Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,014
You mean to tell me that
James has deserted his family
2
00:00:03,015 --> 00:00:05,334
for a bunch
of gin-soaked celebrities?
3
00:00:05,335 --> 00:00:07,694
You are turning into
one of Pavlov's dogs.
4
00:00:07,695 --> 00:00:10,654
Every time you mention James,
you snarl.
5
00:00:10,655 --> 00:00:12,854
Olivia Bligh,
will you marry me?
6
00:00:12,855 --> 00:00:15,294
Yes, Matthew Goddard,
I believe I will.
7
00:00:15,295 --> 00:00:18,094
Are we doing
what I think we are?
8
00:00:18,095 --> 00:00:23,014
Well, we can pretend it didn't
happen and have a good laugh.
9
00:00:23,015 --> 00:00:28,014
Is it insane to suggest that
we might see where it may lead?
10
00:00:28,015 --> 00:00:30,294
You want a man with balls.
11
00:00:30,295 --> 00:00:32,334
Well, Dr. Duncan
can't help you here.
12
00:00:32,335 --> 00:00:34,654
The Japs cut 'em off in the war.
13
00:00:34,655 --> 00:00:37,054
He's got nothing
between his legs!
14
00:00:37,055 --> 00:00:39,734
It's my worst nightmare,
the whole world knowing.
15
00:00:39,735 --> 00:00:41,694
You must have some idea
of what's ahead.
16
00:00:41,695 --> 00:00:44,454
I spent three years
regaining my sanity,
17
00:00:44,455 --> 00:00:46,414
months earning your trust,
18
00:00:46,415 --> 00:00:49,454
all to make reparation,
and once that's done
19
00:00:49,455 --> 00:00:54,414
there's nothing but guilt
for my crimes.
20
00:00:54,415 --> 00:00:56,014
She didn't drown.
21
00:00:56,015 --> 00:00:58,014
She was dead
before she went in the river.
22
00:00:58,015 --> 00:00:59,774
Jack.
23
00:01:00,575 --> 00:01:02,134
You saw her?
24
00:01:02,135 --> 00:01:04,054
I nodded off for a sec.
It's a dream.
25
00:01:04,055 --> 00:01:06,894
I guess if she done herself in,
there'd be a note, eh?
26
00:01:06,895 --> 00:01:09,974
"Dickie has returned and is
trying to break down the door.
27
00:01:09,975 --> 00:01:12,894
He's threatening to kill me.
I fear this time he will."
28
00:01:12,895 --> 00:01:14,734
Sir Richard Bennett,
we're arresting you
29
00:01:14,735 --> 00:01:17,935
for the murder
of Mrs. Regina Bligh.
30
00:01:19,648 --> 00:01:24,648
Subtitles by explosiveskull
31
00:01:29,855 --> 00:01:32,454
It's not too close to the house,
32
00:01:32,455 --> 00:01:36,254
but it's far enough in
to protect from vandalism.
33
00:01:36,255 --> 00:01:37,335
And this view.
34
00:01:40,255 --> 00:01:42,534
How was Reverend Curtis?
35
00:01:42,535 --> 00:01:44,294
Practical.
36
00:01:44,295 --> 00:01:46,254
Her headstone wouldn't last
a night in the cemetery.
37
00:01:46,255 --> 00:01:47,894
No.
38
00:01:47,895 --> 00:01:52,374
All she needs now is justice,
and she can rest in peace.
39
00:01:52,375 --> 00:01:56,454
Sir Richard'll have a slew
of barristers working for him.
40
00:01:56,455 --> 00:01:57,935
And us against.
41
00:02:03,495 --> 00:02:04,575
Welcome back.
42
00:02:05,935 --> 00:02:07,414
As fraught as things are,
43
00:02:07,415 --> 00:02:09,414
they're much less so
for your arrival.
44
00:02:09,415 --> 00:02:12,614
And I'm delighted that we're
keeping you in the family.
45
00:02:12,615 --> 00:02:15,054
It's the only reason
I'm marrying him, actually.
46
00:02:15,055 --> 00:02:16,455
Hello, darling.
47
00:02:17,935 --> 00:02:22,094
I'm told to expect the date
for the d-i-v-o-r-c-e soon.
48
00:02:22,095 --> 00:02:23,774
Then we'll apply for our visas.
49
00:02:23,775 --> 00:02:25,654
Well, you stay here
as long as you wish.
50
00:02:25,655 --> 00:02:26,854
I fly out in a week.
51
00:02:26,855 --> 00:02:28,614
Georgie and I will follow.
52
00:02:28,615 --> 00:02:30,254
So soon.
53
00:02:30,255 --> 00:02:31,575
Oh, please sit.
54
00:02:32,775 --> 00:02:35,414
Now I know a little boy who'll
be very pleased to see you.
55
00:02:35,415 --> 00:02:37,054
- David!
- Yes.
56
00:02:37,055 --> 00:02:38,454
I'll leave you to talk.
57
00:02:38,455 --> 00:02:41,814
Livvy, let's, um,
have a chat later.
58
00:02:41,815 --> 00:02:43,214
Shall we go and find David?
59
00:02:43,215 --> 00:02:44,974
I'm going to teach him
how to surf.
60
00:02:44,975 --> 00:02:46,414
There's no waves here, buddy.
61
00:02:46,415 --> 00:02:48,575
Oh, that doesn't matter,
does it?
62
00:02:51,615 --> 00:02:54,134
Anna's brought us up to date.
63
00:02:54,135 --> 00:02:56,294
They're sure it was him?
64
00:02:56,295 --> 00:02:59,774
If not murder,
then certainly manslaughter.
65
00:02:59,775 --> 00:03:01,375
He was arrested
while you were traveling.
66
00:03:03,055 --> 00:03:05,774
Matthew, please don't judge us
on recent events.
67
00:03:05,775 --> 00:03:06,895
Not typical, then?
68
00:03:08,055 --> 00:03:10,414
Not entirely.
69
00:03:10,415 --> 00:03:12,374
Although we do have our moments.
70
00:03:12,375 --> 00:03:13,814
What did Dad make of those?
71
00:03:13,815 --> 00:03:18,054
I think he wondered
what on earth had struck him.
72
00:03:18,055 --> 00:03:21,375
And then he'd give me
one of his wry smiles.
73
00:03:23,055 --> 00:03:24,854
The very one.
74
00:03:24,855 --> 00:03:27,494
Oh, you share
so many of his traits.
75
00:03:27,495 --> 00:03:29,535
Which bodes very well for you.
76
00:03:37,015 --> 00:03:39,454
He's missed his little friend.
77
00:03:39,455 --> 00:03:40,454
Hello, Leah.
78
00:03:40,455 --> 00:03:41,774
Hello, Mrs. Bligh.
79
00:03:41,775 --> 00:03:44,335
I've missed mine.
Sit.
80
00:03:46,775 --> 00:03:48,654
You're the first person
I've told.
81
00:03:48,655 --> 00:03:50,654
Please, try not to be negative.
82
00:03:50,655 --> 00:03:55,254
We're not rushing into anything.
We're just considering it.
83
00:03:55,255 --> 00:03:57,694
And I want you to approve.
84
00:03:57,695 --> 00:03:59,334
Jack's heading home.
85
00:03:59,335 --> 00:04:00,934
He called.
86
00:04:00,935 --> 00:04:03,054
He's still over the moon
about the arrest.
87
00:04:03,055 --> 00:04:04,734
Well, let me know
if there's anything I can do
88
00:04:04,735 --> 00:04:06,014
until he's back on deck.
89
00:04:06,015 --> 00:04:08,014
Oh, he said
he's coming straight in.
90
00:04:08,015 --> 00:04:09,654
- To work?
- Mm.
91
00:04:09,655 --> 00:04:11,574
Seems intent
on biting the bullet.
92
00:04:11,575 --> 00:04:14,294
Really? Well, I'm glad he trusts
our responses.
93
00:04:14,295 --> 00:04:16,574
He must know
that there'll be sniggers.
94
00:04:16,575 --> 00:04:17,854
He's very brave.
95
00:04:17,855 --> 00:04:22,174
I assume he's been supplementing
with testosterone.
96
00:04:22,175 --> 00:04:24,174
I imagine so.
97
00:04:24,175 --> 00:04:25,654
Manhood in a syringe.
