All language subtitles for Animal.Kingdom.2016.S04E04.Tank.AMZN.WEB-DL.NTb+ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:02,540 This your office? 2 00:00:02,550 --> 00:00:03,919 I don't want him or any of your friends 3 00:00:03,920 --> 00:00:04,929 hanging around here anymore. 4 00:00:04,930 --> 00:00:07,400 You don't give me orders. I'm not your employee. 5 00:00:07,410 --> 00:00:08,929 That's exactly what you are. 6 00:00:11,100 --> 00:00:13,900 Nobody's gonna be looking for your truck. 7 00:00:13,910 --> 00:00:15,030 I am not a part 8 00:00:15,040 --> 00:00:17,649 of your ghetto-ass gangbanger bullshit, okay? 9 00:00:17,650 --> 00:00:19,189 They're giving me a box of these. 10 00:00:19,190 --> 00:00:21,069 - What is it? - It's a traction pad. 11 00:00:21,070 --> 00:00:22,859 You know, so your foot sticks better to the board. 12 00:00:22,860 --> 00:00:25,119 He said there'd be four sheets of LSD in each one. 13 00:00:25,120 --> 00:00:26,760 - Who's the other guy? - Deran. 14 00:00:26,770 --> 00:00:28,110 Deran what? 15 00:00:28,120 --> 00:00:29,539 Cody. 16 00:00:29,540 --> 00:00:31,579 Ox, down in Mexico. 17 00:00:31,580 --> 00:00:33,329 The doctor you sent us to tried to patch him up. 18 00:00:33,330 --> 00:00:34,789 Didn't work. 19 00:00:34,790 --> 00:00:37,339 And then he died. 20 00:00:37,340 --> 00:00:40,410 Hi. It's Angela, Julia's friend. 21 00:00:40,420 --> 00:00:42,670 So, what have you been up to? 22 00:00:42,680 --> 00:00:44,929 Why are you helping her? 23 00:00:44,930 --> 00:00:47,469 You didn't do shit for me and my mom. 24 00:00:47,470 --> 00:00:49,389 She was your sister. 25 00:00:49,390 --> 00:00:52,140 She got a new job. Might need all of us. 26 00:00:52,150 --> 00:00:54,470 Smurf's not gonna like that. 27 00:00:54,480 --> 00:00:55,769 Well, then you don't tell her. 28 00:00:55,770 --> 00:00:57,940 - What did you do? - Broke into the building. 29 00:00:59,030 --> 00:01:01,750 Tagged the sculpture and pretty much everything else. 30 00:01:01,760 --> 00:01:03,900 We all know the route. We're gonna hijack the truck. 31 00:01:03,910 --> 00:01:07,029 - What's the pay? - 800 grand. 32 00:01:07,030 --> 00:01:09,690 Good morning, Doctor. Just tell me. 33 00:02:10,720 --> 00:02:14,677 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 34 00:02:14,680 --> 00:02:16,560 I'm calling for Janine Cody. 35 00:02:16,570 --> 00:02:18,360 This is Becky in Dr. Rapp's office. 36 00:02:18,370 --> 00:02:20,380 I'd like to schedule your follow-up appointment 37 00:02:20,390 --> 00:02:22,267 and haven't been able to reach you. 38 00:02:22,270 --> 00:02:24,830 Ms. Cody, this is Becky again. 39 00:02:24,840 --> 00:02:27,150 The doctor is very concerned we haven't heard from you. 40 00:02:27,160 --> 00:02:29,370 Janine, it's Dr. Rapp. 41 00:02:29,380 --> 00:02:31,000 Please call me. 42 00:02:31,010 --> 00:02:32,980 We need to discuss your treatment options. 43 00:02:32,990 --> 00:02:34,310 Time is of the essence here. 44 00:02:34,320 --> 00:02:36,400 I know it's a lot, but it'll only be easier on you... 45 00:02:56,400 --> 00:02:57,660 She was out there all night. 46 00:03:00,070 --> 00:03:01,670 Pope. Smurf. 47 00:03:01,680 --> 00:03:03,680 She was sitting by the pool last night 48 00:03:03,690 --> 00:03:05,500 when I went to sleep. She's still there. 49 00:03:07,620 --> 00:03:09,470 Does she do that a lot? 50 00:03:09,480 --> 00:03:11,990 Just stay away from her. 51 00:03:14,290 --> 00:03:15,950 Who's Lena? 52 00:03:15,960 --> 00:03:17,740 It's Baz's kid. 53 00:03:17,750 --> 00:03:19,040 Oh. 54 00:03:19,050 --> 00:03:21,750 - She lives here? - No. 55 00:03:26,370 --> 00:03:27,890 Where you headed? 56 00:03:27,900 --> 00:03:29,009 Work. 57 00:03:29,010 --> 00:03:31,500 Where do you work? 58 00:03:32,690 --> 00:03:35,090 At a bar. 59 00:03:35,100 --> 00:03:37,440 They hiring? I... 60 00:03:37,450 --> 00:03:39,390 Diner's giving me terrible shifts. 61 00:03:40,720 --> 00:03:42,189 I don't know. 62 00:03:44,850 --> 00:03:47,110 Hey. 63 00:03:47,120 --> 00:03:50,020 She's not out there getting a tan. 64 00:03:50,030 --> 00:03:52,690 She wants you to see her. 65 00:04:23,930 --> 00:04:25,570 What do you want? 66 00:04:27,790 --> 00:04:29,810 What are you doing out here? 67 00:04:29,820 --> 00:04:34,380 Do you remember Tank? 68 00:04:34,390 --> 00:04:37,300 The cat that you and Julia had when you were little, 69 00:04:37,310 --> 00:04:39,490 used to live behind the garage. 70 00:04:39,500 --> 00:04:43,370 And then one day, the cat disappeared. 71 00:04:43,380 --> 00:04:46,249 Julia thought you did something to it. 72 00:04:48,450 --> 00:04:50,780 I never touched that cat. 73 00:05:09,400 --> 00:05:14,400 How about First National off the one. 74 00:05:14,410 --> 00:05:16,240 Easy routes in and out. 75 00:05:16,250 --> 00:05:19,040 And the police station is on the other side of town. 76 00:05:19,050 --> 00:05:21,720 Ah, it's a clear shot to the highway. They'll get there quick. 77 00:05:21,730 --> 00:05:25,140 What about the Western Regional and Reedley we scouted? 