Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,935 --> 00:00:04,869
[ Announcer ]
From television city
in Hollywood.
2
00:00:04,937 --> 00:00:08,439
� Boy, the way
Glenn Miller played �
3
00:00:08,507 --> 00:00:12,010
� songs that made
the hit parade �
4
00:00:12,078 --> 00:00:15,880
� guys like us
we had it made �
5
00:00:15,948 --> 00:00:18,783
[ together ]
� those were the days �
6
00:00:20,019 --> 00:00:24,155
� and you knew
where you were then �
7
00:00:24,223 --> 00:00:27,659
[ Archie ]
� girls were girls
and men were men �
8
00:00:27,727 --> 00:00:30,228
[ Archie, Edith ]
� mister, we could use a man �
9
00:00:30,295 --> 00:00:34,532
� like Herbert hoover again �
10
00:00:34,600 --> 00:00:37,869
[ Archie ]
� didn't need no welfare state �
11
00:00:37,937 --> 00:00:41,572
[ Edith ]
� everybody pulled his weight �
12
00:00:41,641 --> 00:00:45,710
[ Archie, Edith ]
� gee, our old lasalle
ran great �
13
00:00:45,778 --> 00:00:51,683
� those were the days �
14
00:00:59,725 --> 00:01:04,996
ah, seven.
One, two, three, four,
five, six, seven.
15
00:01:05,064 --> 00:01:06,998
St. Charles place.
16
00:01:07,066 --> 00:01:09,634
Wanna buy it ?
How much is it ?
17
00:01:09,702 --> 00:01:11,870
It's $140, Edith.
Can't you read there ?
18
00:01:12,938 --> 00:01:15,140
Well, I-I don't know.
19
00:01:15,207 --> 00:01:17,976
Uh, uh, what do
you think, Gloria ?
20
00:01:19,078 --> 00:01:21,012
Well, you already own
states Avenue.
21
00:01:21,080 --> 00:01:23,081
This'll give you
two-thirds of a monopoly.
22
00:01:23,149 --> 00:01:25,316
Aw, come on, Edith.
Will ya make up
your own mind.
23
00:01:25,384 --> 00:01:27,318
Make your own decisions,
ya know.
24
00:01:27,386 --> 00:01:30,021
In the real world, you don't go
to your competition for advice.
25
00:01:30,089 --> 00:01:34,492
- She's not in the real world.
It's only a game.
- So is life a game, buddy boy.
26
00:01:36,062 --> 00:01:38,496
Whether you play
the game in here
or out there,
27
00:01:38,564 --> 00:01:40,865
you gotta play it
to win, right ?
28
00:01:40,933 --> 00:01:43,401
Where did we
hear that, Archie ?
29
00:01:43,468 --> 00:01:46,571
Was it on mannixorthe bold ones ?
30
00:01:49,041 --> 00:01:51,743
Keep your mind
on your property,
huh, Edith ?
31
00:01:51,811 --> 00:01:56,147
"Whether it's
this game in here
or that game out there--"
32
00:01:56,215 --> 00:01:58,516
you wanna buy
St. Charles's place ?
33
00:02:01,320 --> 00:02:03,654
I'll take it.
34
00:02:03,723 --> 00:02:05,924
Whoopee. The dingbat
makes a decision.
35
00:02:09,895 --> 00:02:12,663
Twenty, thirty,
forty, fifty--
36
00:02:12,732 --> 00:02:15,600
what are you countin'
the tens for ? You got
a pile of hundreds.
37
00:02:15,667 --> 00:02:17,869
Here's a hundred.
Gimme four tens.
There's $140.
38
00:02:17,937 --> 00:02:20,071
Put it in the bank.
Let's go, huh ?
39
00:02:20,139 --> 00:02:22,073
Come on, daddy.
Stop nagging at her.
40
00:02:22,141 --> 00:02:24,209
And you haven't answered
Michael's question yet.
41
00:02:24,276 --> 00:02:27,578
- Are you going with him to the
blood bank tomorrow morning ?
- The blood bank ? No.
42
00:02:27,646 --> 00:02:29,580
Reading railroad.
I'll buy it.
43
00:02:29,648 --> 00:02:33,684
- Why not, arch ? You said
last week you'd go with me.
- I changed my mind.
44
00:02:33,753 --> 00:02:37,789
I ain't givin' none of my blood
unless I know who's gonna be
on the receivin' end of it.
45
00:02:37,857 --> 00:02:39,958
Hey, well,
what's the difference ?
46
00:02:40,025 --> 00:02:44,062
The difference is,
some radical blows up
a building, right ?
47
00:02:44,130 --> 00:02:46,697
He gets shot;
He needs a transfusion.
48
00:02:46,766 --> 00:02:49,734
Well, he ain't gonna get
none of Archie bunker's blood !
49
00:02:52,071 --> 00:02:54,939
Neither is anybody else,
I got a feelin'.
50
00:02:55,007 --> 00:02:58,509
I think you're right, Michael.
That's just an excuse, daddy.
51
00:02:58,577 --> 00:03:01,679
Tennessee Avenue.
My property.
The rent is $14.
52
00:03:01,747 --> 00:03:03,681
Let's have it.
All right.
I'll give it to you.
53
00:03:03,749 --> 00:03:05,784
Relax there.
Don't act so pushy.
54
00:03:05,851 --> 00:03:09,553
I don't know why he won't
give blood. He never gives
anything to anybody.