98
00:04:25,655 --> 00:04:27,654
Well, he would have been
the same man without it.
99
00:04:27,655 --> 00:04:29,894
In temperament, perhaps.
100
00:04:29,895 --> 00:04:32,694
Physically, definitely not.
101
00:04:32,695 --> 00:04:36,695
He'd have been softer, rounder,
subtly feminized.
102
00:04:38,575 --> 00:04:41,894
At least he has an injection
for his complaint.
103
00:04:41,895 --> 00:04:44,455
Do you see yourself
as having one?
104
00:04:45,695 --> 00:04:48,134
It's how the medical fraternity
views me.
105
00:04:48,135 --> 00:04:50,134
As someone to be cured.
106
00:04:50,135 --> 00:04:51,175
Of a complaint.
107
00:04:52,575 --> 00:04:55,455
And how do you see it?
If you don't mind me asking.
108
00:04:56,775 --> 00:05:00,774
An affliction
to be made the best of.
109
00:05:00,775 --> 00:05:03,574
The world makes it impossible
to view it otherwise.
110
00:05:03,575 --> 00:05:06,134
One day, perhaps.
111
00:05:06,135 --> 00:05:07,855
An appealing fantasy.
112
00:05:11,255 --> 00:05:13,055
You know, the irony is...
113
00:05:15,335 --> 00:05:17,334
...if they offered me
an injection tomorrow,
114
00:05:17,335 --> 00:05:19,415
I would throw it in their face.
115
00:05:22,415 --> 00:05:24,454
I'd rather stay what I am
than let them think
116
00:05:24,455 --> 00:05:27,255
they'd made me
hate myself that much.
117
00:05:28,455 --> 00:05:29,495
If you'll excuse me.
118
00:05:35,095 --> 00:05:36,574
I know what you're thinking.
119
00:05:36,575 --> 00:05:37,654
Henry is who he is,
120
00:05:37,655 --> 00:05:39,534
and he hasn't shown
any interest in women.
121
00:05:40,695 --> 00:05:44,014
But it was wonderful.
Truly wonderful.
122
00:05:44,015 --> 00:05:47,374
So sensual and caring.
123
00:05:47,375 --> 00:05:51,694
Nothing brutish or, you know,
fumbly, like so many men.
124
00:05:51,695 --> 00:05:54,134
And he didn't say no
to seeing where it might lead.
125
00:05:54,135 --> 00:05:56,254
He was startled, yes,
but then,
126
00:05:56,255 --> 00:05:58,695
well, so was I
at having voiced the notion.
127
00:06:01,175 --> 00:06:04,374
The parallels have to
have struck you, surely?
128
00:06:04,375 --> 00:06:05,414
To?
129
00:06:05,415 --> 00:06:08,095
James, William, and me.
130
00:06:09,815 --> 00:06:12,174
A man who can't have
the man he loves,
131
00:06:12,175 --> 00:06:15,775
so he settles for his sister?
132
00:06:17,335 --> 00:06:19,174
Look what misery that brought.
133
00:06:19,175 --> 00:06:23,254
There are similarities,
but it's not the same.
134
00:06:23,255 --> 00:06:24,854
You went into it blind.
135
00:06:24,855 --> 00:06:28,174
I'm fully aware, and I don't
see it as a stumbling block.
136
00:06:28,175 --> 00:06:30,854
If anything, it's an advantage.
137
00:06:30,855 --> 00:06:32,735
We're both
very independent people.
138
00:06:34,215 --> 00:06:37,014
And when he needs a man?
139
00:06:37,015 --> 00:06:39,695
Because he will.
It's his nature.
140
00:06:41,095 --> 00:06:44,134
Will you step aside
and let him do that?
141
00:06:44,135 --> 00:06:46,134
Obviously we'll decide
on our own parameters.
142
00:06:46,135 --> 00:06:47,214
People do.
143
00:06:47,215 --> 00:06:49,694
And it's just
a very early notion.
144
00:06:49,695 --> 00:06:53,614
A foolish one.
I'm sorry, this is nonsense.
145
00:06:53,615 --> 00:06:57,054
- Olivia, you...
- No, I care for you.
146
00:06:57,055 --> 00:07:00,254
- I fear for you.
- I can look after myself.
147
00:07:00,255 --> 00:07:01,454
Can you?
148
00:07:01,455 --> 00:07:04,895
You can afford to be smug.
You've found your man.
149
00:07:07,815 --> 00:07:10,735
I never thought
you would begrudge me happiness.
150
00:07:12,135 --> 00:07:14,215
You really are adrift.
151
00:07:21,135 --> 00:07:23,894
Well, you sure know
how to surprise a man.
152
00:07:23,895 --> 00:07:25,734
Well, is it
really so surprising?
153
00:07:25,735 --> 00:07:29,614
Oh, Matthew, I'm more than
comfortably provided for,
154
00:07:29,615 --> 00:07:32,735
and I have a feeling that
your father would approve.
155
00:07:35,215 --> 00:07:37,455
He'd have left it to me himself
if he'd wanted to.
156
00:07:39,015 --> 00:07:42,414
Well, I'm not all magnanimity.
157
00:07:42,415 --> 00:07:45,614
With the house,
you're more likely to return.
158
00:07:45,615 --> 00:07:49,094
There must be some market
for surfboards here, surely.
159
00:07:49,095 --> 00:07:50,935
There's a hint of one.
160
00:07:52,455 --> 00:07:53,495
Let me think about it.
161
00:07:54,535 --> 00:07:56,574
Are the keys in the car?
162
00:07:56,575 --> 00:07:58,134
Yes.
163
00:07:58,135 --> 00:07:59,734
I'm dashing in to see Henry.
164
00:07:59,735 --> 00:08:01,694
Georgie's with Leah.
He's fine.
165
00:08:01,695 --> 00:08:03,094
Hey, Elizabeth just...
166
00:08:03,095 --> 00:08:04,695
Later?
167
00:08:17,655 --> 00:08:20,374
I'd heard you were back.
168
00:08:20,375 --> 00:08:22,414
Apparently
congratulations are in order.
169
00:08:22,415 --> 00:08:24,375
Tell me you don't share
her insanity.
170
00:08:25,655 --> 00:08:27,815
- Anna?
- Who else?
171
00:08:30,855 --> 00:08:32,694
What's she said?
172
00:08:32,695 --> 00:08:35,894
That you're actually considering
more than friendship.
173
00:08:35,895 --> 00:08:38,934
Henry, it was a drunken night
after a taxing day...
174
00:08:38,935 --> 00:08:42,134
It was actually
quite marvelous.
175
00:08:42,135 --> 00:08:44,254
- Certainly unexpected.
- Fine.
176
00:08:44,255 --> 00:08:46,694
It made sense at the time.
But beyond that...
177
00:08:46,695 --> 00:08:51,134
We're both alone, lonely, and
we can both do with the warmth.
178
00:08:51,135 --> 00:08:53,654
You will never desire her.
179
00:08:53,655 --> 00:08:56,174
And where has desire
ever gotten me?
180
00:08:56,175 --> 00:08:57,855
Tossed aside.
181
00:09:01,815 --> 00:09:03,335
Affection has its place.
182
00:09:06,455 --> 00:09:10,695
Think back to when
I discovered you and James.
183
00:09:11,695 --> 00:09:14,534
Do you want Anna to suffer that?
184
00:09:14,535 --> 00:09:16,095
She's not you.
185
00:09:17,495 --> 00:09:19,094
Anyway, we're simply
considering it.
186
00:09:19,095 --> 00:09:20,495
Well, don't.
187
00:09:21,535 --> 00:09:23,415
You both deserve better.
188
00:09:26,295 --> 00:09:27,614
I have to be in the clinic.
189
00:09:27,615 --> 00:09:28,974
Henry, I am begging you.
190
00:09:28,975 --> 00:09:30,694
- Now is not the time for this.
- Please!
191
00:09:30,695 --> 00:09:31,855
I'll see you out.
192
00:09:45,895 --> 00:09:49,054
Careful, I'm a shark.
193
00:09:49,055 --> 00:09:51,334
I'm coming to get you!
194
00:09:51,335 --> 00:09:53,615
All right.
195
00:09:56,175 --> 00:09:57,535
What's happened?
196
00:09:58,975 --> 00:10:00,974
We'll do what's polite.