78 00:05:25,150 --> 00:05:27,760 Six miles of hills between us and the nearest police. 79 00:05:27,770 --> 00:05:29,740 We hit that at a shift change, we can be out of there... 80 00:05:29,750 --> 00:05:31,330 So it's always a bank? 81 00:05:31,340 --> 00:05:34,100 Well, you want water, go to the lake. 82 00:05:34,110 --> 00:05:35,820 You want cash, go to the bank. 83 00:05:35,830 --> 00:05:38,420 Well, banks have alarms. 84 00:05:38,430 --> 00:05:39,490 Look at you. 85 00:05:39,500 --> 00:05:41,630 Banks have guards. 86 00:05:41,640 --> 00:05:45,230 Retired cops, paid by the hour. 87 00:05:45,240 --> 00:05:46,780 Everybody just wants to go home. 88 00:05:46,790 --> 00:05:47,979 No one's looking to be a hero. 89 00:05:47,980 --> 00:05:49,610 Except the guy you shot. 90 00:05:52,310 --> 00:05:54,400 You're with Colin, so now you got ideas? 91 00:05:54,410 --> 00:05:55,980 Alright, let's cool it. 92 00:05:55,990 --> 00:05:58,440 Look, every job has got obstacles. 93 00:05:58,450 --> 00:06:00,650 Most you can plan for. 94 00:06:00,660 --> 00:06:03,439 But there's always something or someone you can't see coming. 95 00:06:03,440 --> 00:06:04,450 Yeah. 96 00:06:04,460 --> 00:06:06,829 There's stupid people everywhere. 97 00:06:12,470 --> 00:06:14,510 Bacon. 98 00:06:16,170 --> 00:06:17,460 You coming? 99 00:07:23,740 --> 00:07:26,329 J. 100 00:07:26,330 --> 00:07:28,200 J! 101 00:07:36,110 --> 00:07:37,840 Dudes really did a number on this thing. 102 00:07:38,820 --> 00:07:40,259 Where was it stolen from? 103 00:07:40,260 --> 00:07:41,889 The Strand. 104 00:07:41,890 --> 00:07:44,820 They didn't know what the hell they were doing, either. 105 00:07:44,830 --> 00:07:46,809 Surprised they even got it started. 106 00:07:53,100 --> 00:07:54,940 Does... Does that thing run? 107 00:07:55,770 --> 00:07:57,080 The gold one? 108 00:07:57,090 --> 00:07:59,239 Yeah, it runs. 109 00:07:59,240 --> 00:08:01,779 I was gonna strip it for parts. 110 00:08:01,780 --> 00:08:03,280 I'll give you $1,200 for it. 111 00:08:06,450 --> 00:08:07,949 This some kind of a test? 112 00:08:07,950 --> 00:08:11,510 Piece of shit's worth like $300, max. 113 00:08:11,520 --> 00:08:12,980 I'll give you $1,200 for it 114 00:08:12,990 --> 00:08:15,950 if you forget that you sold it to me. 115 00:08:17,840 --> 00:08:19,290 No problem. 116 00:08:31,610 --> 00:08:35,470 You should eat something if you're gonna drink all day. 117 00:08:37,650 --> 00:08:39,740 You going somewhere? 118 00:08:39,750 --> 00:08:40,899 Yeah. 119 00:08:40,900 --> 00:08:43,080 Yeah, I have a job. 120 00:08:43,090 --> 00:08:46,080 Part of your whole performance? 121 00:08:46,090 --> 00:08:49,360 Reformed addict, get a job, 122 00:08:49,370 --> 00:08:51,999 impress your PO. 123 00:08:53,160 --> 00:08:55,329 What, you don't believe in second chances? 124 00:08:55,330 --> 00:08:58,490 I believe in second chances. 125 00:08:58,500 --> 00:09:01,830 Just not tenth. 126 00:09:01,840 --> 00:09:03,850 Angela. 127 00:09:05,110 --> 00:09:09,120 You know, Andrew's been getting his brains bashed in for months. 128 00:09:09,130 --> 00:09:11,300 He can't see you clearly. 129 00:09:11,310 --> 00:09:15,470 He's very unpredictable. 130 00:09:15,480 --> 00:09:19,180 Especially if he likes you. 131 00:09:26,860 --> 00:09:29,850 You ever tell your boys what you did to Julia? 132 00:09:36,000 --> 00:09:39,060 There's cameras on the warehouses on Vine and Thomas. 133 00:09:39,070 --> 00:09:40,980 There's no exterior cameras on this block. 134 00:09:40,990 --> 00:09:42,900 That's why it's got to be here. 135 00:09:42,910 --> 00:09:46,200 How many people actually work in these warehouses? 136 00:09:46,210 --> 00:09:48,410 It's long-term storage mostly. 137 00:09:48,420 --> 00:09:51,000 Only four pedestrians every three hours. 138 00:09:51,010 --> 00:09:54,080 Traffic's light, too... only two cars a minute. 139 00:09:54,090 --> 00:09:56,460 Are you sure the security travels separate? 140 00:09:56,470 --> 00:09:58,859 Yeah. They're following in the car behind. 141 00:09:58,860 --> 00:10:01,069 They stay close, so they got GPS on the truck. 142 00:10:01,070 --> 00:10:02,960 This street's one way. 143 00:10:02,970 --> 00:10:04,740 You got dumpsters on the south side, 144 00:10:04,750 --> 00:10:06,440 another on the east if we get jammed up. 145 00:10:06,450 --> 00:10:09,420 We block the intersection on Pine and Hillcrest. 146 00:10:09,430 --> 00:10:11,239 Then keep the follow car far enough back 147 00:10:11,240 --> 00:10:13,500 so they don't get a clear line of sight. 148 00:10:13,510 --> 00:10:15,260 How do you know this is the route? 149 00:10:15,270 --> 00:10:17,060 Thing's 15 feet tall. 150 00:10:17,070 --> 00:10:18,669 It's the only route with enough clearance. 151 00:10:18,670 --> 00:10:20,400 You got the truck? 152 00:10:20,410 --> 00:10:21,840 Yeah, it's at Roy's right now. 153 00:10:21,850 --> 00:10:22,900 Lost the VINs, 154 00:10:22,910 --> 00:10:25,080 it's getting a new coat of paint, new license plates. 155 00:10:25,090 --> 00:10:27,110 Alright, and the decals? 