Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,909 --> 00:00:11,045
Have a nice day.
2
00:00:11,745 --> 00:00:13,281
Sure.
3
00:00:13,281 --> 00:00:15,349
You gonna be like this
all the time?
4
00:00:18,552 --> 00:00:19,920
No.
5
00:00:19,920 --> 00:00:21,622
You could let me
walk to school alone
6
00:00:21,622 --> 00:00:23,457
like I've been doing
for the last four years.
7
00:00:23,457 --> 00:00:25,059
It's never gonna happen.
Then, yes.
8
00:00:25,059 --> 00:00:26,994
This is how it's going to be
every day.
9
00:00:26,994 --> 00:00:28,896
Okay, I'll tell you what.
10
00:00:28,896 --> 00:00:31,799
We'll make a deal.
11
00:00:31,799 --> 00:00:34,001
You start talking to me
12
00:00:34,001 --> 00:00:35,869
and once I'm convinced
that you're not dealing drugs
13
00:00:35,869 --> 00:00:40,774
on the steps of the Met,
you can walk to school alone.
14
00:00:40,774 --> 00:00:43,611
Oh, you want sharing?
15
00:00:44,578 --> 00:00:46,013
Sure.
16
00:00:46,013 --> 00:00:48,649
Then why don't you tell me
about your new girlfriend?
17
00:00:48,649 --> 00:00:50,118
Girlfriend?
18
00:00:50,118 --> 00:00:51,619
Oh, come on. It's so obvious.
19
00:00:51,619 --> 00:00:53,287
You talk on the phone
all the time and your suits
20
00:00:53,287 --> 00:00:54,688
are pressed
so you don't look
21
00:00:54,688 --> 00:00:56,790
like a used car
salesman anymore.
22
00:00:56,790 --> 00:00:57,958
Thank you.
23
00:00:57,958 --> 00:00:59,127
You smile.
24
00:00:59,127 --> 00:01:00,861
I smile.
25
00:01:00,861 --> 00:01:04,765
This is a two-way street--
this... sharing thing.
26
00:01:06,134 --> 00:01:09,270
I won't bite. I promise.
27
00:01:14,508 --> 00:01:17,111
PROTESTORS:
Patcon kills!
28
00:01:17,111 --> 00:01:20,881
Patcon kills! Patcon kills!
29
00:01:20,881 --> 00:01:25,085
Patcon kills! Patcon kills!
Patcon kills!
30
00:01:25,085 --> 00:01:27,721
Patcon kills!
REPORTER:
All right, here we go.
31
00:01:27,721 --> 00:01:28,922
Patcon kills!
32
00:01:28,922 --> 00:01:30,158
Right here, right here.
33
00:01:30,158 --> 00:01:31,325
This is perfect.
34
00:01:31,325 --> 00:01:33,361
Okay, in three, two...
35
00:01:33,361 --> 00:01:36,597
Jury selection continues today
in the class-action suit
36
00:01:36,597 --> 00:01:38,966
against the Patcon
Manufacturing Corporation.
37
00:01:38,966 --> 00:01:41,835
Wilmington residents claim
that Patcon's negligence
38
00:01:41,835 --> 00:01:45,873
allowed TCE and vinyl chloride
to pollute well water.
39
00:01:47,908 --> 00:01:49,410
What do you think?
40
00:01:49,410 --> 00:01:52,546
The red flag
in this group is #9.
41
00:01:52,546 --> 00:01:53,781
Nine is in.
42
00:01:53,781 --> 00:01:55,849
He's an investment banker
likely to be sympathetic
43
00:01:55,849 --> 00:01:57,451
to Patcon's interests.
44
00:01:57,451 --> 00:02:00,221
Well, he's a VP
at Chase Morgan,
45
00:02:00,221 --> 00:02:02,190
but he was raised
by a single mom
46
00:02:02,190 --> 00:02:04,192
in the projects.
JACKSON:
Exactly.
47
00:02:04,192 --> 00:02:05,693
Pulled himself up
by his bootstraps.
48
00:02:05,693 --> 00:02:08,362
So, he'll resent greedy
litigious plaintiffs.
49
00:02:08,362 --> 00:02:10,464
Well, it looks that way
on the surface
50
00:02:10,464 --> 00:02:13,834
but he serves on a charity
for underprivileged kids.
51
00:02:13,834 --> 00:02:16,069
Most of the victims
of the toxic water wells
52
00:02:16,069 --> 00:02:17,671
are lower-income children.
53
00:02:17,671 --> 00:02:20,408
Alleged toxic water wells.
54
00:02:21,642 --> 00:02:24,778
#9 will relate to those kids
55
00:02:24,778 --> 00:02:26,847
and he'll have the authority
and the charisma
56
00:02:26,847 --> 00:02:28,782
to turn the jury.
57
00:02:29,883 --> 00:02:31,419
Done. I'll get rid of him.
58
00:02:31,419 --> 00:02:34,021
And focus your questions
on his politics.
59
00:02:34,021 --> 00:02:35,523
He's a fiscal conservative
60
00:02:35,523 --> 00:02:38,726
so, he'll come off
as being pro-corporate.
61
00:02:38,726 --> 00:02:40,261
Good catch.
62
00:02:40,261 --> 00:02:42,930
Your Honor,
I'd like to start
63
00:02:42,930 --> 00:02:44,565
by questioning
juror #9.
64
00:02:44,565 --> 00:02:45,966
WOMAN:
I can see why Mary had me
65
00:02:45,966 --> 00:02:47,635
shadow you during training,
66
00:02:47,635 --> 00:02:49,537
but I doubt I'll ever be able
to read people like that.
67
00:02:49,537 --> 00:02:52,640
Oh, a few years on the job,
and you won't be able to stop.
68
00:02:52,640 --> 00:02:54,708
It becomes second nature.
69
00:02:54,708 --> 00:02:56,677
Oh, you say it
like it's a bad thing.
70
00:02:56,677 --> 00:03:00,214
Well, none of us are
who we seem on paper.
71
00:03:00,214 --> 00:03:01,649
Can I buy you a cup of coffee?
72
00:03:01,649 --> 00:03:03,317
I would love to pick your brain
73
00:03:03,317 --> 00:03:04,552
a little more.
74
00:03:04,552 --> 00:03:06,220
Uh, not today.
I need some air.
75
00:03:06,220 --> 00:03:07,388
Maybe tomorrow?
76
00:03:07,388 --> 00:03:09,523
Yeah, sure,
no problem.
77
00:03:12,260 --> 00:03:13,561
Ugh, this is ridiculous.
78
00:03:13,561 --> 00:03:15,195
I hate when they
bring the sick kids
79
00:03:15,195 --> 00:03:17,665
and parade them around.
80
00:03:17,665 --> 00:03:20,067
Gina, these are real families,
most of them with children
81
00:03:20,067 --> 00:03:22,536
who won't get better regardless
of the outcome of the lawsuit.
82
00:03:22,536 --> 00:03:24,438
They're just playing
the game, same as us.
83
00:03:24,438 --> 00:03:25,973
It's not really a game.
84
00:03:25,973 --> 00:03:27,174
Sure it is, when you...
85
00:03:29,277 --> 00:03:30,844
Hello?
86
00:03:30,844 --> 00:03:33,847
I c... I can't hear you.
87
00:03:33,847 --> 00:03:35,416
All right.
88
00:03:35,416 --> 00:03:38,051
Okay, I got four bars. Talk.
89
00:03:38,051 --> 00:03:40,854
No... Yeah, I'm on it.
90
00:03:40,854 --> 00:03:42,423
Well, tell her
that's not a problem.
91
00:03:42,423 --> 00:03:43,724
Just get
the questionnaires,
92
00:03:43,724 --> 00:03:45,459
get them faxed
to me from Austin
93
00:03:45,459 --> 00:03:46,794
and I will
review them tonight.
94
00:03:46,794 --> 00:03:49,162
Yeah, 9:00 a.m.
in the morning.
95
00:03:49,162 --> 00:03:50,798
Yeah, 10:00 a.m.
at the latest.
96
00:04:00,073 --> 00:04:01,342
Well, thank you.
97
00:04:01,342 --> 00:04:02,643
Hey.
Hey.
98
00:04:02,643 --> 00:04:04,745
Our missing person's
name is Zack Porter.
99
00:04:04,745 --> 00:04:06,747
He's 28; he's currently
working for the defense
100
00:04:06,747 --> 00:04:08,081
on this whole
Patcon thing.
101
00:04:08,081 --> 00:04:09,249
As a lawyer?
102
00:04:09,249 --> 00:04:10,518
No, he's a trial consultant.
103
00:04:10,518 --> 00:04:11,952
He works for a company
called Tri-Quest.
104
00:04:11,952 --> 00:04:14,087
Yeah, that's a noble
profession right there.
