All language subtitles for According to Jim S07E13 - I Drink Your Milkshake (2008) WEB-DL 1080p.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,533 --> 00:00:06,107 HOW THE HELL DO I IRON THESE? 2 00:00:15,516 --> 00:00:19,090 HOW ABOUT THAT? MY TWO FAVORITE THINGS. 3 00:00:21,021 --> 00:00:25,225 JIM, WHAT THE CRAP? WE GOT A HOCKEY GAME TO GO TO. 4 00:00:25,226 --> 00:00:27,227 YOU HAVEN'T DONE YOUR MAKEUP? 5 00:00:27,228 --> 00:00:28,728 I DON'T WEAR MAKEUP. 6 00:00:28,729 --> 00:00:31,431 I WEAR WAR PAINT BECAUSE I'M A MAN. 7 00:00:31,432 --> 00:00:34,564 OKAY, OKAY. WELL, LET'S GO. I CAN'T GO. 8 00:00:34,565 --> 00:00:37,337 I'VE GOTTA IRON BRAS AND GO TO THE GYNECOLOGIST. 9 00:00:37,338 --> 00:00:40,310 WHY ARE YOU GOING TO A LADY DOCTOR? 10 00:00:40,311 --> 00:00:43,773 I GOTTA TAKE CHERYL. SUDDENLY, WE'RE PREGNANT. 11 00:00:43,774 --> 00:00:46,546 OH, MAN. BUT YOU SPRUNG FOR TICKETS. 12 00:00:46,547 --> 00:00:48,047 YOU KNOW WHAT? HERE. 13 00:00:48,048 --> 00:00:50,220 YOU TAKE 'EM. CALL A BUDDY. 14 00:00:50,221 --> 00:00:51,821 SURE... 15 00:00:51,822 --> 00:00:54,354 I'LL CALL, UH... 16 00:00:54,355 --> 00:00:55,826 YEAH. 17 00:00:58,259 --> 00:01:01,361 WHY DON'T YOU JUST TAKE BOTH SEATS AND SPREAD OUT? 18 00:01:01,362 --> 00:01:03,433 YOU KNOW, YOU PUT YOUR POPCORN THERE. 19 00:01:03,434 --> 00:01:06,366 YOU KNOW WHAT? THAT'S A... THAT'S A LOT BETTER. 20 00:01:06,367 --> 00:01:08,067 THANKS. 21 00:01:08,068 --> 00:01:11,101 HEY, WET T-SHIRT. 22 00:01:11,102 --> 00:01:14,105 ♪♪♪ 23 00:01:20,151 --> 00:01:22,352 SMELL IT, SMELL IT! 24 00:01:22,353 --> 00:01:24,384 YOU GOT TO PICK YESTERDAY. 25 00:01:24,385 --> 00:01:27,086 WE'RE NOT WATCHING THE STUPID FOOD NETWORK 26 00:01:27,087 --> 00:01:28,718 'CAUSE YOU HAVE A CRUSH ON BOBBY FLAY! 27 00:01:28,719 --> 00:01:30,460 I LIKE HIS COOKING. 28 00:01:30,461 --> 00:01:34,324 YOU LIKE HIS BUTT. GIVE ME THE CHANNEL CHANGER! NO, I'M SICK OF... 29 00:01:34,325 --> 00:01:36,426 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. GET YOUR HANDS OFF... 30 00:01:36,427 --> 00:01:39,499 THAT'S ENOUGH, THAT'S ENOUGH, THAT'S ENOUGH. 31 00:01:39,500 --> 00:01:42,402 SIT DOWN, SIT DOWN. WHAT WAS THAT FOR? 32 00:01:42,403 --> 00:01:44,374 CROWD CONTROL. I AM SICK OF YOU GUYS 33 00:01:44,375 --> 00:01:45,875 BICKERING OVER EVERYTHING. 34 00:01:45,876 --> 00:01:47,877 I DON'T CARE IF SHE STOLE YOUR SOCKS 35 00:01:47,878 --> 00:01:49,879 OR YOU'VE BEEN IN THE BATHROOM TOO LONG, 36 00:01:49,880 --> 00:01:53,183 OR KYLE'S MAKING EVERYBODY GUESS WHAT HIS FINGER SMELLS LIKE. 37 00:01:53,184 --> 00:01:55,516 YOU'LL NEVER FIGURE IT OUT. 38 00:02:02,122 --> 00:02:06,526 AND YOU STAY AWAY FROM THE NEIGHBOR'S CAT. 39 00:02:06,527 --> 00:02:09,329 BUT MOM ALWAYS FIXES IT WHEN WE FIGHT. 40 00:02:09,330 --> 00:02:11,361 YOU KNOW WHAT? I'M NOT YOUR MOM. 41 00:02:11,362 --> 00:02:13,363 I'M NOT. I DON'T "LISTEN." 42 00:02:13,364 --> 00:02:14,864 I DON'T "HUG." 43 00:02:14,865 --> 00:02:16,866 I DON'T "LOVE YOU ALL EQUALLY." 44 00:02:16,867 --> 00:02:18,908 LOOK, IF IT WAS UP TO ME, 45 00:02:18,909 --> 00:02:22,842 YOU GUYS CAN BEAT EACH OTHER UP TILL SOMEBODY WINS. 46 00:02:22,843 --> 00:02:26,846 BUT MOMMY'S INVENTED "USING YOUR WORDS." 47 00:02:26,847 --> 00:02:29,379 AND WHAT DOES DADDY CALL WORDS? 48 00:02:29,380 --> 00:02:30,820 (giggles) THE DEVIL'S TOOLBOX. 49 00:02:30,821 --> 00:02:33,883 VERY GOOD, GRACIE. 