All language subtitles for mercedes_carrera-myfriendshotmom.18.10.15.mercedes.carrera

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,060 Naughty America. 2 00:00:01,960 --> 00:00:05,580 Nobody, nobody, nobody does it better. 3 00:00:40,350 --> 00:00:42,990 Yeah, dude, none of these doors are open. Not even the windows. 4 00:00:43,330 --> 00:00:45,110 At least you can leave the key under the mat for me. 5 00:00:47,290 --> 00:00:49,590 Alright, turns out your mom's room is open. 6 00:00:49,830 --> 00:00:51,210 I don't think anybody's home though. 7 00:00:52,630 --> 00:00:55,130 Alright, yeah, I'll just go to another room and wait for you. 8 00:00:55,930 --> 00:00:56,930 Alright. 9 00:01:07,310 --> 00:01:08,970 Damn, he's gonna be gone for a while. 10 00:01:10,830 --> 00:01:12,410 I'm gonna order some pizza. I'm starving. 11 00:01:44,100 --> 00:01:45,560 What could go wrong? 12 00:01:46,360 --> 00:01:47,880 He only missed the last two. 13 00:01:52,260 --> 00:01:55,380 I'm sure Nancy and marketing has nothing to do with it, right? 14 00:02:32,750 --> 00:02:34,430 What do you mean you're not making dinner? 15 00:02:36,590 --> 00:02:42,450 This is the second, what, no, third year in a row that you haven't made our 16 00:02:42,450 --> 00:02:43,450 anniversary dinner. 17 00:02:48,390 --> 00:02:51,390 Jim, you know, we talked about this in therapy. 18 00:02:52,510 --> 00:02:58,770 I can't believe you're prioritizing your work once again over our relationship. 19 00:03:00,200 --> 00:03:02,360 You know, I'm starting to think you don't want to be married at all. 20 00:03:02,880 --> 00:03:06,320 And to be honest with you, at this point, that would be fine by me. 21 00:03:07,740 --> 00:03:08,980 Fucking asshole. 22 00:03:09,860 --> 00:03:10,980 Go fuck yourself. 23 00:03:17,720 --> 00:03:18,720 Hi, 24 00:03:24,660 --> 00:03:25,660 Juan. 25 00:03:25,740 --> 00:03:26,740 Hi. 26 00:03:27,980 --> 00:03:29,260 What are you doing in my room? 27 00:03:30,399 --> 00:03:35,800 Uh, well, I came for your son, but... Good job. Get up. 28 00:03:37,080 --> 00:03:42,160 He was supposed to leave the key under the mat, but it didn't turn out that 29 00:03:42,220 --> 00:03:43,760 All the other doors were locked but yours. 30 00:03:44,780 --> 00:03:46,320 Wait, come here. I want to talk to you. 31 00:03:53,840 --> 00:03:54,840 What? 32 00:03:55,400 --> 00:03:58,140 Look, you're a sweet kid. 33 00:03:58,670 --> 00:04:02,730 And you're always welcome in our home when my son is here or when I know ahead 34 00:04:02,730 --> 00:04:04,190 of time that you're coming, okay? 35 00:04:05,110 --> 00:04:10,090 You don't walk in through my master bedroom door and hide under my clean 36 00:04:10,090 --> 00:04:12,110 laundry. Okay? 37 00:04:12,610 --> 00:04:17,390 Okay. I'm sorry, but I mean... What could have convinced you that that was a 38 00:04:17,390 --> 00:04:18,049 good idea? 39 00:04:18,050 --> 00:04:20,810 You know, I could have shot you if I didn't know who you were. 40 00:04:21,070 --> 00:04:23,490 Well, I mean, it was the only door that was unlocked. 41 00:04:23,870 --> 00:04:24,870 I understand that. 42 00:04:25,050 --> 00:04:29,140 That's not very good logic, though. You don't hide and then scare me, okay? 43 00:04:30,760 --> 00:04:33,740 Okay. Next time, you let me know that you're here, okay? 44 00:04:34,120 --> 00:04:36,940 All right. Okay, not that hard. You could have walked right in there. 