197
00:10:00,975 --> 00:10:03,254
A few days.
198
00:10:03,255 --> 00:10:05,974
Then we'll head back
to the city.
199
00:10:05,975 --> 00:10:09,495
Why must they always
complicate their lives?
200
00:10:16,535 --> 00:10:18,495
What did Elizabeth have to say?
201
00:10:20,495 --> 00:10:21,855
Nothing that can't wait.
202
00:10:26,135 --> 00:10:28,734
I am going to miss them,
203
00:10:28,735 --> 00:10:30,695
both hugely...
204
00:10:32,695 --> 00:10:35,415
...and not at all.
205
00:10:43,895 --> 00:10:45,734
You're sure you shouldn't do it
when you're fresh?
206
00:10:45,735 --> 00:10:48,575
Won't make it any easier.
207
00:10:50,895 --> 00:10:52,254
He'll be gone soon.
208
00:10:52,255 --> 00:10:54,854
If he's waiting for Sheila.
209
00:10:54,855 --> 00:10:57,255
I stay with the bottle
or I look people in the eye.
210
00:10:59,175 --> 00:11:01,055
Why not start with the worst?
211
00:11:07,655 --> 00:11:09,135
Doctor No Nuts.
212
00:11:19,855 --> 00:11:21,934
You get one chance.
213
00:11:21,935 --> 00:11:23,415
You've had yours.
214
00:11:24,895 --> 00:11:27,774
Next time
you'll be swallowing teeth.
215
00:11:27,775 --> 00:11:29,495
You got it?
216
00:11:35,415 --> 00:11:36,415
Pass it on.
217
00:11:52,775 --> 00:11:55,694
There you are, Dr. Duncan.
218
00:11:55,695 --> 00:11:57,654
Do you know, even though
I voted for you,
219
00:11:57,655 --> 00:11:59,854
I'm thrilled
you weren't elected.
220
00:11:59,855 --> 00:12:03,534
You know, you're a very brave
man and a very dear one.
221
00:12:03,535 --> 00:12:06,655
And now you're back,
I feel a lot more secure.
222
00:12:28,655 --> 00:12:29,974
I'm only resting my eyes.
223
00:12:29,975 --> 00:12:31,135
- It can wait.
- Come.
224
00:12:33,335 --> 00:12:35,374
Have you seen our guests?
225
00:12:35,375 --> 00:12:37,134
Matthew.
226
00:12:37,135 --> 00:12:38,974
Olivia's sleeping.
227
00:12:38,975 --> 00:12:40,974
She says a headache.
228
00:12:40,975 --> 00:12:43,854
I shudder to imagine
what he thinks of us,
229
00:12:43,855 --> 00:12:46,214
walking into this chaos.
230
00:12:46,215 --> 00:12:49,374
Perhaps that's contributed
to Olivia's malaise.
231
00:12:49,375 --> 00:12:51,334
Let's hope it all soon
comes to an end.
232
00:12:51,335 --> 00:12:52,775
It could draw out.
233
00:12:54,295 --> 00:12:57,174
When the funeral's done
and I've tidied up in Canberra,
234
00:12:57,175 --> 00:12:59,814
I'm thinking of
taking Sarah away, and David.
235
00:12:59,815 --> 00:13:01,895
A break from all this.
236
00:13:03,135 --> 00:13:04,575
To Europe.
237
00:13:06,655 --> 00:13:07,975
To see James.
238
00:13:10,015 --> 00:13:14,455
Oh, George, you have no idea
how glad that makes me.
239
00:13:15,855 --> 00:13:18,214
Why be needlessly unhappy?
240
00:13:18,215 --> 00:13:20,854
When he didn't return,
it seemed cowardice at first,
241
00:13:20,855 --> 00:13:23,094
but perhaps he was
simply exhausted
242
00:13:23,095 --> 00:13:24,655
by the constant turmoil.
243
00:13:26,135 --> 00:13:28,414
And facing us
would have only added to it.
244
00:13:28,415 --> 00:13:30,455
Well, I didn't see that
at the time.
245
00:13:32,095 --> 00:13:34,095
First, the Riviera.
246
00:13:35,855 --> 00:13:38,175
And then possibly Israel.
247
00:13:39,855 --> 00:13:43,934
Sarah has a wayward niece
she needs to deliver.
248
00:13:43,935 --> 00:13:45,055
And you?
249
00:13:46,775 --> 00:13:49,895
I suspect I know
what you're contemplating.
250
00:13:51,175 --> 00:13:54,575
Sharing a faith
would make it easier for David.
251
00:13:57,855 --> 00:14:00,135
Would it cause a rift
between us?
252
00:14:02,215 --> 00:14:06,454
I can't ask you
to accept James' choices
253
00:14:06,455 --> 00:14:08,895
and deny you the right
to your own.
254
00:14:10,255 --> 00:14:12,255
But it goes against
so much of what we are.
255
00:14:14,815 --> 00:14:16,375
A lot has lately.
256
00:14:21,535 --> 00:14:22,895
I will try.
257
00:14:39,095 --> 00:14:41,694
I know it's nothing
next to Papa's problems.
258
00:14:41,695 --> 00:14:43,454
Yeah, well, Papa wants us
to put those aside.
259
00:14:43,455 --> 00:14:46,254
This, however,
is hardly trivial.
260
00:14:46,255 --> 00:14:48,054
It's eccentric,
to say the least.
261
00:14:48,055 --> 00:14:51,175
- Well, viewed one way.
- Most ways.
262
00:14:52,455 --> 00:14:54,254
Oh, this might sound harsh.
263
00:14:54,255 --> 00:14:57,134
Are you sure
Henry wasn't closing his eyes
264
00:14:57,135 --> 00:14:58,174
and imagining you were a man
265
00:14:58,175 --> 00:14:59,654
to feel any sort
of warmth for a time?
266
00:14:59,655 --> 00:15:02,654
His eyes were open,
and he was making love to me.
267
00:15:02,655 --> 00:15:04,374
And it was lovemaking.
It wasn't just...
268
00:15:04,375 --> 00:15:07,894
Fine, then.
That's what it was that once.
269
00:15:07,895 --> 00:15:11,134
It's no guarantee
for the future.
270
00:15:11,135 --> 00:15:13,894
Can you at least promise
to proceed slowly
271
00:15:13,895 --> 00:15:15,334
and not go charging in?
272
00:15:15,335 --> 00:15:18,454
Oh, well, considering something
is hardly charging anywhere.
273
00:15:18,455 --> 00:15:20,734
I want you to think
274
00:15:20,735 --> 00:15:23,494
before you limit yourself
to a compromise relationship
275
00:15:23,495 --> 00:15:25,854
simply to stave off loneliness.
276
00:15:25,855 --> 00:15:27,535
Well, that makes me
sound desperate.
277
00:15:28,655 --> 00:15:29,934
Perhaps you are.
278
00:15:29,935 --> 00:15:35,774
What's wrong with considering
something outside the drab norm?
279
00:15:35,775 --> 00:15:37,574
You can do what you like,
my darling,
280
00:15:37,575 --> 00:15:40,014
but you can't assume approval.
281
00:15:40,015 --> 00:15:42,614
Well, I thought
at least you'd understand.
282
00:15:42,615 --> 00:15:46,774
What remains
of your bohemian aunt may.
283
00:15:46,775 --> 00:15:49,134
Your mother, however,
finds it quite disturbing.
284
00:15:49,135 --> 00:15:51,494
What does it say
about where you are in life
285
00:15:51,495 --> 00:15:53,575
that you're
even contemplating it?
286
00:16:03,935 --> 00:16:06,535
He's hurt you.
287
00:16:10,095 --> 00:16:11,455
I won't let him.
288
00:16:13,135 --> 00:16:15,494
None of you.
289
00:16:15,495 --> 00:16:17,534
Never again.
290
00:16:17,535 --> 00:16:18,735
Jack.
291
00:16:19,975 --> 00:16:23,214
Oh, sorry.
I was miles away.
292
00:16:23,215 --> 00:16:26,654
Please go home
if you're not up to it.
293
00:16:26,655 --> 00:16:28,895
They're doing their best.
I can do mine.
294
00:16:30,695 --> 00:16:35,574
I've been having, uh, flashes
of the night Regina died.
295
00:16:35,575 --> 00:16:37,334
Just bits.