50 00:02:33,884 --> 00:02:37,887 WHERE WERE YOU TWO ON THAT? HUH? HUH? WHERE WERE YOU? 51 00:02:37,888 --> 00:02:40,860 NOW... WHAT WE NEED HERE... 52 00:02:40,861 --> 00:02:43,833 WE CAN'T FIGHT, SO WE GOTTA TALK. 53 00:02:43,834 --> 00:02:47,897 SO WE'RE GONNA CREATE A CHILDREN'S TRIBUNAL. 54 00:02:47,898 --> 00:02:50,540 ARE YOU GONNA SELL US? 55 00:02:50,541 --> 00:02:54,945 BELIEVE ME, THERE'S NO MARKET FOR IT. 56 00:02:56,507 --> 00:02:57,947 ALL RIGHT. 57 00:02:57,948 --> 00:03:00,210 "TRIBUNAL" COMES FROM LATIN. 58 00:03:00,211 --> 00:03:02,382 "TRI" MEANS "THREE," 59 00:03:02,383 --> 00:03:05,885 AND "BUNAL" MEANS "LEAVE YOUR FATHER ALONE." 60 00:03:05,886 --> 00:03:08,258 SO WHENEVER YOU HAVE A DISAGREEMENT, 61 00:03:08,259 --> 00:03:10,260 YOU'RE GONNA TALK ABOUT IT, 62 00:03:10,261 --> 00:03:12,622 AND THEN YOU'RE GONNA VOTE ON A SOLUTION. 63 00:03:12,623 --> 00:03:14,494 BUT WHAT IF WE DON'T AGREE? 64 00:03:14,495 --> 00:03:16,195 WELL, MAJORITY RULES. 65 00:03:16,196 --> 00:03:20,870 ONE OF YOU IS GONNA BE OUTVOTED BY THE OTHER TWO "BUNALS." 66 00:03:20,871 --> 00:03:23,202 HOW DOES THAT SOUND? 67 00:03:23,203 --> 00:03:26,576 LIKE THE ONLY BOY IS GONNA GET HOSED. 68 00:03:26,577 --> 00:03:30,209 WELL, BUT YOU CAN HOSE SOMEONE ELSE A LITTLE LATER ON. 69 00:03:30,210 --> 00:03:34,784 AND EVENTUALLY ALL THE HOSING EVENS OUT. 70 00:03:34,785 --> 00:03:37,917 AND THAT'S THE WAY AMERICA WORKS. 71 00:03:37,918 --> 00:03:40,920 NOW GET ME A BEER. GET ME A BEER! GET ME A BEER! 72 00:03:40,921 --> 00:03:43,624 SHAKE IT, SHAKE IT, SHAKE IT, SHAKE IT! 73 00:03:45,596 --> 00:03:49,499 OKAY, CHERYL, ANYTHING YOU NEED, JUST CALL. 74 00:03:49,500 --> 00:03:52,001 I'M HERE TO TACKLE ANY EMERGENCY... 75 00:03:52,002 --> 00:03:54,864 (singsong voice) BECAUSE WE'RE HAVING A BABY. 76 00:03:54,865 --> 00:03:56,866 (normal voice) "WE." 77 00:03:56,867 --> 00:03:58,868 DAD, THERE'S ONLY TWO POPSICLES, 78 00:03:58,869 --> 00:04:00,940 AND THEY WON'T LET ME HAVE ONE. 79 00:04:00,941 --> 00:04:02,672 WE CALLED IT. DID NOT! 80 00:04:02,673 --> 00:04:04,814 POPSICLES! TRIBUNAL. 81 00:04:04,815 --> 00:04:07,277 OH, HEY, YEAH. WE'LL SET IT UP IN OUR ROOM. 82 00:04:07,278 --> 00:04:08,848 THERE YOU GO. I'LL GET THE GAVEL. 83 00:04:08,849 --> 00:04:11,851 POPSICLES! (Ruby) I'LL GET THE ROBES SO WE LOOK PROFESSIONAL. 84 00:04:11,852 --> 00:04:13,853 I AM BEING SUCH A GREAT PARENT, 85 00:04:13,854 --> 00:04:16,025 AND THERE'S NOBODY HERE TO SEE IT. 86 00:04:16,026 --> 00:04:18,328 (man) AND NOW IT'S TIME 87 00:04:18,329 --> 00:04:20,330 FOR OUR BLACKHAWKS FAN GIVEAWAY. 88 00:04:20,331 --> 00:04:22,332 OUR WINNER IS SITTING 89 00:04:22,333 --> 00:04:28,738 IN SECTION 207, ROW 15, SEAT 4. 90 00:04:28,739 --> 00:04:30,940 THAT'S MY SEAT! 91 00:04:30,941 --> 00:04:34,704 THAT'S MY SEAT! 92 00:04:34,705 --> 00:04:36,706 CONGRATULATIONS. 93 00:04:36,707 --> 00:04:38,548 YOU'VE WON MILKSHAKES FOR A MONTH, 94 00:04:38,549 --> 00:04:40,380 COURTESY OF DIDI'S DAIRYLAND. 95 00:04:40,381 --> 00:04:41,381 MILKSHAKES FOR A MONTH?! 96 00:04:41,382 --> 00:04:44,514 OH, MY GOD! OH, MY GOD! OH, MY GOD! 97 00:04:44,515 --> 00:04:46,786 I WON! I WON! 98 00:04:46,787 --> 00:04:50,059 NO, NO, NO, NO, NO, ANDY. NO, I WON! 99 00:04:50,060 --> 00:04:51,961 MILKSHAKES FOR ANDY! 100 00:04:51,962 --> 00:04:54,964 ♪ MILKSHAKES FOR ANDY ♪ 101 00:04:54,965 --> 00:04:55,866 NO MILKSHAKES FOR ANDY! 102 00:04:55,867 --> 00:04:58,398 MILKSHAKES FOR JIM! JIM! JIM! 103 00:04:58,399 --> 00:05:00,570 ME! 104 00:05:00,571 --> 00:05:02,973 MINE! 105 00:05:09,340 --> 00:05:11,881 CAN'T BELIEVE IT. UNBELIEVABLE! 