105
00:04:14,087 --> 00:04:16,324
Hey, everybody has a right
to the best defense.
106
00:04:16,324 --> 00:04:17,991
Yeah, and the best jury
that money can buy.
107
00:04:17,991 --> 00:04:19,860
Well, either way we got
to find the guy, so...
108
00:04:19,860 --> 00:04:21,695
Well, a jury fixer's
probably not gonna be
109
00:04:21,695 --> 00:04:22,963
very popular around here.
110
00:04:22,963 --> 00:04:24,532
Not at all.
One of his co-workers
111
00:04:24,532 --> 00:04:26,734
saw a woman give
him this bullet.
112
00:04:26,734 --> 00:04:28,702
Whoa.
ERT found it
in the trash.
113
00:04:28,702 --> 00:04:29,803
All right.
114
00:04:29,803 --> 00:04:33,273
Now, how many plaintiffs
are suing Patcon?
115
00:04:33,273 --> 00:04:34,342
You ready?
116
00:04:34,342 --> 00:04:35,543
538.
117
00:04:35,543 --> 00:04:37,945
I guess we got our work
cut out for us.
118
00:04:51,625 --> 00:04:53,627
I've never seen
this woman before.
119
00:04:55,463 --> 00:04:57,531
I know
something's happened to him.
120
00:04:57,531 --> 00:04:59,166
Zack would never walk away
from a trial
121
00:04:59,166 --> 00:05:00,534
without checking in
with me.
122
00:05:00,534 --> 00:05:02,202
Well, maybe he took one look
at the bullet
123
00:05:02,202 --> 00:05:04,738
and decided it was one thing
to work for a guilty client
124
00:05:04,738 --> 00:05:06,640
and another thing
to die for one.
125
00:05:06,640 --> 00:05:08,175
You know, trial consultants
aren't the enemy.
126
00:05:08,175 --> 00:05:10,243
We're simply part
of the modern justice system.
127
00:05:10,243 --> 00:05:11,412
Just like yourself.
128
00:05:12,413 --> 00:05:15,349
Let's talk about
the Patcon suit.
129
00:05:15,349 --> 00:05:18,118
Was Zack ever
harassed before?
130
00:05:18,118 --> 00:05:19,219
Not like this.
131
00:05:19,219 --> 00:05:20,253
Then, like what?
132
00:05:20,253 --> 00:05:21,589
A couple of days ago,
133
00:05:21,589 --> 00:05:23,190
a man approached Zack
at the courthouse.
134
00:05:23,190 --> 00:05:24,525
...right now! Now
is not the time...
135
00:05:24,525 --> 00:05:26,427
My sister was the only
family I had left!
136
00:05:26,427 --> 00:05:27,661
I know!
I'm sorry for what happened.
137
00:05:27,661 --> 00:05:29,497
You're not sorry enough!
Not by...
138
00:05:29,497 --> 00:05:31,131
Get off of me!
139
00:05:33,834 --> 00:05:38,071
You deserve everything
you got coming to you.
140
00:05:43,411 --> 00:05:44,612
You all right?
141
00:05:44,612 --> 00:05:46,814
Yeah, I just need a minute.
142
00:05:49,983 --> 00:05:50,984
What are you doing?
143
00:05:50,984 --> 00:05:52,520
We have to file
a restraining order.
144
00:05:52,520 --> 00:05:53,787
A plaintiff can't
just walk in here
145
00:05:53,787 --> 00:05:55,088
and threaten you
like that.
146
00:05:55,088 --> 00:05:56,657
No, he was just venting.
I'll be fine.
147
00:05:58,426 --> 00:06:00,961
Please... leave it alone.
148
00:06:03,063 --> 00:06:04,698
Are you sure?
149
00:06:06,033 --> 00:06:09,036
Yeah.
150
00:06:09,036 --> 00:06:10,938
Don't worry about it.
151
00:06:14,074 --> 00:06:15,375
I didn't pursue it.
152
00:06:15,375 --> 00:06:16,910
Which was obviously a mistake.
153
00:06:16,910 --> 00:06:20,047
Was this man a plaintiff
against Patcon?
154
00:06:20,047 --> 00:06:21,314
I assumed he was.
155
00:06:21,314 --> 00:06:24,017
Zack was in the courthouse
that week for jury selection.
156
00:06:24,017 --> 00:06:26,487
Yeah, well, how many other cases
was he working?
157
00:06:26,487 --> 00:06:27,688
Maybe a dozen.
158
00:06:27,688 --> 00:06:28,722
Okay, we're going to need
159
00:06:28,722 --> 00:06:30,290
all the information on those.
160
00:06:30,290 --> 00:06:32,693
You know I can't get you any
of that without a subpoena.
161
00:06:32,693 --> 00:06:34,194
Well, that could take days
162
00:06:34,194 --> 00:06:36,864
and I'm not sure that Zack
has that amount of time.
163
00:06:36,864 --> 00:06:39,667
Well, I'm sorry
I can't be of more help.
164
00:06:41,602 --> 00:06:43,471
ELENA:
Channel 9 gave us
their B-roll.
165
00:06:43,471 --> 00:06:45,539
This is the best shot
we have of her.
166
00:06:45,539 --> 00:06:47,274
Tech is going to
make a still photo
167
00:06:47,274 --> 00:06:50,444
so we can run it against
the Patcon plaintiffs.
168
00:06:50,444 --> 00:06:53,313
Hmm. You know, she could be a
part of any of his other cases.
169
00:06:53,313 --> 00:06:55,415
Yeah, that's why Sam is
trying to get Zack's files.
170
00:06:55,415 --> 00:06:58,652
Did we locate next of kin?
171
00:06:58,652 --> 00:06:59,987
and there's no other family.
172
00:06:59,987 --> 00:07:02,222
We are bringing in
the roommate though.
173
00:07:02,222 --> 00:07:04,357
Let's see, he's got
a master's in psychology,
174
00:07:04,357 --> 00:07:07,294
worked at a family clinic
until two years ago.
175
00:07:07,294 --> 00:07:09,763
That's a big change
to become a trial consultant.
176
00:07:09,763 --> 00:07:11,832
Yeah, well, Tri-Quest offered
him three times the money.
177
00:07:11,832 --> 00:07:13,266
It's hard to walk
away from that.
178
00:07:13,266 --> 00:07:16,103
Let's see.
I got a text here from Danny.
179
00:07:17,605 --> 00:07:19,439
Zack's name popped
on a police report.
180
00:07:19,439 --> 00:07:20,508
Let's see...
181
00:07:20,508 --> 00:07:22,209
Oh, wow.
182
00:07:22,209 --> 00:07:24,377
His girlfriend died in a drunk
driving accident two weeks ago.
183
00:07:24,377 --> 00:07:25,813
Was he the driver?
184
00:07:25,813 --> 00:07:30,083
No, but he was drinking
with her right beforehand.
185
00:07:36,023 --> 00:07:37,190
What's up?
186
00:07:37,190 --> 00:07:38,592
You said it was important.
187
00:07:38,592 --> 00:07:41,895
Oh, uh... you first.
188
00:07:42,996 --> 00:07:46,199
Okay, uh, Tri-Quest
filed a motion
189
00:07:46,199 --> 00:07:48,401
to extend their time to comply
with the subpoena.
190
00:07:48,401 --> 00:07:52,172
Fine, we'll get a warrant,
and we'll take all the files,
191
00:07:52,172 --> 00:07:53,440
not just Mr. Porter's.
192
00:07:53,440 --> 00:07:54,975
You know that if the
search warrant gets denied,
193
00:07:54,975 --> 00:07:57,511
that's gonna look bad for you.
194
00:07:57,511 --> 00:07:59,479
A black mark on my
already perfect record.
195
00:07:59,479 --> 00:08:03,050
Okay, then,
search warrant it is.
196
00:08:03,050 --> 00:08:04,317
Now you.
197
00:08:04,317 --> 00:08:08,088
Oh, uh, I just wanted
to talk about my daughter.
198
00:08:08,088 --> 00:08:09,757
Is she okay?
199
00:08:09,757 --> 00:08:11,358
Yeah, no, it's all good.
200
00:08:11,358 --> 00:08:14,227
You know, we had our first,
uh, bonding moment this morning.
201
00:08:14,227 --> 00:08:15,395
Oh.
202
00:08:15,395 --> 00:08:17,030
She asked about you.
203
00:08:17,030 --> 00:08:17,865
Why?
204
00:08:17,865 --> 00:08:19,266
Well, not directly you.
205
00:08:19,266 --> 00:08:22,169
But she wanted to know
about my "girlfriend."
206
00:08:23,270 --> 00:08:24,404
What did you tell her?
207
00:08:24,404 --> 00:08:26,373
Nothing.
