Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,571 --> 00:00:01,601
OH, CHERYL...
2
00:00:01,602 --> 00:00:03,033
OH!
3
00:00:03,034 --> 00:00:05,335
I LOVE SKIPPING DINNER
AND GOING RIGHT TO DESSERT.
4
00:00:05,336 --> 00:00:08,038
SARAH'S PASTRIES AND CHOCOLATE
FROM OAK STREET.
5
00:00:08,039 --> 00:00:11,141
"SHE'S NOT JUST A BAKER.
SHE'S A FRIEND."
6
00:00:11,142 --> 00:00:13,313
OH, COME ON, HONEY.
GIVE ME MY SURPRISE.
7
00:00:13,314 --> 00:00:16,116
SAY YOU LOVE ME.
(sighs) I LOVE YOU.
8
00:00:16,117 --> 00:00:18,348
SAY IT LIKE YOU MEAN IT.
I LOVE YOU.
9
00:00:18,349 --> 00:00:21,020
SAY IT SEXY.
(whispers) I LOVE YOU.
10
00:00:21,021 --> 00:00:23,493
SAY IT LIKE SCOOBY.
RAH-RUV-ROO.
11
00:00:23,494 --> 00:00:25,795
SAY IT SEXY SCOOBY.
GIVE ME MY DESSERT!
12
00:00:25,796 --> 00:00:27,797
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
ALL RIGHT.
13
00:00:27,798 --> 00:00:30,800
WHOO-HOO-HOO. FEISTY GIRL.
WELL, FOR MY YOUNG BRIDE,
14
00:00:30,801 --> 00:00:33,303
I GOT YOU YOUR FAVORITE...
CARROT CAKE.
15
00:00:33,304 --> 00:00:35,305
(gasps) HONEY, THAT IS SO SWEET.
16
00:00:35,306 --> 00:00:37,307
I LOVE THAT YOU GOT ME
17
00:00:37,308 --> 00:00:40,270
EXACTLY WHAT I WOULD
HAVE PICKED FOR MYSELF.
18
00:00:40,271 --> 00:00:42,612
I GOT CHERRY PIE.
YOU KNOW WHAT?
19
00:00:42,613 --> 00:00:45,145
NOT THE PRETTIEST GAL
AT THE DANCE,
20
00:00:45,146 --> 00:00:47,177
BUT SHE KNOWS
HOW TO PLEASE HER MAN.
21
00:00:47,178 --> 00:00:49,619
OH. (sighs)
22
00:00:49,620 --> 00:00:53,523
"OH"? I KNOW THAT "OH."
23
00:00:53,524 --> 00:00:54,784
SOMETHING WRONG?
24
00:00:54,785 --> 00:00:56,786
NO, IT'S JUST...
25
00:00:56,787 --> 00:00:59,229
I DON'T LIKE CHERRY PIE.
26
00:00:59,230 --> 00:01:01,731
I KNOW. THAT'S WHY
I GOT YOU CARROT CAKE.
27
00:01:01,732 --> 00:01:04,834
WELL, YEAH,
BUT I-I-I THOUGHT
28
00:01:04,835 --> 00:01:07,337
THE WHOLE POINT OF DESSERT
ON A ROMANTIC NIGHT
29
00:01:07,338 --> 00:01:08,598
WAS... SHARING.
30
00:01:08,599 --> 00:01:11,571
YOU KNOW WHAT?
I KNOW YOU SO WELL,
31
00:01:11,572 --> 00:01:13,573
I THOUGHT
YOU'D THINK THAT.
32
00:01:13,574 --> 00:01:15,575
SO YOU GOT CHERRY PIE,
33
00:01:15,576 --> 00:01:17,607
EVEN THOUGH YOU KNOW
I DON'T LIKE IT?
34
00:01:17,608 --> 00:01:20,511
YEAH, THAT WAY, I CAN
HAVE THE WHOLE PIECE.
35
00:01:21,812 --> 00:01:25,255
BUT I'M WILLING TO SHARE
MY CARROT CAKE WITH YOU.
36
00:01:25,256 --> 00:01:29,159
WELL, THANK YOU.
DON'T MIND IF I DO.
37
00:01:29,160 --> 00:01:31,821
MMM, CHERYL, LOOK.
38
00:01:31,822 --> 00:01:33,823
FROSTING CARROT,
39
00:01:33,824 --> 00:01:36,366
MY FAVORITE VEGETABLE.
40
00:01:36,367 --> 00:01:37,867
LOOK, I'M BUGS BUNNY.
41
00:01:37,868 --> 00:01:40,200
(makes gobbling sounds)
42
00:01:40,201 --> 00:01:41,701
I JUST...
43
00:01:41,702 --> 00:01:44,534
I CAN'T BELIEVE
YOU'D BE THAT SELFISH.
44
00:01:44,535 --> 00:01:46,506
CHERYL,
I'M NOT BEING SELFISH.
45
00:01:46,507 --> 00:01:48,508
WE ARE SHARING DESSERT.
46
00:01:48,509 --> 00:01:52,342
HERE, HAVE AS MUCH
OF MY CHERRY PIE AS YOU'D LIKE.
47
00:01:52,343 --> 00:01:55,785
(cackles)
48
00:01:55,786 --> 00:01:57,847
YOU KNOW WHAT?
49
00:01:57,848 --> 00:02:00,421
I THINK I WOULD
LIKE A BITE OF PIE.
50
00:02:04,195 --> 00:02:06,426
FINE.
51
00:02:06,427 --> 00:02:08,127
HELP YOURSELF.
52
00:02:08,128 --> 00:02:09,529
MMM.
53
00:02:09,530 --> 00:02:12,533
(chuckles)
54
00:02:16,837 --> 00:02:20,440
CHERYL,
WHY WOULD YOU WASTE PIE?!
55
00:02:20,441 --> 00:02:22,442
OH, HONEY,
I DIDN'T WASTE IT.
