All language subtitles for Without a Trace S07E19 Heartbeats 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,804 --> 00:00:04,972 Drop it. 2 00:00:04,972 --> 00:00:06,707 Come on. Give me the gun. 3 00:00:11,745 --> 00:00:13,347 I just want to make sure 4 00:00:13,347 --> 00:00:15,015 you're all right. Would you, 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,850 uh, like to come in? 6 00:00:16,850 --> 00:00:18,786 Don't hold me at gunpoint. 7 00:00:20,654 --> 00:00:23,324 Brian's ride to the airport fell through and, um, 8 00:00:23,324 --> 00:00:24,958 I just... I thought I'd take him. 9 00:00:24,958 --> 00:00:26,327 What do I get if I say yes? 10 00:00:27,495 --> 00:00:29,263 Well, maybe I'll show you later. 11 00:00:29,263 --> 00:00:31,932 You know, funny thing is, in my gut, 12 00:00:31,932 --> 00:00:33,534 I knew we could make this work. 13 00:00:33,534 --> 00:00:34,768 You know, we should be on Oprah. 14 00:00:34,768 --> 00:00:37,071 Damn right. Get our day in the... 15 00:00:49,016 --> 00:00:52,153 WOMAN : Dr. Caine, call the operator. 16 00:00:52,153 --> 00:00:54,255 Mr. Malone? 17 00:00:54,255 --> 00:00:55,389 How is she? 18 00:00:55,389 --> 00:00:56,690 Unconscious, but stable. 19 00:00:56,690 --> 00:00:57,991 No broken bones. 20 00:00:57,991 --> 00:00:59,127 Oh, that's good. 21 00:00:59,127 --> 00:01:00,928 More like amazing, given the impact. 22 00:01:00,928 --> 00:01:03,030 We're gonna do a CT to make sure there's no internal bleeding. 23 00:01:03,030 --> 00:01:04,532 But she's going to be okay, right? 24 00:01:04,532 --> 00:01:05,833 Too soon to say. 25 00:01:07,768 --> 00:01:08,836 How about the passenger? 26 00:01:08,836 --> 00:01:10,238 He's in critical condition. 27 00:01:10,238 --> 00:01:11,705 I'll keep you posted. Wait, wait, wait. 28 00:01:11,705 --> 00:01:14,308 The drunk driver that hit them-- what about him? 29 00:01:14,308 --> 00:01:16,644 He was treated and released to NYPD custody. 30 00:01:16,644 --> 00:01:18,279 Yeah, of course. 31 00:01:18,279 --> 00:01:19,747 When can I see her? 32 00:01:19,747 --> 00:01:21,182 After the scan. 33 00:01:21,182 --> 00:01:23,217 And please don't bother the nurse at the desk. 34 00:01:28,256 --> 00:01:31,659 WOMAN: Fate leads us to many things, 35 00:01:31,659 --> 00:01:35,229 the most wonderful of which is love. 36 00:01:35,229 --> 00:01:37,331 I believe in my heart 37 00:01:37,331 --> 00:01:40,000 that each and every one of us has a soul mate 38 00:01:40,000 --> 00:01:43,671 and we must conspire with fate to find him or her. 39 00:01:44,872 --> 00:01:46,574 911?! 40 00:01:46,574 --> 00:01:48,742 Hello?! 41 00:01:50,811 --> 00:01:51,812 Yes, I'm here! 42 00:02:09,797 --> 00:02:11,865 Hey. Hey. 43 00:02:12,866 --> 00:02:14,602 Any word on Sam? 44 00:02:14,602 --> 00:02:15,869 They're doing more tests. 45 00:02:15,869 --> 00:02:16,837 She's still unconscious. 46 00:02:18,839 --> 00:02:20,908 Don't worry. She's tough. 47 00:02:20,908 --> 00:02:23,211 I know. 48 00:02:23,211 --> 00:02:25,446 Okay, so, what do we have? 49 00:02:25,446 --> 00:02:27,181 Our missing person is Lana Peters. 50 00:02:27,181 --> 00:02:28,749 She's 33. She lives in Brooklyn. 51 00:02:28,749 --> 00:02:31,385 She works on the Upper East Side as a high-end matchmaker. 52 00:02:31,385 --> 00:02:34,188 This is her site. Check it out. 53 00:02:34,188 --> 00:02:35,689 Luckily, the cops were able to trace 54 00:02:35,689 --> 00:02:37,791 a 911 call through her phone. The phone had GPS. 55 00:02:37,791 --> 00:02:40,628 We found her phone and her wallet in the gutter. 56 00:02:40,628 --> 00:02:42,095 Her wallet still had her credit cards 57 00:02:42,095 --> 00:02:43,964 and a couple hundred dollars in cash. 58 00:02:43,964 --> 00:02:45,366 That rules out a mugging. 59 00:02:45,366 --> 00:02:46,534 They have any witnesses? 60 00:02:46,534 --> 00:02:47,968 We did have one dumpster diver, 61 00:02:47,968 --> 00:02:49,770 but he couldn't really give us a sketch. 62 00:02:51,972 --> 00:02:53,841 You know what I want to do? 63 00:02:53,841 --> 00:02:54,808 I want to go back to bed 64 00:02:54,808 --> 00:02:56,777 and start this day all over again. 65 00:02:56,777 --> 00:02:58,145 You and me both. 66 00:02:58,145 --> 00:03:00,214 My name is Lana Peters 67 00:03:00,214 --> 00:03:02,483 and I have successfully matched 68 00:03:02,483 --> 00:03:05,286 hundreds of professionals just like yourselves. 69 00:03:05,286 --> 00:03:06,720 Call me. 70 00:03:06,720 --> 00:03:09,457 I would love to arrange your meeting with destiny. 71 00:03:16,364 --> 00:03:17,865 So, I just got off the phone 72 00:03:17,865 --> 00:03:19,166 with Samantha's mom. 73 00:03:19,166 --> 00:03:20,834 She's flying in to help out with Finn. 74 00:03:20,834 --> 00:03:22,470 Said the doctor told her that, uh, 75 00:03:22,470 --> 00:03:23,837 Samantha's CT scans were clean 76 00:03:23,837 --> 00:03:25,473 and that there were no internal injuries. 77 00:03:25,473 --> 00:03:26,874 Has anyone talked to Jack? 78 00:03:26,874 --> 00:03:28,809 Yeah, I gave him a call to see how he was doing. 79 00:03:28,809 --> 00:03:31,078 He appreciated the concern, but didn't really want to talk. 80 00:03:31,078 --> 00:03:32,179 He said that? 81 00:03:32,179 --> 00:03:33,514 In his own Jack Malone way. 82 00:03:33,514 --> 00:03:34,715 He grunted something 83 00:03:34,715 --> 00:03:35,883 and told me to get back to work. 84 00:03:35,883 --> 00:03:37,985 Speaking of which, I did a little recon 85 00:03:37,985 --> 00:03:40,053 into our missing person's past. 86 00:03:40,053 --> 00:03:42,423 Turns out that Lana Peters 87 00:03:42,423 --> 00:03:46,427 is actually Svetlana Petrovsky, 88 00:03:46,427 --> 00:03:48,128 a Russian immigrant 89 00:03:48,128 --> 00:03:49,697 who moved here six years ago. 90 00:03:49,697 --> 00:03:51,332 There's that huge Russian community in Brighton Beach. 91 00:03:51,332 --> 00:03:52,666 It could explain why she was there. 92 00:03:52,666 --> 00:03:54,768 Well, I checked there for family, 93 00:03:54,768 --> 00:03:56,837 but it looks as though she came here on her own. 94 00:03:56,837 --> 00:03:58,806 I also put a call in to her assistant 95 00:03:58,806 --> 00:04:01,542 to see if she had any business in Brighton. 96 00:04:01,542 --> 00:04:02,943 You think it might have something to do with 97 00:04:02,943 --> 00:04:04,144 one of her clients? 98 00:04:04,144 --> 00:04:05,846 Well, it is called "A Meeting with Destiny." 99 00:04:05,846 --> 00:04:07,581 True. 100 00:04:09,216 --> 00:04:10,651 Agent Fitzgerald? Yeah? 101 00:04:10,651 --> 00:04:12,185 Oh, hey, Roger, sorry I haven't been able 102 00:04:12,185 --> 00:04:14,355 to get to that report on the gun from the cabin yet. 103 00:04:14,355 --> 00:04:16,824 I told the lab guys to hustle with the ballistics report. 104 00:04:16,824 --> 00:04:18,392 Figured you'd want to close up your paperwork. 