --> 00:31:48,438 Thank you for allowing us to audition. 378 00:31:48,463 --> 00:31:49,669 Yes 379 00:31:52,066 --> 00:31:53,409 Yes 380 00:31:56,771 --> 00:31:58,616 Over here 381 00:31:58,640 --> 00:32:00,885 OK, I know. 382 00:32:00,909 --> 00:32:03,287 Ok, thank you 383 00:32:05,013 --> 00:32:06,321 How? 384 00:32:09,083 --> 00:32:11,689 Let's work hard next time. 385 00:32:18,893 --> 00:32:20,031 Hi 386 00:32:21,863 --> 00:32:23,536 You wait for me 387 00:32:27,101 --> 00:32:30,046 Wow 388 00:32:30,071 --> 00:32:32,149 Very high, look 389 00:32:32,173 --> 00:32:33,350 Very high 390 00:32:33,374 --> 00:32:35,911 - A little in the past - not good. 391 00:32:39,848 --> 00:32:41,020 try 392 00:32:41,616 --> 00:32:42,594 Hurry up 393 00:32:43,852 --> 00:32:45,229 Very tasty 394 00:32:47,522 --> 00:32:49,567 - It feels amazing - looks good. 395 00:32:49,591 --> 00:32:51,368 I have to eat. 396 00:32:51,392 --> 00:32:52,735 I started 397 00:32:54,429 --> 00:32:55,567 What's the impression? 398 00:32:55,930 --> 00:32:57,208 Very tasty 399 00:32:57,232 --> 00:32:58,709 Hot, hot 400 00:32:58,733 --> 00:33:00,010 - Good 喔 big - big 401 00:33:00,034 --> 00:33:02,844 Look, this is bigger than your face. 402 00:33:06,341 --> 00:33:08,548 - Register - Register? 403 00:33:09,077 --> 00:33:10,613 Zhongping 404 00:33:13,848 --> 00:33:16,026 - You run fast - you are too slow, fast. 405 00:33:16,050 --> 00:33:18,360 (New Enoshima Aquarium) 406 00:33:38,239 --> 00:33:39,850 Feel rude 407 00:33:39,874 --> 00:33:41,318 Lai, you can also touch 408 00:33:41,342 --> 00:33:44,889 I don't want to, this is bitten by Shark Well ... 409 00:33:44,913 --> 00:33:47,917 - Look, you know - I don't, really. 410 00:33:56,858 --> 00:34:01,772 You ... don't be like this, it's a shame, it's not a child. 411 00:34:01,796 --> 00:34:03,207 Sorry 412 00:34:04,866 --> 00:34:06,174 Go to the next stop. 413 00:34:09,570 --> 00:34:12,983 Wow, look, here you are. 414 00:34:17,011 --> 00:34:18,319 Buy one 415 00:34:18,913 --> 00:34:21,052 - Take photos - good 416 00:34:21,849 --> 00:34:24,462 Can you get closer? 417 00:34:24,485 --> 00:34:28,194 Okay, I want to shoot, laugh. 418 00:34:45,506 --> 00:34:47,679 Wow amazing. 419 00:35:10,198 --> 00:35:11,802 You're soaking wet 420 00:35:16,404 --> 00:35:17,948 Okay 421 00:35:17,972 --> 00:35:19,650 Will catch a cold, take off quickly 422 00:35:19,674 --> 00:35:20,948 But ... 423 00:35:21,476 --> 00:35:23,319 Not too, let's let go. 424 00:35:37,158 --> 00:35:39,503 Behind, come back 425 00:35:39,527 --> 00:35:42,406 - Wait a minute, I'll itch - You don't move, I rub 426 00:35:42,430 --> 00:35:44,842 I really will itch ... 427 00:35:52,540 --> 00:35:54,417 (立 花 雫 行 历历 2018) 428 00:36:05,653 --> 00:36:06,791 Lai 429 00:36:10,625 --> 00:36:13,137 I succeeded, succeeded, Lai 430 00:36:13,161 --> 00:36:17,041 That is a sudden stage project 431 00:36:17,065 --> 00:36:18,635 What success ...? 432 00:36:18,866 --> 00:36:21,479 (Meeting of the crew of "Romeo and Juliet") 433 00:36:21,502 --> 00:36:25,006 "Romeo and Juliet" directed by Kondo 434 00:36:25,473 --> 00:36:29,353 He highly recommends the previous co-op shooter 435 00:36:29,377 --> 00:36:32,449 To play Juliet's corner 436 00:36:33,081 --> 00:36:35,626 Your dream will come true. 437 00:36:35,650 --> 00:36:38,290 And the actor playing with him is ... 438 00:36:39,754 --> 00:36:41,332 昴 439 00:36:41,355 --> 00:36:42,561 Hello all. 440 00:36:43,224 --> 00:36:45,170 Hello all. 441 00:36:49,730 --> 00:36:53,910 I really like working with you and cheering together. 442 00:36:53,935 --> 00:36:55,039 Nice 443 00:36:59,507 --> 00:37:00,150 many suggestions 444 00:37:00,174 --> 00:37:01,852 - More advice - I'm in trouble. 445 00:37:01,876 --> 00:37:04,455 Please, please. Ok. 446 00:37:04,479 --> 00:37:06,690 - Xiao Yan, waiting for you for a long time - thank you 447 00:37:06,714 --> 00:37:08,193 You are the best 448 00:37:08,983 --> 00:37:11,486 - Then I'll sit in the first place - Ok. 449 00:37:15,723 --> 00:37:16,929 "Who are you?" 450 00:37:18,960 --> 00:37:21,201 "You ask me, I can't tell you his name." 451 00:37:21,796 --> 00:37:25,334 "I hate my own name." 452 00:37:26,167 --> 00:37:28,779 Do we really have to practice like this every day? 453 00:37:28,803 --> 00:37:31,949 Of course, playing the show, physical strength is everything. 454 00:37:31,973 --> 00:37:34,613 Be sure to run every day to increase your strength 455 00:37:35,309 --> 00:37:36,720 That is also true. 456 00:37:39,514 --> 00:37:41,551 Sorry Sorry 457 00:37:46,354 --> 00:37:47,560 What happened 458 00:37:53,561 --> 00:37:54,869 I am not confident 459 00:38:01,636 --> 00:38:06,745 I heard that brokerage companies highly recommend me. 460 00:38:10,111 --> 00:38:13,649 Is an agreement with a big card with a small card. 461 00:38:15,550 --> 00:38:19,430 If not, how can I choose this kind of power? 