156 00:10:27,120 --> 00:10:29,180 We got a set of Calrides back at Smurf's. 157 00:10:29,190 --> 00:10:30,340 I'll get them. 158 00:10:30,350 --> 00:10:31,929 Just make sure she doesn't see you. 159 00:10:31,930 --> 00:10:33,960 I paid 8 grand for that truck. 160 00:10:33,970 --> 00:10:35,540 $1,200 for the car. 161 00:10:35,550 --> 00:10:37,229 Why'd you pay $1,200 for the car? 162 00:10:37,230 --> 00:10:38,720 Why didn't you just steal it? 163 00:10:38,730 --> 00:10:40,359 I did it to minimize risk. 164 00:10:40,360 --> 00:10:41,740 A bit lazy. 165 00:10:41,750 --> 00:10:44,060 Look, I'll talk to Frankie about adding it to the fee. 166 00:10:44,070 --> 00:10:46,399 - Business expenses. - Who's the buyer? 167 00:10:46,400 --> 00:10:48,560 Some douchebag billionaire. 168 00:10:48,570 --> 00:10:49,870 Yeah, what do we know about him? 169 00:10:49,880 --> 00:10:52,120 - Does it matter? - It matters. 170 00:10:52,130 --> 00:10:54,500 If he gets caught, he points the finger at us. 171 00:10:54,510 --> 00:10:55,999 And he met you in person so... 172 00:10:56,000 --> 00:10:58,320 Look, I used an alias, and Frankie said he was legit. 173 00:10:58,330 --> 00:10:59,670 Frankie said. 174 00:11:01,290 --> 00:11:02,540 What? 175 00:11:02,550 --> 00:11:04,629 Alright, I got to open up the bar. 176 00:11:16,040 --> 00:11:19,560 Thought about what you said. 177 00:11:19,570 --> 00:11:21,270 The other day about your mom. 178 00:11:24,250 --> 00:11:27,390 You're right. I didn't do enough. 179 00:11:28,380 --> 00:11:31,310 Smurf's been telling us shit. 180 00:11:31,320 --> 00:11:33,949 About her, and I shouldn't have believed her. 181 00:11:33,950 --> 00:11:37,050 I shouldn't have believed her. 182 00:11:37,060 --> 00:11:39,520 Been lying to me my whole life. 183 00:11:54,490 --> 00:11:56,080 Ah. 184 00:12:06,970 --> 00:12:08,830 Smurf? 185 00:12:08,840 --> 00:12:11,230 I brought you lasagna. 186 00:12:11,240 --> 00:12:13,370 Where's Deran? 187 00:12:13,380 --> 00:12:14,840 Um... 188 00:12:14,850 --> 00:12:16,350 I'm not sure. 189 00:12:17,720 --> 00:12:19,790 Uh, I didn't know you had a key. 190 00:12:19,800 --> 00:12:21,390 What is this piece of shit here? 191 00:12:21,400 --> 00:12:22,640 The stove? 192 00:12:22,650 --> 00:12:24,860 Uh, yeah, it was here when we moved in. 193 00:12:25,860 --> 00:12:27,900 Where's your fire extinguisher? 194 00:12:27,910 --> 00:12:28,910 What? 195 00:12:28,920 --> 00:12:31,619 And vodka belongs in the freezer. 196 00:12:33,600 --> 00:12:36,710 So, um, what do you think the boys have planned 197 00:12:36,720 --> 00:12:38,860 for my birthday this year? 198 00:12:38,870 --> 00:12:40,310 Oh, um... 199 00:12:40,320 --> 00:12:42,040 sure it's something big. 200 00:12:43,140 --> 00:12:45,419 - When is it, by the way? - Couple weeks. 201 00:12:45,420 --> 00:12:49,580 I was thinking maybe we'd all take a nice, big trip. 202 00:12:49,590 --> 00:12:51,960 That sounds great. 203 00:12:51,970 --> 00:12:53,420 Just me and the boys. 204 00:12:53,430 --> 00:12:55,540 You understand. 205 00:12:55,550 --> 00:12:58,410 Do you think Deran's with his brothers? 206 00:12:58,420 --> 00:12:59,900 I don't know. 207 00:13:03,700 --> 00:13:05,570 Heat the oven to 350. 208 00:13:05,580 --> 00:13:08,930 Put the lasagna in one hour before you're ready to eat. 209 00:13:08,940 --> 00:13:12,230 Don't forget to turn the oven off. 210 00:13:12,240 --> 00:13:15,240 Adrian, how is my son? 211 00:13:17,640 --> 00:13:19,970 Deran, how is he? 212 00:13:19,980 --> 00:13:21,749 Oh, he's good. 213 00:13:21,750 --> 00:13:23,669 He hates me. 214 00:13:23,670 --> 00:13:26,910 No, I don't think that's true. 215 00:13:26,920 --> 00:13:30,180 You're a very bad liar, Adrian. 216 00:13:41,600 --> 00:13:43,590 There's freezer burn on all your hamburger meat. 217 00:13:43,600 --> 00:13:44,890 You need to chuck it. 218 00:13:44,900 --> 00:13:47,240 Your freezer compressor is shit. 219 00:13:47,250 --> 00:13:48,530 Okay, fine. 220 00:13:48,540 --> 00:13:50,590 I can replace it really easy. 221 00:13:50,600 --> 00:13:51,630 We're open right now. 222 00:13:51,640 --> 00:13:53,409 I have 600 pounds worth of burger meat in there. 223 00:13:53,410 --> 00:13:54,489 - What do you... - It's shit. 224 00:13:54,490 --> 00:13:56,470 Keep your voice down. I got customers in here. 225 00:13:56,480 --> 00:13:57,480 I don't need them knowing that. 226 00:13:57,481 --> 00:13:58,700 Can I talk to you for a minute? 227 00:13:58,710 --> 00:14:00,130 Hold on. 228 00:14:00,140 --> 00:14:01,490 What do you want me to serve people? 229 00:14:01,500 --> 00:14:05,150 You need to tell them that the kitchen is closed. 230 00:14:05,160 --> 00:14:08,350 Can you just, like, clean or mop or something? 231 00:14:08,360 --> 00:14:10,070 And stop taking shit apart. 