Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,503
I AM SO HAPPY
WE'RE DOING THIS...
2
00:00:03,504 --> 00:00:05,205
FANCY RESTAURANT...
3
00:00:05,206 --> 00:00:07,177
MM-HMM.
SUIT AND TIE. OH.
4
00:00:07,178 --> 00:00:10,180
WHEN WAS THE LAST TIME
WE WENT OUT LIKE THIS?
5
00:00:10,181 --> 00:00:12,182
I'M THINKING, UH,
YOUR FATHER'S FUNERAL.
6
00:00:12,183 --> 00:00:13,183
RIGHT.
7
00:00:13,184 --> 00:00:15,545
BUT THE DIFFERENCE IS
TONIGHT I MIGHT GET SOME.
8
00:00:15,546 --> 00:00:18,118
OH. HEY,
I WANNA TRY HAMACHI.
9
00:00:18,119 --> 00:00:20,019
OH, THAT SOUNDS DIRTY.
DO I NEED TO STRETCH?
10
00:00:20,020 --> 00:00:23,153
OH, IT'S A KIND OF FISH.
11
00:00:23,154 --> 00:00:24,454
OH, DIRTY AND HEALTHY.
12
00:00:24,455 --> 00:00:27,457
(laughs) OH, HONEY,
THERE'S THE MAîTRE D'.
13
00:00:27,458 --> 00:00:30,460
WOULD YOU GO CHECK ON OUR TABLE?
(sighs) YOU KNOW, AT THE RED COWBOY,
14
00:00:30,461 --> 00:00:32,462
THEY GIVE YOU ONE
OF THOSE THINGS THAT BUZZ
15
00:00:32,463 --> 00:00:35,465
WHEN YOUR TABLE'S READY. I LIKE
TO PUT 'EM... PUT IT DOWN YOUR PANTS,
16
00:00:35,466 --> 00:00:38,268
AND THEN YOU GET DINNER
AND DESSERT AT THE SAME TIME.
17
00:00:38,269 --> 00:00:40,270
THAT NEVER GETS OLD,
HONEY. GO AHEAD.
18
00:00:40,271 --> 00:00:42,272
YOU KNOW ME, BABY.
YOU KNOW ME.
19
00:00:42,273 --> 00:00:44,274
HEY, PAL.
HOW'S THAT TABLE COMING?
20
00:00:44,275 --> 00:00:46,546
I MEAN, UH, I CAN GET BY
ON THESE MINTS,
21
00:00:46,547 --> 00:00:49,048
BUT THE WIFE'S
A BIT PECKISH.
22
00:00:49,049 --> 00:00:51,551
IT'S GOING TO BE
AT LEAST ANOTHER HOUR.
23
00:00:51,552 --> 00:00:53,683
ARE YOU KIDDING ME?
WE MADE A RESERVATION.
24
00:00:53,684 --> 00:00:56,456
I'LL CALL YOU AS SOON
AS YOUR TABLE'S READY.
25
00:00:56,457 --> 00:00:58,458
YOU KNOW,
AT THE RED COWBOY,
26
00:00:58,459 --> 00:01:01,691
TO KILL TIME, THEY HAVE
A TABLETOP MS. PAC-MAN.
27
00:01:01,692 --> 00:01:03,663
I DON'T SEE
A SUGGESTION BOX,
28
00:01:03,664 --> 00:01:06,667
SO I'M GONNA TAKE THAT ONE
RIGHT TO THE TOP.
29
00:01:08,239 --> 00:01:09,440
THANK YOU.
30
00:01:11,342 --> 00:01:13,343
(sighs) CHERYL, STRUCK OUT.
31
00:01:13,344 --> 00:01:15,446
OH.
32
00:01:17,077 --> 00:01:19,579
OH, I'M SORRY.
WERE YOU SITTING THERE?
33
00:01:19,580 --> 00:01:22,081
HONEY, WHY DON'T YOU
TAKE A SHOT AT IT?
34
00:01:22,082 --> 00:01:25,084
OH, I... WHAT AM I
SUPPOSED TO DO?
35
00:01:25,085 --> 00:01:27,387
OH, COME ON.
NO GUY CAN RESIST YOU.
36
00:01:27,388 --> 00:01:30,390
JUST SHOW A LITTLE SKIN,
SQUEEZE YOUR GIRL JUNK TOGETHER,
37
00:01:30,391 --> 00:01:32,822
AND IN TWO MINUTES,
WE'LL BE SITTING BY THE WINDOW
38
00:01:32,823 --> 00:01:34,824
GOING CRAZY ON BREADSTICKS.
OH.
39
00:01:34,825 --> 00:01:36,296
COME ON.
40
00:01:36,297 --> 00:01:38,798
DO YOU WANT
A TABLE OR A BOOTH?
41
00:01:38,799 --> 00:01:42,202
YOU WORK IT, BABY.
42
00:01:42,203 --> 00:01:43,834
AH.
43
00:01:47,508 --> 00:01:50,410
HI.
44
00:01:50,411 --> 00:01:53,583
HELLO. IT'S GOING TO BE
AT LEAST ANOTHER HOUR.
45
00:01:53,584 --> 00:01:55,885
YEAH, I-I KNOW
THAT'S WHAT YOU TOLD
46
00:01:55,886 --> 00:01:57,887
MY BROTHER OVER THERE,
47
00:01:57,888 --> 00:02:00,150
BUT I WAS JUST WONDERING
48
00:02:00,151 --> 00:02:02,152
IF THERE'S ANYTHING
YOU COULD DO,
49
00:02:02,153 --> 00:02:06,196
BECAUSE I AM SO HUNGRY.
50
00:02:06,197 --> 00:02:07,697
I'M SORRY, MA'AM,
51
00:02:07,698 --> 00:02:10,830
BUT WE DON'T HAVE
A TABLE FOR YOU.