462 00:38:20,321 --> 00:38:22,130 Everyone must think so 463 00:38:28,296 --> 00:38:30,037 This is not the problem. 464 00:38:32,533 --> 00:38:35,844 You will be chosen based on the agreement of Mr Kondo. 465 00:38:36,537 --> 00:38:40,644 And that depends on the power to seize opportunities. 466 00:38:44,645 --> 00:38:46,124 Come on together 467 00:38:50,918 --> 00:38:52,192 What do you say 468 00:38:58,025 --> 00:38:59,265 Nice! 469 00:39:00,328 --> 00:39:01,568 Work hard! 470 00:39:05,833 --> 00:39:10,481 "In my ear," "I haven't poured a hundred words from your mouth." 471 00:39:10,504 --> 00:39:14,850 "But I know your voice." "Are you not Romeo, Montagu family?" 472 00:39:15,776 --> 00:39:18,122 Lai, next line 473 00:39:18,145 --> 00:39:20,489 Yes, um ... 474 00:39:21,282 --> 00:39:24,828 "You ask me, I can't tell you ...", wrong. 475 00:39:24,852 --> 00:39:27,765 "If you don't like these two names ..." 476 00:39:39,900 --> 00:39:41,811 Mr. Kondo, Mr Kondo 477 00:39:43,037 --> 00:39:45,313 Not good, bad. 478 00:39:47,808 --> 00:39:50,220 I'm Kondo, huh. 479 00:39:53,047 --> 00:39:54,287 What? 480 00:39:56,384 --> 00:40:00,864 An awkward brokerage company called 481 00:40:00,888 --> 00:40:05,462 He can't come to practice today. 482 00:40:08,262 --> 00:40:13,010 He was involved in a series car accident on the highway. 483 00:40:13,034 --> 00:40:15,071 Are you ok now? 484 00:40:15,836 --> 00:40:20,342 It took about a month for him to go to the hospital to recover. 485 00:40:21,876 --> 00:40:23,020 What should I do? 486 00:40:23,044 --> 00:40:26,857 Has it been less than a month since the opening of the event, and there are other candidates? 487 00:40:26,881 --> 00:40:31,495 Regardless of whether you are looking for someone to perform during the exercise, the progress of preparation will be left behind. 488 00:40:31,519 --> 00:40:33,931 But now looking for someone to act on behalf of ... 489 00:40:33,954 --> 00:40:36,199 The worst situation is canceling the show? 490 00:40:36,223 --> 00:40:37,531 Not 491 00:40:41,862 --> 00:40:45,708 After all, is it impossible to practice today? Do you want to pause? 492 00:40:46,434 --> 00:40:49,012 I have to be an actress. 493 00:40:49,036 --> 00:40:52,182 I have to play well as a springboard for the actors. 494 00:40:52,206 --> 00:40:54,743 Okay, this is the first step to becoming an actor. 495 00:40:56,777 --> 00:40:59,621 I succeeded, succeeded, Lai! 496 00:41:01,549 --> 00:41:05,229 Today's training will be suspended once tomorrow to confirm the schedule, then contact you. 497 00:41:05,252 --> 00:41:08,995 - Sorry, everyone works hard - hard work. 498 00:41:14,195 --> 00:41:17,506 I have to realize my dream. 499 00:41:22,570 --> 00:41:24,311 Please let me play 500 00:41:28,676 --> 00:41:30,587 I remember all sentences. 501 00:41:30,611 --> 00:41:33,649 Please let me play, please. 502 00:41:36,684 --> 00:41:38,493 Who is this man? 503 00:41:38,786 --> 00:41:40,764 Tachibana Assistant 504 00:41:40,788 --> 00:41:42,028 Assistant? 505 00:41:42,690 --> 00:41:45,335 What are you talking about 506 00:41:45,359 --> 00:41:46,599 Not 507 00:41:47,428 --> 00:41:49,101 Let him try it 508 00:41:49,797 --> 00:41:51,742 Is this joking? 509 00:41:51,766 --> 00:41:54,745 Or is Pak Kondo's imagination the best? 510 00:41:54,769 --> 00:41:59,449 Because the dialogue has remembered the actor who really came out. 511 00:41:59,473 --> 00:42:01,316 Spend less time 512 00:42:03,411 --> 00:42:04,890 Help! help. 513 00:42:06,881 --> 00:42:08,485 thank you 514 00:42:15,389 --> 00:42:17,901 Ok, let's try it. 515 00:42:17,925 --> 00:42:21,168 Relax, get ready, come 516 00:42:33,741 --> 00:42:37,354 "You have to go? There is still a good time before dawn." 517 00:42:37,378 --> 00:42:41,992 "It pierced into your panic eardrum." "It's not skylark, it's the nightingale's voice." 518 00:42:42,016 --> 00:42:44,428 "No, it's skylark." 519 00:42:45,019 --> 00:42:46,697 "That is the messenger of dawn." 520 00:42:46,720 --> 00:42:49,198 "Look, the sky is far away." 521 00:42:49,223 --> 00:42:52,236 "Lace in clouds decorated with lace" 522 00:42:52,259 --> 00:42:54,671 "It's light from that light." 523 00:42:55,963 --> 00:42:57,207 Good huh 524 00:42:57,231 --> 00:42:58,505 OK 525 00:42:59,967 --> 00:43:02,279 Better than 昴 526 00:43:02,303 --> 00:43:04,214 How come, stupid? 