105 00:04:19,493 --> 00:04:21,529 Oh. Kim Marcus ever say why her uncle 106 00:04:21,529 --> 00:04:23,297 had a gun with the serial number filed off? 107 00:04:23,297 --> 00:04:24,332 I asked. 108 00:04:24,332 --> 00:04:25,633 First she heard of it. 109 00:04:25,633 --> 00:04:27,935 Let me know if you need anything else. 110 00:04:50,691 --> 00:04:52,693 I don't know what she was doing in Brighton Beach, 111 00:04:52,693 --> 00:04:54,261 but when I came into work 112 00:04:54,261 --> 00:04:57,097 this morning, the safe was open and all the cash was gone. 113 00:04:57,097 --> 00:04:59,567 Why didn't you call the police? 114 00:04:59,567 --> 00:05:00,701 Well, I wanted to talk to Lana first, 115 00:05:00,701 --> 00:05:02,570 but she never showed up. Is there any 116 00:05:02,570 --> 00:05:04,304 reason why she would've taken that money? 117 00:05:04,304 --> 00:05:05,773 Uh, I don't know. 118 00:05:05,773 --> 00:05:07,608 Who else has access to the safe? 119 00:05:07,608 --> 00:05:09,276 Lana and I are the only two 120 00:05:09,276 --> 00:05:10,711 who know the combination. 121 00:05:10,711 --> 00:05:12,413 Wow, that's a lot of trust. 122 00:05:12,413 --> 00:05:14,114 How long have you been working for her? 123 00:05:14,114 --> 00:05:18,151 Uh, just a couple months, but we clicked immediately. 124 00:05:18,151 --> 00:05:19,820 She's like my hero. 125 00:05:19,820 --> 00:05:22,423 Yeah, she'd be my hero too if she gave me the combination 126 00:05:22,423 --> 00:05:25,125 to her safe. 127 00:05:25,125 --> 00:05:26,427 Lana trusts me. 128 00:05:26,427 --> 00:05:27,761 She has a sixth sense about people. 129 00:05:27,761 --> 00:05:29,997 That's why she's so good at her job. 130 00:05:29,997 --> 00:05:31,932 Did that sixth sense ever fail her? 131 00:05:31,932 --> 00:05:33,601 What do you mean? 132 00:05:33,601 --> 00:05:35,836 I mean, does she have any dissatisfied customers? 133 00:05:37,971 --> 00:05:39,640 Okay. 134 00:05:39,640 --> 00:05:42,610 A lot of our clients are powerful men 135 00:05:42,610 --> 00:05:45,345 and they're used to getting what they want. 136 00:05:45,345 --> 00:05:48,015 But sometimes they don't. 137 00:05:48,015 --> 00:05:50,818 "Dear Lana, just when I thought I'd never find love, 138 00:05:50,818 --> 00:05:54,855 "I met you and you introduced me to the most wonderful man. 139 00:05:54,855 --> 00:05:57,525 "Alan and I are over the moon. 140 00:05:57,525 --> 00:05:59,627 With endless gratitude, Karen Weinstein." 141 00:05:59,627 --> 00:06:01,695 Another happy ending. 142 00:06:01,695 --> 00:06:03,163 What's that bring the tally to? 143 00:06:03,163 --> 00:06:06,634 217. 144 00:06:06,634 --> 00:06:08,636 Don't you ever want it for yourself? 145 00:06:08,636 --> 00:06:12,139 I mean, you're so wonderful and beautiful. 146 00:06:12,139 --> 00:06:15,142 You deserve a great guy, too. 147 00:06:15,142 --> 00:06:16,910 Thank you. 148 00:06:16,910 --> 00:06:18,812 Cynthia? 149 00:06:19,913 --> 00:06:21,014 What happened? 150 00:06:23,250 --> 00:06:24,918 The client you set me up with? 151 00:06:24,918 --> 00:06:26,053 Garth? 152 00:06:26,053 --> 00:06:28,388 Have you ever had any problems with him? 153 00:06:28,388 --> 00:06:30,558 No, why? 154 00:06:30,558 --> 00:06:32,292 Because he... 155 00:06:32,292 --> 00:06:33,927 He tried to choke me. 156 00:06:33,927 --> 00:06:35,696 He what? 157 00:06:35,696 --> 00:06:38,899 We were at his place. We had a few drinks 158 00:06:38,899 --> 00:06:41,535 and then he said something about 159 00:06:41,535 --> 00:06:43,303 being a sexual athlete 160 00:06:43,303 --> 00:06:45,606 and I laughed. 161 00:06:45,606 --> 00:06:47,107 I thought he was kidding. 162 00:06:47,107 --> 00:06:49,777 And then... 163 00:06:49,777 --> 00:06:51,178 He just, he got really angry 164 00:06:51,178 --> 00:06:54,247 and started shouting and... 165 00:06:54,247 --> 00:06:55,516 W 166 00:06:55,516 --> 00:06:56,617 Calling the police. 167 00:06:56,617 --> 00:06:57,618 No, no, no, please don't! 168 00:06:57,618 --> 00:07:00,621 Look, I feel foolish. 169 00:07:00,621 --> 00:07:02,623 I just wanted you to know 170 00:07:02,623 --> 00:07:05,158 so it won't happen again. 171 00:07:10,430 --> 00:07:13,033 I can assure you it won't. 172 00:07:15,368 --> 00:07:19,206 After she left, Lana called Garth and really laid into him. 173 00:07:19,206 --> 00:07:20,641 She could have a temper. 174 00:07:20,641 --> 00:07:23,944 Do you have a last name for this Garth person? 175 00:07:23,944 --> 00:07:25,212 Uh, Garth Hogan. 176 00:07:32,620 --> 00:07:34,722 I haven't seen her yet. 177 00:07:34,722 --> 00:07:36,223 They're still doing tests on her, 178 00:07:36,223 --> 00:07:38,792 but, um, they tell me that she's conscious. 179 00:07:38,792 --> 00:07:40,160 Well, that's good. 180 00:07:40,160 --> 00:07:41,461 How's Brian doing? 181 00:07:41,461 --> 00:07:44,665 It looks pretty bad. 182 00:07:44,665 --> 00:07:46,634 They have to do a heart operation, 183 00:07:46,634 --> 00:07:48,101 uh, and they have to do it ASAP. 184 00:07:48,101 --> 00:07:49,737 But you know, everybody around here keeps asking me 185 00:07:49,737 --> 00:07:51,404 about his medical history. 186 00:07:51,404 --> 00:07:53,340 I got no idea. 187 00:07:53,340 --> 00:07:55,175 I barely know the guy. 188 00:07:55,175 --> 00:07:56,443 Well, hang in there. 189 00:07:56,443 --> 00:07:57,911 Thanks. 190 00:08:04,985 --> 00:08:06,153 Sam's conscious. 191 00:08:06,153 --> 00:08:07,621 Oh, that's great. When can we see her? 192 00:08:07,621 --> 00:08:09,990 Jack's gonna let us know. Okay. 193 00:08:09,990 --> 00:08:11,458 So, where are we with Garth Hogan, 194 00:08:11,458 --> 00:08:13,160 our cage fighting sports agent? 195 00:08:13,160 --> 00:08:17,531 Oh, well, according to his boss, he's been AWOL for 24 hours, 196 00:08:17,531 --> 00:08:19,800 and apparently recently, 197 00:08:19,800 --> 00:08:23,737 he was admitted into rehab for a tiny cocaine problem. 198 00:08:23,737 --> 00:08:25,305 You know, even if he was tweaked out, 199 00:08:25,305 --> 00:08:27,140 why would he track her all the way into Brighton Beach 200 00:08:27,140 --> 00:08:29,810 and then bring her back into Manhattan to open her safe? 201 00:08:29,810 --> 00:08:32,445 Yeah, it does sound a little premeditated 202 00:08:32,445 --> 00:08:34,548 for somebody on the edge. 203 00:08:35,215 --> 00:08:36,684 You know, maybe 204 00:08:36,684 --> 00:08:38,485 it didn't have anything to do with her business. 205 00:08:38,485 --> 00:08:39,953 Take a look. Pretty girl. 206 00:08:39,953 --> 00:08:44,391 Yeah, but she'll cost you. 207 00:08:44,391 --> 00:08:47,194 Russian prostitute? 208 00:08:48,929 --> 00:08:50,831 No, mail order brides. 209 00:08:53,967 --> 00:08:56,103 You know, maybe our former Ms. Petrovsky 210 00:08:56,103 --> 00:08:58,839 didn't exactly come to the States on a work visa. 211 00:09:00,808 --> 00:09:02,976 Look familiar? 