All language subtitles for The.Living.2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:04,091 [fanfare] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,669 --> 00:00:21,543 [music playing] 5 00:02:02,861 --> 00:02:03,775 -Fuck off. 6 00:02:37,157 --> 00:02:40,856 [groan] Oh, babe. 7 00:02:40,899 --> 00:02:41,248 Coffee. 8 00:02:45,817 --> 00:02:46,166 Molly? 9 00:03:04,009 --> 00:03:05,010 Molly, you see my ring? 10 00:03:14,542 --> 00:03:14,933 Molly? 11 00:03:22,027 --> 00:03:22,419 Shit. 12 00:03:57,889 --> 00:03:59,369 -Teddy, turn around and get back in your truck. 13 00:03:59,413 --> 00:04:00,936 -Look, can I just talk to Molly? 14 00:04:00,979 --> 00:04:02,633 -Take one more step, and I'm going inside 15 00:04:02,677 --> 00:04:04,113 and I'm getting my shotgun. 16 00:04:04,156 --> 00:04:06,594 -Angela, you're not going to shoot me, OK? 17 00:04:06,637 --> 00:04:07,725 Let me just talk to Molly. 18 00:04:07,769 --> 00:04:08,900 Gordon, would help me out here? 19 00:04:13,775 --> 00:04:15,820 -Yeah, Teddy, I-- I think you should probably go. 20 00:04:19,259 --> 00:04:19,607 -Really? 21 00:04:22,610 --> 00:04:24,960 Well, look, I'm just going to stand here. 22 00:04:25,003 --> 00:04:26,353 I'm not going anywhere. 23 00:04:26,396 --> 00:04:27,789 I'm just going to wait until Molly comes out, 24 00:04:27,832 --> 00:04:29,181 and I hope she does! 25 00:04:29,225 --> 00:04:30,270 -Stay away from my daughter! 26 00:04:33,098 --> 00:04:33,403 -Hey. 27 00:04:40,497 --> 00:04:41,324 I'm sorry. 28 00:04:41,368 --> 00:04:42,194 I didn't know it was-- 29 00:04:42,238 --> 00:04:42,630 ANGELA: Well, it was. 30 00:04:46,286 --> 00:04:46,851 -Molly. 31 00:04:46,895 --> 00:04:47,461 -It's OK. 32 00:04:47,504 --> 00:04:48,200 Trust me. 33 00:04:48,244 --> 00:04:48,679 I'm all right. 34 00:04:48,723 --> 00:04:49,941 -Hey. 35 00:04:49,985 --> 00:04:50,812 -Molly, don't you dare go with him. 36 00:05:04,826 --> 00:05:05,653 Oh, god. 37 00:05:05,696 --> 00:05:07,219 I'm so sorry. 38 00:05:07,263 --> 00:05:12,355 I don't-- I can't find my wedding ring. 39 00:05:12,399 --> 00:05:15,097 -I'm not coming back to you. 40 00:05:15,140 --> 00:05:15,967 I'm just going home. 41 00:05:19,536 --> 00:05:20,494 -OK. 42 00:05:20,537 --> 00:05:20,929 All right. 43 00:05:24,019 --> 00:05:24,367 All right. 44 00:05:42,429 --> 00:05:44,605 -Guess you should get going. 45 00:05:44,648 --> 00:05:46,998 -Guy does that to your only sister, and that's your answer. 46 00:05:52,177 --> 00:05:54,049 I hope you're half as ashamed of you as I am. 47 00:06:22,947 --> 00:06:23,339 -Hey. 48 00:06:38,920 --> 00:06:39,834 I'll clean this up. 49 00:06:46,449 --> 00:06:47,319 GORDON: Mother fucker. 50 00:06:47,363 --> 00:06:48,495 MAN: You said it, man. 51 00:06:48,538 --> 00:06:49,887 -I was about to fuck him up. 52 00:06:49,931 --> 00:06:51,411 You know? 53 00:06:51,454 --> 00:06:53,630 I was about to get up in his face, and beat his ass. 54 00:06:53,674 --> 00:06:55,893 And I don't give a shit if it's her husband. 55 00:06:55,937 --> 00:06:58,505 I'm about two seconds from going to his fucking house right now. 56 00:06:58,548 --> 00:07:00,289 -You want to? 57 00:07:00,332 --> 00:07:01,464 -What? 58 00:07:01,508 --> 00:07:02,683 -I'm just throwing this out there, 59 00:07:02,726 --> 00:07:03,901 but if you want to do this for real, 60 00:07:03,945 --> 00:07:04,641 I might know a guy who knows a guy. 61 00:07:04,685 --> 00:07:05,076 You know? 62 00:07:10,821 --> 00:07:11,735 -Shit, man. 63 00:07:11,779 --> 00:07:12,388 We gotta go back to work. 64 00:07:12,432 --> 00:07:12,997 -Already? 65 00:07:13,041 --> 00:07:13,607 -Mm-hm. 66 00:07:13,650 --> 00:07:14,434 Let's go. 67 00:08:24,460 --> 00:08:24,808 -Molly! 68 00:08:29,465 --> 00:08:31,423 -Hey. 69 00:08:31,467 --> 00:08:33,904 Sorry, I didn't think you were working today. 70 00:08:33,948 --> 00:08:35,863 -Yeah, I just-- I switched shifts. 71 00:08:35,906 --> 00:08:39,388 Why, you-- you didn't want to see me? 72 00:08:39,431 --> 00:08:42,391 -I don't really want to see anyone. 73 00:08:42,434 --> 00:08:44,872 -I think that you should just come home. 74 00:08:44,915 --> 00:08:45,873 Molly, please. 75 00:08:45,916 --> 00:08:47,396 -I went home. 76 00:08:47,439 --> 00:08:49,746 -Yeah, I know, but what if he-- 77 00:08:55,883 --> 00:08:56,623 -Here you go. 78 00:09:00,104 --> 00:09:01,802 Would it be all right if I talked to Gordon? 79 00:09:15,598 --> 00:09:17,034 Look, I know what you're thinking, 80 00:09:17,078 --> 00:09:20,255 and I-- I got no defense, all right? 81 00:09:20,298 --> 00:09:22,126 I did a horrible thing, man. 82 00:09:22,170 --> 00:09:25,608 But it's never going to happen again. 83 00:09:25,652 --> 00:09:27,610 And I-- I know it won't make up for anything, 84 00:09:27,654 --> 00:09:29,438 but I think if you want, you've got a right 85 00:09:29,481 --> 00:09:30,395 to take a swing at me. 86 00:09:38,839 --> 00:09:39,796 -No. 87 00:09:39,840 --> 00:09:41,711 That's-- no. 88 00:09:45,802 --> 00:09:46,760 -OK. 89 00:09:46,803 --> 00:09:48,762 OK. 90 00:09:48,805 --> 00:09:53,680 Well, I think we should all get a bite soon, or something. 91 00:09:53,723 --> 00:09:59,207 Or-- I'm not going to hide from this, or anything. 92 00:09:59,250 --> 00:09:59,599 -Sure. 93 00:10:27,975 --> 00:10:30,238 Son of a bitch. 94 00:10:30,281 --> 00:10:31,674 -What? 95 00:10:31,718 --> 00:10:33,284 -Motherfucker comes in here to my workplace? 96 00:10:33,328 --> 00:10:33,981 -Who? 97 00:10:34,024 --> 00:10:34,677 -Fucking Teddy. 98 00:10:34,721 --> 00:10:35,852 -He's here? 99 00:10:35,896 --> 00:10:36,810 -Yeah. 100 00:10:36,853 --> 00:10:38,420 He offered me a free shot. 101 00:10:38,463 --> 00:10:40,204 -What, at your sister? 102 00:10:40,248 --> 00:10:40,988 -No. 103 00:10:41,031 --> 00:10:42,642 On him, you idiot. 104 00:10:42,685 --> 00:10:44,818 -So did you take it? 105 00:10:44,861 --> 00:10:45,340 -What? 106 00:10:45,383 --> 00:10:45,819 No, man. 107 00:10:45,862 --> 00:10:46,733 No. 108 00:10:46,776 --> 00:10:47,472 -Why not? 109 00:10:47,516 --> 00:10:48,560 What the fuck? 110 00:10:48,604 --> 00:10:51,433 -I can't do it-- we're in public. 111 00:10:51,476 --> 00:10:53,609 -So what do you want to do? 112 00:10:53,653 --> 00:10:55,480 -I want to fucking kill him. 113 00:10:58,614 --> 00:11:02,357 -Cause you know, as I said, I might have a guy. 114 00:11:02,400 --> 00:11:03,706 -What do you mean, a guy? 115 00:11:03,750 --> 00:11:07,231 -Like-- a guy. 116 00:11:07,275 --> 00:11:08,842 -Mark, you don't have shit, man. 117 00:11:08,885 --> 00:11:10,844 -Because I go fishing with this guy who did some time. 118 00:11:10,887 --> 00:11:13,716 He had a cellmate he's always talking about. 119 00:11:13,760 --> 00:11:15,849 He's done this kind of thing before. 120 00:11:15,892 --> 00:11:17,894 -Dude, just because you sell fucking dirt weed 121 00:11:17,938 --> 00:11:20,027 to high school kids doesn't mean you're, you 122 00:11:20,070 --> 00:11:21,724 know, on the inside. 123 00:11:21,768 --> 00:11:23,334 -You want me to check it out, or what? 124 00:11:26,686 --> 00:11:27,164 -Yeah. 125 00:11:27,208 --> 00:11:27,774 Fine. 126 00:11:27,817 --> 00:11:28,600 Whatever. 127 00:11:28,644 --> 00:11:31,038 I got work to do. 128 00:11:31,081 --> 00:11:31,908 -Like what? 129 00:11:43,354 --> 00:11:45,313 -How was work? 130 00:11:45,356 --> 00:11:48,011 -It was fine. 131 00:11:48,055 --> 00:11:49,534 -You gonna get paid for that overtime? 132 00:11:52,233 --> 00:11:53,756 -I don't know. 133 00:11:53,800 --> 00:11:57,542 Every time I bring it up, they just-- I don't know. 134 00:11:57,586 --> 00:11:59,109 I'll see. 135 00:11:59,153 --> 00:12:00,284 -Not so much we'll see. 136 00:12:00,328 --> 00:12:01,111 It's just no. 137 00:12:01,155 --> 00:12:01,982 -What? 138 00:12:02,025 --> 00:12:02,547 I wasn't done with it? 139 00:12:02,591 --> 00:12:03,244 -Right? 140 00:12:03,287 --> 00:12:04,811 -What are you-- 141 00:12:04,854 --> 00:12:06,203 -You know, when you let people know that they can just 142 00:12:06,247 --> 00:12:07,901 take from you and you don't do anything, 143 00:12:07,944 --> 00:12:09,163 that's exactly what they'll do. 144 00:12:12,949 --> 00:12:16,170 [phone ringing] 145 00:12:27,572 --> 00:12:28,530 -Hello? 146 00:12:28,573 --> 00:12:31,794 MARK: I got the number, man. 147 00:12:31,838 --> 00:12:32,795 -Oh. 148 00:12:32,839 --> 00:12:35,232 Um-- 149 00:12:35,276 --> 00:12:36,059 -You backing out? 150 00:12:39,106 --> 00:12:40,455 -No. 151 00:12:40,498 --> 00:12:43,284 No, I just-- I don't have that much money. 152 00:12:43,327 --> 00:12:44,807 -I thought you were saving for a truck? 153 00:12:49,333 --> 00:12:51,074 -Yeah, I got like, two grand. 154 00:12:51,118 --> 00:12:52,946 -So you do got the money. 155 00:12:52,989 --> 00:12:54,425 I got the number if you want it. 156 00:12:58,778 --> 00:12:59,648 -Yeah. 157 00:12:59,691 --> 00:13:01,998 Yeah, I want it. 158 00:13:02,042 --> 00:13:02,912 -Come down to Henry's. 159 00:13:21,409 --> 00:13:22,018 Hey, man. 160 00:13:22,062 --> 00:13:22,976 -What's up? 161 00:13:23,019 --> 00:13:24,325 -I didn't get you nothing. 162 00:13:24,368 --> 00:13:25,326 -That's OK. 163 00:13:25,369 --> 00:13:25,761 -Hey. 164 00:13:28,851 --> 00:13:30,287 -You sure this isn't bullshit? 165 00:13:30,331 --> 00:13:31,288 -I called my man. 166 00:13:31,332 --> 00:13:33,290 He gave me the number. 167 00:13:33,334 --> 00:13:35,771 -And the money in my sock drawer's gonna be enough? 168 00:13:35,815 --> 00:13:36,990 -You should ask him. 169 00:13:37,033 --> 00:13:38,208 I'm going to go get another pitcher. 170 00:13:38,252 --> 00:13:39,427 You want one? 171 00:13:39,470 --> 00:13:39,993 -Yeah. 172 00:13:40,036 --> 00:13:40,689 Sure. 173 00:13:40,732 --> 00:13:41,690 -You got $5.00? 