Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,620 --> 00:00:53,740
Yeah, everything's fine with Mark. He's
been great.
2
00:00:54,120 --> 00:00:55,460
How long have you been seeing him?
3
00:00:55,700 --> 00:00:59,340
I've been seeing him, what, about a
month now?
4
00:00:59,620 --> 00:01:01,600
Really? Yeah, something like that.
5
00:01:02,020 --> 00:01:03,280
You don't sound like you're in love.
6
00:01:03,540 --> 00:01:06,000
What do you mean I don't sound like I'm
in love?
7
00:01:06,400 --> 00:01:07,640
It's been a while since you dated.
8
00:01:07,860 --> 00:01:09,840
I don't know, Lisa.
9
00:01:10,060 --> 00:01:12,980
I think I just need a little more time
than I used to.
10
00:01:13,460 --> 00:01:16,140
I don't just jump right in with my
feelings anymore.
11
00:01:17,780 --> 00:01:19,400
Especially since Ted.
12
00:01:20,840 --> 00:01:25,400
Yeah, the divorce was final a few months
ago, so I'm officially back on the
13
00:01:25,400 --> 00:01:27,000
market. Woohoo.
14
00:01:27,720 --> 00:01:28,980
Now how is Ted?
15
00:01:29,560 --> 00:01:30,860
Ted? Oh.
16
00:01:31,900 --> 00:01:33,060
Ted is fine.
17
00:01:33,300 --> 00:01:38,260
Now he can date his 20 -year -old
secretary out in the open, so yeah.
18
00:01:39,220 --> 00:01:40,660
Everything's great for Ted.
19
00:01:41,680 --> 00:01:45,020
But his son Tommy apparently flew off
the rails.
20
00:01:45,420 --> 00:01:46,660
Tommy? Really?
21
00:01:46,860 --> 00:01:48,000
Because of the divorce? Yeah.
22
00:01:48,460 --> 00:01:50,260
No, no, not because of the divorce.
23
00:01:52,220 --> 00:01:57,040
It's crazy. Ted emailed me the other day
that Tommy is in some kind of trouble
24
00:01:57,040 --> 00:01:59,120
and the cops are looking for him.
25
00:01:59,860 --> 00:02:02,400
He said to call right away if I hear
from him.
26
00:02:03,960 --> 00:02:07,520
No, I haven't spoken to Tommy at all
since the divorce.
27
00:02:08,880 --> 00:02:10,820
We were really never that close.
28
00:02:11,760 --> 00:02:14,840
He was already a teenager when we got
married, so...
29
00:02:16,660 --> 00:02:17,940
Yeah, it's unfortunate.
30
00:02:20,560 --> 00:02:22,260
Anyway, I'm gonna let you go.
31
00:02:22,580 --> 00:02:25,760
Okay. I gotta finish up dinner and take
a bath.
32
00:02:26,620 --> 00:02:28,000
Mark's coming over later.
33
00:02:28,320 --> 00:02:33,060
Oh. He's at some animal rights
fundraiser. It can go on pretty late
34
00:02:33,740 --> 00:02:34,740
Yep. Right?
35
00:02:36,020 --> 00:02:37,740
I sure can pick him.
36
00:02:38,780 --> 00:02:40,740
Okay, talk soon. Bye. Okay, bye.
37
00:02:42,060 --> 00:02:43,060
Hey,
38
00:02:45,460 --> 00:02:46,459
Willie.
39
00:02:46,460 --> 00:02:47,520
Do you want some pasta?
40
00:02:49,520 --> 00:02:51,200
I don't think you'll like it.
41
00:07:28,060 --> 00:07:29,260
Did you do this really?
42
00:07:37,800 --> 00:07:40,040
Lauren, Lauren, it's me. Don't scream.
43
00:07:41,080 --> 00:07:42,460
Look, I need to stay here tonight.
44
00:07:43,080 --> 00:07:46,300
Tommy, Jesus fucking Christ, you almost
gave me a heart attack.
45
00:07:46,640 --> 00:07:49,900
I know, I know. Look, I really, really
need your help.