208
00:08:26,373 --> 00:08:27,675
I choked.
209
00:08:27,675 --> 00:08:30,578
Wait a second, so she doesn't...
210
00:08:30,578 --> 00:08:32,312
She doesn't know
that it's me?
Hmm-mm.
211
00:08:32,312 --> 00:08:34,447
Are you going to tell her
that it's me?
212
00:08:34,447 --> 00:08:36,449
I have to, uh...
213
00:08:36,449 --> 00:08:37,851
Otherwise she's gonna think
214
00:08:37,851 --> 00:08:40,387
I'm that guy
that she can't trust.
215
00:08:40,387 --> 00:08:42,389
Mm-hmm.
216
00:08:42,389 --> 00:08:45,092
But I was thinking, uh,
217
00:08:45,092 --> 00:08:48,261
maybe the three of us
could do something together.
218
00:08:49,362 --> 00:08:51,699
Um...
219
00:08:52,600 --> 00:08:54,067
I know it's a big ask.
220
00:08:54,067 --> 00:08:57,437
Is it okay if I take
a little time to just...
221
00:08:57,437 --> 00:08:59,306
Process the idea?
222
00:08:59,306 --> 00:09:01,508
Mm-hmm, process away.
223
00:09:01,508 --> 00:09:03,310
I'm not going anywhere.
224
00:09:03,310 --> 00:09:05,212
Okay, great.
225
00:09:06,580 --> 00:09:08,816
Zack's like my brother,
you know?
226
00:09:08,816 --> 00:09:11,819
He's been my roommate
all through graduate school.
227
00:09:11,819 --> 00:09:14,521
He spends Christmas
with my family.
228
00:09:14,521 --> 00:09:16,156
Did you know his girlfriend?
229
00:09:16,156 --> 00:09:18,525
Yeah, Liza.
230
00:09:18,525 --> 00:09:20,160
She was a really cool girl.
231
00:09:20,160 --> 00:09:23,063
Now, did Zack mention anything
about taking some time off?
232
00:09:23,063 --> 00:09:24,431
You know, to deal
with his grief?
233
00:09:24,431 --> 00:09:25,833
He's not like that.
234
00:09:25,833 --> 00:09:28,368
There's no way
he'd just leave his job.
235
00:09:28,368 --> 00:09:29,770
It's his life.
236
00:09:29,770 --> 00:09:31,038
Do you recognize this guy?
237
00:09:31,038 --> 00:09:32,572
He confronted Zack
at the courthouse.
238
00:09:32,572 --> 00:09:34,407
Yeah, yeah.
239
00:09:34,407 --> 00:09:37,244
That's... that's Adam Miller.
That's Liza's brother.
240
00:09:37,244 --> 00:09:40,981
And do you think Adam blames
Zack for Liza's death?
241
00:09:40,981 --> 00:09:42,616
Yeah, he's pretty vocal
about it.
242
00:09:42,616 --> 00:09:43,917
And do you?
243
00:09:43,917 --> 00:09:45,819
I mean, do you think
Zack's at fault?
244
00:09:45,819 --> 00:09:47,755
No way, not at all.
245
00:09:47,755 --> 00:09:50,057
Zack was just being Zack.
246
00:09:50,057 --> 00:09:53,060
Buddy, I don't think
that girl was into you.
247
00:09:53,060 --> 00:09:55,195
Why not? Just because
I couldn't speak German?
248
00:09:55,195 --> 00:09:57,564
Because you said you're fluent
in "the language of love."
249
00:09:57,564 --> 00:09:59,132
She wasn't into me?
250
00:09:59,132 --> 00:10:01,068
She wasn't into you,
but that's okay
251
00:10:01,068 --> 00:10:04,872
because you are gonna talk
to contestant #2.
252
00:10:04,872 --> 00:10:06,807
Oh, yeah, right there.
253
00:10:06,807 --> 00:10:08,608
Leopard print dress.
No.
254
00:10:08,608 --> 00:10:10,043
Dude, she just turned down
a guy
255
00:10:10,043 --> 00:10:12,179
who clearly makes
more than $11,000 a year.
256
00:10:12,179 --> 00:10:15,515
Leopard print dress isn't about
the bank account right now.
257
00:10:15,515 --> 00:10:19,286
The wide tan line on her left
hand says her ring was heavy,
258
00:10:19,286 --> 00:10:20,954
maybe even two carats.
259
00:10:20,954 --> 00:10:23,090
Her purse is a favorite
of Westport, Connecticut
260
00:10:23,090 --> 00:10:26,760
soccer moms, but her dress
says, "No, really, I'm 22!"
261
00:10:26,760 --> 00:10:29,396
Leopard print dress
wants to be validated
262
00:10:29,396 --> 00:10:31,765
by someone younger
who doesn't represent her ex
263
00:10:31,765 --> 00:10:33,734
by being financially successful.
264
00:10:33,734 --> 00:10:36,369
Me and also me.
265
00:10:36,369 --> 00:10:37,838
Mm-hmm.
266
00:10:39,707 --> 00:10:41,241
Gentlemen, it's been real.
267
00:10:41,241 --> 00:10:42,275
Don't hurt yourself.
268
00:10:43,476 --> 00:10:46,146
Okay, wait for it.
269
00:10:51,184 --> 00:10:52,385
And he's in.
270
00:10:52,385 --> 00:10:54,087
That wasn't cool.
271
00:10:54,087 --> 00:10:56,256
Oh, come on.
Chris is harmless.
272
00:10:56,256 --> 00:10:57,825
I get that you profile
for a living
273
00:10:57,825 --> 00:10:59,760
but doing it here to that woman,
274
00:10:59,760 --> 00:11:01,328
sort of seems like
275
00:11:01,328 --> 00:11:02,863
you're taking advantage.
276
00:11:02,863 --> 00:11:04,264
I was giving a friend confidence
277
00:11:04,264 --> 00:11:06,433
to talk to a girl in a bar,
that's all.
278
00:11:06,433 --> 00:11:09,336
You told him how to prey
on her insecurities.
279
00:11:09,336 --> 00:11:11,204
That's a little bit
more than a pep talk.
280
00:11:11,204 --> 00:11:13,140
Is that what you
did to me, too?
281
00:11:13,140 --> 00:11:14,607
What are you talking about?
282
00:11:14,607 --> 00:11:16,710
When you introduced yourself
to me in the bookstore.
283
00:11:16,710 --> 00:11:18,511
Did you analyze me like that?
284
00:11:20,480 --> 00:11:21,982
You did, didn't you?
285
00:11:21,982 --> 00:11:24,451
Not in a negative way.
286
00:11:24,451 --> 00:11:25,385
I wanted to meet you.
287
00:11:25,385 --> 00:11:26,386
I liked you.
288
00:11:27,788 --> 00:11:29,489
You're making this
way too personal.
289
00:11:29,489 --> 00:11:32,525
Funny, I don't think you're
making it personal enough.
290
00:11:32,525 --> 00:11:33,727
That's absurd.
291
00:11:33,727 --> 00:11:34,762
I gotta go.
292
00:11:34,762 --> 00:11:35,963
Come on.
293
00:11:35,963 --> 00:11:37,397
You know what?
It's, it's late.
294
00:11:37,397 --> 00:11:40,067
I just want to get home.
We can talk about it tomorrow.
295
00:11:40,067 --> 00:11:41,068
Liza!
296
00:11:44,171 --> 00:11:46,073
Sheesh.
297
00:11:50,210 --> 00:11:53,280
He tried to call her later,
you know, to apologize,
298
00:11:53,280 --> 00:11:55,448
and a cop answered
her cell phone.
299
00:11:55,448 --> 00:11:57,617
Said that she had run
the red light
300
00:11:57,617 --> 00:11:59,352
and then been killed.
301
00:11:59,352 --> 00:12:03,190
Zack couldn't forgive himself
for letting her go, you know?
302
00:12:03,190 --> 00:12:05,158
He hasn't really been
the same since.
303
00:12:05,158 --> 00:12:08,829
Hmm. And what
did Adam Miller do?
304
00:12:08,829 --> 00:12:10,831
He kept calling Zack,
yelling at him.
305
00:12:10,831 --> 00:12:11,965
He showed up drunk.
306
00:12:11,965 --> 00:12:14,201
Tried to kick in
the front door.
307
00:12:14,201 --> 00:12:18,605
He said he'd kill Zack
if he ever got the chance.
308
00:12:18,605 --> 00:12:22,209
So Adam Miller's phone records
confirm the roommate's story.
309
00:12:22,209 --> 00:12:24,011
He calls Zack
day and night.
310
00:12:24,011 --> 00:12:26,346
Well, Miller didn't show up
for work today either.