174 00:13:41,733 --> 00:13:43,431 -Are you fucking kidding me? 175 00:13:43,474 --> 00:13:46,129 -Mother fucker, I just did you a favor, so I'm going to get 'em. 176 00:13:46,173 --> 00:13:47,348 So yeah. 177 00:13:47,391 --> 00:13:48,523 -Fine. 178 00:13:48,566 --> 00:13:49,611 But just-- I can't spend anymore. 179 00:13:49,654 --> 00:13:50,481 Get the cheap shit. 180 00:14:43,273 --> 00:14:46,668 -Well, can't you just have Doris take my shift? 181 00:14:46,711 --> 00:14:47,538 Well, I got the flu. 182 00:14:47,582 --> 00:14:48,409 You want me around food? 183 00:14:51,151 --> 00:14:51,978 I never take off. 184 00:14:55,198 --> 00:14:55,938 OK. 185 00:14:55,982 --> 00:14:57,244 Sorry. 186 00:14:57,287 --> 00:14:58,288 I'll call you when I'm feeling better. 187 00:15:04,729 --> 00:15:07,689 Let me tell you what we're gonna do. 188 00:15:07,732 --> 00:15:09,125 Tonight you can crash on the couch. 189 00:15:09,169 --> 00:15:10,735 That's fine. 190 00:15:10,779 --> 00:15:13,086 Tomorrow you're going to take your stuff and move out. 191 00:15:13,129 --> 00:15:13,956 -Molly. 192 00:15:14,000 --> 00:15:16,176 Molly, I'm-- please. 193 00:15:16,219 --> 00:15:18,134 -Teddy, it's not even close to being a question. 194 00:15:23,661 --> 00:15:24,227 -All right. 195 00:15:24,271 --> 00:15:24,532 All right. 196 00:15:28,014 --> 00:15:28,449 All right. 197 00:15:33,367 --> 00:15:41,114 What can I-- Let me-- let me just take you to dinner. 198 00:15:41,157 --> 00:15:42,028 Just dinner. 199 00:15:42,071 --> 00:15:42,854 Please. 200 00:15:42,898 --> 00:15:43,986 Let me start over. 201 00:15:44,030 --> 00:15:46,162 Please, just dinner. 202 00:15:46,206 --> 00:15:50,340 And if-- and if I do anything that-- that you 203 00:15:50,384 --> 00:15:57,913 don't want-- anything at all-- I'm gone. 204 00:15:57,957 --> 00:16:00,655 I'm-- I'll fucking move out of town. 205 00:16:00,698 --> 00:16:05,007 I will, I-- you'll never-- you'll never see me again. 206 00:16:05,051 --> 00:16:06,182 Please. 207 00:16:06,226 --> 00:16:07,749 Please, I'll do whatever you want. 208 00:16:07,792 --> 00:16:08,445 I'm serious. 209 00:16:08,489 --> 00:16:10,839 I'm serious. 210 00:16:10,882 --> 00:16:11,361 Please. 211 00:16:11,405 --> 00:16:11,709 Please. 212 00:16:15,496 --> 00:16:17,454 -Fine. 213 00:16:17,498 --> 00:16:20,153 But this isn't some kind of fresh start. 214 00:16:20,196 --> 00:16:22,285 You're not my husband again until I say so. 215 00:16:25,506 --> 00:16:26,376 -That's fair. 216 00:16:26,420 --> 00:16:29,162 That's fair. 217 00:16:29,205 --> 00:16:30,554 -Yeah, it's fairer than you deserve. 218 00:16:51,532 --> 00:16:55,840 [ringing] 219 00:16:58,974 --> 00:17:00,367 HOWARD [ON PHONE]: Yeah? 220 00:17:00,410 --> 00:17:03,109 -Uh, is this Howard? 221 00:17:03,152 --> 00:17:05,415 HOWARD [ON PHONE]: Who's this? 222 00:17:05,459 --> 00:17:06,721 -My name's Gordon. 223 00:17:06,764 --> 00:17:09,506 Um, I'm calling about a job. 224 00:17:09,550 --> 00:17:11,334 HOWARD [ON PHONE]: What time is it? 225 00:17:11,378 --> 00:17:13,206 -Uh-- I don't know. 226 00:17:13,249 --> 00:17:15,817 About 1:30? 227 00:17:15,860 --> 00:17:18,820 HOWARD [ON PHONE]: Yeah, you're calling me this late? 228 00:17:18,863 --> 00:17:21,301 -Uh, I got a contract. 229 00:17:21,344 --> 00:17:22,302 HOWARD [ON PHONE]: What? 230 00:17:22,345 --> 00:17:24,521 -A con-- a contract. 231 00:17:24,565 --> 00:17:26,915 Uh-- to take care of someone? 232 00:17:29,657 --> 00:17:31,267 HOWARD [ON PHONE]: How much money you got? 233 00:17:34,009 --> 00:17:37,752 -Uh, $2,000. 234 00:17:37,795 --> 00:17:40,755 HOWARD [ON PHONE]: You want to talk, you come to my place. 235 00:17:40,798 --> 00:17:41,451 -OK. 236 00:17:41,495 --> 00:17:42,409 I'm in Auburn. 237 00:17:42,452 --> 00:17:43,540 HOWARD [ON PHONE]: Auburn? 238 00:17:43,584 --> 00:17:45,847 -Pennsylvania. 239 00:17:45,890 --> 00:17:48,589 HOWARD [ON PHONE]: I live at the end of East Rio Street. 240 00:17:48,632 --> 00:17:49,764 Jefferson County, Mississippi. 241 00:17:52,506 --> 00:17:54,856 -OK, well, I'll give you a call. 242 00:17:54,899 --> 00:17:56,118 HOWARD [ON PHONE]: No you won't. 243 00:17:56,162 --> 00:17:58,033 You come, or don't. 244 00:17:58,077 --> 00:18:00,383 End of East Rio Street. 245 00:18:00,427 --> 00:18:03,995 You pay expenses, too. 246 00:18:04,039 --> 00:18:04,996 -OK. 247 00:18:05,040 --> 00:18:06,476 Um-- well-- 248 00:18:06,520 --> 00:18:07,390 [phone disconnecting] 249 00:18:25,495 --> 00:18:28,150 -So, I guess I'm going to Mississippi. 250 00:18:28,194 --> 00:18:30,109 But just to talk to him. 251 00:18:30,152 --> 00:18:31,501 -He said he would do it? 252 00:18:31,545 --> 00:18:32,459 Fuck yeah. 253 00:18:32,502 --> 00:18:33,329 -Just to talk to him. 254 00:18:36,332 --> 00:18:37,638 You sure he's good? 255 00:18:37,681 --> 00:18:38,726 -I'm sure he's cheap. 256 00:19:18,722 --> 00:19:20,855 -You want to grab a drink first? 257 00:19:20,898 --> 00:19:23,249 -Dude, we just talked about this on the phone. 258 00:19:23,292 --> 00:19:25,381 -I didn't know if you meant it. 259 00:19:25,425 --> 00:19:26,774 -Look, I don't mean to be a dick, 260 00:19:26,817 --> 00:19:28,297 but can we please just go to the motel? 261 00:20:13,212 --> 00:20:17,041 [shouting] 262 00:21:03,653 --> 00:21:05,046 -Fuck! 263 00:21:05,089 --> 00:21:05,481 Fuck! 264 00:21:11,879 --> 00:21:14,490 [sobbing] 265 00:21:29,375 --> 00:21:31,333 -The store's sending you to Mississippi? 266 00:21:31,377 --> 00:21:31,986 -Yes. 267 00:21:32,029 --> 00:21:32,943 For work. 268 00:21:32,987 --> 00:21:33,901 It's just for the weekend. 269 00:21:33,944 --> 00:21:34,728 It'll be fine. 270 00:22:19,686 --> 00:22:21,035 [knocking] 271 00:22:25,648 --> 00:22:27,215 -Hey, there. 272 00:22:27,258 --> 00:22:29,652 You ready to go? 273 00:22:29,696 --> 00:22:30,871 -Sure. 274 00:22:30,914 --> 00:22:32,612 -All right. 275 00:22:32,655 --> 00:22:34,831 Where do you want to go? 276 00:22:34,875 --> 00:22:37,007 -The Grill. 277 00:22:37,051 --> 00:22:39,270 -We could go some place nicer. 278 00:22:39,314 --> 00:22:40,446 -I like the Grill. 279 00:22:40,489 --> 00:22:42,012 -All right. 280 00:22:42,056 --> 00:22:44,406 We're just gonna see people we know, and, you know, 281 00:22:44,450 --> 00:22:45,364 it's not private, and-- 282 00:22:45,407 --> 00:22:48,845 -Is that a problem, Teddy? 283 00:22:48,889 --> 00:22:49,846 -No. 284 00:22:49,890 --> 00:22:51,544 No. 285 00:22:51,587 --> 00:22:57,550 I just thought, you know, you might want to-- The Grill 286 00:22:57,593 --> 00:22:57,941 it is. 287 00:23:03,251 --> 00:23:03,730 -Hey, Teddy. 288 00:23:03,773 --> 00:23:04,557 -Hey. 289 00:23:04,600 --> 00:23:05,253 Hey, Hank. 290 00:23:05,296 --> 00:23:05,993 How are ya? 291 00:23:06,036 --> 00:23:07,255 -I'm good. 292 00:23:07,298 --> 00:23:09,257 -How are you guys? 293 00:23:09,300 --> 00:23:10,214 Good seeing you. 294 00:23:25,229 --> 00:23:26,361 You know what you want? 295 00:23:26,405 --> 00:23:26,753 -Yep. 296 00:23:35,152 --> 00:23:36,589 -What can I get you guys? 297 00:23:36,632 --> 00:23:37,503 -Hi, Sally. 298 00:23:37,546 --> 00:23:38,678 -Hey, Teddy. 299 00:23:38,721 --> 00:23:39,243 -Molly. 300 00:23:39,287 --> 00:23:40,070 -Hey. 301 00:23:40,114 --> 00:23:41,028 How are the kids? 302 00:23:41,071 --> 00:23:42,421 -Oh, kids are great. 303 00:23:46,033 --> 00:23:47,426 Y'all know what you're getting? 304 00:23:47,469 --> 00:23:49,210 -Yeah, I'm going to have the chicken fried steak, 305 00:23:49,253 --> 00:23:50,733 and Molly-- 306 00:23:50,777 --> 00:23:52,039 -I'll have the spaghetti, with the, uh, meat sauce. 307 00:23:56,173 --> 00:23:56,913 -All right. 308 00:23:56,957 --> 00:23:58,262 Anything to drink? 309 00:23:58,306 --> 00:23:59,481 -I'm going to stick with water for now. 310 00:23:59,525 --> 00:23:59,873 -Water. 311 00:24:02,745 --> 00:24:04,747 -Yeah. 312 00:24:04,791 --> 00:24:05,835 -Can you get me a beer? 313 00:24:09,665 --> 00:24:10,449 -All right. 314 00:24:10,492 --> 00:24:11,406 I can handle that. 315 00:24:11,450 --> 00:24:12,233 I'll be right back. 316 00:24:12,276 --> 00:24:12,799 -All right. 317 00:24:12,842 --> 00:24:13,277 Thank you. 318 00:24:16,455 --> 00:24:18,239 -Why'd you get the-- the spaghetti? 319 00:24:18,282 --> 00:24:20,241 They don't even do it like you like it. 320 00:24:20,284 --> 00:24:23,157 They don't have the parm-- the-- the cheese. 321 00:24:23,200 --> 00:24:24,767 I mean, if you want spaghetti, we 322 00:24:24,811 --> 00:24:26,247 can go to a place that does that. 323 00:24:26,290 --> 00:24:27,378 -I want the spaghetti here. 324 00:24:27,422 --> 00:24:29,990 All right? 325 00:24:30,033 --> 00:24:30,686 -All right. 326 00:24:30,730 --> 00:24:32,645 Yeah. 327 00:24:32,688 --> 00:24:33,297 Yeah. 328 00:24:33,341 --> 00:24:33,689 Sure. 329 00:24:40,000 --> 00:24:42,132 You do anything fun today? 330 00:24:42,176 --> 00:24:44,308 -No. 331 00:24:44,352 --> 00:24:46,267 -Fair enough. 332 00:24:46,310 --> 00:24:46,615 -Whatever. 333 00:24:59,585 --> 00:25:02,326 -You're gonna be all right to get home? 334 00:25:02,370 --> 00:25:02,979 -Yep. 335 00:25:03,023 --> 00:25:03,719 I'm good. 336 00:25:07,767 --> 00:25:10,117 -Well, maybe I could swing by after work tomorrow? 337 00:25:10,160 --> 00:25:11,727 Maybe bring something by the house, 338 00:25:11,771 --> 00:25:16,210 or-- or we could go out again, if-- if-- if you want. 339 00:25:16,253 --> 00:25:19,474 I got no problem with that. 340 00:25:19,518 --> 00:25:20,693 -I'll cook something up. 341 00:25:20,736 --> 00:25:21,911 -Is that all right? 