46
00:07:50,300 --> 00:07:52,300
Come on, you've known me since I was 14
years old.
47
00:07:52,700 --> 00:07:53,720
You know I'm not dangerous.
48
00:07:56,220 --> 00:07:57,300
People can change.
49
00:07:59,680 --> 00:08:00,680
Please.
50
00:08:11,360 --> 00:08:14,460
Hey, you know my rule about smoking in
the house?
51
00:08:18,820 --> 00:08:19,820
Sorry.
52
00:08:25,780 --> 00:08:27,920
You know, I thought Matthew would be
taller.
53
00:08:28,670 --> 00:08:29,670
Didn't you think he'd be taller?
54
00:08:30,330 --> 00:08:31,490
Why would he be taller?
55
00:08:31,810 --> 00:08:36,610
You know, because, like, in the videos
that he posts in the sanctuary, he looks
56
00:08:36,610 --> 00:08:41,289
taller. But then in person, he's, like,
so short.
57
00:08:43,429 --> 00:08:45,310
Sounds like someone really wanted him to
be taller.
58
00:08:45,550 --> 00:08:46,830
You got a little crush on him or
something?
59
00:08:47,770 --> 00:08:48,910
What the fuck?
60
00:08:49,130 --> 00:08:50,130
No.
61
00:08:51,010 --> 00:08:53,830
Well, come to think, all the videos he
posts, all the little billy goats
62
00:08:53,830 --> 00:08:57,250
around and the little rescue piglets,
all dreamy.
63
00:08:57,980 --> 00:09:00,500
No, I don't think I'm talking like that.
64
00:09:03,120 --> 00:09:07,000
Honestly, you know, we do really good.
65
00:09:08,980 --> 00:09:12,520
Your speech, very proud of you.
66
00:09:13,100 --> 00:09:19,160
I just want to inspire people to open up
their pocketbooks and write some
67
00:09:19,160 --> 00:09:20,160
fucking checks.
68
00:09:20,320 --> 00:09:24,840
You know, like, likes on social media
are great.
69
00:09:26,200 --> 00:09:30,460
But if there's no money, there's not
much we can do to help these animals.
70
00:09:30,960 --> 00:09:31,960
No, you're right.
71
00:09:32,040 --> 00:09:33,460
Your Angus beef burger, sir?
72
00:09:33,840 --> 00:09:34,359
Thank you.
73
00:09:34,360 --> 00:09:35,360
Enjoy.
74
00:09:39,220 --> 00:09:41,820
Excuse me, sorry, before you stuff it in
your mouth.
75
00:09:42,320 --> 00:09:45,980
Hi, I'm Mark Walsh. I'm the director of
Empathy for Animals.
76
00:09:46,260 --> 00:09:48,940
And you know you can get that in a vegan
burger these days?
77
00:09:49,640 --> 00:09:50,640
No meat.
78
00:09:51,030 --> 00:09:54,250
Taste like fucking meat. You don't
even... Listen, no animal even has to
79
00:09:54,250 --> 00:09:58,170
harmed for that burger. I would gladly
buy you that meal.
80
00:09:58,370 --> 00:09:59,950
My treat. Just so you can try it.
81
00:10:00,910 --> 00:10:02,550
No, thanks, man. I'm just giving you my
burger.
82
00:10:03,450 --> 00:10:04,590
Wait, wait, wait. Hear me out.
83
00:10:04,990 --> 00:10:07,930
Look, I'm giving you a chance. I'm going
to give you a free meal so you can try
84
00:10:07,930 --> 00:10:09,590
something. Why wouldn't you take that?
85
00:10:10,570 --> 00:10:11,730
Dude, I said I'm all set.
86
00:10:12,630 --> 00:10:15,750
You don't fucking choke on it, you blood
-mouthed cunt. Fuck, what's wrong with
87
00:10:15,750 --> 00:10:18,630
you? You can't talk to people like that.
You just did.
88
00:10:18,930 --> 00:10:20,150
What's wrong with you? Okay, okay.