106 00:05:11,882 --> 00:05:15,445 FIRST, HE TAKES MY SEATS, AND NOW HE STEALS MY MILKSHAKES. 107 00:05:15,446 --> 00:05:18,418 IT'S LIKE... IT'S LIKE... 108 00:05:18,419 --> 00:05:20,990 IT'S LIKE ME IF THE SITUATION WERE REVERSED. 109 00:05:20,991 --> 00:05:24,724 HEY, EVERYBODY, GUESS WHAT? 110 00:05:24,725 --> 00:05:28,628 I MET A GIRL TONIGHT. HER NAME IS LADY LUCK. 111 00:05:28,629 --> 00:05:30,530 MMM. 112 00:05:30,531 --> 00:05:33,503 AND SHE'S DELICIOUS. 113 00:05:33,504 --> 00:05:36,866 VERY FUNNY, ANDY. NOW HAND ME MY MILKSHAKE. 114 00:05:36,867 --> 00:05:38,007 YOUR MILKSHAKE? 115 00:05:38,008 --> 00:05:40,710 YEAH. YOU WERE IN MY SEAT WHEN YOU WON. 116 00:05:40,711 --> 00:05:42,972 THAT MILKSHAKE IS FOR ME. 117 00:05:42,973 --> 00:05:44,674 OH, THAT'S WEIRD, 118 00:05:44,675 --> 00:05:47,016 BECAUSE HERE IT IS IN MY HAND, DOWN MY THROAT... 119 00:05:47,017 --> 00:05:49,078 AND IN ME BELLY. 120 00:05:49,079 --> 00:05:51,851 OH, SOON TO BE FOLLOWED 121 00:05:51,852 --> 00:05:54,854 BY 75 OF ITS COUNTRYMEN. (laughs) 122 00:05:54,855 --> 00:05:58,988 I BOUGHT THOSE SHEETS. THAT COUPON BOOK IS MINE. 123 00:05:58,989 --> 00:06:01,561 JIM, YOU HAD TO BE THERE TO WIN. 124 00:06:01,562 --> 00:06:04,794 YOU WOULDN'T HAVE BEEN THERE IF IT WASN'T FOR ME! YOU GAVE ME THE TICKETS! 125 00:06:04,795 --> 00:06:07,937 OH, COME ON! YOU WERE BEING PITIFUL! OH... (speaking indistinctly) 126 00:06:07,938 --> 00:06:09,769 TRIBUNAL! TRIBUNAL! 127 00:06:09,770 --> 00:06:11,672 HEY, HEY, HEY, HEY! OH, OH, OH, OH! 128 00:06:13,003 --> 00:06:15,575 (gasps) 129 00:06:15,576 --> 00:06:16,876 WHAT'S THAT ABOUT? 130 00:06:16,877 --> 00:06:19,509 WHAT THE "H"?! 131 00:06:19,510 --> 00:06:22,011 DADDY SAID THE ONLY WAY TO SETTLE SOMETHING 132 00:06:22,012 --> 00:06:24,784 TWO PEOPLE CAN'T AGREE ON IS TO VOTE. I VOTE FOR ANDY. 133 00:06:24,785 --> 00:06:27,157 I VOTE FOR JIM. I VOTE FOR POPSICLES. 134 00:06:31,422 --> 00:06:32,922 YOU TWO CAN'T VOTE. 135 00:06:32,923 --> 00:06:36,025 THE THREE OF US WILL COME UP WITH A SOLUTION. NO WAY! 136 00:06:36,026 --> 00:06:38,798 WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 137 00:06:38,799 --> 00:06:41,030 I THINK MY DARLING, TALENTED DAUGHTER HERE 138 00:06:41,031 --> 00:06:43,032 HAS A VERY GOOD IDEA. 139 00:06:43,033 --> 00:06:46,876 YEAH, OF COURSE YOU DO. YOU SPAWNED THESE RATS. 140 00:06:46,877 --> 00:06:49,609 NO, NO, NO, NO. THEY'RE JUST GONNA VOTE FOR YOU. 141 00:06:49,610 --> 00:06:51,681 NO, THE TRIBUNAL'S TOTALLY FAIR. 142 00:06:51,682 --> 00:06:53,683 ALL WE SEEK IS AMERICAN JUSTICE. 143 00:06:53,684 --> 00:06:56,986 UNLESS... YOU DON'T BELIEVE IN AMERICA. 144 00:06:56,987 --> 00:07:00,419 HOW DARE YOU. 145 00:07:00,420 --> 00:07:02,892 I'M AS AMERICAN AS APPLE PIE. 146 00:07:02,893 --> 00:07:06,596 OOH, A MILKSHAKE FLAVOR I WILL HAVE ON THURSDAY. 147 00:07:06,597 --> 00:07:07,897 GIMME MY MILKSHAKE! GIMME... STOP! 148 00:07:07,898 --> 00:07:10,429 NO, HEY! HEY, HEY, HEY, HEY! 149 00:07:10,430 --> 00:07:12,632 ALL RIGHT, TRIBUNAL. TRIBUNAL. 150 00:07:12,633 --> 00:07:16,005 KYLE, WOULD YOU MIND TAKING THE COUPONS FROM UNCLE ANDY? 151 00:07:16,006 --> 00:07:18,938 OH, I THINK I CAN HANG ON TO THE COUPONS. 