45 00:04:38,000 --> 00:04:40,100 I don't know why you would have been in here. 46 00:04:40,900 --> 00:04:43,020 How much of my conversation did you hear? 47 00:04:44,680 --> 00:04:48,060 Well, I kind of heard all of it. 48 00:04:49,140 --> 00:04:50,140 Okay. 49 00:04:50,460 --> 00:04:55,580 Well, I need you to do something. You cannot tell my father about this, okay? 50 00:04:56,080 --> 00:05:00,760 I will not, I promise. Okay, please, because it would break his heart to know 51 00:05:00,760 --> 00:05:04,720 have done a pretty good job, I think, of hiding our marital difficulties. 52 00:05:05,740 --> 00:05:10,480 You guys are adults now, I know that, but, you know, so thank you. That's 53 00:05:10,480 --> 00:05:12,620 important to me, okay? Okay. All right, thank you. 54 00:05:13,680 --> 00:05:15,440 Well, everything okay? Are you fine? 55 00:05:16,760 --> 00:05:21,000 I'm fine. It sounds like I am going to be spending my wedding anniversary with 56 00:05:21,000 --> 00:05:25,160 you boys, probably playing video games and eating pizza. 57 00:05:26,240 --> 00:05:27,240 That was your plan? 58 00:05:27,380 --> 00:05:30,340 Something like that, yeah. Yeah, something like that. 59 00:05:30,800 --> 00:05:34,920 Well, I mean, if you ever need to talk, just let me know. I'm here. 60 00:05:35,660 --> 00:05:36,660 Aw, that's so sweet. 61 00:05:37,080 --> 00:05:41,340 Like I said, I heard the whole conversation, and I don't know why he's 62 00:05:41,340 --> 00:05:42,780 ass. You're such a beautiful lady. 63 00:05:42,980 --> 00:05:43,980 You deserve better. 64 00:05:44,480 --> 00:05:45,480 Thank you. 65 00:05:45,580 --> 00:05:50,520 Yeah, it's... I, uh... Thank you. That's so sweet of you. 66 00:05:51,080 --> 00:05:53,500 You know what? Maybe I'll take you up on that at some point. 67 00:05:54,540 --> 00:05:57,760 I could use a kind listening ear sometime. 68 00:06:00,340 --> 00:06:03,500 Thank you. You're welcome. You're so sweet. I could just kiss you. 69 00:06:06,900 --> 00:06:07,900 I'm sorry. 70 00:06:09,300 --> 00:06:10,380 I'm sorry, honey. 71 00:06:10,740 --> 00:06:14,960 I mean, it wasn't that bad. 72 00:06:17,500 --> 00:06:18,660 Oh, the kiss? 73 00:06:19,340 --> 00:06:20,340 Yeah. Really? 74 00:06:22,620 --> 00:06:23,620 Well. 75 00:06:36,950 --> 00:06:37,950 Wow. 76 00:06:40,310 --> 00:06:41,370 You're 18, right? 77 00:06:41,890 --> 00:06:43,230 Yeah, I'm well over 18. 78 00:06:43,570 --> 00:06:44,570 Okay. 79 00:06:51,670 --> 00:06:55,770 It's been a long time since I've had some fun. 80 00:06:56,670 --> 00:06:57,670 Catch me drift. 81 00:06:58,750 --> 00:07:02,930 But it looks like you have a lot to have fun with, so... 82 00:07:27,850 --> 00:07:29,490 Let's see what we're working with here. 83 00:07:35,670 --> 00:07:36,670 Wow. 84 00:07:47,630 --> 00:07:50,750 This is a very impressive penis walk. 85 00:07:50,990 --> 00:07:51,990 Thank you. 86 00:07:53,070 --> 00:07:55,810 I certainly did not expect this. 87 00:07:56,430 --> 00:07:57,430 Wow. 88 00:08:03,400 --> 00:08:05,020 But, uh, yeah. 89 00:08:05,300 --> 00:08:08,960 I'm going to assume consent. 90 00:08:11,680 --> 00:08:15,580 Oh, God. 91 00:08:17,940 --> 00:08:19,380 It's so big. 92 00:08:40,270 --> 00:08:41,270 hours. 93 00:09:10,960 --> 00:09:12,620 It's been a long time since I got to practice doing that. 94 00:09:15,580 --> 00:09:18,020 Greg's dad isn't exactly well endowed. 95 00:09:19,700 --> 00:09:21,160 But you are. 96 00:09:23,140 --> 00:09:24,680 This is a lot of fun. 97 00:09:27,600 --> 00:09:28,600 Won't you like that? 98 00:09:28,860 --> 00:09:30,380 It feels pretty fucking good. Good. 99 00:09:30,620 --> 00:09:31,620 You should like that. 100 00:10:33,310 --> 00:10:37,230 You cannot tell me something about this. I'm not telling you about this at all. 101 00:10:48,840 --> 00:10:51,180 It's a thing. You'd think my husband would want to fuck me more. 102 00:10:56,000 --> 00:10:57,420 It's a thing. Life gets busy. 103 00:10:58,180 --> 00:10:59,860 The only person that goes is sex. 104 00:11:03,900 --> 00:11:06,220 What if I was at a higher sex drive than my husband? 