232 00:14:10,080 --> 00:14:12,070 Just clean the speed rails, man. 233 00:14:19,300 --> 00:14:20,570 I thought we agreed 234 00:14:20,580 --> 00:14:22,030 that we were gonna continue working with Smurf 235 00:14:22,040 --> 00:14:23,410 until the money laundering operation 236 00:14:23,420 --> 00:14:24,910 was strong enough to cut her out. 237 00:14:24,920 --> 00:14:26,519 In our experience, it's a big job. 238 00:14:26,520 --> 00:14:28,270 You want to walk away from 800k? 239 00:14:28,280 --> 00:14:30,290 400k after Frankie's taken her cut. 240 00:14:30,300 --> 00:14:33,380 Okay, you want to walk away from 100k each? 241 00:14:33,390 --> 00:14:36,619 I'm just saying since when were we hired guns? 242 00:14:36,620 --> 00:14:38,050 You sound like Smurf. 243 00:14:38,060 --> 00:14:39,570 Smurf's not wrong. 244 00:14:39,580 --> 00:14:41,539 And we shouldn't be working with outsiders. 245 00:14:41,540 --> 00:14:44,320 What do we even know about Frankie? 246 00:14:44,330 --> 00:14:46,830 Craig says she's solid. 247 00:14:46,840 --> 00:14:50,000 Craig. Man, what... does that make you really feel confident? 248 00:14:50,010 --> 00:14:52,510 You were doing Smurf's taxes while she was inside. 249 00:14:52,520 --> 00:14:53,810 That doesn't make you hot shit. 250 00:14:53,820 --> 00:14:55,990 It's because we said that we'd be more careful, 251 00:14:56,000 --> 00:14:57,370 more disciplined. 252 00:14:57,380 --> 00:14:58,730 But now we're taking risks 253 00:14:58,740 --> 00:15:00,330 because Craig just wants to get laid. 254 00:15:00,340 --> 00:15:03,270 J, look, you showed up here two years ago on a bicycle. 255 00:15:03,280 --> 00:15:05,340 We've been doing this our whole lives. 256 00:15:05,350 --> 00:15:07,149 So if you want to be in charge, 257 00:15:07,150 --> 00:15:09,750 quit coming around here and moping and whining, 258 00:15:09,760 --> 00:15:11,180 and find us a solid job. 259 00:15:12,580 --> 00:15:13,780 Okay. 260 00:16:04,140 --> 00:16:06,130 Oh. Just leave that. 261 00:16:06,140 --> 00:16:07,660 Bolted to the frame. 262 00:16:07,670 --> 00:16:09,330 He's got something in here. 263 00:16:09,340 --> 00:16:11,290 No, it's just papers and shit. I've seen inside. 264 00:16:11,300 --> 00:16:12,450 Come on. Let's go. 265 00:16:38,800 --> 00:16:41,900 They identified Ox's body. 266 00:16:43,250 --> 00:16:45,119 - When? - Last week. 267 00:16:45,120 --> 00:16:47,580 His mom knows, too. 268 00:16:47,590 --> 00:16:50,970 She went down to TJ a couple days ago, ID'ed him, 269 00:16:50,980 --> 00:16:54,980 what was left of him... dental records. 270 00:16:54,990 --> 00:16:57,630 I spoke to the cops. 271 00:16:57,640 --> 00:16:58,799 You what? 272 00:16:58,800 --> 00:17:01,520 I didn't say shit. Alright? 273 00:17:01,530 --> 00:17:03,120 We were just... 274 00:17:03,130 --> 00:17:04,880 known associates, or whatever. 275 00:17:04,890 --> 00:17:06,270 They think it was a Mexican drug deal... 276 00:17:06,280 --> 00:17:07,850 Hey, wait. D-Did they ask about me? 277 00:17:07,860 --> 00:17:09,140 No. 278 00:17:10,540 --> 00:17:12,730 Think Smurf can look into it for us? 279 00:17:12,740 --> 00:17:14,570 She's got cops she can ask, right? 280 00:17:14,580 --> 00:17:17,150 No, no, no. Keep your mouth shut. 281 00:17:17,160 --> 00:17:18,330 You don't go anywhere near Smurf. 282 00:17:18,340 --> 00:17:20,180 - Okay? - Hey, Deran. 283 00:17:22,490 --> 00:17:23,950 What's up, Colby? 284 00:17:23,960 --> 00:17:26,610 - Hey, man. - You want to come in? 285 00:17:26,620 --> 00:17:28,150 No, he's good. 286 00:17:28,160 --> 00:17:30,000 He's leaving. 287 00:17:32,900 --> 00:17:36,150 - You good? - Yeah. 288 00:17:39,720 --> 00:17:42,360 What did he want? 289 00:17:42,370 --> 00:17:44,170 Uh, nothing. 290 00:17:44,180 --> 00:17:46,080 What time's your flight? 291 00:17:46,090 --> 00:17:47,890 Uh, it's early. 292 00:17:51,880 --> 00:17:54,870 Smurf brought us a lasagna. 293 00:17:54,880 --> 00:17:56,899 Did you let her in? 294 00:17:56,900 --> 00:17:58,510 Oh, no, I didn't have to. 295 00:17:58,520 --> 00:18:00,020 She used her key. 296 00:18:00,030 --> 00:18:03,050 I never gave her a key. 297 00:18:03,060 --> 00:18:04,750 Well, she was standing in our kitchen 298 00:18:04,760 --> 00:18:06,680 when I got out of the shower. 299 00:18:09,320 --> 00:18:10,450 Was the door locked? 300 00:18:10,460 --> 00:18:12,670 Yeah, it was locked. 301 00:18:14,250 --> 00:18:16,050 You better be planning something great 302 00:18:16,060 --> 00:18:17,670 for her birthday, by the way. 303 00:18:17,680 --> 00:18:18,790 Wait, what are you talking about? 304 00:18:18,800 --> 00:18:20,210 Her birthday's not till November. 305 00:18:20,220 --> 00:18:22,200 She said it was in two weeks. 306 00:18:24,350 --> 00:18:27,490 Honestly, lasagna looks delicious. 307 00:18:27,500 --> 00:18:30,480 I'm gonna heat some up. Do you want some? 308 00:18:30,490 --> 00:18:33,240 - Uh, yeah. - Alright! 309 00:18:42,770 --> 00:18:44,690 What are you doing? 310 00:18:44,700 --> 00:18:47,360 - Jesus. - Shh! 311 00:18:47,370 --> 00:18:48,750 We got to go. 312 00:18:51,110 --> 00:18:52,560 Is it cops? 313 00:18:55,110 --> 00:18:56,370 Colin. 314 00:18:58,250 --> 00:19:00,410 - Now! - Shit! 315 00:19:00,420 --> 00:19:02,620 Colin! 316 00:19:34,620 --> 00:19:36,880 - Where are we going? - Shh! 317 00:19:56,000 --> 00:19:58,090 Colin? 