52
00:02:10,831 --> 00:02:14,133
HOW ABOUT NOW?
53
00:02:14,134 --> 00:02:15,536
STILL NOTHING.
54
00:02:23,214 --> 00:02:24,715
SO AN HOUR, THEN?
55
00:02:26,277 --> 00:02:29,419
HI. IS THERE ANY WAY
WE CAN GET A TABLE FOR TWO?
56
00:02:29,420 --> 00:02:31,321
WE DON'T HAVE
A RESERVATION.
57
00:02:31,322 --> 00:02:33,823
YOU KNOW, I BELIEVE
SOMETHING JUST OPENED UP.
58
00:02:33,824 --> 00:02:37,687
WHY DON'T YOU FOLLOW ME RIGHT
THIS WAY? WAIT. HOLD ON A SECOND.
59
00:02:37,688 --> 00:02:40,330
YOU DON'T HAVE A TABLE FOR US,
60
00:02:40,331 --> 00:02:44,194
BUT YOU CAN SEAT THEM
RIGHT AWAY? PRECISELY.
61
00:02:44,195 --> 00:02:45,765
(scoffs)
62
00:02:45,766 --> 00:02:48,838
CHERYL, WHAT HAPPENED?
WHAT, IT DIDN'T WORK?
63
00:02:48,839 --> 00:02:49,939
NO.
64
00:02:49,940 --> 00:02:52,442
DID YOU TAKE HIM
ON A TOUR OF THE CANYON?
65
00:02:52,443 --> 00:02:55,805
I DID. MAYBE WE SHOULD
JUST GO TO THE RED COWBOY.
66
00:02:55,806 --> 00:02:58,308
OH, I GOT IT ON SPEED DIAL.
YOU KNOW WHAT?
67
00:02:58,309 --> 00:03:01,180
IF WE SAY IT'S YOUR BIRTHDAY,
WE GET DESSERT FOR FREE.
68
00:03:01,181 --> 00:03:04,184
♪♪♪
69
00:03:11,722 --> 00:03:16,195
CHERYL, I USED
THE BATHROOM DOWNSTAIRS.
70
00:03:16,196 --> 00:03:18,698
THAT'S COURTESY.
71
00:03:18,699 --> 00:03:20,530
THANK YOU.
72
00:03:20,531 --> 00:03:23,573
HAD A TOUGH NIGHT,
HUH, HONEY?
73
00:03:23,574 --> 00:03:25,575
WELL, YOU KNOW
WHAT ALWAYS HELPS ME
74
00:03:25,576 --> 00:03:28,839
WHEN I'M NOT FEELING SEXY?
SOME GOOD OLD-FASHIONED SEX.
75
00:03:32,243 --> 00:03:33,713
CHERYL, SWEATS?
76
00:03:33,714 --> 00:03:35,715
COME ON, HONEY.
I'M DRESSED UP.
77
00:03:35,716 --> 00:03:37,717
WE WENT OUT TO DINNER.
78
00:03:37,718 --> 00:03:40,219
I-I WANNA SEE SOMETHIN'
TIGHT AND SEE-THROUGH...
79
00:03:40,220 --> 00:03:42,892
SOMETHING THAT YOU GOTTA
HIDE FROM THE KIDS
80
00:03:42,893 --> 00:03:44,894
WHEN YOU'RE DOING
THE LAUNDRY.
81
00:03:44,895 --> 00:03:47,226
WHAT DO YOU WANT ME TO SAY,
JIM?
82
00:03:47,227 --> 00:03:48,728
WHY DON'T YOU SAY,
83
00:03:48,729 --> 00:03:51,000
"ALL RIGHT.
LET'S KNOCK ONE OUT"?
84
00:03:51,001 --> 00:03:52,962
YOU DON'T UNDERSTAND.
OH, CHERYL...
85
00:03:52,963 --> 00:03:55,665
THIS... THIS HAS NEVER
NOT WORKED FOR ME.
86
00:03:55,666 --> 00:03:58,668
FIVE YEARS AGO, I COULD HAVE
GOTTEN US IN TO THAT RESTAURANT.
87
00:03:58,669 --> 00:04:00,910
WELL,
MAYBE NOT US BUT ME.
88
00:04:00,911 --> 00:04:02,412
CHERYL, COME ON.
89
00:04:02,413 --> 00:04:05,244
YOU ARE THE HOTTEST WOMAN
IN THE WHOLE WORLD.
90
00:04:05,245 --> 00:04:07,917
YOU DRIVE ME CRAZY
EVERY DAY.
91
00:04:07,918 --> 00:04:10,980
OH, YOU'RE MY HUSBAND.
THAT'S NOT THE SAME.
92
00:04:10,981 --> 00:04:11,981
(scoffs)
93
00:04:11,982 --> 00:04:13,983
I KNOW IT MUST BE ROUGH.
94
00:04:13,984 --> 00:04:15,985
I MEAN,
I CAN ONLY IMAGINE
95
00:04:15,986 --> 00:04:18,489
HOW I'LL FEEL
WHEN IT HAPPENS TO ME.
96
00:04:20,591 --> 00:04:22,892
LET'S JUST HOPE
THAT I'LL BE AS SENSITIVE
97
00:04:22,893 --> 00:04:24,594
AS YOU'RE BEING TONIGHT.
98
00:04:24,595 --> 00:04:26,896
YOU WILL BE, HONEY.
YOU WILL.
99
00:04:26,897 --> 00:04:28,898
YOU KNOW,
LET'S FACE IT.
100
00:04:28,899 --> 00:04:31,542
THAT RESTAURANT HAD
SOME PRETTY HIGH-END TALENT.