56
00:02:22,443 --> 00:02:24,444
THAT WAS
THE MOST SATISFYING BITE
57
00:02:24,445 --> 00:02:26,446
OF CHERRY PIE
I'VE EVER HAD.
58
00:02:26,447 --> 00:02:29,179
(cackles)
59
00:02:29,180 --> 00:02:30,850
WELL, YOU KNOW WHAT?
60
00:02:30,851 --> 00:02:33,183
SINCE WE'RE SHARING,
I THINK I'D LIKE
61
00:02:33,184 --> 00:02:35,585
TO HAVE ANOTHER PIECE
OF CARROT CAKE.
62
00:02:35,586 --> 00:02:37,688
I THINK I'D LIKE
ANOTHER BITE OF PIE.
63
00:02:42,833 --> 00:02:46,166
(cackles)
THAT WENT DOWN EASY.
64
00:02:52,203 --> 00:02:55,945
MAMA WANTS TO PLAY!
65
00:02:55,946 --> 00:02:58,278
(gasps)
66
00:02:58,279 --> 00:03:01,681
3 POINTS!
I CAN'T BELIEVE YOU!
67
00:03:01,682 --> 00:03:04,384
WHAT DO YOU MEAN? YOU DID
IT FIRST. YOU ALWAYS DO THIS!
68
00:03:04,385 --> 00:03:06,356
ALWAYS DO WHAT?!
THINK ABOUT YOURSELF!
69
00:03:06,357 --> 00:03:08,858
OH, COME ON, CHERYL.
I ALWAYS THINK ABOUT MYSELF.
70
00:03:08,859 --> 00:03:11,321
WHEN I PAY THE MORTGAGE,
I ALWAYS THINK ABOUT MYSELF.
71
00:03:11,322 --> 00:03:13,323
BECAUSE I GAVE YOU
THREE CHILDREN,
72
00:03:13,324 --> 00:03:14,824
I'M THINKING ABOUT MYSELF.
73
00:03:14,825 --> 00:03:16,826
OH, MYSELF,
MORNING, NOON AND NIGHT!
74
00:03:16,827 --> 00:03:18,328
(stammers) WAIT!
JERK!
75
00:03:18,329 --> 00:03:19,369
NUTCASE!
AAH!
76
00:03:19,370 --> 00:03:21,332
CREEP!
OH, WOMAN!
77
00:03:23,874 --> 00:03:25,375
ALL RIGHT!
78
00:03:25,376 --> 00:03:26,876
THAT'S IT!
79
00:03:26,877 --> 00:03:28,908
DATE NIGHT IS OVER!
80
00:03:28,909 --> 00:03:31,541
OH! GREAT!
81
00:03:31,542 --> 00:03:32,542
BOOHOO.
82
00:03:32,543 --> 00:03:33,843
DATE NIGHT IS OVER.
83
00:03:33,844 --> 00:03:36,215
YOU WIN...
84
00:03:36,216 --> 00:03:39,218
UNLESS, OF COURSE
WE HAD SEX BEFORE DINNER.
85
00:03:39,219 --> 00:03:41,220
(cackles)
86
00:03:41,221 --> 00:03:41,992
OH!
87
00:03:41,993 --> 00:03:44,995
♪♪♪
88
00:03:52,663 --> 00:03:55,865
HEY, HEY, HEY,
HOW DID IT GO AT UNCLE ANDY'S?
89
00:03:55,866 --> 00:03:58,338
YOU CAME UP WITH A
GREAT PLAN, DADDY. YEAH.
90
00:03:58,339 --> 00:04:00,610
WE MADE HIM PAY.
91
00:04:00,611 --> 00:04:01,911
HA HA HA. GREAT.
92
00:04:01,912 --> 00:04:04,614
YOU KNOW WHAT?
HE DESERVES IT.
93
00:04:04,615 --> 00:04:07,317
REALLY? HOW COME?
94
00:04:07,318 --> 00:04:08,818
"HOW COME?"
95
00:04:08,819 --> 00:04:11,321
WE... WE HAD A CHINESE MEAL
THE OTHER NIGHT, RIGHT?
96
00:04:11,322 --> 00:04:13,824
AND HE TOOK BOTH
OF THE FORTUNE COOKIES.
97
00:04:15,326 --> 00:04:17,558
WHAT KIND OF GUY DOES THAT?
98
00:04:19,860 --> 00:04:21,861
I WOULD PREFER NOT TO BE
99
00:04:21,862 --> 00:04:23,934
IN THE SAME ROOM
AS THESE ANIMALS.
100
00:04:26,266 --> 00:04:28,267
COME ON, ANDY.
WHAT'S GOING ON?
101
00:04:28,268 --> 00:04:30,441
WHAT'S WITH THE SUNGLASSES?
102
00:04:36,046 --> 00:04:39,379
WELL, YOU KNOW, ANDY,
UH, IT'S NOT BAD.
103
00:04:39,380 --> 00:04:42,412
YOU KNOW, GLASSES MAKE YOU
LOOK MORE INTELLIGENT.
104
00:04:42,413 --> 00:04:44,554
OH, YEAH?
105
00:04:44,555 --> 00:04:46,016
HOW DOES THIS
MAKE ME LOOK?
106
00:04:49,360 --> 00:04:51,290
FIRST OF ALL,
107
00:04:51,291 --> 00:04:54,524
WHAT WERE YOU DOING
WITHOUT YOUR SHIRT ON?
108
00:04:54,525 --> 00:04:56,596
I DON'T KNOW, JIM.
THE WHOLE NIGHT'S A BLUR.
109
00:04:56,597 --> 00:04:59,769
I-I THINK THEY DRUGGED ME. COME
ON. LET ME GET YOU SOME COFFEE,
110
00:04:59,770 --> 00:05:01,331
MAKE YOU FEEL BETTER.
111
00:05:01,332 --> 00:05:04,334
I WOKE UP IN THE YARD,
AND IT WASN'T MY YARD.
112
00:05:04,335 --> 00:05:06,336
WAIT A MINUTE. WAIT. WOW.