89
00:10:40,140 --> 00:10:41,099
Lauren. Right.
90
00:10:41,100 --> 00:10:43,780
Yeah, yeah, I mean, I'm supposed to see
you tonight.
91
00:10:44,920 --> 00:10:47,080
It's getting a bit late now, so we
should probably get out of here,
92
00:10:50,400 --> 00:10:51,740
Do you want to go back to my place?
93
00:10:52,880 --> 00:10:53,880
Yes.
94
00:10:55,020 --> 00:10:56,020
Okay, I know.
95
00:10:58,380 --> 00:10:59,660
I just miss you sometimes.
96
00:11:01,180 --> 00:11:02,180
I don't know.
97
00:11:02,520 --> 00:11:03,520
I miss you, too.
98
00:11:03,620 --> 00:11:04,620
I do, honestly.
99
00:11:08,080 --> 00:11:10,300
I mean, I don't want to do anything to
fuck up your new relationship.
100
00:11:10,900 --> 00:11:15,280
Believe me, there are moments when I
wish that things could have been
101
00:11:15,280 --> 00:11:19,920
a moment for us, but... Okay, I get it.
102
00:11:20,760 --> 00:11:25,500
Um... You moved on, and... I'm okay with
that.
103
00:11:29,220 --> 00:11:30,220
Come on.
104
00:11:30,640 --> 00:11:31,640
It's getting late.
105
00:11:31,900 --> 00:11:32,960
It's supposed to be a long one.
106
00:12:16,200 --> 00:12:17,200
Thank you.
107
00:13:05,360 --> 00:13:07,160
Oh, God.
108
00:13:44,490 --> 00:13:45,490
Thank you.
109
00:14:22,700 --> 00:14:23,700
Thank you.
110
00:15:51,790 --> 00:15:52,790
I don't know.
111
00:16:43,630 --> 00:16:44,630
Mmm.
112
00:20:14,320 --> 00:20:15,320
Yeah. Yeah.
113
00:23:54,540 --> 00:23:55,540
God bless you.
114
00:24:23,820 --> 00:24:24,820
Mmm.
115
00:25:55,010 --> 00:25:56,510
Oh my God.
116
00:26:39,949 --> 00:26:42,750
Thank you.
117
00:31:08,910 --> 00:31:09,910
What is your name?
118
00:33:24,919 --> 00:33:26,360
Mm -hmm
119
00:33:55,180 --> 00:33:56,180
Thank you.
120
00:35:21,859 --> 00:35:25,560
Trust me. Trust.
121
00:37:45,060 --> 00:37:46,060
Rolling?
122
00:37:49,320 --> 00:37:50,320
Yeah.
123
00:37:50,800 --> 00:37:51,800
Sorry.
124
00:37:51,940 --> 00:37:53,640
I was supposed to be at Lauren's hours
ago.
125
00:37:54,820 --> 00:37:59,360
She's probably furthest away from waking
up for me, so... Oh, okay.
126
00:38:00,840 --> 00:38:06,240
Look, there's... I know we need to talk
about this, okay?
127
00:38:06,440 --> 00:38:08,200
I'm not trying to be an arsehole, you
know that, right?
128
00:38:13,560 --> 00:38:14,560
I'll call you.
129
00:38:20,299 --> 00:38:21,299
you get them
130
00:39:53,320 --> 00:39:54,320
He's good?
131
00:39:56,660 --> 00:39:57,660
No.
132
00:40:00,580 --> 00:40:02,280
This is crazy, Tommy.
133
00:40:03,540 --> 00:40:05,660
You can't just stay here indefinitely.
134
00:40:06,940 --> 00:40:08,660
I can't do that to your father.
135
00:40:09,880 --> 00:40:11,940
It doesn't really matter if my father
knows.
136
00:40:12,500 --> 00:40:13,580
You guys split up.
137
00:40:14,940 --> 00:40:16,480
I still respect him.
138
00:40:17,500 --> 00:40:18,940
And he's still your father.
139
00:40:31,480 --> 00:40:32,480
You stay in here.