311
00:12:26,346 --> 00:12:27,881
His co-workers said
that he's been a wreck
312
00:12:27,881 --> 00:12:28,916
since his sister died.
313
00:12:30,183 --> 00:12:33,520
There you go.
NYPD spotted his car.
314
00:12:43,831 --> 00:12:45,298
Special Agent Taylor.
315
00:12:45,298 --> 00:12:47,734
APB said not to approach,
so we waited for you.
316
00:12:47,734 --> 00:12:48,802
How long has
he been here?
317
00:12:48,802 --> 00:12:49,937
About an hour.
318
00:12:49,937 --> 00:12:51,438
All right,
back me up, okay?
319
00:12:51,438 --> 00:12:52,472
Okay.
320
00:12:59,446 --> 00:13:02,749
Adam Miller.
321
00:13:02,749 --> 00:13:06,519
Adam Miller, keep your hands
where I can see them.
322
00:13:12,259 --> 00:13:13,426
Adam?
323
00:13:13,426 --> 00:13:18,065
Adam Miller, step out
of the car nice and slow
324
00:13:18,065 --> 00:13:20,067
and lay down
on the asphalt.
325
00:13:27,975 --> 00:13:30,143
Okay, thanks.
326
00:13:30,143 --> 00:13:32,880
All right, so the EMTs took
Adam Miller to Bellevue
327
00:13:32,880 --> 00:13:35,282
for evaluation.
Apparently, he's catatonic.
328
00:13:35,282 --> 00:13:37,050
Well, isn't that convenient?
329
00:13:37,050 --> 00:13:39,086
It'll give him time
to come up with an explanation
330
00:13:39,086 --> 00:13:40,687
for all that blood.
331
00:13:40,687 --> 00:13:43,223
Well, it won't do him much good
if we find Zack's body.
332
00:13:43,223 --> 00:13:45,225
Listen, traffic cameras caught
Adam driving in Forest Hills.
333
00:13:45,225 --> 00:13:46,894
NYPD's checking the area.
334
00:13:46,894 --> 00:13:48,195
Hmm, you know what?
335
00:13:48,195 --> 00:13:49,596
Maybe Kim Marcus can help us
with that.
336
00:13:49,596 --> 00:13:52,299
We ID'd her from a partial print
on the paper
337
00:13:52,299 --> 00:13:54,001
with the bullet taped to it.
338
00:13:54,001 --> 00:13:55,635
Well, what's her connection
to Zack?
339
00:13:55,635 --> 00:13:57,204
I haven't found one,
340
00:13:57,204 --> 00:13:58,705
but I'm thinking maybe
it's with Adam Miller.
341
00:13:58,705 --> 00:14:00,540
He could have had her
deliver that bullet.
342
00:14:00,540 --> 00:14:02,442
Okay, guys, that was one
of Zack's co-workers.
343
00:14:02,442 --> 00:14:05,645
Apparently, Zack wasn't doing
so great at Tri-Quest after all
344
00:14:05,645 --> 00:14:09,182
because two days ago his boss
made a move to have him fired.
345
00:14:09,182 --> 00:14:11,919
That's an internal memo
from you to HR
346
00:14:11,919 --> 00:14:14,687
requesting Zack Porter's
security clearance
347
00:14:14,687 --> 00:14:17,991
to be lowered from
a level 5 to a level 1.
348
00:14:17,991 --> 00:14:19,159
How did you get this?
349
00:14:19,159 --> 00:14:20,760
It doesn't matter.
350
00:14:20,760 --> 00:14:22,629
What matters is that he was
having difficulties at work
351
00:14:22,629 --> 00:14:23,863
and you didn't tell me.
352
00:14:23,863 --> 00:14:25,698
Now what were
those difficulties?
353
00:14:25,698 --> 00:14:27,334
It's confidential.
354
00:14:27,334 --> 00:14:30,670
You know, I'm getting really
tired of you saying that.
355
00:14:30,670 --> 00:14:33,240
I want to help you,
but I could lose my job.
356
00:14:33,240 --> 00:14:34,607
Well, it's real simple,
Ms. Whitman.
357
00:14:34,607 --> 00:14:36,543
If you care about us
finding Zack,
358
00:14:36,543 --> 00:14:38,578
you'll tell me everything
that you know.
359
00:14:40,313 --> 00:14:43,083
His girlfriend died recently.
360
00:14:45,652 --> 00:14:47,520
I thought
that he was just grieving,
361
00:14:47,520 --> 00:14:50,924
but Zack was different
after that.
362
00:14:50,924 --> 00:14:52,825
Hey, glad
I caught you.
363
00:14:52,825 --> 00:14:54,361
What's up?
364
00:14:54,361 --> 00:14:56,596
Patcon jury selection will
be wrapping up next week,
365
00:14:56,596 --> 00:15:00,167
and I was wondering if
I could get transferred
to our pro-bono team.
366
00:15:00,167 --> 00:15:02,635
You want to work
for the good guys for a change.
367
00:15:02,635 --> 00:15:04,071
Actually, yeah, I do.
368
00:15:04,071 --> 00:15:07,640
I've been
reevaluating things.
369
00:15:07,640 --> 00:15:09,076
I love the job,
370
00:15:09,076 --> 00:15:11,444
but I need a change.
371
00:15:11,444 --> 00:15:13,746
Well, we might be able to get
you reassigned in a few months,
372
00:15:13,746 --> 00:15:15,282
but Paget Brownfield called
this morning and
373
00:15:15,282 --> 00:15:17,184
specifically requested you
for their next trial.
374
00:15:17,184 --> 00:15:19,186
Their last case
was defending Malluci.
375
00:15:19,186 --> 00:15:21,321
That guy got convicted,
didn't he?
376
00:15:21,321 --> 00:15:22,789
No, hung jury.
DA's office said
377
00:15:22,789 --> 00:15:24,224
they won't even retry
without new evidence.
378
00:15:24,224 --> 00:15:26,193
Really solid work, Zack.
379
00:15:26,193 --> 00:15:28,161
I sat in on that trial
for a few days.
380
00:15:28,161 --> 00:15:30,063
That jury was gonna put him away
for sure.
381
00:15:30,063 --> 00:15:32,432
Maybe you did a better job
than you realized.
382
00:15:34,801 --> 00:15:37,737
Malluci thought a woman
stole drugs from him.
383
00:15:37,737 --> 00:15:39,506
So he tortured her for two days
384
00:15:39,506 --> 00:15:43,243
and locked her in a box
the size of a carry-on suitcase.
385
00:15:43,243 --> 00:15:46,279
You know, you've been through
a lot lately.
386
00:15:46,279 --> 00:15:47,947
You need to take
a little time off,
387
00:15:47,947 --> 00:15:48,948
get some rest.
388
00:15:48,948 --> 00:15:51,951
Rest?
Yeah.
389
00:15:51,951 --> 00:15:53,386
You'd be surprised
390
00:15:53,386 --> 00:15:55,989
what a good night's sleep can do
for the soul.
391
00:16:00,193 --> 00:16:02,062
I thought that I'd gotten
through to him,
392
00:16:02,062 --> 00:16:04,464
but I was wrong.
393
00:16:04,464 --> 00:16:06,766
The client
that he was referring to was
394
00:16:06,766 --> 00:16:08,001
Charles Malluci the mobster?
395
00:16:08,001 --> 00:16:10,270
Charles Malluci, yes.
396
00:16:10,270 --> 00:16:12,172
And what made you think
you didn't get through to him?
397
00:16:12,172 --> 00:16:13,606
Because the next day,
398
00:16:13,606 --> 00:16:15,975
I found out that he had called
the DA's office
399
00:16:15,975 --> 00:16:17,477
to discuss
the case.
400
00:16:17,477 --> 00:16:19,946
So you tried to get him fired
for having a conscience?
401
00:16:19,946 --> 00:16:21,381
He had an
402
00:16:21,381 --> 00:16:22,982
unauthorized conversation
with the prosecutor
403
00:16:22,982 --> 00:16:24,917
about a client.
404
00:16:24,917 --> 00:16:27,120
I had no choice.
405
00:16:27,120 --> 00:16:28,988
Please stay here.
406
00:16:28,988 --> 00:16:30,790
Where are you going?
407
00:16:30,790 --> 00:16:33,626
I'm going to look
into the Malluci trial,
408
00:16:33,626 --> 00:16:35,728
which you should have told me
about before.
409
00:16:45,004 --> 00:16:46,539
Peekaboo!
410
00:16:50,043 --> 00:16:53,613
Oh, hey.
411
00:16:53,613 --> 00:16:54,714
Hey.
412
00:16:54,714 --> 00:17:01,020
Uh... Samantha had to go
to, uh, Bellevue.
413
00:17:01,020 --> 00:17:04,691
Babysitter was
gonna be about
414
00:17:04,691 --> 00:17:08,861
a half an hour late,
so she sent me.
