Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,032 --> 00:00:03,002
OH, WHAT A GREAT BRUNCH.
MMM.
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,504
EMILY, I GOTTA SAY,
3
00:00:04,505 --> 00:00:06,606
YOU ARE THE BEST GIRLFRIEND
ANDY'S EVER HAD.
4
00:00:06,607 --> 00:00:10,080
OH. IT'S NOT A BIG FIELD, BUT
YOU ARE DEFINITELY OUT IN FRONT.
5
00:00:10,081 --> 00:00:12,312
ARE YOU SAYING THAT BECAUSE
I MADE YOU BELGIAN WAFFLES?
6
00:00:12,313 --> 00:00:14,314
NO, I'M SAYING THAT
BECAUSE YOU OFFERED
7
00:00:14,315 --> 00:00:17,147
TO... CLEAN UP AFTERWARDS?
8
00:00:17,148 --> 00:00:19,319
OH. (laughs)
9
00:00:19,320 --> 00:00:21,291
NO, I-I-I MEAN IT.
OH.
10
00:00:21,292 --> 00:00:22,792
DON'T BE SILLY.
11
00:00:22,793 --> 00:00:24,794
THAT'S WHAT KIDS ARE FOR.
(Jim) AW.
12
00:00:24,795 --> 00:00:26,296
ALVIN, SIMON, THEODORE,
13
00:00:26,297 --> 00:00:29,028
SHOW MY GIRLFRIEND
HOW WE SCRUB DISHES.
14
00:00:29,029 --> 00:00:32,432
SO YOU REALLY LIKE HIM?
YEAH.
15
00:00:32,433 --> 00:00:35,135
YOU KNOW THE MAN KEEPS
EMERGENCY CANDY IN HIS SHOES?
16
00:00:35,136 --> 00:00:37,507
PLEASE, I SHOWED HER THAT
AT OUR FIRST DATE.
17
00:00:37,508 --> 00:00:39,509
(giggles)
I HAD A CRAVING FOR CARAMEL,
18
00:00:39,510 --> 00:00:41,511
AND THERE IT WAS,
WARM AND SOFT.
19
00:00:41,512 --> 00:00:43,513
MMM, JUST LIKE MY GIRL.
20
00:00:43,514 --> 00:00:44,814
(both laugh)
21
00:00:44,815 --> 00:00:47,817
EXCEPT BITS OF SOCK
AREN'T STUCK TO YOU. NO.
22
00:00:47,818 --> 00:00:49,480
MWAH.
MWAH.
23
00:00:54,455 --> 00:00:56,526
I'M GONNA BE HONEST.
24
00:00:56,527 --> 00:00:59,189
I HAVE NO IDEA WHAT I'M DOING.
25
00:00:59,190 --> 00:01:01,691
IT'S ALL RIGHT, SON.
YOU DID YOUR BEST.
26
00:01:01,692 --> 00:01:03,663
ALL RIGHT, EMILY,
YOU'RE UP.
27
00:01:03,664 --> 00:01:04,664
OH. (laughs)
28
00:01:04,665 --> 00:01:06,836
NO. I MEAN IT.
29
00:01:06,837 --> 00:01:09,699
OH.
30
00:01:09,700 --> 00:01:12,703
♪♪♪
31
00:01:18,549 --> 00:01:20,610
AND MY FRIEND NICOLE
KEPT TELLING ME
32
00:01:20,611 --> 00:01:23,113
THAT I SHOULD TRY
INTERNET DATING.
33
00:01:23,114 --> 00:01:26,116
I-I JUST CAN'T BELIEVE
THAT IT WORKED OUT. (laughs)
34
00:01:26,117 --> 00:01:27,817
INTERNET DATING.
YEAH.
35
00:01:27,818 --> 00:01:31,361
OH, 'CAUSE I ALWAYS THOUGHT
THAT WAS FOR LOSERS.
36
00:01:31,362 --> 00:01:34,864
44-INCH WAIST.
SERIOUS MOTHER ISSUES.
37
00:01:34,865 --> 00:01:38,329
PICTURE OF MR. SULU
BY MY BED.
38
00:01:40,471 --> 00:01:42,672
TWO KIDS.
SCARED OF THE DARK.
39
00:01:42,673 --> 00:01:46,506
LAST SEVEN HUSBANDS
DIED MYSTERIOUSLY.
40
00:01:46,507 --> 00:01:50,109
OH. YOU'RE BOTH LOSERS.
41
00:01:50,110 --> 00:01:53,343
I THOUGHT IT WAS JUST ANDY.
YEAH.
42
00:01:53,344 --> 00:01:54,844
HEY.
(door shuts)
43
00:01:54,845 --> 00:01:57,587
HOW'S THE WHALE DOING?
I'M SITTING RIGHT HERE.
44
00:01:57,588 --> 00:02:00,590
I MEANT THE PREGNANT WHALE
UPSTAIRS.
45
00:02:00,591 --> 00:02:04,124
(loudly) WHALE?!
HOW DARE YOU? THAT'S MY WIFE!
46
00:02:08,159 --> 00:02:10,200
SHE'S ENORMOUS.
47
00:02:10,201 --> 00:02:12,202
WHEN SHE GOES INTO LABOR,
48
00:02:12,203 --> 00:02:15,265
WE'RE GONNA HAVE TO TAKE HER
OUT THE WINDOW LIKE A PIANO.
49
00:02:15,266 --> 00:02:17,767
I SPENT AN HOUR LAST NIGHT
RUBBING HER BACK
50
00:02:17,768 --> 00:02:19,870
BEFORE I REALIZED
IT WAS HER THIGH.
51
00:02:23,143 --> 00:02:26,346
ANYWAY, I BROUGHT HER
SOME MAGAZINES, SO...
52
00:02:26,347 --> 00:02:28,348
OH, DANA, I CAN BRING THOSE
UP TO HER.
53
00:02:28,349 --> 00:02:30,250
SHE WAS SLEEPING EARLIER,
54
00:02:30,251 --> 00:02:32,782
AND I DIDN'T GET A CHANCE TO SAY
HELLO. OH, THAT'S REALLY SWEET OF YOU.
55
00:02:32,783 --> 00:02:35,785
YEAH, THAT, AND I WANT
TO TAKE MY PICTURE NEXT TO HER
56
00:02:35,786 --> 00:02:37,257
SO THAT I LOOK THINNER.
(laughs)
57
00:02:37,258 --> 00:02:40,360
I HEAR THAT. I GOT A COUPLE
OF WALLETS WITH HER MYSELF.
58
00:02:40,361 --> 00:02:44,594
(laughs) FELT LIKE
I WAS 5 YEARS OLD AGAIN.
59
00:02:44,595 --> 00:02:47,597
YOU KNOW WHAT, ANDY?