101
00:04:33,544 --> 00:04:36,005
YOU KNOW WHAT?
MAYBE THE PROBLEM IS,
102
00:04:36,006 --> 00:04:39,008
IS YOU'RE PLAYING
OUT OF YOUR LEAGUE.
103
00:04:39,009 --> 00:04:40,650
MY LEAGUE?
104
00:04:40,651 --> 00:04:42,652
YEAH,
I MEAN EVERYBODY KNOWS
105
00:04:42,653 --> 00:04:45,655
YOU'RE THE HOTTEST WOMAN
IN THE WHOLE P.T.A.
106
00:04:45,656 --> 00:04:48,017
I MEAN, SURE,
YOU'RE HEARING FOOTSTEPS.
107
00:04:48,018 --> 00:04:51,561
I MEAN, THAT BLONDE
THAT USED TO BE A DANCER...
108
00:04:51,562 --> 00:04:53,863
SHE'S PRETTY SHARP.
109
00:04:53,864 --> 00:04:56,065
BUT SHE JUST HAD
THAT SECOND KID.
110
00:04:56,066 --> 00:05:00,069
WHO KNOWS IF SHE'S GONNA
LOSE THE WEIGHT?
111
00:05:00,070 --> 00:05:02,832
WHY ARE YOU NOT MELTING?
112
00:05:02,833 --> 00:05:04,834
THIS IS GOOD STUFF.
113
00:05:04,835 --> 00:05:08,338
I GUESS I'M JUST NOT
FEELING VERY SEXY.
114
00:05:08,339 --> 00:05:10,840
WELL, THAT'S THE GREAT THING
ABOUT OUR MARRIAGE, HONEY.
115
00:05:10,841 --> 00:05:13,984
I'M FINE WITH THAT.
116
00:05:19,890 --> 00:05:22,722
DON'T.
117
00:05:22,723 --> 00:05:24,495
CRAP.
118
00:05:30,731 --> 00:05:33,563
AFTERNOON, PYGMIES.
119
00:05:33,564 --> 00:05:37,006
HOW'S LIFE BELOW 5 FEET?
120
00:05:37,007 --> 00:05:39,609
UNCLE ANDY,
CAN YOU DO A HEADSTAND?
121
00:05:39,610 --> 00:05:42,772
RUBY THINKS YOU CAN'T.
WE'VE GOT A NICKEL RIDING ON IT.
122
00:05:42,773 --> 00:05:43,873
A NICKEL?
123
00:05:43,874 --> 00:05:47,417
SHOULD'VE BET
A LOT MORE THAN THAT.
124
00:05:47,418 --> 00:05:48,918
STEP ASIDE, RUNTS.
125
00:05:48,919 --> 00:05:50,880
LET A MAN WORK.
126
00:05:50,881 --> 00:05:52,882
HA HA!
127
00:05:52,883 --> 00:05:55,885
GET YOUR NICKEL READY,
LOSER.
128
00:05:55,886 --> 00:06:00,560
AND... UPSY-DAISY.
129
00:06:00,561 --> 00:06:03,493
WHAT DO YOU THINK OF THAT, HUH?
130
00:06:03,494 --> 00:06:05,495
WHAT? HEY, WHAT THE HELL?
131
00:06:05,496 --> 00:06:07,497
COME ON. GET BACK HERE!
132
00:06:07,498 --> 00:06:09,899
HEY, GIRLS.
133
00:06:09,900 --> 00:06:12,041
HEY, ANDY.
134
00:06:12,042 --> 00:06:14,043
HEY, JIM, HOW ARE YA?
135
00:06:14,044 --> 00:06:15,745
I'M NOT DOING SO...
136
00:06:15,746 --> 00:06:17,046
GET ME DOWN!
137
00:06:17,047 --> 00:06:19,048
HEY,
I FEEL A LITTLE WEAK.
138
00:06:19,049 --> 00:06:20,750
THERE YOU GO.
139
00:06:20,751 --> 00:06:23,953
WHOA, YOU ALL RIGHT?
HUH? ANDY?
140
00:06:23,954 --> 00:06:24,954
NO.
141
00:06:24,955 --> 00:06:26,956
YOU ALL RIGHT?
142
00:06:26,957 --> 00:06:28,958
I SEE LITTLE, TINY STARS.
143
00:06:28,959 --> 00:06:29,959
OH.
144
00:06:29,960 --> 00:06:32,161
LISTEN TO ME.
LISTEN TO ME.
145
00:06:32,162 --> 00:06:33,993
YOU KNOW WHAT?
146
00:06:33,994 --> 00:06:37,667
LAST NIGHT, I-I TOOK CHERYL
TO THAT NEW RESTAURANT.
147
00:06:37,668 --> 00:06:39,869
OOH, DID YA GET
THE HAMACHI?
148
00:06:39,870 --> 00:06:42,472
TRIED, BUT SHE WASN'T
IN THE MOOD.
149
00:06:42,473 --> 00:06:45,475
ANYWAY, SOME STUFF HAPPENED,
AND... (sighs) I DON'T KNOW.
150
00:06:45,476 --> 00:06:48,478
CHERYL DOESN'T FEEL THAT
SHE'S HOT LIKE SHE USED TO BE.
151
00:06:48,479 --> 00:06:50,480
OOH, THAT'S A TOUGH ONE.
YEAH.
152
00:06:50,481 --> 00:06:51,981
I CAN ONLY IMAGINE
153
00:06:51,982 --> 00:06:54,514
HOW I'LL FEEL
WHEN IT HAPPENS TO ME.
154
00:06:54,515 --> 00:06:56,916
KNOCK IT OFF.
QUIT JOKING AROUND HERE.
155
00:06:56,917 --> 00:06:59,649
I MEAN, I NEED YOU HERE, MAN.