527 00:43:04,238 --> 00:43:05,615 Sorry 528 00:43:05,973 --> 00:43:07,350 "Juli Ye" 529 00:43:11,011 --> 00:43:12,888 "I love you" 530 00:43:30,998 --> 00:43:32,375 Hello, I've been holding it for too long. 531 00:43:33,400 --> 00:43:34,210 It will be bright 532 00:43:34,235 --> 00:43:36,680 - Sorry - Ok, come on again. 533 00:43:36,704 --> 00:43:38,342 Okay, back to its original state 534 00:43:56,390 --> 00:43:58,927 Hello, don't get me wrong. 535 00:43:59,793 --> 00:44:05,539 Only on stage you can be a lover of jealousy 536 00:44:20,147 --> 00:44:24,895 (Total days) So I have to give everything for this game. 537 00:44:24,919 --> 00:44:26,997 "You are my angel" 538 00:44:27,021 --> 00:44:32,471 "Ah, Romeo" "Romeo, why are you Romeo?" 539 00:44:32,993 --> 00:44:36,133 "Reject your father, leave your name." 540 00:44:37,164 --> 00:44:41,408 "If you don't want to, then at least swear you love me." 541 00:45:58,879 --> 00:45:59,990 It is okay. 542 00:46:00,014 --> 00:46:02,654 Open the auditorium lights 543 00:46:02,950 --> 00:46:05,929 Sakamoto, get frozen sprays and ice packs 544 00:46:05,953 --> 00:46:07,330 Hey, are you okay? 545 00:46:09,556 --> 00:46:11,867 I'm fine, depends on you? 546 00:46:11,892 --> 00:46:13,803 - Is it okay? - I am doing fine. 547 00:46:14,561 --> 00:46:15,671 Nice 548 00:46:15,696 --> 00:46:18,040 Scares me. 549 00:46:19,199 --> 00:46:21,440 Check the pedals on the second floor 550 00:46:22,569 --> 00:46:24,105 Your difficulties 551 00:46:25,239 --> 00:46:26,616 All 552 00:46:28,509 --> 00:46:31,319 I'm really sorry for everyone's problems. 553 00:46:34,415 --> 00:46:36,861 Has your injury recovered? 554 00:46:37,885 --> 00:46:41,890 Yes, I want to get back to training soon 555 00:46:42,489 --> 00:46:44,469 This is good. 556 00:46:44,892 --> 00:46:48,032 Pak Kondo, the child is still unreliable. 557 00:46:50,831 --> 00:46:52,242 Make you wait 558 00:46:53,534 --> 00:46:55,411 But you don't need to worry anymore 559 00:47:02,209 --> 00:47:03,313 Lai 560 00:47:05,612 --> 00:47:07,023 thank you 561 00:47:09,116 --> 00:47:11,460 You really played well for me. 562 00:47:13,687 --> 00:47:15,325 Not as good as you say 563 00:47:21,061 --> 00:47:22,768 Let's make a stick. 564 00:47:40,681 --> 00:47:42,820 Ok, come from the beginning. 565 00:47:43,317 --> 00:47:46,896 Hey, go get dressed, remember the line? 566 00:47:46,920 --> 00:47:48,160 Of course remember 567 00:47:48,989 --> 00:47:52,469 From the start, the first scene of the first scene was prepared, starting after thirty 568 00:47:52,493 --> 00:47:53,203 Ok, no problem. 569 00:47:53,227 --> 00:47:57,841 In the first match of the first round, after 30 minutes, a series of problems began to prepare. 570 00:47:57,865 --> 00:47:59,469 This will be taken. 571 00:48:02,169 --> 00:48:03,409 thank you 572 00:48:04,304 --> 00:48:05,442 Will not 573 00:48:17,284 --> 00:48:18,627 Are you alright? 574 00:48:19,019 --> 00:48:21,522 Nothing, you will get ready. 575 00:48:36,503 --> 00:48:38,210 "No, it's skylark." 576 00:48:38,906 --> 00:48:40,783 "That is the messenger of dawn." 577 00:48:41,809 --> 00:48:44,119 "Look, the sky is far away." 578 00:48:45,045 --> 00:48:49,619 "Lace in the cloud gap" is "light from that light." 579 00:48:50,350 --> 00:48:55,026 "The circle isn't daytime." "So please keep it, you don't have to go." 580 00:48:57,558 --> 00:49:00,630 "Juli Ye, I love you." 581 00:49:15,175 --> 00:49:17,121 Hello, what happened? 582 00:49:20,681 --> 00:49:22,024 Sorry 583 00:49:50,844 --> 00:49:56,317 (Dongjo 昴 was discharged from the hospital, and the wound healed) (I will return to the practice stage for one month) 584 00:50:09,763 --> 00:50:10,741 Hello 585 00:50:11,164 --> 00:50:14,839 I heard you had a broken bone, sorry, it's all bad for me. 586 00:50:15,435 --> 00:50:16,845 You made a mistake 587 00:50:16,870 --> 00:50:20,216 Why, it's my fault, because I'm in love with you. 588 00:50:20,240 --> 00:50:21,718 It is nothing. 589 00:50:21,742 --> 00:50:24,254 How could it be nothing? 590 00:50:24,278 --> 00:50:28,258 No problem, it doesn't matter if you want to appear with all your heart. 591 00:50:28,282 --> 00:50:30,523 Your tone of voice should not be polite 592 00:50:32,185 --> 00:50:34,756 Please don't talk like this again. 593 00:50:35,455 --> 00:50:37,230 I always pay attention 594 00:50:38,392 --> 00:50:41,601 Why are you always polite to others like strangers? 595 00:50:43,430 --> 00:50:44,738 Because ... 596 00:50:45,933 --> 00:50:47,544 The identities of assistants and actors are different. 597 00:50:47,567 --> 00:50:49,774 No problem. 598 00:50:54,041 --> 00:50:55,748 Can I find out your illness? 