I REALLY LIKE HER. (laughs)
60
00:02:47,598 --> 00:02:48,898
I DON'T GET IT.
61
00:02:48,899 --> 00:02:51,541
WHAT IS SHE GETTING
OUT OF THIS RELATIONSHIP?
62
00:02:51,542 --> 00:02:54,544
EVERY WOMAN'S DREAM. YEAH.
WHAT?
63
00:02:54,545 --> 00:02:58,208
A MAN WHO HAS UNBRIDLED PASSION
AND VERY LITTLE STAMINA.
64
00:02:58,209 --> 00:02:59,209
(laughs)
65
00:02:59,210 --> 00:03:01,211
YOU KNOW, JIM'S RIGHT.
SHE'S REALLY GREAT.
66
00:03:01,212 --> 00:03:04,454
I'M GONNA MISS HER.
OH, DANA, DON'T REMIND ME.
67
00:03:04,455 --> 00:03:06,356
WHOA, WHOA, WHOA.
WHAT ARE YOU TWO TALKING ABOUT?
68
00:03:06,357 --> 00:03:08,218
THE 6-WEEK CURSE.
YEAH.
69
00:03:08,219 --> 00:03:11,321
(Jim) WHAT? ALL OF ANDY'S
GIRLFRIENDS DUMP HIM AT SIX WEEKS.
70
00:03:11,322 --> 00:03:15,194
YOU NEVER NOTICED THAT? WELL, YOU ASSUME
I PAY ATTENTION TO PEOPLE BESIDES MYSELF.
71
00:03:15,195 --> 00:03:17,567
WELL, AT LEAST I HAVE
ANOTHER WEEK WITH HER.
72
00:03:17,568 --> 00:03:19,499
NO, YOU DON'T.
TODAY'S THE 28th.
73
00:03:19,500 --> 00:03:20,500
NO.
YEAH.
74
00:03:20,501 --> 00:03:22,872
OH, GOD, NO!
YEAH.
75
00:03:22,873 --> 00:03:24,874
YOU'VE ONLY GOT UNTIL TONIGHT.
(sighs)
76
00:03:24,875 --> 00:03:27,607
YOU BETTER SAVOR
EVERY BEAUTIFUL MOMENT.
77
00:03:27,608 --> 00:03:31,512
YEAH, AND MAYBE TRY TO GET HER
TO DO IT WITH ME IN PUBLIC.
78
00:03:33,344 --> 00:03:36,215
CHERYL HAS A CRAVING
FOR BLACK LICORICE.
79
00:03:36,216 --> 00:03:38,848
I TOLD HER THAT ANDY HAD SOME
IN HIS SHOE,
80
00:03:38,849 --> 00:03:40,850
BUT SHE SAID
SHE ATE IT YESTERDAY.
81
00:03:40,851 --> 00:03:43,353
OH, YEAH,
I SNAGGED THAT FOR HER.
82
00:03:43,354 --> 00:03:44,854
(sighs) IT WAS RED LICORICE,
83
00:03:44,855 --> 00:03:47,627
BUT I THINK IT WAS IN THERE
A LITTLE TOO LONG.
84
00:03:47,628 --> 00:03:52,001
ANYWAY, I'M GONNA RUN
TO THE STORE FOR HER. (laughs)
85
00:03:52,002 --> 00:03:54,834
UM, YEAH, UH...
86
00:03:54,835 --> 00:03:56,966
I...
87
00:03:56,967 --> 00:04:00,009
(voice breaks)
I GUESS THIS IS IT.
88
00:04:00,010 --> 00:04:02,842
YEAH, YEAH, IT IS.
89
00:04:02,843 --> 00:04:07,877
IT... IT IS THE TIME
I'M GOING TO THE STORE.
90
00:04:07,878 --> 00:04:09,749
BYE!
(breathes heavily)
91
00:04:09,750 --> 00:04:11,581
(high-pitched voice)
BYE.
92
00:04:11,582 --> 00:04:12,952
(laughs)
93
00:04:12,953 --> 00:04:14,954
(normal voice) DAMN IT!
94
00:04:14,955 --> 00:04:17,827
SHE'S NOT COMING BACK!
IT'S THE CURSE, I TELL YA!
95
00:04:17,828 --> 00:04:20,730
RELAX, ANDY. SHE'S JUST
GOING TO THE STORE.
96
00:04:20,731 --> 00:04:23,333
OH...
OR MEXICO.
97
00:04:23,334 --> 00:04:25,335
ANDY, CALM DOWN, ALL RIGHT?
98
00:04:25,336 --> 00:04:28,338
SHE... SHE LEFT HER COAT.
SHE'S GONNA COME BACK.
99
00:04:28,339 --> 00:04:31,000
A COAT?
A COAT IS NOTHING, JIM.
100
00:04:31,001 --> 00:04:33,704
YOU REMEMBER JENNIFER?
I'M STILL DRIVING HER CAR.
101
00:04:37,878 --> 00:04:39,709
OH. (laughs)
102
00:04:39,710 --> 00:04:42,682
OH, THANKEE.
I FORGOT MY COAT.
103
00:04:42,683 --> 00:04:44,684
OHH!
104
00:04:44,685 --> 00:04:45,915
BYE!
105
00:04:45,916 --> 00:04:48,758
OH, GOD, OH, GOD,
OH, GOD, OH, GOD!
106
00:04:48,759 --> 00:04:51,522
MUST BE CHILLY
DOWN IN MEXICO.
107
00:04:59,930 --> 00:05:02,001
OH, ANDY,
DON'T BE RIDICULOUS.
108
00:05:02,002 --> 00:05:04,904
THERE'S NO SUCH THING AS A
6-WEEK CURSE. THERE IS WITH ANDY.
109
00:05:04,905 --> 00:05:06,976
ALL HIS RELATIONSHIPS ARE GREAT
FOR FIVE WEEKS,
110
00:05:06,977 --> 00:05:08,978
BUT AT SIX WEEKS, BAM!
111
00:05:08,979 --> 00:05:11,681
IT'S OVER,
AND HE'S CRYING ON MY COUCH,
112
00:05:11,682 --> 00:05:14,644
SUCKING ON A LOLLIPOP HE FOUND IN
HIS SHOE. I DON'T KNOW WHAT HAPPENS.
113
00:05:14,645 --> 00:05:16,586
WELL, IS SIX WEEKS
THE FIRST TIME
114
00:05:16,587 --> 00:05:18,588
YOU TAKE YOUR SHIRT OFF?
115
00:05:18,589 --> 00:05:20,890
NO. NO.
116
00:05:20,891 --> 00:05:23,523
THEY JUST DUMP ME
FOR NO REASON AT ALL.
117
00:05:23,524 --> 00:05:24,994
NO REASON? COME ON.
118
00:05:24,995 --> 00:05:26,496
NO REASON, JIM.