296
00:16:37,335 --> 00:16:40,254
Blurry, hazy, strange.
297
00:16:40,255 --> 00:16:42,415
- Of?
- Her.
298
00:16:43,615 --> 00:16:45,334
I'm glad I saw Bennett arrested.
299
00:16:45,335 --> 00:16:46,975
Otherwise
I'd be doubting myself.
300
00:16:50,015 --> 00:16:52,375
There was skin
under her nails, right?
301
00:16:58,455 --> 00:17:01,174
You could have got that anyhow.
302
00:17:01,175 --> 00:17:03,495
At first I thought I was
imagining it, but...
303
00:17:04,495 --> 00:17:06,014
The memories.
304
00:17:06,015 --> 00:17:08,575
I saw her that night.
Twice.
305
00:17:10,135 --> 00:17:12,095
That's all I can remember.
306
00:17:14,375 --> 00:17:15,855
What did I do?
307
00:17:19,975 --> 00:17:22,775
For every crime
that went unpunished.
308
00:17:23,935 --> 00:17:27,375
She leant over me
with some sort of tool.
309
00:17:30,335 --> 00:17:33,294
That's it.
Just glimpses.
310
00:17:33,295 --> 00:17:34,815
Surreal.
311
00:17:36,295 --> 00:17:37,815
Then the sound of rowing.
312
00:17:39,575 --> 00:17:41,654
It's connected
with Regina somehow.
313
00:17:41,655 --> 00:17:43,415
I'm not sure why, but I know.
314
00:17:45,455 --> 00:17:47,535
Why would she be rowing a boat?
315
00:17:49,335 --> 00:17:51,694
If she was fighting
the effects of morphine,
316
00:17:51,695 --> 00:17:52,974
she'd have been euphoric.
317
00:17:52,975 --> 00:17:56,134
She could have found
the strength.
318
00:17:56,135 --> 00:17:57,135
She...
319
00:17:59,255 --> 00:18:01,214
What?
320
00:18:01,215 --> 00:18:03,735
There's a way
it all fits together...
321
00:18:06,215 --> 00:18:07,935
...makes some sort of sense.
322
00:18:10,095 --> 00:18:11,535
No, it does.
323
00:18:15,375 --> 00:18:17,215
I know who killed her.
324
00:18:25,975 --> 00:18:29,654
We're sorry for
being mysterious.
325
00:18:29,655 --> 00:18:33,574
We wanted proof first,
and we believe we have it.
326
00:18:33,575 --> 00:18:34,734
Thanks to Matt.
327
00:18:34,735 --> 00:18:37,494
I just lent a hand.
328
00:18:37,495 --> 00:18:40,014
Not even sure why.
329
00:18:40,015 --> 00:18:42,814
- I'll leave you to it.
- So will I.
330
00:18:42,815 --> 00:18:44,974
But you're both family.
331
00:18:44,975 --> 00:18:47,974
No more family secrets.
332
00:18:47,975 --> 00:18:49,055
Not for me.
333
00:18:55,295 --> 00:18:57,254
It is best they're gone.
334
00:18:57,255 --> 00:18:59,134
Why all the subterfuge?
335
00:18:59,135 --> 00:19:01,054
And what's Matt
got to do with this?
336
00:19:01,055 --> 00:19:03,774
We've spent the last two days
337
00:19:03,775 --> 00:19:06,134
proving to ourselves
what happened to Regina.
338
00:19:06,135 --> 00:19:09,054
There's a decision to be made.
339
00:19:09,055 --> 00:19:12,374
You have no idea of the relief.
340
00:19:12,375 --> 00:19:14,614
Once I'd have had to stay.
341
00:19:14,615 --> 00:19:16,854
I didn't like
keeping it from you.
342
00:19:16,855 --> 00:19:20,174
There is always
some intrigue or other.
343
00:19:20,175 --> 00:19:21,815
I feel liberated.
344
00:19:24,175 --> 00:19:26,414
You think the swine is innocent?
345
00:19:26,415 --> 00:19:28,415
Of murder, yes.
346
00:19:29,415 --> 00:19:31,214
We'll never know
the exact events,
347
00:19:31,215 --> 00:19:35,894
but it must have been
something like this.
348
00:19:35,895 --> 00:19:38,374
He did force the morphine
onto her.
349
00:19:40,375 --> 00:19:45,135
It was enough to bring on
confusion but not sleep.
350
00:19:47,175 --> 00:19:49,414
She wandered off into the night,
351
00:19:49,415 --> 00:19:52,295
probably to feel safe
from any return...
352
00:19:55,215 --> 00:19:57,495
...and she found herself
by the river.
353
00:19:58,655 --> 00:20:00,974
The drug
would have been producing
354
00:20:00,975 --> 00:20:03,894
a sense of elation by then.
355
00:20:03,895 --> 00:20:05,894
The terror she'd felt,
the hatred,
356
00:20:05,895 --> 00:20:08,454
gradually ebbing away.
357
00:20:08,455 --> 00:20:10,495
And then she came across Jack.
358
00:20:12,335 --> 00:20:13,335
Jack!
359
00:20:20,215 --> 00:20:21,975
Up we get.
360
00:20:32,615 --> 00:20:34,935
He's hurt you.
361
00:20:38,495 --> 00:20:40,335
It's all right.
362
00:20:47,335 --> 00:20:49,175
I won't let him.
363
00:20:51,375 --> 00:20:53,135
None of you.
364
00:20:56,175 --> 00:20:57,975
Never again.
365
00:21:00,055 --> 00:21:02,134
Who knows
what she would have done
366
00:21:02,135 --> 00:21:06,334
if she hadn't seen the boat,
or me, but she did.
367
00:21:06,335 --> 00:21:09,214
And it made a crazy sense
to her.
368
00:21:09,215 --> 00:21:11,294
It all came together.
369
00:21:11,295 --> 00:21:13,054
She went home.
370
00:21:13,055 --> 00:21:16,815
She cut the telephone line to
make it look like he'd done it.
371
00:21:17,975 --> 00:21:20,295
Then she wrote the note.
372
00:21:22,415 --> 00:21:24,454
Dickie has returned,
373
00:21:24,455 --> 00:21:26,894
and he's trying to
break down the door.
374
00:21:26,895 --> 00:21:31,134
He is threatening to kill me.
375
00:21:31,135 --> 00:21:35,815
I fear this time he will.
376
00:21:38,895 --> 00:21:42,975
Then she found what she needed
and returned to Jack.
377
00:21:50,255 --> 00:21:52,855
For every crime
that went unpunished.
378
00:22:03,175 --> 00:22:05,614
Jack heard her
rowing out into the river.
379
00:22:09,375 --> 00:22:12,014
It might have been Bennett
rowing her body out.
380
00:22:12,015 --> 00:22:14,414
No, he would have put the boat
back to avoid suspicion.
381
00:22:14,415 --> 00:22:15,414
No, it was her.
382
00:22:15,415 --> 00:22:18,934
She anchors the boat
to stop it from drifting.
383
00:22:21,455 --> 00:22:23,855
And then she hacked a hole
in the bottom.
384
00:22:34,255 --> 00:22:37,455
Just enough
to admit water slowly.
385
00:22:41,935 --> 00:22:45,494
Then she took
whatever morphine was left.
386
00:22:45,495 --> 00:22:47,055
A fatal dose.
387
00:23:29,935 --> 00:23:33,135
She died before the boat sank.
388
00:23:36,335 --> 00:23:38,614
She made it look like murder,
389
00:23:38,615 --> 00:23:40,374
that Richard had tossed her
into the river
390
00:23:40,375 --> 00:23:41,854
to cover his crime.
391
00:23:41,855 --> 00:23:44,215
Everything pointed to him.
392
00:23:46,055 --> 00:23:49,695
Regina returned to make amends
and killed herself to do it.
393
00:23:52,135 --> 00:23:53,614
It's all supposition.
394
00:23:53,615 --> 00:23:55,175
You mentioned proof.
395
00:23:56,135 --> 00:23:59,734
Well, it took two days
for Matt to get equipment.
396
00:23:59,735 --> 00:24:01,214
He just finished a dive.
397
00:24:12,615 --> 00:24:16,054
The boat's there, just
out from where Jack was lying,
398
00:24:16,055 --> 00:24:17,414
with a hole in the bottom.