I NEED YOUR HELP.
156
00:06:59,650 --> 00:07:01,591
JIM, JIM, JIM.
157
00:07:01,592 --> 00:07:04,594
IF THE QUEEN BEE AIN'T
GIVIN' YOU DA HONEY,
158
00:07:04,595 --> 00:07:07,897
YOU GOTS TO SHAKE UP
DA HIVE.
159
00:07:07,898 --> 00:07:10,660
TRY COMPLIMENTING HER.
160
00:07:10,661 --> 00:07:12,662
I COMPLIMENTED HER.
I DON'T KNOW, ANDY.
161
00:07:12,663 --> 00:07:14,664
MAYBE AFTER 15 YEARS
OF MARRIAGE,
162
00:07:14,665 --> 00:07:16,836
SHE NEEDS THAT STUFF
FROM A HANDSOME GUY
163
00:07:16,837 --> 00:07:18,137
THAT'S NOT ME.
164
00:07:18,138 --> 00:07:22,472
WELL, SHE'S MY SISTER,
BUT I CAN GIVE IT A SHOT.
165
00:07:22,473 --> 00:07:23,473
ANDY!
166
00:07:23,474 --> 00:07:25,475
(doorbell rings)
167
00:07:25,476 --> 00:07:28,478
LOOK, YOUR RUSSIAN MAIL ORDER
BRIDE WENT BACK TO RUSSIA.
168
00:07:28,479 --> 00:07:32,682
YOU THINK YOUR SISTER'S
GONNA GO OUT WITH YOU?
169
00:07:32,683 --> 00:07:34,854
NICE JUGS, BRAD.
170
00:07:34,855 --> 00:07:37,587
OH, THAT'S FUNNY
EVERY TIME, JIM.
171
00:07:37,588 --> 00:07:39,589
I'LL TAKE THESE
TO THE KITCHEN.
172
00:07:39,590 --> 00:07:40,891
ALL RIGHT.
173
00:07:46,897 --> 00:07:49,769
ARE YOU THINKING
WHAT I'M THINKING?
174
00:07:49,770 --> 00:07:52,502
WAY AHEAD OF YOU, BOSS.
175
00:07:52,503 --> 00:07:55,776
IF WE KILL BRAD,
WE GET ALL THE WATER.
176
00:08:15,065 --> 00:08:17,827
HELLO, BRAD.
177
00:08:17,828 --> 00:08:20,069
HEY. (chuckles nervously)
178
00:08:20,070 --> 00:08:21,771
I'M ALL DONE HERE.
179
00:08:21,772 --> 00:08:24,233
YOU'RE LEAVING?
WHAT'S THE HURRY?
180
00:08:24,234 --> 00:08:27,037
MY WIFE'S UPSTAIRS.
181
00:08:29,940 --> 00:08:31,510
OKAY.
182
00:08:31,511 --> 00:08:35,815
SHE'S LOOKIN' PRETTY HOT.
183
00:08:35,816 --> 00:08:39,749
UH, SO SHE WANTS WATER?
184
00:08:39,750 --> 00:08:42,251
OH, SHE'S THIRSTY.
185
00:08:42,252 --> 00:08:45,726
SHE'S REAL THIRSTY.
186
00:08:47,728 --> 00:08:49,729
CHERYL'S
A VERY ATTRACTIVE WOMAN,
187
00:08:49,730 --> 00:08:51,300
DON'T YOU THINK, BRAD?
188
00:08:51,301 --> 00:08:54,665
SURE.
189
00:08:56,036 --> 00:08:58,769
IS THERE ANY REASON
YOU COULDN'T TELL HER THAT?
190
00:09:00,741 --> 00:09:03,614
YOU KNOW,
SHAKE UP THE HIVE?
191
00:09:05,075 --> 00:09:09,219
GETS THAT HONEY
TO FLOW.
192
00:09:10,951 --> 00:09:12,952
LOOK,
I-I KNOW EVERYONE THINKS
193
00:09:12,953 --> 00:09:16,786
THE WATER DELIVERY GUY'S LIFE'S
LIKE A PORNO MOVIE,
194
00:09:16,787 --> 00:09:18,958
BUT I HAVE A GIRLFRIEND.
195
00:09:18,959 --> 00:09:20,631
I'M A GOOD CHRISTIAN.
196
00:09:23,834 --> 00:09:25,835
MAYBE ASK THE PIZZA GUY.
197
00:09:25,836 --> 00:09:28,999
I HEAR HE LIKES
THIS KIND OF THING.
198
00:09:31,942 --> 00:09:34,243
ANDY...
199
00:09:34,244 --> 00:09:36,245
ARE YOU THINKIN'
WHAT I'M THINKIN'?
200
00:09:36,246 --> 00:09:38,247
WAY AHEAD OF YOU,
BOSS.
201
00:09:38,248 --> 00:09:40,611
WE SHOULD ORDER PIZZA
TONIGHT.
202
00:09:45,956 --> 00:09:49,619
ANDY, NO. NO.
203
00:09:49,620 --> 00:09:51,921
I'M GONNA HAVE BRAD
FLIRT WITH CHERYL
204
00:09:51,922 --> 00:09:54,063
WHETHER HE KNOWS IT
OR NOT.
205
00:09:54,064 --> 00:09:55,795
TAKE... TAKE A SEAT.
206
00:09:55,796 --> 00:09:57,266
HERE.
207
00:09:57,267 --> 00:09:59,199
HERE, WRITE THIS...
208
00:10:00,971 --> 00:10:04,634
DEAR CHERYL...
209
00:10:04,635 --> 00:10:07,937
I AM SO SORRY
I MISSED YOU.
210
00:10:07,938 --> 00:10:13,683
YOUR TIGHT, LITTLE BODY
IS THE HIGHLIGHT OF MY ROUTES.
