Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,958 --> 00:00:10,958
(loud rumbling)
2
00:00:32,000 --> 00:00:37,000
(woman groaning)
3
00:00:37,167 --> 00:00:39,292
- [Woman] No.
4
00:00:39,459 --> 00:00:40,750
- [Man] It's all right.
5
00:00:40,917 --> 00:00:42,583
- [Woman] Chris.
6
00:00:42,750 --> 00:00:44,498
- [Chris] Now stop, it's okay.
7
00:00:44,499 --> 00:00:46,499
- [Woman] No, what
if I get pregnant?
8
00:00:50,042 --> 00:00:55,042
Chris, you didn't?
9
00:00:55,209 --> 00:00:57,375
You didn't stop!
10
00:00:57,499 --> 00:00:58,499
(loud thundering)
11
00:01:01,417 --> 00:01:03,500
(phone ringing)
12
00:01:06,499 --> 00:01:11,499
- [Chris] Hello?
13
00:01:11,583 --> 00:01:12,791
- [Woman] Hello, Chris?
14
00:01:12,958 --> 00:01:14,209
- [Chris] Hi, how are you?
15
00:01:14,375 --> 00:01:15,975
- [Woman] I've been
calling you all week,
16
00:01:16,042 --> 00:01:17,417
you haven't answered.
17
00:01:17,499 --> 00:01:18,475
Your mom said you weren't home.
18
00:01:18,499 --> 00:01:19,893
- [Chris] Yeah, I've been
at school and practice and...
19
00:01:19,917 --> 00:01:24,167
- [Woman] Well why haven't
you been over to see me?
20
00:01:24,334 --> 00:01:26,917
- [Chris] Maggie, my dad's
going to that convention
21
00:01:27,083 --> 00:01:30,500
in Seattle and I'm gonna go.
22
00:01:30,666 --> 00:01:32,875
- [Maggie] You can't leave now!
23
00:01:39,042 --> 00:01:44,042
Chris, I want to
tell you something.
24
00:01:44,209 --> 00:01:47,083
Chris!
25
00:01:48,125 --> 00:01:53,125
I'm gonna have a baby.
26
00:01:54,917 --> 00:01:56,517
- [Chris] What are
you gonna do about it?
27
00:01:59,499 --> 00:02:00,726
- [Maggie] I thought
we'd get married.
28
00:02:00,750 --> 00:02:03,500
(man laughing)
29
00:02:17,541 --> 00:02:22,541
("You Can't Get Here
from Here" by Potliquor)
30
00:06:04,917 --> 00:06:09,917
- Hey you!
31
00:06:10,083 --> 00:06:11,250
(woman gasping)
32
00:06:11,417 --> 00:06:13,217
What the hell do you
think you're doing there?
33
00:06:15,875 --> 00:06:17,499
What the hell do you
think you're doing here?
34
00:06:17,500 --> 00:06:19,334
- I'm waiting for...
35
00:06:19,499 --> 00:06:20,268
- Look, this is my spot!
36
00:06:20,292 --> 00:06:21,893
I've been here all day,
man it's hot as hell here.
37
00:06:21,917 --> 00:06:24,708
- You're telling me.
38
00:06:24,875 --> 00:06:25,642
- Well?
39
00:06:25,666 --> 00:06:27,268
- I'm waiting for a ride,
what do you think I'm doing?
40
00:06:27,292 --> 00:06:29,499
- How long you been
hitching anyway?
41
00:06:29,541 --> 00:06:31,499
Ain't you got no manners?
42
00:06:31,500 --> 00:06:33,292
This is my spot,
I was here first.
43
00:06:33,459 --> 00:06:36,000
The next ride is mine,
so you take your ass
44
00:06:36,167 --> 00:06:38,708
and get on down that road.
45
00:06:38,875 --> 00:06:39,875
- Okay, (mumbles).
46
00:07:01,209 --> 00:07:06,209
What you eating?
47
00:07:07,499 --> 00:07:08,875
- Fig Newtons.
48
00:07:10,083 --> 00:07:14,292
- I haven't had
anything to eat all day.
49
00:07:14,459 --> 00:07:18,334
I didn't even have
any breakfast.
50
00:07:21,000 --> 00:07:22,083
- [Woman] Tough.
51
00:07:22,250 --> 00:07:23,475
- Well maybe I could
buy some off you.
52
00:07:23,499 --> 00:07:26,958
- What will you give me?
53
00:07:27,125 --> 00:07:29,292
- [Maggie] 50 cents.
54
00:07:29,459 --> 00:07:30,791
(woman laughing)
55
00:07:30,958 --> 00:07:32,292
- 50 cents, no shit.
56
00:07:33,875 --> 00:07:35,235
What do you think
this is, Safeway?
57
00:07:37,833 --> 00:07:40,000
It'll cost you a buck.
58
00:07:40,167 --> 00:07:41,417
- Forget it.
59
00:07:41,499 --> 00:07:43,000
- That's cool.
60
00:07:58,541 --> 00:08:03,541
Here.
61
00:08:04,499 --> 00:08:07,167
- Thanks.
62
00:08:07,958 --> 00:08:09,625
- Hey, why don't you sit down?
63
00:08:12,250 --> 00:08:15,750
How long you been hitchin'?
64
00:08:15,917 --> 00:08:17,875
- [Maggie] Long enough.
65
00:08:18,042 --> 00:08:19,917
- Where you goin'?
66
00:08:20,083 --> 00:08:21,958
- [Maggie] LA, where you going?
67
00:08:22,125 --> 00:08:23,958
- Just a friend of
mine, he's got a ranch.
68
00:08:24,125 --> 00:08:27,499
- Yeah, what kind of ranch?
69
00:08:29,541 --> 00:08:31,541
- Sort of like a guest
ranch, very exclusive joint.
70
00:08:35,499 --> 00:08:40,499
Hey kid, here comes a
car, why don't you try it.
71
00:08:40,583 --> 00:08:42,499
- Thanks.
72
00:08:43,459 --> 00:08:48,250
Hey, we need a ride!
73
00:08:49,833 --> 00:08:51,499
Come on, it's hot out here.
74
00:09:02,833 --> 00:09:07,833
- If Benson were here,
75
00:09:08,000 --> 00:09:09,226
we wouldn't be
sitting out in this dirt.
76
00:09:09,250 --> 00:09:10,334
- Who's Benson?
77
00:09:10,499 --> 00:09:12,042
- My friend with the ranch.
78
00:09:12,209 --> 00:09:14,417
Here comes another one.
79
00:09:22,750 --> 00:09:27,750
Hey kid, have a nice day.
80
00:09:27,917 --> 00:09:30,499
- Hey, well wait for me!
81
00:09:30,625 --> 00:09:32,917
Hey, my money!
82
00:09:33,083 --> 00:09:34,499
Hey, you took my money, hey!
83
00:09:43,375 --> 00:09:48,375
(light solemn music)
84
00:09:54,042 --> 00:09:59,042
♪ Where I come from
85
00:09:59,209 --> 00:10:01,917
♪ People run from any
someone who looks like me
86
00:10:07,917 --> 00:10:12,917
♪ Like a possum
in a sweet (mumbles)
87
00:10:17,125 --> 00:10:19,625
♪ Come down from my family tree
88
00:10:25,042 --> 00:10:30,042
♪ To sing a song of
sadness, to sing a song of woe
89
00:10:30,209 --> 00:10:32,625
♪ Hard luck seems to be
right there everywhere I go
90
00:10:36,833 --> 00:10:41,791
♪ I've been a road bum
91
00:10:41,958 --> 00:10:45,042
♪ I've used my thumb, it
brung me here from misery
92
00:10:51,167 --> 00:10:56,167
♪ I picked and sung some
93
00:10:56,334 --> 00:10:59,334
♪ And I strung some of the
same old hum drum melody
94
00:11:06,499 --> 00:11:11,499
- Hi, you need a ride?
95
00:11:11,625 --> 00:11:13,917
- Sure do.
96
00:11:14,708 --> 00:11:18,459
(tin clanking)
97
00:11:18,499 --> 00:11:20,583
- What's with all that crap?
98
00:11:20,750 --> 00:11:22,459
Get that stuff out
of my truck, gal.
99
00:11:22,499 --> 00:11:24,500
- I'm saving these cans,
100
00:11:24,666 --> 00:11:26,426
I can get a half a cent
for each one of them.
101
00:11:26,499 --> 00:11:29,499
- A half a cent, gee.
102
00:11:31,292 --> 00:11:34,375
Look, here's a quarter,
now will you get rid of them.
103
00:11:38,499 --> 00:11:39,976
- Thanks for the quarter,
but I think I'll keep
104
00:11:40,000 --> 00:11:41,500
them just the same.
105
00:11:41,666 --> 00:11:42,976
I need all the extra
money I can get.
106
00:11:43,000 --> 00:11:45,708
- Gee, what a kooky gal.
107
00:11:52,541 --> 00:11:57,541
By the way, what good
are those sunglasses?
108
00:12:01,250 --> 00:12:03,334
- They're for partly sunny days.
109
00:12:03,499 --> 00:12:05,167
(people laughing)
110
00:12:07,958 --> 00:12:09,459
- Have you had supper?
111
00:12:09,499 --> 00:12:10,499
- No.
112
00:12:11,375 --> 00:12:13,875
- Well say, if I were
to buy you supper,
113
00:12:17,292 --> 00:12:19,292
you think you might
get rid of those cans?
114
00:12:19,459 --> 00:12:22,498
- Depends on where we eat.
115
00:12:22,499 --> 00:12:23,499
(man laughing)
116
00:12:23,583 --> 00:12:26,499
- Good enough.
117
00:12:27,499 --> 00:12:30,498
- [Maggie] Is this your truck?
118
00:12:30,499 --> 00:12:31,475
- [Man] No, I just drive it.
119
00:12:31,499 --> 00:12:33,498
- [Maggie] You drive it
all around the country?
120
00:12:33,499 --> 00:12:35,541
- [Man] Ah sometimes,
some days I own a Cadillac,
121
00:12:35,708 --> 00:12:37,791
like that one.
122
00:12:37,958 --> 00:12:39,498
- [Maggie] Someday
I hope I just get a car.
123
00:12:39,499 --> 00:12:42,125
- Yeah, we all got
dreams, don't we?
124
00:12:52,499 --> 00:12:57,499
(tin clanking)
125
00:13:21,499 --> 00:13:26,499
(engines revving)
126
00:13:33,125 --> 00:13:38,125
A couple of
hamburgers, french fries?
127
00:13:41,250 --> 00:13:42,375
And coffee. (light fun music)
128
00:13:42,499 --> 00:13:43,642
- And I'd like a piece
of that pecan pie
129
00:13:43,666 --> 00:13:46,958
and a glass of milk
while I'm waiting.
130
00:13:47,125 --> 00:13:48,499
- [Woman] Oh, okay.
131
00:13:55,499 --> 00:14:00,498
- Where you headed?
132
00:14:00,499 --> 00:14:02,209
- Los Angeles.
133
00:14:03,375 --> 00:14:04,499
- You got relatives there?
134
00:14:06,625 --> 00:14:07,666
Friends?
135
00:14:07,833 --> 00:14:08,601
- Nope, just wanna go.
136
00:14:08,625 --> 00:14:10,334
(light fun rock music)
137
00:14:25,583 --> 00:14:30,583
- How's the pie?
138
00:14:30,750 --> 00:14:31,750
- Great.
139
00:14:34,417 --> 00:14:39,417
- How long you been on the road?
140
00:14:39,499 --> 00:14:42,375
- About a week.
141
00:14:43,499 --> 00:14:45,101
- It's been about that long
since you've eaten too,
142
00:14:45,125 --> 00:14:46,209
hasn't it?
143
00:14:47,000 --> 00:14:48,351
- No, I ate yesterday
but it wasn't very much.
144
00:14:48,375 --> 00:14:51,499
- Oh, what did you have?
145
00:14:51,625 --> 00:14:54,375
- Fig Newton.
146
00:14:55,459 --> 00:14:56,517
- Oh, Fig Newton yesterday.
147
00:14:56,541 --> 00:14:59,459
I bet you haven't
eaten today until now.
148
00:14:59,499 --> 00:15:03,000
- Nope.
149
00:15:03,791 --> 00:15:05,351
- How come a good
lookin' chick like you
150
00:15:05,499 --> 00:15:07,708
did such a stupid thing.
151
00:15:09,708 --> 00:15:10,988
- Because I don't
have any money.
152
00:15:13,625 --> 00:15:16,791
♪ And I've played around
153
00:15:16,958 --> 00:15:20,042
♪ I got dressed and
really did the town
154
00:15:20,209 --> 00:15:23,625
♪ I've lived it up,
and I can't live it down.
155
00:15:23,791 --> 00:15:27,250
- What would you
be willing to give,
156
00:15:27,417 --> 00:15:29,125
you know, for a
couple of extra bucks?
157
00:15:29,292 --> 00:15:32,334
- I don't have anything to give.
158
00:15:34,917 --> 00:15:38,500
♪ I thought I wanted to be free
159
00:15:38,666 --> 00:15:43,250
♪ Sometimes you
(mumbles) for the things you do.
160
00:15:43,417 --> 00:15:47,541
- Well?
161
00:15:48,499 --> 00:15:50,708
- How much would you give me?
162
00:15:50,875 --> 00:15:52,583
- I told you, a couple of bucks.
163
00:15:55,417 --> 00:15:58,708
Okay, five.
164
00:15:59,625 --> 00:16:02,499
- 10.
165
00:16:05,125 --> 00:16:10,125
- You must think
you're all ready in LA.
166
00:16:10,292 --> 00:16:13,250
♪ Although he always understood
167
00:16:13,417 --> 00:16:17,499
♪ When someone
called me from a bar
168
00:16:17,541 --> 00:16:22,375
♪ And he forgave me
when nobody should
169
00:16:22,499 --> 00:16:26,000
I tell you what I'm gonna...
170
00:16:26,167 --> 00:16:28,083
I'll tell you what I'm gonna do.
171
00:16:28,250 --> 00:16:30,375
I'll give you five dollars now,
172
00:16:30,499 --> 00:16:32,499
and then I'll take you all
the way to Palm Desert,
173
00:16:32,541 --> 00:16:35,125
now that just 100
miles outside of LA.
174
00:16:38,334 --> 00:16:39,583
Guess that will do you?