55
00:03:09,621 --> 00:03:11,722
[ Sneezing ]
56
00:03:11,791 --> 00:03:13,992
He gave me
this cold I got.
57
00:03:16,595 --> 00:03:18,529
All right, here we go
for a roll now.
58
00:03:18,597 --> 00:03:23,601
He's always givin' me colds.
Over the years, he's given me
a lot of colds.
59
00:03:23,669 --> 00:03:25,670
Edith, I'm tryin'
to roll over here, huh ?
60
00:03:25,737 --> 00:03:29,674
It's all right for him
when he gets a cold.
He's the husband.
61
00:03:29,741 --> 00:03:32,510
He can take time off
and go to bed with it.
62
00:03:32,577 --> 00:03:34,512
Edith, I'm tryin'
to roll here.
63
00:03:34,579 --> 00:03:37,782
While I'm runnin' up
and down stairs,
waitin' on him--
64
00:03:44,223 --> 00:03:46,390
but when I get
a cold--
65
00:03:49,628 --> 00:03:54,165
I'm the wife.
I can't take time off.
I can't go to bed.
66
00:03:54,233 --> 00:03:56,801
Will you
stifle yourself.
[ Sniffles, sneezes ]
67
00:03:56,869 --> 00:03:58,803
Oh--
68
00:03:58,871 --> 00:04:01,005
why do you do that ?
69
00:04:01,073 --> 00:04:04,976
You know I'm very, very
susceptible of colds, Edith.
70
00:04:05,044 --> 00:04:08,880
Really, now.
I mean, ever since the war--
the big one.
71
00:04:08,948 --> 00:04:10,882
It happened because
I was sleepin' in...
72
00:04:10,950 --> 00:04:13,818
Them wet tents all the time,
with the rain pourin' in on me.
73
00:04:13,886 --> 00:04:16,687
All right, Archie. Not the
"big war" routine again, huh ?
74
00:04:16,755 --> 00:04:19,690
The big war made
a lot of people very sick.
75
00:04:23,329 --> 00:04:26,530
- I get a cold
every winter this time--
- all right, Archie. We know.
76
00:04:26,598 --> 00:04:30,134
You get the only war-connected
head colds in the country.
77
00:04:30,202 --> 00:04:32,971
- Now, will you
roll the dice, please ?
- All right, I'm rollin'.
78
00:04:33,038 --> 00:04:34,973
Here we go.
There we are.
79
00:04:35,040 --> 00:04:36,975
One, two, three,
four, five, six.
80
00:04:37,042 --> 00:04:39,010
Park place. Right next
to the boardwalk.
81
00:04:39,078 --> 00:04:41,746
That's the best monopoly
on the board. Come on.
Okay, 350. 350.
82
00:04:41,813 --> 00:04:43,814
Here you are.
Five hundred.
Change.
All right.
83
00:04:43,883 --> 00:04:46,384
Here's your deed.
All right.
Ha-ha-ha.
84
00:04:46,451 --> 00:04:49,187
Look at him gloating.
You'd think
he was really rich.
85
00:04:49,255 --> 00:04:51,189
Yeah, well,
I am rich.
86
00:04:51,257 --> 00:04:54,625
A man is rich who can
enjoy himself in the bosom
of his family, huh ?
87
00:04:59,531 --> 00:05:01,933
You sure are
shovelin' it tonight, arch.
88
00:05:07,139 --> 00:05:11,409
"A man is rich
who can enjoy himself--"
89
00:05:11,476 --> 00:05:13,778
you know who said that ?
90
00:05:13,845 --> 00:05:16,247
Marcus welby, m.D.
91
00:05:19,351 --> 00:05:23,254
- Will you roll, huh ?
- I wanna ask you
something, Archie.
92
00:05:23,322 --> 00:05:25,356
That, uh, guy that you
wouldn't give blood to.
93
00:05:25,424 --> 00:05:27,758
The radical who got shot
blowin' up a building ?
94
00:05:27,826 --> 00:05:30,094
Yeah ?How do you knowthat the bloodhe finally gets...
95
00:05:30,162 --> 00:05:32,096
Won't be
William Buckley's ?
96
00:05:32,164 --> 00:05:34,399
Because--
oh !
97
00:05:34,466 --> 00:05:37,068
I gotta go to jail.
98
00:05:37,136 --> 00:05:39,070
Good.
99
00:05:40,339 --> 00:05:43,674
Make it
solitary confinement, huh ?
100
00:05:43,742 --> 00:05:47,278
Because bill Buckley
would never give
no blood of his...
101
00:05:47,346 --> 00:05:49,880
To some radical who was
blowin' up buildings.
102
00:05:49,949 --> 00:05:53,318
Archie, if Buckley's blood
is in a bank,
he's not gonna know.
103
00:05:53,385 --> 00:05:56,587
Well, he might not know,
but down at the blood bank,
they know.
104
00:05:56,655 --> 00:05:59,190
They got names
on all the jars.
No, they don't.
105
00:05:59,258 --> 00:06:01,225
Oh, he doesn't get
the concept, Michael.
106
00:06:01,293 --> 00:06:04,829
Look, daddy, blood is blood.
It's all the same,
no matter who it comes from.
107
00:06:04,896 --> 00:06:08,032
[ Mocking ] "No matterwho it comes from."You hear that ?
108
00:06:08,100 --> 00:06:10,068
You send 'em out to get
a normal education,
109
00:06:10,135 --> 00:06:12,070
they come back with
all these subversions.
110
00:06:12,137 --> 00:06:14,538
Where do they
get it, huh, Edith ?