152 00:07:18,939 --> 00:07:22,972 WE CAN DO THIS THE EASY WAY OR THE HARD WAY. 153 00:07:22,973 --> 00:07:25,946 PLEASE, WHAT ARE YOU GONNA HIT FROM DOWN THERE? 154 00:07:34,985 --> 00:07:39,158 ...AND SO, IN CLOSING, YOUR HONORS, 155 00:07:39,159 --> 00:07:42,692 I WENT TO THAT GAME. I SAT IN THAT SEAT. 156 00:07:42,693 --> 00:07:44,894 SO CLEARLY, I DESERVE THE MILKSHAKES LEGALLY. 157 00:07:44,895 --> 00:07:46,596 OBJECTION. 158 00:07:46,597 --> 00:07:48,137 ON WHAT GROUNDS? 159 00:07:48,138 --> 00:07:51,070 I DON'T WANT YOU TO WIN. 160 00:07:51,071 --> 00:07:53,042 OVERRULED. 161 00:07:53,043 --> 00:07:56,976 HEARSAY! FIFTH COMMANDMENT! HIDEOUS PORPOISE! 162 00:07:56,977 --> 00:07:59,078 PLEASE CONTINUE. 163 00:07:59,079 --> 00:08:01,110 (Andy) THANK YOU. 164 00:08:01,111 --> 00:08:05,785 BUT DO I DESERVE SAID MILKSHAKES IN THE LEGAL SENSE? 165 00:08:05,786 --> 00:08:09,589 WELL, WHAT ELSE DO I HAVE IN MY EMPTY, EMPTY LIFE? 166 00:08:09,590 --> 00:08:10,890 A WIFE? NO. 167 00:08:10,891 --> 00:08:14,163 THREE BEAUTIFUL CHERUBS? NAY. 168 00:08:14,164 --> 00:08:16,165 ALL I HAVE ARE THOSE COUPONS 169 00:08:16,166 --> 00:08:20,530 AND THE QUICKLY FADING MEMORY OF MY FATHER... 170 00:08:20,531 --> 00:08:23,573 (voice breaking) WHO USED TO TAKE ME OUT FOR MILKSHAKES 171 00:08:23,574 --> 00:08:25,575 WHEN I WAS SAD. 172 00:08:25,576 --> 00:08:27,076 (high-pitched voice) SURE COULD USE ONE 173 00:08:27,077 --> 00:08:30,079 WITH WHIPPED CREAM ON TOP NOW, POP. 174 00:08:30,080 --> 00:08:31,612 (Jim) OH... 175 00:08:33,984 --> 00:08:35,284 OW! 176 00:08:35,285 --> 00:08:38,117 ORDER, ORDER, ORDER! 177 00:08:38,118 --> 00:08:41,852 HONORED BUNALS... 178 00:08:43,754 --> 00:08:45,895 PICTURE A JUNGLE... 179 00:08:45,896 --> 00:08:50,930 AND A MIGHTY LION HAS JUST KILLED A GAZELLE. 180 00:08:50,931 --> 00:08:54,133 AND IT WANTS TO DRINK ITS BLOOD. 181 00:08:54,134 --> 00:08:57,036 AND HE DESERVES IT. 182 00:08:57,037 --> 00:09:02,071 BUT THEN A HYENA COMES AND STEALS THE GAZELLE. 183 00:09:02,072 --> 00:09:04,143 WHAT'S A GAZELLE? 184 00:09:04,144 --> 00:09:08,017 MM, IT'S LIKE A... DEER, LIKE... LIKE BAMBI? 185 00:09:08,018 --> 00:09:10,880 THE LION DRINKS BAMBI'S BLOOD? THAT'S SO GROSS! 186 00:09:10,881 --> 00:09:12,882 (children shouting at once) 187 00:09:12,883 --> 00:09:14,924 OKAY, OKAY, OKAY, OKAY, OKAY. 188 00:09:14,925 --> 00:09:17,958 NEW STORY, NEW STORY, NEW STORY. 189 00:09:21,792 --> 00:09:23,763 I DIDN'T WANT TO TELL YOU THIS, 190 00:09:23,764 --> 00:09:26,236 BUT DADDY GOT A CALL FROM THE DOCTOR. 191 00:09:27,898 --> 00:09:30,800 AND THE NEWS IS NOT GOOD. 192 00:09:30,801 --> 00:09:32,902 WHAT IS IT? ARE YOU SICK? 193 00:09:32,903 --> 00:09:36,075 WELL, THEY DON'T KNOW FOR SURE. 194 00:09:36,076 --> 00:09:37,907 BUT THEY DO KNOW ONE THING... 195 00:09:37,908 --> 00:09:40,611 THAT DADDY'S GONNA DIE VERY, VERY SOON. 196 00:09:42,683 --> 00:09:45,655 BUT SCIENTISTS SAY 197 00:09:45,656 --> 00:09:47,857 THAT MILKSHAKES CAN CURE ANYTHING. 198 00:09:47,858 --> 00:09:51,360 OBJECTION! 199 00:09:51,361 --> 00:09:53,763 ON WHAT GROUNDS? 200 00:09:53,764 --> 00:09:55,895 THAT IT'S NOT TRUE! 201 00:09:55,896 --> 00:09:59,328 ARE YOU A SCIENTIST? 202 00:09:59,329 --> 00:10:02,031 MAYBE YOUR UNCLE ANDY IS RIGHT... 203 00:10:02,032 --> 00:10:05,134 OR MAYBE HE'S NOT. 204 00:10:05,135 --> 00:10:08,738 BUT ARE YOU... WILLING... 