119
00:05:26,497 --> 00:05:28,958
YOU REMEMBER
THAT GIRL GLORIA?
120
00:05:28,959 --> 00:05:30,730
MM-HMM. MMM. (laughs)
121
00:05:30,731 --> 00:05:32,902
MMM. (laughs)
122
00:05:32,903 --> 00:05:34,864
I LOVE
YOUR LETTERMAN'S JACKET.
123
00:05:34,865 --> 00:05:36,966
WHAT SPORT DO YOU PLAY?
124
00:05:36,967 --> 00:05:38,668
UH, NOTHING.
125
00:05:38,669 --> 00:05:40,870
I'M ON THE COMMITTEE
THAT ORDERS THE JACKETS.
126
00:05:40,871 --> 00:05:42,041
OH. (laughs)
127
00:05:42,042 --> 00:05:43,913
(laughs)
128
00:05:43,914 --> 00:05:48,448
OH, THIS HAS BEEN
THE BEST SIX WEEKS OF MY LIFE.
129
00:05:48,449 --> 00:05:50,420
OH, MINE, TOO.
MM.
130
00:05:50,421 --> 00:05:53,383
GLORIA...
131
00:05:53,384 --> 00:05:56,386
I WANT TO ASK YOU
SOMETHING.
132
00:05:56,387 --> 00:05:58,558
(sighs) WOULD YOU...
133
00:05:58,559 --> 00:06:00,890
(inhales deeply)
134
00:06:00,891 --> 00:06:02,832
YES?
135
00:06:02,833 --> 00:06:05,735
GO ON A DIET WITH ME?
136
00:06:05,736 --> 00:06:08,568
WHAT?!
137
00:06:08,569 --> 00:06:11,971
WELL, I-I THINK WE COULD BOTH
STAND TO LOSE A FEW.
138
00:06:11,972 --> 00:06:14,844
OH. YOU THINK I'M FAT?
139
00:06:14,845 --> 00:06:16,746
NO, NO, NO, NO, NO.
140
00:06:16,747 --> 00:06:19,609
YOU'RE JUST BIG-BONED,
LIKE ME.
141
00:06:19,610 --> 00:06:21,751
OH!
142
00:06:21,752 --> 00:06:24,053
THE NEXT DAY WE WERE
SUPPOSED TO WEIGH IN TOGETHER
143
00:06:24,054 --> 00:06:27,086
AT THE STUDENT HEALTH CENTER,
BUT SHE NEVER SHOWED UP.
144
00:06:27,087 --> 00:06:29,959
TO THIS DAY, I STILL
DON'T KNOW WHAT HAPPENED.
145
00:06:29,960 --> 00:06:31,661
WHAT HAPPENED?
146
00:06:31,662 --> 00:06:33,062
YOU CALLED HER FAT!
147
00:06:33,063 --> 00:06:35,825
YOU KNOW,
I REMEMBER THAT GIRL, GLORIA.
148
00:06:35,826 --> 00:06:38,097
SHE REALLY SPIRALED
AFTER SHE DATED YOU,
149
00:06:38,098 --> 00:06:40,099
AND THEN SHE DID GET FAT.
150
00:06:40,100 --> 00:06:43,773
THEY CALLED HER
"GLORIA FEED ME MORE-IA."
151
00:06:43,774 --> 00:06:45,775
SEE? SEE? TOLD YA.
152
00:06:45,776 --> 00:06:48,107
IT'S NOT ME.
IT'S THE CURSE!
153
00:06:48,108 --> 00:06:51,110
OKAY, OKAY.
HOW ABOUT CARMEN, HUH?
154
00:06:51,111 --> 00:06:54,744
1999?
1st OF APRIL TO MID-MAY?
155
00:06:54,745 --> 00:06:58,748
MM-HMM.
156
00:06:58,749 --> 00:07:00,049
(sighs)
157
00:07:00,050 --> 00:07:05,725
OH, ANDY, THIS HAS BEEN
THE BEST SIX WEEKS OF MY LIFE.
158
00:07:05,726 --> 00:07:08,197
OH, AND IT'S ONLY GONNA
GET BETTER TOMORROW NIGHT
159
00:07:08,198 --> 00:07:10,199
WHEN WE FINALLY GET TO SEE
160
00:07:10,200 --> 00:07:12,832
"STAR WARS:
EPISODE I... THE PHANTOM MENACE."
161
00:07:12,833 --> 00:07:14,834
OH, I CAN'T WAIT.
162
00:07:14,835 --> 00:07:17,136
I ALREADY MARKED IT DOWN
IN MY CALENDAR.
163
00:07:17,137 --> 00:07:19,569
OH, LOOK.
164
00:07:19,570 --> 00:07:21,741
A HELLO KITTY DATEBOOK.
165
00:07:21,742 --> 00:07:24,043
DON'T YOU THINK IT'S CUTE?
166
00:07:24,044 --> 00:07:26,646
NO. I THINK IT'S STUPID.
167
00:07:26,647 --> 00:07:28,117
WHAT ARE YOU SAYING?
168
00:07:28,118 --> 00:07:31,481
THAT YOU'RE THE BIGGEST NERD
ON THE PLANET.
169
00:07:31,482 --> 00:07:34,924
ME? YOU'RE THE ONE THAT'S
OBSESSED WITH "STAR WARS."
170
00:07:34,925 --> 00:07:36,986
WHICH IS
THE COOLEST MOVIE EVER!
171
00:07:36,987 --> 00:07:39,889
YOU KEEP A TOY LIGHTSABER
UNDER YOUR CAR SEAT.
172
00:07:39,890 --> 00:07:42,892
THAT IS FOR PROTECTION.
173
00:07:42,893 --> 00:07:45,595
(imitates lightsaber hum)
174
00:07:45,596 --> 00:07:47,597
PREPARE FOR LIGHT SPEED.
175
00:07:47,598 --> 00:07:50,600
THIS DATE IS OVER.
176
00:07:50,601 --> 00:07:52,942
SEE? WE HAD
A LITTLE DIFFERENCE OF OPINION,
177
00:07:52,943 --> 00:07:54,944
AND THE CURSE TOOK OVER.
178
00:07:54,945 --> 00:07:57,146
YOU CALLED ONE GIRL FAT,
AND ANOTHER A NERD.
179
00:07:57,147 --> 00:07:58,848
THAT'S NOT A CURSE.
180
00:07:58,849 --> 00:08:01,180
THAT'S CHRONIC DUMB-ASS!
181
00:08:01,181 --> 00:08:04,053
OKAY, OKAY.
182
00:08:04,054 --> 00:08:06,886
ALL RIGHT. HOW... HOW... HOW ABOUT
RHONDA FROM LAST YEAR?
183
00:08:06,887 --> 00:08:08,888
HOW WAS THAT MY FAULT?