342 00:25:21,955 --> 00:25:22,738 -What did I just say? 343 00:25:27,482 --> 00:25:28,875 -I guess I'll see you tomorrow, then? 344 00:27:10,672 --> 00:27:12,587 HOWARD: What you want? 345 00:27:12,631 --> 00:27:16,112 -Uh, does Howard Blake live here? 346 00:27:16,156 --> 00:27:18,811 HOWARD: Who's that? 347 00:27:18,854 --> 00:27:20,682 -My name is Gordon. 348 00:27:20,726 --> 00:27:24,207 Do you know where I can find Howard Blake? 349 00:27:24,251 --> 00:27:24,904 HOWARD: Come on in. 350 00:27:35,044 --> 00:27:35,610 Come on in. 351 00:27:58,764 --> 00:28:00,461 What you want? 352 00:28:00,504 --> 00:28:04,552 -Uh-- I-- I just-- we spoke the other day on the phone about 353 00:28:04,595 --> 00:28:06,467 a potential job? 354 00:28:06,510 --> 00:28:07,511 -Why you come around here? 355 00:28:07,555 --> 00:28:08,861 I'm ain't got no work for you. 356 00:28:08,904 --> 00:28:11,777 -No, it was-- it was about me hiring you 357 00:28:11,820 --> 00:28:13,256 for a job in, uh, Pennsylvania? 358 00:28:15,998 --> 00:28:17,913 -Oh. 359 00:28:17,957 --> 00:28:19,088 You're the man with the money. 360 00:28:22,439 --> 00:28:25,312 -Yeah. 361 00:28:25,355 --> 00:28:29,664 So, how do we-- how do we go about doing this? 362 00:28:33,755 --> 00:28:36,802 -Take your shirt off. 363 00:28:36,845 --> 00:28:37,498 -What's that? 364 00:28:37,541 --> 00:28:38,194 -Your shirt. 365 00:28:38,238 --> 00:28:40,414 Take it off. 366 00:28:40,457 --> 00:28:41,502 -Oh, no. 367 00:28:41,545 --> 00:28:42,416 I don't think you understand. 368 00:28:42,459 --> 00:28:43,373 No, I'm-- 369 00:28:43,417 --> 00:28:44,070 -No, you don't understand. 370 00:28:48,988 --> 00:28:50,206 Take your god damn shirt off. 371 00:28:50,250 --> 00:28:51,033 -Whoa, no, no, no. 372 00:28:51,077 --> 00:28:51,904 OK-- 373 00:28:51,947 --> 00:28:53,122 -Take your shirt off! 374 00:28:53,166 --> 00:28:54,210 -Can you please just put that down? 375 00:28:54,254 --> 00:28:54,689 -Take your god damn shirt off! 376 00:28:54,733 --> 00:28:54,950 -OK! 377 00:28:57,823 --> 00:28:59,694 Shirt's coming off. 378 00:28:59,738 --> 00:29:01,217 It's off. 379 00:29:01,261 --> 00:29:02,915 -Pants. 380 00:29:02,958 --> 00:29:03,437 -No. 381 00:29:03,480 --> 00:29:04,090 Come on. 382 00:29:04,133 --> 00:29:04,655 Please, sir. 383 00:29:04,699 --> 00:29:05,700 -Now! 384 00:29:05,744 --> 00:29:06,745 Get them god damn britches down! 385 00:29:12,315 --> 00:29:14,274 Shorts! 386 00:29:14,317 --> 00:29:15,231 -I don't think-- 387 00:29:15,275 --> 00:29:16,102 -You don't need to think. 388 00:29:16,145 --> 00:29:16,798 Get your shorts down. 389 00:29:25,851 --> 00:29:27,330 Hands up. 390 00:29:27,374 --> 00:29:28,767 -Come on. 391 00:29:28,810 --> 00:29:29,332 -I'm fixing to put you down with this, here. 392 00:29:29,376 --> 00:29:29,811 -OK. 393 00:29:29,855 --> 00:29:30,290 OK. 394 00:29:30,333 --> 00:29:30,725 OK. 395 00:29:34,294 --> 00:29:35,077 -Turn around. 396 00:29:38,124 --> 00:29:39,647 -Look, I have the money. 397 00:29:39,690 --> 00:29:41,605 -And you'll still have it when we're done. 398 00:29:54,880 --> 00:29:56,359 You look clean. 399 00:29:56,403 --> 00:29:57,752 Put your shorts up. 400 00:30:04,063 --> 00:30:05,847 -What the hell was that? 401 00:30:05,891 --> 00:30:08,807 -Well, now we both know you ain't wearing a wire. 402 00:30:08,850 --> 00:30:11,026 Cops do that, you know? 403 00:30:11,070 --> 00:30:12,593 -Well, you could have just said that, 404 00:30:12,636 --> 00:30:15,509 and made this whole thing a lot easier. 405 00:30:15,552 --> 00:30:18,077 -Yeah, well it seemed pretty from over here. 406 00:30:18,120 --> 00:30:19,730 Looked like you'd done it before. 407 00:30:19,774 --> 00:30:20,470 -No. 408 00:30:20,514 --> 00:30:21,341 No. 409 00:30:21,384 --> 00:30:21,863 -Calm yourself. 410 00:30:26,737 --> 00:30:27,347 Sit down. 411 00:30:27,390 --> 00:30:27,869 Take a seat. 412 00:30:33,222 --> 00:30:37,139 So, what is it you want me doing? 413 00:30:40,708 --> 00:30:44,407 -Um-- well, I got this brother in law. 414 00:30:44,451 --> 00:30:45,844 -Yep. 415 00:30:45,887 --> 00:30:47,671 -He's-- he's a bad guy. 416 00:30:47,715 --> 00:30:48,890 I mean, really bad. 417 00:30:48,934 --> 00:30:51,632 He-- he beat sup on my sister. 418 00:30:51,675 --> 00:30:53,025 -Yep. 419 00:30:53,068 --> 00:30:54,374 -I mean, the other day he almost killed her. 420 00:30:57,856 --> 00:30:59,683 -So, what do you want me to do? 421 00:31:03,687 --> 00:31:06,865 -Well, I was wondering if-- you know, 422 00:31:06,908 --> 00:31:10,129 you-- you could take care of him? 423 00:31:13,088 --> 00:31:15,569 -Oh. 424 00:31:15,612 --> 00:31:17,223 You want me to kill him. 425 00:31:21,618 --> 00:31:23,751 -Yeah, well, I would like to talk more about that. 426 00:31:28,321 --> 00:31:31,715 -How much money you got on this, again? 427 00:31:31,759 --> 00:31:34,370 -Um-- $2,000. 428 00:31:34,414 --> 00:31:34,805 Back home. 429 00:31:39,201 --> 00:31:41,464 -Well, let's go get it. 430 00:31:41,508 --> 00:31:42,944 -Well, yeah. 431 00:31:42,988 --> 00:31:44,990 I mean, maybe we can discuss it a little more, 432 00:31:45,033 --> 00:31:47,122 if-- if that's OK. 433 00:31:47,166 --> 00:31:48,167 -Sure. 434 00:31:48,210 --> 00:31:49,777 We can talk about it in the car. 435 00:31:49,820 --> 00:31:52,084 [inaudible] girlfriend, and she says-- 436 00:31:52,127 --> 00:31:54,129 she says, how did you know? 437 00:31:54,173 --> 00:31:56,262 All I did was drink iced tea all night, 438 00:31:56,305 --> 00:31:58,090 and he didn't hit me once. 439 00:31:58,133 --> 00:32:00,570 And the girlfriend says, she says-- 440 00:32:00,614 --> 00:32:04,009 says that that's what happens when you keep your mouth shut. 441 00:32:04,052 --> 00:32:04,444 Right? 442 00:32:09,492 --> 00:32:13,975 You ain't thinking that's funny cause of your sister, I guess. 443 00:32:14,019 --> 00:32:16,978 Well, some people got a sense of humor. 444 00:32:17,022 --> 00:32:18,588 -Sorry. 445 00:32:18,632 --> 00:32:23,245 Uh-- so how long you been doing this kind of thing? 446 00:32:23,289 --> 00:32:24,029 -What thing? 447 00:32:24,072 --> 00:32:26,596 The killing thing? 448 00:32:26,640 --> 00:32:29,251 -Well, a while. 449 00:32:29,295 --> 00:32:34,126 But it ain't exactly full time, you know? 450 00:32:34,169 --> 00:32:37,129 It's hard telling how many fellas want a man dead enough 451 00:32:37,172 --> 00:32:40,436 to pay for it, but not enough to do it themselves. 452 00:32:40,480 --> 00:32:42,656 -And you've done this-- you've done this kind of thing 453 00:32:42,699 --> 00:32:43,483 before, right? 454 00:32:43,526 --> 00:32:45,441 For-- for money? 455 00:32:45,485 --> 00:32:48,009 -Oh, sure. 456 00:32:48,053 --> 00:32:53,188 -So, how do we-- how do you go about it? 457 00:32:53,232 --> 00:32:57,540 -Well, you-- you give me your money, I shoot him in his head. 458 00:32:57,584 --> 00:32:59,542 Ain't like I'm teaching Portuguese, or anything. 459 00:32:59,586 --> 00:33:03,155 -No, I just, mean, you know, why do most people 460 00:33:03,198 --> 00:33:05,157 want to do something like this? 461 00:33:05,200 --> 00:33:06,897 -Jesus Christ. 462 00:33:06,941 --> 00:33:08,377 You keep nipping at my heels, you're gonna buy me dinner. 463 00:33:12,555 --> 00:33:13,774 -OK. 464 00:33:13,817 --> 00:33:15,558 -Those motel walls were so thin, all 465 00:33:15,602 --> 00:33:19,954 I was hearing for a week was-- [springs bouncing] And he's 466 00:33:19,998 --> 00:33:21,303 wanting to bust his nuts, so he's 467 00:33:21,347 --> 00:33:24,176 like-- you know how that is? 468 00:33:24,219 --> 00:33:25,699 Oh yeah, baby. 469 00:33:25,742 --> 00:33:27,048 For a week, man. 470 00:33:27,092 --> 00:33:30,182 I'm telling you, it drove me crazy. 471 00:33:30,225 --> 00:33:32,532 These burgers are fucking fantastic, man. 472 00:33:32,575 --> 00:33:33,881 I'm-- I'm impressed. 473 00:33:36,840 --> 00:33:39,495 Mm. 474 00:33:39,539 --> 00:33:41,671 -So what do you like to do in Mississippi? 475 00:33:41,715 --> 00:33:46,372 -Well, I keep myself company just fine. 476 00:33:46,415 --> 00:33:49,375 -Are you from there? 477 00:33:49,418 --> 00:33:51,899 -Mm-mm. 478 00:33:51,942 --> 00:33:53,901 Mm. 479 00:33:53,944 --> 00:33:55,076 Born in Utah. 480 00:33:55,120 --> 00:33:55,946 Come out here about-- 481 00:33:55,990 --> 00:33:57,992 -He's a terrible man. 482 00:33:58,036 --> 00:34:00,821 -You said that. 483 00:34:00,864 --> 00:34:03,519 -I wish I could just do it myself. 484 00:34:03,563 --> 00:34:05,260 -Yeah. 485 00:34:05,304 --> 00:34:07,306 -I mean, that's moral, right? 486 00:34:07,349 --> 00:34:11,049 If it saves my sister, and-- and he goes off somewhere better? 487 00:34:11,092 --> 00:34:12,528 -Refill? 488 00:34:12,572 --> 00:34:13,399 -Sure. 489 00:34:13,442 --> 00:34:14,617 -And the check, please. 490 00:34:14,661 --> 00:34:15,140 -I'll get that right for you, hun. 491 00:34:19,448 --> 00:34:21,102 -How do you square yourself off with God 492 00:34:21,146 --> 00:34:23,844 with something like this? 493 00:34:23,887 --> 00:34:25,759 -Seriously? 494 00:34:25,802 --> 00:34:27,282 -Yeah. 495 00:34:27,326 --> 00:34:29,589 -Son, if you hadn't figured out that this stuff was 496 00:34:29,632 --> 00:34:33,636 bullshit by the time you reached puberty, I got nothing for you. 497 00:34:33,680 --> 00:34:35,377 -What, you don't believe in God? 498 00:34:35,421 --> 00:34:36,857 Well, what the fuck are you saying? 499 00:34:36,900 --> 00:34:39,947 We just die, and that's it? 500 00:34:39,990 --> 00:34:41,557 I couldn't live like that. 501 00:34:41,601 --> 00:34:43,342 -Well, that's great, but it just exists in your head. 502 00:34:43,385 --> 00:34:46,562 Ain't none of my business. 503 00:34:46,606 --> 00:34:49,130 -I mean, I got my thoughts, and you have yours, you know? 504 00:34:49,174 --> 00:34:50,566 Who knows, right? 