113
00:05:06,337 --> 00:05:09,339
THEY REALLY GOT YOU GOOD, TOO.
THEY DYED YOUR HAIR, HUH?
114
00:05:09,340 --> 00:05:13,543
OH, NO, THAT'S SOMETHING I DID. DO
YOU LIKE IT? COME ON. GET SOME COFFEE.
115
00:05:13,544 --> 00:05:16,886
WHOA. WHAT THE HELL
WENT ON HERE?
116
00:05:16,887 --> 00:05:18,718
IS THAT PIE?
117
00:05:18,719 --> 00:05:21,721
CHERYL AND I HAD A FIGHT.
118
00:05:21,722 --> 00:05:23,693
PIE WAS THROWN.
119
00:05:23,694 --> 00:05:26,396
THAT'S TERRIBLE.
120
00:05:26,397 --> 00:05:28,898
LEAST I CAN DO
IS HELP YOU CLEAN UP.
121
00:05:28,899 --> 00:05:31,901
AW, THANKS, MAN. THE MOP
IS RIGHT BY THE WASHING MACHINE.
122
00:05:31,902 --> 00:05:33,904
NO NEED.
123
00:05:35,406 --> 00:05:37,037
OOH, GOLD MINE.
124
00:05:38,739 --> 00:05:41,771
ANDY!
WHAT ARE YOU DOING?
125
00:05:41,772 --> 00:05:43,072
MMM.
126
00:05:43,073 --> 00:05:45,775
SO YOU GUYS REALLY
HAD IT OUT, HUH?
127
00:05:45,776 --> 00:05:47,777
I WISH WE HAD IT OUT.
128
00:05:47,778 --> 00:05:50,780
WE THREW PIE
AND THEN WE WENT TO BED.
129
00:05:50,781 --> 00:05:53,082
AND SHE'S HAD ALL NIGHT
TO STEW ABOUT IT?
130
00:05:53,083 --> 00:05:57,026
WHEW! SOMEBODY'S GONNA BE
TALKING TODAY.
131
00:05:57,027 --> 00:05:59,389
IT'S GONNA BE WORSE.
132
00:05:59,390 --> 00:06:01,461
WE'RE GONNA HAVE
DISCUSSIONS.
133
00:06:01,462 --> 00:06:03,793
WE'RE GONNA
EXPLORE OUR FEELINGS.
134
00:06:03,794 --> 00:06:05,034
UGH.
135
00:06:05,035 --> 00:06:10,570
AND WE MAY EVEN HAVE
A CONVERSATION.
136
00:06:10,571 --> 00:06:11,871
I HATE THOSE.
137
00:06:11,872 --> 00:06:13,873
UGH, THAT'S WHY
I'M NOT MARRIED.
138
00:06:13,874 --> 00:06:17,408
THAT PLUS NO GIRL
MEASURES UP TO MOM.
139
00:06:19,910 --> 00:06:21,911
YOU KNOW
WHAT'S EVEN WORSE?
140
00:06:21,912 --> 00:06:24,784
AW, THAT THIS IS CHERRY?
141
00:06:24,785 --> 00:06:26,886
NO. I'M NOT EVEN MAD.
142
00:06:26,887 --> 00:06:28,888
THAT'S NOT GONNA STOP HER.
143
00:06:28,889 --> 00:06:30,890
SHE'S GONNA TALK
AND TALK AND TALK
144
00:06:30,891 --> 00:06:33,763
AND TALK AND...
HOW MANY WAS THAT?
145
00:06:33,764 --> 00:06:35,465
FOUR.
146
00:06:35,466 --> 00:06:36,966
AND TALK.
147
00:06:36,967 --> 00:06:38,598
(Cheryl) JIM?
148
00:06:38,599 --> 00:06:40,570
YES?
149
00:06:40,571 --> 00:06:42,402
CAN WE TALK?
150
00:06:44,034 --> 00:06:45,034
CRAP!
151
00:06:45,035 --> 00:06:47,577
(laughing)
152
00:06:47,578 --> 00:06:49,580
HEY!
153
00:06:52,883 --> 00:06:54,584
GET YOUR OWN MOP.
154
00:06:54,585 --> 00:06:56,016
OH.
155
00:07:04,995 --> 00:07:05,995
HEY.
156
00:07:05,996 --> 00:07:08,498
HEY.
157
00:07:08,499 --> 00:07:09,930
(clears throat)
158
00:07:11,532 --> 00:07:14,163
SLEEP WELL?
159
00:07:14,164 --> 00:07:15,535
YEAH. YEAH.
160
00:07:15,536 --> 00:07:17,707
KYLE'S RACECAR BED
IS PRETTY COMFORTABLE
161
00:07:17,708 --> 00:07:20,069
ONCE YOU TILT THE WHEEL.
162
00:07:20,070 --> 00:07:21,841
HOW ABOUT YOU?
163
00:07:21,842 --> 00:07:23,142
YOU KNOW, NOT BAD.
164
00:07:23,143 --> 00:07:27,216
I MEAN, YOU KNOW, I HAD
THE WHOLE BED TO MYSELF.
165
00:07:27,217 --> 00:07:29,919
KINDA MISSED THE SMELL
OF YOUR HAIR,
166
00:07:29,920 --> 00:07:32,983
SO I TOOK YOUR SHAMPOO AND PUT
IT ALL OVER YOUR PILLOW.
167
00:07:35,586 --> 00:07:39,228
DID WE REALLY THROW CAKE
AND PIE AT EACH OTHER?
168
00:07:39,229 --> 00:07:41,230
WELL,
I'D LIKE TO SAY NO,
169
00:07:41,231 --> 00:07:44,834
BUT THE WALLS
TELL A DIFFERENT STORY.
170
00:07:44,835 --> 00:07:46,766
(sighs)
171
00:07:46,767 --> 00:07:48,768
YOU KNOW, IT IS SO WEIRD.
172
00:07:48,769 --> 00:07:51,070
I CANNOT REMEMBER
WHAT I WAS UPSET ABOUT.