211
00:10:13,684 --> 00:10:15,044
"TIGHT, LITTLE BODY"?
212
00:10:15,045 --> 00:10:17,046
THAT... THAT'S
A LITTLE CREEPY.
213
00:10:17,047 --> 00:10:20,921
P.S. I GO TO CHURCH.
214
00:10:23,623 --> 00:10:24,623
HOW ABOUT
215
00:10:24,624 --> 00:10:27,797
"I AM SO SORRY
I MISSED SEEING
216
00:10:27,798 --> 00:10:31,160
THE PRETTIEST LADY
ON MY WHOLE ROUTE"?
217
00:10:31,161 --> 00:10:32,862
ANDY, THAT'S GREAT.
218
00:10:32,863 --> 00:10:34,664
THANKS.
219
00:10:34,665 --> 00:10:36,666
W-WHAT ELSE
ARE YOU DOING?
220
00:10:36,667 --> 00:10:38,668
I'M DRAWING
A SQUIRREL SAYING...
221
00:10:38,669 --> 00:10:41,340
(high-pitched voice) "I'M
NUTS FOR YOU." (laughs)
222
00:10:41,341 --> 00:10:44,343
(normal voice) IT'S...
IT'S SWEET, BUT A LITTLE RACY.
223
00:10:44,344 --> 00:10:47,076
WHAT DO YOU MEAN, "RACY"?
HE'S POINTING AT HIS UNIT.
224
00:10:47,077 --> 00:10:49,078
ANDY!
WHAT ARE YOU DOING?
225
00:10:49,079 --> 00:10:50,079
ALL RIGHT.
226
00:10:50,080 --> 00:10:51,781
STRAIGHTEN THAT OUT.
227
00:10:51,782 --> 00:10:52,922
FINE.
228
00:10:52,923 --> 00:10:56,786
I'LL JUST CHANGE IT
TO A BRANCH...
229
00:10:56,787 --> 00:11:00,791
AND CHANGE THESE
TO ACORNS.
230
00:11:08,799 --> 00:11:11,200
HEY.
231
00:11:11,201 --> 00:11:14,103
HEY, YOURSELF.
232
00:11:14,104 --> 00:11:16,906
OOH, AM I SENSING
SOMETHING DIFFERENT HERE?
233
00:11:16,907 --> 00:11:17,907
(laughs)
234
00:11:17,908 --> 00:11:19,408
NOT WEARING SWEATS?
235
00:11:19,409 --> 00:11:20,449
NO.
236
00:11:20,450 --> 00:11:22,813
GOT A SMILE
ON YOUR FACE...
237
00:11:24,684 --> 00:11:28,457
AND WHAT... (sniffs)
IS THAT INTOXICATING ODOR?
238
00:11:28,458 --> 00:11:30,790
I GOT A ROAST
IN THE OVEN.
239
00:11:30,791 --> 00:11:32,461
(gasps)
240
00:11:32,462 --> 00:11:34,724
I THINK I'M IN LOVE.
241
00:11:34,725 --> 00:11:36,225
(giggles)
242
00:11:36,226 --> 00:11:39,028
SO WHY SUCH A GOOD MOOD?
243
00:11:39,029 --> 00:11:41,030
(sighs)
IT IS SO SILLY,
244
00:11:41,031 --> 00:11:43,032
AND... AND...
AND TOTALLY INNOCENT, BUT...
245
00:11:43,033 --> 00:11:44,734
GO AHEAD. GO AHEAD.
246
00:11:44,735 --> 00:11:47,436
YOU KNOW BRAD,
THE WATER GUY?
247
00:11:47,437 --> 00:11:50,439
BRAD...
248
00:11:50,440 --> 00:11:53,442
WATER...
249
00:11:53,443 --> 00:11:55,785
GUY...
250
00:11:55,786 --> 00:11:58,788
WELL, HE LEFT ME
THE SWEETEST NOTE,
251
00:11:58,789 --> 00:12:01,290
AND IT JUST...
IT... IT GAVE ME A LIFT.
252
00:12:01,291 --> 00:12:03,292
HE EVEN DREW ME
A CUTE PICTURE
253
00:12:03,293 --> 00:12:05,896
OF A BEAVER HOLDING
A FLASHLIGHT.
254
00:12:08,458 --> 00:12:12,131
OH, OH, OH, HONEY,
HONEY, DON'T BE MAD.
255
00:12:12,132 --> 00:12:14,503
IT REALLY MADE ME FEEL GOOD.
256
00:12:14,504 --> 00:12:17,467
OH, YOU'RE NOT JEALOUS,
ARE YOU?
257
00:12:20,110 --> 00:12:21,411
A LITTLE BIT.
258
00:12:23,313 --> 00:12:24,814
(sighs) WELL, CHERYL,
259
00:12:24,815 --> 00:12:28,147
I GUESS THAT'S
THE PRICE YOU PAY
260
00:12:28,148 --> 00:12:33,282
WHEN YOU'RE MARRIED
TO A SMOKIN' HOT WIFE.
261
00:12:33,283 --> 00:12:38,788
(gasps) CHERYL MABEL, IS THAT
YOUR SATURDAY NIGHT UNDERWEAR?
262
00:12:38,789 --> 00:12:43,833
(gasps) OH, MY GOODNESS.
I THINK IT IS.
263
00:12:43,834 --> 00:12:46,966
AND ON A TUESDAY.
264
00:12:46,967 --> 00:12:49,098
WELL, I'D BETTER
RUN UPSTAIRS
265
00:12:49,099 --> 00:12:51,241
AND TAKE THIS OFF
RIGHT NOW.
266
00:12:57,808 --> 00:13:00,409
IS THIS ROAST GONNA BE FINE?