111
00:06:14,606 --> 00:06:16,941
Huh ?
I can't talk.
112
00:06:17,009 --> 00:06:19,043
I'm in solitary.
113
00:06:25,851 --> 00:06:27,785
Well, let me
tell you somethin',
little girl.
114
00:06:27,853 --> 00:06:31,055
Blood is like anything else
in life. You got your good
and you got your bad.
115
00:06:31,123 --> 00:06:34,292
You do not know
what you're talking about.
All right.
116
00:06:34,360 --> 00:06:37,428
For instance,
John dillinger
had bad blood.
117
00:06:38,797 --> 00:06:40,731
John dillinger ?
Who is John dillinger ?
118
00:06:40,799 --> 00:06:42,833
Aw, gee.
Listen to this guy.
119
00:06:42,901 --> 00:06:47,071
He's arguin' blood,
he don't even know
who John dillinger is.
120
00:06:47,139 --> 00:06:49,840
You're over your head,
Sonny boy.
Get outta the water.
121
00:06:49,908 --> 00:06:51,909
Look, Archie,
I-I don't wanna argue with you.
122
00:06:51,977 --> 00:06:54,712
I'm just stating a fact.
All blood is the same.
123
00:06:54,779 --> 00:06:57,982
Well, if all blood is the same,
let me ask you this:
124
00:06:58,050 --> 00:07:01,185
How come they ain't got
no swedes in the mafia ?
125
00:07:06,392 --> 00:07:09,560
What does that got to do
with anything ?
126
00:07:09,628 --> 00:07:14,932
Because your Italians got
a lock on it, that's why.
It's in their blood.
127
00:07:15,000 --> 00:07:18,403
The same way it's in
your blacks' blood to do
the Scooby-dooby-doo.
128
00:07:18,470 --> 00:07:20,938
Aw, jeez !
Oh, that's terrible !
129
00:07:21,006 --> 00:07:23,574
Daddy !
That's true !
It's not true !
130
00:07:23,642 --> 00:07:25,709
[ Stammering ]
What I'm telling you,
Archie,
131
00:07:25,777 --> 00:07:27,945
is an accepted
scientific fact.
132
00:07:28,013 --> 00:07:30,048
You take any two pints
of blood,
yeah, any two.
133
00:07:30,115 --> 00:07:32,050
Uh, one from Asia,
one from America--
134
00:07:32,117 --> 00:07:34,318
or one from a black man
and one from a white man.
Yeah.
135
00:07:34,386 --> 00:07:36,954
Any two pints of blood,
and assumin' that both donors
are healthy,
136
00:07:37,022 --> 00:07:39,957
and the types match,
those two pints of blood
are interchangeable.
137
00:07:40,025 --> 00:07:44,128
Yeah, because chemically
they're exactly the same.
Right, exactly.
138
00:07:44,196 --> 00:07:47,231
Are you both finished ?
[ Mike ]
Yeah.
139
00:07:47,299 --> 00:07:49,900
You want my reaction ?
140
00:07:49,968 --> 00:07:51,969
Commie propaganda,
pure and simple.
141
00:07:52,037 --> 00:07:55,506
Oh-- oh !
That's bull !
142
00:07:55,574 --> 00:07:58,409
That's straight
from the russkies,
right off the kremlin line !
143
00:07:58,477 --> 00:08:00,611
Archie, Archie,
what I am tellin' you...
144
00:08:00,679 --> 00:08:02,613
I'm gonna tell you
for the last time.
145
00:08:02,681 --> 00:08:06,384
Any man's blood will work
in any other man's body, period.
That's a fact.
146
00:08:06,452 --> 00:08:08,486
College life
has got youse two--
all right, daddy--
147
00:08:08,554 --> 00:08:11,989
you two are sick !
I'm talkin' science !
This is a scientific fact !
148
00:08:12,057 --> 00:08:14,992
You don't argue
with science !
It's my turn !
149
00:08:23,135 --> 00:08:27,138
I got some of
the same blood in me
as Katharine hepburn.
150
00:08:29,708 --> 00:08:33,311
I'm just as surprised as you
to hear me say that.
151
00:08:36,748 --> 00:08:40,284
I don't think I've ever
said it out loud before.
152
00:08:40,352 --> 00:08:44,522
Oh, yes, you did, Edith.
You did. Believe me.
Come on. Roll.
153
00:08:44,590 --> 00:08:47,725
You and Katharine hepburn ?
The real Katharine hepburn, ma ?
154
00:08:47,792 --> 00:08:51,095
Yeah !
Oh, don't get her
started on this again.
155
00:08:51,163 --> 00:08:53,797
But we never
heard it before,
did we, Michael ?
No, no.
156
00:08:53,865 --> 00:08:55,799
I'd like to hear the story.
Go ahead, ma.
157
00:08:55,867 --> 00:08:58,436
Well, I was a little girl,
about 11,
158
00:08:58,504 --> 00:09:01,872
and I was visiting
with these relatives
we had in Connecticut,
159
00:09:01,940 --> 00:09:03,941
in east Hartford.