184
00:08:08,889 --> 00:08:12,061
MM-HMM.
MMM.
185
00:08:12,062 --> 00:08:16,926
ANDY, THIS HAS BEEN
THE BEST SIX WEEKS OF MY LIFE.
186
00:08:16,927 --> 00:08:19,569
DO YOU WANT TO GET AWAY
NEXT WEEKEND?
187
00:08:19,570 --> 00:08:23,032
I KNOW A LITTLE PLACE
IN WISCONSIN.
188
00:08:23,033 --> 00:08:26,075
WE COULD CANOE, HIKE,
PICK FRESH BERRIES.
189
00:08:26,076 --> 00:08:30,940
TRANSLATION...
HAVE NOTHING BUT SEX.
190
00:08:30,941 --> 00:08:32,942
IS THAT ALL
YOU THINK ABOUT?
191
00:08:32,943 --> 00:08:34,243
SEX, SEX, SEX?
192
00:08:34,244 --> 00:08:38,087
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
193
00:08:38,088 --> 00:08:40,590
I REALLY CARE ABOUT YOU.
194
00:08:40,591 --> 00:08:43,753
ALL YOU CARE ABOUT IS
GETTING ME OUT OF THESE PANTS.
195
00:08:43,754 --> 00:08:44,955
WHORE.
196
00:08:46,957 --> 00:08:49,929
BLINDSIDED AGAIN.
197
00:08:49,930 --> 00:08:52,962
TOTALLY OUT OF THE BLUE.
NO REASON AT ALL.
198
00:08:52,963 --> 00:08:57,036
YOU'RE THE CURSE,
YOU IDIOT!
199
00:08:57,037 --> 00:08:59,809
YOU'RE SABOTAGING
YOUR RELATIONSHIPS.
200
00:08:59,810 --> 00:09:02,171
WHY WOULD I DO THAT?
WELL, MAYBE YOU'RE AFRAID
201
00:09:02,172 --> 00:09:04,173
THAT THEY'RE GONNA BREAK UP
WITH YOU.
202
00:09:04,174 --> 00:09:07,216
YOU KNOW, 'CAUSE YOU'RE
A FAT, NERDY SEX MANIAC.
203
00:09:07,217 --> 00:09:09,679
WHAT ARE YOU READING
INTO THIS?
204
00:09:09,680 --> 00:09:12,121
ANDY, YOU SUFFER
FROM LOW SELF-ESTEEM,
205
00:09:12,122 --> 00:09:13,823
AND YOU PROJECT TRAITS
206
00:09:13,824 --> 00:09:16,025
THAT YOU DON'T LIKE
ABOUT YOURSELF ONTO OTHERS.
207
00:09:16,026 --> 00:09:18,888
IT'S A PREEMPTIVE STRIKE
AGAINST REJECTION.
208
00:09:18,889 --> 00:09:22,932
WELL, I HAD COURT-ORDERED
THERAPY FOR SIX MONTHS.
209
00:09:22,933 --> 00:09:25,064
SOME OF IT STUCK.
210
00:09:25,065 --> 00:09:27,066
LIKE I'M GONNA LISTEN
TO A GUY
211
00:09:27,067 --> 00:09:30,239
WHO WEARS G.I. JOE UNDEROOS
TO BED EVERY NIGHT.
212
00:09:30,240 --> 00:09:32,602
OH, MY GOD, THAT'S ME!
213
00:09:32,603 --> 00:09:34,904
I DO THAT.
I'M PROJECTING MY UNDERWEAR.
214
00:09:34,905 --> 00:09:37,046
OKAY, OKAY.
NOW YOU GOTTA HELP ME.
215
00:09:37,047 --> 00:09:39,048
WHAT DO I DO?
216
00:09:39,049 --> 00:09:41,911
WELL, FIRST OF ALL, YOU KNOW
THAT WEARING G.I. JOE UNDERWEAR
217
00:09:41,912 --> 00:09:43,913
DOES NOT MEAN
YOU'RE GOING COMMANDO.
218
00:09:43,914 --> 00:09:47,086
ALL RIGHT, LISTEN, NOW THAT
WE'VE FIGURED OUT THE PROBLEM,
219
00:09:47,087 --> 00:09:49,088
MAYBE WE CAN FIX IT.
WELL, WE GOTTA DO IT QUICK.
220
00:09:49,089 --> 00:09:51,691
WE'RE SUPPOSED TO MEET TONIGHT,
AND I DON'T WANT TO BLOW IT.
221
00:09:51,692 --> 00:09:53,893
ALTHOUGH I AM GETTING
PRETTY SICK
222
00:09:53,894 --> 00:09:55,895
OF HER HAIRY MAN-BOOBS.
223
00:09:55,896 --> 00:09:57,897
OH, MY GOD!
I DID IT AGAIN!
224
00:09:57,898 --> 00:09:59,900
I NEED HELP!
225
00:10:07,838 --> 00:10:09,138
HEY, WHERE'S ANDY?
226
00:10:09,139 --> 00:10:12,842
OH, HE'S IN THE BATHROOM
SHAVING HIS CHEST.
227
00:10:12,843 --> 00:10:14,844
I HOPE
HE USES SCISSORS FIRST,
228
00:10:14,845 --> 00:10:17,116
BECAUSE FUR LIKE THAT CAN
GET REALLY STUCK IN A...
229
00:10:17,117 --> 00:10:20,119
(Andy) AAH! STUPID RAZOR!
I'M CURSED, I TELL YA!
230
00:10:20,120 --> 00:10:21,821
ALL RIGHT, LISTEN.
231
00:10:21,822 --> 00:10:23,923
I THINK I'VE COME UP WITH
A WAY TO FIX ANDY. YEAH?
232
00:10:23,924 --> 00:10:27,296
YOU REMEMBER WHEN I USED HYPNOTHERAPY
TO QUIT SMOKING? AGAIN, YOU'RE ASSUMING
233
00:10:27,297 --> 00:10:30,029
THAT I PAY ATTENTION
TO PEOPLE BESIDES MYSELF.
234
00:10:30,030 --> 00:10:32,161
ALL RIGHT.
WELL, IT REALLY WORKED FOR ME,
235
00:10:32,162 --> 00:10:35,765
AND I THINK I CAN PUT ANDY
UNDER. OH, COME ON, DANA,
236
00:10:35,766 --> 00:10:38,838
YOU GOTTA BE TRAINED FOR
THAT KIND OF STUFF. NOT REALLY.
237
00:10:38,839 --> 00:10:41,140
THERE'S A CERTAIN SUGGESTIBLE,
WEAK-MINDED KIND OF PERSON
238
00:10:41,141 --> 00:10:43,643
THAT YOU CAN HYPNOTIZE
LIKE THAT.