599 00:50:59,579 --> 00:51:02,890 You don't use it, the distance is first, time is running out. 600 00:51:03,483 --> 00:51:04,493 But 601 00:51:04,518 --> 00:51:06,896 Shut up, think about it 602 00:51:07,321 --> 00:51:11,000 As long as the show is approved, the way your actor will open. 603 00:51:11,024 --> 00:51:15,370 Don't let people say that you are just a model. This stage game is very important for you. 604 00:51:20,667 --> 00:51:22,010 I am very afraid 605 00:51:23,704 --> 00:51:25,377 Can I really do it? 606 00:51:30,344 --> 00:51:31,584 You can 607 00:51:36,416 --> 00:51:40,728 I hope you can come to see ... my debut 608 00:51:45,392 --> 00:51:47,235 I can see it wherever I am. 609 00:51:51,298 --> 00:51:57,408 Your voice, picture, just close your eyes and it will appear 610 00:52:01,041 --> 00:52:04,022 Don't worry, you can do it completely. 611 00:52:04,878 --> 00:52:06,516 I will cheer you up. 612 00:52:08,548 --> 00:52:09,856 Come on 613 00:52:13,053 --> 00:52:14,225 Nice 614 00:52:16,690 --> 00:52:17,998 I will cheer 615 00:52:19,526 --> 00:52:21,699 Well, hang it up 616 00:53:48,882 --> 00:53:55,356 In the field cloth group, the bed must be pulled from the right stage, right? 617 00:53:55,956 --> 00:54:00,029 Okay, almost done, please confirm 618 00:54:04,297 --> 00:54:06,868 Ok, are you ready? 619 00:54:10,971 --> 00:54:12,177 Turn on 620 00:54:34,027 --> 00:54:37,407 "You have to go? There is still a good time before dawn." 621 00:54:37,430 --> 00:54:42,244 "It pierced into your panic eardrum." "It's not skylark, it's the nightingale's voice." 622 00:54:42,269 --> 00:54:44,340 "No, it's skylark." 623 00:54:45,505 --> 00:54:47,383 "That is the messenger of dawn." 624 00:54:47,407 --> 00:54:50,319 "Look, the sky is far away." 625 00:54:50,343 --> 00:54:55,417 "Lace in the cloud gap" is "light from that light." 626 00:55:00,187 --> 00:55:05,034 "The circle isn't daytime." "So please keep it, you don't have to go." 627 00:55:09,229 --> 00:55:10,708 "Juli Ye" 628 00:55:13,166 --> 00:55:14,702 "I love you" 629 00:56:16,529 --> 00:56:17,633 雫 630 00:56:19,966 --> 00:56:21,036 What is that 631 00:56:21,835 --> 00:56:23,143 I like you 632 00:56:28,375 --> 00:56:30,480 I have always liked you since then. 633 00:56:31,544 --> 00:56:33,319 I like it when I was young. 634 00:56:56,536 --> 00:56:57,810 Lai 635 00:57:03,209 --> 00:57:05,280 You can't win me. 636 00:57:53,159 --> 00:57:57,240 Hello, I haven't seen you for a long time. 637 00:57:57,263 --> 00:57:59,641 Is your injury better? 638 00:58:00,967 --> 00:58:03,140 It's okay to recover 639 00:58:03,937 --> 00:58:05,075 Over here 640 00:58:06,039 --> 00:58:08,517 I talk to the president of your company. 641 00:58:08,541 --> 00:58:13,354 Actually, I have a job that I want to invite you. 642 00:58:19,886 --> 00:58:23,132 First class, the first stage evaluation of the drama was very good 643 00:58:23,156 --> 00:58:25,835 In fifth, fourth, third, second, first grade 644 00:58:25,859 --> 00:58:28,938 Passing this threshold is very smooth. 645 00:58:28,962 --> 00:58:31,874 Now all kinds of invitations for films and dramas come. 646 00:58:31,898 --> 00:58:37,313 Continuing this step, you don't panic and filter slowly, choose a good case. 647 00:58:37,337 --> 00:58:39,044 Give a big bite 648 00:58:40,240 --> 00:58:42,485 - Leave it to you - the reaction is really cold. 649 00:58:42,509 --> 00:58:44,620 Not 650 00:58:44,644 --> 00:58:46,123 You really ... 651 00:58:51,484 --> 00:58:55,364 Looking at it? Does he have a film? 652 00:58:55,388 --> 00:58:59,962 Um ... the staff said that he came on the day of his debut. 653 00:59:00,960 --> 00:59:05,841 Speaking of this, there is actually a big job to find it. 654 00:59:05,865 --> 00:59:09,244 Director Kondo wants to make an art film 655 00:59:09,269 --> 00:59:12,182 To promote it as a protagonist 656 00:59:13,706 --> 00:59:15,316 Over here 657 00:59:15,341 --> 00:59:19,188 But it's embarrassing to play against it. This is Yamada. 658 00:59:19,212 --> 00:59:23,993 Other participants are also famous acting actors. 659 00:59:24,017 --> 00:59:27,763 But I don't think he will want to share the protagonist 660 00:59:27,787 --> 00:59:30,859 Or Mr Kondo is strong enough 661 00:59:46,239 --> 00:59:48,776 Your legs have recovered. 662 00:59:50,810 --> 00:59:52,289 Thank you for your blessing 663 00:59:56,015 --> 00:59:57,790 There is something I want to tell you. 664 01:00:01,154 --> 01:00:03,828 I heard that you want to play the film director Kondo. 