267
00:13:00,410 --> 00:13:02,952
(Cheryl) GET MOVIN'.
268
00:13:02,953 --> 00:13:04,454
(exhales deeply)
THANKS, BRAD.
269
00:13:08,118 --> 00:13:10,290
(high-pitched voice)
YOU AND I, TOGETHER.
270
00:13:13,423 --> 00:13:16,125
HOW MUCH DID YOU SPEND
ON WATER THIS WEEK?
271
00:13:16,126 --> 00:13:19,198
70 BUCKS.
272
00:13:19,199 --> 00:13:21,200
NOW ASK ME
HOW MANY TIMES
273
00:13:21,201 --> 00:13:23,133
I'VE SEEN
YOUR SISTER NAKED.
274
00:13:25,205 --> 00:13:28,807
WELL, LOOKS LIKE
WE HAVE TO CALL MR. BUBBLY
275
00:13:28,808 --> 00:13:31,480
AND RESTOCK OUR WATER.
276
00:13:31,481 --> 00:13:34,543
ALL RIGHT. WHY DON'T YOU, UH,
START WORKING ON A NEW NOTE?
277
00:13:34,544 --> 00:13:36,545
OKAY, BUT CAN THAT BE
THE LAST ONE?
278
00:13:36,546 --> 00:13:38,918
IT'S STARTING TO GET
A LITTLE WEIRD.
279
00:13:38,919 --> 00:13:41,390
WHAT IS SO WEIRD ABOUT
YOU WRITING LOVE LETTERS
280
00:13:41,391 --> 00:13:43,422
TO YOUR SISTER
FROM THE WATER GUY
281
00:13:43,423 --> 00:13:45,855
SO SHE'LL SLEEP
WITH ME MORE?
282
00:13:45,856 --> 00:13:47,857
THAT'S NOT THE WEIRD PART.
283
00:13:47,858 --> 00:13:50,359
WHAT'S WEIRD IS CHERYL'S
GETTING HER HIVE SHAKEN,
284
00:13:50,360 --> 00:13:53,362
BUT IT'S ANOTHER DIRTY BEE
DOING THE BUZZIN'.
285
00:13:53,363 --> 00:13:57,536
YOU KNOW, WILL YOU JUST
STOP WITH THIS BEE STUFF?
286
00:13:57,537 --> 00:14:00,439
AND STOP WATCHING
THE DISCOVERY CHANNEL.
287
00:14:00,440 --> 00:14:01,941
I'M JUST SAYING, JIM.
288
00:14:01,942 --> 00:14:04,443
CHERYL'S THINKING ABOUT
ANOTHER GUY WHEN SHE'S WITH YOU,
289
00:14:04,444 --> 00:14:07,376
AND YOU'RE OKAY WITH IT.
OH, BAH!
290
00:14:07,377 --> 00:14:08,878
I DON'T KNOW, JIM.
291
00:14:08,879 --> 00:14:12,021
I THINK IF YOU COULD GET
INSIDE THAT BLONDE HEAD,
292
00:14:12,022 --> 00:14:14,624
YOU'D SEE THERE'S WATER
ON THE BRAIN.
293
00:14:17,627 --> 00:14:19,329
BAH?
294
00:14:24,464 --> 00:14:26,165
HEY, BIG BOY.
295
00:14:26,166 --> 00:14:28,167
GUESS WHAT I'M WEARING?
296
00:14:28,168 --> 00:14:30,440
NEW UNDERWEAR?
297
00:14:32,602 --> 00:14:34,303
NO UNDERWEAR.
298
00:14:34,304 --> 00:14:38,207
(gasps) SUDDENLY
I FEEL SO OVERDRESSED.
299
00:14:38,208 --> 00:14:40,449
HONEY, UM, BEFORE
WE START, WOULD YOU MIND?
300
00:14:40,450 --> 00:14:43,152
I'M KIND OF THIRSTY.
OH, YEAH, SURE.
301
00:14:43,153 --> 00:14:47,117
YOU WANT A SODA OR A GLASS
OF WINE? UH, JUST WATER, THANKS.
302
00:14:50,620 --> 00:14:52,121
WATER?
303
00:14:52,122 --> 00:14:53,522
YEAH.
304
00:14:53,523 --> 00:14:56,595
THAT'S AN ODD REQUEST.
305
00:14:56,596 --> 00:15:00,099
NOT IF YOU'RE THIRSTY.
306
00:15:00,100 --> 00:15:02,031
OKAY.
307
00:15:02,032 --> 00:15:04,503
I'LL GET YOU A GLASS
OUT OF THE BATHROOM.
308
00:15:04,504 --> 00:15:06,275
OH.
309
00:15:06,276 --> 00:15:09,408
IS THERE A PROBLEM?
310
00:15:09,409 --> 00:15:12,982
YEAH, THAT WATER
TASTES KIND OF RUSTY.
311
00:15:12,983 --> 00:15:15,986
I'D REALLY PREFER
A TALL GLASS OF MR. BUBBLY.
312
00:15:22,522 --> 00:15:24,653
(lowers voice)
I BET YOU WOULD.
313
00:15:24,654 --> 00:15:26,695
ARE YOU OKAY?
314
00:15:26,696 --> 00:15:29,498
(normal voice)
NO, CHERYL.
315
00:15:29,499 --> 00:15:31,060
I'M NOT OKAY.
316
00:15:31,061 --> 00:15:34,663
NO, NO, NO, NO, HONEY,
NOT THE SWEATS.
317
00:15:34,664 --> 00:15:37,436
I'M JUST NOT FEELING SEXY.
318
00:15:37,437 --> 00:15:38,938
(scoffs)
319
00:15:41,471 --> 00:15:43,173
DON'T.