505 00:34:50,610 --> 00:34:54,744 So I just-- I just want my sister to be happy. 506 00:34:54,788 --> 00:34:56,790 -Well, whether it's your religion or your sister, 507 00:34:56,833 --> 00:34:58,922 you tell me what you hold close, and I'll 508 00:34:58,966 --> 00:35:01,403 tell you where you're lying to yourself. 509 00:35:01,447 --> 00:35:04,972 You be careful, boy. 510 00:35:05,015 --> 00:35:06,365 What are you looking at? 511 00:35:06,408 --> 00:35:07,017 -What? 512 00:35:07,061 --> 00:35:07,670 -Not you. 513 00:35:10,369 --> 00:35:12,675 You've been looking over here for the past five minutes. 514 00:35:12,719 --> 00:35:14,112 You want to tell me why? 515 00:35:14,155 --> 00:35:16,375 -I don't like the way you talk about religion. 516 00:35:16,418 --> 00:35:20,335 Maybe you want to shut up. 517 00:35:20,379 --> 00:35:23,904 -I don't give a good god damn what you like. 518 00:35:23,947 --> 00:35:25,906 You better put those eyes back in that soup boy, 519 00:35:25,949 --> 00:35:27,429 or you ain't gonna have much use for 'em. 520 00:35:27,473 --> 00:35:28,822 -I'll look wherever I want to look. 521 00:35:33,479 --> 00:35:34,958 -Yep. 522 00:35:35,002 --> 00:35:35,742 I guess you're gonna. 523 00:35:40,442 --> 00:35:44,316 -Look, maybe I made a big mistake with this. 524 00:35:44,359 --> 00:35:45,665 -What? 525 00:35:45,708 --> 00:35:46,753 -Maybe I can just drive you back home, and-- 526 00:35:46,796 --> 00:35:47,928 -What, cause of that? 527 00:35:47,971 --> 00:35:49,495 -No, I'm just, you know, thinking-- 528 00:35:49,538 --> 00:35:50,974 -Why don't you go outside and bring the car around? 529 00:35:54,717 --> 00:35:55,762 -We gotta wait for-- 530 00:35:55,805 --> 00:35:57,329 -No, I'll take care of that. 531 00:35:57,372 --> 00:35:59,069 She'll bring it, we'll square it up later. 532 00:35:59,113 --> 00:35:59,853 You go and get the car. 533 00:35:59,896 --> 00:36:00,723 -You ain't coming? 534 00:36:00,767 --> 00:36:03,857 -I'll meet you outside. 535 00:36:03,900 --> 00:36:05,337 -Oh. 536 00:36:05,380 --> 00:36:05,772 OK. 537 00:36:29,274 --> 00:36:32,233 [groaning] 538 00:36:32,277 --> 00:36:35,105 -Get In the car. 539 00:36:35,149 --> 00:36:36,542 I didn't see you come out. 540 00:36:43,462 --> 00:36:44,680 -I got kids. 541 00:36:44,724 --> 00:36:46,508 [gunshot] 542 00:36:46,552 --> 00:36:47,422 -Oh, shit. 543 00:36:50,295 --> 00:36:51,209 -Hey. 544 00:36:51,252 --> 00:36:51,861 Hey. 545 00:36:51,905 --> 00:36:53,428 Look at me! 546 00:36:53,472 --> 00:36:54,255 Get in the car. 547 00:37:00,870 --> 00:37:02,307 No, no, no, no. 548 00:37:02,350 --> 00:37:02,829 No, no. 549 00:37:02,872 --> 00:37:04,309 Hey! 550 00:37:04,352 --> 00:37:05,310 Come here! 551 00:37:05,353 --> 00:37:06,920 You get in the car. 552 00:37:06,963 --> 00:37:08,313 You wanna talk about this, we'll talk about it later. 553 00:37:08,356 --> 00:37:08,878 Get in the car! 554 00:37:39,822 --> 00:37:42,738 -Hey, you look-- you look great. 555 00:37:42,782 --> 00:37:45,088 I got-- I got you these. 556 00:37:45,132 --> 00:37:47,047 -Thanks. 557 00:37:47,090 --> 00:37:47,482 Come in. 558 00:38:27,827 --> 00:38:29,611 -Tastes good. 559 00:38:29,655 --> 00:38:32,919 -You've had it before. 560 00:38:32,962 --> 00:38:34,486 -Yeah, I know-- I know. 561 00:38:34,529 --> 00:38:38,925 It's just-- tastes like you did something different. 562 00:38:38,968 --> 00:38:39,360 -Little bit. 563 00:38:43,843 --> 00:38:47,934 -Well, what'd you do? 564 00:38:47,977 --> 00:38:50,850 -It's just a new recipe. 565 00:38:50,893 --> 00:38:53,374 -Oh. 566 00:38:53,418 --> 00:38:59,554 Well, yeah, it's-- it's interesting. 567 00:38:59,598 --> 00:38:59,989 -Thanks. 568 00:39:06,866 --> 00:39:11,131 -Was it a recipe with poison in it? 569 00:39:11,174 --> 00:39:13,699 I mean, it's like, really, really bad. 570 00:39:13,742 --> 00:39:15,222 -It's not good. 571 00:39:15,265 --> 00:39:15,962 I'm sorry. 572 00:39:16,005 --> 00:39:16,832 -No, no. 573 00:39:16,876 --> 00:39:17,833 no, you tried. 574 00:39:17,877 --> 00:39:20,314 It's just-- wow. 575 00:39:20,358 --> 00:39:21,968 Don't you work in a restaurant? 576 00:39:22,011 --> 00:39:22,925 -OK. 577 00:39:22,969 --> 00:39:24,405 Now you don't get to finish. 578 00:39:24,449 --> 00:39:25,058 -No. 579 00:39:25,101 --> 00:39:25,711 No, no, no. 580 00:39:25,754 --> 00:39:26,538 Wait, wait. 581 00:39:26,581 --> 00:39:27,190 I'm-- I'm eating. 582 00:39:27,234 --> 00:39:27,669 I'm eating. 583 00:39:27,713 --> 00:39:28,540 -No. 584 00:39:28,583 --> 00:39:29,410 Now I'm embarrassed. 585 00:39:29,454 --> 00:39:30,542 Never cooking again. 586 00:39:30,585 --> 00:39:32,544 -That might be smart. 587 00:39:32,587 --> 00:39:33,458 -OK. 588 00:39:33,501 --> 00:39:34,372 Now you're done. 589 00:39:34,415 --> 00:39:34,894 -Wait. 590 00:39:34,937 --> 00:39:35,677 [gasp] 591 00:39:37,679 --> 00:39:39,942 -It's all right. 592 00:39:39,986 --> 00:39:41,553 I'm not going to hurt you. 593 00:39:41,596 --> 00:39:41,988 -I know. 594 00:39:47,907 --> 00:39:53,086 -I don't remember the other night. 595 00:39:53,129 --> 00:39:54,435 You know that, right? 596 00:39:54,479 --> 00:39:56,176 I'm not saying that makes it OK. 597 00:39:56,219 --> 00:39:56,524 -It doesn't. 598 00:40:00,354 --> 00:40:02,225 -But it wasn't me. 599 00:40:02,269 --> 00:40:05,272 Do you know what I mean? 600 00:40:05,315 --> 00:40:06,099 -Yes it was. 601 00:40:09,624 --> 00:40:12,758 So don't forget that. 602 00:40:12,801 --> 00:40:13,323 -Wait. 603 00:40:13,367 --> 00:40:15,195 Wait. 604 00:40:15,238 --> 00:40:15,717 I can do that. 605 00:40:19,678 --> 00:40:20,069 -Sure. 606 00:40:35,737 --> 00:40:37,478 -So you got any chores that need doing? 607 00:40:37,522 --> 00:40:40,133 Can I swing by tomorrow? 608 00:40:40,176 --> 00:40:42,744 -I'll think of something. 609 00:40:42,788 --> 00:40:43,179 -Great. 610 00:40:46,574 --> 00:40:47,096 Hey. 611 00:40:47,140 --> 00:40:48,010 -[gasp] 612 00:40:48,054 --> 00:40:48,620 -I'm sorry. 613 00:40:48,663 --> 00:40:49,795 I'm sorry. 614 00:40:49,838 --> 00:40:50,491 I didn't mean to make you nervous. 615 00:40:50,535 --> 00:40:51,231 -It's not that. 616 00:40:51,274 --> 00:40:54,234 It-- 617 00:40:54,277 --> 00:40:55,235 -Well, what? 618 00:40:55,278 --> 00:40:55,931 What? 619 00:40:55,975 --> 00:40:57,106 -It just hurts. 620 00:41:07,160 --> 00:41:12,295 --[gasp] What are you-- what are you-- what are you-- 621 00:41:12,339 --> 00:41:15,037 what are you doing with someone like me? 622 00:41:15,081 --> 00:41:16,299 Have you lost your mind? 623 00:41:16,343 --> 00:41:17,170 -What are you saying? 624 00:41:17,213 --> 00:41:18,867 -Holy shit. 625 00:41:18,911 --> 00:41:21,522 I-- if I saw that on anyone else, I'd tell them to leave. 626 00:41:21,566 --> 00:41:22,958 -So what, you're going to leave me? 627 00:41:23,002 --> 00:41:24,003 -No, no, no. 628 00:41:24,046 --> 00:41:24,699 That's not-- that's not what-- 629 00:41:24,743 --> 00:41:25,744 -Yeah. 630 00:41:25,787 --> 00:41:26,962 Cause you signed on for this. 631 00:41:27,006 --> 00:41:28,050 You don't get to make that decision. 632 00:41:28,094 --> 00:41:28,964 I already left you. 633 00:41:29,008 --> 00:41:29,487 -Molly-- 634 00:41:29,530 --> 00:41:30,879 -No. 635 00:41:30,923 --> 00:41:36,537 I-- I love you so much, and you did this to me. 636 00:41:36,581 --> 00:41:37,146 -I'm sorry. 637 00:41:37,190 --> 00:41:37,669 I'm sorry. 638 00:41:37,712 --> 00:41:38,670 -No. 639 00:41:38,713 --> 00:41:41,281 You-- you wanted to fix this. 640 00:41:41,324 --> 00:41:43,413 So you're going to go home to wherever the hell 641 00:41:43,457 --> 00:41:45,720 you're staying, and you're going to come back 642 00:41:45,764 --> 00:41:48,418 here tomorrow and make it up to me. 643 00:41:48,462 --> 00:41:50,116 And you're going to do that the next day, 644 00:41:50,159 --> 00:41:51,683 and every day after that, and forever. 645 00:41:51,726 --> 00:41:52,118 OK? 646 00:41:55,164 --> 00:41:55,513 -Yeah. 647 00:42:01,475 --> 00:42:02,911 -Just go home. 648 00:42:02,955 --> 00:42:04,347 I'll see you tomorrow. 649 00:42:30,373 --> 00:42:33,333 HOWARD: Want to listen to the radio? 650 00:42:33,376 --> 00:42:34,813 -Naw. 651 00:42:34,856 --> 00:42:36,728 Think I'll just-- I kind of want to just get home. 652 00:42:36,771 --> 00:42:38,643 -Well, that's where we are going. 653 00:42:43,256 --> 00:42:45,388 -Look, we never really agreed to a-- 654 00:42:45,432 --> 00:42:47,042 -I'm not leaving my house in the middle 655 00:42:47,086 --> 00:42:48,000 of the night for nothing. 656 00:42:50,698 --> 00:42:54,267 -Well, I think I said I kind of want to just talk about it. 657 00:42:54,310 --> 00:42:56,225 -We were talking about how, not if. 658 00:42:56,269 --> 00:42:57,618 You'd best understand that. 659 00:43:02,667 --> 00:43:05,365 They don't know what we're driving. 660 00:43:05,408 --> 00:43:07,149 And when they find them bodies, they 661 00:43:07,193 --> 00:43:09,108 ain't gonna piece anything together. 662 00:43:09,151 --> 00:43:14,069 They'll just be running around like retards at the rodeo. 663 00:43:14,113 --> 00:43:15,549 -Yeah. 664 00:43:15,593 --> 00:43:17,899 Um, do you think that maybe we could, you know, 665 00:43:17,943 --> 00:43:20,467 stay at a motel for the night? 666 00:43:20,510 --> 00:43:22,687 -I can drive till daybreak. 667 00:43:22,730 --> 00:43:24,514 -Yeah, well I kind of want to crash in a bed. 668 00:43:27,866 --> 00:43:30,608 -Well, I guess every man ain't cut out for the road. 669 00:43:41,575 --> 00:43:42,489 -All right. 670 00:43:42,532 --> 00:43:45,187 I'm gonna crash out. 671 00:43:45,231 --> 00:43:47,886 -Yeah, you had yourself quite a night. 672 00:43:47,929 --> 00:43:50,018 Get yourself some sleep, there. 