665 01:00:06,693 --> 01:00:08,229 Right 666 01:00:09,929 --> 01:00:14,378 But something is bothering me a little 667 01:00:18,037 --> 01:00:23,214 If I accept the job, I cannot be your assistant. 668 01:00:25,411 --> 01:00:27,822 Stupid, you idiot 喔 669 01:00:27,847 --> 01:00:32,528 What are you talking about? This is the film's protagonist. This opportunity will not happen again. 670 01:00:32,552 --> 01:00:36,364 I haven't got a job to find me the main character. 671 01:00:38,958 --> 01:00:42,701 If you don't pick me up, you will kill you. 672 01:00:43,630 --> 01:00:46,042 This is my last order for you. 673 01:00:50,603 --> 01:00:52,241 I know 674 01:01:10,523 --> 01:01:12,002 I remember that. 675 01:01:12,759 --> 01:01:17,833 I used to dream of being an actor when I was little. 676 01:01:21,000 --> 01:01:26,712 Because I always go to auditions and feel that I can't, I forget. 677 01:01:31,077 --> 01:01:32,556 Yes 678 01:01:36,716 --> 01:01:40,755 There are also new jobs to find me. 679 01:01:43,923 --> 01:01:45,766 Play movies with 昴 680 01:01:49,862 --> 01:01:51,398 Yes 681 01:01:54,300 --> 01:01:59,181 Because your stage game is well received, there will be so many invitations. 682 01:02:00,306 --> 01:02:02,018 It feels like this 683 01:02:02,041 --> 01:02:03,884 What type of film? 684 01:02:06,412 --> 01:02:10,159 Popular girl comics adapt love stories 685 01:02:10,183 --> 01:02:12,686 The girl always has a girl's heart 686 01:02:14,087 --> 01:02:15,623 It feels amazing 687 01:02:17,523 --> 01:02:19,969 Because you are very popular. 688 01:02:20,860 --> 01:02:24,171 I was just on my way. 689 01:02:24,831 --> 01:02:26,902 Not at all like this 690 01:02:27,400 --> 01:02:31,712 Hey, being an actor is very interesting. 691 01:02:32,705 --> 01:02:35,083 On the stage, tension must be overcome. 692 01:02:37,076 --> 01:02:41,650 Thank you, I heard the president said that you had come to the premiere. 693 01:02:47,186 --> 01:02:51,396 Then why don't you say something about reading it? 694 01:02:57,930 --> 01:03:00,001 Very exciting 695 01:03:02,702 --> 01:03:07,344 Very exciting, two people are very sparkling 696 01:03:10,143 --> 01:03:11,554 I really don't want to 697 01:03:12,211 --> 01:03:15,192 So I can't congratulate you. 698 01:03:19,018 --> 01:03:21,363 - Lai, I ... - I'm late ... 699 01:03:21,387 --> 01:03:23,993 I have to go to the Kondo director's meeting. 700 01:03:29,429 --> 01:03:32,876 Then, you do a good job. 701 01:03:34,400 --> 01:03:36,346 You have to cheer too 702 01:04:22,915 --> 01:04:23,725 (when the lotus is in full bloom) 703 01:04:23,750 --> 01:04:28,631 I want to use your strength to make sharp Japanese films. 704 01:04:28,654 --> 01:04:30,531 (The director of Kondo's film crew meeting) 705 01:04:30,556 --> 01:04:32,467 But the budget is not high. 706 01:04:33,392 --> 01:04:36,404 Please take care of all departments 707 01:04:36,429 --> 01:04:38,073 Please advise 708 01:04:38,097 --> 01:04:41,237 Then please ask the actor group to greet everyone, Xiaohua 709 01:04:41,768 --> 01:04:43,406 I'm Yamada. 710 01:04:47,206 --> 01:04:49,318 Xiaohua, what else do you want to say? 711 01:04:49,342 --> 01:04:50,821 No longer 712 01:04:52,578 --> 01:04:54,023 Ok 713 01:04:54,747 --> 01:04:58,695 - Then the next one, please, Lai - Yes. 714 01:05:00,486 --> 01:05:02,193 My name is Suzuki Lai. 715 01:05:03,022 --> 01:05:06,970 I will work harder to avoid being a burden to everyone. 716 01:05:08,795 --> 01:05:12,538 - Please give me lots of suggestions - lots of suggestions 717 01:05:18,871 --> 01:05:20,716 - Direct rack equipment 啰 - accepted 718 01:05:20,740 --> 01:05:23,050 This is a shooting scene, please enter 719 01:05:27,413 --> 01:05:29,959 Ok, yes, don't panic. 720 01:05:29,982 --> 01:05:32,694 Hold him a little more 721 01:05:32,718 --> 01:05:33,695 Yes 722 01:05:33,719 --> 01:05:35,027 Formal 啰 723 01:05:35,721 --> 01:05:37,291 Get ready 724 01:05:38,357 --> 01:05:39,631 Start shooting 725 01:05:48,768 --> 01:05:51,078 "There is a fragrant smell" 726 01:07:46,752 --> 01:07:50,325 Today's shooting is over 727 01:07:56,095 --> 01:07:59,008 - The director has worked hard - 嗨 728 01:07:59,465 --> 01:08:00,409 Back? 729 01:08:00,433 --> 01:08:01,605 Yes 730 01:08:03,002 --> 01:08:04,845 Is the shooting still smooth? 731 01:08:05,271 --> 01:08:09,151 Well, I have a good chance. 732 01:08:10,810 --> 01:08:12,187 Do you want to watch it? 733 01:08:13,045 --> 01:08:14,423 Is that comfortable? 734 01:08:14,447 --> 01:08:16,427 Especially entertaining you 735 01:08:17,717 --> 01:08:19,196 thank you 736 01:08:22,989 --> 01:08:26,630 Jianwu, give me everything you have. 737 01:08:52,752 --> 01:08:55,790 Ah, you are watching the photo. 