399
00:24:17,415 --> 00:24:20,535
And the morphine bottle.
400
00:24:21,575 --> 00:24:23,454
And the police
know none of this?
401
00:24:23,455 --> 00:24:27,454
No, and that's where
the decision comes in.
402
00:24:27,455 --> 00:24:32,615
Do we tell them, or do we honor
Regina's sacrifice?
403
00:24:34,095 --> 00:24:37,014
What are you suggesting?
404
00:24:37,015 --> 00:24:38,815
Does the boat
stay where it is?
405
00:24:41,535 --> 00:24:43,254
We can't.
406
00:24:43,255 --> 00:24:46,014
We can.
If we choose.
407
00:24:46,015 --> 00:24:48,494
I suggested it.
408
00:24:48,495 --> 00:24:50,414
Don't think
we haven't struggled with it.
409
00:24:50,415 --> 00:24:54,414
Add up every vicious thing
he's done.
410
00:24:54,415 --> 00:24:57,054
See this as punishment
for all of them.
411
00:24:57,055 --> 00:24:59,534
Regina died to remove him
from our lives.
412
00:24:59,535 --> 00:25:01,374
But he didn't do it.
413
00:25:01,375 --> 00:25:03,494
He's done
a lot of other things.
414
00:25:03,495 --> 00:25:05,615
And got away with them.
415
00:25:07,655 --> 00:25:09,294
Much as I loathe the man...
416
00:25:09,295 --> 00:25:12,774
We all do, and with good reason.
It's why we're here.
417
00:25:12,775 --> 00:25:14,774
But it must be unanimous.
418
00:25:14,775 --> 00:25:18,695
We've been torn apart
by differences too many times.
419
00:25:25,295 --> 00:25:26,775
I'm happy to start.
420
00:25:29,295 --> 00:25:31,294
Yes.
421
00:25:31,295 --> 00:25:34,375
He drove Regina to it.
He effectively killed her.
422
00:25:39,935 --> 00:25:41,094
If you need more time...
423
00:25:41,095 --> 00:25:42,695
I don't.
424
00:25:43,935 --> 00:25:46,494
For every woman he's raped.
425
00:25:46,495 --> 00:25:47,495
Yes.
426
00:25:48,775 --> 00:25:50,854
And me.
427
00:25:50,855 --> 00:25:52,335
For all the lives he's ruined.
428
00:25:53,775 --> 00:25:55,815
Regina died for us.
429
00:25:57,215 --> 00:25:59,975
We owe her.
I agree.
430
00:26:04,215 --> 00:26:05,535
Mother?
431
00:26:06,535 --> 00:26:08,135
You, please.
432
00:26:13,175 --> 00:26:15,334
The man is evil.
433
00:26:15,335 --> 00:26:18,174
But that's not a crime.
434
00:26:18,175 --> 00:26:22,055
And he spurred her on,
but he didn't do it.
435
00:26:23,495 --> 00:26:26,414
And he's been monstrous,
436
00:26:26,415 --> 00:26:27,895
but he's never murdered...
437
00:26:29,815 --> 00:26:31,335
...that we know.
438
00:26:35,095 --> 00:26:36,655
But...
439
00:26:37,815 --> 00:26:41,135
...what is wrong in peacetime
can be right in war.
440
00:26:43,935 --> 00:26:45,735
And he declared the war.
441
00:26:47,895 --> 00:26:48,895
So, yes.
442
00:26:52,815 --> 00:26:54,095
Mother?
443
00:26:58,975 --> 00:27:02,335
I betrayed my moral code
for an act of love.
444
00:27:04,095 --> 00:27:06,454
I can't add to that burden
by doing so for hate.
445
00:27:06,455 --> 00:27:08,615
The guilt would be too great.
446
00:27:11,415 --> 00:27:13,255
My answer is no.
447
00:27:14,935 --> 00:27:18,815
Although I understand
why yours were yes.
448
00:27:21,335 --> 00:27:22,775
I'm sorry.
449
00:27:24,455 --> 00:27:26,175
Inform the police.
450
00:27:40,855 --> 00:27:45,654
O God, his mercies
cannot be numbered.
451
00:27:45,655 --> 00:27:47,734
Accept our prayers
452
00:27:47,735 --> 00:27:51,574
on behalf of the soul
of thy servant departed
453
00:27:51,575 --> 00:27:56,215
and grant her entrance into
the land of light and joy...
454
00:27:57,335 --> 00:27:59,695
...in fellowship
with thy saints.
455
00:28:00,895 --> 00:28:04,134
Through our Lord Jesus Christ.
Amen.
456
00:28:04,135 --> 00:28:06,375
- Amen.
- Amen.
457
00:28:13,855 --> 00:28:15,054
Thank you, Reverend.
458
00:28:15,055 --> 00:28:17,374
I feel we've done
our Christian duty.
459
00:28:17,375 --> 00:28:19,534
No one deserves
an empty graveside.
460
00:28:19,535 --> 00:28:22,054
Some come pretty close, but.
461
00:28:22,055 --> 00:28:24,414
It's very progressive
of the reverend
462
00:28:24,415 --> 00:28:27,374
to officiate at all
in the circumstances.
463
00:28:27,375 --> 00:28:28,374
Mm.
464
00:28:28,375 --> 00:28:29,574
Dawnie would have been here,
465
00:28:29,575 --> 00:28:32,094
just young Emma's
got her school concert on.
466
00:28:32,095 --> 00:28:34,414
Everyone understands,
Mr. Briggs.
467
00:28:34,415 --> 00:28:36,934
I should have hung around a bit
longer that night, I suppose.
468
00:28:36,935 --> 00:28:40,134
Oh, "should haves"
don't help anyone, Mr. Briggs.
469
00:28:40,135 --> 00:28:43,454
Besides, you have
far better things on your mind.
470
00:28:43,455 --> 00:28:45,334
How's it going?
471
00:28:45,335 --> 00:28:47,294
Well, ask the doc.
472
00:28:47,295 --> 00:28:49,214
Plain sailing.
473
00:28:49,215 --> 00:28:50,654
Get ready
for those sleepless nights.
474
00:28:50,655 --> 00:28:53,014
Oh!
Don't remind me.
475
00:28:53,015 --> 00:28:54,654
Actually, I wouldn't mind
a word, Doc.
476
00:28:54,655 --> 00:28:56,775
If you'll
just excuse us, ladies.
477
00:29:02,575 --> 00:29:06,694
I haven't been ducking you.
Just I didn't know what to say.
478
00:29:06,695 --> 00:29:08,574
Plenty don't.
479
00:29:08,575 --> 00:29:10,174
Plenty won't.
480
00:29:10,175 --> 00:29:16,094
Well, saying nothing's worst
of all, so I'll just say this.
481
00:29:16,095 --> 00:29:19,814
You're no less of a man
in my eyes.
482
00:29:19,815 --> 00:29:24,614
You're a good bloke
and a good mate,
483
00:29:24,615 --> 00:29:28,575
and, uh, and there'll be
nobody else delivering my baby.
484
00:29:32,215 --> 00:29:33,535
Henry.
485
00:29:34,655 --> 00:29:36,414
So, what have you been thinking?
486
00:29:36,415 --> 00:29:38,774
- I'm not pressuring.
- I know.
487
00:29:38,775 --> 00:29:41,174
Whatever Olivia might think,
488
00:29:41,175 --> 00:29:44,055
I'd like to at least see
where this might lead.
489
00:29:44,855 --> 00:29:47,374
I'm going to be
at the hospital later.
490
00:29:47,375 --> 00:29:49,254
Maybe we should talk there.
491
00:29:49,255 --> 00:29:53,814
I intend traveling to Sydney in
convoy with Matthew and Olivia.
492
00:29:53,815 --> 00:29:56,654
I'm keen to test how far
Sir Richard Bennett's gratitude
493
00:29:56,655 --> 00:29:57,814
might extend.
494
00:29:57,815 --> 00:29:59,734
You shouldn't go alone.
495
00:29:59,735 --> 00:30:03,375
It began just he and I.
It's the only way it might end.
496
00:30:16,415 --> 00:30:18,014
Thank you, sweetheart.
497
00:30:18,015 --> 00:30:19,374
How was it?
498
00:30:19,375 --> 00:30:22,134
Well, we paid our respects.
How's David?