175
00:16:41,499 --> 00:16:44,042
- Okay, but I want
the money now.
176
00:16:46,750 --> 00:16:50,750
- You're gonna do okay in LA.
177
00:16:50,917 --> 00:16:52,500
(fun country music)
178
00:17:05,250 --> 00:17:10,250
♪ I've lived it up
and I can't live it down
179
00:17:10,417 --> 00:17:13,917
♪ I've played around
180
00:17:14,083 --> 00:17:17,083
♪ I got dressed and
really did the town
181
00:17:17,250 --> 00:17:20,708
♪ I've lived it up
and I can't live it down
182
00:17:24,917 --> 00:17:27,037
- Listen, while you get the
check, I wanna freshen up.
183
00:17:29,917 --> 00:17:31,499
♪ What kind of man
what women dream of
184
00:17:31,625 --> 00:17:35,625
♪ That's why I had to move away
185
00:17:35,791 --> 00:17:39,083
- Miss?
186
00:17:39,250 --> 00:17:40,475
♪ I wasn't busy
chasing (mumbles)
187
00:17:40,499 --> 00:17:43,417
Can I have my check please?
188
00:17:45,500 --> 00:17:49,958
♪ I've lived it up
and I can't live it down
189
00:17:50,125 --> 00:17:52,499
♪ I've played around
190
00:17:52,583 --> 00:17:55,875
♪ I got dressed and
really did the town
191
00:17:56,042 --> 00:17:59,500
♪ I've lived it up,
and I can't live it down
192
00:18:13,083 --> 00:18:18,083
(woman screaming)
193
00:18:18,250 --> 00:18:19,475
Where the hell do
you think you're going?
194
00:18:19,499 --> 00:18:21,708
I'll take that.
195
00:18:21,875 --> 00:18:23,125
- Listen Mister, I was just...
196
00:18:25,500 --> 00:18:27,499
You got your money
back, no harm done.
197
00:18:27,500 --> 00:18:30,666
(woman screaming)
198
00:18:33,499 --> 00:18:36,459
No!
199
00:18:36,499 --> 00:18:37,299
(cloth ripping)
200
00:18:37,417 --> 00:18:40,250
- A deal's a deal, shut up!
201
00:18:42,499 --> 00:18:44,018
If you make any sound I'm
gonna break your god damn neck,
202
00:18:44,042 --> 00:18:46,499
you hear me?
203
00:18:46,500 --> 00:18:47,500
Now shut up!
204
00:18:54,750 --> 00:18:59,750
(woman screaming) (man grunting)
205
00:19:04,000 --> 00:19:06,917
(woman sobbing)
206
00:19:10,167 --> 00:19:15,167
(solemn slow music)
207
00:19:22,167 --> 00:19:27,167
Get out!
208
00:19:27,334 --> 00:19:28,500
- What about my money?
209
00:19:28,666 --> 00:19:30,666
- Tell you what I'll do,
I'll send it to you in LA.
210
00:19:30,833 --> 00:19:35,375
Don't ever make a deal that
you can't come through with!
211
00:19:35,499 --> 00:19:38,459
Get out!
212
00:19:38,499 --> 00:19:39,917
(woman screaming)
213
00:19:40,083 --> 00:19:41,875
(slow solemn music)
214
00:19:46,334 --> 00:19:51,334
(woman sobbing) (engine revving)
215
00:20:27,708 --> 00:20:32,708
(tin clanking)
216
00:21:20,500 --> 00:21:25,500
- [Man] How about it Mary Lou?
217
00:21:25,666 --> 00:21:27,625
- How about what?
218
00:21:27,791 --> 00:21:29,459
- A date tonight.
219
00:21:29,499 --> 00:21:31,498
- Well what you wanna do?
220
00:21:31,499 --> 00:21:33,000
- You can come over to my place.
221
00:21:33,167 --> 00:21:34,767
- I'm tired of coming
over to your place.
222
00:21:34,791 --> 00:21:38,417
- Don't you have a good time?
223
00:21:38,499 --> 00:21:40,459
- Yeah, but we're always
over at your apartment.
224
00:21:44,459 --> 00:21:45,767
- What's more fun than
coming over to my place?
225
00:21:45,791 --> 00:21:48,708
(light rhythmic music)
226
00:21:48,875 --> 00:21:52,250
- Nothing, but that's
all you ever wanna do.
227
00:21:52,417 --> 00:21:55,833
I wanna go to a
show or something.
228
00:21:59,625 --> 00:22:04,625
Bob?
229
00:22:05,499 --> 00:22:07,292
- Okay, okay.
230
00:22:08,417 --> 00:22:11,499
- Stop it, someone will see you!
231
00:22:14,209 --> 00:22:17,917
- Listen, I'll
talk to you later.
232
00:22:18,083 --> 00:22:19,541
I got some trouble over there.
233
00:22:19,708 --> 00:22:20,875
(fast exciting music)
234
00:22:35,250 --> 00:22:40,250
♪ Benson was a young
man, he had a boyish grin
235
00:22:40,417 --> 00:22:43,125
♪ He had a Christian habit
though of taking people in
236
00:22:47,334 --> 00:22:50,499
Hey, what do you
think you're doing?
237
00:22:50,625 --> 00:22:52,498
♪ Maggie was a young
girl, lookin' for a ride
238
00:22:52,499 --> 00:22:55,375
♪ She stumbled in the market and
239
00:22:55,499 --> 00:22:57,339
♪ The clerk chased her
outside, look out Maggie
240
00:23:12,292 --> 00:23:17,292
(woman screaming)
241
00:23:17,459 --> 00:23:19,917
Oh boy, man are you
in some kind of trouble.
242
00:23:20,083 --> 00:23:22,625
- Don't, please
don't turn me in.
243
00:23:25,499 --> 00:23:26,499
I was just hungry.
244
00:23:26,583 --> 00:23:28,726
- Well there's other ways of
getting food than stealing it.
245
00:23:28,750 --> 00:23:31,583
- Nothin' I can do to
convince you won't turn me in.
246
00:23:31,750 --> 00:23:35,250
- If you weren't so damn dirty.
247
00:23:35,417 --> 00:23:37,875
- I'm not dirty.
248
00:23:39,292 --> 00:23:41,042
- When's the last time
you took a shower.
249
00:23:41,209 --> 00:23:45,292
- Have you got a shower?
250
00:23:47,292 --> 00:23:48,292
(exciting fun music)
251
00:23:48,334 --> 00:23:51,375
(man yelling)
252
00:23:53,750 --> 00:23:57,499
- Hey, you goin' my way?
253
00:23:59,499 --> 00:24:04,125
♪ Benson was a rounder,
he drove an old tin can
254
00:24:04,292 --> 00:24:06,875
♪ He seen this Maggie running
255
00:24:07,042 --> 00:24:08,499
♪ And he saved her from
a man, look out Benson
256
00:24:08,500 --> 00:24:12,583
♪ She'll get you if she can
257
00:24:12,750 --> 00:24:17,042
♪ Look out Maggie, the
law is after your old man
258
00:24:21,250 --> 00:24:23,958
(people laughing)
259
00:24:36,833 --> 00:24:41,833
- What time's
that movie tonight?
260
00:24:42,000 --> 00:24:44,500
- Ooh, about 8:00.
261
00:24:47,875 --> 00:24:52,875
- [Maggie] It's really far out.
262
00:24:53,042 --> 00:24:55,125
- [Benson] Yeah,
but the rent's right.
263
00:24:55,292 --> 00:24:56,292
(people laughing)
264
00:25:00,625 --> 00:25:05,625
♪ Benson was a scoundrel
with whiskers on his chin
265
00:25:05,791 --> 00:25:08,917
♪ Maggie had no place
to go, so Benson took her in
266
00:25:09,083 --> 00:25:12,125
♪ Look out Benson,
she'll get you if she can
267
00:25:16,334 --> 00:25:18,958
♪ Look out Maggie, the
law is after your old man
268
00:25:19,125 --> 00:25:22,666
(exciting country music)
269
00:25:42,292 --> 00:25:47,292
♪ Benson was an outlaw,
he lived out in the sticks
270
00:25:47,459 --> 00:25:50,417
♪ He kept five evil women
there, and Maggie made him six
271
00:25:50,499 --> 00:25:53,499
♪ Look out Benson,
she'll get you if she can
272
00:25:57,666 --> 00:26:00,499
♪ Look out Maggie, the
law is after your old man
273
00:26:04,583 --> 00:26:07,666
♪ Look out Maggie,
another woman on that man
274
00:26:11,875 --> 00:26:14,583
- [Woman] Hey Benson!
275
00:26:14,750 --> 00:26:15,517
- How you doin'?
276
00:26:15,541 --> 00:26:16,417
- I beat you home.
277
00:26:16,499 --> 00:26:18,417
How'd you do?
278
00:26:18,499 --> 00:26:19,726
- Not too bad, got
some groceries,
279
00:26:19,750 --> 00:26:22,125
found that old mutt
and a screwed up chick.
280
00:26:26,042 --> 00:26:31,042
- Hey, that's that
flipped out chick
281
00:26:31,209 --> 00:26:33,541
I was telling you about.
282
00:26:33,708 --> 00:26:36,000
Oh man, where'd he pick you up?
283
00:26:36,167 --> 00:26:39,083
(intense slow music)
- You, my ring!
284
00:26:39,250 --> 00:26:42,833
(women screaming)
285
00:26:43,000 --> 00:26:44,499
Give me my ring!
286
00:26:45,875 --> 00:26:48,541
Bitch!
287
00:26:49,499 --> 00:26:53,708
- Get her!
288
00:26:53,875 --> 00:26:54,875
(woman screaming)
289
00:26:57,625 --> 00:27:00,417
- [Maggie] Give it to me!
290
00:27:00,499 --> 00:27:02,167
(fun exciting music)
291
00:27:06,625 --> 00:27:11,625
♪ Lookout Maggie, another
woman wants that man.
292
00:27:11,791 --> 00:27:15,625
- Okay Diane, she's bleeding.
293
00:27:15,791 --> 00:27:18,042
She's bleeding.
294
00:27:18,209 --> 00:27:19,541
Get her Benson!
295
00:27:20,833 --> 00:27:23,499
(fun country music)
♪ Look out Maggie.
296
00:27:27,541 --> 00:27:29,541
- You all right?
297
00:27:29,708 --> 00:27:31,334
- I don't know.
298
00:27:31,499 --> 00:27:32,417
- Where do you hurt?
299
00:27:32,499 --> 00:27:34,083
- My stomach.
300
00:27:35,209 --> 00:27:36,209
- What's the matter?
301
00:27:37,583 --> 00:27:38,583
- I'm pregnant.
302
00:27:38,625 --> 00:27:39,625
- Jesus Christ.
303
00:27:39,666 --> 00:27:40,934
- [Woman] My God,
she's having a miscarriage.
304
00:27:40,958 --> 00:27:42,791
She's really bleeding.
305
00:27:42,958 --> 00:27:44,417
- [Benson] Get out of my way!
306
00:27:44,499 --> 00:27:47,498
- Why'd you have to
kick her so hard for?
307
00:27:47,499 --> 00:27:49,334
- Oh, shut up.
308
00:27:51,708 --> 00:27:56,708
- Here, put over here,
I'll get the (mumbles).
309
00:27:56,875 --> 00:27:58,498
- You can't put her
in that pile of crap.
310
00:27:58,499 --> 00:27:59,684
You want her to get
an infection and die?
311
00:27:59,708 --> 00:28:01,209
I'm putting her over here.
312
00:28:03,417 --> 00:28:05,499
- That's our bed.
313
00:28:05,500 --> 00:28:06,500
- So?
314
00:28:06,625 --> 00:28:08,101
- What the hell you
puttin' her in our bed for?
315
00:28:08,125 --> 00:28:09,958
- Because that's
where I want her.
316
00:28:10,125 --> 00:28:12,666
- Does it hurt much?
317
00:28:12,833 --> 00:28:14,334
- Not as much as it did.
318
00:28:14,499 --> 00:28:16,250
- What's with you anyway?
319
00:28:16,417 --> 00:28:18,101
You pick up some chick
you've never seen before,
320
00:28:18,125 --> 00:28:20,583
and first thing you
know, she's in our bed.
321
00:28:20,750 --> 00:28:23,209
- Look, Maggie has got life
in her baby and you don't.
322
00:28:23,375 --> 00:28:26,791
Now Maggie is gonna
be one of our sisters now,
323
00:28:26,958 --> 00:28:28,684
and I want you to treat
her like one of our sisters.
324
00:28:28,708 --> 00:28:31,000
Do you understand me?
325
00:28:32,708 --> 00:28:35,083
(woman laughing)
326
00:28:35,250 --> 00:28:37,500
All right Brooke,
you take care of her,
327
00:28:37,666 --> 00:28:38,559
the rest of you get out of here.
328
00:28:38,583 --> 00:28:40,303
Come on, let's give her
some peace, come on.
329
00:28:48,125 --> 00:28:53,125
- You know, you're really
lucky Benson picked you up.
330
00:28:53,292 --> 00:28:55,833
He doesn't pick
up just everybody.
331
00:28:56,000 --> 00:28:59,000
Oh gee honey, I'm really
sorry Diane kicked you so hard.
332
00:28:59,167 --> 00:29:02,666
She's really a rough chick.
333
00:29:02,833 --> 00:29:04,153
Why did you jump
on her like that?
334
00:29:04,250 --> 00:29:06,625
- I hate her.
335
00:29:06,791 --> 00:29:08,334
You don't know what
she's done to me.
336
00:29:08,499 --> 00:29:10,499
She took everything I
had, even Chris's ring,
337
00:29:10,500 --> 00:29:14,750
and she was wearing it
around her neck like that
338
00:29:14,917 --> 00:29:16,833
and I just couldn't take it.
339
00:29:17,000 --> 00:29:18,499
(woman sobbing lightly)
340
00:29:18,541 --> 00:29:22,334
If it hadn't been for
her stealing everything,
341
00:29:22,499 --> 00:29:26,083
all of those things would've
never happened to me,
342
00:29:26,250 --> 00:29:30,292
even this.
343
00:29:31,083 --> 00:29:32,167
- How far along are you?
344
00:29:34,167 --> 00:29:36,083
- Guess I'm about three months.