738 01:08:58,657 --> 01:09:00,067 I'm Yamada. 739 01:09:00,092 --> 01:09:02,766 - I stand ... - You are Miss Lihua, aren't you? 740 01:09:03,596 --> 01:09:05,132 First meeting 741 01:09:05,464 --> 01:09:10,436 I will fall in love with the actors because I want to play a role. 742 01:09:11,037 --> 01:09:12,414 Right? Director? 743 01:09:13,806 --> 01:09:15,017 Yes 744 01:09:15,041 --> 01:09:18,579 Xiao Lai is really a good man. 745 01:09:18,978 --> 01:09:20,789 Is not it? 746 01:09:20,813 --> 01:09:22,121 Ah? 747 01:09:23,449 --> 01:09:26,528 Is that true? He is very unreliable ... 748 01:09:26,552 --> 01:09:32,835 But I was very touched by the fact that I could grow to that level. 749 01:09:32,858 --> 01:09:36,772 The sex shot, I'm too shy to look down 750 01:09:38,697 --> 01:09:43,476 Then please help me to ask 751 01:10:32,585 --> 01:10:34,189 What are you talking about 752 01:10:34,854 --> 01:10:36,094 You know it 753 01:10:41,227 --> 01:10:42,763 I will not give you this. 754 01:10:45,264 --> 01:10:47,176 No, I do not have ... 755 01:10:47,199 --> 01:10:48,576 Don't deny it. 756 01:10:50,202 --> 01:10:52,375 I am thinking about what you think. 757 01:10:53,939 --> 01:10:55,350 But I say ahead 758 01:10:55,941 --> 01:11:00,390 If you interact with you, you will only decrease the value. 759 01:11:01,580 --> 01:11:06,290 Relationships with unknown actors who have been promoted from assistants are too weak, and fans will run out. 760 01:11:17,396 --> 01:11:18,875 You confess 761 01:11:21,333 --> 01:11:23,643 You were destined to lose to me from the start. 762 01:11:37,583 --> 01:11:38,994 Is that 763 01:11:44,890 --> 01:11:47,234 The results cannot be fixed. 764 01:11:50,896 --> 01:11:52,398 What do you mean by this? 765 01:11:54,700 --> 01:11:59,809 If I first won the Best Newcomer Award at the Japan Film Awards? 766 01:12:01,640 --> 01:12:05,319 You want to win me with that second-class art film? 767 01:12:05,344 --> 01:12:08,624 Yes, our film costs are not as good as yours. 768 01:12:08,647 --> 01:12:13,392 But such works ... also have high evaluations, historical history 769 01:12:15,821 --> 01:12:17,801 Less talk there 770 01:12:33,772 --> 01:12:35,012 OK 771 01:12:38,777 --> 01:12:44,227 If you win the Best Newcomer Award, open acknowledgment 772 01:12:47,620 --> 01:12:51,397 Conversely, if it's me, I'll take it. 773 01:12:53,525 --> 01:12:55,368 This is mine. 774 01:13:04,370 --> 01:13:05,678 I know 775 01:13:37,536 --> 01:13:40,682 (three months later) 776 01:13:40,706 --> 01:13:42,481 Ok, you can 777 01:13:42,875 --> 01:13:44,081 Next preparation 778 01:13:44,576 --> 01:13:47,352 - Work hard - thank you all. 779 01:13:47,913 --> 01:13:50,086 Can you see it? 780 01:13:51,550 --> 01:13:53,862 - It's very hot, be careful - Thank you. 781 01:13:53,886 --> 01:13:55,160 What is next 782 01:13:58,190 --> 01:14:00,936 How are you slow? 783 01:14:00,959 --> 01:14:02,870 Hurry up. 784 01:14:02,895 --> 01:14:04,339 Wait a minute, immediately go up. 785 01:14:04,363 --> 01:14:07,037 Hurry up. 786 01:14:07,566 --> 01:14:09,944 - Wait a minute - every time it's very slow 787 01:14:15,007 --> 01:14:21,720 Chosen for the Giuliano Film Festival 788 01:14:25,050 --> 01:14:29,331 I really can't make art films like this. 789 01:14:29,355 --> 01:14:31,562 What's interesting in the end? 790 01:15:00,819 --> 01:15:03,459 I want to thank everyone. 791 01:15:04,390 --> 01:15:07,496 (Japanese Film Award Ceremony) Thank you very much. 792 01:15:11,196 --> 01:15:14,275 Thank you, Winner of the Best Supporting Actress, Miss Kashiwagi 793 01:15:14,299 --> 01:15:16,142 Sakura, congratulations 794 01:15:16,869 --> 01:15:20,681 The best newcomer award will be given 795 01:15:21,540 --> 01:15:26,354 Ask the winners of last year to give us an award 796 01:15:26,378 --> 01:15:28,881 Welcome, Mr. Kubota Yuko 797 01:15:29,681 --> 01:15:33,458 (New Arrivals Award) 798 01:15:34,486 --> 01:15:37,899 Congratulations to all those who have won the Newcomer Award 799 01:15:40,826 --> 01:15:42,669 So I will announce the list. 800 01:15:48,066 --> 01:15:53,573 The best newcomers at the 51st Japan Film Awards are ... 801 01:16:01,980 --> 01:16:05,359 "Light is a hug and not enough" 802 01:16:07,619 --> 01:16:12,125 Congratulations, please come to Mr. Tojo 803 01:16:21,467 --> 01:16:22,811 Congratulations 804 01:16:22,835 --> 01:16:24,212 thank you 805 01:16:33,512 --> 01:16:37,325 Japan's Best Newcomer Film Award 806 01:16:37,349 --> 01:16:40,455 Xiao Yan, I really congratulate you. 807 01:16:40,752 --> 01:16:42,197 thank you 808 01:16:43,055 --> 01:16:49,037 In this film, I win the heart of a girl who is not a woman. 