105 00:11:09,620 --> 00:11:11,240 That's why he likes that Percy secretary. 106 00:11:17,870 --> 00:11:19,290 Unless I just want to get fucked, you know? 107 00:11:22,030 --> 00:11:28,410 Oh, God. 108 00:11:33,810 --> 00:11:34,810 That was awful. 109 00:11:41,350 --> 00:11:42,350 Yeah. 110 00:11:43,650 --> 00:11:46,430 That's what I've always wanted to do. 111 00:12:01,520 --> 00:12:08,120 I feel good. It 112 00:12:08,120 --> 00:12:10,940 does? Do you like the way it looks? 113 00:12:14,440 --> 00:12:15,700 I just wanted to do this. 114 00:12:16,000 --> 00:12:17,420 I'm so fucking dead. 115 00:12:19,080 --> 00:12:20,520 I've had these tits for years. 116 00:12:22,000 --> 00:12:26,500 My husband isn't exactly big enough for me to do this, if you know what I mean. 117 00:12:27,700 --> 00:12:29,480 I've always wanted to. God. 118 00:12:30,640 --> 00:12:31,640 Oh, yeah. 119 00:12:32,640 --> 00:12:33,660 Oh, my God. 120 00:12:34,640 --> 00:12:35,640 Oh, God. 121 00:13:02,250 --> 00:13:04,070 You don't mind do you? I don't mind at all. 122 00:13:04,410 --> 00:13:05,410 Perfect. 123 00:13:34,030 --> 00:13:36,110 God, this feels so good. 124 00:13:36,890 --> 00:13:43,150 Oh my 125 00:13:43,150 --> 00:13:46,910 God. Fuck yeah. 126 00:13:48,250 --> 00:13:52,370 Oh my God. This feels so good. 127 00:13:54,030 --> 00:13:55,910 Oh yeah. 128 00:13:56,750 --> 00:13:58,370 Oh, I thought I really won. 129 00:13:58,690 --> 00:14:00,270 I thought I even won. 130 00:14:00,510 --> 00:14:02,030 I just want to fucking... 131 00:14:04,680 --> 00:14:09,400 You'd think an average man would be happy to go home and fuck his wife once 132 00:14:09,400 --> 00:14:10,400 while. 133 00:14:11,140 --> 00:14:13,140 I'm not asking for much, am I? 134 00:14:13,440 --> 00:14:14,800 Not at all. Yeah. 135 00:14:15,840 --> 00:14:19,180 All I want is a cock that's hard sometimes. 136 00:14:20,680 --> 00:14:23,940 Oh. I just want to stick it between my tits. 137 00:14:24,980 --> 00:14:25,980 Oh. 138 00:14:26,820 --> 00:14:27,820 Oh. 139 00:14:28,840 --> 00:14:29,860 Oh, yeah. 140 00:14:30,680 --> 00:14:31,940 Oh, my God. 141 00:14:32,320 --> 00:14:33,980 I would love to have a hard cock. 142 00:14:36,010 --> 00:14:37,430 Yeah, that's right. Grab my arm. 143 00:14:37,690 --> 00:14:39,570 Grab my arm. Yeah, just like that. 144 00:14:40,050 --> 00:14:41,050 Break it. 145 00:14:41,490 --> 00:14:43,370 Yeah. There you go. 146 00:14:44,230 --> 00:14:45,230 Oh. 147 00:14:45,530 --> 00:14:48,390 Like that big booty up and down. 148 00:14:49,630 --> 00:14:50,630 Oh, God. 149 00:14:50,890 --> 00:14:51,890 So good. 150 00:14:52,010 --> 00:14:53,390 Yeah, just like that. 151 00:14:53,650 --> 00:14:55,370 Just like that. Oh, grab it. 152 00:14:55,970 --> 00:14:57,510 Oh, yeah. 153 00:14:59,130 --> 00:15:00,350 Oh, yeah. 154 00:15:01,190 --> 00:15:02,190 Oh, 155 00:15:02,470 --> 00:15:03,470 yeah. 156 00:15:08,020 --> 00:15:10,260 Oh, yeah. 157 00:15:10,700 --> 00:15:12,480 Oh, that's a good boy. 158 00:15:12,760 --> 00:15:13,780 Yeah, 159 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 I like that. 160 00:15:16,060 --> 00:15:17,740 Oh, fuck. 161 00:15:18,480 --> 00:15:24,540 Oh, my God. Yeah. 162 00:15:25,540 --> 00:15:28,080 Oh, my God. 163 00:15:28,580 --> 00:15:30,340 Oh, yeah. 164 00:15:30,560 --> 