345
00:29:36,250 --> 00:29:37,875
- You guess?
346
00:29:38,875 --> 00:29:41,750
- There's no doubt about it now,
347
00:29:41,917 --> 00:29:44,499
but I kept thinking it
would go away, you know?
348
00:29:44,500 --> 00:29:48,083
I really believed if I
didn't think I was pregnant
349
00:29:48,250 --> 00:29:51,042
it would disappear.
350
00:29:51,209 --> 00:29:52,435
- Things like that
just don't disappear.
351
00:29:52,459 --> 00:29:56,083
What about your
folks, do they know?
352
00:29:56,250 --> 00:29:59,417
What about the
boy, did you tell him?
353
00:29:59,499 --> 00:30:01,666
- Yeah, he just asked
how I knew it was his.
354
00:30:01,833 --> 00:30:05,958
And then I heard he left town.
355
00:30:06,125 --> 00:30:08,167
- My God, is that
why you left home?
356
00:30:08,334 --> 00:30:11,708
- Partly, my mom
and I get along okay,
357
00:30:14,917 --> 00:30:16,837
but my dad, he just
doesn't understand me at all.
358
00:30:20,499 --> 00:30:23,417
- When are we goin' to LA?
359
00:30:23,499 --> 00:30:25,708
- [Benson] When we get the bus.
360
00:30:25,875 --> 00:30:27,498
- And when is that gonna be?
361
00:30:27,499 --> 00:30:29,125
- [Benson] I don't
know, pretty soon.
362
00:30:29,292 --> 00:30:32,375
- Where are we workin' tomorrow?
363
00:30:32,499 --> 00:30:34,958
- You and Brooke work
the North Valley area.
364
00:30:35,125 --> 00:30:37,500
Karen and Jenks
work the (mumbles).
365
00:30:37,666 --> 00:30:39,499
- Yeah, and where
are you gonna work?
366
00:30:39,500 --> 00:30:42,417
- [Benson] I'm gonna stay
here and take care of Maggie.
367
00:30:42,499 --> 00:30:44,499
- Look Benson, I didn't
join this happy family
368
00:30:44,500 --> 00:30:46,750
to work my ass off,
369
00:30:46,917 --> 00:30:48,475
where you play nursemaid
to some screwed up chick.
370
00:30:48,499 --> 00:30:50,791
- Benson, Benson!
371
00:30:50,958 --> 00:30:53,042
Look, we gotta do something,
Maggie's gettin' worse.
372
00:30:53,209 --> 00:30:55,125
Look, she's really bleeding bad.
373
00:30:55,292 --> 00:30:57,292
Suppose she dies.
374
00:30:57,459 --> 00:30:58,498
- What are you so
concerned about Brooke?
375
00:30:58,499 --> 00:31:00,083
- We gotta get a doctor.
376
00:31:00,250 --> 00:31:01,475
- You know, bringing
a doctor out here
377
00:31:01,499 --> 00:31:02,499
might cause a lot of trouble.
378
00:31:02,500 --> 00:31:03,976
- That's for sure, you
know, that kid's underage.
379
00:31:04,000 --> 00:31:07,000
Her folks are looking
for her, and the cops,
380
00:31:07,167 --> 00:31:09,541
and everybody else.
381
00:31:09,708 --> 00:31:10,791
- Well I don't give a shit.
382
00:31:10,958 --> 00:31:12,558
Look, we can't just
let her lay there and
383
00:31:12,583 --> 00:31:13,583
bleed to death, can we?
384
00:31:13,666 --> 00:31:15,498
- What's it to you?
385
00:31:15,499 --> 00:31:16,708
- [Brooke] Listen to you.
386
00:31:16,875 --> 00:31:18,101
- Look Brooke, that
kid means nothing to us.
387
00:31:18,125 --> 00:31:19,767
We can put her in the
truck, take her down the road
388
00:31:19,791 --> 00:31:21,375
and drop her off someplace.
389
00:31:21,499 --> 00:31:22,875
Somebody will find her.
390
00:31:23,042 --> 00:31:24,498
- [Woman] Suppose they don't?
391
00:31:24,499 --> 00:31:26,498
- Well that will
be just too bad.
392
00:31:26,499 --> 00:31:28,185
She'll have to take her
chances just like the rest of us.
393
00:31:28,209 --> 00:31:31,498
Where you goin', Benson?
394
00:31:31,499 --> 00:31:32,499
- To get a doctor!
395
00:31:32,541 --> 00:31:33,917
- Well I'm not going!
396
00:31:34,083 --> 00:31:35,083
(exciting country music)
397
00:31:35,167 --> 00:31:36,887
♪ Look out Benson,
she'll get you if she can
398
00:31:40,000 --> 00:31:41,708
♪ Look out Maggie
399
00:31:44,500 --> 00:31:46,226
♪ Benson's other woman
will drive a creature wild
400
00:31:46,250 --> 00:31:48,499
♪ But when he looked at
Maggie, he loved that woman child
401
00:31:48,583 --> 00:31:51,499
♪ Look out Benson,
she'll get you if she can
402
00:31:55,499 --> 00:31:57,499
♪ Look out Maggie, the
law is after your old man
403
00:32:01,583 --> 00:32:03,917
♪ Benson was an old cow,
but still he got things done
404
00:32:04,083 --> 00:32:06,875
♪ If Maggie needs a doctor,
he'll go and steal her one
405
00:32:11,083 --> 00:32:12,726
- Well bring her in and
we'll fix her up, okay?
406
00:32:12,750 --> 00:32:14,934
- Look man, I just told you
that she is bleeding to death.
407
00:32:14,958 --> 00:32:18,459
Now are you gonna
help us or not?
408
00:32:18,499 --> 00:32:19,726
- Now you look, I just
told you I would do it.
409
00:32:19,750 --> 00:32:21,185
- Well you just
went off duty doctor,
410
00:32:21,209 --> 00:32:23,125
now you get up out
of that chair real easily.
411
00:32:23,292 --> 00:32:25,833
Now you just gotta
move and keep that smile.
412
00:32:26,000 --> 00:32:29,209
♪ Look out Maggie, the
law is after your old man
413
00:32:29,375 --> 00:32:33,625
- Yeah Maggie, you got
some pretty persuasive friends.
414
00:32:37,833 --> 00:32:39,209
(woman groaning)
415
00:32:39,375 --> 00:32:42,250
You're right, she's
hemorrhaging.
416
00:32:42,417 --> 00:32:44,791
We gotta get her
back to the hospital.
417
00:32:44,958 --> 00:32:46,475
- [Benson] We ain't
goin' to no hospital.
418
00:32:46,499 --> 00:32:47,934
- Look, I can't work on here,
there's nothing to work with.
419
00:32:47,958 --> 00:32:49,459
There's no light...
420
00:32:49,499 --> 00:32:50,684
- [Benson] Hey man, I
thought you were one of
421
00:32:50,708 --> 00:32:51,499
those emergency doctors.
422
00:32:51,500 --> 00:32:52,851
- All right, so sue me
for false advertising.
423
00:32:52,875 --> 00:32:54,226
- Hey man, don't give
me no wise ass tongue.
424
00:32:54,250 --> 00:32:57,499
- All right, do you have
anything to work with?
425
00:32:57,500 --> 00:32:58,875
You got any light,
you got a table?
426
00:32:59,042 --> 00:33:00,498
- Yeah we got a table.
427
00:33:00,499 --> 00:33:01,809
Jenks, go next door
and clean up that table.
428
00:33:01,833 --> 00:33:03,750
All right, what
else do you need?
429
00:33:03,917 --> 00:33:05,917
- Hot water, and a lot of light.
430
00:33:06,083 --> 00:33:08,459
- All right you got it.
431
00:33:08,499 --> 00:33:09,393
Come on girls, let's go.
432
00:33:09,417 --> 00:33:11,057
Brooke, help me with
that light, will you?
433
00:33:13,625 --> 00:33:15,541
Bring the wire over here!
434
00:33:15,708 --> 00:33:17,125
(engine revving)
435
00:33:17,292 --> 00:33:19,292
- [Doctor] You're gonna
be all right, take it easy.
436
00:33:19,459 --> 00:33:21,459
- Hey Jenks, get
that fire going!
437
00:33:30,292 --> 00:33:35,292
- [Woman] Whoopee, lights!
438
00:33:37,499 --> 00:33:41,541
- Jenks, hurry
up with that water.
439
00:33:44,499 --> 00:33:45,976
- I'm coming, I'm trying to
get here just as fast as I can.
440
00:33:46,000 --> 00:33:50,292
- (Mumbles) you stupid freak!
441
00:33:50,459 --> 00:33:52,417
Hey, where are your
brains, between your legs?
442
00:33:52,499 --> 00:33:54,541
- Sorry about that.
443
00:33:54,708 --> 00:33:55,708
- Wash the table!
444
00:33:59,250 --> 00:34:04,250
All right, we're ready.
445
00:34:04,417 --> 00:34:06,097
- Okay, help me take
her in the other room.
446
00:34:09,250 --> 00:34:10,642
Look, you all ready may
have caused an infection
447
00:34:10,666 --> 00:34:12,226
in one of my patients
all ready tonight,
448
00:34:12,334 --> 00:34:13,334
don't do it again, okay?
449
00:34:13,375 --> 00:34:15,499
You be careful with
her. (woman yelling)
450
00:34:19,500 --> 00:34:24,459
- [Benson] You know
Diane, get in here and
451
00:34:24,499 --> 00:34:25,541
give me some help.
452
00:34:35,167 --> 00:34:40,167
- [Doctor] All right,
where's that water?
453
00:34:40,334 --> 00:34:41,854
- [Benson] Brooke,
bring in that water!
454
00:34:45,167 --> 00:34:46,475
- [Doctor] Sorry there's
nothing for the pain,
455
00:34:46,499 --> 00:34:48,500
I'll be as brief as I can.
456
00:34:48,666 --> 00:34:51,334
Right here.
457
00:34:55,125 --> 00:35:00,125
I need a sheet, something
to cover her with,
458
00:35:00,292 --> 00:35:01,452
some towels if you have them.
459
00:35:01,499 --> 00:35:02,893
- [Benson] Jenks, get
that sheet from next door.
460
00:35:02,917 --> 00:35:05,498
(woman groaning)
461
00:35:05,499 --> 00:35:07,209
Come on, let's go!
462
00:35:08,583 --> 00:35:11,375
- All right, you two
hold her arms down.
463
00:35:14,541 --> 00:35:16,083
Here come on, hurry up.
464
00:35:17,958 --> 00:35:18,838
This the best you got?
465
00:35:18,958 --> 00:35:20,059
- [Benson] That's all we got.
466
00:35:20,083 --> 00:35:21,499
- You don't have anything clean?
467
00:35:21,625 --> 00:35:22,625
- [Benson] That's it!
468
00:35:24,292 --> 00:35:28,875
- All right (mumbles), bring
her down this way toward me.
469
00:35:29,042 --> 00:35:32,000
Be easy with her now!
470
00:35:32,167 --> 00:35:33,750
(woman groaning)
471
00:35:36,499 --> 00:35:38,000
All right, a little bit more.
472
00:35:38,167 --> 00:35:39,687
Bring her legs up,
this leg right here.
473
00:35:42,459 --> 00:35:43,459
Okay.
474
00:35:44,209 --> 00:35:48,042
(woman groaning)
475
00:35:50,750 --> 00:35:55,708
Okay, okay.
476
00:36:01,499 --> 00:36:06,498
All right, Maggie, now you
gotta push a little bit, okay?
477
00:36:06,499 --> 00:36:08,167
(woman sobbing)
478
00:36:11,875 --> 00:36:16,875
What's with the lights?
479
00:36:17,042 --> 00:36:18,958
(light rumbling)
- [Benson] Damn it!
480
00:36:19,125 --> 00:36:23,917
Breathe real deep now Maggie.
481
00:36:24,083 --> 00:36:25,541
(loud gasp)
482
00:36:25,708 --> 00:36:27,499
Breathe again.
483
00:36:28,666 --> 00:36:32,708
(woman groaning)
484
00:36:35,499 --> 00:36:38,250
(loud banging)
485
00:36:38,417 --> 00:36:40,791
(loud rumbling)
486
00:36:43,499 --> 00:36:47,666
Hold those legs steady, come on.
487
00:36:50,499 --> 00:36:52,499
Breathe real deeply.
488
00:36:54,292 --> 00:36:59,375
Push Maggie, push.
489
00:36:59,499 --> 00:37:00,499
- Oh no!
490
00:37:01,167 --> 00:37:03,750
- Real deep.
491
00:37:04,750 --> 00:37:05,750
(woman screaming)
492
00:37:05,791 --> 00:37:07,917
- All right Doc,
get the (mumbles).
493
00:37:08,083 --> 00:37:09,499
♪ Where I come
from there is someone
494
00:37:13,583 --> 00:37:17,833
♪ Who I run from constantly
495
00:37:21,499 --> 00:37:25,498
♪ I've done outrun
- Breathe real deep.
496
00:37:25,499 --> 00:37:29,583
♪ What I come from
497
00:37:32,499 --> 00:37:34,259
♪ But I can't run out of
me (woman screaming)
498
00:37:37,541 --> 00:37:42,250
♪ Its my song of sadness
499
00:37:42,417 --> 00:37:45,083
♪ That's my song of woe
500
00:37:45,250 --> 00:37:47,875
♪ Oh, hard luck seems to be
right with me everywhere I go
501
00:37:52,875 --> 00:37:57,875
♪ Sing a song of sadness
502
00:38:01,417 --> 00:38:03,459
Try to help her
relax, it might stop.
503
00:38:15,334 --> 00:38:20,334
I can report what
I just did in there.
504
00:38:20,499 --> 00:38:23,375
- Yeah, I've been thinking
about that Doc, no way.
505
00:38:23,499 --> 00:38:27,042
- Look, you don't
know how close that girl
506
00:38:27,209 --> 00:38:28,209
just came to dying.
507
00:38:28,334 --> 00:38:29,475
She almost bled
to death in there.
508
00:38:29,499 --> 00:38:31,167
There may still
be complications.
509
00:38:31,334 --> 00:38:33,310
- Well then that's the chance
we're gonna have to take, Doc.
510
00:38:33,334 --> 00:38:36,499
Because you see, you go
back and report about Maggie,
511
00:38:36,500 --> 00:38:38,708
and they're gonna come
out here and get her.