809 01:16:49,061 --> 01:16:51,907 What kind of girl is your ideal type? 810 01:16:51,930 --> 01:16:56,811 Um ... I still prefer a girl who is a little stronger. 811 01:16:56,835 --> 01:16:59,475 Type of step towards the destination 812 01:17:11,884 --> 01:17:14,330 Hey, what is this? 813 01:17:16,722 --> 01:17:17,860 Wait a minute 814 01:17:21,560 --> 01:17:23,130 This guy 815 01:17:27,699 --> 01:17:30,873 This person ... I like people 816 01:17:48,387 --> 01:17:49,491 He will come 817 01:17:51,089 --> 01:17:55,538 Mr. Tojo, can your speech today be considered a statement of love? 818 01:17:56,728 --> 01:17:59,937 Can you interact with Miss Tachibana? 819 01:18:00,699 --> 01:18:02,310 Is this officially recognized? 820 01:18:02,334 --> 01:18:06,180 - Is it based on the marriage premise? - Talk about your feelings now. 821 01:18:06,672 --> 01:18:09,851 Mr. Tojo, let me talk about it. 822 01:18:09,875 --> 01:18:12,947 For details, I will choose another day. 823 01:18:14,012 --> 01:18:17,585 Please say something to your fans. 824 01:18:24,690 --> 01:18:26,268 (Japanese Film Award winner in the background) 825 01:18:26,291 --> 01:18:27,599 Lai 826 01:18:45,911 --> 01:18:48,482 I have to be an actress. 827 01:19:27,619 --> 01:19:29,189 - Director early - beginning 828 01:19:32,991 --> 01:19:35,770 Director, look at this. 829 01:19:35,794 --> 01:19:39,207 (Dojo stand tall?) These two people really played. 830 01:19:39,731 --> 01:19:43,178 - Ok, get ready, try it - yes 831 01:19:44,636 --> 01:19:47,181 Director, your phone is ringing 832 01:19:47,205 --> 01:19:48,343 thank you 833 01:19:54,980 --> 01:19:56,118 Lai 834 01:19:56,848 --> 01:19:58,828 Sorry, you still bother you. 835 01:19:59,317 --> 01:20:01,558 I want to say hello before departure. 836 01:20:03,155 --> 01:20:04,866 Are you leaving today? 837 01:20:04,890 --> 01:20:07,461 Yes, afternoon flight 838 01:20:09,661 --> 01:20:13,040 The solution to the problem has been solved? 839 01:20:16,935 --> 01:20:21,577 Are you worried about that in Japan? 840 01:20:26,745 --> 01:20:28,190 Yes 841 01:20:29,881 --> 01:20:31,360 Over here 842 01:20:33,385 --> 01:20:35,661 Then you can go 843 01:20:38,890 --> 01:20:40,528 thank you 844 01:21:05,417 --> 01:21:07,021 Ready? 845 01:21:07,519 --> 01:21:08,793 OK 846 01:21:10,655 --> 01:21:14,535 East, South, West, North, you are the most beautiful 847 01:21:14,559 --> 01:21:17,563 Very beautiful, great. 848 01:21:18,163 --> 01:21:20,234 - Let's take a photo - President 849 01:21:20,766 --> 01:21:25,408 Do you know where you are? The message has not been returned. 850 01:21:25,904 --> 01:21:29,184 Lai? Hey, that kid. 851 01:21:29,207 --> 01:21:31,312 The boy will go to the United States. 852 01:21:32,110 --> 01:21:33,186 United States of America? 853 01:21:33,211 --> 01:21:37,725 Apparently this is a flight today. I heard that Hollywood is looking for him to audition. 854 01:21:37,749 --> 01:21:40,059 Go to practice for one or two years 855 01:21:40,252 --> 01:21:43,264 But there is too much uncertainty 856 01:21:43,288 --> 01:21:48,269 If you live in Japan, you cannot complete advertising work or drama. 857 01:21:48,293 --> 01:21:52,764 Why are you so risky? I really want to risk with you. 858 01:22:15,253 --> 01:22:18,666 Oh goodbye. 859 01:22:19,724 --> 01:22:21,294 Thank you too 860 01:22:22,894 --> 01:22:27,866 I will end when you are held captive. 861 01:22:41,079 --> 01:22:42,683 Sorry Sorry 862 01:23:47,045 --> 01:23:51,391 Then ask both parties to kiss each other and swear 863 01:24:08,166 --> 01:24:10,144 Card, card 864 01:24:10,168 --> 01:24:13,515 - Come on one more - Come again. 865 01:24:13,538 --> 01:24:17,851 Oh, your expression is too stiff, naturally. 866 01:24:17,876 --> 01:24:21,289 What happened is that okay? 867 01:24:21,313 --> 01:24:24,453 Nothing, sorry. 868 01:24:28,586 --> 01:24:29,997 Not 869 01:24:30,588 --> 01:24:34,635 Sorry, this shot was taken late, first shot 870 01:24:34,659 --> 01:24:37,904 Ready to shoot distant displays 喔 871 01:24:37,929 --> 01:24:40,034 Prepare the site first, please wait there while waiting 872 01:24:40,498 --> 01:24:43,342 Please wait a moment, the equipment will turn on 873 01:24:51,042 --> 01:24:52,646 thank you 874 01:24:58,883 --> 01:25:02,095 Hey, give it to you. 875 01:25:02,120 --> 01:25:03,326 thank you 876 01:25:09,627 --> 01:25:11,368 The weather is very good today. 877 01:25:18,136 --> 01:25:20,673 Oh, sorry 878 01:25:24,142 --> 01:25:26,054 I still can't work with you ... 879 01:25:26,077 --> 01:25:29,991 I heard that the man will go to the US today. 