173
00:07:51,071 --> 00:07:54,073
I MEAN, IT'S...
IT'S SO SILLY.
174
00:07:54,074 --> 00:07:55,845
SO YOU'RE NOT MAD?
175
00:07:55,846 --> 00:07:57,006
NO.
176
00:07:57,007 --> 00:07:59,208
WELL, I'M NOT MAD, EITHER.
177
00:07:59,209 --> 00:08:01,681
WHY IS THAT?
178
00:08:01,682 --> 00:08:03,883
I DON'T KNOW,
BUT I LIKE IT.
179
00:08:03,884 --> 00:08:05,885
I LIKE IT A LOT.
180
00:08:05,886 --> 00:08:08,117
MAYBE WE'RE ON
TO SOMETHIN'.
181
00:08:08,118 --> 00:08:10,119
HEY, YOU KNOW, MAYBE...
182
00:08:10,120 --> 00:08:13,122
MAYBE WE JUST JUMPED A NOTCH
ON THE EVOLUTIONARY SCALE.
183
00:08:13,123 --> 00:08:14,664
OH.
184
00:08:14,665 --> 00:08:16,966
WE DON'T HAVE TO TALK
ABOUT OUR PROBLEMS. RIGHT.
185
00:08:16,967 --> 00:08:18,668
WE JUST SOLVE THEM...
186
00:08:18,669 --> 00:08:20,570
BY HUCKING PIE.
187
00:08:20,571 --> 00:08:23,072
I GUESS
THAT'S WHAT HAPPENED.
188
00:08:23,073 --> 00:08:25,204
SO YOU'RE GOOD?
189
00:08:25,205 --> 00:08:26,205
YEAH.
190
00:08:26,206 --> 00:08:29,238
AW.
191
00:08:29,239 --> 00:08:30,540
MMM.
192
00:08:30,541 --> 00:08:32,982
HEY, WANNA GO UPSTAIRS?
193
00:08:32,983 --> 00:08:33,983
YES.
194
00:08:33,984 --> 00:08:37,617
BUT WE'RE GONNA HAVE
TO WORK AROUND THE SHAMPOO...
195
00:08:37,618 --> 00:08:39,819
AND MASCARA.
196
00:08:39,820 --> 00:08:44,293
YOU KNOW WHAT? I-I THINK HERE
IS GOOD. OH, YOU ARE THE COOLEST.
197
00:08:44,294 --> 00:08:47,056
(Ruby) MOM, TELL KYLE TO STOP LOOKING
AT ME! (Kyle) I'M NOT LOOKING AT YOU.
198
00:08:47,057 --> 00:08:49,058
YES, YOU ARE.
NO, I'M NOT.
199
00:08:49,059 --> 00:08:52,061
ALL RIGHT, I'LL GO GET ANDY TO TAKE THE
KIDS AWAY... YOU'RE LOOKING AT ME RIGHT NOW.
200
00:08:52,062 --> 00:08:54,063
NO, I'M NOT.
YES, YOU ARE.
201
00:08:54,064 --> 00:08:56,766
AND I'LL MEET YOU UPSTAIRS
IN FIVE MINUTES. OKAY.
202
00:08:56,767 --> 00:08:58,237
MOM!
203
00:08:58,238 --> 00:09:00,009
ANDY. ANDY.
204
00:09:00,010 --> 00:09:02,311
ANDY, COME ON. GET UP. GET UP.
205
00:09:02,312 --> 00:09:06,015
OH, WOW, I MUST
HAVE BLACKED OUT AGAIN.
206
00:09:06,016 --> 00:09:08,317
WHAT... WHAT DID
THOSE KIDS DO TO ME?
207
00:09:08,318 --> 00:09:10,319
ANDY. ANDY,
ABOUT THE KIDS, UH...
208
00:09:10,320 --> 00:09:12,582
YOU GOTTA TAKE THEM
BACK TO YOUR HOUSE.
209
00:09:12,583 --> 00:09:15,585
YOU GOT TO GET 'EM OUT OF HERE.
WHAT? NO WAY! THEY'RE MONSTERS.
210
00:09:15,586 --> 00:09:18,087
IS THERE A DART
IN MY NECK?
211
00:09:18,088 --> 00:09:19,660
ANDY.
212
00:09:22,162 --> 00:09:25,094
ANDY. ANDY, LOOK AT ME.
LOOK AT ME.
213
00:09:25,095 --> 00:09:26,936
YOU GOTTA TAKE
THESE KIDS OUTTA HERE.
214
00:09:26,937 --> 00:09:29,939
CHERYL AND I WANT TO BE ALONE. NO, NO, I
THOUGHT YOU AND CHERYL WERE FIGHTING.
215
00:09:29,940 --> 00:09:32,972
I THOUGHT SO, TOO,
BUT WE'RE NOT.
216
00:09:32,973 --> 00:09:35,274
SHE'S NOT MAD ANYMORE. THAT
WAS A QUICK CONVERSATION.
217
00:09:35,275 --> 00:09:37,276
BETTER YET,
THERE WAS NO CONVERSATION.
218
00:09:37,277 --> 00:09:39,979
WE JUST MADE UP.
SO... SO COME ON.
219
00:09:39,980 --> 00:09:43,052
TAKE THE KIDS BECAUSE I WANNA
MAKE LOVE ON YOUR SISTER.
220
00:09:43,053 --> 00:09:44,353
LET'S GO.
221
00:09:44,354 --> 00:09:46,015
HI, KIDS...
222
00:09:46,016 --> 00:09:48,818
BYE, KIDS!
223
00:09:48,819 --> 00:09:51,621
ALL RIGHT, YOU PUKES.
224
00:09:51,622 --> 00:09:54,924
LET'S GET SOMETHIN'
STRAIGHT RIGHT NOW.
225
00:09:54,925 --> 00:09:58,297
I DON'T LIKE YOU,
AND I KNOW YOU DON'T LIKE ME.
226
00:09:58,298 --> 00:09:59,929
AGREED.