140
00:41:21,290 --> 00:41:22,590
What are you doing in there?
141
00:41:24,010 --> 00:41:25,010
Don't come out.
142
00:41:41,950 --> 00:41:44,650
I remember you used to make me breakfast
a few times in high school.
143
00:41:45,870 --> 00:41:46,870
Thank you.
144
00:41:48,190 --> 00:41:49,590
Yeah, I'm really not that good of a
cook.
145
00:41:50,760 --> 00:41:52,240
It's really hard to fuck up eggs,
though.
146
00:41:58,040 --> 00:41:59,780
Oh, yeah, and I fed Willie.
147
00:42:00,560 --> 00:42:01,960
I can't believe you still have him.
148
00:42:02,620 --> 00:42:03,920
I really kind of like that cat.
149
00:42:08,040 --> 00:42:09,300
How did you find me?
150
00:42:10,960 --> 00:42:14,300
Well, um, I remember when you and my dad
split up.
151
00:42:16,860 --> 00:42:19,480
You said something about you moving to
Bedford, so...
152
00:42:19,880 --> 00:42:23,300
Just looked you up on the internet and
your dress popped right out.
153
00:42:25,620 --> 00:42:26,620
Great.
154
00:42:27,580 --> 00:42:32,860
Look, I know this whole situation is
fucked up, but there's not many people I
155
00:42:32,860 --> 00:42:34,980
can trust and you always seem cool.
156
00:42:42,660 --> 00:42:44,120
What's going on, Tommy?
157
00:42:45,180 --> 00:42:46,820
What kind of trouble are you in?
158
00:42:47,460 --> 00:42:48,620
Did you rob someone?
159
00:42:51,050 --> 00:42:52,050
Is it drugs?
160
00:42:53,950 --> 00:42:54,990
It's a long story.
161
00:43:30,879 --> 00:43:32,100
Why did you leave my dad?
162
00:43:33,020 --> 00:43:36,920
I mean, I know the story he told me, but
I don't know if I can trust him as the
163
00:43:36,920 --> 00:43:37,920
narrator.
164
00:43:39,000 --> 00:43:40,180
What did he tell you?
165
00:43:41,780 --> 00:43:45,720
How about you tell me why you left him,
and then I'll tell you.
166
00:43:49,180 --> 00:43:56,160
Well... Let's just say he wanted a
little more from life than I could give
167
00:43:58,260 --> 00:43:59,260
Like what?
168
00:44:00,400 --> 00:44:03,580
I don't know, like a 20 -year -old
blonde.
169
00:44:06,900 --> 00:44:08,580
So he did cheat on you with Callie.
170
00:44:10,680 --> 00:44:14,780
He told me they started dating when you
guys broke up.
171
00:44:16,320 --> 00:44:19,240
Well, he started dating her out in the
open after we broke up.
172
00:44:28,430 --> 00:44:30,210
He did the same thing to my mom with
you.
173
00:44:37,830 --> 00:44:39,390
I know it must be his MO.
174
00:44:41,990 --> 00:44:48,390
When we first met, he told me that he'd
been in a dead marriage for a long time
175
00:44:48,390 --> 00:44:53,110
and that they'd already talked about
divorce long before I came into the
176
00:44:53,110 --> 00:44:54,110
picture.
177
00:44:54,870 --> 00:44:56,950
I guess I wanted to believe him.
178
00:45:02,220 --> 00:45:06,100
Well, I always could see your sweet lady
you grew on me
179
00:45:06,100 --> 00:45:11,960
And Whatever it's worth.
180
00:45:13,100 --> 00:45:18,060
I'm really sorry my dad cheated on you
Karma is a bitch, right?
181
00:45:21,520 --> 00:45:22,520
You still love him?
182
00:45:38,299 --> 00:45:39,299
Who's calling?
183
00:45:40,480 --> 00:45:41,660
He's the guy I'm seeing.
184
00:45:42,160 --> 00:45:44,440
I should probably talk to him or he
might get worried.