212 00:09:02,976 --> 00:09:04,144 That's Lana. 213 00:09:04,144 --> 00:09:05,345 Where did you get that? 214 00:09:05,345 --> 00:09:08,782 "Where the discriminating American bachelor 215 00:09:08,782 --> 00:09:12,119 finds a suitable Russian mate." 216 00:09:12,119 --> 00:09:13,987 You spend a lot of money, sweet young bride 217 00:09:13,987 --> 00:09:15,989 comes to the States, then kicks your ass 218 00:09:15,989 --> 00:09:17,658 to the curb. You didn't like that 219 00:09:17,658 --> 00:09:18,792 so you taught her a lesson. 220 00:09:18,792 --> 00:09:20,260 That's insane. 221 00:09:20,260 --> 00:09:21,829 I'm proud of Lana. 222 00:09:21,829 --> 00:09:23,897 I'd like to think I helped her become who she is today. 223 00:09:23,897 --> 00:09:25,599 What, a missing person? 224 00:09:26,533 --> 00:09:29,302 We divorced three years ago. 225 00:09:29,302 --> 00:09:31,171 We've been friends ever since. I'd never hurt her. 226 00:09:31,171 --> 00:09:33,440 So, how does it work when you divorce a wife 227 00:09:33,440 --> 00:09:35,709 that you purchased? Do you get your money back? 228 00:09:35,709 --> 00:09:37,911 I didn't buy her to become my bride. 229 00:09:37,911 --> 00:09:40,413 I bought her freedom. 230 00:09:40,413 --> 00:09:42,149 I'm a human rights worker. 231 00:09:42,149 --> 00:09:43,851 I travel extensively through Eastern Europe 232 00:09:43,851 --> 00:09:45,686 documenting human rights abuses. 233 00:09:45,686 --> 00:09:47,587 So, how does that connect to Lana? 234 00:09:47,587 --> 00:09:49,456 I'd heard about a group that was selling 235 00:09:49,456 --> 00:09:51,792 underage Russian girls as mail order brides. 236 00:09:51,792 --> 00:09:53,060 Lana was one of them. 237 00:09:53,060 --> 00:09:55,629 Oh, so you married an underage girl. 238 00:09:55,629 --> 00:09:59,867 Look, our organization has liberated 23 women so far. 239 00:09:59,867 --> 00:10:02,870 When she got her green card, we got a divorce. 240 00:10:02,870 --> 00:10:04,437 And when was the last time you saw her? 241 00:10:04,437 --> 00:10:05,773 About a month ago. 242 00:10:05,773 --> 00:10:07,507 I wanted to show her some recent photos 243 00:10:07,507 --> 00:10:09,810 I'd taken of her village in Russia. 244 00:10:09,810 --> 00:10:14,314 That's your house. 245 00:10:15,849 --> 00:10:17,084 I think I know those goats. 246 00:10:17,084 --> 00:10:18,351 I have to tell you, those two? 247 00:10:18,351 --> 00:10:20,788 Yeah? Two most popular goats in town. 248 00:10:26,960 --> 00:10:29,730 What are you thinking? 249 00:10:29,730 --> 00:10:32,299 I miss it sometimes. 250 00:10:32,299 --> 00:10:35,635 I know life is better for me here, but... 251 00:10:38,605 --> 00:10:41,975 I owe you so much, Jake. 252 00:10:41,975 --> 00:10:45,345 I'll take it in small bills, please. 253 00:10:53,586 --> 00:10:55,455 What is it? 254 00:10:55,455 --> 00:10:57,657 I thought he was dead. 255 00:10:59,526 --> 00:11:01,528 Is he family? 256 00:11:01,528 --> 00:11:03,196 A brother? 257 00:11:03,196 --> 00:11:04,664 Cousin? 258 00:11:04,664 --> 00:11:05,899 Brother. 259 00:11:22,182 --> 00:11:23,550 Lana! 260 00:11:23,550 --> 00:11:25,018 Lana! 261 00:11:27,721 --> 00:11:28,789 Lana...! 262 00:11:32,592 --> 00:11:34,627 I thought they killed him. 263 00:11:34,627 --> 00:11:35,796 That's horrible. 264 00:11:35,796 --> 00:11:37,230 I'm so sorry. 265 00:11:38,398 --> 00:11:39,900 And you're sure it's him? 266 00:11:39,900 --> 00:11:41,802 I've never been more sure of anything in my life. 267 00:11:41,802 --> 00:11:43,470 Jake, you have to help me. 268 00:11:44,972 --> 00:11:47,274 Help me to bring him to America. 269 00:11:49,142 --> 00:11:52,079 She was obsessed about smuggling her brother in. 270 00:11:53,413 --> 00:11:56,216 Their village was in a predominately Muslim area, 271 00:11:56,216 --> 00:11:58,952 and I explained that America wasn't exactly clamoring 272 00:11:58,952 --> 00:12:01,654 to issue visas to young males from there. 273 00:12:01,654 --> 00:12:04,057 Mmm, and, uh, that was it? 274 00:12:04,057 --> 00:12:06,693 I hoped so, and then a couple of weeks later 275 00:12:06,693 --> 00:12:08,295 she told me she met two guys 276 00:12:08,295 --> 00:12:09,729 who could bring him in through Canada. 277 00:12:09,729 --> 00:12:11,765 Did she give you any names? 278 00:12:11,765 --> 00:12:14,234 No. 279 00:12:14,234 --> 00:12:16,269 She mentioned Ocean Parkway. 280 00:12:16,269 --> 00:12:18,571 Ocean Parkway-- that's Brighton Beach. 281 00:12:18,571 --> 00:12:20,640 Hey, listen, according to Organized Crime, 282 00:12:20,640 --> 00:12:23,310 the going rate to bring somebody over from Russia is 30,000. 283 00:12:23,310 --> 00:12:24,778 That would explain 284 00:12:24,778 --> 00:12:26,914 Yeah, and I have where all the money from her safe went. 285 00:12:26,914 --> 00:12:29,516 a call in to ICE to get us names of anyone in Brighton Beach 286 00:12:29,516 --> 00:12:31,885 who's involved in human trafficking. 287 00:12:31,885 --> 00:12:34,021 Okay. Hang on a sec. 288 00:12:34,888 --> 00:12:36,756 Agent Fitzgerald. 289 00:12:36,756 --> 00:12:38,258 Mm-hmm. 290 00:12:38,258 --> 00:12:39,292 Really. 291 00:12:39,292 --> 00:12:41,194 No, thanks. 292 00:12:42,095 --> 00:12:44,097 Okay, that was the DMV. 293 00:12:44,097 --> 00:12:45,799 Garth Hogan's car just turned up 294 00:12:45,799 --> 00:12:47,367 across the street from Lana's office. 295 00:12:49,269 --> 00:12:52,439 All right, expired parking meter last night, 296 00:12:52,439 --> 00:12:54,808 overnight loading zone this morning, 297 00:12:54,808 --> 00:12:56,409 and another meter violation today. 298 00:12:56,409 --> 00:12:58,846 Well, I guess he's not taking a road trip. 299 00:13:02,015 --> 00:13:04,251 Do you have a crowbar? 300 00:13:06,820 --> 00:13:07,855 I'll trade you. 301 00:13:07,855 --> 00:13:09,857 Thank you. 302 00:13:09,857 --> 00:13:11,424 You ready? Yeah. 303 00:13:14,494 --> 00:13:16,429 Ooh. 304 00:13:24,771 --> 00:13:27,774 I just spent 24 hours in that trunk. 305 00:13:27,774 --> 00:13:29,376 I fricking wet myself. 306 00:13:29,376 --> 00:13:30,477 Is that so? 307 00:13:30,477 --> 00:13:32,745 Well, we need to clear up a few things 308 00:13:32,745 --> 00:13:34,381 with you. Like what? 309 00:13:34,381 --> 00:13:36,216 Like how you ended up in the trunk of your own car 310 00:13:36,216 --> 00:13:37,918 across the street from Lana Peters' office. 311 00:13:37,918 --> 00:13:39,920 I was taking a nap. 312 00:13:39,920 --> 00:13:41,554 Well, we know that you attacked 313 00:13:41,554 --> 00:13:43,423 one of her clients and she got in your face 314 00:13:43,423 --> 00:13:45,425 about it. I didn't attack anyone. 315 00:13:45,425 --> 00:13:47,427 That was a misunderstanding, okay? 316 00:13:47,427 --> 00:13:50,097 I came here to set the record straight. 317 00:13:51,198 --> 00:13:52,699 Hey. What are you doing here? 318 00:13:52,699 --> 00:13:54,101 You owe me a refund. 