160
00:09:04,009 --> 00:09:06,677
And it was summer,
and we kids,
the three cousins,
161
00:09:06,745 --> 00:09:08,846
we was chasin' an ice truck,
162
00:09:08,913 --> 00:09:12,816
because then
everybody had iceboxes
instead of refrigerators,
163
00:09:12,884 --> 00:09:15,553
and they delivered ice,
and in the summer,
164
00:09:15,621 --> 00:09:20,424
if you were a kid and you
could get a piece of ice
off of one of them trucks--
165
00:09:20,492 --> 00:09:22,493
well--
[ Clears throat ]
166
00:09:22,561 --> 00:09:26,030
Anyway, the truck
stopped short,
167
00:09:26,097 --> 00:09:29,567
and I was runnin'
with my arm up like this.
168
00:09:29,635 --> 00:09:31,802
Get onwith it, Edith !
169
00:09:31,870 --> 00:09:36,106
And this part of my arm--
you can't see it now
because of the dress--
170
00:09:38,343 --> 00:09:41,379
but I got it hooked
right on this iron part...
171
00:09:41,446 --> 00:09:44,882
That was stickin' out
of the back end of the truck.
172
00:09:44,949 --> 00:09:48,419
Oh, and I-I don't remember
this part too good
because I passed out,
173
00:09:48,487 --> 00:09:53,057
but I-I lost so much blood
before they got me
to the hospital,
174
00:09:53,124 --> 00:09:55,459
they had to give me
a transfusion.
175
00:09:56,528 --> 00:09:59,096
Which they did.
176
00:10:07,706 --> 00:10:10,174
Uh, is that it ?
Of course
that ain't it.
177
00:10:10,242 --> 00:10:12,776
She's got
a long ways to go.
178
00:10:12,844 --> 00:10:16,314
Get to the main part,
will ya, Edith.
Oh, yeah.
179
00:10:16,381 --> 00:10:20,150
Well, at the same time
that I was in the hospital,
180
00:10:20,219 --> 00:10:23,754
Katharine hepburn
was in there too.
181
00:10:23,822 --> 00:10:26,691
And to make
a long story short,
182
00:10:26,758 --> 00:10:30,194
- [ groaning ]
- My aunt heard...
183
00:10:30,262 --> 00:10:34,798
That three days
after he donated blood to me,
184
00:10:34,866 --> 00:10:38,269
the same man donated blood...
185
00:10:38,337 --> 00:10:40,904
To Katharine hepburn !
186
00:10:49,848 --> 00:10:53,484
Uh, something's wrong
with the story, ma.
187
00:10:55,520 --> 00:10:59,757
- Well, that's what happened.
- Well, something's very wrong.
188
00:10:59,824 --> 00:11:03,361
Yeah, Edith, now wait a minute.
Let's get this thing straight.
189
00:11:03,428 --> 00:11:06,264
The whole point
of the story
always was...
190
00:11:06,331 --> 00:11:09,867
That they put some
of Katharine hepburn's blood
into you.
191
00:11:09,934 --> 00:11:12,403
Ain't that right ?
192
00:11:13,505 --> 00:11:16,274
Oh, no.
193
00:11:16,341 --> 00:11:18,276
The point was...
194
00:11:18,343 --> 00:11:21,211
That they put some of
the same blood in me...
195
00:11:21,280 --> 00:11:24,448
As they put
in Katharine hepburn.
196
00:11:31,690 --> 00:11:36,126
Well, the next time
I hope youse'll think twice
before youse encourage her !
197
00:11:36,194 --> 00:11:38,195
Now, will ya
roll the dice.
198
00:11:50,241 --> 00:11:52,176
Gettin'
a little queasy ?
199
00:11:52,243 --> 00:11:55,413
Don't be a wise guy.
I let you talk me into
comin' down here, didn't I ?
200
00:11:55,480 --> 00:11:57,515
Yeah.
Yeah, well,
don't worry about me.
201
00:11:57,582 --> 00:12:00,083
The sight of blood
don't bother me none.
202
00:12:08,026 --> 00:12:10,227
Did you see
that guy there ?
What's he doin' here ?
203
00:12:10,295 --> 00:12:13,063
Who ?
The chink over there.
204
00:12:14,933 --> 00:12:18,202
What's a chink
doin' here ?
You mean a Chinese man ?
205
00:12:18,269 --> 00:12:21,271
All right. Whatever.
I was just wonderin'
what he was doin' here.
206
00:12:21,340 --> 00:12:23,407
He's here the same
as everybody else,
to give blood.
207
00:12:23,475 --> 00:12:25,810
Oh, no, no, no.
He ain't gonna give
no blood here.
208
00:12:25,877 --> 00:12:28,446
What are you talkin' about ?
That's what everybody's
here for.
209
00:12:28,513 --> 00:12:31,716
Get outta here.
He's an oriental.
That's a yellow race.
210
00:12:31,783 --> 00:12:34,819
Oh. And, of course,
he has yellow blood.
211
00:12:37,021 --> 00:12:39,289
Look, there's an irishman
with green blood.
212
00:12:40,592 --> 00:12:43,594
Hey, look over there.
There's governor rockefeller.
213
00:12:43,662 --> 00:12:45,929
Where ?
There. The guy
with the blue blood.
214
00:12:50,101 --> 00:12:52,035
Knock off the funnies,
will ya.
215
00:12:53,104 --> 00:12:55,773
Look over there now.
216
00:12:55,841 --> 00:12:58,576
He ain't here
to give blood at all.
He's a doctor.
217
00:12:58,643 --> 00:13:01,311
That shows you how smart
you are, college boy.
218
00:13:01,380 --> 00:13:03,681
I'll bet down in Chinatown
they got a chinky red cross...
219
00:13:03,749 --> 00:13:06,183
Takin' blood
for their own people.
Oh, gee.