00:15:31,580 Oh, 165 00:15:32,540 --> 00:15:35,140 my God. 166 00:16:02,390 --> 00:16:03,790 Oh, yeah. 167 00:16:10,350 --> 00:16:12,530 Fuck yeah. It's so fucking good. 168 00:16:12,810 --> 00:16:16,010 Oh, fuck. 169 00:16:16,850 --> 00:16:17,850 Oh, 170 00:16:18,310 --> 00:16:20,450 yeah. You like that? 171 00:16:20,810 --> 00:16:21,810 Yeah. 172 00:16:23,010 --> 00:16:28,670 Oh, fuck. 173 00:16:31,990 --> 00:16:32,969 Oh, yeah. 174 00:16:32,970 --> 00:16:33,909 Yeah, fuck. 175 00:16:33,910 --> 00:16:34,549 Yeah, fuck. 176 00:16:34,550 --> 00:16:35,570 It's so much good. 177 00:16:36,050 --> 00:16:37,190 Oh, God. 178 00:16:37,890 --> 00:16:38,890 Oh, my God. 179 00:16:39,630 --> 00:16:41,010 You're so good at that. 180 00:16:42,010 --> 00:16:43,870 Oh, fuck. 181 00:16:44,430 --> 00:16:45,430 Oh. 182 00:16:47,310 --> 00:16:48,310 Oh. 183 00:16:53,230 --> 00:16:54,470 Fuck, yes. 184 00:16:54,830 --> 00:16:56,290 Oh, good. 185 00:17:12,840 --> 00:17:19,240 Yes. You know, my son's always telling me stories about how well you do with 186 00:17:19,240 --> 00:17:21,280 girls. I don't understand why. 187 00:17:25,680 --> 00:17:26,680 Oh, God. 188 00:17:27,420 --> 00:17:30,140 I just may have done before. 189 00:17:33,440 --> 00:17:34,440 Yeah, 190 00:17:35,720 --> 00:17:36,720 you know. 191 00:17:36,960 --> 00:17:37,960 Oh, yeah. 192 00:18:01,290 --> 00:18:02,610 Oh my god! 193 00:20:34,290 --> 00:20:40,390 Boyfriend Oh, yeah, just like yours 194 00:21:02,510 --> 00:21:04,430 Some other lifetime I want to go to Pornstone instead. 195 00:21:05,070 --> 00:21:07,850 Fuck yes! 196 00:24:06,890 --> 00:24:08,090 So hard, too. 197 00:24:09,170 --> 00:24:10,990 Oh, my God. 198 00:24:11,590 --> 00:24:13,830 Oh, my God. 199 00:24:14,470 --> 00:24:15,950 I'm going to have to do it like that, baby. 200 00:24:16,270 --> 00:24:17,790 So fucking good. 201 00:24:18,410 --> 00:24:19,710 Oh, shit. 202 00:24:20,890 --> 00:24:21,890 Oh. 203 00:24:22,430 --> 00:24:23,430 Oh. 204 00:24:24,910 --> 00:24:25,910 Oh. 205 00:24:26,450 --> 00:24:27,890 Fuck, yes. 206 00:24:28,470 --> 00:24:30,190 Ha, ha, ha, ha. 207 00:24:32,910 --> 00:24:34,290 God, yes. 208 00:24:34,610 --> 00:24:35,610 Whoa. 209 00:24:43,980 --> 00:24:44,980 Yeah, baby. 210 00:25:27,710 --> 00:25:30,110 Oh my god, oh my god, yeah 211 00:27:08,590 --> 00:27:10,910 Just like that. 212 00:27:40,330 --> 00:27:41,410 Yeah. Yeah. 213 00:27:42,150 --> 00:27:44,330 Just like that. Oh. 214 00:27:48,950 --> 00:27:52,230 Oh, shit. Oh, my God. Yeah. 215 00:27:53,090 --> 00:27:54,410 Look. Yes. 216 00:29:58,570 --> 00:29:59,570 Yep. 217 00:30:34,200 --> 00:30:38,500 Yeah, oh my god 218 00:30:38,500 --> 00:30:43,400 That's just so good 219 00:31:22,440 --> 00:31:23,940 Oh, my God. 220 00:32:28,300 --> 00:32:31,160 Good. You've been eating your vegetables, huh? 221 00:32:31,680 --> 00:32:32,680 Every day. 222 00:32:33,900 --> 00:32:34,900 That's a good boy. 223 00:32:35,980 --> 00:32:37,080 So I tell you what. 224 00:32:38,580 --> 00:32:42,400 Why don't you go out and play video games? I'll order a pizza. 225 00:32:43,420 --> 00:32:47,560 And why don't you call your mom and tell her that you're spending the night? 226 00:32:48,600 --> 00:32:50,140 Okay? Sounds like a plan. 227 00:32:50,380 --> 00:32:54,220 Good. All right. I'm going to wait so I can clean up. 228 00:32:59,340 --> 00:33:01,100 Not a bad anniversary after all. 229 00:33:01,600 --> 00:33:02,600 Naughty America. 230 00:33:03,560 --> 00:33:05,200 Nobody. Nobody. 231 00:33:05,440 --> 00:33:07,080 Nobody. Does it better. 14517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.