319 00:13:54,101 --> 00:13:55,435 Look, you're lucky I'm not pressing charges, 320 00:13:55,435 --> 00:13:56,904 but right now is not the time to talk about it. 321 00:13:56,904 --> 00:13:58,305 It wasn't a good time for me 322 00:13:58,305 --> 00:14:00,440 when you called me and accused me of assault. 323 00:14:00,440 --> 00:14:01,641 Mr. Hogan, 324 00:14:01,641 --> 00:14:03,877 you will be refunded everything that is owed to you 325 00:14:03,877 --> 00:14:05,879 so that I never have to deal with you again. 326 00:14:05,879 --> 00:14:07,881 But right now, you really should to go. 327 00:14:07,881 --> 00:14:08,949 I want a refund, 328 00:14:08,949 --> 00:14:11,952 and an apology, do you hear me? 329 00:14:11,952 --> 00:14:13,586 Please go. No. 330 00:14:13,586 --> 00:14:15,522 We're not finished here. 331 00:14:15,522 --> 00:14:16,556 We are finished. 332 00:14:16,556 --> 00:14:18,458 Is there a problem? 333 00:14:18,458 --> 00:14:21,028 Mind your own fricking business. 334 00:14:24,531 --> 00:14:25,966 GARTH: Hey! 335 00:14:28,035 --> 00:14:29,669 You want to go? Come on. 336 00:14:36,509 --> 00:14:38,845 The psycho's the one who beat me up 337 00:14:38,845 --> 00:14:40,713 Any idea and stuck me in my trunk. 338 00:14:40,713 --> 00:14:42,515 who the guy in the backseat was? 339 00:14:42,515 --> 00:14:44,617 Older guy. 340 00:14:44,617 --> 00:14:46,153 Lot of leather. 341 00:14:46,153 --> 00:14:48,088 Boyfriend or a client 342 00:14:48,088 --> 00:14:50,157 I'd have my money on boyfriend. 343 00:14:50,157 --> 00:14:52,192 She certainly seemed under his control. 344 00:14:52,192 --> 00:14:55,195 Well, if that's your definition of boyfriend, 345 00:14:55,195 --> 00:14:57,330 no wonder you're paying for a matchmaker. 346 00:14:57,330 --> 00:14:59,032 ELENA: We have checked 347 00:14:59,032 --> 00:15:01,034 traffic cameras near Lana's place. 348 00:15:01,034 --> 00:15:02,902 We don't have a clear tag on the Mercedes, 349 00:15:02,902 --> 00:15:04,504 but we do have sketches of the driver 350 00:15:04,504 --> 00:15:06,739 and the guy sitting in the backseat. 351 00:15:06,739 --> 00:15:08,175 You know, it could be 352 00:15:08,175 --> 00:15:09,409 that she was involved with these guys 353 00:15:09,409 --> 00:15:10,944 because she thinks that they'll bring 354 00:15:10,944 --> 00:15:12,412 Or the guy her brother over from Russia. 355 00:15:12,412 --> 00:15:14,181 in the car is her sugar daddy, 356 00:15:14,181 --> 00:15:15,848 and he didn't like her talking to somebody else. 357 00:15:15,848 --> 00:15:17,584 So all that soul mate stuff that she talks about 358 00:15:17,584 --> 00:15:18,918 is just a sales pitch? 359 00:15:18,918 --> 00:15:20,520 Listen, Oh, I'm sure it pays the bills. 360 00:15:20,520 --> 00:15:22,189 you have to see her bulletin board. 361 00:15:22,189 --> 00:15:23,957 She definitely believes in what she preaches. 362 00:15:23,957 --> 00:15:25,492 What, that everyone has a soul mate? 363 00:15:25,492 --> 00:15:26,526 Yeah. 364 00:15:26,526 --> 00:15:28,728 I believe in that, too. Don't you? 365 00:15:28,728 --> 00:15:30,630 Jury's still out on that one. 366 00:15:30,630 --> 00:15:32,799 Hey, I think I ID'd 367 00:15:32,799 --> 00:15:34,434 the man in the car with her. 368 00:15:34,434 --> 00:15:37,304 I was digging through Lana's financials. 369 00:15:37,304 --> 00:15:40,340 Her incorporation papers were drawn up by a mob lawyer 370 00:15:40,340 --> 00:15:44,177 who works for a... Yuri Kostantinov. 371 00:15:44,177 --> 00:15:45,812 Never heard of him. 372 00:15:45,812 --> 00:15:47,347 He owns a restaurant 373 00:15:47,347 --> 00:15:50,350 in Brighton Beach, and several gentlemen's clubs. 374 00:15:50,350 --> 00:15:54,387 So... organized crimes sent his photograph over. 375 00:15:56,289 --> 00:15:58,025 Looks like our sugar daddy to me. 376 00:15:58,025 --> 00:16:00,027 VIVIAN: Yeah. 377 00:16:00,027 --> 00:16:02,862 So which one of your associates 378 00:16:02,862 --> 00:16:04,998 stashed Garth Hogan 379 00:16:04,998 --> 00:16:07,900 in the trunk of his Lexus? 380 00:16:07,900 --> 00:16:09,636 I'm not sure what you're speaking of. 381 00:16:11,071 --> 00:16:13,406 Look, we don't care about the assault. 382 00:16:13,406 --> 00:16:14,907 We're looking for Lana Peters. 383 00:16:14,907 --> 00:16:16,776 What's your relationship to her? 384 00:16:16,776 --> 00:16:18,378 Lana is a good friend. 385 00:16:18,378 --> 00:16:20,513 Does she match you up with someone? 386 00:16:21,614 --> 00:16:23,883 No. She's missing. 387 00:16:23,883 --> 00:16:25,118 Oh. 388 00:16:25,118 --> 00:16:27,587 You don't look very concerned. 389 00:16:27,587 --> 00:16:33,260 Oh, she's very smart, ambitious, so I set her up in business. 390 00:16:33,260 --> 00:16:37,697 Now very successful, her own person. 391 00:16:37,697 --> 00:16:39,732 Maybe she... maybe she travels for work? 392 00:16:39,732 --> 00:16:41,634 If you call running for your life "travel." 393 00:16:41,634 --> 00:16:43,603 She was last seen a couple blocks 394 00:16:43,603 --> 00:16:45,605 from your restaurant. Any idea where 395 00:16:45,605 --> 00:16:46,739 she'd be headed? 396 00:16:48,241 --> 00:16:50,343 I don't have Lana tracking device. 397 00:16:50,343 --> 00:16:53,012 You know, maybe something went wrong. 398 00:16:53,012 --> 00:16:54,881 When you called in some favors 399 00:16:54,881 --> 00:16:57,084 to have her brother brought to the States illegally? 400 00:16:57,084 --> 00:17:00,087 The people I associate with 401 00:17:00,087 --> 00:17:03,223 don't get engaged in criminal behavior. 402 00:17:04,091 --> 00:17:07,094 But this brother... 403 00:17:07,094 --> 00:17:09,229 he's a different story. 404 00:17:29,849 --> 00:17:31,784 Bravo! 405 00:17:34,554 --> 00:17:37,157 That's the best of everything. 406 00:17:37,157 --> 00:17:40,193 Watching a child grow, 407 00:17:40,193 --> 00:17:42,862 seeing the world through their eyes, hmm? 408 00:17:42,862 --> 00:17:45,465 The joy they bring. 409 00:17:49,936 --> 00:17:51,971 Yuri, I need your help. 410 00:17:51,971 --> 00:17:54,241 Just ask. 411 00:17:54,241 --> 00:17:56,042 It's about bringing my brother here. 412 00:17:56,042 --> 00:17:58,411 Well, I gave you the names of men in the neighborhood 413 00:17:58,411 --> 00:17:59,612 who do that kind of thing. 414 00:17:59,612 --> 00:18:01,481 Yes, I talked to them, but they said that 415 00:18:01,481 --> 00:18:03,483 it's too unstable back home. 416 00:18:03,483 --> 00:18:05,152 There's nobody they can trust. 417 00:18:05,152 --> 00:18:07,587 Well, if they say no, what can I do? 418 00:18:08,755 --> 00:18:12,959 Yuri, you know people they don't. 419 00:18:12,959 --> 00:18:14,661 Please. 420 00:18:14,661 --> 00:18:16,596 You ask a lot. 421 00:18:18,198 --> 00:18:20,700 If I were arrested, I, uh... 422 00:18:20,700 --> 00:18:22,502 I could lose everything. 