239
00:10:45,045 --> 00:10:48,247
ANDY?
240
00:10:48,248 --> 00:10:50,250
ANDY?
241
00:10:52,953 --> 00:10:55,955
OH, MY GOD. HE'S GOT A
BRAIN OF A LEAF. MM-HMM.
242
00:10:55,956 --> 00:10:58,657
ALL RIGHT, WE'VE GOT TO
BOOST HIS SELF-ESTEEM
243
00:10:58,658 --> 00:11:00,960
BY INSTALLING POSITIVE MESSAGES
INTO HIS SUBCONSCIOUS. OKAY.
244
00:11:00,961 --> 00:11:02,932
BUT FIRST,
LET'S MAKE HIM DANCE AROUND
245
00:11:02,933 --> 00:11:05,965
AND CLUCK LIKE A CHICKEN.
NO, LISTEN, ALL I CARE ABOUT
246
00:11:05,966 --> 00:11:09,068
IS THAT HE HAS A GREAT GIRL LIKE EMILY.
WOW, THAT'S UNUSUALLY SWEET OF YOU.
247
00:11:09,069 --> 00:11:11,670
AND THEN WE CAN FILL UP
A PAIL OF CORN
248
00:11:11,671 --> 00:11:14,073
AND WATCH HIM EAT IT
LIKE A PIG. OKAY. (laughs)
249
00:11:14,074 --> 00:11:16,806
ALL RIGHT, ANDY, I WANT YOU
TO THINK ABOUT THE FIRST GIRL
250
00:11:16,807 --> 00:11:18,808
WHO DUMPED YOU AT SIX WEEKS.
251
00:11:18,809 --> 00:11:20,079
JODI.
252
00:11:20,080 --> 00:11:21,150
WHO'S JODI?
253
00:11:21,151 --> 00:11:23,282
THAT IS THAT GIRL THAT HE DATED
254
00:11:23,283 --> 00:11:26,216
AT THAT ASTRONAUT PROGRAM
FOR HUSKY TEENS.
255
00:11:28,258 --> 00:11:30,119
FAT SPACE CAMP?
256
00:11:30,120 --> 00:11:32,121
YEAH, ANDY BEGGED TO GO.
257
00:11:32,122 --> 00:11:35,124
(lisping) "I WANT TO SPEND
THE SUMMER WEIGHTLESS."
258
00:11:35,125 --> 00:11:36,826
(whispers) OKAY.
259
00:11:36,827 --> 00:11:39,969
(normal voice) ANDY, ARE YOU
THINKING ABOUT JODI RIGHT NOW?
260
00:11:39,970 --> 00:11:41,470
HI, JODI.
261
00:11:41,471 --> 00:11:43,432
WHAT?
262
00:11:43,433 --> 00:11:47,436
GOD, YOU LOOK SUPER TOTALLY
HOT TONIGHT. WHOA! I'M OUTTA HERE.
263
00:11:47,437 --> 00:11:50,780
COME ON, JODI. DON'T BE A TEASE.
AFTER SIX WEEKS OF SPACE CAMP,
264
00:11:50,781 --> 00:11:54,944
I NEED TO GET MORE THAN A BASE HIT.
OH, I DON'T LIKE WHERE THIS IS GOING, GIRL.
265
00:11:54,945 --> 00:11:57,817
JIM, DO YOU WANT
TO HELP ANDY OR NOT?
266
00:11:57,818 --> 00:11:59,819
I DON'T WANNA GET
A BOOSTER ROCKET
267
00:11:59,820 --> 00:12:01,120
WHERE IT DOESN'T BELONG.
268
00:12:01,121 --> 00:12:03,452
NO. LISTEN, THIS COULD
BE A CRUCIAL CLUE.
269
00:12:03,453 --> 00:12:04,954
NO!
JODI.
270
00:12:04,955 --> 00:12:07,827
NOT, NOT!
(whispers) JODI.
271
00:12:07,828 --> 00:12:09,128
UGH. FINE!
272
00:12:09,129 --> 00:12:12,462
(grunts)
GO AHEAD. SQUEEZE 'EM.
273
00:12:14,264 --> 00:12:17,066
KEEP YOUR HAND
OVER THE SHIRT.
274
00:12:17,067 --> 00:12:19,969
OH... YES!
275
00:12:19,970 --> 00:12:21,941
OH, BOY, OH, BOY.
276
00:12:21,942 --> 00:12:25,074
THREE, TWO, ONE, LIFTOFF.
277
00:12:25,075 --> 00:12:26,445
(laughs)
278
00:12:26,446 --> 00:12:28,277
MMM.
279
00:12:28,278 --> 00:12:30,119
NO, WAIT.
280
00:12:30,120 --> 00:12:31,821
WAIT.
281
00:12:31,822 --> 00:12:34,984
JODI, BEFORE THIS
GOES ANY FURTHER,
282
00:12:34,985 --> 00:12:37,857
I-I NEED
TO TELL YOU SOMETHING.
283
00:12:37,858 --> 00:12:40,459
I LOVE YOU.
284
00:12:40,460 --> 00:12:42,962
WHY ARE YOU LAUGHING?
I'M NOT LAUGHING.
285
00:12:42,963 --> 00:12:44,964
WHY ARE ALL YOUR
FRIENDS HERE? WHAT...
286
00:12:44,965 --> 00:12:47,536
OH, IS THIS SOME KIND
OF SICK JOKE? (Jim) NO.
287
00:12:47,537 --> 00:12:49,298
OH, GOD! OH, GOD!
288
00:12:49,299 --> 00:12:53,073
I'M THE BIGGEST LOSER AT A CAMP
FULL OF FAT SPACE NERDS!
289
00:12:55,375 --> 00:12:57,276
WELL, THIS IS A DEAD END.
290
00:12:57,277 --> 00:13:00,910
ASK HIM ABOUT ANOTHER GIRLFRIEND.
(scoffs) JIM, THIS IS WHERE IT STARTED.
291
00:13:00,911 --> 00:13:02,912
WE HAVE TO FIX THIS.
292
00:13:02,913 --> 00:13:04,954
STOP LAUGHING!
293
00:13:04,955 --> 00:13:08,017
SAY SOMETHING, JODI.
294
00:13:08,018 --> 00:13:11,120
(sobbing)
295
00:13:11,121 --> 00:13:12,822
ANDY...
296
00:13:12,823 --> 00:13:14,293
(high-pitched voice) ANDY.
GOOD.
297
00:13:14,294 --> 00:13:16,126
ANDY?
298
00:13:22,472 --> 00:13:26,106
HI, ANDY. COME ON OVER HERE
AND TALK TO ME.
299
00:13:29,009 --> 00:13:31,280
ANDY...