220
00:13:06,251 --> 00:13:09,953
What do you mean, "oh" ?
They must have the same
thing up in Harlem too.
221
00:13:10,021 --> 00:13:12,055
Mike. Mr. bunker.
How's it goin' ?
222
00:13:12,123 --> 00:13:15,025
Oh, hiya, Lionel.
How are ya ?
Lionel, how ya doin' ?
223
00:13:15,093 --> 00:13:18,028
Imagine meeting you
down here at the blood bank.
224
00:13:23,301 --> 00:13:27,004
What were you sayin', Archie,
about a blood bank up in Harlem
or something like that ?
225
00:13:27,071 --> 00:13:29,239
Dummy up, will ya.
Dummy up.
226
00:13:29,307 --> 00:13:32,242
You feelin' all right,
Mr. bunker ?
Certainly.
227
00:13:32,310 --> 00:13:36,179
Oh, he's all right, Lionel.
He just didn't expect to see
a black man here givin' blood.
228
00:13:36,247 --> 00:13:39,283
If you wanna make an argument
out of it, I bet he ain't here
to give blood.
229
00:13:39,350 --> 00:13:41,619
He's here to do
some odd job, right, Lionel ?
230
00:13:41,686 --> 00:13:43,754
Uh, yeah, yeah.
I sweeps up.
231
00:13:46,024 --> 00:13:47,991
I left my broom
back there.
232
00:13:48,059 --> 00:13:51,462
I need some water.
Get me some
water too, huh ?
233
00:13:54,032 --> 00:13:57,568
Poor Mike.
They get all confused,
don't they ?
234
00:13:57,636 --> 00:13:59,603
Your goody-goody
white liberals.
235
00:13:59,671 --> 00:14:03,073
You tell 'em all men
are brothers and we all
come from the same God,
236
00:14:03,141 --> 00:14:05,476
and right away they think
we all got the same blood.
237
00:14:05,544 --> 00:14:08,045
Ain't that ridiculous ?
238
00:14:16,054 --> 00:14:17,988
I know what you mean.
239
00:14:19,825 --> 00:14:23,060
Yeah. I mean, if they
start pumpin' our blood
into you white folks,
240
00:14:23,127 --> 00:14:26,964
well, who knows
what might happen--
you could all turn black.
241
00:14:33,371 --> 00:14:36,774
Well, I tell you, Lionel,
I-I-I think there's
some doubt about that.
242
00:14:42,113 --> 00:14:45,583
- You wouldn't wanna
chance it, would you ?
- No.
243
00:14:49,087 --> 00:14:51,856
But here's
the guy that knows
all about everything.
244
00:14:51,923 --> 00:14:54,758
Huh ? Mr. big liberal
ignoramus himself.
245
00:14:54,826 --> 00:14:59,497
Why don't you talk
to Lionel here about some
of your fancy scientific facts.
246
00:14:59,564 --> 00:15:02,432
Lionel, you been
puttin' him on again ?
I think I need some water too.
247
00:15:04,903 --> 00:15:06,837
This kid's
got common sense.
248
00:15:06,905 --> 00:15:09,740
He knows his blood
ain't the same as yours,
even if you don't.
249
00:15:09,808 --> 00:15:13,677
Archie...
What can I tell you ?
250
00:15:13,745 --> 00:15:16,480
Uh, let me take this
by the numbers, all right ?
251
00:15:16,548 --> 00:15:18,949
Let's see if we can really
talk this thing through.
252
00:15:19,017 --> 00:15:22,620
- Now, first,
we'll take your heart.
- Why my heart ?
253
00:15:22,687 --> 00:15:26,757
Well, my heart, your heart.
It's the heart that pumps
the blood, right ?
254
00:15:26,825 --> 00:15:29,693
Yeah.Now, does your heart ask youwho gave you the blood ?
255
00:15:29,761 --> 00:15:31,795
No. It's just like
the water pump in a car.
256
00:15:31,863 --> 00:15:34,632
The-- the water pump in a car ?
257
00:15:36,401 --> 00:15:40,137
You get all choked up
about some dingbat story
about chasin' an ice truck,
258
00:15:40,204 --> 00:15:44,575
and you sit here and tell me
that the human heart's like
a water pump in a car ?
259
00:15:44,643 --> 00:15:46,644
The human heart
is the most important,
260
00:15:46,711 --> 00:15:49,813
the most emotional organ
in your body.
261
00:15:49,881 --> 00:15:53,651
It's where all your--
your love and your romance
is kept there.
262
00:15:54,686 --> 00:15:57,120
Everybody knows that.
263
00:15:57,188 --> 00:15:59,122
We ain't machines yet,
Sonny boy.
264
00:15:59,190 --> 00:16:02,459
Yeah, but that's the point
I'm trying to make.
The heart is a machine.
265
00:16:02,527 --> 00:16:05,663
That's why they can
give you a new one nowadays
when the old one packs up.
266
00:16:05,730 --> 00:16:08,899
- It's just like a car.
- It ain't like a car !
267
00:16:11,636 --> 00:16:13,637
Keep your voice down.
268
00:16:15,373 --> 00:16:18,375
Archie, I'm just talkin'
about transplants.
Wait a minute.
269
00:16:18,443 --> 00:16:20,711
Now, if you're gonna start
talkin' about transplants,
270
00:16:20,779 --> 00:16:22,713
you're gonna make
my point for me.
271
00:16:22,781 --> 00:16:24,815
Now, the first time out
with them transplants,
272
00:16:24,883 --> 00:16:26,817
they put a woman's heart
in a man's body, right ?