423 00:18:23,536 --> 00:18:26,706 But life is more than things, yes? 424 00:18:27,607 --> 00:18:30,677 When I look into my future, I... 425 00:18:30,677 --> 00:18:32,812 I see so much joy. 426 00:18:32,812 --> 00:18:34,647 I see my children laughing 427 00:18:34,647 --> 00:18:37,617 and playing around me. 428 00:18:37,617 --> 00:18:41,454 And I want you to be part of that future. 429 00:18:43,290 --> 00:18:45,091 You want that, too? 430 00:18:45,091 --> 00:18:47,894 Yes. 431 00:18:48,961 --> 00:18:50,597 Then I will 432 00:18:50,597 --> 00:18:52,699 help you find your brother. 433 00:18:54,167 --> 00:18:55,502 Thank you, Yuri. 434 00:18:55,502 --> 00:18:57,604 Smile, devochka moya. 435 00:18:57,604 --> 00:19:00,173 I will give you the biggest 436 00:19:00,173 --> 00:19:02,475 wedding in Brighton Beach. 437 00:19:07,480 --> 00:19:10,183 It seemed like a fair deal. 438 00:19:10,183 --> 00:19:12,519 Brother for children. 439 00:19:12,519 --> 00:19:15,822 Couple of weeks ago this brother comes to the States, 440 00:19:15,822 --> 00:19:22,094 but then I find out that he's got a bit of a résumé 441 00:19:22,094 --> 00:19:23,930 as a Chechen criminal. 442 00:19:23,930 --> 00:19:28,635 So, how does a Chechen criminal get out of Russia? 443 00:19:30,437 --> 00:19:33,740 Sounds like the beginning of joke. 444 00:19:35,141 --> 00:19:37,310 How do people get anywhere? 445 00:19:37,310 --> 00:19:40,713 Well, he was there. Now he's here. 446 00:19:42,148 --> 00:19:45,485 I warned Lana about his involvements, 447 00:19:45,485 --> 00:19:47,954 but now you tell me she's missing, huh? 448 00:19:47,954 --> 00:19:51,791 I hope it's not because of this criminal brother. 449 00:19:51,791 --> 00:19:53,826 What's his name? 450 00:19:53,826 --> 00:19:55,895 Dimitri. 451 00:19:55,895 --> 00:19:58,197 Same last name as Lana? 452 00:19:58,197 --> 00:19:59,599 Da. 453 00:20:13,112 --> 00:20:15,248 Hey, how you doing? 454 00:20:16,449 --> 00:20:18,485 Where am I? 455 00:20:18,485 --> 00:20:21,488 Uh, you're in a hospital. 456 00:20:21,488 --> 00:20:23,623 You had an accident. 457 00:20:25,024 --> 00:20:27,059 Drunk driver slammed into you 458 00:20:27,059 --> 00:20:29,195 at a red light. 459 00:20:29,195 --> 00:20:31,230 Where's Finn? 460 00:20:31,230 --> 00:20:33,466 Maricella. 461 00:20:33,466 --> 00:20:35,502 Maricella's got him. 462 00:20:35,502 --> 00:20:37,003 What happened? 463 00:20:37,003 --> 00:20:39,939 You were in a car accident. 464 00:20:39,939 --> 00:20:41,974 Brian. 465 00:20:41,974 --> 00:20:44,911 Brian was with you. 466 00:20:45,978 --> 00:20:47,614 Brian? 467 00:20:47,614 --> 00:20:49,582 Unfortunately, he has sustained 468 00:20:49,582 --> 00:20:51,418 some pretty serious injuries. 469 00:20:51,418 --> 00:20:53,786 He has to have surgery. 470 00:20:55,688 --> 00:20:58,090 Is he... is he going to be okay? 471 00:20:58,090 --> 00:21:00,693 Yeah, I think so. 472 00:21:04,030 --> 00:21:06,065 Well, you-you stay close. 473 00:21:06,065 --> 00:21:07,400 Okay? 474 00:21:07,400 --> 00:21:09,402 Yeah, I will. 475 00:21:09,402 --> 00:21:10,803 I'm here. 476 00:21:20,380 --> 00:21:22,482 ICE has no record of a Dimitri Petrovsky 477 00:21:22,482 --> 00:21:23,683 coming into the country. 478 00:21:23,683 --> 00:21:25,385 Hmm, so he entered the country illegally. 479 00:21:25,385 --> 00:21:27,053 If he entered at all, but consider our source. 480 00:21:27,053 --> 00:21:29,489 You know, if he's the criminal that Yuri says he is, 481 00:21:29,489 --> 00:21:31,190 maybe trouble followed him from Russia; 482 00:21:31,190 --> 00:21:33,360 his sister got involved; and now it's her trouble, too. 483 00:21:33,360 --> 00:21:35,828 It's possible, but even Interpol doesn't have a record of the guy. 484 00:21:35,828 --> 00:21:37,397 Maybe he's a really good criminal. 485 00:21:37,397 --> 00:21:38,965 Doubtful. 486 00:21:38,965 --> 00:21:41,233 Hey, listen, I need to talk to you about something. 487 00:21:41,233 --> 00:21:42,602 What's up? 488 00:21:42,602 --> 00:21:44,937 I've, uh, been seeing someone. 489 00:21:44,937 --> 00:21:46,272 I met her on a case. 490 00:21:46,272 --> 00:21:48,074 Ah. Which case? 491 00:21:48,074 --> 00:21:49,576 The jury consultant deal. 492 00:21:49,576 --> 00:21:51,578 Wait, is this Remember the Malluci trial? 493 00:21:51,578 --> 00:21:52,979 the girl you met in the cabin upstate? 494 00:21:52,979 --> 00:21:54,614 Yeah, that's her. 495 00:21:54,614 --> 00:21:56,549 Hmm... I mean, it's not against the rules 496 00:21:56,549 --> 00:21:58,685 to date someone that you met on a case, right? 497 00:21:58,685 --> 00:22:00,920 That's not what this is about. 498 00:22:00,920 --> 00:22:03,956 ERT found her uncle's handgun in the cabin, 499 00:22:03,956 --> 00:22:05,658 and the serial numbers were filed off. 500 00:22:05,658 --> 00:22:07,259 Huh... does the uncle have a record? 501 00:22:07,259 --> 00:22:08,695 No, he's clean. 502 00:22:08,695 --> 00:22:10,663 I mean, he could have gotten that gun anywhere. 503 00:22:10,663 --> 00:22:13,265 You know, you could get an illegal piece at a gun show, 504 00:22:13,265 --> 00:22:14,434 a pawn shop. 505 00:22:14,434 --> 00:22:15,535 Yeah, that's true. You're right. 506 00:22:15,535 --> 00:22:17,303 If you're worried about it, 507 00:22:17,303 --> 00:22:20,339 I'll take the gun to the lab, I'll run ballistics, and you 508 00:22:20,339 --> 00:22:21,574 can have a little piece of mind. 509 00:22:21,574 --> 00:22:23,175 Look, you don't have to do that. 510 00:22:23,175 --> 00:22:24,210 I'll take care of it. Thanks. 511 00:22:24,210 --> 00:22:25,378 Yeah? Yeah. 512 00:22:26,513 --> 00:22:28,415 So, when do we get to meet this lady? 513 00:22:28,415 --> 00:22:30,883 Soon... seriously, we'll... I don't know, we'll all go out 514 00:22:30,883 --> 00:22:32,284 to dinner together or something. 515 00:22:32,284 --> 00:22:34,086 Dinner? Oh, where are we going? 516 00:22:35,287 --> 00:22:36,322 Am I interrupting something here? 517 00:22:36,322 --> 00:22:37,390 MARTIN: No, no, no. 518 00:22:37,390 --> 00:22:38,458 What's up? We just got 519 00:22:38,458 --> 00:22:39,959 a pop on Lana's travel account. 520 00:22:39,959 --> 00:22:42,028 Her assistant, Valerie, just used it half an hour ago. 521 00:22:42,028 --> 00:22:43,430 For what? 522 00:22:43,430 --> 00:22:46,833 To buy a plane ticket to Brazil on a flight leaving tonight. 523 00:22:46,833 --> 00:22:50,737 You chose an unusual time to fly to Rio. 524 00:22:50,737 --> 00:22:52,605 And then, charging the flight to Lana's account... 525 00:22:52,605 --> 00:22:54,607 that wasn't a really bright idea, either. 526 00:22:58,511 --> 00:23:01,548 We heard that Lana was trying to find her brother, Dimitri. 527 00:23:01,548 --> 00:23:03,015 Do you know anything 528 00:23:03,015 --> 00:23:05,351 about that? 529 00:23:05,351 --> 00:23:06,819 I'm scared. 530 00:23:06,819 --> 00:23:07,854 Of what? 531 00:23:08,955 --> 00:23:10,490 This man, Yuri. 532 00:23:10,490 --> 00:23:11,924 Lana's boyfriend? 