512
00:38:38,875 --> 00:38:41,499
And then maybe
Brooke, and maybe Jenks,
513
00:38:41,625 --> 00:38:44,750
and then you've broken
up my family, Doc.
514
00:38:44,917 --> 00:38:48,250
And I can't let you do that.
515
00:38:48,417 --> 00:38:49,767
- Look, if anybody finds
out what I just did in there,
516
00:38:49,791 --> 00:38:52,708
they might take my
license away from me.
517
00:38:52,875 --> 00:38:54,143
- No man, we're gonna
have to pay you in a way
518
00:38:54,167 --> 00:38:55,459
that you won't wanna talk.
519
00:38:55,499 --> 00:38:57,226
Well you've been a good
doctor, we'll give you a tip.
520
00:38:57,250 --> 00:38:59,500
A number 10 girls.
521
00:38:59,666 --> 00:39:00,809
- Look, this isn't necessary.
522
00:39:00,833 --> 00:39:03,499
(man laughing)
523
00:39:03,500 --> 00:39:04,583
- Come on baby, come on!
524
00:39:06,583 --> 00:39:07,663
Come on baby. (man laughing)
525
00:39:11,334 --> 00:39:12,499
- [Doctor] I need my glasses.
526
00:39:14,791 --> 00:39:16,625
I can't see, no!
527
00:39:16,791 --> 00:39:18,375
- [Woman] Oh
baby, is baby afraid.
528
00:39:18,499 --> 00:39:21,875
Oh, get him again.
529
00:39:23,499 --> 00:39:24,419
Come on, get his shirt.
530
00:39:24,499 --> 00:39:25,499
- [Doctor] No!
531
00:39:26,417 --> 00:39:30,833
Help!
532
00:39:31,000 --> 00:39:32,268
- [Woman] Relax, relax,
I just wanna enjoy it.
533
00:39:32,292 --> 00:39:35,625
(women giggling)
534
00:39:38,499 --> 00:39:40,791
(man laughing)
535
00:39:43,499 --> 00:39:47,498
- [Woman] Take his pants down.
536
00:39:47,499 --> 00:39:48,833
- [Doctor] Be careful.
537
00:39:49,000 --> 00:39:50,000
(people laughing)
538
00:39:52,583 --> 00:39:56,375
(camera snapping)
539
00:39:56,499 --> 00:39:57,559
- [Woman] We all
know you love it.
540
00:39:57,583 --> 00:39:58,625
- [Doctor] That way.
541
00:39:58,791 --> 00:40:00,101
- [Woman] You love it
anyway you can get it.
542
00:40:00,125 --> 00:40:02,292
(women giggling)
543
00:40:02,459 --> 00:40:05,083
- [Doctor] Don't
do that, not there!
544
00:40:05,250 --> 00:40:07,666
(camera snapping)
545
00:40:07,833 --> 00:40:10,499
I can't see, which one are you.
546
00:40:10,541 --> 00:40:12,833
- [Woman] It doesn't
matter honey, love it.
547
00:40:13,000 --> 00:40:13,833
(camera snapping)
548
00:40:14,000 --> 00:40:16,499
- [Doctor] It's too dark though.
549
00:40:16,541 --> 00:40:18,381
- [Woman] (mumbles) you
are gonna be (mumbles).
550
00:40:25,499 --> 00:40:30,499
(man laughing)
551
00:40:30,500 --> 00:40:31,917
Come on baby,
anything for a laugh.
552
00:40:32,083 --> 00:40:33,083
(women giggling)
553
00:40:38,499 --> 00:40:43,498
- Boy you sure got an
interesting bedside manner Doc.
554
00:40:43,499 --> 00:40:46,625
Look at the Doc, ain't he cute?
555
00:40:46,791 --> 00:40:48,167
(everyone laughing)
556
00:40:48,334 --> 00:40:50,750
- You take a nice
picture, doesn't he?
557
00:40:53,958 --> 00:40:57,292
- Beautiful.
558
00:40:58,292 --> 00:40:59,750
- Doc (mumbles).
559
00:41:02,499 --> 00:41:05,292
Hey girls, wait.
560
00:41:06,499 --> 00:41:07,809
- Let's do it so he
can't even get up.
561
00:41:07,833 --> 00:41:10,334
- Doc, this here is me and
the girls insurance policy
562
00:41:10,499 --> 00:41:14,125
that you won't go
back to town and talk.
563
00:41:14,292 --> 00:41:16,875
We wanna make
love, not war, Doc.
564
00:41:17,042 --> 00:41:20,499
Hey girls, take
Doc back to town.
565
00:41:23,167 --> 00:41:24,499
- Come on, Doccy baby.
566
00:41:26,334 --> 00:41:29,042
- Bye, Doc.
567
00:41:29,209 --> 00:41:29,976
(women laughing)
568
00:41:30,000 --> 00:41:33,375
- Giddy up, horse, giddy up.
569
00:41:35,958 --> 00:41:40,958
(exciting fun music)
(man laughing)
570
00:41:52,167 --> 00:41:57,167
♪ Well come on
in, the water's fine
571
00:41:57,334 --> 00:41:59,833
♪ Wanna feel your
skin next to mine
572
00:42:00,000 --> 00:42:03,958
♪ We can laugh and play
573
00:42:04,125 --> 00:42:06,042
♪ In the warm sunshine
574
00:42:06,209 --> 00:42:08,499
♪ All you say and
have a good time
575
00:42:08,583 --> 00:42:12,334
♪ Have a good
time, have a nice day
576
00:42:12,499 --> 00:42:16,375
♪ Everything's just
fine, everything's okay.
577
00:42:16,499 --> 00:42:20,498
♪ Nothin' else to
do, nothin' else to pay
578
00:42:20,499 --> 00:42:24,666
♪ All I wanna do
is have a good day
579
00:42:28,875 --> 00:42:30,642
♪ Put your hands in the
air, now turn around slow
580
00:42:30,666 --> 00:42:34,499
♪ Don't you move
ahead, (mumbles)
581
00:42:34,583 --> 00:42:38,499
♪ Ripping people
off ain't such a crime
582
00:42:38,625 --> 00:42:42,666
♪ All we're trying to
do is have a good time
583
00:42:42,833 --> 00:42:46,791
♪ Yeah, have a good
time, have a nice day
584
00:42:46,958 --> 00:42:50,833
♪ Everything's just
fine, everything's okay
585
00:42:51,000 --> 00:42:54,917
♪ Nothin' else to
do, nothin' else to say
586
00:42:55,083 --> 00:42:58,791
♪ All I wanna do
is have a good day
587
00:42:58,958 --> 00:43:02,708
(fun exciting music)
588
00:43:05,791 --> 00:43:09,498
♪ Straighten up your
place, make up the bed
589
00:43:09,499 --> 00:43:13,250
♪ Put a smile on your face,
yeah straighten up your head
590
00:43:13,417 --> 00:43:17,499
♪ Just do your
thing, let me do mine
591
00:43:17,625 --> 00:43:21,499
♪ And I'm sure
we'll have a good time
592
00:43:21,541 --> 00:43:25,833
♪ Have a good
time, have a nice day
593
00:43:26,000 --> 00:43:30,000
♪ Everything's just
fine and everything's okay
594
00:43:30,167 --> 00:43:33,791
♪ Nothin' else to
do, nothin' else to say
595
00:43:33,958 --> 00:43:38,083
♪ All I wanna do
is have a good day
596
00:43:42,292 --> 00:43:46,499
♪ Layin' in the
road, naked as a jay
597
00:43:46,541 --> 00:43:50,500
♪ Watch the cars unload,
yeah, watch the suckers pay
598
00:43:50,666 --> 00:43:54,541
♪ (Mumbles) their
dream at the summer line
599
00:43:54,708 --> 00:43:59,459
♪ All we're tryin' to do,
boy, is have a good time
600
00:43:59,499 --> 00:44:03,042
♪ Yeah, have a good
time, have a nice day
601
00:44:03,209 --> 00:44:07,125
♪ Everything's just fine,
yeah, everything's okay
602
00:44:07,292 --> 00:44:11,334
♪ Nothin' else to
do, nothin' else to say
603
00:44:11,499 --> 00:44:15,498
♪ All I want to do
is have a good day
604
00:44:15,499 --> 00:44:19,708
(exciting fast music)
605
00:44:58,417 --> 00:45:03,417
♪ Put your hands in the
air, now turn around slow
606
00:45:03,499 --> 00:45:07,375
♪ Don't you move
ahead, (mumbles)
607
00:45:07,499 --> 00:45:11,499
♪ Ripping people
off, ain't such a crime
608
00:45:11,500 --> 00:45:15,875
♪ All we gotta do
is have a good time
609
00:45:16,042 --> 00:45:19,875
♪ Have a good
time, have a nice day
610
00:45:20,042 --> 00:45:24,042
♪ Everything's just
fine, everything's okay
611
00:45:24,209 --> 00:45:28,250
♪ Nothin' else to
do, nothin' else to say
612
00:45:28,417 --> 00:45:32,499
♪ All I wanna do
is have a good day
613
00:45:32,583 --> 00:45:36,583
♪ Gotta (mumbles)
bread, just have to smile
614
00:45:36,750 --> 00:45:40,791
♪ Jumpin' in the bed,
yeah, for a little while
615
00:45:40,958 --> 00:45:44,791
♪ Is that your leg, or
your arm, or head of mine
616
00:45:44,958 --> 00:45:49,209
♪ I don't know, nobody
cares, let's have a good time
617
00:45:49,375 --> 00:45:53,541
♪ All I wanna do
is have a good day
618
00:45:58,625 --> 00:46:03,625
- 408, 409, 410, 415, 420.
619
00:46:09,292 --> 00:46:14,292
What you got?
620
00:46:14,459 --> 00:46:15,499
- 22.45.
621
00:46:16,292 --> 00:46:18,499
- 4.20.
622
00:46:18,541 --> 00:46:19,541
- 4.20.
623
00:46:20,209 --> 00:46:21,209
- 57.50.
624
00:46:22,000 --> 00:46:23,499
- 57.50, all right.
625
00:46:25,042 --> 00:46:29,167
504.94.
626
00:46:29,958 --> 00:46:32,334
- Hey man, we're almost there.
627
00:46:32,499 --> 00:46:34,042
- Yeah, a few more
weeks like this man,
628
00:46:34,209 --> 00:46:35,917
and we're on the way.
629
00:46:36,083 --> 00:46:37,375
First stop, LA.
630
00:46:37,499 --> 00:46:39,292
- When can I start helping?
631
00:46:39,459 --> 00:46:41,083
- Oh, I can't stand it.
632
00:46:41,250 --> 00:46:43,499
Every time you've
been on the road,
633
00:46:43,500 --> 00:46:44,620
you've been raped or robbed.
634
00:46:44,666 --> 00:46:46,498
Shit, you don't know your
ass from a hole in the ground.
635
00:46:46,499 --> 00:46:49,583
- Well I know I don't have
your experience Diane,
636
00:46:49,750 --> 00:46:51,625
but I could learn some stuff.
637
00:46:51,791 --> 00:46:54,209
- I'll teach her.
638
00:46:54,375 --> 00:46:55,459
(women laughing)
639
00:46:55,499 --> 00:46:57,859
- Oh Brooke, I don't think
she's built right for your trick.
640
00:47:00,917 --> 00:47:02,351
- Well I can still teach
her how to clean a car
641
00:47:02,375 --> 00:47:03,175
and pick a driver.
642
00:47:03,250 --> 00:47:04,601
- [Diane] Look, we take
enough chances around here
643
00:47:04,625 --> 00:47:06,499
without dragging
around an amateur...
644
00:47:06,500 --> 00:47:07,500
- All right, cool it.
645
00:47:07,541 --> 00:47:09,221
We were all amateurs
once, we'll teach her.
646
00:47:09,375 --> 00:47:13,125
- Benson, you've lost your mind.
647
00:47:15,708 --> 00:47:17,989
- When we first started hitching,
we always used our thumb.
648
00:47:18,125 --> 00:47:20,499
We still use our thumbs,
but (mumbles) a lot easier,
649
00:47:20,541 --> 00:47:23,334
we use these signs.
650
00:47:24,791 --> 00:47:25,791
(light peaceful music)
651
00:47:25,875 --> 00:47:27,625
Now the most successful
card we got there
652
00:47:27,791 --> 00:47:29,125
is that student card.
653
00:47:29,292 --> 00:47:31,052
Now another thing is
we always work in pairs.
654
00:47:31,167 --> 00:47:33,750
- [Maggie] Why?
655
00:47:33,917 --> 00:47:35,475
- It's safer, because we
always use the small roads,
656
00:47:35,499 --> 00:47:38,499
never the big ones.
657
00:47:38,541 --> 00:47:39,851
Because the man watches
the big ones too close.
658
00:47:39,875 --> 00:47:41,499
And a lot of times they'll
hassle you for nothing.
659
00:47:41,500 --> 00:47:44,541
Oh, and you gotta get yourself
some ID and some money.
660
00:47:44,708 --> 00:47:48,042
- I don't have any.
661
00:47:48,209 --> 00:47:49,517
- Well don't worry about
it, I'll make you something.
662
00:47:49,541 --> 00:47:51,250
I make the girls ID
about once a week.
663
00:47:51,417 --> 00:47:54,167
Oh, and you're gonna
have to get some clothes.
664
00:47:54,334 --> 00:47:56,435
- [Brooke] I know there's
some boots in here somewhere.
665
00:47:56,459 --> 00:47:58,499
- Where on earth did
you guys get all this stuff?
666
00:47:58,500 --> 00:48:01,167
- We borrowed it
from fellow travelers.
667
00:48:01,334 --> 00:48:03,334
You know, kind of help
them lighten their load.
668
00:48:03,499 --> 00:48:05,499
Here, try this.
669
00:48:06,666 --> 00:48:08,541
- Maggie, there's a
lot of ways to stop cars.
670
00:48:08,708 --> 00:48:12,583
Number one rule
is don't look dirty.
671
00:48:12,750 --> 00:48:15,708
Now you take Brooke,
she likes to wear blue jeans.
672
00:48:15,875 --> 00:48:17,875
Blue jeans ain't so feminine,
673
00:48:18,042 --> 00:48:19,375
it's hard for her to get rides.