205 00:10:08,739 --> 00:10:11,111 TO TAKE THAT CHANCE? 206 00:10:15,916 --> 00:10:18,748 THANK YOU... 207 00:10:18,749 --> 00:10:20,249 AND MAYBE... 208 00:10:20,250 --> 00:10:22,392 GOOD-BYE. 209 00:10:28,198 --> 00:10:30,860 WELL, ANDY, YOU DON'T LOOK SO GOOD. 210 00:10:30,861 --> 00:10:32,762 YOU A LITTLE NERVOUS? 211 00:10:32,763 --> 00:10:36,065 I'M NOT NERVOUS. I KNOW THAT I'M RIGHT. 212 00:10:36,066 --> 00:10:39,368 OH. YOU WANT TO CUT A DEAL? OH, GOD, YES. PLEASE, PLEASE, GIVE ME ANYTHING. 213 00:10:39,369 --> 00:10:43,112 I'LL TAKE STRAW SQUEEZINGS. LET ME LICK THE LID, HUH? 214 00:10:43,113 --> 00:10:45,314 HEY, HEY, DRINK IT, AND I'LL SMELL YOUR BREATH. 215 00:10:45,315 --> 00:10:47,777 ANYTHING. ANDY, ANDY... 216 00:10:47,778 --> 00:10:49,018 ALL RISE! 217 00:10:49,019 --> 00:10:51,851 HEY! 218 00:10:51,852 --> 00:10:53,953 THE TRIBUNAL HAS REACHED ITS DECISION. 219 00:10:53,954 --> 00:10:55,956 (sighs) 220 00:10:57,988 --> 00:11:01,230 GET UP, GET UP, GET UP. 221 00:11:01,231 --> 00:11:03,893 FOR PETE SAKES. 222 00:11:03,894 --> 00:11:06,095 WE BELIEVE THE CASE OF ANDY vs. DADDY 223 00:11:06,096 --> 00:11:07,797 IS ULTIMATELY DETERMINED 224 00:11:07,798 --> 00:11:12,101 BY THE LAW OF "FINDERS KEEPERS, LOSERS WEEPERS." 225 00:11:12,102 --> 00:11:15,845 WE THEREFORE RULE IN FAVOR OF UNCLE ANDY. 226 00:11:15,846 --> 00:11:17,106 WHAT?! 227 00:11:17,107 --> 00:11:19,108 AH! YOU HEAR THAT, POP? 228 00:11:19,109 --> 00:11:21,350 YOUR LITTLE ANDY FINALLY WON ONE. 229 00:11:21,351 --> 00:11:24,053 WHAT?! WHAT THE HELL KIND OF TRIBUNAL 230 00:11:24,054 --> 00:11:26,185 ARE YOU MONKEYS RUNNING HERE? 231 00:11:26,186 --> 00:11:29,919 THE TRIBUNAL HAS SPOKEN! 232 00:11:29,920 --> 00:11:32,021 WELL, THIS IS OUTRAGEOUS! 233 00:11:32,022 --> 00:11:34,994 OH, SORRY, JIM, BUT A VERDICT'S BEEN REACHED. 234 00:11:34,995 --> 00:11:36,996 CERTAINLY NO ONE WOULD CHALLENGE 235 00:11:36,997 --> 00:11:39,298 THE WISDOM OF THESE DELIGHTFUL YOUNGSTERS. 236 00:11:39,299 --> 00:11:42,171 I DEMAND AN APPEAL! 237 00:11:42,172 --> 00:11:44,173 A WHAT? 238 00:11:44,174 --> 00:11:46,205 AN APPEAL! A DO-OVER. 239 00:11:46,206 --> 00:11:48,707 YOU SEE, THAT'S HOW GROWN-UP LAW WORKS. 240 00:11:48,708 --> 00:11:52,141 YOU GET ONE MORE CHANCE TO CHANGE PEOPLE'S MINDS. REALLY? 241 00:11:52,142 --> 00:11:54,143 YEAH, YOU KNOW, REMEMBER THE TIME 242 00:11:54,144 --> 00:11:57,286 DADDY PUNCHED OUT THAT LLAMA AT THE PETTING ZOO, 243 00:11:57,287 --> 00:12:00,820 AND WE ALL THOUGHT THAT DADDY WAS GONNA GO 244 00:12:00,821 --> 00:12:02,852 FOR A 30-DAY SLEEPOVER? 245 00:12:02,853 --> 00:12:05,855 BUT HE GOT A CHANCE TO CHANGE THEIR MINDS, 246 00:12:05,856 --> 00:12:09,358 AND ALL I HAD TO DO WAS PICK UP GARBAGE ALONG THE HIGHWAY. 247 00:12:09,359 --> 00:12:12,301 FINE. WE WILL ALLOW YOUR APPEAL THINGY TOMORROW. 248 00:12:12,302 --> 00:12:15,765 YES! NO! I APPEAL HIS APPEAL. 249 00:12:15,766 --> 00:12:17,937 IS THAT ALLOWED? WELL, IT WOULD BE, 250 00:12:17,938 --> 00:12:20,209 BUT WE'RE GOING OUT FOR PIZZA AND BOWLING. COME ON. 251 00:12:20,210 --> 00:12:22,812 (children shouting at once) HANG ON A SECOND. 