673 00:43:50,062 --> 00:43:50,453 -Yep. 674 00:43:53,718 --> 00:43:55,981 -Take a shower. 675 00:43:56,024 --> 00:43:57,678 Wash that shit off the top of your lip. 676 00:44:00,550 --> 00:44:02,640 What time do you want to hit the road in the morning? 677 00:44:05,947 --> 00:44:08,646 -About 10:00. 678 00:44:08,689 --> 00:44:09,255 -10:00 it is. 679 00:44:12,258 --> 00:44:13,651 -All right. 680 00:44:13,694 --> 00:44:14,260 See ya then. 681 00:44:20,266 --> 00:44:21,223 What? 682 00:44:21,267 --> 00:44:23,661 -I'm gonna need that phone. 683 00:44:23,704 --> 00:44:26,141 -Well, I don't think you can just-- 684 00:44:26,185 --> 00:44:28,491 -You gonna give it to me, or you gonna make me come over 685 00:44:28,535 --> 00:44:29,188 and get it? 686 00:44:29,231 --> 00:44:29,536 Come on, now. 687 00:44:38,327 --> 00:44:39,111 Your cell, too. 688 00:44:41,809 --> 00:44:43,506 -It doesn't even get reception here. 689 00:44:43,550 --> 00:44:44,377 -Well, lucky you. 690 00:44:44,420 --> 00:44:45,291 You won't even miss it. 691 00:45:04,136 --> 00:45:04,789 Get you some sleep. 692 00:45:11,796 --> 00:45:13,493 Try not to keep yourself up thinking 693 00:45:13,536 --> 00:45:15,625 about all the people done screwed on that bed. 694 00:45:20,239 --> 00:45:24,025 [sirens] 695 00:45:59,974 --> 00:46:00,975 Enjoying the evening? 696 00:46:03,978 --> 00:46:06,851 -Can't sleep. 697 00:46:06,894 --> 00:46:10,463 -Wanna go curb crawling, or something? 698 00:46:10,506 --> 00:46:10,985 -No. 699 00:46:11,029 --> 00:46:11,377 I don't. 700 00:46:14,467 --> 00:46:15,598 -Then go back to sleep. 701 00:46:31,049 --> 00:46:31,745 10:00 AM. 702 00:46:31,789 --> 00:46:32,790 Time to get up. 703 00:46:37,229 --> 00:46:38,143 -What? 704 00:46:38,186 --> 00:46:39,318 -It's 10:00. 705 00:46:39,361 --> 00:46:42,625 Time to hit the road. 706 00:46:42,669 --> 00:46:44,105 -OK. 707 00:46:44,149 --> 00:46:44,976 All right. 708 00:46:45,019 --> 00:46:47,587 -Gordon. 709 00:46:47,630 --> 00:46:49,850 -What? 710 00:46:49,894 --> 00:46:53,593 -I've spent my whole life hand holding people like you. 711 00:46:53,636 --> 00:46:59,381 But you-- you don't know me at all, and that's fine. 712 00:46:59,425 --> 00:47:01,209 Hell, I might even take comfort in that, 713 00:47:01,253 --> 00:47:05,735 but you best keep that in mind before you do something stupid. 714 00:47:05,779 --> 00:47:09,000 Now, we're gonna go to your house 715 00:47:09,043 --> 00:47:11,480 and do what you need done. 716 00:47:11,524 --> 00:47:14,309 Or you could just pay me the money, and I'll be on my way. 717 00:47:14,353 --> 00:47:17,443 Either way, I don't care. 718 00:47:17,486 --> 00:47:20,925 But you're never going to be a man in your own mind 719 00:47:20,968 --> 00:47:23,057 unless this thing is finished. 720 00:47:23,101 --> 00:47:26,365 And you ain't doing it yourself. 721 00:47:26,408 --> 00:47:30,064 Now, it sounds like she ain't leaving him. 722 00:47:30,108 --> 00:47:33,328 And he sure ain't leaving her. 723 00:47:33,372 --> 00:47:36,331 So it's up to you. 724 00:47:36,375 --> 00:47:39,334 All you've got in your life is choices. 725 00:47:39,378 --> 00:47:40,248 What's yours going to be? 726 00:47:46,994 --> 00:47:50,128 -I want him dead. 727 00:47:50,171 --> 00:47:52,870 -All right. 728 00:47:52,913 --> 00:47:53,696 Get yourself dressed. 729 00:47:53,740 --> 00:47:54,393 See you in the car. 730 00:47:57,483 --> 00:47:57,875 -Hey, Howard? 731 00:48:00,616 --> 00:48:03,793 Can you, uh, just do me a favor, and not 732 00:48:03,837 --> 00:48:07,536 kill anyone else until we get there? 733 00:48:07,580 --> 00:48:10,104 -Gordon, I don't think that's a promise I could comfortably 734 00:48:10,148 --> 00:48:11,497 keep. 735 00:48:11,540 --> 00:48:15,066 Especially if you keep running your mouth. 736 00:48:15,109 --> 00:48:16,632 See you outside in five. 737 00:48:23,204 --> 00:48:24,597 [sigh] 738 00:48:32,735 --> 00:48:34,563 [horn] 739 00:48:42,180 --> 00:48:43,137 -Hey. 740 00:48:43,181 --> 00:48:43,572 -Hey. 741 00:48:55,758 --> 00:48:58,936 -That Auburn, you say? 742 00:48:58,979 --> 00:49:01,329 -Yep. 743 00:49:01,373 --> 00:49:04,419 -That's pretty much Penntucky, isn't it? 744 00:49:04,463 --> 00:49:06,421 How cold it get up there? 745 00:49:06,465 --> 00:49:07,422 -I don't know. 746 00:49:07,466 --> 00:49:09,033 Pretty cold, I guess. 747 00:49:09,076 --> 00:49:11,905 -God damn, that's gonna do my joins in something awful. 748 00:49:11,949 --> 00:49:14,864 -So what's-- what's the plan for keeping this whole thing quiet? 749 00:49:14,908 --> 00:49:16,866 -What's the worry, kid? 750 00:49:16,910 --> 00:49:18,346 -I don't know. 751 00:49:18,390 --> 00:49:20,174 What would happen if, you know, you got arrested? 752 00:49:20,218 --> 00:49:23,047 -Why would I get arrested? 753 00:49:23,090 --> 00:49:24,222 -I don't know. 754 00:49:24,265 --> 00:49:24,962 You've been caught before, right? 755 00:49:25,005 --> 00:49:26,354 -Jesus Christ. 756 00:49:26,398 --> 00:49:26,876 Do you want to see my resume, or something? 757 00:49:26,920 --> 00:49:28,356 -No. 758 00:49:28,400 --> 00:49:29,618 I just know you went to prison before, so I just-- 759 00:49:29,662 --> 00:49:30,619 -Too chicken shit to do it yourself. 760 00:49:30,663 --> 00:49:32,491 How about this? 761 00:49:32,534 --> 00:49:34,188 I want you money, so I'm gonna warn you-- 762 00:49:34,232 --> 00:49:38,279 you keep talking like this, I'll shoot you in the mouth. 763 00:49:38,323 --> 00:49:38,932 -OK. 764 00:49:38,976 --> 00:49:40,325 I'm sorry. 765 00:49:40,368 --> 00:49:41,543 -If you knew how much I felt like putting you 766 00:49:41,587 --> 00:49:42,501 down right now, you'd keep it shut. 767 00:50:07,047 --> 00:50:08,048 -I'm gonna get a lemonade. 768 00:50:08,092 --> 00:50:10,224 You want one? 769 00:50:10,268 --> 00:50:11,617 -A lemonade? 770 00:50:11,660 --> 00:50:13,184 -Yeah. 771 00:50:13,227 --> 00:50:14,837 -No, Teddy. 772 00:50:14,881 --> 00:50:16,796 I know you've got the wife thing and all, but I'm not 12. 773 00:50:16,839 --> 00:50:19,886 I don't want a lemonade. 774 00:50:19,929 --> 00:50:20,887 -All right. 775 00:50:20,930 --> 00:50:24,064 Well, I'm going to have one. 776 00:50:24,108 --> 00:50:27,502 -Well, hey, can you throw my beers in the fridge? 777 00:50:27,546 --> 00:50:29,809 -You're really gonna make me go inside with those? 778 00:50:29,852 --> 00:50:31,550 -You gonna want help with the rest of this? 779 00:50:37,121 --> 00:50:37,947 -Fuck you, man. 780 00:50:44,867 --> 00:50:45,433 They're not mine. 781 00:51:11,198 --> 00:51:14,593 [phone ringing] 782 00:51:17,161 --> 00:51:19,119 -Do-- do you mind if I-- 783 00:51:19,163 --> 00:51:20,555 -Mm-mm. 784 00:51:20,599 --> 00:51:23,080 -Well, I think you've still got it. 785 00:51:23,123 --> 00:51:26,039 -Well. 786 00:51:26,083 --> 00:51:26,431 -Thanks. 787 00:51:29,086 --> 00:51:30,348 Hello? 788 00:51:30,391 --> 00:51:31,958 ANGELA [ON PHONE]: Where the hell are you? 789 00:51:32,001 --> 00:51:33,786 We have dinner with your sister and the son of a bitch. 790 00:51:33,829 --> 00:51:34,917 You going to make it back? 791 00:51:34,961 --> 00:51:35,918 -Yeah. 792 00:51:35,962 --> 00:51:36,789 Yeah, I'll be home tomorrow. 793 00:51:36,832 --> 00:51:37,485 ANGELA [ON PHONE]: Yeah? 794 00:51:37,529 --> 00:51:38,878 How's the job? 795 00:51:38,921 --> 00:51:40,749 -Uh, it's-- it is good. 796 00:51:40,793 --> 00:51:41,663 You know? 797 00:51:41,707 --> 00:51:43,752 It-- it is fine. 798 00:51:43,796 --> 00:51:45,972 ANGELA [ON PHONE]: Gordon, I hate when you lie to me. 799 00:51:46,015 --> 00:51:48,322 It makes me think you did something you know was stupid. 800 00:51:48,366 --> 00:51:50,063 -Mom, I'm not lying, OK? 801 00:51:50,107 --> 00:51:52,587 I just-- I'm-- I can't talk right now. 802 00:51:52,631 --> 00:51:54,415 I'm-- I'm driving. 803 00:51:54,459 --> 00:51:55,460 ANGELA [ON PHONE]: Fine. 804 00:51:55,503 --> 00:51:57,679 When we get home, we're gonna-- 805 00:51:57,723 --> 00:52:00,073 -Lying to your mother? 806 00:52:00,117 --> 00:52:02,162 Sinner. 807 00:52:02,206 --> 00:52:06,035 -Look, I know you said the whole the thing about the mouth 808 00:52:06,079 --> 00:52:08,603 and the shooting, but-- 809 00:52:08,647 --> 00:52:09,735 -Doesn't sound like it. 810 00:52:09,778 --> 00:52:12,955 -Well, I'm-- I'm just kinda hungry. 811 00:52:18,874 --> 00:52:19,353 Hey. 812 00:52:19,397 --> 00:52:20,180 Wait. 813 00:52:20,224 --> 00:52:21,442 Where are we going? 814 00:52:21,486 --> 00:52:22,443 -If you wanna get something to eat, 815 00:52:22,487 --> 00:52:24,141 we can get something to eat. 816 00:52:24,184 --> 00:52:25,490 -Well, how do you know there's gonna be food around here? 817 00:52:25,533 --> 00:52:27,187 -Saw a sign. 818 00:52:27,231 --> 00:52:30,930 -Well, I didn't-- I didn't see any-- I didn't see a sign. 819 00:52:30,973 --> 00:52:32,061 -Well, it was there. 820 00:52:32,105 --> 00:52:32,932 -Look, I'm sorry. 821 00:52:32,975 --> 00:52:34,151 I'll-- I'll shut up. 822 00:52:34,194 --> 00:52:35,500 I'll-- can we just please keep going? 823 00:52:35,543 --> 00:52:37,197 -No, we're gonna get you something to eat. 824 00:52:37,241 --> 00:52:39,330 -I have the money waiting at my house for you. 825 00:52:39,373 --> 00:52:41,114 -I know. 826 00:52:41,158 --> 00:52:42,333 -OK, so can we please just keep going and get on the highway? 827 00:52:42,376 --> 00:52:44,030 I didn't-- I didn't see any signs. 828 00:52:44,073 --> 00:52:47,338 -Gordon, I don't need to lie to you to kill you. 829 00:52:47,381 --> 00:52:49,992 We're gonna get you something to eat. 830 00:52:50,036 --> 00:52:52,212 What? 831 00:52:52,256 --> 00:52:54,954 Are you afraid? 