533 00:23:11,924 --> 00:23:15,061 I didn't even know he existed until yesterday. 534 00:23:15,061 --> 00:23:16,395 How did you find out? 535 00:23:16,395 --> 00:23:21,067 He came to the office looking for Lana and Dimitri. 536 00:23:23,570 --> 00:23:26,338 A Meeting with Destiny. This is Valerie. 537 00:23:26,338 --> 00:23:27,674 Hold, please. 538 00:23:27,674 --> 00:23:29,676 I'll see if she's available. 539 00:23:41,187 --> 00:23:43,122 Sorry. 540 00:23:45,391 --> 00:23:46,826 Where I come from, 541 00:23:46,826 --> 00:23:49,095 brothers and sisters don't kiss like that. 542 00:23:49,095 --> 00:23:50,597 What did Lana say? 543 00:23:50,597 --> 00:23:53,365 She said Dimitri was her soul mate, 544 00:23:53,365 --> 00:23:56,803 that they were lovers when she was young in Russia. 545 00:23:56,803 --> 00:23:59,606 Did Yuri know that Lana and Dimitri were lovers? 546 00:23:59,606 --> 00:24:02,475 He came to the office late last night, 547 00:24:02,475 --> 00:24:04,376 suspicious, 548 00:24:04,376 --> 00:24:08,447 asking questions about where they were... 549 00:24:08,447 --> 00:24:10,550 threatening things, 550 00:24:10,550 --> 00:24:12,184 me... 551 00:24:12,184 --> 00:24:13,953 my family. 552 00:24:13,953 --> 00:24:15,722 I was scared. 553 00:24:15,722 --> 00:24:18,525 So I... I told him... 554 00:24:18,525 --> 00:24:20,860 everything. 555 00:24:38,477 --> 00:24:39,812 Hey. 556 00:24:42,281 --> 00:24:45,084 I guess we missed your flight. 557 00:24:49,522 --> 00:24:51,023 I don't... 558 00:24:53,092 --> 00:24:55,494 You're going to be okay. 559 00:24:55,494 --> 00:24:56,929 Jack has been great. 560 00:24:56,929 --> 00:25:00,567 He got you the best doctor there is. 561 00:25:01,500 --> 00:25:03,803 And you're going to be fine. 562 00:25:03,803 --> 00:25:07,306 You have to be fine. 563 00:25:07,306 --> 00:25:10,142 Because Finn loves you, 564 00:25:10,142 --> 00:25:12,945 and he needs you. 565 00:25:12,945 --> 00:25:14,581 I want you to be strong. 566 00:25:14,581 --> 00:25:15,748 I want you to fight. 567 00:25:17,717 --> 00:25:20,219 He needs a father. 568 00:25:22,454 --> 00:25:24,657 I want you in his life. 569 00:25:41,440 --> 00:25:43,042 DANNY: Hey, I just got off the phone 570 00:25:43,042 --> 00:25:44,376 with a UNESCO worker from Lana's village, 571 00:25:44,376 --> 00:25:46,045 and she remembers a Dimitri Melnychenko 572 00:25:46,045 --> 00:25:47,980 emigrating to the US about a month ago. 573 00:25:47,980 --> 00:25:50,249 Okay. So, I sent her a picture of our guy, 574 00:25:50,249 --> 00:25:51,317 and she recognized him. 575 00:25:51,317 --> 00:25:52,619 She also said that he's not 576 00:25:52,619 --> 00:25:53,686 a Chechen rebel; he's a schoolteacher. 577 00:25:53,686 --> 00:25:55,021 And Yuri's competition, 578 00:25:55,021 --> 00:25:56,756 so he got rid of him and Lana, 579 00:25:56,756 --> 00:25:59,025 and left town. Okay, why are you so sure? 580 00:25:59,025 --> 00:26:01,460 Because NYPD found his Mercedes dumped in Bed-Stuy. 581 00:26:01,460 --> 00:26:02,494 That's why. 582 00:26:02,494 --> 00:26:03,930 You know, I can't believe 583 00:26:03,930 --> 00:26:06,065 that we had him and we let him go. 584 00:26:06,065 --> 00:26:07,734 Because we didn't have probable cause. 585 00:26:07,734 --> 00:26:09,636 Being shady and Russian 586 00:26:09,636 --> 00:26:12,538 isn't a reason to hold someone. 587 00:26:12,538 --> 00:26:14,140 Taylor. 588 00:26:14,140 --> 00:26:16,175 Yeah. 589 00:26:16,175 --> 00:26:17,243 All right, thanks. 590 00:26:17,243 --> 00:26:18,577 I'll be right there. 591 00:26:18,577 --> 00:26:20,246 That was NYPD. 592 00:26:20,246 --> 00:26:22,749 We've got a hostage situation in Yuri's restaurant. 593 00:26:23,983 --> 00:26:25,652 : Okay. 594 00:26:31,991 --> 00:26:33,259 Who's in charge here? 595 00:26:33,259 --> 00:26:34,493 I am. 596 00:26:34,493 --> 00:26:35,928 Busboy who made it out ID'd the gunman 597 00:26:35,928 --> 00:26:37,163 as a Dimitri something. 598 00:26:37,163 --> 00:26:38,765 As soon as we realized he was a person 599 00:26:38,765 --> 00:26:40,366 of interest to the Bureau, we got on the horn 600 00:26:40,366 --> 00:26:41,400 to you guys. Okay. 601 00:26:41,400 --> 00:26:42,601 Did you see her inside? 602 00:26:42,601 --> 00:26:44,336 Hard to tell. Can't see that far in. 603 00:26:44,336 --> 00:26:45,404 Any shots fired? 604 00:26:45,404 --> 00:26:46,739 He got off a few warning pops, 605 00:26:46,739 --> 00:26:48,074 blew out a few lamps. 606 00:26:48,074 --> 00:26:49,375 From where he's standing, his proximity 607 00:26:49,375 --> 00:26:51,277 to the hostages, not sure we can get a shot. 608 00:26:51,277 --> 00:26:53,512 All right, I'd like to handle this negotiation. 609 00:26:53,512 --> 00:26:54,580 He's yours. 610 00:26:54,580 --> 00:26:56,649 Which way? 611 00:26:57,616 --> 00:27:00,486 DIMITRI: Where is she? 612 00:27:00,486 --> 00:27:02,254 Where is she! 613 00:27:05,057 --> 00:27:06,826 Dimitri? 614 00:27:06,826 --> 00:27:08,695 No police! 615 00:27:08,695 --> 00:27:10,196 No police! 616 00:27:10,196 --> 00:27:11,397 Dimitri, I'm not the police. 617 00:27:12,498 --> 00:27:14,300 I'm Special Agent Taylor. 618 00:27:14,300 --> 00:27:16,035 I'm with the FBI. 619 00:27:16,035 --> 00:27:17,303 I'm looking for Lana, too. 620 00:27:17,303 --> 00:27:18,304 These men... 621 00:27:18,304 --> 00:27:19,972 these men are criminals just like Yuri. 622 00:27:19,972 --> 00:27:22,441 They know what happened to Lana. 623 00:27:22,441 --> 00:27:23,876 They did something to Lana! 624 00:27:23,876 --> 00:27:25,678 DANNY: Those men that you're 625 00:27:25,678 --> 00:27:27,213 pointing the gun at, they're innocent. 626 00:27:29,816 --> 00:27:31,884 Yuri is the one we want. 627 00:27:37,523 --> 00:27:40,960 She told me to be patient. 628 00:27:40,960 --> 00:27:44,463 She said we would be together soon. 629 00:27:44,463 --> 00:27:47,734 I should have killed Yuri when I had chance. 630 00:27:49,435 --> 00:27:50,970 Here's to brother and sister 631 00:27:50,970 --> 00:27:54,540 from small town in Russia to big town in the US. 632 00:27:54,540 --> 00:27:55,674 Huh? 633 00:27:59,511 --> 00:28:01,613 So, are you happy? 634 00:28:01,613 --> 00:28:02,782 Me? 635 00:28:03,883 --> 00:28:05,317 Who else am I talking to? 636 00:28:07,353 --> 00:28:08,587 Da, da. 637 00:28:08,587 --> 00:28:10,422 All is good. 638 00:28:10,422 --> 00:28:11,824 Good for you, 639 00:28:11,824 --> 00:28:13,425 now that you're home. 640 00:28:16,495 --> 00:28:18,430 And good for me. 641 00:28:27,539 --> 00:28:29,208 Yuri, Dimitri's tired. 642 00:28:29,208 --> 00:28:30,676 But we're... 643 00:28:30,676 --> 00:28:31,911 we are all happy. 644 00:28:31,911 --> 00:28:34,080 All of us. 645 00:28:35,948 --> 00:28:38,650 You two have, uh... 646 00:28:38,650 --> 00:28:40,652 different mother and father? 647 00:28:40,652 --> 00:28:42,688 LANA : No. No. 648 00:28:42,688 --> 00:28:43,790 Why? 649 00:28:43,790 --> 00:28:45,391 Huh. 650 00:28:45,391 --> 00:28:47,059 The eyes, the faces. 