252 00:12:22,813 --> 00:12:24,273 NO, THAT'S NOT FAIR! (high-pitched voice) NOT FAIR. 253 00:12:24,274 --> 00:12:26,115 I ALREADY WON! YOU ALREADY WON! 254 00:12:26,116 --> 00:12:28,818 CAN WE STOP BY THE PETTING ZOO ON THE WAY BACK? 255 00:12:28,819 --> 00:12:30,820 (normal voice) UH, YOU CAN, BUT, UH, 256 00:12:30,821 --> 00:12:33,823 BY LAW, DADDY'S GOT TO HANG BACK 100 FEET. 257 00:12:33,824 --> 00:12:35,255 (door shuts) 258 00:12:41,361 --> 00:12:44,363 ALL RIGHT, MY LITTLE DARLINGS, HERE YOU GO... 259 00:12:44,364 --> 00:12:47,536 ORANGE JUICE, SCRAMBLED EGGS, PANCAKES... 260 00:12:47,537 --> 00:12:49,769 JUST HOW YOU LIKE 'EM. 261 00:12:52,803 --> 00:12:55,845 THERE'S $20 BETWEEN MY PANCAKES. 262 00:12:55,846 --> 00:12:58,047 MINE, TOO. REALLY? 263 00:12:58,048 --> 00:13:00,050 (mouth full) I DIDN'T GET ONE. 264 00:13:06,516 --> 00:13:10,259 I THOUGHT THAT WAS BACON. 265 00:13:10,260 --> 00:13:12,261 ARE YOU TRYING TO BRIBE US? 266 00:13:12,262 --> 00:13:14,493 BR... BRIBE? 267 00:13:14,494 --> 00:13:17,226 WELL... LISTEN. 268 00:13:17,227 --> 00:13:19,929 I KNOW WHEN IT COMES TO THIS CASE, 269 00:13:19,930 --> 00:13:22,231 YOU'RE GONNA LISTEN TO YOUR HEARTS 270 00:13:22,232 --> 00:13:25,374 AND... THESE NEW HANNAH MONTANA CDs. 271 00:13:25,375 --> 00:13:27,937 HANNAH MONTANA? I LOVE HER. 272 00:13:27,938 --> 00:13:30,079 YEAH, THAT'S GOOD, ISN'T IT? 273 00:13:30,080 --> 00:13:31,981 HUH! INTERESTING. 274 00:13:31,982 --> 00:13:35,114 IT'S NOT DECEMBER, BUT IT LOOKS LIKE SANTA PAID A VISIT. 275 00:13:35,115 --> 00:13:38,487 HO HO HO. WHATEVER DO YOU MEAN? 276 00:13:38,488 --> 00:13:41,951 BRIBING YOUR CHILDREN? DEPLORABLE. 277 00:13:41,952 --> 00:13:43,923 OH, THE PSYCHOLOGICAL DAMAGE 278 00:13:43,924 --> 00:13:46,195 THIS MUST HAVE CAUSED YOU, ANGELS. 279 00:13:46,196 --> 00:13:49,598 MAYBE, JUST MAYBE, THE PAIN WILL BE EASED 280 00:13:49,599 --> 00:13:52,061 BY THE NEW BIKES I GOT YA! 281 00:13:52,062 --> 00:13:54,064 NEW BIKES? COOL! WHERE? 282 00:13:56,506 --> 00:13:58,167 SO IT'S ON? 283 00:13:58,168 --> 00:14:00,440 OH, IT'S ON. 284 00:14:03,944 --> 00:14:06,947 ♪♪♪ 285 00:14:48,989 --> 00:14:51,560 NO WAY. I'M NOT TOUCHING THAT DRAGON. 286 00:14:51,561 --> 00:14:53,492 KYLE. KYLE! 287 00:14:53,493 --> 00:14:55,164 A CAMEL? 288 00:14:55,165 --> 00:14:57,526 YOU'RE OFFERING CAMEL RIDES NOW? 289 00:14:57,527 --> 00:15:00,099 YOU ARE LOWER THAN LOW. 290 00:15:00,100 --> 00:15:02,372 HUH. THANKS FOR THE NEW CELL PHONE, UNCLE ANDY. 291 00:15:04,404 --> 00:15:07,536 OH, AND, DADDY, THANKS FOR EXTENDING MY CURFEW. 292 00:15:07,537 --> 00:15:09,038 HEY, COME ON. 293 00:15:09,039 --> 00:15:10,539 WHAT KIND OF TROUBLE 294 00:15:10,540 --> 00:15:13,542 CAN A 12-YEAR-OLD GIRL GET INTO AT 4:00 A.M.? 295 00:15:13,543 --> 00:15:16,085 LISTEN, GET YOUR REST, THOUGH, 296 00:15:16,086 --> 00:15:18,087 BECAUSE IT'S A BIG DAY TOMORROW. 297 00:15:18,088 --> 00:15:19,388 WHY? 298 00:15:19,389 --> 00:15:21,420 WELL, MY GOOD FRIENDS ZACK AND CODY ARE COMING BY. 299 00:15:21,421 --> 00:15:23,922 ARE YOU SERIOUS? ARE YOU KIDDING? ARE YOU KIDDING? 300 00:15:23,923 --> 00:15:26,525 NO, WHOA, WHOA, WHOA. YOU DON'T KNOW THEM. 301 00:15:26,526 --> 00:15:28,527 YOU DON'T KNOW THAT. I HAVE OTHER FRIENDS. REALLY? 302 00:15:28,528 --> 00:15:32,261 YES. YOU'RE FRIENDS WITH THE SPROUSE TWINS FROM TV? 303 00:15:32,262 --> 00:15:35,464 ABSOLUTELY. CAN I MEET THEM, THEN? 304 00:15:35,465 --> 00:15:37,106 I THINK HE'S HUNGRY. 305 00:15:37,107 --> 00:15:41,340 NAH, I JUST FED HIM. WHAT DOES A THING LIKE THAT EAT, ANYWAY? 306 00:15:41,341 --> 00:15:44,043 PUPPIES. 