832 00:52:54,997 --> 00:52:58,087 You afraid? 833 00:52:58,131 --> 00:52:59,524 No worrying. 834 00:52:59,567 --> 00:53:01,395 I'm not gonna kill you. 835 00:53:01,439 --> 00:53:02,788 I'll just blow your kneecaps off. 836 00:53:02,831 --> 00:53:04,006 How about that? 837 00:53:04,050 --> 00:53:04,703 -No. 838 00:53:04,746 --> 00:53:05,225 No, no, no no. 839 00:53:05,269 --> 00:53:06,226 No, no. 840 00:53:06,270 --> 00:53:07,271 -You need those things, huh? 841 00:53:07,314 --> 00:53:07,488 Do you need those things, huh? 842 00:53:10,491 --> 00:53:11,318 Calm down. 843 00:53:14,278 --> 00:53:16,671 I'm not gonna shoot you. 844 00:53:16,715 --> 00:53:17,672 OK, I'm gonna shoot you. 845 00:53:17,716 --> 00:53:18,195 -No, no! 846 00:53:18,238 --> 00:53:18,717 No! 847 00:53:18,760 --> 00:53:19,500 Fuck! 848 00:53:19,544 --> 00:53:20,371 -Hey. 849 00:53:20,414 --> 00:53:21,067 Just kidding. 850 00:53:21,110 --> 00:53:22,373 Just kidding. 851 00:53:22,416 --> 00:53:24,853 Relax, man. 852 00:53:24,897 --> 00:53:26,681 Why would I kill you? 853 00:53:26,725 --> 00:53:28,161 Why? 854 00:53:28,205 --> 00:53:32,078 You ain't paid me yet. 855 00:53:32,121 --> 00:53:33,079 Oh, fuck it. 856 00:53:33,122 --> 00:53:34,472 I'm just gonna do it. 857 00:53:34,515 --> 00:53:36,735 -Ow! 858 00:53:36,778 --> 00:53:38,215 -I'm just kidding. 859 00:53:38,258 --> 00:53:40,260 You relaxed now? 860 00:53:40,304 --> 00:53:41,348 You relaxed, mother fucker? 861 00:53:45,134 --> 00:53:45,700 Oh. 862 00:53:45,744 --> 00:53:47,833 Hey. 863 00:53:47,876 --> 00:53:49,226 Gonna get you something to eat. 864 00:54:18,603 --> 00:54:19,256 You ain't hungry? 865 00:54:22,259 --> 00:54:24,304 -I don't know. 866 00:54:24,348 --> 00:54:26,437 -You don't know? 867 00:54:26,480 --> 00:54:28,569 Go on, get something to eat. 868 00:54:28,613 --> 00:54:29,744 That's why we stopped. 869 00:54:29,788 --> 00:54:30,832 So you could get something to eat. 870 00:54:33,226 --> 00:54:34,488 -Yeah. 871 00:54:34,532 --> 00:54:36,360 -Is there something you want to tell me? 872 00:54:36,403 --> 00:54:38,144 -No, I'm-- I'm fine. 873 00:54:41,103 --> 00:54:42,801 -You can't take a joke, can you? 874 00:54:45,543 --> 00:54:47,458 -I'm fine. 875 00:54:47,501 --> 00:54:49,111 -God damn. 876 00:54:49,155 --> 00:54:51,331 Am I just gonna get that baby face 877 00:54:51,375 --> 00:54:55,466 for-- I was messing with you. 878 00:54:55,509 --> 00:54:57,076 Don't turn into some bitch. 879 00:54:57,119 --> 00:54:57,685 -OK. 880 00:54:57,729 --> 00:54:59,078 I'm sorry. 881 00:54:59,121 --> 00:55:00,688 I-- I'm just freaking out a little bit. 882 00:55:00,732 --> 00:55:02,777 I just wanted to talk about-- 883 00:55:02,821 --> 00:55:03,691 -What? 884 00:55:03,735 --> 00:55:04,649 -The whole thing. 885 00:55:04,692 --> 00:55:07,042 The-- I don't know. 886 00:55:11,046 --> 00:55:12,787 I don't know. 887 00:55:12,831 --> 00:55:15,355 -You want me to tell you about my killing. 888 00:55:15,399 --> 00:55:17,096 Don't you? 889 00:55:17,139 --> 00:55:19,881 You been wanting me to tell you about that since we met, 890 00:55:19,925 --> 00:55:21,318 ain't you? 891 00:55:21,361 --> 00:55:23,581 -You don't-- you don't have to talk about it, 892 00:55:23,624 --> 00:55:26,540 if you don't want. 893 00:55:26,584 --> 00:55:28,194 -No, that's all right. 894 00:55:28,237 --> 00:55:28,890 It's OK. 895 00:55:28,934 --> 00:55:29,978 I-- it's fine. 896 00:55:34,200 --> 00:55:35,593 OK, look. 897 00:55:35,636 --> 00:55:40,337 Uh-- when I was a kid, I had this golden retriever 898 00:55:40,380 --> 00:55:42,600 named Misty. 899 00:55:42,643 --> 00:55:45,037 I mean, that dog was dumb. 900 00:55:45,080 --> 00:55:48,475 He would bark at the wind if it heard it. 901 00:55:48,519 --> 00:55:50,869 But she was nice enough. 902 00:55:50,912 --> 00:55:53,262 You know? 903 00:55:53,306 --> 00:55:54,046 It was the winter. 904 00:55:54,089 --> 00:55:56,396 I think I was 12. 905 00:55:56,440 --> 00:55:58,616 Someone left some food outside, and a mountain lion 906 00:55:58,659 --> 00:55:59,660 came sniffing around. 907 00:55:59,704 --> 00:56:01,358 And bam, out goes Misty. 908 00:56:01,401 --> 00:56:03,490 And that mountain lion pounced on that dog 909 00:56:03,534 --> 00:56:04,491 and snapped her neck. 910 00:56:04,535 --> 00:56:06,275 I mean, just like that. 911 00:56:06,319 --> 00:56:09,496 Out comes my old man, .38 in hand. 912 00:56:09,540 --> 00:56:10,279 Fires the gun. 913 00:56:10,323 --> 00:56:11,368 Boom! 914 00:56:11,411 --> 00:56:13,370 Bullet hits the lion in the ass. 915 00:56:13,413 --> 00:56:16,416 It-- it jumps up, honest to god, about 8 feet in the air, 916 00:56:16,460 --> 00:56:18,462 does a double back flip, lands on all fours, 917 00:56:18,505 --> 00:56:20,681 and it is gone into the woods, just like that. 918 00:56:20,725 --> 00:56:22,727 I mean, pow! 919 00:56:22,770 --> 00:56:26,905 I mean-- it-- next morning, I come out with my .22, 920 00:56:26,948 --> 00:56:29,995 and I'm gonna finish it off, you know? 921 00:56:30,038 --> 00:56:33,259 I look around, not too far-- about a couple 922 00:56:33,302 --> 00:56:36,262 hundred yards beyond the room for our house. 923 00:56:36,305 --> 00:56:38,395 Lion's there. 924 00:56:38,438 --> 00:56:40,222 Dead. 925 00:56:40,266 --> 00:56:44,923 And it's, uh, its cub is trying to suckle at it, you know? 926 00:56:44,966 --> 00:56:47,578 Get the last bit of milk. 927 00:56:47,621 --> 00:56:51,669 I come up too close to it, and it stops, and kind of looks 928 00:56:51,712 --> 00:56:54,976 up at me with these desperate eyes. 929 00:56:55,020 --> 00:57:00,112 And I should've killed it then, but because of my dog, 930 00:57:00,155 --> 00:57:03,420 I thought, well, hell, I'll just let it suffer. 931 00:57:03,463 --> 00:57:03,811 It'd starve. 932 00:57:06,597 --> 00:57:09,426 But then I'm walking home, and I'm thinking, well, 933 00:57:09,469 --> 00:57:12,733 Misty didn't suffer. 934 00:57:12,777 --> 00:57:14,953 She's here, and then she's gone, and the mountain lion 935 00:57:14,996 --> 00:57:16,345 didn't suffer. 936 00:57:16,389 --> 00:57:18,478 A couple hours of pain, and died. 937 00:57:18,522 --> 00:57:22,264 But me and the cub, we suffered the most, 938 00:57:22,308 --> 00:57:23,788 because we had to carry that with us. 939 00:57:26,965 --> 00:57:31,230 What I do isn't about the people that die. 940 00:57:31,273 --> 00:57:34,625 It's about the people that are left alive. 941 00:57:34,668 --> 00:57:39,586 They get the short end of the stick, as far as I'm concerned. 942 00:57:39,630 --> 00:57:43,155 Some of them are blindsided, and some of them 943 00:57:43,198 --> 00:57:44,896 think the ends justify the means. 944 00:57:44,939 --> 00:57:49,988 But there ain't no ends, as long as there's people. 945 00:57:50,031 --> 00:57:51,946 They go on. 946 00:57:51,990 --> 00:57:53,034 It just doesn't matter. 947 00:57:56,211 --> 00:57:57,996 -Yeah, well I think that-- 948 00:57:58,039 --> 00:57:59,606 -I don't give a shit what you think. 949 00:58:03,392 --> 00:58:06,047 And don't get on your high horse with me. 950 00:58:06,091 --> 00:58:07,614 Because I didn't show up at your house 951 00:58:07,658 --> 00:58:09,007 in the middle of the night asking 952 00:58:09,050 --> 00:58:10,617 you to kill a man for money. 953 00:58:10,661 --> 00:58:11,357 -Yeah. 954 00:58:11,400 --> 00:58:14,491 So I'm sorry. 955 00:58:14,534 --> 00:58:16,362 I just-- I'm-- 956 00:58:21,846 --> 00:58:22,237 -What? 957 00:58:26,285 --> 00:58:29,027 -It's not like you still mourn that dog, right? 958 00:58:32,813 --> 00:58:35,512 -What are you talking about? 959 00:58:35,555 --> 00:58:37,339 -Just that there ain't much hope for the dead. 960 00:58:40,647 --> 00:58:42,040 -Where's your hope? 961 00:58:42,083 --> 00:58:44,216 -I have hope. 962 00:58:44,259 --> 00:58:45,783 I have hope for my sister. 963 00:58:45,826 --> 00:58:50,439 You know, and that-- and that she can be happy. 964 00:58:50,483 --> 00:58:51,876 She deserves to be happy. 965 00:58:54,748 --> 00:58:58,317 -Well, what's his name ain't gonna get that chance, is he? 966 00:58:58,360 --> 00:58:59,318 -Teddy? 967 00:58:59,361 --> 00:59:00,798 -Yeah. 968 00:59:00,841 --> 00:59:01,712 -No, he ain't. 969 00:59:13,288 --> 00:59:14,376 -What you watching? 970 00:59:14,420 --> 00:59:14,768 -Sitcom. 971 00:59:17,989 --> 00:59:19,251 Knew he was going to say that. 972 00:59:19,294 --> 00:59:21,253 -Why'd you laugh, then? 973 00:59:21,296 --> 00:59:22,036 -Because it's funny. 974 00:59:29,043 --> 00:59:32,830 -So I guess you think you're pretty funny, then. 975 00:59:32,873 --> 00:59:34,440 -Funnier than you. 976 00:59:34,483 --> 00:59:36,877 -Oh, yeah? 977 00:59:36,921 --> 00:59:37,312 -Yeah. 978 00:59:48,323 --> 00:59:50,151 Don't get my hair wet. 979 00:59:50,195 --> 00:59:50,587 -Sorry. 980 01:00:09,910 --> 01:00:11,216 Thought you were watching that? 981 01:00:11,259 --> 01:00:12,652 -No, it's stupid. 982 01:00:12,696 --> 01:00:13,610 -It's a sitcom. 983 01:00:13,653 --> 01:00:14,349 They're supposed to be. 984 01:00:18,266 --> 01:00:19,093 Oh, hey-- go back. 985 01:00:19,137 --> 01:00:19,877 I want to watch that. 986 01:00:19,920 --> 01:00:20,486 Hey, hey, hey. 987 01:00:20,529 --> 01:00:20,965 Come on. 988 01:00:21,008 --> 01:00:21,966 -No. 989 01:00:22,009 --> 01:00:23,402 You can't. 990 01:00:23,445 --> 01:00:24,359 [sigh] 991 01:00:25,447 --> 01:00:25,796 -All right. 992 01:00:32,933 --> 01:00:36,067 [sounds from television] 993 01:01:02,571 --> 01:01:03,964 [knocking] 994 01:01:07,054 --> 01:01:08,142 -OK. 995 01:01:08,186 --> 01:01:10,667 Good night. 996 01:01:10,710 --> 01:01:13,670 -You aren't coming in? 997 01:01:13,713 --> 01:01:16,498 -If that's all right? 