318 00:20:10,190 --> 00:20:12,890 - What you doing? - Bleach bomb. 319 00:20:12,900 --> 00:20:15,460 Who taught you how to do that? 320 00:20:15,470 --> 00:20:16,680 Smurf. 321 00:20:16,690 --> 00:20:18,060 Does it work? 322 00:20:18,070 --> 00:20:20,030 It destroys the prints. 323 00:20:20,040 --> 00:20:22,370 That's quicker than wiping them down. 324 00:20:22,380 --> 00:20:25,380 Pick-up's scheduled for 10:00 a.m. 325 00:20:25,390 --> 00:20:27,310 That's rush hour. 326 00:20:27,320 --> 00:20:30,120 That's a lot of traffic to control. 327 00:20:30,130 --> 00:20:31,210 We're good. 328 00:20:32,530 --> 00:20:33,870 Yeah? 329 00:20:33,880 --> 00:20:36,330 Yeah. 330 00:20:36,340 --> 00:20:37,390 Okay. 331 00:20:40,210 --> 00:20:42,200 - Your door's unlocked. - Smurf. 332 00:20:42,210 --> 00:20:45,730 People could walk in right off the street. 333 00:20:45,740 --> 00:20:47,930 What's up? Everything okay or... ? 334 00:20:47,940 --> 00:20:50,269 You got Billy hidden back there somewhere? 335 00:20:50,270 --> 00:20:51,980 No, no. Haven't seen him. 336 00:20:52,860 --> 00:20:55,290 Hmm, bleach bomb. 337 00:20:55,300 --> 00:20:57,280 Uh, bored and, uh, practicing. 338 00:20:57,290 --> 00:20:59,970 - Mm. Practicing. - Mm. 339 00:21:00,910 --> 00:21:02,190 Got any coke? 340 00:21:02,200 --> 00:21:04,620 Uh, somewhere around here, yeah. 341 00:21:04,630 --> 00:21:05,889 Good. Let's do a line. 342 00:21:08,340 --> 00:21:09,689 Yeah, I'm beat, Smurf. 343 00:21:09,690 --> 00:21:12,140 And that's why we need the coke. 344 00:21:12,150 --> 00:21:15,540 Get the lady what she wants. 345 00:21:15,550 --> 00:21:16,880 ♪ What the... though? ♪ 346 00:21:16,890 --> 00:21:17,949 ♪ Where the love go? ♪ 347 00:21:17,950 --> 00:21:20,369 ♪ Five, four, three, two, I let one go ♪ 348 00:21:20,370 --> 00:21:21,550 ♪ Bow, get the... though ♪ 349 00:21:21,560 --> 00:21:23,010 ♪ I don't bluff, bro ♪ 350 00:21:23,020 --> 00:21:25,300 ♪ Aimin' at your head like a buffalo ♪ 351 00:21:25,310 --> 00:21:27,760 ♪ You a roughneck, I'm a cutthroat ♪ 352 00:21:27,770 --> 00:21:29,150 ♪ You're a tough guy ♪ 353 00:21:29,160 --> 00:21:31,380 ♪ That's enough jokes, then the sun die ♪ 354 00:21:31,390 --> 00:21:32,660 ♪ The night is young, though ♪ 355 00:21:32,670 --> 00:21:34,980 ♪ The diamonds still shine in the rough, ho ♪ 356 00:21:34,990 --> 00:21:36,340 ♪ What the... though? ♪ 357 00:21:36,350 --> 00:21:37,839 ♪ Where the love go? ♪ 358 00:21:37,840 --> 00:21:41,970 Wow! Look at Josh out in the world. 359 00:21:41,980 --> 00:21:43,640 I get out. 360 00:21:43,650 --> 00:21:45,970 You know, I was shocked when you called. 361 00:21:45,980 --> 00:21:47,840 - Right, Benji? - Yeah. 362 00:21:47,850 --> 00:21:49,479 She was shocked. 363 00:21:49,480 --> 00:21:51,300 Well, I finished a paper, needed a drink, 364 00:21:51,310 --> 00:21:53,240 so I thought, "Why not?" 365 00:21:53,250 --> 00:21:55,189 Your dad owns this place? 366 00:21:55,190 --> 00:21:56,380 Yeah. 367 00:21:56,390 --> 00:21:57,850 It's nice. 368 00:21:57,860 --> 00:21:59,520 We have it for the weekend. 369 00:21:59,530 --> 00:22:00,989 Benji's dad is the shit. 370 00:22:00,990 --> 00:22:03,990 ♪ It's a Swizz beat, there the drums go ♪ 371 00:22:04,000 --> 00:22:05,360 Is he here? 372 00:22:05,370 --> 00:22:07,030 - Who? - Your dad. 373 00:22:07,040 --> 00:22:10,360 No. He's shooting in Morocco for a few weeks. 374 00:22:10,370 --> 00:22:11,660 Oh, yeah? 375 00:22:11,670 --> 00:22:13,260 What is he, an actor? 376 00:22:13,270 --> 00:22:16,180 Financier. Horror sequels, mostly. 377 00:22:16,190 --> 00:22:18,870 Hacky bullshit. 378 00:22:18,880 --> 00:22:21,010 Does he earn a lot of money? 379 00:22:21,020 --> 00:22:23,470 ♪ Aimin' at your head like a buffalo ♪ 380 00:22:23,480 --> 00:22:24,860 ♪ What the... though? ♪ 381 00:22:24,870 --> 00:22:26,010 ♪ Where the love go? ♪ 382 00:22:26,020 --> 00:22:28,180 ♪ Five, four, three, two, I let one go ♪ 383 00:22:28,190 --> 00:22:29,720 What was that? 384 00:22:29,730 --> 00:22:31,840 ♪ Aimin' at your head like a buffalo ♪ 385 00:22:31,850 --> 00:22:35,090 Nobody talks about their parents' money. 386 00:22:35,100 --> 00:22:37,560 Okay? 387 00:22:37,570 --> 00:22:38,690 Sure. 388 00:22:38,700 --> 00:22:40,150 Why don't we go swimming? 389 00:22:40,160 --> 00:22:41,860 - Come on. - ♪ Yellow diamonds up close ♪ 390 00:22:41,870 --> 00:22:43,060 ♪ Catch a sunstroke ♪ 391 00:22:43,070 --> 00:22:45,380 ♪ At your front door with a gun stowed ♪ 392 00:22:45,390 --> 00:22:47,800 ♪ "Knock, knock," "Who's there?" is how it won't go ♪ 393 00:22:47,810 --> 00:22:50,420 ♪ This the jungle, so have the utmost ♪ 394 00:22:50,430 --> 00:22:52,720 ♪ For the nutzos, and we nuts, so ♪ 395 00:22:52,730 --> 00:22:55,120 ♪ What the... bro? ♪ ♪ It's where I'm from, bro ♪ 396 00:22:55,130 --> 00:22:57,380 ♪ We grow up fast, we roll up slow ♪ 397 00:22:57,390 --> 00:22:59,509 ♪ We throw up gang signs, she throw up dope ♪ 398 00:23:22,340 --> 00:23:24,180 What is that? 399 00:23:27,350 --> 00:23:29,470 A rabbit. 400 00:23:29,480 --> 00:23:30,789 Did you kill it? 401 00:23:30,790 --> 00:23:32,940 Well... 402 00:23:32,950 --> 00:23:35,680 it's dead. 403 00:23:35,690 --> 00:23:37,820 Ugh. 404 00:23:44,030 --> 00:23:47,300 Are we gonna talk about last night? 