273
00:16:26,885 --> 00:16:29,787
Yeah. So what ?
So it's tough enough
for a woman and a man...
274
00:16:29,854 --> 00:16:32,890
To live together
in the same house,
never mind the same body.
275
00:16:34,492 --> 00:16:37,494
That heart
was rejected, right ?
All right, case closed.
276
00:16:37,562 --> 00:16:39,496
Next case.
Archie,
wait a second--
277
00:16:39,564 --> 00:16:43,100
let me talk.
Take that dentist
down there in South Africa.
278
00:16:43,167 --> 00:16:46,036
The Jewish guy.
Every organ in his body
was Jewish.
279
00:16:46,104 --> 00:16:49,139
You check me up on that
if you don't believe me.
280
00:16:49,207 --> 00:16:51,642
Orthodox too,
for all I know.
281
00:16:51,710 --> 00:16:55,479
So what did they do ?
They put a Christian heart
in the guy.
282
00:16:55,546 --> 00:16:58,215
Now, you know all them
orthodox Jewish organs...
283
00:16:58,282 --> 00:17:00,951
Have to reject
that Christian heart.
284
00:17:02,120 --> 00:17:04,088
Or "versa versa."
285
00:17:05,423 --> 00:17:07,357
Oh, Lionel, come here.
Sit down.
286
00:17:07,425 --> 00:17:09,426
You know what we was
talkin' about here ?
Transplants.
287
00:17:09,494 --> 00:17:12,262
Oh, bad business.
Unless, of course,
it's white on white.
288
00:17:12,330 --> 00:17:14,464
Oh, Lionel,
cut it out !
289
00:17:14,532 --> 00:17:16,399
Let him talk !
290
00:17:16,467 --> 00:17:20,671
You see this guy here ?
He don't wanna hear nothin' from
nobody unless it's his opinion.
291
00:17:20,739 --> 00:17:23,941
I remember one of
the first heart transplants
they did in South Africa.
292
00:17:24,009 --> 00:17:26,610
The Jewish dentist.
I was tellin' him.
No, this is another one.
293
00:17:26,678 --> 00:17:29,513
Remember ? They put
the black man's heart
in the white body.
294
00:17:29,580 --> 00:17:31,749
Now, you know
those poor blacks
in South Africa...
295
00:17:31,816 --> 00:17:34,584
Don't have
their civil rights
the way we do up here.
296
00:17:34,653 --> 00:17:37,755
[ Mike ]
Oh-- oh--
297
00:17:37,822 --> 00:17:40,691
you see, things are still
very segregated there.
298
00:17:40,759 --> 00:17:43,894
So, can you imagine,
that poor white body...
299
00:17:43,962 --> 00:17:46,196
Walkin' around
with that black heart ?
300
00:17:46,264 --> 00:17:49,599
I mean, the poor man
wouldn't even know
what restroom to use.
301
00:17:59,844 --> 00:18:01,845
I never thought of that.
302
00:18:03,247 --> 00:18:05,615
Bunker ?
Mr. Archie bunker ?
Huh ?
303
00:18:05,684 --> 00:18:09,186
You're next.What do you mean me ? You gota lot of other people here.
304
00:18:09,253 --> 00:18:11,121
Follow me, please.
Yeah, all right.
305
00:18:11,189 --> 00:18:13,123
I'll be right
with you there, nurse.
306
00:18:13,191 --> 00:18:15,859
Okay, you guys,
I'll see youse later.
[ Chuckling ]
307
00:18:18,296 --> 00:18:20,597
Hey, Lionel.
Come on.
308
00:18:20,665 --> 00:18:23,000
You gave blood before we
got here, didn't you ?
309
00:18:23,068 --> 00:18:26,236
Sure. Why ? Do you think
I sweep up around here ?
310
00:18:26,304 --> 00:18:28,438
Why did you go
and tell him that for ?
311
00:18:28,506 --> 00:18:31,809
You don't know
what trouble you start
when you put him on like that.
312
00:18:31,876 --> 00:18:35,478
Yeah, you're right,
but I just can't resist
the temptation.
313
00:18:37,182 --> 00:18:40,851
Hey, what are you doin' ?
I'm just wiping your arm
with a little alcohol.
314
00:18:40,919 --> 00:18:43,420
Are you all right ?
Yeah, yeah, yeah.
I'm fine. I'm--
315
00:18:43,487 --> 00:18:45,522
sure, sure.
[ Chuckles ]
316
00:18:45,590 --> 00:18:48,058
Like they say, I'm,
uh, fit as a fiddle.
317
00:18:48,126 --> 00:18:50,194
And ready for blood.
Huh ?
318
00:18:53,564 --> 00:18:57,768
Hey. Oh, boy, them needles
are much bigger than they
used to be, ain't they ?
319
00:18:57,836 --> 00:19:01,839
Now make a tight fist.
Yeah, all right.
There. [ Sighs ]
320
00:19:03,041 --> 00:19:05,142
Just, uh, uh, kinda...
321
00:19:05,210 --> 00:19:08,045
Tip me off every step
of the way, you know ?
322
00:19:08,113 --> 00:19:10,914
Like, uh, let me know
when you're about to put
the needle in, huh ?
323
00:19:10,982 --> 00:19:13,316
It is in.
It is in.
Huh ?
324
00:19:13,384 --> 00:19:15,452
Oh, gee.