227
00:09:59,930 --> 00:10:02,231
IF I WAKE UP
FROM MY NAP AGAIN
228
00:10:02,232 --> 00:10:04,233
WITH BURNT TOAST
IN MY PANTS,
229
00:10:04,234 --> 00:10:07,106
THERE WILL BE HELL TO PAY.
230
00:10:07,107 --> 00:10:09,109
DADDY SAID THE TOAST
WOULD BE FUNNY.
231
00:10:12,913 --> 00:10:15,214
YOU MEAN WHEN
WE TOLD DADDY WE DID IT,
232
00:10:15,215 --> 00:10:18,217
HE THOUGHT IT WAS FUNNY
BECAUSE IT HAD ALREADY HAPPENED.
233
00:10:18,218 --> 00:10:21,050
WITHOUT HIS INVOLVEMENT.
234
00:10:21,051 --> 00:10:23,322
YEAH, WHAT SHE SAID.
235
00:10:23,323 --> 00:10:26,696
OH... WELL...
236
00:10:26,697 --> 00:10:28,998
I'M GLAD TO KNOW THAT
YOUR DAD WASN'T INVOLVED.
237
00:10:28,999 --> 00:10:32,001
NOW I DON'T HAVE TO SPEND
THE REST OF MY DAYS
238
00:10:32,002 --> 00:10:34,704
CRAFTING A DIABOLICAL SCHEME
TO GET REVENGE
239
00:10:34,705 --> 00:10:36,666
ON THAT FATHEADED JERK!
240
00:10:36,667 --> 00:10:39,009
I THINK HE BOUGHT IT.
241
00:10:51,321 --> 00:10:55,755
HEY, CHERYL,
ARE YOU OKAY?
242
00:10:55,756 --> 00:10:58,327
YEAH.
WHY WOULDN'T I BE?
243
00:10:58,328 --> 00:11:02,261
I JUST HEARD THAT YOU AND JIM
HAD A GIGANTIC BLOWOUT.
244
00:11:02,262 --> 00:11:05,264
OH. WAS THAT BEFORE
OR AFTER YOU MADE A POOPIE?
245
00:11:05,265 --> 00:11:07,096
HA HA!
246
00:11:07,097 --> 00:11:08,968
HILARIOUS.
247
00:11:08,969 --> 00:11:11,440
I JUST WANT YOU TO KNOW
248
00:11:11,441 --> 00:11:13,272
I'M ON YOUR SIDE.
249
00:11:13,273 --> 00:11:15,274
ANDY, THERE'S NO ONE
TO SIDE WITH.
250
00:11:15,275 --> 00:11:17,206
JIM AND I
AREN'T FIGHTING.
251
00:11:17,207 --> 00:11:18,908
OH, REALLY?
YEAH.
252
00:11:18,909 --> 00:11:20,209
HOW'D YOU FIX IT?
253
00:11:20,210 --> 00:11:22,211
UH, COMMUNICATE,
EXPLORE YOUR EMOTIONS,
254
00:11:22,212 --> 00:11:26,055
MAYBE DO SOME ROLE-PLAYING WITH
THOSE REPRESENTATIONAL DOLLS?
255
00:11:26,056 --> 00:11:28,758
NO, NO, ACTUALLY, IT'S,
UM, IT'S KIND OF SILLY.
256
00:11:28,759 --> 00:11:30,760
WE THREW DESSERT
AT EACH OTHER.
257
00:11:30,761 --> 00:11:32,762
IT WAS REALLY CATHARTIC.
258
00:11:32,763 --> 00:11:34,063
HUH. I AGREE.
259
00:11:34,064 --> 00:11:36,365
IT IS KIND OF PATHETIC.
260
00:11:36,366 --> 00:11:38,928
NO, NO,
I SAID "CATHARTIC."
261
00:11:38,929 --> 00:11:42,031
MM, I'M PRETTY SURE
YOU SAID "PATHETIC."
262
00:11:42,032 --> 00:11:45,034
LOOK, LOOK. HEY.
I'M NOT HERE TO CAUSE TROUBLE.
263
00:11:45,035 --> 00:11:48,037
I'M SURE YOU GUYS FIGURED OUT
WHAT THE FIGHT WAS ABOUT,
264
00:11:48,038 --> 00:11:50,239
GOT TO THE ROOT
OF THE PROBLEM,
265
00:11:50,240 --> 00:11:51,941
HE MADE LOVE ON YOU.
IT'S FINE.
266
00:11:51,942 --> 00:11:54,243
LOOK, ANDY,
JIM AND I TALKED
267
00:11:54,244 --> 00:11:56,245
ABOUT NOT TALKING
ABOUT IT,
268
00:11:56,246 --> 00:11:59,348
AND WE'RE GOOD,
SO LET IT GO.
269
00:11:59,349 --> 00:12:01,050
"LET IT GO"?
270
00:12:01,051 --> 00:12:02,852
NO PROBLEM. I'LL...
271
00:12:02,853 --> 00:12:03,853
OKAY.
272
00:12:03,854 --> 00:12:05,154
I'LL LET IT GO.
273
00:12:05,155 --> 00:12:06,295
OKAY.
274
00:12:06,296 --> 00:12:10,129
IF ONLY I KNEW WHAT "IT" WAS.
275
00:12:10,130 --> 00:12:14,103
OH, WAIT.
YOU DON'T KNOW, EITHER.
276
00:12:14,104 --> 00:12:17,436
WELL, YOU HAVE MY NUMBER
IF YOU NEED TO TALK.
277
00:12:17,437 --> 00:12:20,811
OH, I FORGOT.
YOU DON'T DO THAT ANYMORE.
278
00:12:24,274 --> 00:12:27,277
(laughs quietly)
279
00:12:35,956 --> 00:12:37,456
(humming)
280
00:12:37,457 --> 00:12:39,458
♪ BOP, BOP ♪
281
00:12:39,459 --> 00:12:43,762
WELL, HELLO, THE COOLEST CHICK
IN THE WHOLE WORLD.