320
00:15:52,722 --> 00:15:55,424
HOW'S YOUR TOAST?
321
00:15:55,425 --> 00:15:58,257
FINE.
322
00:15:58,258 --> 00:16:00,259
DO YOU NEED MORE COFFEE?
323
00:16:00,260 --> 00:16:03,533
NO. I'M GOOD.
324
00:16:05,996 --> 00:16:08,097
ARE YOU SURE YOU'RE OKAY?
325
00:16:08,098 --> 00:16:10,500
YEAH. COULDN'T BE BETTER.
326
00:16:21,351 --> 00:16:23,482
IS THERE ANY CHANCE
YOU'RE UPSET
327
00:16:23,483 --> 00:16:26,386
ABOUT THE NOTES
FROM THE WATER GUY?
328
00:16:27,717 --> 00:16:30,489
WATER...
329
00:16:30,490 --> 00:16:32,261
GUY?
330
00:16:32,262 --> 00:16:34,563
JIM, I TOLD YOU THOSE NOTES
WERE TOTALLY INNOCENT.
331
00:16:34,564 --> 00:16:37,266
I-I DIDN'T DO ANYTHING
TO ENCOURAGE HIM.
332
00:16:37,267 --> 00:16:39,568
JUST... THEY MADE ME
FEEL GOOD ABOUT MYSELF.
333
00:16:39,569 --> 00:16:42,201
(doorbell rings)
334
00:16:42,202 --> 00:16:44,204
(Brad) MR. BUBBLY!
335
00:16:47,177 --> 00:16:48,477
YOU KNOW WHAT?
336
00:16:48,478 --> 00:16:50,479
I'M GONNA TAKE CARE
OF THIS RIGHT NOW.
337
00:16:50,480 --> 00:16:54,543
YEAH, YOU DO THAT, CHERYL.
YOU TELL THAT LITTLE PRETTY BOY
338
00:16:54,544 --> 00:16:58,047
YOU DON'T WANT ANY MORE
OF HIS LOVE NOTES.
339
00:16:58,048 --> 00:17:00,249
OH, CRAP! CHER-CHERYL,
YOU KNOW WHAT?
340
00:17:00,250 --> 00:17:02,251
THIS IS A MAN'S JOB,
ON SECOND THOUGHT.
341
00:17:02,252 --> 00:17:04,653
LET ME HANDLE THIS. LET ME
TALK TO HIM. NO, NO, NO. JIM, JIM.
342
00:17:04,654 --> 00:17:06,024
MORNING, CHERYL.
343
00:17:06,025 --> 00:17:08,497
YOU PEOPLE SURE
ARE THIRSTY LATELY.
344
00:17:08,498 --> 00:17:11,630
YEAH, BRAD, WE REALLY NEED
TO TALK ABOUT YOUR NOTES. NO.
345
00:17:11,631 --> 00:17:13,532
WHAT NOTES?
346
00:17:13,533 --> 00:17:16,065
OH. (scoffs)
YOU KNOW WHAT NOTES.
347
00:17:16,066 --> 00:17:18,067
I'VE GOT THEM
RIGHT OVER HERE.
348
00:17:18,068 --> 00:17:21,070
(coughs) YOU HEARD THE
WOMAN. GET OUT OF HERE. WHOA!
349
00:17:21,071 --> 00:17:22,511
YOU KNOW WHAT, CHERYL?
350
00:17:22,512 --> 00:17:24,643
I THINK I'LL TAKE
THAT CUP OF COFFEE NOW.
351
00:17:24,644 --> 00:17:26,645
(Brad) I DIDN'T WRITE ANY NOTES!
352
00:17:26,646 --> 00:17:29,648
AND I THINK I'M HURT.
353
00:17:29,649 --> 00:17:32,551
JIM...
354
00:17:32,552 --> 00:17:34,553
DID YOU WRITE THOSE NOTES?
355
00:17:34,554 --> 00:17:38,827
CHERYL, HONESTLY,
356
00:17:38,828 --> 00:17:41,760
I CAN SAY I DID NOT
WRITE THOSE NOTES.
357
00:17:41,761 --> 00:17:46,095
DID ANDY
WRITE THOSE NOTES?
358
00:17:46,096 --> 00:17:48,597
I DON'T KNOW.
359
00:17:48,598 --> 00:17:53,842
DID... ANDY... WRITE...
THOSE... NOTES?
360
00:17:53,843 --> 00:18:00,179
OKAY, CAN I ASK YOU
A QUESTION FIRST?
361
00:18:00,180 --> 00:18:02,181
WAS THERE EVEN
A SLIGHT POSSIBILITY
362
00:18:02,182 --> 00:18:03,552
OF SEX TONIGHT?
363
00:18:03,553 --> 00:18:06,585
WHAT THE HELL
WERE YOU DOING?
364
00:18:06,586 --> 00:18:08,257
OH, CHERYL, COME ON.
365
00:18:08,258 --> 00:18:10,589
I WAS TRYING TO GET
YOUR GROOVE BACK.
366
00:18:10,590 --> 00:18:12,561
I WAS TRYING
TO MAKE YOU FEEL BETTER.
367
00:18:12,562 --> 00:18:15,624
SO I'D SLEEP
WITH YOU MORE?
368
00:18:15,625 --> 00:18:18,627
WELL, IF IT TURNS OUT
THAT WAY, FINE, I GUESS...
369
00:18:18,628 --> 00:18:21,570
A HAPPY ACCIDENT. I MEAN,
IT WAS LIKE PENICILLIN.
370
00:18:21,571 --> 00:18:24,574
IT WAS DISCOVERED BY LEAVING
COOKIES OUT IN THE SUN.
371
00:18:26,176 --> 00:18:29,308
OH, GOD,
I AM SO EMBARRASSED.