998 01:01:16,542 --> 01:01:18,370 -Yeah, it's fine. 999 01:01:18,413 --> 01:01:19,371 Just don't push it, OK? 1000 01:01:19,414 --> 01:01:21,460 We're going to sleep. 1001 01:01:21,503 --> 01:01:21,852 -All right. 1002 01:01:34,473 --> 01:01:36,214 -Don't forget, we got dinner tomorrow night 1003 01:01:36,257 --> 01:01:38,085 with Gordon and my mom. 1004 01:01:38,129 --> 01:01:38,520 -Yeah. 1005 01:02:26,786 --> 01:02:27,439 -Shit. 1006 01:02:27,482 --> 01:02:27,874 We're here. 1007 01:02:27,918 --> 01:02:30,355 -Yep. 1008 01:02:30,398 --> 01:02:33,750 -I need a shower and a bed. 1009 01:02:33,793 --> 01:02:35,229 -Well, you'll get it. 1010 01:02:35,273 --> 01:02:37,144 After you go and get that cash. 1011 01:02:37,188 --> 01:02:40,539 I'm gonna do it tonight. 1012 01:02:40,582 --> 01:02:41,801 -What, that soon? 1013 01:02:41,845 --> 01:02:43,194 -Why not? 1014 01:02:43,237 --> 01:02:44,804 -I don't know. 1015 01:02:44,848 --> 01:02:47,633 Don't-- don't you have to, like, scope out the area, 1016 01:02:47,676 --> 01:02:48,460 or something? 1017 01:02:48,503 --> 01:02:58,557 -What for, Injuns?" 1018 01:02:58,557 --> 01:03:06,217 -What for, Injuns?" 1019 01:03:06,260 --> 01:03:07,522 You go get that money, now. 1020 01:03:07,566 --> 01:03:07,958 -Yeah. 1021 01:03:08,001 --> 01:03:09,481 OK. 1022 01:03:09,524 --> 01:03:11,135 Um, do you think you want to park here, though? 1023 01:03:11,178 --> 01:03:13,267 Because my-- my neighbors, they might see something, or-- 1024 01:03:13,311 --> 01:03:15,052 -Well, you'd better hurry up and go get it, then. 1025 01:03:15,095 --> 01:03:15,530 Go on. 1026 01:03:25,192 --> 01:03:35,246 -Well, look who's back from his big im-- Hey. 1027 01:03:35,246 --> 01:03:46,997 -Well, look who's back from his big im-- Hey. 1028 01:03:47,040 --> 01:03:48,259 Who's your friend? 1029 01:03:48,302 --> 01:03:49,173 -Mind your own business. 1030 01:03:58,443 --> 01:03:59,836 OK. 1031 01:03:59,879 --> 01:04:01,925 -You can get your car at the train station. 1032 01:04:01,968 --> 01:04:02,926 -OK. 1033 01:04:02,969 --> 01:04:03,883 How am I supposed to get it? 1034 01:04:03,927 --> 01:04:07,365 -I don't care. 1035 01:04:07,408 --> 01:04:08,845 Did you forget something? 1036 01:04:08,888 --> 01:04:09,715 -I gave it to you. 1037 01:04:09,758 --> 01:04:10,847 I gave you the money. 1038 01:04:10,890 --> 01:04:11,456 It's in there. 1039 01:04:11,499 --> 01:04:14,024 -Address? 1040 01:04:14,067 --> 01:04:15,460 -Right. 1041 01:04:15,503 --> 01:04:18,550 OK, and how do I, uh, contact you? 1042 01:04:18,593 --> 01:04:18,985 -You don't. 1043 01:04:38,700 --> 01:04:40,224 -Did you get done what you needed to do? 1044 01:04:44,793 --> 01:04:45,185 -Yep. 1045 01:04:48,797 --> 01:04:50,234 -Well, why don't you help me clean up? 1046 01:05:06,685 --> 01:05:09,079 [alarm] 1047 01:05:09,122 --> 01:05:10,080 [groan] 1048 01:05:10,123 --> 01:05:13,648 -I'm so comfortable. 1049 01:05:13,692 --> 01:05:15,389 -All right, all right, all right. 1050 01:05:15,433 --> 01:05:19,219 Just don't-- don't move, because I think we've figured it out. 1051 01:05:25,965 --> 01:05:26,792 -Cold! 1052 01:05:26,835 --> 01:05:27,749 My feet are poking out! 1053 01:05:27,793 --> 01:05:28,272 -Oh. 1054 01:05:28,315 --> 01:05:28,837 Sorry. 1055 01:05:28,881 --> 01:05:29,360 -Cold. 1056 01:05:29,403 --> 01:05:30,187 -Sorry. 1057 01:05:30,230 --> 01:05:30,665 Sorry. 1058 01:05:36,541 --> 01:05:36,933 Mm. 1059 01:05:57,475 --> 01:05:58,128 -Wait. 1060 01:05:58,171 --> 01:05:59,956 I don't-- no. 1061 01:05:59,999 --> 01:06:01,000 -It's all right. 1062 01:06:06,353 --> 01:06:09,008 -You can't make a fool out of me. 1063 01:06:09,052 --> 01:06:10,836 OK? 1064 01:06:10,879 --> 01:06:13,491 Promise me. 1065 01:06:13,534 --> 01:06:16,450 -I won't. 1066 01:06:16,494 --> 01:06:17,451 I won't. 1067 01:06:17,495 --> 01:06:17,886 I promise. 1068 01:06:34,338 --> 01:06:35,208 -You ready? 1069 01:06:38,298 --> 01:06:38,733 -Guess so. 1070 01:06:51,616 --> 01:06:53,400 -Smells good, Mom. 1071 01:06:53,444 --> 01:06:54,662 -Hope it doesn't get him wasted. 1072 01:06:58,057 --> 01:07:00,494 -Mom, do you think you ever lie to yourself? 1073 01:07:00,538 --> 01:07:06,544 About, like, things that you care about? 1074 01:07:06,587 --> 01:07:07,414 -What are you saying? 1075 01:07:12,985 --> 01:07:15,857 -Nothing, just, you know, maybe you tell yourself something 1076 01:07:15,901 --> 01:07:18,730 because-- I don't know-- 1077 01:07:18,773 --> 01:07:20,036 [doorbell] 1078 01:07:25,084 --> 01:07:28,740 -Keep sharp objects away from me when that man is close. 1079 01:07:28,783 --> 01:07:30,089 And let me tell you something. 1080 01:07:30,133 --> 01:07:32,657 I'm expecting you to defend your sister. 1081 01:07:32,700 --> 01:07:35,051 That is your job. 1082 01:07:35,094 --> 01:07:37,183 -I got it. 1083 01:07:37,227 --> 01:07:39,707 -We're gonna talk about this new attitude of yours later. 1084 01:07:47,585 --> 01:07:48,412 Molly. 1085 01:07:48,455 --> 01:07:49,413 It's good to see you. 1086 01:07:49,456 --> 01:07:51,632 You're looking a bit better. 1087 01:07:51,676 --> 01:07:52,546 Come in. 1088 01:07:59,118 --> 01:08:00,772 You watch yourself. 1089 01:08:00,815 --> 01:08:02,078 All right? 1090 01:08:02,121 --> 01:08:02,948 -Yes, ma'am. 1091 01:08:10,999 --> 01:08:12,349 -Hey. 1092 01:08:12,392 --> 01:08:15,091 What's this I hear about business in Mississippi? 1093 01:08:15,134 --> 01:08:17,354 You're in demand. 1094 01:08:17,397 --> 01:08:18,006 -Yeah. 1095 01:08:18,050 --> 01:08:19,269 Not really. 1096 01:08:19,312 --> 01:08:20,183 -Well, I'm impressed. 1097 01:08:39,637 --> 01:08:40,507 -Who wants to say grace? 1098 01:08:51,562 --> 01:08:53,955 -I'd be happy to. 1099 01:08:53,999 --> 01:08:55,348 -Well, why don't you go ahead, then? 1100 01:08:59,874 --> 01:09:06,881 -Um, dear God, we thank you for the food 1101 01:09:06,925 --> 01:09:12,409 that Angela and Gordon worked so hard to prepare. 1102 01:09:12,452 --> 01:09:14,889 And may we learn to appreciate the gifts 1103 01:09:14,933 --> 01:09:17,153 the Lord has bestowed upon us. 1104 01:09:24,638 --> 01:09:35,171 And may we earn the forgiveness of those around us. 1105 01:09:35,214 --> 01:09:41,786 When we-- when we make mistakes, may 1106 01:09:41,829 --> 01:09:48,184 we learn to fulfill our duties as men. 1107 01:09:48,227 --> 01:09:49,968 -You've got to be fucking kidding me. 1108 01:09:50,011 --> 01:09:51,230 -Mom! 1109 01:09:51,274 --> 01:09:53,580 -I wasn't planning on bringing this up. 1110 01:09:53,624 --> 01:09:57,889 But you want a conversation of it, I will. 1111 01:09:57,932 --> 01:10:01,632 I wasn't kidding when I told you I had a shotgun, 1112 01:10:01,675 --> 01:10:03,982 and I'm not going to use it to kill you-- 1113 01:10:04,025 --> 01:10:06,941 but if you touch that girl one more time, 1114 01:10:06,985 --> 01:10:08,987 I'm going to use it to cut you off at the ankles. 1115 01:10:09,030 --> 01:10:10,467 You got me? 1116 01:10:10,510 --> 01:10:12,817 Leave you with two stumps. 1117 01:10:12,860 --> 01:10:15,602 And when they get fucking word of what you did, 1118 01:10:15,646 --> 01:10:18,214 I'm not going to be inside very long. 1119 01:10:18,257 --> 01:10:19,824 And you? 1120 01:10:19,867 --> 01:10:22,609 You'll probably get a big government check every month. 1121 01:10:22,653 --> 01:10:24,263 But you better make sure you can make it 1122 01:10:24,307 --> 01:10:25,569 to the mailbox in a wheelchair. 1123 01:10:30,182 --> 01:10:30,922 -I understand. 1124 01:10:30,965 --> 01:10:32,358 -Oh. 1125 01:10:32,402 --> 01:10:34,273 Well, thank you. 1126 01:10:34,317 --> 01:10:37,276 How very humble of you. 1127 01:10:37,320 --> 01:10:38,538 Why the hell are you even here? 1128 01:10:41,976 --> 01:10:42,673 -I'm sorry. 1129 01:10:42,716 --> 01:10:43,674 I just wanted-- 1130 01:10:43,717 --> 01:10:44,588 -You wanted. 1131 01:10:44,631 --> 01:10:45,763 Oh. 1132 01:10:45,806 --> 01:10:47,025 There's something that you wanted? 1133 01:10:47,068 --> 01:10:49,984 Isn't that fucking fascinating? 1134 01:10:50,028 --> 01:10:52,248 You get this man out of my face. 1135 01:10:52,291 --> 01:10:54,337 I'm not here to redeem you, OK? 1136 01:10:58,079 --> 01:10:59,342 Get him out of my face. 1137 01:10:59,385 --> 01:11:00,256 I'm serious. 1138 01:11:00,299 --> 01:11:01,300 Get him out of my face! 1139 01:11:01,344 --> 01:11:02,519 -Hon, can you give us a minute? 1140 01:11:02,562 --> 01:11:04,042 -Maybe if I just-- 1141 01:11:04,085 --> 01:11:06,131 -Just go to the porch. 1142 01:11:06,174 --> 01:11:07,480 I need to talk to my mother. 1143 01:11:15,009 --> 01:11:17,098 -If that's what you want. 1144 01:11:17,142 --> 01:11:19,318 -Yeah, that's what we want. 1145 01:11:19,362 --> 01:11:20,145 You feel bad? 1146 01:11:20,188 --> 01:11:20,972 Good. 1147 01:11:21,015 --> 01:11:22,365 You should feel bad. 1148 01:11:22,408 --> 01:11:23,453 However bad you feel, you should feel worse! 1149 01:11:29,459 --> 01:11:32,766 You go have a smoke outside with him. 1150 01:11:32,810 --> 01:11:33,201 Yeah. 1151 01:11:59,750 --> 01:12:01,142 -So tell me about Mississippi. 1152 01:12:04,755 --> 01:12:06,147 -It's the same as here. 1153 01:12:09,803 --> 01:12:14,591 -Gordon, do you think it's better to do a bad thing 1154 01:12:14,634 --> 01:12:16,114 and you know it's wrong, or-- 1155 01:12:16,157 --> 01:12:19,900 -Look, if I wanted to bring it up, I would have. 1156 01:12:19,944 --> 01:12:21,641 I'm not saying that his is an act. 1157 01:12:21,685 --> 01:12:26,994 I just-- I don't really care how you feel about anything. 1158 01:12:33,566 --> 01:12:34,437 -Fair enough. 