674
00:48:19,499 --> 00:48:21,475
- [Brooke] Most of the chicks
find it's a lot easier to get
675
00:48:21,499 --> 00:48:22,750
rides in dresses and shorts.
676
00:48:22,917 --> 00:48:24,809
I don't know, I just don't
feel comfortable in them.
677
00:48:24,833 --> 00:48:27,708
- [Maggie] Well how
can you tell which
678
00:48:27,875 --> 00:48:28,684
rides have the money?
679
00:48:28,708 --> 00:48:30,375
- Well you never know for sure.
680
00:48:30,499 --> 00:48:32,250
You take cats who
drive Cadillac's,
681
00:48:32,417 --> 00:48:33,625
now they usually got bread.
682
00:48:33,791 --> 00:48:35,498
The only thing is, it's
hard to get them to stop.
683
00:48:35,499 --> 00:48:37,500
- [Brooke] Don't
(mumbles), under control.
684
00:48:37,666 --> 00:48:40,499
- She couldn't
control a boy scout.
685
00:48:40,583 --> 00:48:42,833
- Best bets a
travelling salesman.
686
00:48:43,000 --> 00:48:45,500
- How do you tell a
traveling salesman?
687
00:48:45,666 --> 00:48:48,500
- You stupid, anyone
you meet on the road
688
00:48:48,666 --> 00:48:51,167
is gonna be travelling, right?
689
00:48:51,334 --> 00:48:53,334
And if he gets in your
path, he's a salesman.
690
00:48:53,499 --> 00:48:56,583
- A traveling salesman's
got a special kind of look.
691
00:48:56,750 --> 00:48:59,292
He either drives a new
Ford, or a new Chevy,
692
00:48:59,459 --> 00:49:02,042
or his flashy clothes.
693
00:49:02,209 --> 00:49:04,334
Anyway, he's lonely,
he's away from home.
694
00:49:04,499 --> 00:49:07,000
He's always got bread.
695
00:49:08,791 --> 00:49:09,833
- How's this?
696
00:49:10,000 --> 00:49:11,000
- [Brooke] Nice.
697
00:49:12,417 --> 00:49:13,577
- You learning, you learning.
698
00:49:15,875 --> 00:49:18,375
(slow peaceful music)
699
00:49:22,499 --> 00:49:27,499
Hey come on, put a
little lighten in the look.
700
00:49:27,541 --> 00:49:30,042
That's it, that's it.
701
00:49:30,209 --> 00:49:31,689
Hey, don't be afraid
to move your hip.
702
00:49:31,750 --> 00:49:33,791
(woman laughing)
703
00:49:33,958 --> 00:49:35,498
That's good, you've got it.
704
00:49:35,499 --> 00:49:37,958
If you see a car
coming down the road,
705
00:49:38,125 --> 00:49:39,405
look the cat
straight in the eye.
706
00:49:39,459 --> 00:49:41,498
Because if you're looking,
707
00:49:41,499 --> 00:49:43,059
now he's gonna feel guilty
and he's gonna wanna stop.
708
00:49:43,083 --> 00:49:44,292
(people laughing)
709
00:49:47,083 --> 00:49:50,334
That's it, that's better.
710
00:49:50,499 --> 00:49:52,917
You got it.
711
00:49:53,833 --> 00:49:55,459
- Did you teach all the girls?
712
00:49:55,499 --> 00:49:57,000
- Yeah, all of
them except Diane.
713
00:49:57,167 --> 00:49:59,499
You ain't gotta
teach Diane nothing.
714
00:50:02,499 --> 00:50:04,059
Tonight we're gonna
use the gas line trick.
715
00:50:04,083 --> 00:50:07,083
(mumbles) are
especially for that.
716
00:50:07,250 --> 00:50:09,459
- God, I don't know how
I'm gonna remember all this.
717
00:50:09,499 --> 00:50:12,000
I know I'm gonna
mess something up.
718
00:50:20,499 --> 00:50:25,499
- (Mumbles).
719
00:50:25,583 --> 00:50:27,750
- Hey Karen, quit vibrating.
720
00:50:27,917 --> 00:50:30,708
Man, save all the sexy
crap for the daytime
721
00:50:30,875 --> 00:50:33,499
when they can see you.
722
00:50:33,625 --> 00:50:35,143
You're supposed to be in
trouble, not having an orgasm.
723
00:50:35,167 --> 00:50:36,647
Now just pick up
the sign and wave it.
724
00:50:41,167 --> 00:50:46,167
- [Brooke] Hey, I see a
car coming off the freeway.
725
00:50:46,334 --> 00:50:48,833
- [Benson] All right, get ready.
726
00:51:10,375 --> 00:51:15,375
- Hey man, my
truck's out of gas,
727
00:51:15,499 --> 00:51:16,499
you think you can help me?
728
00:51:16,500 --> 00:51:18,059
- Sure, I think I got a
garden hose in the trunk,
729
00:51:18,083 --> 00:51:20,375
maybe I can siphon
some gas out of the tank.
730
00:51:20,499 --> 00:51:22,250
- Fantastic.
731
00:51:23,250 --> 00:51:25,010
- Aw, I just remembered
the key to the trunk.
732
00:51:29,499 --> 00:51:34,499
Here, let's see.
733
00:51:34,500 --> 00:51:36,292
It must be under
all this stuff here.
734
00:51:36,459 --> 00:51:38,833
- All right, don't move
or I'll blow them off.
735
00:51:39,000 --> 00:51:40,000
- Geez!
736
00:51:40,167 --> 00:51:41,393
- Maggie, get the
keys out of the trunk.
737
00:51:41,417 --> 00:51:42,499
Hands on the car, put
them on the (mumbles).
738
00:51:42,500 --> 00:51:43,767
- [Diane] Okay,
come on, get the stuff.
739
00:51:43,791 --> 00:51:45,351
- Hey, maybe there's something
in the trunk we can use.
740
00:51:45,375 --> 00:51:46,310
- Get the shit out of the car!
741
00:51:46,334 --> 00:51:48,083
- Keep looking at the ground,
742
00:51:48,250 --> 00:51:49,475
move towards
the front of the car.
743
00:51:49,499 --> 00:51:50,185
- I am, I am.
744
00:51:50,209 --> 00:51:51,601
- You move and your fun
days are all over, buddy.
745
00:51:51,625 --> 00:51:53,465
Just keep movin' real
nice and easy, that's it.
746
00:51:57,167 --> 00:51:58,475
Now turn around, look
at those headlights.
747
00:51:58,499 --> 00:52:00,499
Keep your eyes open!
748
00:52:02,334 --> 00:52:05,417
Okay.
749
00:52:05,499 --> 00:52:06,499
- [Diane] Now now Karen!
750
00:52:06,541 --> 00:52:08,475
- Your keys are about a
quarter a mile down the road.
751
00:52:08,499 --> 00:52:11,541
Now you go there,
and you get them,
752
00:52:11,708 --> 00:52:12,851
and you keep on going straight.
753
00:52:12,875 --> 00:52:14,101
Don't try to go
back to that freeway.
754
00:52:14,125 --> 00:52:15,500
You understand me?
755
00:52:15,666 --> 00:52:16,466
- Yeah, yeah.
756
00:52:16,499 --> 00:52:17,475
- All right, now you get up
757
00:52:17,499 --> 00:52:18,351
and don't look this way.
758
00:52:18,375 --> 00:52:19,459
Get up real easy now.
759
00:52:19,499 --> 00:52:21,499
That's it, that's it.
760
00:52:23,292 --> 00:52:24,292
All right, get moving!
761
00:52:25,917 --> 00:52:28,499
All right, let's go!
762
00:52:35,209 --> 00:52:40,209
(engine revving)
763
00:52:46,917 --> 00:52:51,917
- He maketh me to lie
down in green pastures.
764
00:52:52,083 --> 00:52:55,042
He leadeth me
beside the still waters.
765
00:52:58,250 --> 00:53:00,498
- [Maggie] What
are you waiting for?
766
00:53:00,499 --> 00:53:02,583
Why don't we leave?
767
00:53:02,750 --> 00:53:04,185
- I wanna make sure he
does what I told him to.
768
00:53:04,209 --> 00:53:05,726
- Green pastures, he leadeth
me beside the still waters.
769
00:53:05,750 --> 00:53:09,000
I don't know what
the hell I'm saying.
770
00:53:09,167 --> 00:53:11,499
They almost blew my ass off!
771
00:53:11,500 --> 00:53:12,875
Where's the key...
772
00:53:14,499 --> 00:53:15,659
Oh thank you Lord, thank you!
773
00:53:17,917 --> 00:53:22,417
- [Maggie] He's been gone an
awful long time, where's he at?
774
00:53:22,499 --> 00:53:26,541
- [Benson] Shh, here he comes.
775
00:53:26,708 --> 00:53:29,541
Look at that bastard run.
776
00:53:29,708 --> 00:53:30,708
(people laughing)
777
00:53:30,833 --> 00:53:32,583
- [Maggie] He looks like a duck!
778
00:53:35,417 --> 00:53:39,499
(engine revving)
779
00:53:42,292 --> 00:53:46,625
- Oh man, I thought so.
780
00:53:53,750 --> 00:53:58,750
(gun firing loudly)
781
00:53:58,917 --> 00:54:01,750
(people laughing)
782
00:54:17,000 --> 00:54:22,000
- Hey, what you doin'?
783
00:54:23,791 --> 00:54:25,292
- Workin' on this (mumbles).
784
00:54:25,459 --> 00:54:26,833
Hey, would you sit down on here?
785
00:54:27,000 --> 00:54:28,000
- Sure.
786
00:54:28,791 --> 00:54:30,125
- I'm trying to
get this cap off.
787
00:54:30,292 --> 00:54:32,666
That's what's
been stopping it up.
788
00:54:32,833 --> 00:54:34,601
If I get this up, maybe
it will work a little better.
789
00:54:34,625 --> 00:54:37,498
- Hey, that was
really a trip last night.
790
00:54:37,499 --> 00:54:39,541
I've never had so
much fun in my life.
791
00:54:39,708 --> 00:54:42,498
Are we gonna go out again today?
792
00:54:42,499 --> 00:54:44,292
- Nah, I'm gonna sit
here and wait for Reb.
793
00:54:44,459 --> 00:54:47,498
I sent Karen out this
morning to get them.
794
00:54:47,499 --> 00:54:49,498
- Who's Reb?
795
00:54:49,499 --> 00:54:51,000
- He's a (mumbles).
796
00:54:51,167 --> 00:54:53,499
He gets rid of the
stuff that we borrow.
797
00:54:53,541 --> 00:54:56,334
He was supposed
to be here last week
798
00:54:56,499 --> 00:54:58,499
but he never showed up.
799
00:54:58,541 --> 00:55:00,292
I don't like keeping
that stuff around here
800
00:55:00,459 --> 00:55:01,750
just in case the man shows up.
801
00:55:01,917 --> 00:55:04,167
- Hey Benson, what would
happen if they caught us
802
00:55:04,334 --> 00:55:06,292
with all that stuff?
803
00:55:07,875 --> 00:55:09,499
- Be nasty.
804
00:55:10,417 --> 00:55:11,393
But don't you worry about it.
805
00:55:11,417 --> 00:55:13,059
Reb's gonna get here, and
he's gonna get rid of that stuff.
806
00:55:13,083 --> 00:55:16,833
Karen will get him here,
807
00:55:17,000 --> 00:55:18,600
she might get him
here a little worn out,
808
00:55:18,625 --> 00:55:20,708
but she'll get him here.
809
00:55:20,875 --> 00:55:22,083
(loud rumbling) (girl yelling)
810
00:55:22,250 --> 00:55:24,000
Wow, speak of the devil.
811
00:55:26,000 --> 00:55:28,459
(woman yelling)
812
00:55:58,459 --> 00:56:03,459
Hey, what took you so long man,
813
00:56:03,499 --> 00:56:04,819
I sent Karen at
7:00 this morning.
814
00:56:07,292 --> 00:56:10,250
How you doin'?
815
00:56:10,417 --> 00:56:11,185
- How you been?
816
00:56:11,209 --> 00:56:11,976
- What's going on?
817
00:56:12,000 --> 00:56:12,767
- It ain't.
818
00:56:12,791 --> 00:56:13,559
(people laughing)
819
00:56:13,583 --> 00:56:14,903
Get this woman
off me, will you...
820
00:56:15,000 --> 00:56:15,833
Ooh, get away.
821
00:56:16,000 --> 00:56:17,292
- Hey Karen.
822
00:56:17,459 --> 00:56:18,539
Man, I'm glad you got here.
823
00:56:18,666 --> 00:56:20,475
We got a whole store
room full of stuff to get rid of.
824
00:56:20,499 --> 00:56:23,209
- Well why didn't you tell
me that yesterday, huh?
825
00:56:23,375 --> 00:56:25,475
I would've been by today
with the truck if I'd known it.
826
00:56:25,499 --> 00:56:29,042
How about tomorrow, huh?
827
00:56:29,209 --> 00:56:30,209
- All right.
828
00:56:30,334 --> 00:56:31,226
Hey, what took you so long?
829
00:56:31,250 --> 00:56:32,475
Man, Karen left at
7:00 this morning.
830
00:56:32,499 --> 00:56:33,499
(woman laughing)
831
00:56:33,500 --> 00:56:34,684
- Well she didn't find
me until noon time,
832
00:56:34,708 --> 00:56:35,976
and it took us three
hours to get here.
833
00:56:36,000 --> 00:56:37,500
- Three hours,
man it's 15 miles!
834
00:56:37,666 --> 00:56:40,083
- Well you know, you
don't get very far between
835
00:56:40,250 --> 00:56:41,541
pit stops with Karen.
836
00:56:41,708 --> 00:56:43,250
- Yeah, I bet you don't.
837
00:56:43,417 --> 00:56:44,498
(man laughing)
838
00:56:44,499 --> 00:56:46,042
- Let's go see what you got.
839
00:56:46,209 --> 00:56:47,209
- All right.
840
00:56:55,167 --> 00:57:00,167
- Whoo doggy,
you got all this stuff?
841
00:57:00,334 --> 00:57:01,791
- Ooh, what is this?
842
00:57:01,958 --> 00:57:03,475
- Yeah, we sure do, we've
been real lucky this time,
843
00:57:03,499 --> 00:57:04,684
everybody we hooked
up has been loaded.