300
00:13:31,281 --> 00:13:33,943
THE REASON
ALL MY FRIENDS ARE HERE
301
00:13:33,944 --> 00:13:36,285
IS BECAUSE
I WANT THEM TO HEAR
302
00:13:36,286 --> 00:13:39,018
WHAT I WANNA SAY TO YOU.
303
00:13:39,019 --> 00:13:41,050
AND THAT IS
I LOVE YOU, TOO.
304
00:13:41,051 --> 00:13:42,922
YOU DO?
305
00:13:42,923 --> 00:13:44,023
YES.
306
00:13:44,024 --> 00:13:45,224
OH.
307
00:13:45,225 --> 00:13:48,457
ANDY, YOU ARE
THE GREATEST GUY EVER.
308
00:13:48,458 --> 00:13:51,460
ANY WOMAN IN THE GALAXY
WOULD BE LUCKY TO HAVE YOU.
309
00:13:51,461 --> 00:13:53,963
OH. (cries)
310
00:13:53,964 --> 00:13:57,466
(grunts)
OH, YEAH, THAT'S THE STUFF.
311
00:13:57,467 --> 00:14:01,010
(normal voice) HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, THAT'S
ENOUGH. OH, YOU'RE A BIG GIRL, AREN'T YOU?
312
00:14:01,011 --> 00:14:03,012
OKAY, ALL RIGHT,
THAT'S ENOUGH.
313
00:14:03,013 --> 00:14:05,915
COME ON, JODI. LET'S DO THIS.
OKAY, DANA, UH, UH, NOW WHAT?
314
00:14:05,916 --> 00:14:08,147
WELL, I'LL JUST LEAVE
YOU TWO ALONE... YEAH?
315
00:14:08,148 --> 00:14:11,450
NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO. DANA, SNAP
HIM OUT OF IT. JUST SEE WHERE IT GOES.
316
00:14:11,451 --> 00:14:15,024
JODI... I KNOW WHERE IT'S
GOING! SNAP HIM OUT OF IT!
317
00:14:15,025 --> 00:14:16,425
ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL
RIGHT. YOU FEEL THAT, JODI?
318
00:14:16,426 --> 00:14:18,958
GET OFF ME! ONE, TWO,
THREE, SNAP OUT OF IT!
319
00:14:18,959 --> 00:14:21,360
(grunts)
HOW DO YOU FEEL?
320
00:14:21,361 --> 00:14:24,463
LIKE A MILLION BUCKS.
321
00:14:24,464 --> 00:14:26,635
AND UNUSUALLY CLOSE TO JIM.
322
00:14:26,636 --> 00:14:28,968
HEY, KEEP YOUR EYES
UP HERE.
323
00:14:28,969 --> 00:14:31,000
YOU KNOW WHAT? WE FIXED
YOU. WELL, YOU DID SOMETHIN',
324
00:14:31,001 --> 00:14:33,502
'CAUSE, UH, I FEEL
GREAT ABOUT MYSELF. AW.
325
00:14:33,503 --> 00:14:36,005
THAT'S GREAT. NOW THERE'S
NO MORE 6-WEEK CURSE,
326
00:14:36,006 --> 00:14:39,008
AND YOU DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT EMILY DUMPING YOU.
327
00:14:39,009 --> 00:14:41,510
EMILY DUMPING ME? PLEASE,
I'M DUMPING HER TONIGHT.
328
00:14:41,511 --> 00:14:43,452
(both) WHAT?
329
00:14:43,453 --> 00:14:45,985
YEAH, I'M WAY TOO GOOD
FOR THAT THING. (laughs)
330
00:14:45,986 --> 00:14:48,988
ANY WOMAN IN THE GALAXY
WOULD BE LUCKY TO HAVE ME.
331
00:14:48,989 --> 00:14:50,590
(grunts)
332
00:14:56,166 --> 00:14:58,928
WE'VE CREATED A MONSTER.
333
00:14:58,929 --> 00:15:01,932
AND I GAVE UP SECOND BASE
FOR NOTHIN'.
334
00:15:11,341 --> 00:15:14,944
ANDY, THIS HAS BEEN
THE BEST SIX WEEKS OF MY LIFE.
335
00:15:14,945 --> 00:15:17,147
YEAH, I GET THAT A LOT.
336
00:15:18,188 --> 00:15:20,919
WHOO! HEY, DOLL FACE. HUH?
337
00:15:20,920 --> 00:15:24,053
MY NAME'S ANDY,
AS IN "SWEET AS CANDY."
338
00:15:24,054 --> 00:15:26,255
YOU READY FOR A SUGAR RUSH?
339
00:15:26,256 --> 00:15:28,057
HUH?
340
00:15:28,058 --> 00:15:29,628
ARE YOU OKAY?
341
00:15:29,629 --> 00:15:31,660
(laughs) ARE YOU KIDDIN'?
342
00:15:31,661 --> 00:15:35,164
LOOK AT ME. I'M FANTASTIC.
(chuckles)
343
00:15:35,165 --> 00:15:37,306
YOU JUST SEEM
A LITTLE DIFFERENT TONIGHT.
344
00:15:37,307 --> 00:15:40,169
AH, COOL IT.
345
00:15:40,170 --> 00:15:42,171
OH, I'M GETTING A VIBE
346
00:15:42,172 --> 00:15:44,173
FROM THIS FOUR TOP OF HONEYS
OVER HERE.
347
00:15:44,174 --> 00:15:47,146
YO! YOU LADIES WORK
FOR THE POST OFFICE?
348
00:15:47,147 --> 00:15:49,648
'CAUSE I NEED YOU
TO CHECK OUT MY PACKAGE.
349
00:15:49,649 --> 00:15:51,520
(grunts)
350
00:15:51,521 --> 00:15:53,522
UH-OH, OKAY.
351
00:15:53,523 --> 00:15:56,655
NICE LITTLE HARD BODY MAKING
A BEELINE FOR THE ANDYMAN...
352
00:15:56,656 --> 00:16:00,659
OOH, THAT'S MY SISTER.
353
00:16:00,660 --> 00:16:02,431
HI, JIM. HI, DANA.
354
00:16:02,432 --> 00:16:04,493
(laughs)
355
00:16:04,494 --> 00:16:06,695
WHAT ARE YOU GUYS
DOING HERE?
356
00:16:06,696 --> 00:16:08,197
(gasps) OH, RIGHT.
UH...
357
00:16:08,198 --> 00:16:10,439
WHAT ARE WE DOING HERE?
WE WERE DRIVING AROUND,
358
00:16:10,440 --> 00:16:13,002
AND SHE HAD TO GO TO THE BATHROOM,
SO, UH... OH, BOY, DO I, SO, UM...
359
00:16:13,003 --> 00:16:15,274
HEY, CAN YOU COME WITH ME?
OH, I-I JUST WENT.