282
00:12:43,763 --> 00:12:45,295
HEY.
283
00:12:50,971 --> 00:12:52,471
WHAT'S WRONG?
284
00:12:52,472 --> 00:12:55,004
I'VE BEEN THINKING...
285
00:12:55,005 --> 00:12:57,376
OH, NO.
286
00:12:57,377 --> 00:12:59,108
ABOUT OUR FIGHT.
287
00:12:59,109 --> 00:13:02,181
UGH! CHERYL, COME ON!
WE THREW PIE AT EACH OTHER.
288
00:13:02,182 --> 00:13:04,183
IT IS OVER. DONE.
FLAT. GONE.
289
00:13:04,184 --> 00:13:06,886
NO, NO, HONEY,
I REALLY THINK WE NEED
290
00:13:06,887 --> 00:13:09,889
TO TALK ABOUT OUR FIGHT
SO WE CAN LEARN FROM IT.
291
00:13:09,890 --> 00:13:12,361
THIS IS WHERE YOU'RE WRONG.
292
00:13:12,362 --> 00:13:15,064
COME ON. A GOOD MARRIAGE
IS BASED ON INTIMACY,
293
00:13:15,065 --> 00:13:17,997
AND THAT MEANS KNOWING
WHAT'S GOING ON BETWEEN US.
294
00:13:17,998 --> 00:13:19,969
CHERYL, YOU'RE MISSING
THE BEAUTY OF THIS.
295
00:13:19,970 --> 00:13:22,832
WE DON'T HAVE TO KNOW.
WE'VE EARNED THE RIGHT
296
00:13:22,833 --> 00:13:25,104
TO BE IGNORANT.
LET'S SAVOR IT!
297
00:13:25,105 --> 00:13:28,107
JIM,
YOU THROWING PIE AT ME
298
00:13:28,108 --> 00:13:31,380
IS NOT A SUBSTITUTE
FOR COMMUNICATION.
299
00:13:31,381 --> 00:13:34,984
YOU'RE RIGHT...
300
00:13:34,985 --> 00:13:38,988
EXCEPT YOU THREW A PIE
BACK AT ME,
301
00:13:38,989 --> 00:13:42,552
WHICH MAKES IT...
COMMUNICATION.
302
00:13:44,995 --> 00:13:46,996
IT'S LIKE
THE CHINESE SAY...
303
00:13:46,997 --> 00:13:48,998
THERE'S TWO SIDES
TO EVERYTHING.
304
00:13:48,999 --> 00:13:51,131
THERE'S THE CHEECH
AND THE CHONG.
305
00:13:53,003 --> 00:13:55,965
I CHEECHED. YOU CHONGED.
306
00:13:55,966 --> 00:13:58,537
WELL, I'M STILL UPSET,
307
00:13:58,538 --> 00:14:01,140
AND I WANNA TALK.
308
00:14:01,141 --> 00:14:04,144
(sighs deeply)
309
00:14:05,876 --> 00:14:09,449
(sighs deeply)
310
00:14:12,983 --> 00:14:14,924
(sighs deeply)
311
00:14:14,925 --> 00:14:16,926
OKAY, OKAY, OKAY,
YOU KNOW WHAT?
312
00:14:16,927 --> 00:14:19,058
YOU CAN DO THAT
AS LONG AS YOU WANT,
313
00:14:19,059 --> 00:14:21,430
BUT I'M NOT MOVING
TILL WORDS START COMING OUT.
314
00:14:21,431 --> 00:14:23,432
(inhales sharply)
315
00:14:23,433 --> 00:14:25,135
IS "CRAP" A WORD?
316
00:14:26,466 --> 00:14:28,998
(sighs)
317
00:14:28,999 --> 00:14:30,499
FINE.
318
00:14:30,500 --> 00:14:33,472
FINE, FINE, FINE.
319
00:14:33,473 --> 00:14:35,474
I CAN DO IT.
320
00:14:35,475 --> 00:14:37,506
YOU WANNA TALK?
321
00:14:37,507 --> 00:14:39,448
LET'S TALK.
322
00:14:39,449 --> 00:14:41,650
OKAY. I GOT MAD
BECAUSE IT SEEMED
323
00:14:41,651 --> 00:14:44,013
LIKE YOU WENT
OUT OF YOUR WAY
324
00:14:44,014 --> 00:14:46,015
TO NOT SHARE WITH ME.
325
00:14:46,016 --> 00:14:48,487
CHERYL...
326
00:14:48,488 --> 00:14:51,921
I DO THAT ALL THE TIME,
327
00:14:51,922 --> 00:14:53,923
BUT IT DOESN'T END UP
328
00:14:53,924 --> 00:14:56,225
WITH US THROWING PIES
AT EACH OTHER.
329
00:14:56,226 --> 00:14:58,497
THAT'S TRUE.
WELL, YOU KNOW WHAT?
330
00:14:58,498 --> 00:15:00,669
MAYBE IT STARTED
A FEW DAYS AGO
331
00:15:00,670 --> 00:15:02,131
WHEN YOU FORGOT
TO PUT GAS IN THE CAR.
332
00:15:02,132 --> 00:15:04,473
BUT I DIDN'T WANT
THE GARAGE REORGANIZED.
333
00:15:04,474 --> 00:15:06,475
NOW I CAN'T
FIND ANYTHING.
334
00:15:06,476 --> 00:15:08,637
AND IF YOU EAT
WITH A SPOON
335
00:15:08,638 --> 00:15:11,010
AND PUT THE SPOON
BACK IN THE JAR,
336
00:15:11,011 --> 00:15:12,982
THEN PUT THE JAR
IN THE FRIDGE,
337
00:15:12,983 --> 00:15:15,144
THEN BACTERIA GROWS
INTO A MONSTER
338
00:15:15,145 --> 00:15:17,646
AND KILLS OUR FAMILY
IN THE NIGHT.
339
00:15:17,647 --> 00:15:20,319
THAT'S WHY WE NEED
A GUN IN THE HOUSE.