651 00:28:48,294 --> 00:28:50,229 There is more resemblance 652 00:28:50,229 --> 00:28:53,099 between, uh, me and, uh, Grisha. 653 00:28:59,738 --> 00:29:00,940 Oh, darling. 654 00:29:00,940 --> 00:29:02,708 No, Dimitri favors our father, 655 00:29:02,708 --> 00:29:04,811 and I favor our mother. 656 00:29:04,811 --> 00:29:06,245 And, uh... 657 00:29:06,245 --> 00:29:09,681 who will our children favor, Lana, huh? 658 00:29:09,681 --> 00:29:10,516 Me or you? 659 00:29:11,717 --> 00:29:13,752 What do you think, Dimitri? 660 00:29:15,754 --> 00:29:18,357 I think it is a blessing 661 00:29:18,357 --> 00:29:20,426 when children favor both parents. 662 00:29:21,460 --> 00:29:24,430 I think you will make a good uncle 663 00:29:24,430 --> 00:29:25,798 to our children, Dimitri. 664 00:29:25,798 --> 00:29:27,566 And we'll drink... 665 00:29:27,566 --> 00:29:29,768 like brothers... 666 00:29:29,768 --> 00:29:33,439 every single time... 667 00:29:33,439 --> 00:29:35,174 I make Lana pregnant. 668 00:29:35,174 --> 00:29:36,775 Hmm? 669 00:29:36,775 --> 00:29:38,577 To the future! 670 00:29:38,577 --> 00:29:41,113 To the future. 671 00:29:42,681 --> 00:29:43,850 Mmm. 672 00:29:45,217 --> 00:29:46,552 Grisha. 673 00:29:47,854 --> 00:29:50,089 I have a little touch of business. 674 00:29:54,093 --> 00:29:56,028 You must hide what you're feeling. 675 00:29:57,363 --> 00:30:00,166 Just to look at this man... just to look at him 676 00:30:00,166 --> 00:30:02,368 and think what he is doing. Shh. 677 00:30:04,670 --> 00:30:06,906 It's not going to be forever. 678 00:30:06,906 --> 00:30:08,407 Just go along with it. 679 00:30:08,407 --> 00:30:10,209 I have plans for us to be together 680 00:30:10,209 --> 00:30:12,478 far away from here. 681 00:30:14,813 --> 00:30:16,548 But you must be patient. 682 00:30:20,219 --> 00:30:22,521 She went to get passports. 683 00:30:22,521 --> 00:30:24,590 We were going to leave the country 684 00:30:24,590 --> 00:30:26,358 for Canada. 685 00:30:27,459 --> 00:30:28,527 She said she 686 00:30:28,527 --> 00:30:30,629 would call and tell me 687 00:30:30,629 --> 00:30:32,564 where to meet. 688 00:30:34,600 --> 00:30:36,835 But she never called. 689 00:30:39,805 --> 00:30:42,341 I understand. 690 00:30:42,341 --> 00:30:45,577 Look, I see how much you care about Lana, 691 00:30:45,577 --> 00:30:47,546 but you have to trust me. 692 00:30:47,546 --> 00:30:50,449 We're not going to find her like this. 693 00:30:50,449 --> 00:30:52,284 Put the gun down. 694 00:30:56,688 --> 00:30:58,124 Please put the gun down. 695 00:31:09,068 --> 00:31:10,869 Please find Lana. 696 00:31:10,869 --> 00:31:12,438 You have to find Lana. 697 00:31:12,438 --> 00:31:14,006 Please. 698 00:31:14,006 --> 00:31:16,475 I want you to find Lana. 699 00:31:20,379 --> 00:31:22,048 ELENA: Okay, thank you so much. 700 00:31:22,048 --> 00:31:24,917 Listen, OC says there are three printing businesses 701 00:31:24,917 --> 00:31:26,552 in Brighton Beach who do fake passports. 702 00:31:26,552 --> 00:31:29,155 Lana used one of them to print some materials 703 00:31:29,155 --> 00:31:30,422 for A Meeting with Destiny 704 00:31:30,422 --> 00:31:32,224 five blocks from where she vanished. 705 00:31:32,224 --> 00:31:34,326 She was probably coming from there when they grabbed her. 706 00:31:34,326 --> 00:31:37,363 Danny and Vivian are already on their way, so we're good. 707 00:31:37,363 --> 00:31:38,597 Okay. 708 00:31:43,169 --> 00:31:45,904 FBI. Put your hands where I can see them. 709 00:31:48,707 --> 00:31:50,642 Danny? 710 00:31:55,647 --> 00:31:57,149 It's Yuri. 711 00:32:03,855 --> 00:32:04,690 VIVIAN: Where is Lana? 712 00:32:04,690 --> 00:32:05,891 Not here. 713 00:32:05,891 --> 00:32:07,026 DANNY: We can see that. 714 00:32:07,026 --> 00:32:08,260 You want us to charge you 715 00:32:08,260 --> 00:32:09,761 with murder one, or you want 716 00:32:09,761 --> 00:32:10,796 to start helping yourself? 717 00:32:10,796 --> 00:32:12,598 How can I help myself? 718 00:32:12,598 --> 00:32:15,501 When Yuri's people hear I killed him, I'm dead man. 719 00:32:15,501 --> 00:32:17,636 VIVIAN: Did you shoot him in self 720 00:32:17,636 --> 00:32:18,870 He was not a threat to me. 721 00:32:18,870 --> 00:32:19,972 But he was to Lana. 722 00:32:19,972 --> 00:32:20,973 We know that. 723 00:32:20,973 --> 00:32:22,274 We need to find her. 724 00:32:22,274 --> 00:32:25,044 If I help, it is for her, not for myself. 725 00:32:25,044 --> 00:32:26,145 DANNY: Lana came here 726 00:32:26,145 --> 00:32:27,879 to buy fake passports. 727 00:32:27,879 --> 00:32:29,181 What happened after that? 728 00:32:29,181 --> 00:32:30,449 She called the wrong man. 729 00:32:30,449 --> 00:32:32,118 The printer owed Yuri a lot of money. 730 00:32:32,118 --> 00:32:33,252 VIVIAN: So, she called him, 731 00:32:33,252 --> 00:32:34,853 and he told Yuri. 732 00:32:34,853 --> 00:32:36,622 That's right. 733 00:32:36,622 --> 00:32:39,358 We went to her office looking for her, 734 00:32:39,358 --> 00:32:42,728 and the girl said that Dimitri and Lana were lovers. 735 00:32:42,728 --> 00:32:45,431 This made Yuri very angry. 736 00:32:45,431 --> 00:32:49,001 He told me to find her and bring her here. 737 00:32:50,669 --> 00:32:52,671 Please let me go. 738 00:32:52,671 --> 00:32:54,173 It's not too late. 739 00:32:58,344 --> 00:33:00,812 Why are you doing this? 740 00:33:00,812 --> 00:33:02,914 Aren't we friends? 741 00:33:07,753 --> 00:33:09,788 Don't do this for Yuri. 742 00:33:09,788 --> 00:33:11,123 I'll pay you. 743 00:33:11,123 --> 00:33:12,758 I'll pay you everything I have. 744 00:33:14,993 --> 00:33:16,995 Look at me! 745 00:33:16,995 --> 00:33:19,131 Shut your mouth. 746 00:33:22,901 --> 00:33:25,137 I await your explanation. 747 00:33:27,039 --> 00:33:28,874 Yuri... No, 748 00:33:28,874 --> 00:33:30,076 I was wrong. 749 00:33:30,076 --> 00:33:33,179 I would rather not hear you speak. 750 00:33:36,815 --> 00:33:39,251 You talk of true love. 751 00:33:39,251 --> 00:33:41,053 You say everyone deserves to find 752 00:33:41,053 --> 00:33:43,622 their soul mate. 753 00:33:43,622 --> 00:33:44,790 But that's a lie. 754 00:33:44,790 --> 00:33:47,093 I'm sorry. Eh... 755 00:33:47,093 --> 00:33:49,628 That's another lie. 756 00:33:49,628 --> 00:33:50,596 You only care 757 00:33:50,596 --> 00:33:53,799 about your own happiness. 758 00:33:57,736 --> 00:34:00,839 What about me, hmm? 759 00:34:00,839 --> 00:34:02,874 Don't I deserve happiness, too? 760 00:34:02,874 --> 00:34:04,643 Yuri, I never meant 761 00:34:04,643 --> 00:34:06,545 to hurt you! 762 00:34:08,747 --> 00:34:11,717 You didn't care. 763 00:34:11,717 --> 00:34:12,718 Because you're selfish. 764 00:34:14,886 --> 00:34:17,723 I gave you my heart... 765 00:34:19,625 --> 00:34:23,895 ...and you used it to get what you wanted. 