185
00:45:51,300 --> 00:45:52,300
Hey.
186
00:45:52,420 --> 00:45:53,420
Hey.
187
00:45:54,660 --> 00:45:55,960
I'm sorry about last night.
188
00:45:57,760 --> 00:45:59,100
It's okay. I fell asleep.
189
00:46:00,620 --> 00:46:02,340
Yeah, I kind of figured that.
190
00:46:05,260 --> 00:46:07,260
I'd like to come over now if I could.
191
00:46:09,200 --> 00:46:13,120
Now? Lauren, I need to speak to you.
It's kind of important.
192
00:46:13,660 --> 00:46:14,660
It won't take long.
193
00:46:15,020 --> 00:46:16,760
I just need to see you.
194
00:46:17,980 --> 00:46:18,980
Okay.
195
00:46:21,560 --> 00:46:22,560
Great.
196
00:46:23,040 --> 00:46:24,860
I'm on my way then. I'll see you soon.
197
00:46:25,900 --> 00:46:26,900
See you soon.
198
00:46:26,940 --> 00:46:27,940
Cool.
199
00:46:38,250 --> 00:46:39,410
You didn't tell me you had a boyfriend.
200
00:46:41,170 --> 00:46:44,510
He's not my boyfriend. He's just someone
I've been seeing.
201
00:46:45,910 --> 00:46:46,910
Booty call?
202
00:46:47,250 --> 00:46:48,250
Just kidding.
203
00:46:49,330 --> 00:46:55,570
Well, he was supposed to come over last
night, but he never showed up, so...
204
00:46:55,570 --> 00:46:56,850
Jesus.
205
00:46:57,750 --> 00:46:58,750
Okay, Lauren.
206
00:46:59,150 --> 00:47:00,150
Look.
207
00:47:01,170 --> 00:47:02,410
I'm trusting you.
208
00:47:03,290 --> 00:47:05,290
And I don't want you doing anything
stupid.
209
00:47:06,859 --> 00:47:07,900
What do you mean, stupid?
210
00:47:08,420 --> 00:47:09,420
You know what I mean.
211
00:47:13,860 --> 00:47:14,860
Listen, Lauren.
212
00:47:16,160 --> 00:47:17,700
I'll be out of here by tomorrow night.
213
00:47:18,080 --> 00:47:20,800
Someone is coming to get me, and you'll
never have to see me again.
214
00:47:21,200 --> 00:47:24,600
But until then, no one can know I was
here.
215
00:47:25,680 --> 00:47:26,680
You understand?
216
00:47:30,720 --> 00:47:32,080
That sounds like a threat.
217
00:48:32,730 --> 00:48:34,110
Hey, been in your nightie?
218
00:48:34,510 --> 00:48:35,510
Lazy day?
219
00:48:37,530 --> 00:48:38,530
Yeah, I guess so.
220
00:48:39,810 --> 00:48:40,810
Come in.
221
00:48:47,770 --> 00:48:51,250
So, the event ran pretty late last
night, huh?
222
00:48:53,050 --> 00:48:56,470
Sorry, I didn't even see your text until
I woke up this morning.
223
00:48:57,470 --> 00:48:59,010
Yeah, it kind of did.
224
00:49:01,100 --> 00:49:02,900
You know, that's not exactly true.
225
00:49:04,780 --> 00:49:06,240
What's not exactly true?
226
00:49:07,500 --> 00:49:11,080
Well, I mean, I did get delayed, but it
wasn't because of the event.
227
00:49:13,180 --> 00:49:15,020
It was because of death.
228
00:49:18,860 --> 00:49:22,640
Oh, God, I feel like a fucking total
piece of shit right now. I really do.
229
00:49:22,720 --> 00:49:23,720
Please, you've got to believe me.
230
00:49:25,700 --> 00:49:29,460
I thought you said it was over between
you guys and that.
231
00:49:29,740 --> 00:49:31,400
Now you were just work colleagues.
232
00:49:32,560 --> 00:49:34,800
It was over. I mean, it is over.
233
00:49:35,780 --> 00:49:37,420
But last night I was back on.