[ Chuckles ]
325
00:19:15,519 --> 00:19:17,654
Gee, that wasn't nothin',
was it ?
326
00:19:17,722 --> 00:19:20,657
I'll bet you
a lot of guys come in here,
they give you trouble.
327
00:19:20,725 --> 00:19:23,593
They scream at the sight
of the needle and all that ?
328
00:19:23,661 --> 00:19:25,763
Yeah, there's a lot of 'em--
lot of 'em that way.
329
00:19:27,065 --> 00:19:29,233
'Course, those of us
that was in the service,
330
00:19:29,300 --> 00:19:32,236
you know,
w-we're used to it, yeah.
331
00:19:32,303 --> 00:19:35,873
Yeah, I was, uh,
I was in the army air corps...
332
00:19:35,940 --> 00:19:38,041
Over in the war--
the big war.
333
00:19:39,210 --> 00:19:41,411
And I was over there
in foggia, Italy.
334
00:19:41,479 --> 00:19:45,048
Jeez, it's nice
over there, Italy.
335
00:19:45,116 --> 00:19:47,317
You wouldn't be one of
them senoritas, would ya ?
336
00:19:56,327 --> 00:20:00,330
Well, you could be. I mean,
you know, with the dark hair
and the dark eyes and all.
337
00:20:02,267 --> 00:20:05,535
Yeah, that was good times
over there in Italy--
[ Clears throat ]
338
00:20:05,603 --> 00:20:08,238
Meeting some of them
Italian dames over there.
339
00:20:08,306 --> 00:20:10,407
We met 'em through
their families, you know.
340
00:20:10,474 --> 00:20:14,044
"Hey, Joe, you wanna
meet my sister ?"
[ Laughing ]
341
00:20:22,553 --> 00:20:24,554
[ Blood pressure cuff
tears off ]
What's that ?
342
00:20:26,657 --> 00:20:28,725
Nothing.
Just take it easy.
Jeez.
343
00:20:28,793 --> 00:20:30,828
Made a hell of
a noise there.
344
00:20:33,131 --> 00:20:36,099
Let me know, uh,
will ya, when you're
takin' the needle out.
345
00:20:36,167 --> 00:20:37,701
It is out.
Huh ?
346
00:20:37,768 --> 00:20:40,003
It is out.
Already ?
347
00:20:40,071 --> 00:20:43,106
Yes. Now, sit here and
hold this piece of cotton.
Yeah, sure.
348
00:20:43,174 --> 00:20:45,342
Are you all right ?
Yeah, right as rain.
349
00:20:45,409 --> 00:20:48,712
You wanna stand up ?
Yeah, sure, okay.
350
00:20:48,779 --> 00:20:52,482
Tell 'em they can keep
the ambulance in the garage.
Ha-ha-ha-ha !
351
00:20:52,550 --> 00:20:54,617
Yeah, there's no sense
in makin' a fuss...
352
00:20:54,685 --> 00:20:57,754
About takin' a little blood
outta there, huh ?
353
00:21:03,161 --> 00:21:05,395
Is that mine ?
Not anymore.
354
00:21:15,606 --> 00:21:17,707
Here you are, Archie.
Here's some juice.
355
00:21:17,775 --> 00:21:20,010
They say it helps
restore the blood.
356
00:21:20,078 --> 00:21:22,212
All right,
leave it there,
Edith, huh ?
357
00:21:22,280 --> 00:21:24,581
I don't know why
you're so upset.
358
00:21:24,648 --> 00:21:28,752
It's nothing to be
ashamed about, passin' out
at the sight of blood.
359
00:21:28,819 --> 00:21:30,754
Edith, I told you
that ain't it.
360
00:21:30,821 --> 00:21:34,824
My sister used to faint
at spiders in the bathroom.
361
00:21:34,893 --> 00:21:37,627
Because they took too much
outta me. They overdone it.
362
00:21:37,695 --> 00:21:40,697
They left me weak, that's all.
Look at these two arms now.
363
00:21:40,765 --> 00:21:42,766
This one here
is thinner
than that one.
364
00:21:44,502 --> 00:21:47,237
You see that ?
Well--
365
00:21:47,305 --> 00:21:51,008
what do you mean,
"well" ?
It's hard to say.
366
00:21:51,075 --> 00:21:55,412
I don't see your arms
stretched out this way
too often.
367
00:21:55,479 --> 00:21:57,514
Well, I can see it,
even if you don't.
368
00:21:57,581 --> 00:22:00,450
They took too much
outta this one here.
369
00:22:00,518 --> 00:22:02,852
I was hardly able
to stagger home after it.
370
00:22:02,921 --> 00:22:05,923
That's ridiculous, Archie.
They don't make mistakes
like that nowadays.
371
00:22:05,990 --> 00:22:08,792
- They know what they're doin'.
- They know what they're doin'.
372
00:22:08,859 --> 00:22:11,295
But we don't know
what they're doin'.
373
00:22:11,362 --> 00:22:15,799
- What's that supposed to mean ?
- He never did trust doctors.
374
00:22:15,866 --> 00:22:18,668
I think it's because
he don't like to pay 'em.
375
00:22:19,804 --> 00:22:22,205
That ain't it at all !
376
00:22:22,273 --> 00:22:25,075
Just I don't like it
when they take extra blood
outta ya, that's all.
377
00:22:25,143 --> 00:22:27,210
I don't like
a lot of things they do.
378
00:22:27,278 --> 00:22:30,213
- Like what Mike and me
was talkin' about before.