415
00:17:08,861 --> 00:17:11,098
Well, I canceled my appointment,
so I can wait.
416
00:17:11,098 --> 00:17:13,566
Didn't she get my message?
417
00:17:13,566 --> 00:17:16,403
I guess not.
418
00:17:25,812 --> 00:17:27,214
Kid looks good.
419
00:17:27,214 --> 00:17:29,482
Yeah, he's great.
420
00:17:29,482 --> 00:17:31,718
Amazing.
421
00:17:31,718 --> 00:17:33,720
Mm.
422
00:17:38,425 --> 00:17:43,430
Would you say this is, um...
more or less awkward
423
00:17:43,430 --> 00:17:47,734
than the last time
that we met?
424
00:17:47,734 --> 00:17:50,937
I'd say... more.
425
00:17:50,937 --> 00:17:52,071
Mm.
426
00:17:55,742 --> 00:17:56,709
Look, I just want
427
00:17:56,709 --> 00:17:59,011
to spend time with Finn,
you know?
428
00:17:59,011 --> 00:18:01,848
Oh, yeah,
that's understandable.
429
00:18:03,350 --> 00:18:06,653
You watch college
basketball at all?
430
00:18:06,653 --> 00:18:08,655
Hmm-mm.
431
00:18:08,655 --> 00:18:09,656
You watch soccer?
432
00:18:09,656 --> 00:18:11,691
Hmm-mm.
433
00:18:41,988 --> 00:18:43,089
Hi.
434
00:18:43,089 --> 00:18:44,824
Excuse me.
435
00:18:44,824 --> 00:18:46,659
Uh, I'm looking
for your neighbor, Kim Marcus.
436
00:18:46,659 --> 00:18:47,627
She's not home.
437
00:18:47,627 --> 00:18:49,796
Do you know
where she is?
438
00:18:49,796 --> 00:18:51,264
Why?
Why? Well,
439
00:18:51,264 --> 00:18:52,732
because I'm with the FBI,
440
00:18:52,732 --> 00:18:55,202
and I'd really like to talk
to her today if I could.
441
00:18:56,102 --> 00:18:57,904
Her family has a cabin upstate.
442
00:18:57,904 --> 00:19:00,072
She left maybe an hour ago.
443
00:19:00,072 --> 00:19:01,908
Okay... you know
where that cabin is?
444
00:19:01,908 --> 00:19:03,009
You got an address?
445
00:19:03,009 --> 00:19:05,178
Yeah, I got it.
446
00:19:06,078 --> 00:19:07,514
The lab report just came back.
447
00:19:07,514 --> 00:19:09,882
The blood on Miller's shirt
is O-negative,
448
00:19:09,882 --> 00:19:11,050
same as Zack Porter's.
449
00:19:11,050 --> 00:19:12,719
What about
the DNA test?
450
00:19:12,719 --> 00:19:15,188
It's going to take another
day till we get that.
451
00:19:15,188 --> 00:19:17,824
You know, I'm sure
Miller's our guy,
452
00:19:17,824 --> 00:19:19,259
but the timeline is off.
453
00:19:19,259 --> 00:19:20,527
Look.
454
00:19:20,527 --> 00:19:22,862
A few days before
Zack disappeared,
455
00:19:22,862 --> 00:19:25,832
he started looking
into the Malluci trial.
456
00:19:25,832 --> 00:19:28,100
He thought something was wrong
with the verdict.
457
00:19:28,100 --> 00:19:29,936
Wrong... what, jury tampering?
458
00:19:29,936 --> 00:19:31,170
Possibly.
459
00:19:31,170 --> 00:19:32,705
But a guy like Malluci
is not going
460
00:19:32,705 --> 00:19:34,073
to let something like that go.
461
00:19:34,073 --> 00:19:35,074
Zack's been
working cases
462
00:19:35,074 --> 00:19:36,409
like this for two years.
463
00:19:36,409 --> 00:19:38,144
Why... why focus on Malluci now?
464
00:19:38,144 --> 00:19:39,712
Well, I think
he felt responsible
465
00:19:39,712 --> 00:19:42,148
for his girlfriend's death,
so he tried to fix it
466
00:19:42,148 --> 00:19:44,584
by stopping a guilty guy
from going free.
467
00:19:44,584 --> 00:19:46,819
I agree the timing
is definitely weird,
468
00:19:46,819 --> 00:19:49,689
but that's not going to beat
a shirt covered in Zack's blood.
469
00:19:54,894 --> 00:19:57,264
DANNY:
Adam?
470
00:19:57,264 --> 00:19:59,799
Adam, where
is Zack Porter?
471
00:20:00,867 --> 00:20:02,168
Nothing, huh?
472
00:20:02,168 --> 00:20:03,503
ELENA:
That's fine.
473
00:20:03,503 --> 00:20:05,672
You know, your shirt
had a lot to say, Adam.
474
00:20:05,672 --> 00:20:07,840
Blood was a match
for Zack Porter,
475
00:20:07,840 --> 00:20:09,676
so you're looking
at a murder charge.
476
00:20:09,676 --> 00:20:11,711
Looks like our work
is done here.
477
00:20:11,711 --> 00:20:13,880
We'll see you
in 50 or 60 years, okay?
478
00:20:15,181 --> 00:20:17,484
I've never seen
anyone die before.
479
00:20:22,054 --> 00:20:23,823
It's bad, isn't it?
480
00:20:26,759 --> 00:20:28,895
But listen, if...
if you keep it inside,
481
00:20:28,895 --> 00:20:30,830
you're never going to stop
thinking about it.
482
00:20:30,830 --> 00:20:34,567
I just keep going over it
again and again in my mind.
483
00:20:34,567 --> 00:20:37,003
Okay, then let it out.
484
00:20:37,003 --> 00:20:38,871
Come on. What happened?
485
00:20:40,973 --> 00:20:43,175
He was in a hurry.
486
00:20:43,175 --> 00:20:46,746
I followed him.
487
00:20:46,746 --> 00:20:50,583
I just wanted to talk to him.
488
00:20:50,583 --> 00:20:52,352
He left the courthouse.
489
00:20:52,352 --> 00:20:54,153
He didn't know
I was behind him.
490
00:20:54,153 --> 00:20:55,288
When was this?
491
00:20:55,288 --> 00:20:58,224
This morning.
492
00:20:58,224 --> 00:21:00,393
He drove to this place
in Forest Hills.
493
00:21:00,393 --> 00:21:01,694
Did you set me up?
494
00:21:01,694 --> 00:21:03,029
What are you
talking about?
495
00:21:03,029 --> 00:21:04,297
What do you mean,
set you up?
496
00:21:04,297 --> 00:21:05,665
Did you put this
in my mailbox?
497
00:21:05,665 --> 00:21:06,999
Look, I don't know
anything about...
498
00:21:06,999 --> 00:21:08,835
I found this in my mailbox
this morning.
499
00:21:08,835 --> 00:21:10,870
Did you put it there, Adam?
No.
500
00:21:13,940 --> 00:21:15,742
I followed you.
501
00:21:15,742 --> 00:21:16,609
I had to.
502
00:21:16,609 --> 00:21:17,877
You wouldn't take my calls.
503
00:21:17,877 --> 00:21:20,647
Adam, you can't be here
right now, man.
504
00:21:20,647 --> 00:21:21,948
I'm in the middle of something.
505
00:21:21,948 --> 00:21:23,716
Please, just listen to me...
I've heard
506
00:21:23,716 --> 00:21:24,951
everything you have to say.
507
00:21:24,951 --> 00:21:26,285
You think
it's my fault
508
00:21:26,285 --> 00:21:27,654
that Liza is dead.
509
00:21:27,654 --> 00:21:30,690
Well, guess what? I agree.
510
00:21:30,690 --> 00:21:32,959
What do you want to do about it?
511
00:21:32,959 --> 00:21:34,527
Nothing.
512
00:21:34,527 --> 00:21:37,997
Look, I know I went off
the deep end when Liza died.
513
00:21:37,997 --> 00:21:39,065
I'm sorry.
514
00:21:40,867 --> 00:21:42,402
My sister could think
for herself.
515
00:21:42,402 --> 00:21:43,836
She knew better.
516
00:21:45,372 --> 00:21:47,740
But then, she drank
and she drove.
517
00:21:48,741 --> 00:21:51,544
And I hate her for leaving me.
518
00:21:54,714 --> 00:21:56,783
I don't really know
what I'm doing anymore.
519
00:21:56,783 --> 00:22:01,287
If I could go back, I would.
520
00:22:01,287 --> 00:22:03,990
If... if I could change, I...
521
00:22:13,800 --> 00:22:16,736
I got to my car and drove away
from there as fast as I could.