499
00:30:22,135 --> 00:30:24,414
He wore himself out
playing with Georgie.
500
00:30:24,415 --> 00:30:26,254
There's a piece of cake up at
the house if you'd like one.
501
00:30:26,255 --> 00:30:28,574
Oh, ace!
502
00:30:28,575 --> 00:30:31,335
Um, a letter to Uncle Isaac.
503
00:30:36,695 --> 00:30:39,014
What a change.
504
00:30:39,015 --> 00:30:41,174
Even a month ago,
"a letter to Uncle" was said
505
00:30:41,175 --> 00:30:43,334
with a barely suppressed groan.
506
00:30:43,335 --> 00:30:45,935
I despaired
of keeping my promise to him.
507
00:30:47,775 --> 00:30:50,694
Perhaps we should all go.
508
00:30:50,695 --> 00:30:52,775
- To?
- To Israel.
509
00:30:53,775 --> 00:30:55,414
Might help me
make up my mind.
510
00:30:55,415 --> 00:30:56,534
About?
511
00:30:56,535 --> 00:30:59,374
You converted for love.
512
00:30:59,375 --> 00:31:01,175
The least I can do
is consider it.
513
00:31:02,855 --> 00:31:07,815
I've had several craftily
arranged meetings with a rabbi.
514
00:31:09,655 --> 00:31:11,174
Really? I don't...
515
00:31:11,175 --> 00:31:13,494
I still have my reservations.
516
00:31:13,495 --> 00:31:17,174
But if we deliver Leah together,
517
00:31:17,175 --> 00:31:20,375
perhaps I'll find the answer.
518
00:31:23,215 --> 00:31:26,374
The fact you even
thought about it.
519
00:31:26,375 --> 00:31:27,575
For you.
520
00:31:34,575 --> 00:31:36,055
Well?
521
00:31:38,735 --> 00:31:40,415
Well...
522
00:31:42,655 --> 00:31:44,334
We'd be heading into
uncharted terrain.
523
00:31:44,335 --> 00:31:45,974
- You know that too, but...
- Oh, Henry!
524
00:31:45,975 --> 00:31:47,494
I'm not some fool
clinging to you
525
00:31:47,495 --> 00:31:49,774
from emotional desperation.
526
00:31:49,775 --> 00:31:53,254
I'm a woman who fell in love
too early
527
00:31:53,255 --> 00:31:55,054
with a man too different
528
00:31:55,055 --> 00:31:57,135
who couldn't accept
that I can't have children.
529
00:31:58,575 --> 00:32:00,334
And I went out
with quite a few men,
530
00:32:00,335 --> 00:32:02,214
looking for the one
who didn't hint family
531
00:32:02,215 --> 00:32:04,694
as soon as we became serious.
532
00:32:04,695 --> 00:32:09,375
For that one night with you,
I... I didn't feel so adrift.
533
00:32:10,375 --> 00:32:13,175
Nor did you.
I felt it.
534
00:32:14,375 --> 00:32:18,495
So all I'm saying is that we
shouldn't run from the thought.
535
00:32:24,175 --> 00:32:25,815
I don't know how to say this.
536
00:32:29,495 --> 00:32:30,895
Truthfully.
537
00:32:33,935 --> 00:32:34,975
I can't do it.
538
00:32:38,255 --> 00:32:40,775
I'll need a simple reason,
if you can.
539
00:32:44,695 --> 00:32:45,775
This will hurt.
540
00:32:47,535 --> 00:32:49,455
It's the only way
I'll stop badgering you.
541
00:32:57,695 --> 00:33:00,254
I was about to say,
"Let's give it a whirl.
542
00:33:00,255 --> 00:33:02,294
Build a fortress of our own."
543
00:33:02,295 --> 00:33:04,015
Then why?
544
00:33:05,135 --> 00:33:07,295
I didn't know
you couldn't conceive.
545
00:33:10,175 --> 00:33:11,854
Ohh.
546
00:33:11,855 --> 00:33:13,574
Oh.
547
00:33:13,575 --> 00:33:17,654
Only one thing has ever made me
consider marriage.
548
00:33:17,655 --> 00:33:19,695
My own child.
549
00:33:20,855 --> 00:33:23,214
It's what I still
can't reconcile about James,
550
00:33:23,215 --> 00:33:25,854
that he would abandon his son.
551
00:33:25,855 --> 00:33:27,694
We were an outside chance
as it is.
552
00:33:27,695 --> 00:33:28,174
I know.
553
00:33:28,175 --> 00:33:31,535
We've no chance
if this is the case.
554
00:33:32,815 --> 00:33:35,535
- You insisted...
- I did. I did.
555
00:33:37,015 --> 00:33:38,294
Anna...
556
00:33:38,295 --> 00:33:40,935
It seems I'm doomed
by sterility.
557
00:33:42,415 --> 00:33:44,175
That's harsh.
It's true.
558
00:33:50,015 --> 00:33:53,374
We might have been happy.
559
00:33:53,375 --> 00:33:55,135
Who knows?
560
00:34:08,055 --> 00:34:10,254
Are you sure
you don't want me there?
561
00:34:10,255 --> 00:34:12,214
Yes.
562
00:34:12,215 --> 00:34:14,654
Ah, there you are.
563
00:34:14,655 --> 00:34:18,054
We had to pry Georgie away
from cowboys and Indians.
564
00:34:18,055 --> 00:34:19,574
I'm the sheriff.
565
00:34:19,575 --> 00:34:21,094
- A very scruffy one.
- Shot you!
566
00:34:21,095 --> 00:34:22,174
Oh!
567
00:34:22,175 --> 00:34:25,254
- Safe travels, Matthew.
- Ah, thank you.
568
00:34:25,255 --> 00:34:27,614
I'm hoping the family
will be seeing you and Georgie
569
00:34:27,615 --> 00:34:30,134
at Christmas before you leave.
570
00:34:30,135 --> 00:34:31,334
We'll do our best.
571
00:34:31,335 --> 00:34:32,774
Thank you, George.
572
00:34:32,775 --> 00:34:33,895
Well, please try.
573
00:34:35,855 --> 00:34:37,214
I sense her pulling away.
574
00:34:37,215 --> 00:34:39,414
I don't want to lose touch
with the three of you.
575
00:34:39,415 --> 00:34:40,974
Will you see what you can do?
576
00:34:40,975 --> 00:34:42,615
She wants a life
without complications.
577
00:34:44,655 --> 00:34:47,014
Which you will give.
578
00:34:47,015 --> 00:34:48,614
You decide on the house
in your own time,
579
00:34:48,615 --> 00:34:52,254
but perhaps best not to bother
Olivia with it at the moment.
580
00:34:52,255 --> 00:34:55,575
No complications, no secrets.
581
00:34:56,575 --> 00:34:57,574
Give it a go.
582
00:34:57,575 --> 00:34:59,774
Now you're asking too much.
583
00:34:59,775 --> 00:35:01,294
You are your father's son.
584
00:35:02,415 --> 00:35:04,974
Seriously, though,
until she's free to marry,
585
00:35:04,975 --> 00:35:06,534
you will be discreet, won't you?
586
00:35:06,535 --> 00:35:08,454
I respect her
more than I can say.
587
00:35:08,455 --> 00:35:09,454
Of course.
588
00:35:09,455 --> 00:35:11,534
Who's this?
Who's this?
589
00:35:11,535 --> 00:35:13,575
I was scared I'd missed you.
590
00:35:16,175 --> 00:35:19,935
Livvy, I know that you care.
591
00:35:23,655 --> 00:35:25,295
There'll be no Henry.
592
00:35:28,215 --> 00:35:30,774
I more than care.
593
00:35:30,775 --> 00:35:33,014
Don't give up on us.
594
00:35:33,015 --> 00:35:34,694
But I wouldn't blame you
if you did.
595
00:35:34,695 --> 00:35:37,414
It's been tempting.
596
00:35:37,415 --> 00:35:40,854
But I love you all too much.
597
00:35:40,855 --> 00:35:43,094
Find what makes you happy.
598
00:35:43,095 --> 00:35:45,375
Promise me.
599
00:35:56,575 --> 00:35:59,334
He's already missing
little Georgie.
600
00:35:59,335 --> 00:36:01,374
Yes, he will.
601
00:36:01,375 --> 00:36:05,214
Leah, I think the time
might be here.
