All language subtitles for Wanted

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,620 --> 00:00:53,740 Yeah, everything's fine with Mark. He's been great. 2 00:00:54,120 --> 00:00:55,460 How long have you been seeing him? 3 00:00:55,700 --> 00:00:59,340 I've been seeing him, what, about a month now? 4 00:00:59,620 --> 00:01:01,600 Really? Yeah, something like that. 5 00:01:02,020 --> 00:01:03,280 You don't sound like you're in love. 6 00:01:03,540 --> 00:01:06,000 What do you mean I don't sound like I'm in love? 7 00:01:06,400 --> 00:01:07,640 It's been a while since you dated. 8 00:01:07,860 --> 00:01:09,840 I don't know, Lisa. 9 00:01:10,060 --> 00:01:12,980 I think I just need a little more time than I used to. 10 00:01:13,460 --> 00:01:16,140 I don't just jump right in with my feelings anymore. 11 00:01:17,780 --> 00:01:19,400 Especially since Ted. 12 00:01:20,840 --> 00:01:25,400 Yeah, the divorce was final a few months ago, so I'm officially back on the 13 00:01:25,400 --> 00:01:27,000 market. Woohoo. 14 00:01:27,720 --> 00:01:28,980 Now how is Ted? 15 00:01:29,560 --> 00:01:30,860 Ted? Oh. 16 00:01:31,900 --> 00:01:33,060 Ted is fine. 17 00:01:33,300 --> 00:01:38,260 Now he can date his 20 -year -old secretary out in the open, so yeah. 18 00:01:39,220 --> 00:01:40,660 Everything's great for Ted. 19 00:01:41,680 --> 00:01:45,020 But his son Tommy apparently flew off the rails. 20 00:01:45,420 --> 00:01:46,660 Tommy? Really? 21 00:01:46,860 --> 00:01:48,000 Because of the divorce? Yeah. 22 00:01:48,460 --> 00:01:50,260 No, no, not because of the divorce. 23 00:01:52,220 --> 00:01:57,040 It's crazy. Ted emailed me the other day that Tommy is in some kind of trouble 24 00:01:57,040 --> 00:01:59,120 and the cops are looking for him. 25 00:01:59,860 --> 00:02:02,400 He said to call right away if I hear from him. 26 00:02:03,960 --> 00:02:07,520 No, I haven't spoken to Tommy at all since the divorce. 27 00:02:08,880 --> 00:02:10,820 We were really never that close. 28 00:02:11,760 --> 00:02:14,840 He was already a teenager when we got married, so... 29 00:02:16,660 --> 00:02:17,940 Yeah, it's unfortunate. 30 00:02:20,560 --> 00:02:22,260 Anyway, I'm gonna let you go. 31 00:02:22,580 --> 00:02:25,760 Okay. I gotta finish up dinner and take a bath. 32 00:02:26,620 --> 00:02:28,000 Mark's coming over later. 33 00:02:28,320 --> 00:02:33,060 Oh. He's at some animal rights fundraiser. It can go on pretty late 34 00:02:33,740 --> 00:02:34,740 Yep. Right? 35 00:02:36,020 --> 00:02:37,740 I sure can pick him. 36 00:02:38,780 --> 00:02:40,740 Okay, talk soon. Bye. Okay, bye. 37 00:02:42,060 --> 00:02:43,060 Hey, 38 00:02:45,460 --> 00:02:46,459 Willie. 39 00:02:46,460 --> 00:02:47,520 Do you want some pasta? 40 00:02:49,520 --> 00:02:51,200 I don't think you'll like it. 41 00:07:28,060 --> 00:07:29,260 Did you do this really? 42 00:07:37,800 --> 00:07:40,040 Lauren, Lauren, it's me. Don't scream. 43 00:07:41,080 --> 00:07:42,460 Look, I need to stay here tonight. 44 00:07:43,080 --> 00:07:46,300 Tommy, Jesus fucking Christ, you almost gave me a heart attack. 