522
00:22:16,736 --> 00:22:18,771
I don't remember much
after that.
523
00:22:18,771 --> 00:22:20,272
Did you get a look at this guy?
524
00:22:20,272 --> 00:22:21,307
Yeah, I saw him.
525
00:22:21,307 --> 00:22:22,775
Okay, I just want to be clear.
526
00:22:22,775 --> 00:22:24,877
You wanted to apologize to Zack,
so you followed him
527
00:22:24,877 --> 00:22:26,513
to an empty house
in Forest Hills.
528
00:22:26,513 --> 00:22:27,747
Then, right before your eyes,
529
00:22:27,747 --> 00:22:29,882
he's assassinated
by another guy.
530
00:22:29,882 --> 00:22:31,551
Yeah.
531
00:22:31,551 --> 00:22:33,720
We'll look
for ourselves.
532
00:22:55,341 --> 00:22:57,777
Hello?
533
00:23:31,043 --> 00:23:32,612
Drop it.
534
00:23:39,385 --> 00:23:41,754
Put your gun on the floor.
535
00:23:41,754 --> 00:23:43,322
Let's both put our guns down.
536
00:23:43,322 --> 00:23:44,423
We can talk easier that way.
537
00:23:44,423 --> 00:23:46,258
Put your gun...
538
00:23:46,258 --> 00:23:47,259
on the floor.
539
00:23:47,259 --> 00:23:48,695
All right...
540
00:23:48,695 --> 00:23:49,295
Now!
541
00:23:49,295 --> 00:23:51,531
Just relax.
542
00:23:55,367 --> 00:23:56,869
There, it's on the floor.
543
00:23:56,869 --> 00:24:00,540
Kick it away
from you.
544
00:24:09,716 --> 00:24:13,185
All right, listen, I'm going
to reach into my coat pocket
545
00:24:13,185 --> 00:24:17,456
slowly, and I'm going
to get my badge, okay?
546
00:24:17,456 --> 00:24:19,926
Okay.
547
00:24:19,926 --> 00:24:21,828
Slowly.
548
00:24:39,712 --> 00:24:41,848
Why are you here?
549
00:24:41,848 --> 00:24:43,282
I'm investigating the
disappearance of Zack Porter.
550
00:24:43,282 --> 00:24:44,884
Did they get to him?
551
00:24:44,884 --> 00:24:45,985
Who?
552
00:24:45,985 --> 00:24:47,019
Who is "they"?
553
00:24:47,019 --> 00:24:50,923
I... I don't want any trouble.
554
00:24:50,923 --> 00:24:52,525
You're pointing a gun
at a federal agent.
555
00:24:52,525 --> 00:24:53,560
It's a little late for that.
556
00:24:53,560 --> 00:24:55,194
You don't understand.
557
00:24:55,194 --> 00:25:00,199
Zack's involved with some
seriously dangerous people.
558
00:25:02,068 --> 00:25:04,403
He came to my house
a few days ago.
559
00:25:04,403 --> 00:25:06,105
He was trying to pull me
into this.
560
00:25:09,942 --> 00:25:10,977
Kim?
561
00:25:10,977 --> 00:25:12,011
Kim Marcus?
562
00:25:12,011 --> 00:25:12,845
Yeah?
563
00:25:12,845 --> 00:25:14,446
My name is Zack Porter.
564
00:25:14,446 --> 00:25:16,916
I was a consultant for the
defense on the Malluci trial.
565
00:25:16,916 --> 00:25:20,853
I'm-I'm kind of in a hurry,
so... I'm sorry.
566
00:25:20,853 --> 00:25:22,521
I know why you did it.
567
00:25:22,521 --> 00:25:23,823
Did what?
568
00:25:23,823 --> 00:25:25,491
You had to put your mother
in a state home
569
00:25:25,491 --> 00:25:26,525
because you couldn't afford
570
00:25:26,525 --> 00:25:27,794
the private
facility.
571
00:25:27,794 --> 00:25:29,161
You did two semesters
of business school,
572
00:25:29,161 --> 00:25:32,164
but the tuition just
got to be too much.
573
00:25:32,164 --> 00:25:34,701
You buy lottery tickets every
week, sometimes five at a time.
574
00:25:34,701 --> 00:25:36,235
What
575
00:25:36,235 --> 00:25:38,605
I think you were the
holdout on the jury.
576
00:25:38,605 --> 00:25:41,040
How much did they offer you?
577
00:25:41,040 --> 00:25:42,541
I wasn't the holdout
on the jury.
578
00:25:42,541 --> 00:25:43,943
Yeah, yeah, you were.
579
00:25:43,943 --> 00:25:46,979
If you come forward now,
there will be a retrial.
580
00:25:46,979 --> 00:25:48,848
Malluci can't get away
with murder.
581
00:25:48,848 --> 00:25:51,984
I'm going to make sure
he pays for what he did,
but I need your help.
582
00:25:51,984 --> 00:25:53,653
I'm sorry. I don't know
what you're talking about.
583
00:25:53,653 --> 00:25:57,256
So I can't help you.
584
00:25:58,791 --> 00:26:00,259
And the next day I noticed
585
00:26:00,259 --> 00:26:02,294
that one of Malluci's guys
was following me.
586
00:26:02,294 --> 00:26:05,031
I recognized him.
587
00:26:05,031 --> 00:26:07,533
He used to sit in the front row
every day at the trial.
588
00:26:07,533 --> 00:26:11,671
And he put this piece of paper
on the windshield of my car.
589
00:26:13,305 --> 00:26:15,808
Had a bullet taped to it.
590
00:26:15,808 --> 00:26:17,844
Why'd you give it to Zack?
591
00:26:19,779 --> 00:26:21,247
I'm so pissed at him.
592
00:26:24,383 --> 00:26:27,186
This is just all...
593
00:26:27,186 --> 00:26:29,956
I just wanted him to know,
you know.
594
00:26:29,956 --> 00:26:32,391
I just wanted him to know
what he'd started.
595
00:26:32,391 --> 00:26:33,325
Okay.
596
00:26:33,325 --> 00:26:36,262
Okay.
597
00:26:36,262 --> 00:26:37,496
Then what happened?
598
00:26:37,496 --> 00:26:39,231
Then I came up here.
599
00:26:41,200 --> 00:26:43,535
You're not giving me
the whole story.
600
00:26:43,535 --> 00:26:44,904
I am giving you the whole story.
601
00:26:44,904 --> 00:26:46,305
I'm telling you
everything that happened.
602
00:26:46,305 --> 00:26:48,274
You're just making it worse
by lying to me.
603
00:26:48,274 --> 00:26:49,809
I'm not lying to you.
604
00:26:49,809 --> 00:26:51,177
I didn't do anything.
605
00:26:51,177 --> 00:26:54,213
Some guy put a bullet
on your windshield.
606
00:26:54,213 --> 00:26:55,147
You did something.
607
00:27:10,029 --> 00:27:11,964
Thanks.
608
00:27:22,709 --> 00:27:24,376
Oh.
609
00:27:24,376 --> 00:27:25,611
Hey.
610
00:27:25,611 --> 00:27:27,113
ELENA:
So, it looks like you were right
611
00:27:27,113 --> 00:27:29,148
about Zack rocking the boat
on the Malluci trial.
612
00:27:29,148 --> 00:27:30,683
I put together a photo lineup
613
00:27:30,683 --> 00:27:32,151
of guys in Malluci's
organization,
614
00:27:32,151 --> 00:27:34,153
and Adam Miller picked out
the shooter right away.
615
00:27:34,153 --> 00:27:36,255
VIVIAN:
Okay, who is he?
It's a guy
616
00:27:36,255 --> 00:27:37,389
named Sid Elber.
617
00:27:37,389 --> 00:27:38,825
We've got an APB out on him.
618
00:27:38,825 --> 00:27:41,728
All right, well, we found a note
on Zack's body
619
00:27:41,728 --> 00:27:43,129
with this address on
it, so, I'm thinking
620
00:27:43,129 --> 00:27:45,832
that Elber lured him here
and shot him.
621
00:27:45,832 --> 00:27:47,900
Also, I have more information
on Kim Marcus.
622
00:27:47,900 --> 00:27:50,903
She was juror #11
on the Malluci trial.
623
00:27:50,903 --> 00:27:52,772
That might means
she might be in danger.
624
00:27:52,772 --> 00:27:56,075
Send a photo of Sid Elber
over to Martin
625
00:27:56,075 --> 00:27:58,144
You know,
so that he's on the lookout.
626
00:27:58,144 --> 00:28:00,212
I just called him and he's not
answering the phone.
627
00:28:00,212 --> 00:28:02,281
He's on his way
to Kim Marcus's cabin right now.