844
00:57:04,708 --> 00:57:05,908
- Mmm, you can say that again.
845
00:57:08,209 --> 00:57:09,375
(people laughing)
846
00:57:12,167 --> 00:57:13,351
You know you made the headlines.
847
00:57:13,375 --> 00:57:16,498
- Let me see that.
848
00:57:16,499 --> 00:57:18,139
- They got a description
of you and Karen.
849
00:57:20,666 --> 00:57:22,000
- Oh hey, dig this, come here.
850
00:57:24,499 --> 00:57:25,684
Early yesterday evening
at a lonely highway
851
00:57:25,708 --> 00:57:28,125
between Boulder
City and Saratoga,
852
00:57:28,292 --> 00:57:30,875
Mason Lewis, prominent
citizen and deacon of
853
00:57:31,042 --> 00:57:33,708
the First Baptist
Church of San Jose,
854
00:57:33,875 --> 00:57:35,498
was robbed and beaten by
a gang of female hitchhikers,
855
00:57:35,499 --> 00:57:39,292
led by a lone hippy man.
856
00:57:41,292 --> 00:57:42,334
Dig it, lone hippy man.
857
00:57:42,499 --> 00:57:43,708
(woman laughing)
858
00:57:43,875 --> 00:57:45,435
Mr. Lewis states he was driving
down the highway meditating,
859
00:57:45,459 --> 00:57:48,499
when a young
girl came into view.
860
00:57:48,500 --> 00:57:50,292
- That's me!
861
00:57:50,459 --> 00:57:51,809
- She was standing by a beaten
up truck holding a gas sign.
862
00:57:51,833 --> 00:57:54,499
When Mr. Lewis stopped,
he was suddenly overcome
863
00:57:54,583 --> 00:57:57,459
by a gang of girls as they
came from everywhere.
864
00:57:57,499 --> 00:58:00,459
Mr. Lewis was molested.
865
00:58:00,499 --> 00:58:01,499
(women laughing)
866
00:58:01,625 --> 00:58:02,851
- Molested, what does that mean?
867
00:58:02,875 --> 00:58:04,875
- Baby, that's what
you do real good.
868
00:58:05,042 --> 00:58:06,499
- Whoo, (mumbles) me do it.
869
00:58:06,625 --> 00:58:10,417
- [Diane] What is
he talking about?
870
00:58:10,499 --> 00:58:11,583
We hardly touched him.
871
00:58:11,750 --> 00:58:13,351
- Here, you read this thing,
I don't even wanna look at it.
872
00:58:13,375 --> 00:58:17,666
- Mr. Lewis was savagely
beaten by the men
873
00:58:17,833 --> 00:58:21,375
and several girls.
874
00:58:21,499 --> 00:58:23,393
Mr. Lewis was forced to
crawl on his hands and knees
875
00:58:23,417 --> 00:58:27,083
for almost a mile
searching for his car keys,
876
00:58:27,250 --> 00:58:29,917
which had been
hidden down the road.
877
00:58:30,083 --> 00:58:33,708
Stolen merchandise consisted
of an AMPEX tape recorder,
878
00:58:33,875 --> 00:58:36,917
several coats, and
approximately $237 in cash,
879
00:58:40,708 --> 00:58:43,833
which represented...
880
00:58:44,000 --> 00:58:45,268
- [Benson] Oh wait a
minute, wait a minute.
881
00:58:45,292 --> 00:58:46,541
I didn't see no $237.
882
00:58:48,499 --> 00:58:49,334
- I didn't either.
883
00:58:49,499 --> 00:58:51,000
- Did you see $237?
884
00:58:51,167 --> 00:58:52,292
- No.
885
00:58:53,083 --> 00:58:54,203
- One of you girls see $237?
886
00:58:56,499 --> 00:58:57,726
Man, that son of a
bitch is not only a liar,
887
00:58:57,750 --> 00:58:59,500
he's a thief.
888
00:59:00,583 --> 00:59:04,459
What do you think Reb?
889
00:59:06,250 --> 00:59:09,625
- I'll give you 100.
890
00:59:09,791 --> 00:59:11,250
- $100?
891
00:59:11,417 --> 00:59:13,177
No man, hey, no way,
that's three weeks work.
892
00:59:16,250 --> 00:59:19,083
- 175.
893
00:59:19,250 --> 00:59:20,250
- No, uh uh.
894
00:59:20,334 --> 00:59:21,226
- What do you mean uh uh?
895
00:59:21,250 --> 00:59:22,498
I can't hock this
crap, look at this!
896
00:59:22,499 --> 00:59:24,499
Hey, what I'm gonna
do with this junk, man?
897
00:59:24,583 --> 00:59:27,541
The man's after us.
898
00:59:27,708 --> 00:59:28,976
- Hey, you ain't gotta
worry about the man.
899
00:59:29,000 --> 00:59:30,680
The man don't even
know what you look like.
900
00:59:30,708 --> 00:59:33,334
Make it 225 and you got a deal.
901
00:59:33,499 --> 00:59:36,498
We're gonna split anyways,
no use staying around here.
902
00:59:36,499 --> 00:59:40,083
- Hey man, you cutting out?
903
00:59:40,250 --> 00:59:41,250
- That's right.
904
00:59:41,417 --> 00:59:43,537
Hey, I made enough money
man, I wanna get out of here.
905
00:59:46,250 --> 00:59:51,334
- You know what, 50 it is.
906
00:59:53,499 --> 00:59:55,250
- Nah man, 225.
907
00:59:55,417 --> 00:59:57,250
- All right, 225.
908
00:59:57,417 --> 00:59:59,018
You know, it's gonna be
worth that 50 to get rid of you.
909
00:59:59,042 --> 01:00:02,417
But I'm sure gonna
miss them women.
910
01:00:02,499 --> 01:00:03,699
- I bet you are. (man laughing)
911
01:00:03,791 --> 01:00:05,471
- I tell you what, I'll
come back tomorrow.
912
01:00:05,499 --> 01:00:07,167
- [Karen] Hey, wait for me.
913
01:00:07,334 --> 01:00:08,475
- Listen, I ain't gonna
be here tomorrow.
914
01:00:08,499 --> 01:00:10,125
I gotta go pick up (mumbles),
915
01:00:10,292 --> 01:00:11,185
one of the girls will be here.
916
01:00:11,209 --> 01:00:12,499
(fun exciting music)
917
01:00:31,125 --> 01:00:36,125
(people laughing)
918
01:00:41,499 --> 01:00:46,498
Hey Diane, what
are you doing there?
919
01:00:46,499 --> 01:00:49,125
Karen's ready to split.
920
01:00:51,042 --> 01:00:53,791
- [Diane] Well I'm not going.
921
01:00:56,292 --> 01:00:57,499
- [Benson] That's cool Diane.
922
01:00:57,500 --> 01:00:58,875
Maggie, you go
to town with Karen,
923
01:00:59,042 --> 01:01:00,499
and come back early because I
want you to pick up the money.
924
01:01:00,500 --> 01:01:04,250
- [Maggie] Okay.
925
01:01:05,499 --> 01:01:06,499
(fun light music)
926
01:01:11,833 --> 01:01:16,833
("You Can't Get There
from Here" by Potliquor)
927
01:02:06,791 --> 01:02:11,791
- [Karen] Whoa, that's the
hottest car I've ever been in.
928
01:02:11,958 --> 01:02:15,499
How come you don't
have air conditioning?
929
01:02:15,625 --> 01:02:18,708
- Well after all honey,
it's only a Volkswagon,
930
01:02:18,875 --> 01:02:20,601
and I believe smoking that
joint has made you really hot.
931
01:02:20,625 --> 01:02:24,499
- It's made you
hot to trot baby.
932
01:02:24,541 --> 01:02:27,209
- Well I'm ready.
933
01:02:27,375 --> 01:02:28,393
- Better get it while you can.
934
01:02:28,417 --> 01:02:30,875
- Well how about showing
me what I bought, darling?
935
01:02:31,042 --> 01:02:34,042
- There's a little peek.
936
01:02:34,209 --> 01:02:35,475
- Nah, that ain't a good
enough, I wanna see it.
937
01:02:35,499 --> 01:02:38,250
- [Karen] You're gonna
get everything you deserve.
938
01:02:38,417 --> 01:02:40,750
- Well, let me see.
939
01:02:43,375 --> 01:02:48,375
- You ready?
940
01:02:48,499 --> 01:02:49,499
- Yes, I'm ready.
941
01:02:50,499 --> 01:02:53,334
(women laughing)
942
01:02:53,499 --> 01:02:55,099
- Come on, let's get
everything from him.
943
01:02:58,499 --> 01:02:59,958
Check his pockets,
see what he's got.
944
01:03:00,125 --> 01:03:03,498
Turn him over.
945
01:03:03,499 --> 01:03:04,666
(easygoing light music)
946
01:03:16,042 --> 01:03:21,042
Ah, this man can't even
afford any good damn shoes.
947
01:03:21,209 --> 01:03:24,375
- [Maggie] He's got a watch on.
948
01:03:24,499 --> 01:03:27,209
- Whoo, got some more money!
949
01:03:27,375 --> 01:03:30,042
Come on.
950
01:03:30,833 --> 01:03:31,833
Goodbye you sucker.
951
01:03:33,459 --> 01:03:34,499
(woman yelling)
952
01:04:02,833 --> 01:04:07,833
(light guitar strumming)
953
01:04:22,499 --> 01:04:27,498
- Hey (mumbles), look
who's here, Reb's here!
954
01:04:27,499 --> 01:04:30,375
(woman yelling)
955
01:04:30,499 --> 01:04:32,500
- Hey Karen, would you cool it?
956
01:04:32,666 --> 01:04:34,625
You act like a
nympho or something.
957
01:04:34,791 --> 01:04:36,143
- Oh shut up you
bitch, you're just jealous.
958
01:04:36,167 --> 01:04:37,958
Hi, baby!
959
01:04:38,750 --> 01:04:42,500
- [Reb] You missed me sugar?
960
01:04:42,666 --> 01:04:43,559
- [Karen] Oh, where you been?
961
01:04:43,583 --> 01:04:44,499
- Hey, did you miss me?
962
01:04:44,500 --> 01:04:45,449
- Hi, baby.
963
01:04:45,499 --> 01:04:46,499
- How you been, darling?
964
01:04:48,334 --> 01:04:49,875
I missed you baby,
long time, no see.
965
01:04:50,042 --> 01:04:52,625
- Benson said to
get the money first.
966
01:04:52,791 --> 01:04:56,042
- What's this?
967
01:04:56,209 --> 01:04:57,500
You're supposed
to get the money.
968
01:04:57,666 --> 01:04:59,266
- Not today, Benson's
in a generous mood.
969
01:04:59,334 --> 01:05:03,459
- Oh, you're a cool
one, aren't you?
970
01:05:06,459 --> 01:05:11,042
Are you gonna help
me load the truck?
971
01:05:11,209 --> 01:05:12,791
- I'm gonna get the money first.
972
01:05:12,958 --> 01:05:15,498
- Cool it, big man.
973
01:05:15,499 --> 01:05:16,809
Benson's got his eyes
on her, and besides,
974
01:05:16,833 --> 01:05:19,250
you got your hands full.
975
01:05:21,250 --> 01:05:23,499
- Ah, Nemo, let's
load the truck.
976
01:05:23,500 --> 01:05:26,708
Oh.
977
01:05:30,500 --> 01:05:35,500
- It's all yours.
978
01:05:35,666 --> 01:05:37,499
- Come on, Nemo.
979
01:05:48,000 --> 01:05:53,000
- Hey Maggie.
980
01:05:54,083 --> 01:05:55,517
I've been waiting to get
you alone for a long time.
981
01:05:55,541 --> 01:05:59,334
You and I are gonna
have a nice little talk.
982
01:05:59,499 --> 01:06:01,917
- Yeah, about what?
983
01:06:02,083 --> 01:06:03,500
- About your leaving.
984
01:06:03,666 --> 01:06:06,125
- Am I going somewhere?
985
01:06:06,292 --> 01:06:08,417
- You bet your
sweet ass you are.
986
01:06:08,499 --> 01:06:10,500
You're gonna get that
(mumbles) working,
987
01:06:10,666 --> 01:06:12,625
straight towards LA.
988
01:06:14,459 --> 01:06:16,708
- I'm going to LA all right,
989
01:06:16,875 --> 01:06:18,958
but I'm going with Karen,
Brooke, and Benson.
990
01:06:19,125 --> 01:06:21,666
- That's what you think!
991
01:06:21,833 --> 01:06:23,435
I've been watching you throw
your butt in Benson's face
992
01:06:23,459 --> 01:06:25,125
every chance you
get, and I have had it.
993
01:06:25,292 --> 01:06:28,125
Benson's mine.
994
01:06:28,292 --> 01:06:29,875
- Too bad Benson
doesn't think that.
995
01:06:30,042 --> 01:06:32,292
- You bitch!
996
01:06:32,459 --> 01:06:33,541
(women yelling)
997
01:06:43,708 --> 01:06:48,708
(woman grunting)
(light bubbling)
998
01:06:52,917 --> 01:06:56,875
(engine revving)
999
01:07:07,209 --> 01:07:12,209
- How you doin'?
1000
01:07:13,499 --> 01:07:14,819
- How does it
look like I'm doing?
1001
01:07:14,917 --> 01:07:17,499
- Man I see you right in tune.
1002
01:07:17,541 --> 01:07:19,499
Hey Brooke, give me a
hand with my boots, will ya?
1003
01:07:19,500 --> 01:07:24,000
- What the hell do you expect,
1004
01:07:24,167 --> 01:07:25,567
all the attention I
get around here?
1005
01:07:28,500 --> 01:07:33,500
- What happened to you?
1006
01:07:35,499 --> 01:07:39,042
Hey, I asked you something.
1007
01:07:39,209 --> 01:07:41,083
- What does it look
like happened to me?
1008
01:07:41,250 --> 01:07:43,083
- It looks like somebody
stepped all over you.
1009
01:07:43,250 --> 01:07:44,809
- Yeah, well you should
see what happened
1010
01:07:44,833 --> 01:07:46,435
to the other party that
you're so concerned about.
1011
01:07:46,459 --> 01:07:48,375
- Yeah, what other
party you talkin' about?