234
00:49:38,320 --> 00:49:39,980
Okay. Got it.
235
00:49:41,000 --> 00:49:43,320
Look, I can't explain what happened last
night, alright?
236
00:49:43,920 --> 00:49:45,960
Maybe it's because I'm a weak fucking
person. I don't know.
237
00:49:47,180 --> 00:49:49,760
I just know I shouldn't have took her to
the event and I should not have been
238
00:49:49,760 --> 00:49:50,760
alone with her, period.
239
00:49:53,020 --> 00:49:54,780
Because you can't control yourself.
240
00:49:57,200 --> 00:49:58,200
It's not that.
241
00:50:00,390 --> 00:50:07,210
Look, when I was with her last night, it
made me realize how much I've
242
00:50:07,210 --> 00:50:08,210
fallen for you.
243
00:50:09,130 --> 00:50:12,190
And I know it fucking sounds awful right
now. I really know it does.
244
00:50:13,010 --> 00:50:15,890
And if you want to walk away and never
speak to me again, I get it.
245
00:50:16,330 --> 00:50:20,530
But I'm not going to lie to you. I won't
lie to you.
246
00:50:24,390 --> 00:50:28,150
Listen, I'm falling in love with you.
247
00:50:30,819 --> 00:50:31,819
Look at me.
248
00:50:33,480 --> 00:50:34,480
I'm so sorry.
249
00:52:03,399 --> 00:52:06,200
um um
250
00:52:22,220 --> 00:52:23,220
Bye.
251
00:54:01,300 --> 00:54:03,180
Let me touch you.
252
00:54:11,500 --> 00:54:12,500
Mm.
253
00:54:12,620 --> 00:54:14,020
Mm.
254
00:54:19,580 --> 00:54:20,980
Mm.
255
00:54:40,840 --> 00:54:42,580
Mm. Mm.
256
00:54:45,140 --> 00:54:46,540
Mm.
257
00:54:47,640 --> 00:54:49,040
Mm.
258
00:54:51,060 --> 00:54:52,460
Mm.
259
00:56:24,090 --> 00:56:25,530
Oh my god.
260
00:57:31,080 --> 00:57:32,480
Cheers.
261
00:58:32,330 --> 00:58:33,330
No.
262
01:01:14,029 --> 01:01:20,210
um um um
263
01:03:15,510 --> 01:03:16,510
Yes.
264
01:03:19,550 --> 01:03:20,550
Oh,
265
01:03:21,870 --> 01:03:22,870
God.
266
01:04:11,210 --> 01:04:12,210
Oh God.
267
01:05:03,480 --> 01:05:06,280
oh yes
268
01:06:07,470 --> 01:06:08,470
Peace.
269
01:07:12,780 --> 01:07:13,780
Ooh.
270
01:08:06,180 --> 01:08:07,580
Oh, my God.
271
01:08:40,340 --> 01:08:41,580
Yeah, just like that.
272
01:10:55,660 --> 01:10:57,660
Oh yeah, that's it. Oh my God.
273
01:11:28,780 --> 01:11:29,780
Thank you.
274
01:12:10,440 --> 01:12:11,440
What?
275
01:20:07,630 --> 01:20:08,630
Hmm.
276
01:21:48,430 --> 01:21:50,390
You know, we can talk everything over.
277
01:21:51,630 --> 01:21:53,930
Come on. I said I need you to go.
278
01:21:56,370 --> 01:21:57,370
Please.
279
01:21:58,870 --> 01:22:00,150
I need to be alone.
280
01:25:29,420 --> 01:25:30,420
Hi, Ted.
281
01:25:31,920 --> 01:25:33,440
I'm fine. How are you?
282
01:25:36,140 --> 01:25:38,620
No, I haven't spoken to Tommy at all.
283
01:25:39,620 --> 01:25:41,000
Why? Is he still missing?
284
01:25:42,000 --> 01:25:43,960
Yeah, nobody's heard anything from him
at all.
285
01:25:44,200 --> 01:25:45,380
Oh, gee.