45 00:07:46,640 --> 00:07:49,900 I know, I know. Look, I really, really need your help. 46 00:07:50,300 --> 00:07:52,300 Come on, you've known me since I was 14 years old. 47 00:07:52,700 --> 00:07:53,720 You know I'm not dangerous. 48 00:07:56,220 --> 00:07:57,300 People can change. 49 00:07:59,680 --> 00:08:00,680 Please. 50 00:08:11,360 --> 00:08:14,460 Hey, you know my rule about smoking in the house? 51 00:08:18,820 --> 00:08:19,820 Sorry. 52 00:08:25,780 --> 00:08:27,920 You know, I thought Matthew would be taller. 53 00:08:28,670 --> 00:08:29,670 Didn't you think he'd be taller? 54 00:08:30,330 --> 00:08:31,490 Why would he be taller? 55 00:08:31,810 --> 00:08:36,610 You know, because, like, in the videos that he posts in the sanctuary, he looks 56 00:08:36,610 --> 00:08:41,289 taller. But then in person, he's, like, so short. 57 00:08:43,429 --> 00:08:45,310 Sounds like someone really wanted him to be taller. 58 00:08:45,550 --> 00:08:46,830 You got a little crush on him or something? 59 00:08:47,770 --> 00:08:48,910 What the fuck? 60 00:08:49,130 --> 00:08:50,130 No. 61 00:08:51,010 --> 00:08:53,830 Well, come to think, all the videos he posts, all the little billy goats 62 00:08:53,830 --> 00:08:57,250 around and the little rescue piglets, all dreamy. 63 00:08:57,980 --> 00:09:00,500 No, I don't think I'm talking like that. 64 00:09:03,120 --> 00:09:07,000 Honestly, you know, we do really good. 65 00:09:08,980 --> 00:09:12,520 Your speech, very proud of you. 66 00:09:13,100 --> 00:09:19,160 I just want to inspire people to open up their pocketbooks and write some 67 00:09:19,160 --> 00:09:20,160 fucking checks. 68 00:09:20,320 --> 00:09:24,840 You know, like, likes on social media are great. 69 00:09:26,200 --> 00:09:30,460 But if there's no money, there's not much we can do to help these animals. 70 00:09:30,960 --> 00:09:31,960 No, you're right. 71 00:09:32,040 --> 00:09:33,460 Your Angus beef burger, sir? 72 00:09:33,840 --> 00:09:34,359 Thank you. 73 00:09:34,360 --> 00:09:35,360 Enjoy. 74 00:09:39,220 --> 00:09:41,820 Excuse me, sorry, before you stuff it in your mouth. 75 00:09:42,320 --> 00:09:45,980 Hi, I'm Mark Walsh. I'm the director of Empathy for Animals. 76 00:09:46,260 --> 00:09:48,940 And you know you can get that in a vegan burger these days? 77 00:09:49,640 --> 00:09:50,640 No meat. 78 00:09:51,030 --> 00:09:54,250 Taste like fucking meat. You don't even... Listen, no animal even has to 79 00:09:54,250 --> 00:09:58,170 harmed for that burger. I would gladly buy you that meal. 80 00:09:58,370 --> 00:09:59,950 My treat. Just so you can try it. 81 00:10:00,910 --> 00:10:02,550 No, thanks, man. I'm just giving you my burger. 82 00:10:03,450 --> 00:10:04,590 Wait, wait, wait. Hear me out. 83 00:10:04,990 --> 00:10:07,930 Look, I'm giving you a chance. I'm going to give you a free meal so you can try 84 00:10:07,930 --> 00:10:09,590 something. Why wouldn't you take that? 85 00:10:10,570 --> 00:10:11,730 Dude, I said I'm all set. 86 00:10:12,630 --> 00:10:15,750 You don't fucking choke on it, you blood -mouthed cunt. Fuck, what's wrong with 87 00:10:15,750 --> 00:10:18,630 you? You can't talk to people like that. You just did. 88 00:10:18,930 --> 00:10:20,150 What's wrong with you? Okay, okay. 89 00:10:40,140 --> 00:10:41,099 Lauren. Right. 