- You mean transplants ?
379
00:22:30,281 --> 00:22:32,916
Yes, I do. Some doctors are
beginning to look at us...
380
00:22:32,984 --> 00:22:35,718
As if we was all
a collection of spare parts.
381
00:22:35,786 --> 00:22:38,355
Oh, now, daddy,
don't get paranoid about it.
382
00:22:38,423 --> 00:22:40,958
Medicine is still dedicated
to keeping us alive.
383
00:22:41,025 --> 00:22:45,228
All right,
but not against his will.
384
00:22:46,630 --> 00:22:49,466
What does his will
got to do with it ?
385
00:22:49,533 --> 00:22:51,801
I ain't talkin' to you !
You're an atheist !
386
00:22:51,869 --> 00:22:55,205
Oh, wait a second.
We're talkin' about
modern medicine here.
387
00:22:55,273 --> 00:22:58,641
We're talkin' about doctors
keepin' us alive.
How did he get into it ?
388
00:22:58,709 --> 00:23:01,278
He was never out of it,
buddy boy.
389
00:23:01,346 --> 00:23:03,580
Life and death
is his business,
390
00:23:03,647 --> 00:23:07,117
and you gotta go
when he calls.
391
00:23:07,185 --> 00:23:10,520
Unless modern medicine
saves you.
It can't.
392
00:23:10,588 --> 00:23:12,856
What do you mean ?
It happens all the time.
393
00:23:12,923 --> 00:23:15,125
That's when he wasn't
really callin'.
394
00:23:16,760 --> 00:23:20,530
But when he really calls,
you gotta go.
395
00:23:20,598 --> 00:23:22,532
And he don't want
no quack doctors down here...
396
00:23:22,600 --> 00:23:27,904
Puttin' other hearts in ya
to keep you here
against his will, is all.
397
00:23:27,972 --> 00:23:31,341
Throws his schedule all off.
398
00:23:31,409 --> 00:23:35,379
You throw his schedule off,
and you're gonna have to answer
for it when you get up there.
399
00:23:35,446 --> 00:23:37,447
Where ?
Heaven, wise guy.
400
00:23:37,515 --> 00:23:41,018
You know damn well what I
was talkin' about. Heaven !
401
00:23:41,085 --> 00:23:43,353
When you get up there,
he's gonna wanna know
from you...
402
00:23:43,421 --> 00:23:45,522
Why you didn't come
when you was called--
403
00:23:45,589 --> 00:23:47,524
why you was late.
404
00:23:49,427 --> 00:23:53,230
You really believe that ?
I certainly do ! And I'll
tell you somethin' else.
405
00:23:53,297 --> 00:23:58,668
You're gonna have
to answer up there to the guy
whose heart you took down here.
406
00:23:58,736 --> 00:24:01,004
Or to her,
if it was a her.
407
00:24:02,106 --> 00:24:04,141
Just let me
finish, huh ?
408
00:24:06,010 --> 00:24:08,078
'Cause that guy's gonna
want his heart back.
409
00:24:08,146 --> 00:24:10,347
Now, you just imagine--
just imagine yourself.
410
00:24:10,415 --> 00:24:14,817
You're up there in heaven,
and you gotta give that heart
back up there, right ?
411
00:24:14,885 --> 00:24:17,820
And now you gotta start
lookin' around
for your old one.
412
00:24:19,723 --> 00:24:21,658
Now, what do you think
you're gonna find ?
413
00:24:21,725 --> 00:24:23,993
You think these doctors
took care of it for you ?
414
00:24:24,062 --> 00:24:26,530
Oh, no.
Not on your life.
415
00:24:26,597 --> 00:24:30,567
They just threw it
into a pail with all the rest
of the spare parts.
416
00:24:33,337 --> 00:24:37,507
Like this.
Your heart's in a pail.
417
00:24:37,575 --> 00:24:41,611
And you're up there in heaven
with a hole in your chest.
418
00:24:50,521 --> 00:24:52,889
Your turn, daddy.
419
00:24:52,957 --> 00:24:55,758
Oh, gee ! Mm !
420
00:24:55,826 --> 00:25:00,663
- Still hurts, huh, daddy ?
- Yeah, I'll be all right
when the weather gets warmer.
421
00:25:00,731 --> 00:25:04,000
Meantime, I'll
roll 'em lefty. Ah.
422
00:25:04,068 --> 00:25:06,669
Hey, move for me,
will ya, Edith.
Go ahead.
423
00:25:06,737 --> 00:25:10,039
Oh, you got a chance.
Yeah. Well, all right,
pick the card there.
424
00:25:13,377 --> 00:25:16,480
Oh, Archie.
Read the card, Edith.
425
00:25:18,716 --> 00:25:20,717
"Go to jail."
426
00:25:24,788 --> 00:25:26,856
"Go directly to jail.
Do not pass--"
427
00:25:26,924 --> 00:25:29,859
all right. You don't
have to read it all !
Put me in there !
428
00:25:40,904 --> 00:25:44,407
[ Archie ]
� boy, the way
Glenn Miller played �
429
00:25:44,475 --> 00:25:48,545
[ Edith ]
� songs that made
the hit parade �
430
00:25:48,613 --> 00:25:51,548
[ Archie ]
� guys like us
we had it made �
431
00:25:51,616 --> 00:25:56,786
[ Archie, Edith ]
� those were the days �
432
00:25:56,854 --> 00:26:01,124
[ announcer ]
All in the family was recordedon tape before a live audience.
37715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.