340
00:15:20,320 --> 00:15:23,022
AND WHEN WE WERE LITTLE,
DANA HAD A 5-SPEED,
341
00:15:23,023 --> 00:15:26,155
AND I ONLY GOT A 3-SPEED.
342
00:15:26,156 --> 00:15:28,657
(play chord)
343
00:15:28,658 --> 00:15:30,029
(plays minor chord)
344
00:15:30,030 --> 00:15:32,031
WHAT MOST PEOPLE
DON'T REALIZE IS,
345
00:15:32,032 --> 00:15:33,332
THE TET OFFENSIVE
346
00:15:33,333 --> 00:15:37,666
WAS ACTUALLY A DEFEAT
FOR THE NORTH VIETNAMESE.
347
00:15:37,667 --> 00:15:41,170
SO IT LOOKED LIKE
WE WERE UPSET ABOUT DESSERT,
348
00:15:41,171 --> 00:15:43,172
BUT I WAS REALLY STRESSED
349
00:15:43,173 --> 00:15:45,144
ABOUT GRACIE'S PROBLEMS
WITH HER TEACHER,
350
00:15:45,145 --> 00:15:47,546
AND YOU SNAPPED BECAUSE...
351
00:15:47,547 --> 00:15:50,349
THE BEARS
LOST THE SUPER BOWL.
352
00:15:50,350 --> 00:15:52,481
WOW!
353
00:15:52,482 --> 00:15:57,026
I MEAN, WE WEREN'T
EVEN MAD AT EACH OTHER.
354
00:15:57,027 --> 00:15:59,428
I FEEL SO MUCH BETTER.
355
00:15:59,429 --> 00:16:01,130
WELL, I DON'T.
356
00:16:01,131 --> 00:16:03,132
I-I WAS MUCH BETTER OFF
357
00:16:03,133 --> 00:16:05,134
YESTERDAY AFTER
WE THREW THE PIES.
358
00:16:05,135 --> 00:16:07,136
AND NOW
WE GOTTA SIT HERE
359
00:16:07,137 --> 00:16:09,138
AND TALK FOR TWO HOURS,
360
00:16:09,139 --> 00:16:12,641
AND TO BE HONEST WITH YOU,
I-I'M STILL KINDA MAD ABOUT IT!
361
00:16:12,642 --> 00:16:15,144
AND THE BEARS LOST
THE SUPER BOWL!
362
00:16:15,145 --> 00:16:18,447
JIM, WAIT!
363
00:16:18,448 --> 00:16:20,580
DO YOU WANNA
TALK ABOUT IT?
364
00:16:24,354 --> 00:16:26,015
AND TO THINK...
365
00:16:26,016 --> 00:16:28,488
I MADE LOVE ON YOU.
366
00:16:43,673 --> 00:16:44,673
HEY.
367
00:16:44,674 --> 00:16:46,105
HEY.
368
00:16:46,106 --> 00:16:48,337
WHAT... WHAT'S GOING ON HERE?
W-WHAT'S WITH ALL THE PIE?
369
00:16:48,338 --> 00:16:51,040
WELL, I-I KNOW YOU'RE
UPSET ABOUT EARLIER,
370
00:16:51,041 --> 00:16:54,183
AND I KNOW YOU LIKE TO SOLVE
OUR PROBLEMS WITH ACTIONS,
371
00:16:54,184 --> 00:16:57,787
SO THROW AS MUCH PIE
AT ME AS YOU WANT.
372
00:17:03,353 --> 00:17:04,393
SERIOUSLY?
373
00:17:04,394 --> 00:17:06,755
YEP.
LET THE HEALING BEGIN.
374
00:17:06,756 --> 00:17:08,758
REALLY?
375
00:17:10,160 --> 00:17:11,660
OH, CHERYL.
376
00:17:11,661 --> 00:17:13,702
I DON'T KNOW
WHETHER TO KISS YOU
377
00:17:13,703 --> 00:17:16,705
OR TO BOUNCE THIS KEY LIME PIE
OFF YOUR HEAD.
378
00:17:16,706 --> 00:17:18,807
YEAH, Y-YOU KNOW, YOU KNOW,
I-I WAS KINDA HOPING
379
00:17:18,808 --> 00:17:20,809
Y-YOU'D SEE IT
AS A SYMBOLIC GESTURE.
380
00:17:20,810 --> 00:17:23,612
I REALLY DON'T.
BECAUSE... BECAUSE...
381
00:17:23,613 --> 00:17:26,076
BECAUSE I THINK
YOU'RE RIGHT.
382
00:17:30,680 --> 00:17:33,682
WE'RE LISTENING.
383
00:17:33,683 --> 00:17:36,054
OKAY. AFTER 15 YEARS
OF MARRIAGE,
384
00:17:36,055 --> 00:17:38,056
I THINK
IT'S FAIR TO ADMIT
385
00:17:38,057 --> 00:17:40,359
THAT MANY OF
OUR FIGHTS HAVE BEEN
386
00:17:40,360 --> 00:17:42,060
ABOUT
SILLY, STUPID STUFF
387
00:17:42,061 --> 00:17:43,832
THAT REALLY
ISN'T WORTH REHASHING.
388
00:17:43,833 --> 00:17:45,534
EXACTLY.
YEAH.
389
00:17:45,535 --> 00:17:47,136
I MEAN, COME ON.
390
00:17:47,137 --> 00:17:49,238
I MEAN, WHO CARES IF I DROP
THE TOWEL ON THE BATHROOM FLOOR,
391
00:17:49,239 --> 00:17:52,601
OR... OR I DON'T PUT THE TOP
OF THE TOOTHPASTE BACK ON...
392
00:17:52,602 --> 00:17:54,103
I DON'T KNOW.
393
00:17:54,104 --> 00:17:56,176
OR I LEAVE KYLE
IN MILWAUKEE?
394
00:17:58,178 --> 00:18:00,609
YOU DID WHAT?
395
00:18:00,610 --> 00:18:03,152
SOUNDING A LOT
LIKE CONVERSATION.