90 00:10:41,100 --> 00:10:43,780 Yeah, yeah, I mean, I'm supposed to see you tonight. 91 00:10:44,920 --> 00:10:47,080 It's getting a bit late now, so we should probably get out of here, 92 00:10:50,400 --> 00:10:51,740 Do you want to go back to my place? 93 00:10:52,880 --> 00:10:53,880 Yes. 94 00:10:55,020 --> 00:10:56,020 Okay, I know. 95 00:10:58,380 --> 00:10:59,660 I just miss you sometimes. 96 00:11:01,180 --> 00:11:02,180 I don't know. 97 00:11:02,520 --> 00:11:03,520 I miss you, too. 98 00:11:03,620 --> 00:11:04,620 I do, honestly. 99 00:11:08,080 --> 00:11:10,300 I mean, I don't want to do anything to fuck up your new relationship. 100 00:11:10,900 --> 00:11:15,280 Believe me, there are moments when I wish that things could have been 101 00:11:15,280 --> 00:11:19,920 a moment for us, but... Okay, I get it. 102 00:11:20,760 --> 00:11:25,500 Um... You moved on, and... I'm okay with that. 103 00:11:29,220 --> 00:11:30,220 Come on. 104 00:11:30,640 --> 00:11:31,640 It's getting late. 105 00:11:31,900 --> 00:11:32,960 It's supposed to be a long one. 106 00:12:16,200 --> 00:12:17,200 Thank you. 107 00:13:05,360 --> 00:13:07,160 Oh, God. 108 00:13:44,490 --> 00:13:45,490 Thank you. 109 00:14:22,700 --> 00:14:23,700 Thank you. 110 00:15:51,790 --> 00:15:52,790 I don't know. 111 00:16:43,630 --> 00:16:44,630 Mmm. 112 00:20:14,320 --> 00:20:15,320 Yeah. Yeah. 113 00:23:54,540 --> 00:23:55,540 God bless you. 114 00:24:23,820 --> 00:24:24,820 Mmm. 115 00:25:55,010 --> 00:25:56,510 Oh my God. 116 00:26:39,949 --> 00:26:42,750 Thank you. 117 00:31:08,910 --> 00:31:09,910 What is your name? 118 00:33:24,919 --> 00:33:26,360 Mm -hmm 119 00:33:55,180 --> 00:33:56,180 Thank you. 120 00:35:21,859 --> 00:35:25,560 Trust me. Trust. 121 00:37:45,060 --> 00:37:46,060 Rolling? 122 00:37:49,320 --> 00:37:50,320 Yeah. 123 00:37:50,800 --> 00:37:51,800 Sorry. 124 00:37:51,940 --> 00:37:53,640 I was supposed to be at Lauren's hours ago. 125 00:37:54,820 --> 00:37:59,360 She's probably furthest away from waking up for me, so... Oh, okay. 126 00:38:00,840 --> 00:38:06,240 Look, there's... I know we need to talk about this, okay? 127 00:38:06,440 --> 00:38:08,200 I'm not trying to be an arsehole, you know that, right? 128 00:38:13,560 --> 00:38:14,560 I'll call you. 129 00:38:20,299 --> 00:38:21,299 you get them 130 00:39:53,320 --> 00:39:54,320 He's good? 131 00:39:56,660 --> 00:39:57,660 No. 132 00:40:00,580 --> 00:40:02,280 This is crazy, Tommy. 133 00:40:03,540 --> 00:40:05,660 You can't just stay here indefinitely. 134 00:40:06,940 --> 00:40:08,660 I can't do that to your father. 135 00:40:09,880 --> 00:40:11,940 It doesn't really matter if my father knows. 136 00:40:12,500 --> 00:40:13,580 You guys split up. 137 00:40:14,940 --> 00:40:16,480 I still respect him. 138 00:40:17,500 --> 00:40:18,940 And he's still your father. 