405 00:23:50,970 --> 00:23:54,180 There were cops? 406 00:23:54,190 --> 00:23:57,210 You got paranoid. 407 00:24:03,520 --> 00:24:05,690 Where'd you learn that? 408 00:24:11,330 --> 00:24:14,720 Uh... 409 00:24:14,730 --> 00:24:16,860 Vietnam. 410 00:24:16,870 --> 00:24:18,390 You know, we... 411 00:24:18,400 --> 00:24:21,550 we'd go from hooch to hooch, killing babies, skinning them. 412 00:24:23,140 --> 00:24:25,440 Tasted like chicken. 413 00:24:30,350 --> 00:24:32,800 Gullible. 414 00:24:32,810 --> 00:24:35,650 Jesus. 415 00:24:38,050 --> 00:24:41,010 No, my, uh, my mom taught me when I was a kid. 416 00:24:41,020 --> 00:24:42,780 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 417 00:24:42,790 --> 00:24:46,880 And she'd... she'd pay me a nickel to shoot squirrel, 418 00:24:46,890 --> 00:24:49,420 25 cents for rabbit. 419 00:24:49,430 --> 00:24:52,450 I just had to skin it and help her cook it. 420 00:24:54,900 --> 00:24:58,560 I never saw my mom cook anything. 421 00:24:58,570 --> 00:25:03,650 We used to just have what was cheapest at the gas station. 422 00:25:05,450 --> 00:25:08,660 Uh, well... 423 00:25:08,670 --> 00:25:11,380 ... we could find you a gas station, 424 00:25:11,390 --> 00:25:13,310 buy you a Twinkie. 425 00:25:14,460 --> 00:25:15,980 Asshole. 426 00:25:15,990 --> 00:25:18,850 No, you guys act like I'm so soft, 427 00:25:18,860 --> 00:25:20,720 like I haven't seen shit. 428 00:25:20,730 --> 00:25:25,860 I lived in a car with my mom for five years. 429 00:25:25,870 --> 00:25:27,330 Yeah. 430 00:25:30,210 --> 00:25:32,570 What do you think she did for money? 431 00:25:36,080 --> 00:25:40,210 She only had two things worth selling. 432 00:25:40,220 --> 00:25:42,110 She wasn't gonna sell that car. 433 00:25:50,560 --> 00:25:52,750 Just don't act like I'm soft. 434 00:25:55,500 --> 00:25:57,900 'Cause I'm not. 435 00:26:03,100 --> 00:26:06,210 Last two that were cold. 436 00:26:14,780 --> 00:26:18,110 Don't ever have kids. 437 00:26:18,120 --> 00:26:21,260 Why not? 438 00:26:21,270 --> 00:26:24,210 They never turn out the way you want them to. 439 00:26:26,450 --> 00:26:29,390 - I can't. - What? 440 00:26:29,400 --> 00:26:32,460 Have kids. 441 00:26:32,470 --> 00:26:35,060 Hysterectomy couple of years ago. 442 00:26:35,070 --> 00:26:36,660 Cysts. 443 00:26:36,670 --> 00:26:39,760 That's too bad. 444 00:26:39,770 --> 00:26:42,470 You would have made a good mother. 445 00:26:45,810 --> 00:26:47,670 You think? 446 00:26:47,680 --> 00:26:50,100 It's not a hard job. 447 00:26:50,110 --> 00:26:53,070 Just a thankless one. 448 00:27:03,230 --> 00:27:04,920 Where you been? 449 00:27:10,510 --> 00:27:12,960 I just had the shift from hell. 450 00:27:12,970 --> 00:27:15,580 My manager implied that he'd let me wait a few table 451 00:27:15,590 --> 00:27:17,340 on Saturday if I blew him. 452 00:27:17,350 --> 00:27:19,160 How was your day? 453 00:27:19,170 --> 00:27:21,800 Good. Fine. 454 00:27:21,810 --> 00:27:23,690 What's in the bag? 455 00:27:24,920 --> 00:27:27,980 Oh... 456 00:27:27,990 --> 00:27:32,520 You and Julia were always so secretive. 457 00:27:32,530 --> 00:27:35,200 That some kind of twin thing? 458 00:27:39,000 --> 00:27:40,340 You want something to eat? 459 00:27:40,350 --> 00:27:42,680 I brought some mac and cheese back from work. 460 00:27:42,690 --> 00:27:44,460 I'm... I'm tired. 461 00:27:46,610 --> 00:27:48,800 Hey, if you don't want me here... 462 00:27:48,810 --> 00:27:51,130 What? 463 00:27:52,010 --> 00:27:56,480 I-If you want me to find somewhere else to stay... 464 00:27:56,490 --> 00:27:58,719 I want you here. 465 00:28:04,490 --> 00:28:07,070 Smurf told me that you were dangerous. 466 00:28:09,630 --> 00:28:12,700 Are you? 467 00:28:12,710 --> 00:28:15,100 No. 468 00:28:19,440 --> 00:28:21,830 I had a crush on you when we were kids. 469 00:28:23,490 --> 00:28:27,640 Julia didn't want me to do anything about it. 470 00:28:27,650 --> 00:28:31,840 It's like you belonged to her and her alone. 471 00:28:31,850 --> 00:28:33,759 Even after her and Baz got together. 472 00:28:38,660 --> 00:28:42,179 I'll be in the kitchen if you change your mind 473 00:28:42,180 --> 00:28:43,790 about the food. 474 00:29:17,920 --> 00:29:19,210 You're leaving? 475 00:29:19,220 --> 00:29:23,970 Uh, yeah. Yeah, I'm late for the class. 476 00:29:23,980 --> 00:29:25,980 Always leaving. 477 00:29:27,010 --> 00:29:29,090 I'll see you in Statistics. 478 00:29:29,100 --> 00:29:30,600 Mm. 479 00:29:45,400 --> 00:29:47,739 Jesus. How many of those do you have to take? 480 00:29:47,740 --> 00:29:50,860 A few more. 481 00:29:50,870 --> 00:29:53,130 This is enough for an arrest, right? 482 00:30:00,950 --> 00:30:02,140 Hey. 483 00:30:02,150 --> 00:30:03,400 Hey. 484 00:30:03,410 --> 00:30:04,890 How'd Smurf get home? 485 00:30:04,900 --> 00:30:07,270 I drove her, Ubered back. 486 00:30:07,280 --> 00:30:08,990 Phew, sorry. 