286
01:25:46,520 --> 01:25:47,520
That's terrible.
287
01:25:48,020 --> 01:25:49,980
Could you let me know if you hear
anything from him?
288
01:25:50,480 --> 01:25:53,500
Yes, of course. If I hear from him, I'll
call you immediately.
289
01:25:54,380 --> 01:25:58,990
But... I haven't spoken to him since we
separated, so I kind of doubt he'd even
290
01:25:58,990 --> 01:26:00,350
know how to get in touch with me.
291
01:26:00,830 --> 01:26:03,110
Well, if you do, please let me know.
292
01:26:03,450 --> 01:26:04,490
Yes, no problem.
293
01:26:05,850 --> 01:26:07,030
Okay, hang in there.
294
01:26:07,430 --> 01:26:08,430
Thank you.
295
01:26:08,590 --> 01:26:09,710
Let me know what happens.
296
01:26:10,510 --> 01:26:11,510
Yes, I will.
297
01:26:11,670 --> 01:26:12,670
Okay.
298
01:26:13,950 --> 01:26:15,270
Bye. Bye -bye.
299
01:26:16,370 --> 01:26:17,370
Bye.
300
01:26:20,990 --> 01:26:23,950
That was Ted, your dad.
301
01:26:27,820 --> 01:26:28,860
You know something else about my dad?
302
01:26:32,180 --> 01:26:33,180
He's a fucking idiot.
303
01:27:24,960 --> 01:27:26,640
Oh, yes.
304
01:27:54,510 --> 01:27:55,510
Thank you.
305
01:32:59,690 --> 01:33:00,890
Oh, my God.
306
01:39:09,190 --> 01:39:10,390
Oh my God.
307
01:40:35,810 --> 01:40:38,610
Thank you.
308
01:42:38,730 --> 01:42:39,730
Yes, you are.
309
01:43:17,230 --> 01:43:18,230
Bye.
310
01:45:54,160 --> 01:45:55,160
Shit.
311
01:48:10,980 --> 01:48:11,980
Oh, my God.
312
01:49:23,900 --> 01:49:24,900
Mmm.
313
01:49:25,260 --> 01:49:26,520
Oh, yes, man.
314
01:50:09,180 --> 01:50:10,900
Oh, yeah.
315
01:50:11,640 --> 01:50:13,460
Oh, my God.
316
01:50:42,920 --> 01:50:43,920
Hmm.
317
01:51:42,470 --> 01:51:43,890
I'm gonna come, baby.
318
01:52:52,140 --> 01:52:53,660
So my boy's coming to get me tonight.
319
01:52:57,800 --> 01:52:58,840
Where are you going?
320
01:53:01,100 --> 01:53:02,500
Just prayer if I don't tell you.
321
01:53:05,420 --> 01:53:06,720
So is that it?
322
01:53:07,460 --> 01:53:11,340
Are you just going to disappear into the
night and we'll never hear from you
323
01:53:11,340 --> 01:53:12,340
again?
324
01:53:18,480 --> 01:53:20,480
Jesus, tell me.
325
01:53:21,130 --> 01:53:22,130
What'd you do?
326
01:54:58,410 --> 01:55:01,850
Thank you Stay safe out there
327
01:55:01,850 --> 01:55:07,290
Get in touch if you can
328
01:56:02,590 --> 01:56:03,590
Who's they?
329
01:56:04,170 --> 01:56:05,170
The cops.
330
01:56:05,470 --> 01:56:07,910
He's down at the station. They brought
him in for questioning.
331
01:56:08,530 --> 01:56:11,850
Just wanted to let you know because you
said to call you if there was any news.
332
01:56:12,710 --> 01:56:13,710
Yeah.
333
01:56:14,350 --> 01:56:15,350
Yeah, I did.
334
01:56:20,230 --> 01:56:21,230
Thank you, Ted.
335
01:56:22,750 --> 01:56:24,230
No problem. Take care, Lauren.
336
01:56:25,310 --> 01:56:26,310
You too.
21769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.