139 00:40:31,480 --> 00:40:32,480 You stay in here. 140 00:41:21,290 --> 00:41:22,590 What are you doing in there? 141 00:41:24,010 --> 00:41:25,010 Don't come out. 142 00:41:41,950 --> 00:41:44,650 I remember you used to make me breakfast a few times in high school. 143 00:41:45,870 --> 00:41:46,870 Thank you. 144 00:41:48,190 --> 00:41:49,590 Yeah, I'm really not that good of a cook. 145 00:41:50,760 --> 00:41:52,240 It's really hard to fuck up eggs, though. 146 00:41:58,040 --> 00:41:59,780 Oh, yeah, and I fed Willie. 147 00:42:00,560 --> 00:42:01,960 I can't believe you still have him. 148 00:42:02,620 --> 00:42:03,920 I really kind of like that cat. 149 00:42:08,040 --> 00:42:09,300 How did you find me? 150 00:42:10,960 --> 00:42:14,300 Well, um, I remember when you and my dad split up. 151 00:42:16,860 --> 00:42:19,480 You said something about you moving to Bedford, so... 152 00:42:19,880 --> 00:42:23,300 Just looked you up on the internet and your dress popped right out. 153 00:42:25,620 --> 00:42:26,620 Great. 154 00:42:27,580 --> 00:42:32,860 Look, I know this whole situation is fucked up, but there's not many people I 155 00:42:32,860 --> 00:42:34,980 can trust and you always seem cool. 156 00:42:42,660 --> 00:42:44,120 What's going on, Tommy? 157 00:42:45,180 --> 00:42:46,820 What kind of trouble are you in? 158 00:42:47,460 --> 00:42:48,620 Did you rob someone? 159 00:42:51,050 --> 00:42:52,050 Is it drugs? 160 00:42:53,950 --> 00:42:54,990 It's a long story. 161 00:43:30,879 --> 00:43:32,100 Why did you leave my dad? 162 00:43:33,020 --> 00:43:36,920 I mean, I know the story he told me, but I don't know if I can trust him as the 163 00:43:36,920 --> 00:43:37,920 narrator. 164 00:43:39,000 --> 00:43:40,180 What did he tell you? 165 00:43:41,780 --> 00:43:45,720 How about you tell me why you left him, and then I'll tell you. 166 00:43:49,180 --> 00:43:56,160 Well... Let's just say he wanted a little more from life than I could give 167 00:43:58,260 --> 00:43:59,260 Like what? 168 00:44:00,400 --> 00:44:03,580 I don't know, like a 20 -year -old blonde. 169 00:44:06,900 --> 00:44:08,580 So he did cheat on you with Callie. 170 00:44:10,680 --> 00:44:14,780 He told me they started dating when you guys broke up. 171 00:44:16,320 --> 00:44:19,240 Well, he started dating her out in the open after we broke up. 172 00:44:28,430 --> 00:44:30,210 He did the same thing to my mom with you. 173 00:44:37,830 --> 00:44:39,390 I know it must be his MO. 174 00:44:41,990 --> 00:44:48,390 When we first met, he told me that he'd been in a dead marriage for a long time 175 00:44:48,390 --> 00:44:53,110 and that they'd already talked about divorce long before I came into the 176 00:44:53,110 --> 00:44:54,110 picture. 177 00:44:54,870 --> 00:44:56,950 I guess I wanted to believe him. 178 00:45:02,220 --> 00:45:06,100 Well, I always could see your sweet lady you grew on me 179 00:45:06,100 --> 00:45:11,960 And Whatever it's worth. 180 00:45:13,100 --> 00:45:18,060 I'm really sorry my dad cheated on you Karma is a bitch, right? 