487 00:30:09,000 --> 00:30:12,010 Don't be. I like her. 488 00:30:12,020 --> 00:30:13,099 She doesn't like you. 489 00:30:13,100 --> 00:30:15,220 She does... 490 00:30:15,230 --> 00:30:17,890 in her way. 491 00:30:17,900 --> 00:30:19,940 She doesn't like anyone who's not in the family. 492 00:30:21,100 --> 00:30:22,690 She barely likes us. 493 00:30:22,700 --> 00:30:25,230 I think she's lonely. 494 00:30:27,710 --> 00:30:28,829 Hey. 495 00:30:28,830 --> 00:30:30,500 What's going on? You ready? 496 00:30:30,510 --> 00:30:31,790 Does it look like I'm ready? 497 00:30:33,750 --> 00:30:34,920 - Want one? - Yeah, sure. 498 00:30:37,080 --> 00:30:38,640 I'll see you soon? 499 00:30:38,650 --> 00:30:39,750 Yeah. 500 00:30:46,440 --> 00:30:48,430 What? 501 00:30:51,530 --> 00:30:54,460 Look, J's right. 502 00:30:54,470 --> 00:30:56,189 We don't know anything about Frankie. 503 00:30:56,190 --> 00:30:58,719 Jesus, man. On the d... You're gonna say this shit 504 00:30:58,720 --> 00:30:59,850 - on the day of the job? - Look. 505 00:30:59,860 --> 00:31:01,860 - I'm just... - She's cool. 506 00:31:01,870 --> 00:31:03,899 It's just we're doing this for you. 507 00:31:03,900 --> 00:31:05,170 If something goes wrong, 508 00:31:05,180 --> 00:31:07,100 - she screws us... - It won't, alright? It won't. 509 00:31:08,150 --> 00:31:09,530 Okay. 510 00:31:11,020 --> 00:31:13,720 Okay. Alright. Well, get your shit on. Let's go. 511 00:31:19,380 --> 00:31:22,730 My midsection is so toned right now. 512 00:31:22,740 --> 00:31:24,550 I mean, I have people coming up, and I'm like, 513 00:31:24,560 --> 00:31:26,450 "Touch me right here. See how hard it is." 514 00:31:26,460 --> 00:31:29,010 Everybody asks me, and I'm like, "You have to try it. 515 00:31:29,020 --> 00:31:30,030 You have to buy it." 516 00:31:30,040 --> 00:31:33,470 I'm trying to make them do it because it works. 517 00:31:33,480 --> 00:31:36,760 It melts away the fat in... 518 00:31:43,190 --> 00:31:45,040 Lemonade? 519 00:31:51,190 --> 00:31:52,790 You got a plane to catch. 520 00:31:53,990 --> 00:31:56,450 - You still want me to go? - Mm-hmm. 521 00:31:56,460 --> 00:31:58,310 What about Jack? I... 522 00:31:58,320 --> 00:32:00,790 We don't give a shit about Jack. 523 00:32:00,800 --> 00:32:03,060 We're after his boss's boss. 524 00:32:03,070 --> 00:32:05,150 Look, you make a successful drop-off... 525 00:32:05,160 --> 00:32:07,460 What if I get arrested in Tokyo? 526 00:32:07,470 --> 00:32:09,530 You keep the American Embassy's number 527 00:32:09,540 --> 00:32:11,929 and my card in your wallet. 528 00:32:11,930 --> 00:32:16,470 Adrian, you're gonna be fine. 529 00:32:16,480 --> 00:32:19,140 Okay, you drop it off, 530 00:32:19,150 --> 00:32:22,220 and then you get to surf. 531 00:32:25,320 --> 00:32:27,080 Lucky you. 532 00:32:27,090 --> 00:32:29,490 Oh! Um... 533 00:32:30,830 --> 00:32:34,120 ... y-you should have told me he was your boyfriend. 534 00:32:35,970 --> 00:32:37,960 Deran Cody. 535 00:32:37,970 --> 00:32:39,490 He's got a record. 536 00:32:39,500 --> 00:32:41,950 You told me he was your roommate, 537 00:32:41,960 --> 00:32:43,030 but he's your boyfriend. 538 00:32:43,040 --> 00:32:45,050 There's a... There's a difference. 539 00:32:47,110 --> 00:32:48,840 You lied. 540 00:33:24,280 --> 00:33:26,030 _ 541 00:33:33,180 --> 00:33:34,999 The truck is coming your way, 542 00:33:35,000 --> 00:33:36,950 black security vehicle following. 543 00:33:41,970 --> 00:33:43,310 Craig, go. 544 00:33:51,740 --> 00:33:54,159 I'm in place behind the security vehicle. 545 00:33:59,160 --> 00:34:01,950 _ 546 00:34:06,340 --> 00:34:07,800 Alright, cutting him off. 547 00:34:09,960 --> 00:34:11,010 _ 548 00:34:14,390 --> 00:34:15,429 Jackass. 549 00:34:24,770 --> 00:34:26,690 _ 550 00:34:26,740 --> 00:34:28,050 _ 551 00:34:28,060 --> 00:34:29,360 What's this? 552 00:34:31,820 --> 00:34:35,610 - Hey! Asshole! - Come on. 553 00:34:35,620 --> 00:34:37,909 Hey, I got to stay with that truck. 554 00:34:37,910 --> 00:34:39,910 Yeah, I'm sorry. We'll only be a minute. 555 00:34:42,090 --> 00:34:44,550 Hey. Pull over, and we'll catch up in a minute. 556 00:34:44,560 --> 00:34:45,620 Yeah, no problem. 557 00:34:53,660 --> 00:34:55,410 He pulled over. 558 00:35:06,620 --> 00:35:07,800 Get out. 559 00:35:07,810 --> 00:35:10,180 Let's go. Now. 560 00:35:10,190 --> 00:35:12,280 - Whoa! - Aah! 561 00:35:15,560 --> 00:35:16,980 _ 562 00:35:26,920 --> 00:35:28,530 I got the GPS. 563 00:35:37,760 --> 00:35:39,380 Hey! 564 00:35:39,390 --> 00:35:41,710 Let's get this going! Come on! 565 00:35:41,720 --> 00:35:43,889 Oh, we're going as fast as we can. 566 00:35:52,300 --> 00:35:55,900 _ 567 00:36:10,940 --> 00:36:12,490 They're moving. 568 00:36:14,800 --> 00:36:17,299 Screw this. We're going. 569 00:36:17,300 --> 00:36:18,620 Hey! Hey, stop! 570 00:37:19,030 --> 00:37:21,820 Right on time, baby. 571 00:37:23,050 --> 00:37:25,510 Amyn will take it from here. 572 00:38:00,320 --> 00:38:01,950 I'll be in touch. 573 00:38:01,960 --> 00:38:03,360 You'll be in touch? 574 00:38:04,620 --> 00:38:05,739 Where's the money? 