1012
01:07:48,499 --> 01:07:50,167
- Who do you think
I'm talking about?
1013
01:07:50,334 --> 01:07:52,167
- Hey, you know what?
1014
01:07:52,334 --> 01:07:54,292
I've been listening
to a whole lot of crap
1015
01:07:54,459 --> 01:07:55,500
from you in the last week.
1016
01:07:55,666 --> 01:07:57,310
And I asked you a question,
what are you talking about?
1017
01:07:57,334 --> 01:07:59,500
- I'm talking about
your girlfriend Maggie.
1018
01:07:59,666 --> 01:08:01,334
And let me tell
you something else,
1019
01:08:01,499 --> 01:08:02,934
the crap around here
has ended because
1020
01:08:02,958 --> 01:08:04,375
I'm not taking it anymore!
1021
01:08:04,499 --> 01:08:06,351
- Hey you know what,
I'm sick of your big mouth.
1022
01:08:06,375 --> 01:08:09,500
Now you get your
big ass inside there,
1023
01:08:09,666 --> 01:08:11,586
and you pick up all the
shit I picked you up with
1024
01:08:11,708 --> 01:08:13,498
and get out of here.
1025
01:08:13,499 --> 01:08:14,767
- You can take the
shit you stole from me
1026
01:08:14,791 --> 01:08:16,875
and shove it up your ass!
1027
01:08:17,042 --> 01:08:18,475
- If I come back
here and you're here,
1028
01:08:18,499 --> 01:08:20,334
you're in big trouble.
1029
01:08:20,499 --> 01:08:21,708
Now Brooke, where's Maggie?
1030
01:08:21,875 --> 01:08:23,292
- [Brooke] I don't know.
1031
01:08:23,459 --> 01:08:24,435
- [Benson] Where is Maggie?
1032
01:08:24,459 --> 01:08:25,475
- I'll tell you where she is,
1033
01:08:25,499 --> 01:08:27,539
with a little luck she's at
the bottom of the creek!
1034
01:08:34,499 --> 01:08:39,499
- Maggie, Maggie!
1035
01:08:40,958 --> 01:08:43,125
Maggie, Maggie!
1036
01:08:46,917 --> 01:08:51,917
(woman laughing lightly)
1037
01:09:02,083 --> 01:09:07,042
Maggie!
1038
01:09:12,499 --> 01:09:17,499
Where are you, Maggie?
1039
01:09:17,500 --> 01:09:18,791
(woman laughing)
1040
01:09:32,375 --> 01:09:37,375
(peaceful light music)
1041
01:09:42,499 --> 01:09:47,499
♪ The summers morning
1042
01:09:50,499 --> 01:09:52,499
♪ The waking sun
1043
01:09:55,417 --> 01:09:57,499
♪ The birds are singin'
1044
01:10:00,791 --> 01:10:03,499
♪ The day's begun
1045
01:10:06,375 --> 01:10:09,209
♪ Greenness around us
1046
01:10:09,375 --> 01:10:12,958
♪ Blue sky above
1047
01:10:15,666 --> 01:10:18,000
♪ We're here alone together
1048
01:10:21,583 --> 01:10:25,708
♪ And that's what I love
1049
01:10:29,250 --> 01:10:33,459
♪ The shining
lake of mornings dew
1050
01:10:37,499 --> 01:10:38,859
♪ The time we
make love, me and you
1051
01:10:42,583 --> 01:10:46,708
♪ Oh
1052
01:11:26,750 --> 01:11:31,750
(people laughing)
1053
01:11:47,833 --> 01:11:52,833
(woman laughing)
1054
01:11:55,500 --> 01:11:59,750
- No, here take that!
1055
01:11:59,917 --> 01:12:00,917
(people laughing)
1056
01:12:07,417 --> 01:12:12,417
♪ The quiet evening
1057
01:12:15,417 --> 01:12:16,750
♪ The dying sun
1058
01:12:19,499 --> 01:12:22,375
♪ The crickets singin'
1059
01:12:25,499 --> 01:12:26,625
♪ The day is done
1060
01:12:29,499 --> 01:12:31,209
♪ Darkness surrounds us
1061
01:12:34,499 --> 01:12:36,083
♪ Bright stars above
1062
01:12:39,167 --> 01:12:41,292
♪ We're here alone together
1063
01:12:44,875 --> 01:12:47,708
♪ And that's what I love
1064
01:12:51,250 --> 01:12:52,833
(crickets chirping)
1065
01:12:55,833 --> 01:12:57,393
- Yes, well look at
the rubber on this unit.
1066
01:12:57,417 --> 01:13:01,250
Must be $500 worth
of rubber on this unit.
1067
01:13:04,625 --> 01:13:06,334
Yes, sir, solid steel.
1068
01:13:08,125 --> 01:13:10,833
(loud banging)
1069
01:13:11,000 --> 01:13:12,666
They don't make
steel like that anymore.
1070
01:13:12,833 --> 01:13:15,417
- What about the engine?
1071
01:13:15,499 --> 01:13:16,642
- And look at the
rear view mirror,
1072
01:13:16,666 --> 01:13:19,042
that's probably an
original rear view mirror.
1073
01:13:19,209 --> 01:13:21,375
- What about the engine?
1074
01:13:21,499 --> 01:13:23,875
- Notice the chrome.
1075
01:13:24,042 --> 01:13:26,125
When they made chrome,
it just kept on shining.
1076
01:13:30,042 --> 01:13:32,292
- [Benson] Hey, what
about the engine?
1077
01:13:32,459 --> 01:13:35,708
- So where are you girls headed?
1078
01:13:35,875 --> 01:13:37,459
- How far you goin'?
1079
01:13:37,499 --> 01:13:39,167
- Oh, down a road of peace.
1080
01:13:39,334 --> 01:13:40,708
- We go as far as you do.
1081
01:13:40,875 --> 01:13:42,498
- Ah see, I'm going down
as far as Maine Street.
1082
01:13:42,499 --> 01:13:45,499
- Let us off a little before.
1083
01:13:45,500 --> 01:13:46,958
Ooh, that's a nice watch.
1084
01:13:47,125 --> 01:13:48,541
(women laughing)
1085
01:13:48,708 --> 01:13:51,292
And look at this crazy tie.
1086
01:13:51,459 --> 01:13:52,708
- [Brooke] Ah, cute.
1087
01:13:52,875 --> 01:13:54,791
You're really young
at heart, aren't you?
1088
01:13:54,958 --> 01:13:56,875
- Yeah, a little bit.
1089
01:13:57,042 --> 01:13:57,809
(women laughing)
1090
01:13:57,833 --> 01:13:59,353
You gotta give a
little here, you know?
1091
01:14:02,209 --> 01:14:03,601
- Yeah, what's a man like
you doing out all by himself?
1092
01:14:03,625 --> 01:14:05,791
- [Man] Oh, I'm
looking, I guess.
1093
01:14:05,958 --> 01:14:08,625
What are you doing?
1094
01:14:08,791 --> 01:14:10,018
- [Maggie] Oh,
we're out looking.
1095
01:14:10,042 --> 01:14:11,499
- Oh, really?
1096
01:14:17,125 --> 01:14:22,125
Well, I thought we'd get
something to eat or something.
1097
01:14:22,292 --> 01:14:25,750
- Yeah, I know what you want.
1098
01:14:28,250 --> 01:14:29,642
That's a pretty expensive
thing to think about.
1099
01:14:29,666 --> 01:14:32,042
So why don't you
give me some money,
1100
01:14:32,209 --> 01:14:34,708
and I'll let you think about it?
1101
01:14:37,499 --> 01:14:38,499
- Why should I?
1102
01:14:38,500 --> 01:14:40,498
- You've ever been
charged with rape, Mister?
1103
01:14:40,499 --> 01:14:43,083
(man laughing)
1104
01:14:43,250 --> 01:14:44,498
- You gotta be kidding?
1105
01:14:44,499 --> 01:14:46,143
- Oh no Mister, she don't
kid about things like that.
1106
01:14:46,167 --> 01:14:50,499
- Boy, I'll say one thing
about you, you got a lot of guts.
1107
01:14:50,500 --> 01:14:54,833
You don't even know who I am.
1108
01:14:55,000 --> 01:14:56,498
- Oh yeah, she knows you're
a 1968 green Cadi convertible.
1109
01:14:56,499 --> 01:15:00,875
California plate YZW939.
1110
01:15:02,875 --> 01:15:04,167
(women laughing)
1111
01:15:04,334 --> 01:15:05,767
I don't think they'll have any
trouble finding you, Mister.
1112
01:15:05,791 --> 01:15:08,292
Do you?
1113
01:15:09,083 --> 01:15:10,499
- Well, you can't
prove it anyway.
1114
01:15:10,500 --> 01:15:13,459
- Don't have to prove anything,
1115
01:15:13,499 --> 01:15:15,042
it's your word against ours.
1116
01:15:17,459 --> 01:15:18,976
Now, who do you think
they're going to believe.
1117
01:15:19,000 --> 01:15:21,791
- Oh, God.
1118
01:15:22,583 --> 01:15:24,183
- Yeah Mister, I
don't think they'll have
1119
01:15:24,334 --> 01:15:25,541
trouble proving anything.
1120
01:15:25,708 --> 01:15:28,125
Why don't you just
give us the money
1121
01:15:28,292 --> 01:15:29,332
and we'll leave you alone?
1122
01:15:34,292 --> 01:15:39,292
- Thanks, now pay for
the blouse you ripped.
1123
01:15:42,875 --> 01:15:44,499
Come on Brooke, let's go.
1124
01:15:49,499 --> 01:15:54,498
- Anyway kid, you wouldn't
have done that, would you?
1125
01:15:54,499 --> 01:15:58,917
- Oh Mister, now why
did you have to say that?
1126
01:15:59,083 --> 01:16:02,083
- Come on now, I'm a
family man, let me go!
1127
01:16:02,250 --> 01:16:04,541
- [Brooke] Help me,
he's raping my friend.
1128
01:16:04,708 --> 01:16:05,958
(mumbles) dirty old man!
1129
01:16:06,125 --> 01:16:07,726
Boy, you just can't trust
anybody these days!
1130
01:16:07,750 --> 01:16:09,708
Dirty old man!
1131
01:16:10,917 --> 01:16:12,226
Oh man, you just
can't trust anybody,
1132
01:16:12,250 --> 01:16:14,500
they go so many hang ups.
1133
01:16:14,666 --> 01:16:15,666
Dirty old man.
1134
01:16:15,833 --> 01:16:17,018
- Perverted, that's what he is.
1135
01:16:17,042 --> 01:16:18,042
- What is he doing?
1136
01:16:18,209 --> 01:16:19,369
- He tried to rape my friend.
1137
01:16:21,375 --> 01:16:24,083
- Hi Benson!
1138
01:16:24,250 --> 01:16:25,018
- How you doin'?
1139
01:16:25,042 --> 01:16:26,351
- Hey, this really
is a far out bus.
1140
01:16:26,375 --> 01:16:28,292
- Where's the
rest of the chicks?
1141
01:16:28,459 --> 01:16:29,809
- I don't know, I think
they're back at the ranch.
1142
01:16:29,833 --> 01:16:31,059
- Hey, is this
far out, dig this?
1143
01:16:31,083 --> 01:16:32,499
Is this pretty, can
you believe it?
1144
01:16:32,625 --> 01:16:34,375
- Beautiful.
1145
01:16:35,375 --> 01:16:36,459
- How'd you girls do?
1146
01:16:36,499 --> 01:16:38,059
- Not bad, we got $65 from
a dirty old man in a Cad.
1147
01:16:38,083 --> 01:16:42,498
- All right, just hold
onto it, just hold onto it.
1148
01:16:42,499 --> 01:16:45,375
(mumbles), ain't it?
1149
01:16:45,499 --> 01:16:46,750
- Oh, it's beautiful.
1150
01:16:46,917 --> 01:16:47,809
- Hey, where's the motor?
1151
01:16:47,833 --> 01:16:49,167
Hey, where's the motor?
1152
01:16:49,334 --> 01:16:51,475
- I worked out a deal with
the cat, he's gonna put one in.
1153
01:16:51,499 --> 01:16:53,833
Let me show it to you.
1154
01:16:54,000 --> 01:16:56,499
Look at the inside, come on.
1155
01:16:56,500 --> 01:16:58,499
- Hey, what you got in the pit?
1156
01:16:58,625 --> 01:17:00,265
- Well I'm lookin' at
Nashville (mumbles).
1157
01:17:00,375 --> 01:17:02,666
- Ah, she's a good
(mumbles), but I think Longhorn,
1158
01:17:02,833 --> 01:17:05,499
runs a better dry track.
1159
01:17:05,583 --> 01:17:07,750
- How'd you like to make a bet?
1160
01:17:07,917 --> 01:17:09,417
- Hey, you're on,
how about five?
1161
01:17:09,499 --> 01:17:11,209
- You're on, right now.
1162
01:17:13,083 --> 01:17:14,185
- The guys probably a crook.
1163
01:17:14,209 --> 01:17:16,529
- Yeah, we ain't in no position
to be talking about crooks.
1164
01:17:16,583 --> 01:17:19,083
(people laughing)
1165
01:17:19,250 --> 01:17:20,050
- That's for sure.
1166
01:17:20,209 --> 01:17:22,209
Hey look, don't
we have this bus?
1167
01:17:22,375 --> 01:17:23,475
I mean, are we
gonna get this bus?
1168
01:17:23,499 --> 01:17:25,292
- I don't know, I
just made him an...
1169
01:17:25,459 --> 01:17:26,726
Well, here he comes,
we'll find out right now.
1170
01:17:26,750 --> 01:17:28,499
- [Brooke] Oh, I
don't wanna know.
1171
01:17:31,375 --> 01:17:35,583
- Well, it took a lot of
persuading, you stole it for $900.
1172
01:17:35,750 --> 01:17:40,125
(people yelling)
(fun exciting music)
1173
01:17:53,000 --> 01:17:58,000
- Hey listen man, you want
me to tell you about the bus?
1174
01:17:58,167 --> 01:18:00,007
- Tell me about the bus,
tell me about the bus.
1175
01:18:00,083 --> 01:18:02,334
- Look, I paid $900 for the
bus, it ain't got no engine.
1176
01:18:02,499 --> 01:18:06,498
- No engine.