181 00:45:21,520 --> 00:45:22,520 You still love him? 182 00:45:38,299 --> 00:45:39,299 Who's calling? 183 00:45:40,480 --> 00:45:41,660 He's the guy I'm seeing. 184 00:45:42,160 --> 00:45:44,440 I should probably talk to him or he might get worried. 185 00:45:51,300 --> 00:45:52,300 Hey. 186 00:45:52,420 --> 00:45:53,420 Hey. 187 00:45:54,660 --> 00:45:55,960 I'm sorry about last night. 188 00:45:57,760 --> 00:45:59,100 It's okay. I fell asleep. 189 00:46:00,620 --> 00:46:02,340 Yeah, I kind of figured that. 190 00:46:05,260 --> 00:46:07,260 I'd like to come over now if I could. 191 00:46:09,200 --> 00:46:13,120 Now? Lauren, I need to speak to you. It's kind of important. 192 00:46:13,660 --> 00:46:14,660 It won't take long. 193 00:46:15,020 --> 00:46:16,760 I just need to see you. 194 00:46:17,980 --> 00:46:18,980 Okay. 195 00:46:21,560 --> 00:46:22,560 Great. 196 00:46:23,040 --> 00:46:24,860 I'm on my way then. I'll see you soon. 197 00:46:25,900 --> 00:46:26,900 See you soon. 198 00:46:26,940 --> 00:46:27,940 Cool. 199 00:46:38,250 --> 00:46:39,410 You didn't tell me you had a boyfriend. 200 00:46:41,170 --> 00:46:44,510 He's not my boyfriend. He's just someone I've been seeing. 201 00:46:45,910 --> 00:46:46,910 Booty call? 202 00:46:47,250 --> 00:46:48,250 Just kidding. 203 00:46:49,330 --> 00:46:55,570 Well, he was supposed to come over last night, but he never showed up, so... 204 00:46:55,570 --> 00:46:56,850 Jesus. 205 00:46:57,750 --> 00:46:58,750 Okay, Lauren. 206 00:46:59,150 --> 00:47:00,150 Look. 207 00:47:01,170 --> 00:47:02,410 I'm trusting you. 208 00:47:03,290 --> 00:47:05,290 And I don't want you doing anything stupid. 209 00:47:06,859 --> 00:47:07,900 What do you mean, stupid? 210 00:47:08,420 --> 00:47:09,420 You know what I mean. 211 00:47:13,860 --> 00:47:14,860 Listen, Lauren. 212 00:47:16,160 --> 00:47:17,700 I'll be out of here by tomorrow night. 213 00:47:18,080 --> 00:47:20,800 Someone is coming to get me, and you'll never have to see me again. 214 00:47:21,200 --> 00:47:24,600 But until then, no one can know I was here. 215 00:47:25,680 --> 00:47:26,680 You understand? 216 00:47:30,720 --> 00:47:32,080 That sounds like a threat. 217 00:48:32,730 --> 00:48:34,110 Hey, been in your nightie? 218 00:48:34,510 --> 00:48:35,510 Lazy day? 219 00:48:37,530 --> 00:48:38,530 Yeah, I guess so. 220 00:48:39,810 --> 00:48:40,810 Come in. 221 00:48:47,770 --> 00:48:51,250 So, the event ran pretty late last night, huh? 222 00:48:53,050 --> 00:48:56,470 Sorry, I didn't even see your text until I woke up this morning. 223 00:48:57,470 --> 00:48:59,010 Yeah, it kind of did. 224 00:49:01,100 --> 00:49:02,900 You know, that's not exactly true. 225 00:49:04,780 --> 00:49:06,240 What's not exactly true? 226 00:49:07,500 --> 00:49:11,080 Well, I mean, I did get delayed, but it wasn't because of the event. 227 00:49:13,180 --> 00:49:15,020 It was because of death. 