307 00:15:44,044 --> 00:15:46,175 (gasps) 308 00:15:46,176 --> 00:15:48,418 PUPPIES! 309 00:15:55,355 --> 00:15:59,128 HOW'S YOUR CAMEL? 310 00:15:59,129 --> 00:16:01,590 NOT SO GOOD. 311 00:16:01,591 --> 00:16:04,033 HE GOT INTO THE CHOCOLATE FOUNTAIN. 312 00:16:04,034 --> 00:16:07,137 I WOULDN'T GO INTO THE GARAGE IF I WERE YOU. 313 00:16:08,568 --> 00:16:11,340 (Kyle) ALL RISE! 314 00:16:11,341 --> 00:16:13,102 (both sigh) 315 00:16:13,103 --> 00:16:14,543 HAVE YOU REACHED YOUR DECISION? 316 00:16:14,544 --> 00:16:18,477 YEAH. WE'VE DECIDED TRIBUNALS ARE STUPID. 317 00:16:18,478 --> 00:16:20,979 NO, NO, TRIBUNALS ARE GREAT. THEY WORK. 318 00:16:20,980 --> 00:16:22,651 NO, ALL WE DO IS ARGUE. 319 00:16:22,652 --> 00:16:26,315 I'VE BECOME DISENCHANTED BY THE WHOLE PROCESS. 320 00:16:26,316 --> 00:16:30,289 UM, EXCUSE US. ANDY, SIDECAR. 321 00:16:30,290 --> 00:16:32,461 ALL RIGHT, WHAT ARE WE GONNA DO HERE? 322 00:16:32,462 --> 00:16:35,324 I DON'T KNOW. I FEEL TERRIBLE. I KNOW. WE JUST TAUGHT 'EM 323 00:16:35,325 --> 00:16:38,327 A SYSTEM OF HOW TO SOLVE THEIR OWN PROBLEMS. I KNOW, I KNOW. 324 00:16:38,328 --> 00:16:40,629 BUT YOU HAD TO RUIN IT WITH YOUR BRIBES. ME?! 325 00:16:40,630 --> 00:16:43,472 ALL RIGHT, ALL RIGHT, MAYBE I PLAYED A SMALL PART IN IT. 326 00:16:43,473 --> 00:16:45,434 THERE'S GOT TO BE SOME WAY TO MAKE THIS RIGHT. 327 00:16:45,435 --> 00:16:48,437 I KNOW. WE'VE GOT TO TEACH THEM THAT JUSTICE WORKS. 328 00:16:48,438 --> 00:16:50,279 CLEARLY, THERE'S ONLY ONE SOLUTION. AGREED. 329 00:16:50,280 --> 00:16:52,010 WE SHOULD SHARE THE MILKSHAKES. WHAT? 330 00:16:52,011 --> 00:16:54,143 IT'S A FAIR COMPROMISE. WHAT KIND OF COMPROMISE IS THAT? 331 00:16:54,144 --> 00:16:56,145 I'M NOT GONNA GET WHAT I WANT. WHAT DO YOU WANT? 332 00:16:56,146 --> 00:16:58,016 I WANT ALL THE MILKSHAKES! 333 00:16:58,017 --> 00:17:00,349 HEY, HEY, HEY! HEY, HEY, ALL RIGHT, HOLD IT! 334 00:17:00,350 --> 00:17:02,651 ENOUGH! IF YOU TWO CAN'T SETTLE THIS LIKE GROWN-UPS, 335 00:17:02,652 --> 00:17:05,424 YOU'RE GONNA SETTLE IT LIKE KIDS. WELL, ALL RESPECT, 336 00:17:05,425 --> 00:17:07,727 ISN'T THAT KIND OF WHAT WE'RE DOING NOW? 337 00:17:10,200 --> 00:17:13,202 WHOEVER DRINKS THE MILKSHAKES THE FASTEST 338 00:17:13,203 --> 00:17:14,463 WINS THE MILKSHAKES FOR A MONTH. 339 00:17:14,464 --> 00:17:17,566 THE PRIZE WILL GO TO WHOEVER WANTS IT THE MOST. 340 00:17:17,567 --> 00:17:19,668 ONE CONDITION... 341 00:17:19,669 --> 00:17:23,512 THE LOSER CLEANS THE GARAGE. 342 00:17:23,513 --> 00:17:25,814 I THINK THIS IS THE APPROPRIATE TIME TO TELL YOU 343 00:17:25,815 --> 00:17:28,217 THAT I WAS MILKSHAKE DRINKING CHAMPION 344 00:17:28,218 --> 00:17:30,679 AT CAMP MURPHENSCHWABBA THREE YEARS RUNNING. 345 00:17:30,680 --> 00:17:33,422 YEAH, I'VE SEEN PICTURES OF YOU AT THAT CAMP. 346 00:17:33,423 --> 00:17:35,324 YOU DIDN'T DO ANYTHING RUNNING. 347 00:17:35,325 --> 00:17:38,727 ON YOUR MARK, GET SET... 348 00:17:38,728 --> 00:17:39,789 SUCK! 349 00:17:42,832 --> 00:17:44,333 (both grunt) 350 00:17:44,334 --> 00:17:46,435 AHH! (both) BRAIN FREEZE! 351 00:17:46,436 --> 00:17:48,437 (groaning) 352 00:17:48,438 --> 00:17:51,441 ♪♪♪ 353 00:18:24,634 --> 00:18:26,104 (groans) 354 00:18:26,105 --> 00:18:27,536 (groans) 355 00:18:27,537 --> 00:18:31,210 UGH. FINISHED. 356 00:18:31,211 --> 00:18:32,781 I'M FINISHED! 357 00:18:32,782 --> 00:18:35,684 WE HAVE A WINNER! 