628
00:28:02,281 --> 00:28:03,415
Well, where's the cabin?
629
00:28:03,415 --> 00:28:04,717
Uh, outside Woodstock.
630
00:28:04,717 --> 00:28:08,620
Keep trying
and get that address ASAP.
631
00:28:08,620 --> 00:28:10,322
Will do. Bye-bye.
632
00:28:10,322 --> 00:28:11,991
I don't know.
633
00:28:11,991 --> 00:28:14,460
Maybe Malluci's guys
were following Zack,
634
00:28:14,460 --> 00:28:17,163
and they saw him talking to me,
so they think I'm involved.
635
00:28:17,163 --> 00:28:18,731
Are you?
636
00:28:18,731 --> 00:28:21,200
Hey, you're armed
and hiding out here.
637
00:28:21,200 --> 00:28:23,635
It's not what innocent people
normally do.
638
00:28:23,635 --> 00:28:25,471
What do innocent people
normally do?
639
00:28:25,471 --> 00:28:26,739
They call the cops, for one.
640
00:28:29,275 --> 00:28:31,978
Someone threatened you
during the trial, didn't they?
641
00:28:31,978 --> 00:28:34,947
I need to stay out of this.
642
00:28:34,947 --> 00:28:37,283
That's not an option
anymore.
643
00:28:37,283 --> 00:28:39,285
Who got to you?
644
00:28:41,187 --> 00:28:43,189
Kim?
I only know his first name.
645
00:28:43,189 --> 00:28:44,123
It was Sid.
646
00:28:45,691 --> 00:28:47,894
About four weeks
into the trial...
647
00:28:59,839 --> 00:29:01,808
Hey!
648
00:29:01,808 --> 00:29:04,376
Didn't mean to startle
you there,
649
00:29:04,376 --> 00:29:06,779
but you dropped this.
650
00:29:06,779 --> 00:29:07,814
Oh.
651
00:29:07,814 --> 00:29:09,115
Oh.
652
00:29:09,115 --> 00:29:12,484
I don't think this mine,
but thank you.
653
00:29:12,484 --> 00:29:14,220
Well, open it and see.
654
00:29:17,289 --> 00:29:19,525
Hey, you're that
juror from the,
655
00:29:19,525 --> 00:29:21,193
um, Malluci trial, right?
656
00:29:21,193 --> 00:29:22,995
Yeah.
657
00:29:22,995 --> 00:29:24,763
Yeah, I, um...
658
00:29:24,763 --> 00:29:28,067
I'm not really talk supposed
to talk about it, so.
659
00:29:33,739 --> 00:29:35,774
This is my mom's.
660
00:29:35,774 --> 00:29:38,144
Make sure she gets it back then.
661
00:29:38,144 --> 00:29:40,579
Uh, how the hell
did you get this?
662
00:29:40,579 --> 00:29:43,883
You know, I read to your mother
for an hour
663
00:29:43,883 --> 00:29:46,518
before someone
asked me for my ID.
664
00:29:46,518 --> 00:29:49,088
Those state nursing homes
have no security.
665
00:29:49,088 --> 00:29:51,223
Anything could happen
to a person there.
666
00:29:53,125 --> 00:29:54,460
What do you want?
667
00:29:55,862 --> 00:29:58,865
That's the easiest thing
in the world.
668
00:29:58,865 --> 00:30:01,000
Charles Malluci is not guilty.
669
00:30:10,509 --> 00:30:12,311
I didn't know what to do.
670
00:30:12,311 --> 00:30:14,313
I felt like I didn't
have a choice.
671
00:30:14,313 --> 00:30:16,115
Look, I can protect you
and your family,
672
00:30:16,115 --> 00:30:17,950
but you need to give me
the gun first.
673
00:30:17,950 --> 00:30:19,251
I'm going to go to jail, right?
674
00:30:19,251 --> 00:30:20,920
No.
675
00:30:20,920 --> 00:30:23,255
No, I'm not going to arrest you.
676
00:30:24,156 --> 00:30:26,158
I'm going to take you
677
00:30:26,158 --> 00:30:28,060
into the FBI myself.
678
00:30:28,060 --> 00:30:29,461
I'm going to sit with you.
679
00:30:29,461 --> 00:30:31,097
I'll help you work out a deal,
whatever.
680
00:30:31,097 --> 00:30:34,400
Can you really do that?
681
00:30:34,400 --> 00:30:36,335
Damn right I can.
682
00:30:40,672 --> 00:30:43,509
Come on. Give me the gun.
683
00:31:03,429 --> 00:31:04,496
I'm sorry.
684
00:31:06,232 --> 00:31:09,268
I've never threatened anyone
with a gun before.
685
00:31:12,171 --> 00:31:14,306
Just don't make a habit of it.
686
00:31:20,512 --> 00:31:22,448
You expecting someone?
687
00:31:23,549 --> 00:31:25,151
That's him.
688
00:31:25,151 --> 00:31:27,286
Get down! Get down!
689
00:31:31,790 --> 00:31:32,658
MARTIN:
Run!
690
00:31:42,234 --> 00:31:43,502
Let's go! Let's go!
691
00:32:08,694 --> 00:32:11,030
Hold on. Hold on. Hold on.
692
00:32:11,030 --> 00:32:12,999
This way.
693
00:32:14,800 --> 00:32:15,867
Right here.
Right here.
694
00:32:15,867 --> 00:32:17,536
Behind this tree.
695
00:32:17,536 --> 00:32:19,171
Okay, listen. You'll be
safe here. You'll be safe.
696
00:32:19,171 --> 00:32:21,107
Shh! Okay, shh!
697
00:32:21,107 --> 00:32:23,909
Okay, listen.
Do me a favor.
698
00:32:23,909 --> 00:32:25,411
Hit redial.
Whoever answers,
699
00:32:25,411 --> 00:32:26,678
tell them Agent Fitzgerald
needs help.
700
00:32:26,678 --> 00:32:27,713
Okay.
Okay, okay.
701
00:32:27,713 --> 00:32:28,747
There's no service.
702
00:32:28,747 --> 00:32:29,948
Just keep trying.
703
00:32:29,948 --> 00:32:31,283
What are you going to do
if he finds us?
704
00:32:31,283 --> 00:32:32,584
What are you going
to do if he finds us?
705
00:32:32,584 --> 00:32:33,852
Are you going to do
something to him?
706
00:32:33,852 --> 00:32:34,886
Hey, hey, hey. Listen to me.
707
00:32:34,886 --> 00:32:36,455
Look at me.
708
00:32:36,455 --> 00:32:38,957
I'm not going to let anything
happen to you, okay?
709
00:32:38,957 --> 00:32:40,659
Okay.
710
00:32:40,659 --> 00:32:43,295
I just need you
to be calm, okay?
711
00:32:44,663 --> 00:32:46,865
All right.
Keep trying the phone.
712
00:32:46,865 --> 00:32:49,335
Okay... Okay.
713
00:32:49,335 --> 00:32:50,502
Shh!
714
00:32:50,502 --> 00:32:51,470
Okay.
715
00:32:51,470 --> 00:32:55,141
Yeah. All right,
hold on a second.
716
00:32:55,141 --> 00:32:57,743
Elena, did you get hold
of the neighbor?
717
00:32:57,743 --> 00:32:59,645
We have tried her cell phone.
718
00:32:59,645 --> 00:33:02,281
So far no luck, but I put
a patrol car to her house.
719
00:33:02,281 --> 00:33:05,817
Okay. Okay, thank you
very much for your help.
720
00:33:05,817 --> 00:33:09,721
Look. There wasn't any property
under Kim Marcus's name,
721
00:33:09,721 --> 00:33:12,691
but her uncle owns a few acres
up in Lake Hill.
722
00:33:12,691 --> 00:33:15,494
No phone, but a gas bill
in his name.
723
00:33:15,494 --> 00:33:17,396
Perfect.
724
00:33:40,319 --> 00:33:42,821
FBI! Drop your weapon!
725
00:33:49,928 --> 00:33:51,763
Kim, stay there.
726
00:35:18,850 --> 00:35:20,886
Is he dead?
727
00:35:20,886 --> 00:35:24,122
Yeah.
728
00:35:41,940 --> 00:35:43,775
JACK:
How is she doing?
729
00:35:43,775 --> 00:35:47,313
US Attorney said that they'll
take the coercion into account.
730
00:35:47,313 --> 00:35:49,848
Hmm. It's hard
to vote your conscience
731
00:35:49,848 --> 00:35:52,150
when there's a knife
at your mother's throat.
732
00:35:54,986 --> 00:35:56,888
ERT did a sweep of the premises.
733
00:35:56,888 --> 00:35:58,123
They found a gun.
734
00:35:58,123 --> 00:36:00,759
Yeah, that was
her uncle's.