228 00:49:18,860 --> 00:49:22,640 Oh, God, I feel like a fucking total piece of shit right now. I really do. 229 00:49:22,720 --> 00:49:23,720 Please, you've got to believe me. 230 00:49:25,700 --> 00:49:29,460 I thought you said it was over between you guys and that. 231 00:49:29,740 --> 00:49:31,400 Now you were just work colleagues. 232 00:49:32,560 --> 00:49:34,800 It was over. I mean, it is over. 233 00:49:35,780 --> 00:49:37,420 But last night I was back on. 234 00:49:38,320 --> 00:49:39,980 Okay. Got it. 235 00:49:41,000 --> 00:49:43,320 Look, I can't explain what happened last night, alright? 236 00:49:43,920 --> 00:49:45,960 Maybe it's because I'm a weak fucking person. I don't know. 237 00:49:47,180 --> 00:49:49,760 I just know I shouldn't have took her to the event and I should not have been 238 00:49:49,760 --> 00:49:50,760 alone with her, period. 239 00:49:53,020 --> 00:49:54,780 Because you can't control yourself. 240 00:49:57,200 --> 00:49:58,200 It's not that. 241 00:50:00,390 --> 00:50:07,210 Look, when I was with her last night, it made me realize how much I've 242 00:50:07,210 --> 00:50:08,210 fallen for you. 243 00:50:09,130 --> 00:50:12,190 And I know it fucking sounds awful right now. I really know it does. 244 00:50:13,010 --> 00:50:15,890 And if you want to walk away and never speak to me again, I get it. 245 00:50:16,330 --> 00:50:20,530 But I'm not going to lie to you. I won't lie to you. 246 00:50:24,390 --> 00:50:28,150 Listen, I'm falling in love with you. 247 00:50:30,819 --> 00:50:31,819 Look at me. 248 00:50:33,480 --> 00:50:34,480 I'm so sorry. 249 00:52:03,399 --> 00:52:06,200 um um 250 00:52:22,220 --> 00:52:23,220 Bye. 251 00:54:01,300 --> 00:54:03,180 Let me touch you. 252 00:54:11,500 --> 00:54:12,500 Mm. 253 00:54:12,620 --> 00:54:14,020 Mm. 254 00:54:19,580 --> 00:54:20,980 Mm. 255 00:54:40,840 --> 00:54:42,580 Mm. Mm. 256 00:54:45,140 --> 00:54:46,540 Mm. 257 00:54:47,640 --> 00:54:49,040 Mm. 258 00:54:51,060 --> 00:54:52,460 Mm. 259 00:56:24,090 --> 00:56:25,530 Oh my god. 260 00:57:31,080 --> 00:57:32,480 Cheers. 261 00:58:32,330 --> 00:58:33,330 No. 262 01:01:14,029 --> 01:01:20,210 um um um 263 01:03:15,510 --> 01:03:16,510 Yes. 264 01:03:19,550 --> 01:03:20,550 Oh, 265 01:03:21,870 --> 01:03:22,870 God. 266 01:04:11,210 --> 01:04:12,210 Oh God. 267 01:05:03,480 --> 01:05:06,280 oh yes 268 01:06:07,470 --> 01:06:08,470 Peace. 269 01:07:12,780 --> 01:07:13,780 Ooh. 270 01:08:06,180 --> 01:08:07,580 Oh, my God. 271 01:08:40,340 --> 01:08:41,580 Yeah, just like that. 272 01:10:55,660 --> 01:10:57,660 Oh yeah, that's it. Oh my God. 273 01:11:28,780 --> 01:11:29,780 Thank you. 274 01:12:10,440 --> 01:12:11,440 What? 275 01:20:07,630 --> 01:20:08,630 Hmm. 276 01:21:48,430 --> 01:21:50,390 You know, we can talk everything over. 277 01:21:51,630 --> 01:21:53,930 Come on. I said I need you to go. 278 01:21:56,370 --> 01:21:57,370 Please. 279 01:21:58,870 --> 01:22:00,150 I need to be alone. 280 01:25:29,420 --> 01:25:30,420 Hi, Ted. 281 01:25:31,920 --> 01:25:33,440 I'm fine. How are you? 282 01:25:36,140 --> 01:25:38,620 No, I haven't spoken to Tommy at all. 283 01:25:39,620 --> 01:25:41,000 Why? Is he still missing? 