358 00:18:35,685 --> 00:18:37,387 (groans) I WON! 359 00:18:39,449 --> 00:18:41,450 I WON. 360 00:18:41,451 --> 00:18:45,824 I... WANNA LAY DOWN. 361 00:18:45,825 --> 00:18:47,856 HERE'S YOUR COUPON BOOK, DADDY. 362 00:18:47,857 --> 00:18:50,459 THERE ARE 75 MILKSHAKES LEFT. 363 00:18:50,460 --> 00:18:54,464 (gags) UGH. I NEVER WANT TO SEE ANOTHER MILKSHAKE AGAIN. 364 00:18:57,237 --> 00:19:01,170 WELL, I GUESS THAT MEANS YOU GET THE MILKSHAKES, UNCLE ANDY. 365 00:19:01,171 --> 00:19:02,571 (gags) KEEP IT. 366 00:19:02,572 --> 00:19:04,543 AND DON'T EVER SAY THE WORD "MILKSHAKE" 367 00:19:04,544 --> 00:19:07,145 AROUND ME EVER AGAIN. MILKSHAKE. 368 00:19:07,146 --> 00:19:08,777 (gags) MILKSHAKE. 369 00:19:08,778 --> 00:19:10,479 MILKSHAKE. (gags) 370 00:19:10,480 --> 00:19:12,381 MILKSHAKE. (screams) 371 00:19:12,382 --> 00:19:14,823 (all laugh) 372 00:19:14,824 --> 00:19:17,556 WANNA TAKE OUR NEW BIKES OUT FOR SOME FREE MILKSHAKES? 373 00:19:17,557 --> 00:19:19,928 I'LL CALL AHEAD ON MY NEW CELL PHONE. 374 00:19:19,929 --> 00:19:23,432 DON'T WAIT UP. WE'LL BE HOME BY 4:00. 375 00:19:23,433 --> 00:19:26,436 (speaking indistinctly) 376 00:19:28,868 --> 00:19:31,240 (groans) 377 00:19:31,241 --> 00:19:32,841 (clears throat) 378 00:19:32,842 --> 00:19:34,873 MILKSHAKE LOOKS THE SAME GOING OUT 379 00:19:34,874 --> 00:19:37,506 AS IT DOES COMING IN. 380 00:19:37,507 --> 00:19:40,750 AT LEAST YOU MADE IT TO THE BATHROOM. 381 00:19:44,584 --> 00:19:47,416 OH, MAN, JIM, WE WENT THROUGH ALL THIS, 382 00:19:47,417 --> 00:19:49,818 AND NEITHER OF US GOT THE MILKSHAKES. 383 00:19:49,819 --> 00:19:53,392 WELL, AT LEAST THE KIDS LEARNED HOW GROWN-UPS DO THINGS. 384 00:19:53,393 --> 00:19:55,694 (doorbell rings) 385 00:19:55,695 --> 00:19:57,696 WHY DO WE DO THIS TO EACH OTHER, JIM? 386 00:19:57,697 --> 00:20:00,469 WHY DO WE GET SO COMPETITIVE? 387 00:20:00,470 --> 00:20:04,533 I DON'T KNOW, ANDY. I JUST THINK WE'RE NOT GOOD PEOPLE. 388 00:20:04,534 --> 00:20:05,534 GOOD POINT. 389 00:20:07,707 --> 00:20:09,479 HEY! 390 00:20:11,541 --> 00:20:15,213 OH, MY GOD! ZACK AND CODY! 391 00:20:15,214 --> 00:20:16,815 HEY, JIM, IT'S GREAT TO SEE YA. 392 00:20:16,816 --> 00:20:18,687 YEAH, NICE SEEING YOU. 393 00:20:18,688 --> 00:20:21,420 LOOKING GOOD. IS THAT THE SHIRT I GOT YA? 394 00:20:21,421 --> 00:20:23,992 YES, YES. I WEAR IT ALL THE TIME. 395 00:20:23,993 --> 00:20:26,455 I LOVE IT. MY FAVORITE. THANKS. AHEM! 396 00:20:26,456 --> 00:20:30,629 OH, UH, THIS IS MY BROTHER-IN-LAW ANDY. 'SUP, DUDES. 397 00:20:30,630 --> 00:20:32,931 IS THIS THE GUY, JIM? 398 00:20:32,932 --> 00:20:36,805 IS THIS THE GUY THAT STOLE ALL YOUR MILKSHAKES? YEAH. 399 00:20:36,806 --> 00:20:40,409 UNCOOL, BRO. YOU'RE RIGHT, JIM. THIS GUY IS LAME-O FLAME-O. 400 00:20:40,410 --> 00:20:42,441 YEAH. BUT YOU KNOW WHAT? 401 00:20:42,442 --> 00:20:44,413 WE WORKED OUT THAT MILKSHAKE THING. 402 00:20:44,414 --> 00:20:46,745 IT'S ALL SETTLED. SO THANKS FOR COVERING MY BACK. 403 00:20:46,746 --> 00:20:49,748 OH, NO PROBLEM. SO DO WE STILL GET THE CAMEL RIDE? 404 00:20:49,749 --> 00:20:52,250 YOU KNOW WHAT? 405 00:20:52,251 --> 00:20:55,284 IF YOU CLEAN UP AFTER HIM, YOU CAN RIDE HIM ALL NIGHT. 406 00:20:55,285 --> 00:20:56,926 SWEET. 407 00:20:59,429 --> 00:21:02,692 WAIT UP, FELLAS! ALL THREE OF US CAN FIT ON THAT CAMEL! 27344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.