360
00:16:15,275 --> 00:16:18,977
UM, I NEED YOU TO GO AGAIN.
I'M PRETTY SURE THE WELL IS DRY.
361
00:16:18,978 --> 00:16:21,010
(laughs) OKAY, WELL,
HERE'S THE THING.
362
00:16:21,011 --> 00:16:23,012
I CAN ONLY PEE
WHEN I HAVE COMPANY.
363
00:16:23,013 --> 00:16:25,154
IT'S, UM, IT'S THE OPPOSITE
OF SHY BLADDER.
364
00:16:25,155 --> 00:16:28,287
IT'S CHATTY BLADDER.
WE'LL BE RIGHT BACK. OKAY.
365
00:16:28,288 --> 00:16:30,319
OH, THANK YOU,
BROTHER JAMES,
366
00:16:30,320 --> 00:16:33,492
FOR GETTING RID OF THAT
BALL AND CHAIN. WHAT?
367
00:16:33,493 --> 00:16:35,494
THIS DOG'S GOT TO HUNT.
368
00:16:35,495 --> 00:16:37,096
(howls)
369
00:16:37,097 --> 00:16:38,997
OW-OW-OW-OW!
370
00:16:38,998 --> 00:16:40,429
ANDY!
MM?
371
00:16:40,430 --> 00:16:43,132
THE ONLY REASON
YOU'RE ACTING COCKY LIKE THIS
372
00:16:43,133 --> 00:16:47,376
IS BECAUSE EARLIER TODAY
I TOLD YOU THAT I LOVE YOU.
373
00:16:47,377 --> 00:16:50,679
UH, IT WAS THE LAST DAY
OF SPACE CAMP, AND...
374
00:16:50,680 --> 00:16:52,611
AND IT WAS MAGICAL.
375
00:16:52,612 --> 00:16:55,784
(laughs) HEY, UH, UH,
BROTHER JAMES... YEAH.
376
00:16:55,785 --> 00:16:58,287
DO ME A FAVOR
AND HANG AROUND LONG ENOUGH
377
00:16:58,288 --> 00:17:00,789
FOR ME TO DROP THE
BOMB ON EMILY. WHAT?
378
00:17:00,790 --> 00:17:03,192
YOU'RE MUCH BETTER WITH
THE BOO-HOO THAN I AM. (groans)
379
00:17:03,193 --> 00:17:06,195
YOU KNOW WHAT, UH, ANDY?
I CAN'T TAKE THIS ANYMORE.
380
00:17:06,196 --> 00:17:08,697
I'M NOT GONNA LET YOU
MESS THIS UP WITH EMILY. AAH.
381
00:17:08,698 --> 00:17:11,060
COME HERE, COME HERE,
COME HERE.
382
00:17:11,061 --> 00:17:13,062
LADIES, LADIES, CAN I HAVE
YOUR ATTENTION, PLEASE?
383
00:17:13,063 --> 00:17:15,064
IS THERE ANYBODY
IN THIS ROOM
384
00:17:15,065 --> 00:17:17,035
THAT WOULD EVEN CONSIDER
GOING OUT WITH THIS GUY?
385
00:17:17,036 --> 00:17:18,537
RAISE YOUR HAND.
386
00:17:18,538 --> 00:17:21,570
UH-OH, LOOK WHAT TIME IT IS...
QUARTER TILL CATFIGHT.
387
00:17:21,571 --> 00:17:23,572
ANYONE? COME ON.
HOW ABOUT YOU,
388
00:17:23,573 --> 00:17:27,416
CHICK EATING ALONE
ON THE WRONG SIDE OF 40? NO?
389
00:17:27,417 --> 00:17:31,049
HOW ABOUT YOU, CLEARLY MARRIED
TO A GAY GUY? HUH?
390
00:17:31,050 --> 00:17:33,352
YOU WANT A PIECE OF THIS?
NO? ANYONE?
391
00:17:33,353 --> 00:17:36,225
I DIDN'T THINK SO.
392
00:17:36,226 --> 00:17:39,788
WAIT. SERIOUSLY, NOBODY?
393
00:17:39,789 --> 00:17:42,161
OKAY, GUYS...
394
00:17:42,162 --> 00:17:44,062
HOW MANY OF YOU
395
00:17:44,063 --> 00:17:48,167
WOULD LIKE TO SPEND SOME TIME
WITH HIS DATE?
396
00:17:48,168 --> 00:17:50,340
WIVES, GIRLFRIENDS,
CLOSE YOUR EYES.
397
00:17:55,205 --> 00:17:58,507
THANK YOU.
ENJOY YOUR MEAL.
398
00:17:58,508 --> 00:17:59,808
SIT DOWN, ANDY.
399
00:17:59,809 --> 00:18:01,680
HUH.
400
00:18:01,681 --> 00:18:04,113
ANDY, I THINK
I'VE MADE MY POINT.
401
00:18:04,114 --> 00:18:06,515
YOU GOT A HELL OF A GIRL
THERE IN EMILY.
402
00:18:06,516 --> 00:18:08,817
(gasping)
403
00:18:08,818 --> 00:18:10,619
IS THIS CHICKEN?
404
00:18:10,620 --> 00:18:13,122
OH, GOD. OH, GOD, JIM.
405
00:18:13,123 --> 00:18:16,325
SHE'S GONNA DUMP ME.
SHE'S WAY TOO GOOD FOR ME.
406
00:18:16,326 --> 00:18:18,827
OF COURSE SHE'S WAY TOO GOOD
FOR YOU, ANDY.
407
00:18:18,828 --> 00:18:21,330
JUST LIKE CHERYL'S
WAY TOO GOOD FOR ME.
408
00:18:21,331 --> 00:18:23,372
BUT YOU KNOW WHAT?
THEY DON'T KNOW THAT.
409
00:18:23,373 --> 00:18:26,175
WELL, WHAT IF ONE DAY
SHE COMES HOME
410
00:18:26,176 --> 00:18:29,578
AND FIGURES IT OUT, JIM? SHE AIN'T
NEVER GONNA FIGURE IT OUT, ANDY.
411
00:18:29,579 --> 00:18:31,580
YOU SEE,
THERE'S THIS TERRIFIC FLAW
412
00:18:31,581 --> 00:18:33,582
IN WOMEN
LIKE CHERYL AND EMILY.
413
00:18:33,583 --> 00:18:36,185
THEY LOVE GUYS LIKE US
WHO AREN'T PERFECT.
414
00:18:36,186 --> 00:18:37,416
WHY?
415
00:18:37,417 --> 00:18:39,117
I DON'T KNOW WHY.
416
00:18:39,118 --> 00:18:41,119
THEY... THEY WANT TO FIX US.
417
00:18:41,120 --> 00:18:42,821
I MEAN, YOU KNOW,
THEY DON'T GOT JOBS.