284 01:25:42,000 --> 01:25:43,960 Yeah, nobody's heard anything from him at all. 285 01:25:44,200 --> 01:25:45,380 Oh, gee. 286 01:25:46,520 --> 01:25:47,520 That's terrible. 287 01:25:48,020 --> 01:25:49,980 Could you let me know if you hear anything from him? 288 01:25:50,480 --> 01:25:53,500 Yes, of course. If I hear from him, I'll call you immediately. 289 01:25:54,380 --> 01:25:58,990 But... I haven't spoken to him since we separated, so I kind of doubt he'd even 290 01:25:58,990 --> 01:26:00,350 know how to get in touch with me. 291 01:26:00,830 --> 01:26:03,110 Well, if you do, please let me know. 292 01:26:03,450 --> 01:26:04,490 Yes, no problem. 293 01:26:05,850 --> 01:26:07,030 Okay, hang in there. 294 01:26:07,430 --> 01:26:08,430 Thank you. 295 01:26:08,590 --> 01:26:09,710 Let me know what happens. 296 01:26:10,510 --> 01:26:11,510 Yes, I will. 297 01:26:11,670 --> 01:26:12,670 Okay. 298 01:26:13,950 --> 01:26:15,270 Bye. Bye -bye. 299 01:26:16,370 --> 01:26:17,370 Bye. 300 01:26:20,990 --> 01:26:23,950 That was Ted, your dad. 301 01:26:27,820 --> 01:26:28,860 You know something else about my dad? 302 01:26:32,180 --> 01:26:33,180 He's a fucking idiot. 303 01:27:24,960 --> 01:27:26,640 Oh, yes. 304 01:27:54,510 --> 01:27:55,510 Thank you. 305 01:32:59,690 --> 01:33:00,890 Oh, my God. 306 01:39:09,190 --> 01:39:10,390 Oh my God. 307 01:40:35,810 --> 01:40:38,610 Thank you. 308 01:42:38,730 --> 01:42:39,730 Yes, you are. 309 01:43:17,230 --> 01:43:18,230 Bye. 310 01:45:54,160 --> 01:45:55,160 Shit. 311 01:48:10,980 --> 01:48:11,980 Oh, my God. 312 01:49:23,900 --> 01:49:24,900 Mmm. 313 01:49:25,260 --> 01:49:26,520 Oh, yes, man. 314 01:50:09,180 --> 01:50:10,900 Oh, yeah. 315 01:50:11,640 --> 01:50:13,460 Oh, my God. 316 01:50:42,920 --> 01:50:43,920 Hmm. 317 01:51:42,470 --> 01:51:43,890 I'm gonna come, baby. 318 01:52:52,140 --> 01:52:53,660 So my boy's coming to get me tonight. 319 01:52:57,800 --> 01:52:58,840 Where are you going? 320 01:53:01,100 --> 01:53:02,500 Just prayer if I don't tell you. 321 01:53:05,420 --> 01:53:06,720 So is that it? 322 01:53:07,460 --> 01:53:11,340 Are you just going to disappear into the night and we'll never hear from you 323 01:53:11,340 --> 01:53:12,340 again? 324 01:53:18,480 --> 01:53:20,480 Jesus, tell me. 325 01:53:21,130 --> 01:53:22,130 What'd you do? 326 01:54:58,410 --> 01:55:01,850 Thank you Stay safe out there 327 01:55:01,850 --> 01:55:07,290 Get in touch if you can 328 01:56:02,590 --> 01:56:03,590 Who's they? 329 01:56:04,170 --> 01:56:05,170 The cops. 330 01:56:05,470 --> 01:56:07,910 He's down at the station. They brought him in for questioning. 331 01:56:08,530 --> 01:56:11,850 Just wanted to let you know because you said to call you if there was any news. 332 01:56:12,710 --> 01:56:13,710 Yeah. 333 01:56:14,350 --> 01:56:15,350 Yeah, I did. 334 01:56:20,230 --> 01:56:21,230 Thank you, Ted. 335 01:56:22,750 --> 01:56:24,230 No problem. Take care, Lauren. 336 01:56:25,310 --> 01:56:26,310 You too. 21769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.