602
00:36:05,215 --> 00:36:07,454
What for?
603
00:36:07,455 --> 00:36:08,775
Your uncle.
604
00:36:09,775 --> 00:36:11,535
Israel.
What do you think?
605
00:36:56,055 --> 00:36:59,134
Sir, your last appointment?
606
00:36:59,135 --> 00:37:02,814
Send her in, and tea,
and then you can go.
607
00:37:02,815 --> 00:37:04,654
Thank you, sir.
608
00:37:04,655 --> 00:37:06,815
Mrs. Goddard,
please come through.
609
00:37:08,735 --> 00:37:10,255
Sir Richard.
610
00:37:12,175 --> 00:37:16,094
You're a gutsy old broad,
turning up.
611
00:37:16,095 --> 00:37:18,214
"Broad" a bit much?
612
00:37:18,215 --> 00:37:20,094
Not on the dung heap
of your behavior.
613
00:37:20,095 --> 00:37:24,054
You must have choked,
spitting out the truth.
614
00:37:24,055 --> 00:37:26,094
We did what was right.
615
00:37:26,095 --> 00:37:28,494
Doubt I would have been
as generous
616
00:37:28,495 --> 00:37:29,734
with the shoe on my foot.
617
00:37:29,735 --> 00:37:33,214
Well, in a world where the best
take their cue from the worst,
618
00:37:33,215 --> 00:37:34,214
what hope is there?
619
00:37:34,215 --> 00:37:36,215
The worst, huh?
620
00:37:37,935 --> 00:37:39,774
What do you expect of me now?
621
00:37:39,775 --> 00:37:43,974
That we put an end
to this today.
622
00:37:43,975 --> 00:37:49,014
That any small gratitude you
feel might allow that to happen.
623
00:37:49,015 --> 00:37:50,255
I doubt it.
624
00:37:57,135 --> 00:37:58,375
It started with this knife.
625
00:38:00,415 --> 00:38:04,455
A mother
seeking individual justice.
626
00:38:06,695 --> 00:38:11,495
Have you enough gratitude to
end it with an eye for an eye?
627
00:38:13,055 --> 00:38:16,134
You do to me what I did to you.
628
00:38:16,135 --> 00:38:17,614
I will bear the pain
629
00:38:17,615 --> 00:38:22,614
if it allows you
to achieve balance in your mind.
630
00:38:22,615 --> 00:38:25,774
If Regina can die for the
family, I can certainly do this.
631
00:38:25,775 --> 00:38:28,174
Regina was barking.
632
00:38:28,175 --> 00:38:31,134
Yeah, and I'm completely sane.
633
00:38:31,135 --> 00:38:32,415
That is my offer.
634
00:38:34,255 --> 00:38:36,214
Do it.
635
00:38:36,215 --> 00:38:39,015
- You're serious.
- Oh, utterly.
636
00:38:56,095 --> 00:38:57,215
Get out.
637
00:38:58,215 --> 00:38:59,734
Is it over, then?
638
00:38:59,735 --> 00:39:01,214
Take your knife.
639
00:39:01,215 --> 00:39:03,174
So we continue
with the same vicious cycle?
640
00:39:03,175 --> 00:39:06,134
No. That's it.
Done. Finito.
641
00:39:06,135 --> 00:39:09,454
Take your knife and go home.
Go and cut some apple with it.
642
00:39:09,455 --> 00:39:10,614
An end to it all, then?
643
00:39:10,615 --> 00:39:13,135
You're lucky you caught me
at a weak moment.
644
00:39:14,815 --> 00:39:17,254
Perhaps Regina
didn't die in vain.
645
00:39:17,255 --> 00:39:18,854
Get out before I change my mind.
646
00:39:18,855 --> 00:39:20,814
And stay out of my way,
the lot of you.
647
00:39:20,815 --> 00:39:24,454
You're grateful you're not
serving a life sentence.
648
00:39:24,455 --> 00:39:25,614
You just can't say it.
649
00:39:25,615 --> 00:39:30,855
And I suspect that hers is the
first death on your conscience.
650
00:39:31,855 --> 00:39:35,935
It will haunt you
for the rest of your days.
651
00:39:52,855 --> 00:39:57,254
The city one day,
back here the next.
652
00:39:57,255 --> 00:39:58,374
It's tiring.
653
00:39:58,375 --> 00:40:00,574
Welcome.
You didn't have to rush back.
654
00:40:00,575 --> 00:40:04,255
Oh, I wanted to share
the relief with you all.
655
00:40:07,055 --> 00:40:11,094
Well, I'd still like to know
how you managed it.
656
00:40:11,095 --> 00:40:15,055
As I said on the telephone,
it's enough that I did.
657
00:40:16,135 --> 00:40:18,174
And you're definitely
heading off?
658
00:40:18,175 --> 00:40:21,214
- Yes.
- For how long?
659
00:40:21,215 --> 00:40:24,014
That depends on James.
660
00:40:24,015 --> 00:40:25,695
And what we make of Israel.
661
00:40:27,015 --> 00:40:29,135
What Israel makes of you.
662
00:40:30,695 --> 00:40:32,095
It'll be interesting.
663
00:40:34,175 --> 00:40:37,174
I'll keep the menorah
burning in the window.
664
00:40:37,175 --> 00:40:38,534
As you see,
I've done my homework.
665
00:40:38,535 --> 00:40:41,575
I'm impressed.
666
00:40:43,095 --> 00:40:45,175
This won't come
without challenges.
667
00:40:48,055 --> 00:40:49,935
I don't doubt that
for a moment.
668
00:40:53,615 --> 00:40:56,894
"Her hands lay on her belly,
stroking the slight mound
669
00:40:56,895 --> 00:41:00,374
that in other women might have
announced the start of new life.
670
00:41:00,375 --> 00:41:03,214
She would never see that sign
in her body.
671
00:41:03,215 --> 00:41:05,014
For her, the swelling
would only ever signal
672
00:41:05,015 --> 00:41:08,374
fluid retention or gas,
body functions far removed
673
00:41:08,375 --> 00:41:11,694
from the joyous cry of,
"I'm expecting!"
674
00:41:11,695 --> 00:41:14,454
This separated her
into a group of women
675
00:41:14,455 --> 00:41:16,374
harshly dubbed 'the barren'
676
00:41:16,375 --> 00:41:18,974
and barred
from normal expectation.
677
00:41:18,975 --> 00:41:24,254
'Normal.'
Her enemy lay in that one word.
678
00:41:24,255 --> 00:41:26,534
'Normal.'"
679
00:41:26,535 --> 00:41:28,134
It's the answer
to your question.
680
00:41:28,135 --> 00:41:31,174
You asked what my behavior
with Henry says about me.
681
00:41:31,175 --> 00:41:34,054
- I don't see...
- I cannibalized myself.
682
00:41:34,055 --> 00:41:35,054
Writers have to.
683
00:41:35,055 --> 00:41:38,774
You see, without experience,
there's no new meat,
684
00:41:38,775 --> 00:41:40,174
none worthwhile.
685
00:41:40,175 --> 00:41:41,654
And that's why I can't settle.
686
00:41:41,655 --> 00:41:46,174
That's why I make odd choices...
to feed the beast.
687
00:41:46,175 --> 00:41:47,174
So, what?
688
00:41:47,175 --> 00:41:50,294
You'll keep complicating your
life just so you can write?
689
00:41:50,295 --> 00:41:53,174
Perhaps not consciously.
Subconsciously, yes.
690
00:41:53,175 --> 00:41:54,854
You can't let it rule your life.
691
00:41:54,855 --> 00:41:58,574
Is marrying and settling down
any better?
692
00:41:58,575 --> 00:42:01,934
This comes with risk,
but it comes with excitement.
693
00:42:01,935 --> 00:42:04,614
- And I won't apologize for that.
- I haven't asked you to.
694
00:42:04,615 --> 00:42:06,054
You've judged
a lot of what I've done
695
00:42:06,055 --> 00:42:09,494
for not fitting the mold,
including Henry.
696
00:42:09,495 --> 00:42:12,294
And it's ironic,
because if I'm like anyone,
697
00:42:12,295 --> 00:42:14,055
it's you when you were young.
698
00:42:15,975 --> 00:42:19,454
That's exactly
why I'm worried about you.