880 01:25:32,150 --> 01:25:34,687 The work here will be suspended for one year. 881 01:25:35,854 --> 01:25:37,856 Insane auditing 882 01:25:41,259 --> 01:25:43,739 Now for you, the most important thing 883 01:25:44,996 --> 01:25:46,873 Not love, but work 884 01:25:59,677 --> 01:26:00,951 Choose me 885 01:26:02,981 --> 01:26:04,426 雫 886 01:26:11,456 --> 01:26:16,030 - Sorry, I have to shoot, get ready - ok 887 01:26:34,879 --> 01:26:36,290 Want a cup of tea? 888 01:26:36,681 --> 01:26:37,785 No need 889 01:26:41,086 --> 01:26:42,360 雫 890 01:26:44,489 --> 01:26:45,832 Is that ok 891 01:26:46,724 --> 01:26:49,170 Yes, I will cheer. 892 01:26:51,930 --> 01:26:53,207 Ok, officially come 893 01:26:53,231 --> 01:26:56,337 - Officially come - prepare 啰 894 01:27:01,706 --> 01:27:03,617 Sorry, we are filming 895 01:27:05,043 --> 01:27:07,614 - We are filming - Hoshino, no problem. 896 01:27:11,549 --> 01:27:14,996 Director, sorry to bother you for filming 897 01:27:18,123 --> 01:27:19,693 Give you five minutes 898 01:27:21,826 --> 01:27:23,537 - Take a break first - yes 899 01:27:23,561 --> 01:27:26,542 Take a break 900 01:27:35,673 --> 01:27:36,981 Sorry 901 01:27:40,712 --> 01:27:42,453 Don't apologize to me. 902 01:28:04,035 --> 01:28:05,412 雫 903 01:28:09,007 --> 01:28:10,350 I like you 904 01:28:14,179 --> 01:28:15,783 Always like you very much 905 01:28:17,348 --> 01:28:20,818 From the past, from childhood 906 01:28:24,455 --> 01:28:28,597 Thank you, this big idiot, why didn't you tell me earlier? 907 01:28:29,561 --> 01:28:31,199 Me, too ... 908 01:28:32,397 --> 01:28:34,308 ... really likes you 909 01:28:39,037 --> 01:28:43,718 When I was young, I fell from the iron frame and you caught me. 910 01:28:43,741 --> 01:28:45,385 Since that 911 01:28:45,410 --> 01:28:49,688 I myself do not realize it, but I always rely on you somewhere. 912 01:28:52,417 --> 01:28:56,957 Because you will see me somewhere, I think so, to become an actor. 913 01:28:58,756 --> 01:29:02,499 No matter how brave, I dare to challenge 914 01:29:05,029 --> 01:29:09,576 Even if it fails, it's okay to air. 915 01:29:09,601 --> 01:29:13,310 Because you will support me, I always think so 916 01:29:26,784 --> 01:29:28,661 Please marry me. 917 01:29:32,457 --> 01:29:33,765 Always 918 01:29:34,959 --> 01:29:38,304 Stay with me all the time 919 01:29:39,731 --> 01:29:41,608 Keep going 920 01:30:03,488 --> 01:30:05,229 You have to go to the US, right? 921 01:30:13,698 --> 01:30:15,405 It is because ... 922 01:30:19,871 --> 01:30:22,408 I hope you will go to the United States. 923 01:30:24,909 --> 01:30:28,880 Come back after the big star that I admire. 924 01:30:31,049 --> 01:30:36,564 I want everyone to know that the person I like is actually very strong. 925 01:30:36,587 --> 01:30:40,333 I will work hard to become a better actor. 926 01:30:40,358 --> 01:30:43,838 At that time, our two big stars will remarry. 927 01:30:43,861 --> 01:30:46,899 This is my dream now. 928 01:30:50,868 --> 01:30:53,405 Lai, you must fulfill your dream. 929 01:31:06,351 --> 01:31:07,728 I know 930 01:31:14,992 --> 01:31:16,369 I go 931 01:31:19,230 --> 01:31:20,834 Bon voyage 932 01:31:30,908 --> 01:31:31,978 Lai 933 01:32:44,081 --> 01:32:45,059 Congratulations to you 934 01:33:27,325 --> 01:33:30,067 (雫) 935 01:33:31,762 --> 01:33:33,706 I have to audition later. 936 01:33:33,731 --> 01:33:36,575 I don't know if I can't do it, my legs tremble. 937 01:33:52,583 --> 01:33:55,996 I will always see you, you are fine. 938 01:34:05,963 --> 01:34:08,509 - Suzuki Lai - here 939 01:34:08,533 --> 01:34:09,671 Please come in 940 01:34:38,429 --> 01:34:40,708 Ok, let's start. 941 01:34:40,731 --> 01:34:45,478 I want you to have an important person behind the lens. 942 01:34:45,503 --> 01:34:46,981 Talk to him 943 01:34:47,004 --> 01:34:52,251 Say what you want to say in your heart. 944 01:34:52,276 --> 01:34:53,846 Okay, get ready to start 945 01:34:54,412 --> 01:34:56,915 OK, understand 946 01:35:14,498 --> 01:35:15,841 雫 947 01:35:17,301 --> 01:35:20,805 I will always be your prisoner. 948 01:35:59,176 --> 01:36:02,817 (Deep-night series, the first time the three are on the same stage) 949 01:36:19,130 --> 01:36:21,974 (Stage versus star) 950 01:36:47,658 --> 01:36:50,298 (starring together) 951 01:37:13,384 --> 01:37:15,364 (Surprise in fashion shows) 952 01:37:35,206 --> 01:37:37,812 (Taking school idol drama) 953 01:38:02,967 --> 01:38:05,971 (Summer festival date) 954 01:38:35,900 --> 01:38:38,210 (heart rate) 955 01:39:03,661 --> 01:39:06,661 (Love forever, Lai and Yu) 65294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.