575 00:38:05,740 --> 00:38:07,940 Well, we don't get paid today. 576 00:38:07,950 --> 00:38:09,670 And you're telling me this now? 577 00:38:09,680 --> 00:38:11,610 I'll meet with Rahul in a couple of days. 578 00:38:11,620 --> 00:38:13,350 I'll get it then. We'll meet back for the split. 579 00:38:13,360 --> 00:38:15,879 Yeah, that's... that's not gonna work for me, okay? 580 00:38:15,880 --> 00:38:17,750 You'll get your money. 581 00:38:17,760 --> 00:38:18,830 I paid you last time, didn't I? 582 00:38:18,840 --> 00:38:20,990 That's when it was you and me. 583 00:38:21,000 --> 00:38:23,589 I can't go back to my family without our money. 584 00:38:41,720 --> 00:38:44,300 What is this place? 585 00:38:44,310 --> 00:38:46,520 I keep stuff here sometimes. 586 00:38:48,310 --> 00:38:50,240 Here's 40K. 587 00:38:50,250 --> 00:38:52,260 I'll have the rest next week. 588 00:38:56,750 --> 00:38:58,940 You're not thinking. 589 00:38:58,950 --> 00:39:00,480 This is how I do business. 590 00:39:00,490 --> 00:39:02,740 I'm not trying to screw you. 591 00:39:02,750 --> 00:39:04,510 You can trust me. 592 00:39:06,240 --> 00:39:08,319 I'm not the one you should be worried about. 593 00:40:00,460 --> 00:40:02,410 What the hell is that? 594 00:40:02,420 --> 00:40:03,860 Rabbit. 595 00:40:05,730 --> 00:40:07,990 - Rabbit? - Yeah. 596 00:40:08,000 --> 00:40:09,630 Really? 597 00:40:11,140 --> 00:40:14,279 Spent the night in the woods? 598 00:40:14,280 --> 00:40:16,600 Yeah, lemme guess. He thought somebody was after him. 599 00:40:18,010 --> 00:40:19,770 Yeah, or a car backfired, 600 00:40:19,780 --> 00:40:21,400 and he thought the VC was coming in. 601 00:40:26,750 --> 00:40:28,280 Yeah. 602 00:40:28,290 --> 00:40:30,370 That's right. 603 00:40:30,380 --> 00:40:33,350 Wait till he's gone, and then laugh at him. 604 00:40:39,560 --> 00:40:42,090 You walk into a bank, 605 00:40:42,100 --> 00:40:46,440 you need people to believe that you're dangerous. 606 00:40:46,460 --> 00:40:48,980 Colin makes you dangerous. 607 00:40:48,990 --> 00:40:51,190 Without him, you're just... 608 00:40:51,220 --> 00:40:55,010 a bunch of twitchy assholes with guns. 609 00:41:06,640 --> 00:41:08,770 Show some Goddamn respect. 610 00:41:53,840 --> 00:41:56,470 Oh. 611 00:41:56,480 --> 00:41:58,040 That bitch. 612 00:42:38,860 --> 00:42:40,110 Shit. 613 00:42:47,420 --> 00:42:48,930 Renn? 614 00:42:52,200 --> 00:42:54,180 - Hey. - Hi. 615 00:42:54,190 --> 00:42:58,400 Rafe said you were staying here, so... 616 00:42:59,880 --> 00:43:02,700 Yeah. 617 00:43:06,020 --> 00:43:07,830 You kept it? 618 00:43:07,840 --> 00:43:09,780 Yeah. 619 00:43:12,080 --> 00:43:14,240 Can I crash here tonight? 620 00:43:16,860 --> 00:43:18,550 Yeah. 621 00:43:25,040 --> 00:43:26,560 We out of hamburger meat? 622 00:43:26,570 --> 00:43:30,030 They got freezer burn. I had to chuck 'em. 623 00:43:30,040 --> 00:43:31,370 Your friend's here. 624 00:43:31,380 --> 00:43:32,390 Who? 625 00:43:32,400 --> 00:43:34,640 Dude at the bar. 626 00:43:46,320 --> 00:43:48,650 I got a dozen of these. 627 00:43:48,660 --> 00:43:50,920 Thought maybe you could help me move 'em. 628 00:43:50,930 --> 00:43:52,230 I'm not a fence. 629 00:43:52,240 --> 00:43:54,660 But you know people. 630 00:43:54,670 --> 00:43:56,470 You sure that thing's even real? 631 00:43:56,480 --> 00:43:58,799 There's a lot of counterfeits floating around. 632 00:43:58,800 --> 00:44:00,600 Yeah, it's real. 633 00:44:02,140 --> 00:44:05,330 No, thanks. 634 00:44:05,340 --> 00:44:06,969 Look, I get it. 635 00:44:06,970 --> 00:44:09,560 You trust Adrian. You don't trust me. 636 00:44:12,350 --> 00:44:13,939 What are you talking about? 637 00:44:13,940 --> 00:44:17,410 Adrian's been losing for months. 638 00:44:17,420 --> 00:44:19,620 Come on, nobody's gonna sponsor a guy 639 00:44:19,630 --> 00:44:22,140 who can barely make it past the first round. 640 00:44:22,150 --> 00:44:25,420 Traveling around the world, 641 00:44:25,430 --> 00:44:27,940 losing on every continent. 642 00:44:27,950 --> 00:44:30,450 Adrian is working with Jack. 643 00:44:33,370 --> 00:44:36,749 He's not working with Jack without you. 644 00:44:36,750 --> 00:44:38,970 Coke, right? 645 00:44:44,940 --> 00:44:47,110 Look, man. I want in. 646 00:44:47,120 --> 00:44:48,910 I'm broke. 647 00:44:48,920 --> 00:44:50,290 Help me with the watches 648 00:44:50,300 --> 00:44:53,410 or get me in with your Jack and Adrian thing... 649 00:44:53,420 --> 00:44:55,050 your choice. 650 00:44:56,660 --> 00:44:58,470 Or what? 651 00:45:01,130 --> 00:45:03,060 Thanks for the beer. 652 00:45:20,350 --> 00:45:21,950 You've been gone awhile. 653 00:45:21,960 --> 00:45:25,280 I hope everything went well. 654 00:45:26,890 --> 00:45:28,150 Where's Smurf? 655 00:45:28,160 --> 00:45:29,730 I don't know, haven't seen her in awhile. 656 00:45:29,740 --> 00:45:31,900 She had some guys here painting earlier. 657 00:45:53,200 --> 00:45:55,610 Smurf! 658 00:46:12,840 --> 00:46:17,840 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 44283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.