1159 01:13:32,277 --> 01:13:34,453 -He really can't wait to get off that hook, can he? 1160 01:13:34,497 --> 01:13:36,455 -Mom. 1161 01:13:36,499 --> 01:13:37,717 He's fixing it. 1162 01:13:37,761 --> 01:13:39,545 -Men always change until you give them 1163 01:13:39,589 --> 01:13:41,329 the chance to change back. 1164 01:13:41,373 --> 01:13:42,853 -So, what? 1165 01:13:42,896 --> 01:13:45,421 I'm supposed to move back here? 1166 01:13:45,464 --> 01:13:48,424 Start over? 1167 01:13:48,467 --> 01:13:50,295 I have a life that I like, and there's 1168 01:13:50,338 --> 01:13:53,777 more to it than a couple nights that went wrong. 1169 01:13:53,820 --> 01:14:02,046 -You stay, you may never realize how good life could have been. 1170 01:14:02,089 --> 01:14:04,918 -Who's got it better? 1171 01:14:04,962 --> 01:14:07,138 You? 1172 01:14:07,181 --> 01:14:09,183 Gordon? 1173 01:14:09,227 --> 01:14:11,142 I don't know what this better life looks like, 1174 01:14:11,185 --> 01:14:12,317 but I don't see it here. 1175 01:14:12,360 --> 01:14:13,971 -You sound like someone who's trying 1176 01:14:14,014 --> 01:14:18,192 to seem real reasonable about doing something god awful. 1177 01:14:18,236 --> 01:14:20,238 Just like your husband on that one, huh? 1178 01:14:20,281 --> 01:14:22,458 -I love that you just assume I'm stupid. 1179 01:14:22,501 --> 01:14:26,244 -It's not about intelligence, babe. 1180 01:14:26,287 --> 01:14:29,029 It's-- it's a matter of judgment. 1181 01:14:29,073 --> 01:14:32,555 And you're in love with him, so you don't have any. 1182 01:14:32,598 --> 01:14:35,732 Won't you please just listen to me for once? 1183 01:14:35,775 --> 01:14:38,343 Ever since you turned 16, you just stopped listening to me. 1184 01:14:41,215 --> 01:14:42,608 It makes sense, I guess. 1185 01:14:42,652 --> 01:14:44,305 16 year old kid. 1186 01:14:44,349 --> 01:14:47,047 Older than her mom was when she was born. 1187 01:14:47,091 --> 01:14:49,528 I can't-- I can't blame you for thinking that that made me 1188 01:14:49,572 --> 01:14:50,834 trash. 1189 01:14:50,877 --> 01:14:53,097 And you've been smart, up to this point. 1190 01:14:53,140 --> 01:14:57,188 But you cannot have kids with a man like that. 1191 01:14:57,231 --> 01:14:58,842 They are all the same. 1192 01:14:58,885 --> 01:15:01,758 And I can't approve of this, not one bit. 1193 01:15:01,801 --> 01:15:03,281 Not on my watch. 1194 01:15:03,324 --> 01:15:05,065 -It's not your life. 1195 01:15:05,109 --> 01:15:05,979 It's not Gordon's. 1196 01:15:06,023 --> 01:15:06,893 It's not even Teddy's. 1197 01:15:06,937 --> 01:15:09,200 It's mine. 1198 01:15:09,243 --> 01:15:10,767 -Fine. 1199 01:15:10,810 --> 01:15:12,290 Fine. 1200 01:15:12,333 --> 01:15:14,858 Next time I get a bloody pulp on my front doorstep, 1201 01:15:14,901 --> 01:15:16,512 I don't know if I'm gonna let it in. 1202 01:15:19,602 --> 01:15:22,039 -You don't have to worry about it. 1203 01:15:22,082 --> 01:15:24,998 Cause I don't want anything from you. 1204 01:15:25,042 --> 01:15:28,262 -Good Cause you're not getting anything! 1205 01:15:28,306 --> 01:15:28,915 -Let's go. 1206 01:15:28,959 --> 01:15:29,568 We're leaving. 1207 01:15:29,612 --> 01:15:30,090 -You sure? 1208 01:15:30,134 --> 01:15:30,700 -What? 1209 01:15:30,743 --> 01:15:31,570 -Oh, yeah. 1210 01:15:31,614 --> 01:15:32,789 And fuck you. 1211 01:15:32,832 --> 01:15:33,920 -Fuck me? 1212 01:15:33,964 --> 01:15:35,531 Oh, you're not coming back. 1213 01:15:35,574 --> 01:15:36,401 Not ever. 1214 01:15:36,444 --> 01:15:37,097 -Like I would. 1215 01:15:37,141 --> 01:15:37,881 -Mom. 1216 01:15:37,924 --> 01:15:39,056 -You stay out of it. 1217 01:15:39,099 --> 01:15:40,100 -I'm done. 1218 01:15:40,144 --> 01:15:41,406 I'm done with this house, OK? 1219 01:15:41,449 --> 01:15:42,581 -Good. 1220 01:15:42,625 --> 01:15:44,278 I hope you have a lot of cover up. 1221 01:15:44,322 --> 01:15:44,670 -Bitch. 1222 01:16:05,778 --> 01:16:08,694 -Leave me alone, will ya? 1223 01:16:08,738 --> 01:16:09,956 Just go back inside. 1224 01:16:27,670 --> 01:16:28,627 MOLLY: Pull over. 1225 01:16:28,671 --> 01:16:29,323 -What? 1226 01:16:29,367 --> 01:16:32,065 -Stop the car! 1227 01:16:32,109 --> 01:16:32,631 Ugh! 1228 01:16:32,675 --> 01:16:33,589 Fuck! 1229 01:16:33,632 --> 01:16:35,025 I can't stand that woman! 1230 01:16:35,068 --> 01:16:35,982 -Yeah. 1231 01:16:36,026 --> 01:16:36,417 Yeah. 1232 01:16:39,551 --> 01:16:39,986 Hey. 1233 01:16:40,030 --> 01:16:40,987 Hey. 1234 01:16:41,031 --> 01:16:41,988 Hey, hey, hey, hey. 1235 01:16:42,032 --> 01:16:43,468 You all right? 1236 01:16:43,511 --> 01:16:44,382 Does that hurt? 1237 01:17:28,382 --> 01:17:30,123 -Sweetheart? 1238 01:17:30,167 --> 01:17:32,082 -Yeah? 1239 01:17:32,125 --> 01:17:34,650 -I need something. 1240 01:17:34,693 --> 01:17:36,564 -What? 1241 01:17:36,608 --> 01:17:40,351 -I don't know how to tell you. 1242 01:17:40,394 --> 01:17:41,352 -What? 1243 01:17:41,395 --> 01:17:41,961 Anything you want, you got it. 1244 01:17:44,964 --> 01:17:45,835 -I'm thirsty. 1245 01:17:45,878 --> 01:17:47,358 -Oh, come on. 1246 01:17:47,401 --> 01:17:49,708 Oh, come-- no. 1247 01:17:49,752 --> 01:17:50,404 -Yep. 1248 01:17:50,448 --> 01:17:51,014 -No, please. 1249 01:17:55,583 --> 01:17:56,976 OK. 1250 01:17:57,020 --> 01:17:57,411 OK. 1251 01:18:00,980 --> 01:18:01,938 Fuck. 1252 01:18:01,981 --> 01:18:04,070 I fed the dog. 1253 01:18:04,114 --> 01:18:06,072 All right. 1254 01:18:06,116 --> 01:18:08,074 Fine. 1255 01:18:08,118 --> 01:18:09,859 Mm. 1256 01:18:09,902 --> 01:18:12,949 Where are my pants? 1257 01:18:12,992 --> 01:18:14,211 -They're on the floor. 1258 01:18:14,254 --> 01:18:14,646 -OK. 1259 01:18:18,302 --> 01:18:19,956 OK. 1260 01:18:19,999 --> 01:18:23,046 All right, here we go. 1261 01:18:23,089 --> 01:18:25,483 But you owe me so big for this, OK? 1262 01:18:25,526 --> 01:18:25,918 You hear me? 1263 01:19:20,843 --> 01:19:21,191 Here. 1264 01:19:50,089 --> 01:19:51,787 -Are you just gonna stand around all night, 1265 01:19:51,830 --> 01:19:55,181 or do you wanna come back to bed? 1266 01:19:55,225 --> 01:19:55,791 -Yeah. 1267 01:19:55,834 --> 01:19:56,269 Yeah. 1268 01:19:56,313 --> 01:19:58,054 Sure. 1269 01:19:58,097 --> 01:19:59,011 Give me one sec. 1270 01:20:06,323 --> 01:20:09,630 I'm thinking of having a beer. 1271 01:20:09,674 --> 01:20:10,501 Just one. 1272 01:20:10,544 --> 01:20:11,937 Is that cool? 1273 01:20:11,981 --> 01:20:12,938 -Yeah, if you want. 1274 01:20:16,115 --> 01:20:17,116 -Just one. 1275 01:20:17,160 --> 01:20:18,117 You know? 1276 01:20:18,161 --> 01:20:19,075 It's not like-- 1277 01:20:19,118 --> 01:20:20,641 -If you want to, you should. 1278 01:20:25,603 --> 01:20:26,473 -All right. 1279 01:20:34,394 --> 01:20:37,310 It's all good. 1280 01:20:37,354 --> 01:20:39,008 -I know. 1281 01:20:39,051 --> 01:20:40,923 [knocking] 1282 01:20:44,013 --> 01:20:44,404 -Jesus. 1283 01:20:49,583 --> 01:20:50,541 Hey. 1284 01:20:50,584 --> 01:20:52,282 This better be-- 1285 01:20:52,325 --> 01:20:53,239 [gunshot] 1286 01:20:53,283 --> 01:20:56,503 [screaming] 1287 01:20:59,506 --> 01:21:00,899 -You mother fucker! 1288 01:21:00,943 --> 01:21:01,857 Fuck you! 1289 01:21:01,900 --> 01:21:02,727 Son of a bitch! 1290 01:21:06,731 --> 01:21:07,601 [shouting] 1291 01:21:08,689 --> 01:21:09,168 -Hey! 1292 01:21:09,212 --> 01:21:11,910 Hey! 1293 01:21:11,954 --> 01:21:12,606 Hey! 1294 01:21:12,650 --> 01:21:14,391 You wanna die? 1295 01:21:14,434 --> 01:21:15,305 Wanna die? 1296 01:21:15,348 --> 01:21:16,306 Huh? 1297 01:21:16,349 --> 01:21:17,873 You wanna die? 1298 01:21:17,916 --> 01:21:18,874 Huh? 1299 01:21:18,917 --> 01:21:19,744 You wanna die? 1300 01:21:32,800 --> 01:21:33,671 [gunshot] 1301 01:21:43,246 --> 01:21:47,119 [phone ringing] 1302 01:21:54,213 --> 01:21:56,085 [crying] 1303 01:21:57,695 --> 01:22:00,045 [police radio chatter] 1304 01:23:20,169 --> 01:23:21,083 -I shouldn't have yelled. 1305 01:23:25,217 --> 01:23:27,002 -What? 1306 01:23:27,045 --> 01:23:27,393 -Nothing. 1307 01:23:31,745 --> 01:23:32,355 -Mom-- 1308 01:23:32,398 --> 01:23:33,573 -I said nothing. 1309 01:24:26,626 --> 01:24:27,453 [gun cocking] 1310 01:24:56,134 --> 01:24:57,266 -I didn't think you'd come. 1311 01:24:57,309 --> 01:24:58,702 -What do you got under that blanket? 1312 01:24:58,745 --> 01:24:59,572 -Nothing. 1313 01:24:59,616 --> 01:25:01,357 I got nothing. 1314 01:25:01,400 --> 01:25:02,358 Nothing. 1315 01:25:02,401 --> 01:25:02,749 Nothing. 1316 01:25:06,492 --> 01:25:06,971 Hey. 1317 01:25:07,014 --> 01:25:08,929 Hey! 1318 01:25:08,973 --> 01:25:10,453 You want to do this? 1319 01:25:10,496 --> 01:25:11,018 Come on, man. 1320 01:25:11,062 --> 01:25:12,019 Come on. 1321 01:25:12,063 --> 01:25:13,064 You really want to do this? 1322 01:25:16,285 --> 01:25:18,243 The hard part ain't the doin' it. 1323 01:25:18,287 --> 01:25:22,682 The hard part is livin' with it. 1324 01:25:22,726 --> 01:25:24,728 -I'm already living with it. 1325 01:25:28,514 --> 01:25:30,125 -You do this, it's gonna change you. 1326 01:25:30,168 --> 01:25:31,865 You won't know who you are. 1327 01:25:31,909 --> 01:25:34,390 -I'll know that I'm alive. 1328 01:25:34,433 --> 01:25:37,349 Might not mean much to you, but it'll be more than you have. 1329 01:25:46,793 --> 01:25:50,145 -I got a brother in Colorado. 1330 01:25:50,188 --> 01:25:55,150 I want you-- I'm gonna give you-- 1331 01:25:55,193 --> 01:25:56,455 I'll give you his phone number. 1332 01:25:59,458 --> 01:26:02,722 You call him, and tell him that I am sorry about the-- 1333 01:26:02,766 --> 01:26:03,201 [gunshot] 1334 01:26:05,725 --> 01:26:07,466 [groaning] 1335 01:27:39,993 --> 01:27:42,561 [crying] 1336 01:28:31,610 --> 01:28:32,611 [music playing] 79071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.