396
00:18:03,153 --> 00:18:05,154
WHOA, WHOA, OKAY.
OKAY. OKAY. OKAY.
397
00:18:05,155 --> 00:18:08,257
SOMETIMES, W-WE WILL NEED
TO TALK THROUGH OUR FEELINGS,
398
00:18:08,258 --> 00:18:10,119
BUT... BUT...
399
00:18:10,120 --> 00:18:12,521
MOST OF THE TIME,
400
00:18:12,522 --> 00:18:14,523
MAYBE WE DO
JUST NEED TO FIND
401
00:18:14,524 --> 00:18:16,825
A-A UNIQUE WAY
TO SOLVE OUR PROBLEMS,
402
00:18:16,826 --> 00:18:19,097
LIKE THROWING PIE
403
00:18:19,098 --> 00:18:21,200
OR...
404
00:18:21,201 --> 00:18:23,502
THAT TIME
WE HAD CRAZY MAKEUP SEX
405
00:18:23,503 --> 00:18:25,205
AT THE CAR WASH.
406
00:18:29,379 --> 00:18:31,310
I REMEMBER THAT.
407
00:18:31,311 --> 00:18:34,243
THAT WAS HOT.
408
00:18:34,244 --> 00:18:37,316
AND I HAD A COUPON,
SO IT WAS LIKE SCORING TWICE.
409
00:18:37,317 --> 00:18:38,817
RIGHT.
410
00:18:38,818 --> 00:18:40,819
YOU KNOW, HONEY,
THE TRUTH IS
411
00:18:40,820 --> 00:18:42,821
WE MAKE UP AFTER A FIGHT
412
00:18:42,822 --> 00:18:45,324
'CAUSE WE REMEMBER HOW MUCH
WE LOVE EACH OTHER,
413
00:18:45,325 --> 00:18:48,327
AND... AND THAT'S WHAT THESE PIES
ARE SUPPOSED TO REMIND YOU OF,
414
00:18:48,328 --> 00:18:51,701
WHETHER YOU THROW THEM
OR NOT.
415
00:18:58,168 --> 00:18:59,669
I DO LOVE YOU.
416
00:19:01,511 --> 00:19:05,214
AND YOUR MINIVAN
DOES NEED A WASHING.
417
00:19:05,215 --> 00:19:07,846
OR, YOU KNOW...
418
00:19:07,847 --> 00:19:09,418
HERE'S GOOD.
419
00:19:09,419 --> 00:19:11,880
YOU ARE
THE COOLEST CHICK EVER.
420
00:19:11,881 --> 00:19:14,383
(laughing)
421
00:19:14,384 --> 00:19:18,527
OH,
IS THIS A BAD TIME?
422
00:19:18,528 --> 00:19:20,359
HAVING A CONVERSATION?
423
00:19:20,360 --> 00:19:21,860
YOU KNOW WHAT?
424
00:19:21,861 --> 00:19:24,363
I'LL JUST HELP MYSELF
TO SOME POT ROAST.
425
00:19:24,364 --> 00:19:26,395
YOU TWO DIG IN AND EXPLORE.
426
00:19:26,396 --> 00:19:28,897
NO, THAT'S OKAY, ANDY.
WE'RE DONE TALKING,
427
00:19:28,898 --> 00:19:31,500
AND YOU KNOW WHAT?
YOU WERE WRONG.
428
00:19:31,501 --> 00:19:34,674
WE DID NOT NEED TO TALK
OR GET TO THE ROOT OF OUR FIGHT.
429
00:19:40,880 --> 00:19:43,352
WHAT'S THIS?
430
00:19:43,353 --> 00:19:46,184
UH, CHERYL...
(laughs nervously)
431
00:19:46,185 --> 00:19:49,187
YOU'RE MAKING IT SOUND AS THOUGH
WE HAD A PRIOR CONVERSATION,
432
00:19:49,188 --> 00:19:51,190
WHICH I KNOW WE DIDN'T.
433
00:19:52,692 --> 00:19:54,963
SO I'M JUST, UH,
GONNA GO AND MAKE
434
00:19:54,964 --> 00:19:57,766
ME AND MY PAL JIM
A TASTY SNACK.
435
00:19:57,767 --> 00:19:58,768
HEY!
436
00:20:07,206 --> 00:20:08,777
ANDY.
437
00:20:08,778 --> 00:20:12,211
JIM.
438
00:20:15,545 --> 00:20:19,918
I HAD A FEELING
WE MIGHT DANCE TODAY.
439
00:20:19,919 --> 00:20:22,851
WE'RE GONNA DANCE.
440
00:20:22,852 --> 00:20:26,525
OH, WE'RE GONNA DANCE.
441
00:20:26,526 --> 00:20:28,627
YOU WANT A PIECE OF ME?
442
00:20:28,628 --> 00:20:31,630
NAH.
I WANT A PIECE OF PIE.
443
00:20:31,631 --> 00:20:33,702
OHH! OHH!
444
00:20:33,703 --> 00:20:36,405
AAH!
445
00:20:36,406 --> 00:20:39,609
JIM, WAIT, WAIT.
LEAVE THE PECAN.
446
00:20:48,378 --> 00:20:49,979
(door creaks)
447
00:21:02,432 --> 00:21:05,764
(laughs)
448
00:21:05,765 --> 00:21:07,767
AAH!
449
00:21:09,268 --> 00:21:11,900
OH!
450
00:21:11,901 --> 00:21:14,904
(laughs)
451
00:21:16,576 --> 00:21:19,378
OOH. OH!
452
00:21:19,379 --> 00:21:20,379
AAH!
453
00:21:20,380 --> 00:21:24,012
JIM, JIM, JIM,
WAIT, WAIT!
454
00:21:24,013 --> 00:21:26,555
(panting)
455
00:21:26,556 --> 00:21:29,058
I THINK I MADE A POOPIE.
456
00:21:29,589 --> 00:21:36,966
(both grunting)
28673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.