418
00:18:42,822 --> 00:18:44,523
THEY GOTTA DO SOMETHIN'.
419
00:18:44,524 --> 00:18:46,595
WAIT, WAIT. REALLY?
420
00:18:46,596 --> 00:18:49,528
YEAH, BUT HERE'S
THE REALLY COOL PART OF IT.
421
00:18:49,529 --> 00:18:51,830
WE CAN'T BE FIXED,
422
00:18:51,831 --> 00:18:54,833
SO THEY SPEND THE REST
OF THEIR LIVES TRYING
423
00:18:54,834 --> 00:18:57,536
AND WE GET
TO KEEP 'EM FOREVER.
424
00:18:57,537 --> 00:18:59,768
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
THAT... THAT'S CRAZY.
425
00:18:59,769 --> 00:19:03,172
(laughs)
YEAH. THAT'S WOMEN.
426
00:19:03,173 --> 00:19:05,714
COME ON.
SERIOUSLY, IS THIS CHICKEN?
427
00:19:05,715 --> 00:19:08,377
I CAN'T TELL WITH
THE SAUCE ON IT. UM...
428
00:19:08,378 --> 00:19:10,649
THANK YOU, EMILY.
429
00:19:10,650 --> 00:19:14,523
YOU REALLY CHATTED OUT
EVERY LAST DROP. (laughs)
430
00:19:14,524 --> 00:19:17,556
DON'T BE SO MODEST.
431
00:19:17,557 --> 00:19:20,629
YOU... YOU REALLY DID MOST
OF THE WORK. YEAH, YEAH.
432
00:19:20,630 --> 00:19:23,762
YEAH. OH... DID SOMEBODY
EAT MY VEAL?
433
00:19:23,763 --> 00:19:26,195
VEAL! OF COURSE!
434
00:19:26,196 --> 00:19:28,367
WELL, WE'RE GONNA RUN OFF,
435
00:19:28,368 --> 00:19:31,169
UH, LEAVE
YOU TWO LOVEBIRDS ALONE.
436
00:19:31,170 --> 00:19:33,202
THANKS, JODI...
I MEAN, JIM.
437
00:19:33,203 --> 00:19:36,174
THAT WAS WEIRD.
YEAH.
438
00:19:36,175 --> 00:19:40,349
EVERYBODY IS ACTING
VERY STRANGE TONIGHT.
439
00:19:40,350 --> 00:19:42,781
HMM, NO, I HAVEN'T... HAVEN'T
NOTICED ANYTHING. REALLY?
440
00:19:42,782 --> 00:19:44,283
LIKE... LIKE WHAT?
441
00:19:44,284 --> 00:19:47,286
WELL, YOU'VE BEEN HITTING ON
EVERY WOMAN IN HERE TONIGHT,
442
00:19:47,287 --> 00:19:48,787
INCLUDING YOUR SISTER, WHO,
443
00:19:48,788 --> 00:19:50,889
AND I CAN'T BELIEVE
I'M SAYING THIS,
444
00:19:50,890 --> 00:19:52,891
JUST MADE ME
WATCH HER TINKLE.
445
00:19:52,892 --> 00:19:55,364
YEAH, UM...
446
00:19:55,365 --> 00:19:57,866
EMILY, I-I... THERE'S SOMETHING
I GOTTA TELL YOU,
447
00:19:57,867 --> 00:20:02,701
AND THIS... THIS...
THIS IS NOT EASY FOR ME.
448
00:20:02,702 --> 00:20:04,703
(sighs)
449
00:20:04,704 --> 00:20:07,205
I LOVE YOU.
450
00:20:07,206 --> 00:20:09,378
HA! (laughing)
451
00:20:09,379 --> 00:20:11,840
ALL RIGHT. THAT'S IT.
I'M DONE WITH WOMEN.
452
00:20:11,841 --> 00:20:12,981
SIR,
MAY I BUY YOU A DRINK?
453
00:20:12,982 --> 00:20:15,884
COME ON, BUDDY.
NO ONE'S BUYING THE BEARD, HUH?
454
00:20:15,885 --> 00:20:18,216
(mouths words)
455
00:20:18,217 --> 00:20:19,848
(continues laughing)
I'M SO...
456
00:20:19,849 --> 00:20:22,391
I'M SO SORRY.
I'M SO SORRY, ANDY.
457
00:20:22,392 --> 00:20:24,893
I DON'T MEAN TO LAUGH.
IT'S JUST THAT...
458
00:20:24,894 --> 00:20:27,896
OH, YOU'RE... YOU WERE ACTING
SO STRANGE TONIGHT
459
00:20:27,897 --> 00:20:30,899
THAT I THOUGHT YOU WERE
GONNA BREAK UP WITH ME.
460
00:20:30,900 --> 00:20:32,861
OH.
(laughs)
461
00:20:32,862 --> 00:20:34,833
OH. (sighs)
462
00:20:34,834 --> 00:20:37,235
I LOVE YOU, TOO.
463
00:20:37,236 --> 00:20:39,007
YOU DO?
464
00:20:39,008 --> 00:20:40,709
YEAH.
465
00:20:40,710 --> 00:20:42,711
I MEAN, IT'S A LITTLE STRANGE
466
00:20:42,712 --> 00:20:46,014
THAT YOU KEEP A LIGHTSABER
IN YOUR CAR, BUT YOU KNOW...
467
00:20:46,015 --> 00:20:48,717
I'LL GET OVER IT.
468
00:20:48,718 --> 00:20:50,379
YEAH, IT'S FOR PROTECTION.
469
00:20:50,380 --> 00:20:52,521
I GET IT.
470
00:20:52,522 --> 00:20:54,553
OH! (laughs)
471
00:20:54,554 --> 00:20:56,985
(both) MMM. MM-HMM.
472
00:20:56,986 --> 00:21:00,859
(deep voice) WELL, ROBIN,
OUR WORK IS DONE HERE.
473
00:21:00,860 --> 00:21:04,393
YEAH. HEY, WOULD YOU LIKE TO
GO OUT AND HAVE A LITTLE DINNER?
474
00:21:04,394 --> 00:21:08,567
ACTUALLY, I ALREADY
TOOK THE LIBERTY OF ORDERING.
475
00:21:08,568 --> 00:21:10,870
(sighs)
476
00:21:13,002 --> 00:21:15,844
DOES PIGGY WANT SOME CORN?
(snorts)
477
00:21:15,845 --> 00:21:19,879
DOES PIGGY WANT SOME CORN?
EAT, PIGGY! EAT, EAT!
478
00:21:22,382 --> 00:21:24,853
ATTABOY, PIGGY.
(grunts)
479
00:21:24,854 --> 00:21:26,555
IS PIGGY STILL HUNGRY?
480
00:21:26,556 --> 00:21:27,557
OHH!
32572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.