699
00:42:19,455 --> 00:42:21,134
I'll be all right.
700
00:42:21,135 --> 00:42:23,054
And if I'm not, I'll...
701
00:42:23,055 --> 00:42:25,975
I'll write a book about it,
so there's no downside.
702
00:42:28,455 --> 00:42:30,254
You've got it all mapped out,
haven't you?
703
00:42:30,255 --> 00:42:31,575
Not exactly.
704
00:42:33,335 --> 00:42:38,174
And that's what's so exciting,
especially if I embrace it.
705
00:42:38,175 --> 00:42:40,495
Because I have no idea
what's ahead.
706
00:42:45,175 --> 00:42:47,895
But that's wonderful.
707
00:42:52,935 --> 00:42:55,094
Well, I don't expect
any surprises.
708
00:42:55,095 --> 00:42:57,654
We've got you well stabilized.
709
00:42:57,655 --> 00:42:59,054
Goodo.
710
00:42:59,055 --> 00:43:01,375
I'm gonna need another doc soon.
I'm off.
711
00:43:02,735 --> 00:43:04,454
Where?
712
00:43:04,455 --> 00:43:07,574
Sydney.
They've talked me into it.
713
00:43:07,575 --> 00:43:10,094
The the Aboriginal-Australian
Fellowship?
714
00:43:10,095 --> 00:43:12,734
And her. Missus.
715
00:43:12,735 --> 00:43:14,055
She doesn't take no
for an answer.
716
00:43:15,215 --> 00:43:16,254
Does she know?
717
00:43:16,255 --> 00:43:19,214
Oh, I'll head out,
and I'll tell her after.
718
00:43:19,215 --> 00:43:23,455
Well, she's away,
but, uh, she'll be happy.
719
00:43:24,135 --> 00:43:25,775
Reckon so?
720
00:43:26,775 --> 00:43:28,815
Well, I'll see you again
for the results.
721
00:43:31,455 --> 00:43:33,534
I hope we keep in touch.
722
00:43:33,535 --> 00:43:36,015
Yeah, I might check in
if I need any favors.
723
00:43:37,175 --> 00:43:40,374
You were the clincher, you know?
You got me over the line.
724
00:43:40,375 --> 00:43:42,254
If you could have the guts
to come back here
725
00:43:42,255 --> 00:43:43,614
and face them all,
726
00:43:43,615 --> 00:43:46,015
well, I can have the guts to
go out there and give it a go.
727
00:43:47,655 --> 00:43:49,975
Well, glad I could help.
728
00:43:59,575 --> 00:44:02,374
It's warmer out here
than it is inside.
729
00:44:02,375 --> 00:44:05,174
I just saw Frank Gibbs leave.
730
00:44:05,175 --> 00:44:08,254
Seems like yesterday
I found him out here.
731
00:44:08,255 --> 00:44:10,774
Not one of my finer moments.
732
00:44:10,775 --> 00:44:12,854
No.
733
00:44:12,855 --> 00:44:15,934
I've, uh, scheduled Mrs. Polk
next week for her hysterectomy.
734
00:44:15,935 --> 00:44:18,254
Can we talk about it tomorrow?
735
00:44:18,255 --> 00:44:21,374
Sorry, I've got a bit
on my plate at the moment.
736
00:44:21,375 --> 00:44:23,854
We're past
petty misunderstandings.
737
00:44:23,855 --> 00:44:25,535
I hope so.
738
00:44:26,655 --> 00:44:28,935
Thank you for seeing sense
with Anna.
739
00:44:29,935 --> 00:44:31,495
Carolyn told me.
740
00:44:33,215 --> 00:44:34,935
It was tempting.
741
00:44:36,975 --> 00:44:39,615
Other than work,
my life's empty.
742
00:44:40,855 --> 00:44:43,254
No urgings to move on?
743
00:44:43,255 --> 00:44:46,134
I moved here for love.
744
00:44:46,135 --> 00:44:49,294
I won't move for lack of it
without good cause.
745
00:44:49,295 --> 00:44:51,854
I'll try not to give it.
746
00:44:51,855 --> 00:44:53,575
Sort of got used to you.
747
00:44:55,175 --> 00:44:59,254
And I you,
in an odd sort of way.
748
00:45:01,375 --> 00:45:02,854
Don't we have a hospital to run?
749
00:45:02,855 --> 00:45:05,655
Yeah, let's drag it
into the '60s, eh?
750
00:45:12,135 --> 00:45:13,135
Open them.
751
00:45:18,335 --> 00:45:22,655
I'd make it an engagement ring,
but I know they'd hit the roof.
752
00:45:24,575 --> 00:45:27,694
A friendship one's enough.
It's...
753
00:45:27,695 --> 00:45:29,654
It's beautiful.
754
00:45:29,655 --> 00:45:31,135
No, you are.
755
00:45:34,615 --> 00:45:36,295
You're beautiful.
756
00:45:40,935 --> 00:45:42,615
You're my girl.
757
00:46:40,175 --> 00:46:43,695
I hope she understands
my negating her sacrifice.
758
00:46:44,695 --> 00:46:47,575
I think the Regina
who made the sacrifice would.
759
00:46:49,455 --> 00:46:51,374
After allowing Douglas
his final choice,
760
00:46:51,375 --> 00:46:54,735
I... I couldn't live with...
761
00:46:55,775 --> 00:46:57,335
I understand.
762
00:46:59,695 --> 00:47:03,854
Perhaps if I'd trusted sooner,
it may not have come to this.
763
00:47:03,855 --> 00:47:06,815
How could any of us
have trusted her easily?
764
00:47:08,495 --> 00:47:09,894
She reaped the crop she grew.
765
00:47:09,895 --> 00:47:13,295
And died just before she might
have sown a better one.
766
00:47:16,895 --> 00:47:18,655
Shall I walk you home?
767
00:47:24,215 --> 00:47:26,694
You'll be its mistress soon.
768
00:47:26,695 --> 00:47:29,054
It will always be yours
as much as ours,
769
00:47:29,055 --> 00:47:30,695
if that's what you want.
770
00:47:31,775 --> 00:47:34,615
For a time,
Douglas's death meant no.
771
00:47:35,615 --> 00:47:37,575
But now, yes.
772
00:47:38,575 --> 00:47:40,774
Ash Park.
773
00:47:40,775 --> 00:47:42,215
Home.
774
00:47:47,095 --> 00:47:51,654
♪ O come, all ye faithful ♪
775
00:47:51,655 --> 00:47:55,374
♪ Joyful and triumphant ♪
776
00:47:55,375 --> 00:47:59,414
♪ O come ye, o come ye ♪
777
00:47:59,415 --> 00:48:03,974
♪ To Bethlehem ♪
778
00:48:03,975 --> 00:48:08,574
♪ Come and behold him ♪
779
00:48:08,575 --> 00:48:12,094
♪ Born the king of angels ♪
780
00:48:12,095 --> 00:48:15,895
♪ O come, let us adore him ♪
781
00:48:15,975 --> 00:48:20,055
♪ O come, let us adore him ♪
782
00:48:20,135 --> 00:48:24,614
♪ O come, let us adore him ♪
783
00:48:24,615 --> 00:48:29,094
♪ Christ the Lord ♪
784
00:48:29,095 --> 00:48:33,334
♪ Sing, choirs of angels ♪
785
00:48:33,335 --> 00:48:37,454
♪ Sing in exultation ♪
786
00:48:37,455 --> 00:48:45,694
♪ Sing, all ye citizens
of heaven above ♪
787
00:48:45,695 --> 00:48:50,414
♪ Glory to God ♪
788
00:48:50,415 --> 00:48:53,854
♪ Glory in the highest ♪
789
00:48:53,855 --> 00:48:57,655
♪ O come, let us adore him ♪
790
00:48:57,735 --> 00:49:02,055
♪ O come, let us adore him ♪
791
00:49:02,135 --> 00:49:06,974
♪ O come, let us adore him ♪
792
00:49:06,975 --> 00:49:12,014
♪ Christ the Lord ♪
793
00:49:13,735 --> 00:49:15,734
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
794
00:49:15,735 --> 00:49:17,254
- Merry Christmas.
- Bravo!
795
00:49:17,255 --> 00:49:18,894
Merry Christmas.
796
00:49:49,938 --> 00:49:54,938
Subtitles by explosiveskull
56882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.