766 00:34:23,895 --> 00:34:26,332 Did you and your lover laugh 767 00:34:26,332 --> 00:34:28,567 at the fool who reunited you? No. 768 00:34:28,567 --> 00:34:29,768 No, no. 769 00:34:29,768 --> 00:34:33,105 When I told him you were dead, I saw 770 00:34:33,105 --> 00:34:36,942 the light leave his eyes. 771 00:34:36,942 --> 00:34:38,244 And then I killed him. 772 00:34:41,147 --> 00:34:42,814 No. 773 00:34:43,915 --> 00:34:46,152 Yes, I did. 774 00:34:54,660 --> 00:34:57,663 Tell me. 775 00:34:57,663 --> 00:34:59,231 Tell me you love me. 776 00:35:00,132 --> 00:35:02,368 Tell me it was me in your mind 777 00:35:02,368 --> 00:35:04,770 when you made love to him. 778 00:35:06,605 --> 00:35:09,475 Tell me. 779 00:35:12,744 --> 00:35:14,713 Tell me! 780 00:35:15,814 --> 00:35:19,618 That would be a lie. 781 00:35:29,495 --> 00:35:30,762 Dimitri is still alive. 782 00:35:33,031 --> 00:35:34,032 Go far away. 783 00:35:34,032 --> 00:35:36,835 With God. 784 00:35:43,409 --> 00:35:45,944 After she left, there was not much to do. 785 00:35:45,944 --> 00:35:47,213 Why'd you save her? 786 00:35:47,213 --> 00:35:49,080 I mean, you don't really seem the type. 787 00:35:49,080 --> 00:35:52,918 I have done many things that cannot be forgiven, yes. 788 00:35:52,918 --> 00:35:54,353 Then why? 789 00:35:56,054 --> 00:36:00,226 Lana had so much pain in life, she deserved a good man. 790 00:36:00,226 --> 00:36:03,262 Yuri was the wrong man. 791 00:36:14,840 --> 00:36:16,808 Brian made it through the surgery. 792 00:36:21,213 --> 00:36:23,215 Thank you. 793 00:36:23,215 --> 00:36:25,584 Don't thank me. Thank the doctors. 794 00:36:30,322 --> 00:36:34,526 I'm... assuming he's, uh... 795 00:36:36,127 --> 00:36:38,730 ...he's going to need a lot of help to get through this. 796 00:36:39,831 --> 00:36:42,067 Mm-hmm. 797 00:36:42,067 --> 00:36:44,102 Jack, I feel responsible. 798 00:36:44,102 --> 00:36:45,404 I was driving the car. 799 00:36:45,404 --> 00:36:47,873 If he needs my help to get back on his feet... 800 00:36:47,873 --> 00:36:49,207 Do what you got to do. 801 00:36:53,445 --> 00:36:54,980 You got a visitor. 802 00:36:56,915 --> 00:36:58,317 Ah... 803 00:36:58,317 --> 00:37:01,720 Hi, pumpkin. 804 00:37:04,390 --> 00:37:07,426 Who is that? 805 00:37:10,462 --> 00:37:11,930 There you are. 806 00:37:13,899 --> 00:37:15,567 What you doing? 807 00:37:15,567 --> 00:37:17,469 There's so much to see, huh? 808 00:37:17,469 --> 00:37:19,805 Oh, my baby. 809 00:37:19,805 --> 00:37:20,806 What you see? 810 00:37:20,806 --> 00:37:22,641 Hi, bear. 811 00:37:26,545 --> 00:37:28,447 OC confirmed Yuri put a bounty on the street 812 00:37:28,447 --> 00:37:29,715 for Lana and Dimitri, 813 00:37:29,715 --> 00:37:31,717 and when Yuri calls, Brighton Beach listens. 814 00:37:31,717 --> 00:37:33,251 Port Authority and TSA have Lana's picture, 815 00:37:33,251 --> 00:37:34,520 so let's hope we find her 816 00:37:34,520 --> 00:37:35,554 before Yuri's foot soldiers do. 817 00:37:35,554 --> 00:37:36,822 Listen, I don't think 818 00:37:36,822 --> 00:37:38,256 she's gonna go anywhere without Dimitri. 819 00:37:38,256 --> 00:37:39,691 You're right. 820 00:37:48,534 --> 00:37:50,669 All right, I got Lana. 821 00:37:52,070 --> 00:37:53,204 I see her. 822 00:37:53,204 --> 00:37:56,007 Lana, please come with me. 823 00:37:58,109 --> 00:37:59,478 Gun! 824 00:38:06,985 --> 00:38:09,688 You all right? 825 00:38:09,688 --> 00:38:11,423 Come on. Yes, thank you. 826 00:38:11,423 --> 00:38:12,958 Who are you? VIVIAN: FBI. 827 00:38:12,958 --> 00:38:14,560 I'm Special Agent Johnson. 828 00:38:14,560 --> 00:38:15,594 I'm Special Agent Taylor. 829 00:38:15,594 --> 00:38:17,228 Are you all right? Yes. 830 00:38:17,228 --> 00:38:18,464 Yeah? Yes. 831 00:38:18,464 --> 00:38:19,698 Okay, now we got someone here 832 00:38:19,698 --> 00:38:22,033 that needs to speak to you. 833 00:38:27,038 --> 00:38:29,708 Dimitri. 834 00:38:51,830 --> 00:38:53,765 Hi. 835 00:38:53,765 --> 00:38:54,666 Hi. 836 00:38:54,666 --> 00:38:56,868 So I heard you found Lana. 837 00:38:56,868 --> 00:38:58,604 Found, saved. 838 00:38:58,604 --> 00:39:00,872 It's all in a day's work for a hero. 839 00:39:01,740 --> 00:39:03,008 How's the happy couple? 840 00:39:03,008 --> 00:39:05,844 It's pretty much a lock. 841 00:39:05,844 --> 00:39:08,013 ICE is going to send Dimitri back to Russia. 842 00:39:08,013 --> 00:39:09,648 Really? 843 00:39:09,648 --> 00:39:12,283 Well, I'm sure she's going to follow him. 844 00:39:12,283 --> 00:39:16,822 Well, I guess sometimes people are just meant to be together. 845 00:39:20,125 --> 00:39:23,261 I talked to... to Sam, 846 00:39:23,261 --> 00:39:26,732 and she sounds good, you know. 847 00:39:27,666 --> 00:39:29,835 I hope they're going to be okay. 848 00:39:29,835 --> 00:39:30,869 I know. 849 00:39:31,770 --> 00:39:35,006 Things change so fast 850 00:39:35,006 --> 00:39:36,408 just out of nowhere. 851 00:39:36,408 --> 00:39:37,976 Mm-hmm. 852 00:39:37,976 --> 00:39:42,380 You know, I've been thinking a lot about that. 853 00:39:42,380 --> 00:39:45,484 Elena, I love you so much that it hurts me sometimes. 854 00:39:45,484 --> 00:39:47,786 Me, too, so much. 855 00:39:47,786 --> 00:39:49,921 Me, too. 856 00:39:49,921 --> 00:39:50,856 So marry me. 857 00:39:51,957 --> 00:39:54,325 What? 858 00:39:54,325 --> 00:39:56,728 Marry me. 859 00:39:56,728 --> 00:39:58,730 Are you for real? 860 00:39:58,730 --> 00:40:00,666 Look, I could get hit by a bus tomorrow. 861 00:40:00,666 --> 00:40:02,333 I could get abducted by aliens. 862 00:40:02,333 --> 00:40:03,702 I mean, life's short. 863 00:40:03,702 --> 00:40:07,639 Make me the happiest man in the world and marry me. 864 00:40:07,639 --> 00:40:10,375 Just the world? 865 00:40:10,375 --> 00:40:12,377 The universe. 866 00:40:12,377 --> 00:40:13,879 God. 867 00:40:13,879 --> 00:40:15,213 Oh...! 868 00:40:15,213 --> 00:40:16,682 So that's a yes? 869 00:40:16,682 --> 00:40:19,050 That's a yes? Yeah, yeah, stop talking. 870 00:40:19,050 --> 00:40:21,787 Oh, my God. 871 00:41:40,766 --> 00:41:43,001 Your drunk driver is in here. 872 00:41:43,001 --> 00:41:44,936 Is the agent he hit going to be okay? 873 00:41:44,936 --> 00:41:46,772 Yeah, she's gonna be fine. 874 00:41:46,772 --> 00:41:50,175 Just give me a minute. 875 00:41:50,175 --> 00:41:51,843 No problem. 876 00:41:51,843 --> 00:41:55,180 Take all the time you want. 877 00:41:55,180 --> 00:41:56,648 It's about time. 878 00:41:56,648 --> 00:41:58,617 It's what I get for picking a lawyer 879 00:41:58,617 --> 00:42:00,118 out of the phone book. 880 00:42:00,118 --> 00:42:01,386 Yeah, sorry about that. 881 00:42:01,386 --> 00:42:02,387 You hurt? 882 00:42:02,387 --> 00:42:03,689 No, I'm not hurt. 883 00:42:03,689 --> 00:42:04,756 Let me give you some legal advice. 884 00:42:04,756 --> 00:42:05,957 Yeah, what's that? 59869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.