735
00:36:00,759 --> 00:36:02,561
I-I cleared the weapon,
but I left it behind
736
00:36:02,561 --> 00:36:04,095
when I ran out
of the cabin.
737
00:36:04,095 --> 00:36:05,731
Mm-hmm.
738
00:36:08,033 --> 00:36:09,701
You're going to have to see
a shrink, you know that?
739
00:36:09,701 --> 00:36:13,839
Yeah. I'll take care
of it tomorrow.
740
00:36:13,839 --> 00:36:14,740
Hmm.
741
00:36:14,740 --> 00:36:17,343
You should take
a couple days off.
742
00:36:17,343 --> 00:36:19,678
Get some rest.
743
00:36:19,678 --> 00:36:21,179
It's okay.
744
00:36:21,179 --> 00:36:22,748
I'll keep an eye on her.
745
00:36:22,748 --> 00:36:24,883
All right.
Thanks, Jack.
746
00:36:30,756 --> 00:36:33,792
I think so, yeah.
747
00:36:44,470 --> 00:36:47,739
Miss Whitman,
I'm sorry to inform you
748
00:36:47,739 --> 00:36:49,941
that Zack Porter
was found dead.
749
00:36:49,941 --> 00:36:51,977
He discovered
jury tampering
750
00:36:51,977 --> 00:36:53,845
in the Malluci trial
751
00:36:53,845 --> 00:36:56,848
and was about to expose it
when he was killed.
752
00:37:00,085 --> 00:37:02,053
That's not possible.
753
00:37:02,053 --> 00:37:03,789
But because of his efforts,
754
00:37:03,789 --> 00:37:06,458
Charles Malluci was apprehended
in Los Angeles
755
00:37:06,458 --> 00:37:09,261
and will be retried.
756
00:37:09,261 --> 00:37:10,596
Zack was a decent kid.
757
00:37:10,596 --> 00:37:12,398
He didn't deserve this.
758
00:37:15,967 --> 00:37:18,103
I did this.
759
00:37:18,103 --> 00:37:19,838
What do you mean?
760
00:37:22,541 --> 00:37:24,443
After Zack called
the prosecutor,
761
00:37:24,443 --> 00:37:26,912
I called Malluci's
defense attorney,
762
00:37:26,912 --> 00:37:28,914
and I told him.
763
00:37:30,816 --> 00:37:32,951
There's no way
you could have known.
764
00:37:39,325 --> 00:37:40,492
Hmm.
765
00:37:40,492 --> 00:37:41,993
Hey, you almost ready?
766
00:37:41,993 --> 00:37:45,096
Yeah. No. I just got to
grab my, you know, stuff.
767
00:37:45,096 --> 00:37:46,298
All right.
768
00:37:47,966 --> 00:37:49,335
How did it go
with Brian?
769
00:37:49,335 --> 00:37:50,869
It was fine.
770
00:37:50,869 --> 00:37:52,203
No problems?
771
00:37:52,203 --> 00:37:53,372
No.
772
00:37:53,372 --> 00:37:54,940
We just sat around
and talked.
773
00:37:54,940 --> 00:37:57,108
You know, he's okay.
774
00:37:57,108 --> 00:37:58,610
Really?
775
00:37:58,610 --> 00:37:59,978
Yeah.
776
00:37:59,978 --> 00:38:02,213
You know, I don't
see the point
777
00:38:02,213 --> 00:38:03,549
in aggravating
the situation.
778
00:38:03,549 --> 00:38:05,617
It's just going to cause
more problems.
779
00:38:05,617 --> 00:38:07,886
Wow. Um, that's... great.
780
00:38:07,886 --> 00:38:10,922
So, no more background checks
then?
781
00:38:10,922 --> 00:38:13,325
No. No more...
No more background checks.
782
00:38:13,325 --> 00:38:14,626
Great.
783
00:38:14,626 --> 00:38:15,661
Mm.
784
00:38:15,661 --> 00:38:17,463
Hey, did you talk
to Hannah yet?
785
00:38:17,463 --> 00:38:20,899
Uh, tonight
after she finishes her homework.
786
00:38:20,899 --> 00:38:23,402
Okay, good, because
I processed the idea,
787
00:38:23,402 --> 00:38:24,836
and I would like
788
00:38:24,836 --> 00:38:26,638
for the three of us
to do something together.
789
00:38:26,638 --> 00:38:28,507
That's great.
I mean...
790
00:38:28,507 --> 00:38:29,608
I mean, if that's
what she wants.
791
00:38:29,608 --> 00:38:30,942
No. That would be great.
792
00:38:30,942 --> 00:38:32,544
Oh, that's, uh...
793
00:38:32,544 --> 00:38:35,046
Or I could maybe
take her out alone,
794
00:38:35,046 --> 00:38:38,216
just the two of us, to lunch
or something like that.
795
00:38:38,216 --> 00:38:40,151
Wow.
796
00:38:40,151 --> 00:38:42,020
You're a brave woman.
797
00:38:42,020 --> 00:38:44,356
Yeah, that's what
they tell me.
798
00:39:19,090 --> 00:39:21,092
KIM:
Who is it?
799
00:39:21,092 --> 00:39:23,028
It's Agent Fitzgerald.
800
00:39:34,272 --> 00:39:35,874
Hello.
801
00:39:35,874 --> 00:39:37,776
I...
802
00:39:37,776 --> 00:39:39,511
I, uh...
803
00:39:39,511 --> 00:39:42,448
I didn't get
to check in with you
804
00:39:42,448 --> 00:39:44,516
before I left the office, so...
805
00:39:44,516 --> 00:39:46,818
I just want to make sure
you're all right.
806
00:39:47,919 --> 00:39:49,988
Yes.
807
00:39:49,988 --> 00:39:52,090
I'm fine.
808
00:39:58,497 --> 00:40:00,131
I've...
809
00:40:00,131 --> 00:40:03,502
You know, I've been having
a little bit of a hard time.
810
00:40:03,502 --> 00:40:06,004
Yeah.
811
00:40:07,906 --> 00:40:10,942
Nobody asked me
about pulling a gun on you.
812
00:40:10,942 --> 00:40:13,278
Yeah.
813
00:40:13,278 --> 00:40:15,413
Yeah, I know.
814
00:40:17,783 --> 00:40:21,019
I... I guess I just figured
you had enough.
815
00:40:26,157 --> 00:40:28,093
Thank you.
816
00:40:30,962 --> 00:40:32,330
Um...
817
00:40:33,499 --> 00:40:35,501
Listen, uh...
818
00:40:35,501 --> 00:40:37,569
if you need anything,
819
00:40:37,569 --> 00:40:39,605
just give me a call.
820
00:40:39,605 --> 00:40:41,473
Oh, is this your card?
821
00:40:41,473 --> 00:40:42,874
Yes, it is.
822
00:40:42,874 --> 00:40:43,909
Good night.
823
00:40:45,243 --> 00:40:46,845
Uh...
824
00:40:46,845 --> 00:40:48,980
Um...
825
00:40:50,616 --> 00:40:52,651
Would you...
826
00:40:52,651 --> 00:40:55,253
uh, like to come in
827
00:40:55,253 --> 00:40:57,322
for some coffee?
828
00:40:57,322 --> 00:40:59,457
Yeah.
829
00:41:00,425 --> 00:41:02,393
Yeah.
830
00:41:02,393 --> 00:41:04,462
Hey, just, uh...
831
00:41:04,462 --> 00:41:07,132
don't hold me at gunpoint.
832
00:41:18,544 --> 00:41:21,246
The highest
they'll go is 30,000.
833
00:41:22,347 --> 00:41:24,816
I need 50.
834
00:41:24,816 --> 00:41:28,854
Do you have any idea
who you're dealing with?
835
00:41:28,854 --> 00:41:32,190
I do.
836
00:41:32,190 --> 00:41:34,793
And I think you'll pay it.
837
00:41:35,894 --> 00:41:37,996
That is,
838
00:41:37,996 --> 00:41:40,198
if you want your friend
to go free.
839
00:41:42,133 --> 00:41:45,303
I feel like
it's not that much money
840
00:41:45,303 --> 00:41:46,872
for what you're asking me to do.
841
00:41:46,872 --> 00:41:50,809
You have a lot of sack
for a little girl.
842
00:41:52,678 --> 00:41:55,246
So, we have a deal?
843
00:41:59,551 --> 00:42:01,052
What the hell.
844
00:42:01,052 --> 00:42:03,054
50 works.
845
00:42:03,054 --> 00:42:04,856
I got to admit,
846
00:42:04,856 --> 00:42:06,992
I underestimated you.
847
00:42:10,261 --> 00:42:11,963
Yeah.
848
00:42:13,765 --> 00:42:15,867
That happens a lot.
58949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.