372
00:18:29,309 --> 00:18:32,281
OH, COME ON. DON'T GO THERE.
OH, NO.
373
00:18:32,282 --> 00:18:34,613
HERE I THOUGHT SOMEBODY
THOUGHT I WAS HOT AGAIN,
374
00:18:34,614 --> 00:18:37,886
AND IT WAS YOU. CHERYL,
EVERYBODY THINKS YOU'RE HOT!
375
00:18:37,887 --> 00:18:39,588
ALL THOSE NOTES.
376
00:18:39,589 --> 00:18:43,892
(gasps) AND THE FLOWERS
FROM THE MAILMAN.
377
00:18:43,893 --> 00:18:45,895
CHERYL, WHY CAN'T YOU
JUST THINK...
378
00:18:49,199 --> 00:18:50,729
FLOWERS? WHAT FLOWERS?
379
00:18:50,730 --> 00:18:53,602
OH, WOULD YOU STOP IT?
I KNOW IT WAS YOU.
380
00:18:53,603 --> 00:18:55,304
CHERYL, THINK ABOUT IT.
381
00:18:55,305 --> 00:18:57,366
WOULD I SPEND
THE MONEY ON FLOWERS
382
00:18:57,367 --> 00:18:59,368
WHEN I CAN GET
YOUR BROTHER
383
00:18:59,369 --> 00:19:02,272
TO WRITE YOU
LOVE LETTERS FOR FREE?
384
00:19:03,573 --> 00:19:07,546
SO... THE MAILMAN'S
REALLY HITTING ON ME?
385
00:19:07,547 --> 00:19:10,249
OF COURSE HE IS, HONEY.
386
00:19:10,250 --> 00:19:13,722
BECAUSE YOU STILL GOT IT.
387
00:19:13,723 --> 00:19:16,825
THOSE NOTES THAT I SENT YOU
FROM BRAD MADE YOU FEEL BETTER,
388
00:19:16,826 --> 00:19:19,558
AND YOU STARTED
PUTTING IT OUT THERE AGAIN.
389
00:19:19,559 --> 00:19:21,360
YOU THINK?
390
00:19:21,361 --> 00:19:23,662
I KNOW, CHERYL.
391
00:19:23,663 --> 00:19:26,195
YOU LOST YOUR MOJO,
392
00:19:26,196 --> 00:19:30,369
AND I GOT IT BACK FOR YOU.
393
00:19:30,370 --> 00:19:33,502
YOU'RE WELCOME.
394
00:19:33,503 --> 00:19:37,846
YOU KNOW, IT REALLY DID
FEEL GOOD BEING HOT AGAIN.
395
00:19:37,847 --> 00:19:40,909
CHERYL, LET ME
TELL YOU SOMETHING.
396
00:19:40,910 --> 00:19:44,613
YOU NEVER STOPPED
BEING HOT.
397
00:19:44,614 --> 00:19:45,884
AW.
398
00:19:45,885 --> 00:19:48,217
AND YOU NEVER WILL
STOP BEING HOT.
399
00:19:48,218 --> 00:19:50,219
HEY, CAN I ASK YOU
SOMETHIN'?
400
00:19:50,220 --> 00:19:53,662
IF YOU WROTE THOSE NOTES,
WHY WERE YOU JEALOUS OF THEM?
401
00:19:53,663 --> 00:19:55,364
I DON'T KNOW.
402
00:19:55,365 --> 00:19:57,366
I THOUGHT THAT
WHEN WE WERE TOGETHER,
403
00:19:57,367 --> 00:19:59,628
YOU MIGHT BE THINKING
ABOUT THE WATER GUY.
404
00:19:59,629 --> 00:20:01,500
OH, ARE YOU CRAZY?
405
00:20:01,501 --> 00:20:04,503
YES. YOU KNOW THAT.
406
00:20:04,504 --> 00:20:07,536
OH, HONEY.
407
00:20:07,537 --> 00:20:10,839
YOU KNOW YOU'RE
THE ONLY MAN FOR ME.
408
00:20:10,840 --> 00:20:12,841
AND YOU KNOW,
409
00:20:12,842 --> 00:20:15,544
WHEN WE'RE
INSIDE THAT BEDROOM,
410
00:20:15,545 --> 00:20:18,588
WE ARE BOTH ONLY
THINKING ABOUT YOU.
411
00:20:24,223 --> 00:20:25,854
YEAH.
412
00:20:25,855 --> 00:20:28,557
AND YOU NEED TO KNOW
THAT I THINK
413
00:20:28,558 --> 00:20:30,859
YOU'RE THE MOST BEAUTIFUL,
SMOKIN' HOT WIFE EVER.
414
00:20:30,860 --> 00:20:33,702
AW, THANK YOU. MMM.
415
00:20:33,703 --> 00:20:36,535
MAYBE WE SHOULD GO
CLEAN UP THAT WATER, HUH?
416
00:20:36,536 --> 00:20:38,537
YOU KNOW,
WHY DON'T YOU DO THAT,
417
00:20:38,538 --> 00:20:41,510
AND I JUST WANT TO TAKE CARE
OF SOMETHING REAL QUICK? OKAY.
418
00:20:41,511 --> 00:20:43,442
OKAY.
419
00:20:43,443 --> 00:20:44,744
SMOKIN' HOT WIFE.
420
00:20:50,350 --> 00:20:53,353
OH, GOD.
HE'S GOT A BAT.
421
00:21:15,675 --> 00:21:17,946
OH, BOB THE MAILMAN.
422
00:21:17,947 --> 00:21:19,949
YOU KNOW HE'S GAY, RIGHT?
423
00:21:23,653 --> 00:21:26,356
THOSE FLOWERS WERE FOR YOU.
27349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.