1177
01:18:06,499 --> 01:18:07,726
- No, it's gonna have
an engine tomorrow,
1178
01:18:07,750 --> 01:18:10,958
as soon as the guy puts it in.
1179
01:18:11,125 --> 01:18:13,666
- 27 seater, huh?
1180
01:18:15,209 --> 01:18:17,167
- I traded the
seats for the engine.
1181
01:18:17,334 --> 01:18:20,125
- Seats for the engine.
1182
01:18:20,292 --> 01:18:21,601
Well you gonna drive there,
well you gonna sit there
1183
01:18:21,625 --> 01:18:24,250
but you ain't gonna drive there.
1184
01:18:24,417 --> 01:18:25,498
(men laughing)
1185
01:18:25,499 --> 01:18:26,726
- Listen man, I'm
picking the bus up.
1186
01:18:26,750 --> 01:18:29,417
It will be ready to go
1:00 tomorrow, dig it!
1187
01:18:29,499 --> 01:18:33,459
(men laughing)
1188
01:18:35,958 --> 01:18:38,498
- [Reb] Hey brother,
what's Diane doin' here man,
1189
01:18:38,499 --> 01:18:39,459
I thought she split out.
1190
01:18:39,499 --> 01:18:40,499
- [Benson] I don't know man,
1191
01:18:40,500 --> 01:18:41,684
the chick came to pick
up some of her crap.
1192
01:18:41,708 --> 01:18:42,499
- Oh, your (mumbles).
1193
01:18:42,500 --> 01:18:44,499
(fun exciting music)
1194
01:19:39,499 --> 01:19:44,499
You know something brother,
1195
01:19:44,500 --> 01:19:46,499
I'm gonna miss these
ladies you have around here.
1196
01:19:50,499 --> 01:19:52,250
- Man.
1197
01:19:52,417 --> 01:19:53,310
- Sure she has (mumbles).
1198
01:19:53,334 --> 01:19:54,791
- It's been a trip, hasn't it?
1199
01:19:54,958 --> 01:19:57,499
You know what, I got a
lot of places to see, Reb.
1200
01:20:01,499 --> 01:20:06,499
- Diane, don't give him shit.
1201
01:20:06,541 --> 01:20:09,125
- Hey, you know what,
I'm gonna get it all together.
1202
01:20:13,334 --> 01:20:16,042
- I don't blame you.
1203
01:20:17,625 --> 01:20:18,945
- Let me look down
there one time.
1204
01:20:19,000 --> 01:20:21,292
Come on, just let me
cop a little right there.
1205
01:20:21,459 --> 01:20:22,917
- Cool off!
1206
01:20:23,833 --> 01:20:25,708
(man yelling)
1207
01:20:28,334 --> 01:20:31,083
- Get it on!
1208
01:20:32,083 --> 01:20:35,666
Right on!
1209
01:20:35,833 --> 01:20:37,209
(fun exciting music)
1210
01:20:52,000 --> 01:20:57,000
(people screaming)
1211
01:21:06,459 --> 01:21:11,459
- No, let go of my head!
1212
01:21:15,250 --> 01:21:20,250
- [Benson] Hey Reb, hey
man, come on over here
1213
01:21:20,417 --> 01:21:22,500
and stop screwing
around with those chicks
1214
01:21:22,666 --> 01:21:24,498
and drink some beer with me.
1215
01:21:24,499 --> 01:21:26,292
- Hey man, leave me alone!
1216
01:21:28,499 --> 01:21:30,859
I told you drinking all that stuff
would make you (mumbles).
1217
01:21:33,958 --> 01:21:36,541
What's wrong with it?
1218
01:21:38,708 --> 01:21:43,708
Hold it, brother!
1219
01:21:45,250 --> 01:21:47,499
- Now watch out man, watch out.
1220
01:21:47,500 --> 01:21:50,708
It's gotta have something.
1221
01:21:50,875 --> 01:21:52,791
- [Karen] Hey, what's
happening with the lights?
1222
01:21:52,958 --> 01:21:54,958
- Oh shit, those damn lights!
1223
01:21:59,292 --> 01:22:04,292
(quiet rumbling) Oh, man.
1224
01:22:07,541 --> 01:22:10,042
- [Reb] Oh hold it,
what are you doing?
1225
01:22:10,209 --> 01:22:11,529
- I've had it with
your truck man.
1226
01:22:13,625 --> 01:22:15,250
(gun firing)
1227
01:22:15,417 --> 01:22:16,226
- [Woman] Jesus Christ.
1228
01:22:16,250 --> 01:22:17,625
(people screaming)
1229
01:22:20,541 --> 01:22:23,499
(loud banging)
1230
01:22:27,499 --> 01:22:32,499
♪ Hey babe, tomorrow
morning I may wake up dead
1231
01:22:32,625 --> 01:22:36,334
♪ But that won't stop me now
1232
01:22:36,499 --> 01:22:39,042
♪ Backin' up straight ahead
1233
01:22:42,625 --> 01:22:45,042
♪ I've heard tell that your
old man is over eight foot tall
1234
01:22:45,209 --> 01:22:49,042
♪ He comes here
with a dozen dozens
1235
01:22:49,209 --> 01:22:51,167
♪ And he could whoop us all
1236
01:22:51,334 --> 01:22:53,375
♪ But I've had 13 six
packs, I'm 4/3 out of my mind
1237
01:22:53,499 --> 01:22:57,500
♪ There ain't nothing
I got the good sense
1238
01:22:57,666 --> 01:23:00,250
♪ Left to keep from trying
1239
01:23:00,417 --> 01:23:01,976
♪ Hey babe, tomorrow
morning, I may wake up dead
1240
01:23:02,000 --> 01:23:06,500
♪ But that won't stop me now
1241
01:23:06,666 --> 01:23:10,292
♪ From backin' up straight ahead
1242
01:23:10,459 --> 01:23:13,499
(loud crashing)
1243
01:23:16,292 --> 01:23:18,833
- [Man] Oh, shit.
1244
01:23:37,541 --> 01:23:42,541
- Benson, hey Benson!
1245
01:23:44,499 --> 01:23:47,917
Benson, wake up!
1246
01:23:53,499 --> 01:23:58,498
- What time is it?
1247
01:23:58,499 --> 01:23:59,499
- [Maggie] I don't know.
1248
01:24:01,499 --> 01:24:02,499
- Where is everybody?
1249
01:24:02,583 --> 01:24:04,499
- [Maggie] Everybody split,
1250
01:24:04,500 --> 01:24:06,499
and look, they took all
our money with them!
1251
01:24:06,625 --> 01:24:09,750
- Where's Diane?
1252
01:24:09,917 --> 01:24:10,957
- [Maggie] She's gone too.
1253
01:24:11,042 --> 01:24:12,875
- Shit, that little bitch.
1254
01:24:15,083 --> 01:24:17,334
I knew I shouldn't let
her come to that party.
1255
01:24:17,499 --> 01:24:19,833
- What the hell is going on?
1256
01:24:20,000 --> 01:24:22,498
Where is everybody?
1257
01:24:22,499 --> 01:24:23,684
- [Maggie] That's
what I'd like to know.
1258
01:24:23,708 --> 01:24:25,226
- Yeah, I knew that chick
was up to something.
1259
01:24:25,250 --> 01:24:28,499
I'm glad I paid for that
bus or she would've
1260
01:24:28,500 --> 01:24:29,750
had the $900 bucks too.
1261
01:24:31,666 --> 01:24:33,059
Let's go get her man,
she can't be too far.
1262
01:24:33,083 --> 01:24:34,250
- In what?
1263
01:24:34,417 --> 01:24:35,499
- In...
1264
01:24:36,334 --> 01:24:37,750
Who did that?
1265
01:24:37,917 --> 01:24:39,185
- [Maggie] We did,
don't you remember?
1266
01:24:39,209 --> 01:24:41,666
- Oh man, I must have
really been stoned!
1267
01:24:41,833 --> 01:24:45,583
(people laughing)
1268
01:24:45,750 --> 01:24:49,209
Man, what a night.
1269
01:24:49,375 --> 01:24:51,735
Reb beats up Karen, Diane
steals the bread, and we got that!
1270
01:24:55,083 --> 01:24:59,292
Far out.
1271
01:25:00,083 --> 01:25:01,601
Hey you know what, it's worth
the $200 to get rid of them.
1272
01:25:01,625 --> 01:25:05,334
- Right, who needs them anyway?
1273
01:25:05,499 --> 01:25:07,541
- [Brooke] That's for
sure, that's for sure.
1274
01:25:07,708 --> 01:25:09,499
- Look at that truck!
1275
01:25:09,583 --> 01:25:11,393
- [Brooke] Oh, we did a
job on that, look at the frame.
1276
01:25:11,417 --> 01:25:13,791
(people laughing)
1277
01:25:13,958 --> 01:25:16,499
- Hey, let's go
get the bus, man.
1278
01:25:21,209 --> 01:25:26,209
Wait a minute, here comes a car.
1279
01:25:26,375 --> 01:25:28,125
All right, get them Maggie.
1280
01:25:49,083 --> 01:25:54,083
- Hi, you going into town?
1281
01:25:54,250 --> 01:25:55,475
- I sure am Missy,
would you like a ride?
1282
01:25:55,499 --> 01:25:57,499
- Yeah, hey, I got
some friends with me,
1283
01:25:57,583 --> 01:25:59,499
is it okay if they
come with us too?
1284
01:25:59,500 --> 01:26:02,375
- Oh well honey, I got
my car and all my tools are
1285
01:26:02,499 --> 01:26:06,125
in the back, I've got my produce
1286
01:26:06,292 --> 01:26:07,625
that I'm taking to the market.
1287
01:26:07,791 --> 01:26:09,375
I just don't believe...
1288
01:26:11,250 --> 01:26:14,000
- All right buddy,
now get out of there.
1289
01:26:17,417 --> 01:26:18,499
Open that door.
1290
01:26:20,292 --> 01:26:25,292
(horn beeping)
1291
01:26:25,459 --> 01:26:26,498
Now man, all I
wanted was a ride.
1292
01:26:26,499 --> 01:26:28,875
Now I'm gonna take
you for a little ride.
1293
01:26:29,042 --> 01:26:31,958
- Take care of my money,
don't loose my money!
1294
01:26:32,125 --> 01:26:34,583
- We'll take real
good care of it for you.
1295
01:26:42,541 --> 01:26:47,541
- All right, get in there.
1296
01:26:47,708 --> 01:26:48,601
- But it will ruin my produce.
1297
01:26:48,625 --> 01:26:51,791
I was on my way to market.
1298
01:26:54,000 --> 01:26:55,042
Oh, please don't!
1299
01:26:55,209 --> 01:26:56,459
- Get in there! (women laughing)
1300
01:27:00,459 --> 01:27:04,499
- Oh my eggs, don't make me...
1301
01:27:04,541 --> 01:27:07,459
(man yelling)
1302
01:27:09,833 --> 01:27:13,375
(people laughing)
1303
01:27:13,499 --> 01:27:16,708
- Come on Rebel,
get in there, come on.
1304
01:27:20,000 --> 01:27:21,500
(loud knocking)
1305
01:27:21,666 --> 01:27:23,459
All right, come
on, get in, get in.
1306
01:27:23,499 --> 01:27:25,250
- [Man] Let me out!
1307
01:27:26,708 --> 01:27:28,250
- Hey, fry yourself an egg.
1308
01:27:30,499 --> 01:27:32,375
("You Can't Get There
from Here" by Potliquor)
1309
01:27:36,499 --> 01:27:37,666
(engine revving)
1310
01:27:43,499 --> 01:27:48,499
(women laughing)
1311
01:27:48,583 --> 01:27:51,042
(women yelling)
1312
01:28:21,334 --> 01:28:26,334
Yeah, Farmer Elmer's back there.
1313
01:28:26,499 --> 01:28:28,125
- Farmer Elmer!
1314
01:28:52,583 --> 01:28:57,583
- [Man] Let me outta here!
1315
01:28:57,750 --> 01:28:58,950
Come back, please, let me out!
1316
01:29:01,250 --> 01:29:02,250
(man coughing)
1317
01:29:02,292 --> 01:29:04,125
(light tapping)
1318
01:29:04,292 --> 01:29:05,059
- Have a nice day, man.
1319
01:29:05,083 --> 01:29:06,125
(people laughing)
1320
01:29:06,292 --> 01:29:07,972
- [Man] You let me
outta here, you hear me!
1321
01:29:11,083 --> 01:29:13,708
(women yelling)
1322
01:29:13,875 --> 01:29:15,101
- [Maggie] Come
on, LA here we come!
1323
01:29:15,125 --> 01:29:17,498
- All right, we ripped off a
lot of people for this bus.
1324
01:29:17,499 --> 01:29:20,499
- [Maggie] You ain't kidding.
1325
01:29:20,541 --> 01:29:21,499
- [Brooke] Far out, let's go.
1326
01:29:21,500 --> 01:29:23,541
(exciting fast music)
1327
01:29:35,708 --> 01:29:40,708
♪ Benson was a rounder,
he drove an old tin can
1328
01:29:40,875 --> 01:29:42,684
♪ He seen this Maggie
runnin', he saved her from a man
1329
01:29:42,708 --> 01:29:46,209
♪ Look out Benson,
she'll get you if she can
1330
01:29:50,417 --> 01:29:52,708
♪ Look out Maggie, the
law is after your old man
1331
01:30:02,209 --> 01:30:07,209
- Hey Benson, what are we
gonna do when we get to LA?
1332
01:30:07,375 --> 01:30:12,125
- I don't know, you
know, I've been thinking
1333
01:30:12,292 --> 01:30:14,500
a lot about going
straight for a few months.
1334
01:30:14,666 --> 01:30:16,334
(women laughing)
1335
01:30:16,499 --> 01:30:17,393
- [Brooke] You're kidding.
1336
01:30:17,417 --> 01:30:18,310
- [Benson] No, I really mean it.
1337
01:30:18,334 --> 01:30:19,559
- Yeah, you could
shave off your beard.
1338
01:30:19,583 --> 01:30:22,209
- [Benson] Wait a
minute, wait a minute,
1339
01:30:22,375 --> 01:30:23,143
hold it right there.
1340
01:30:23,167 --> 01:30:24,499
- [Brooke] We'll trim your hair.
1341
01:30:24,500 --> 01:30:26,459
Wash your shirt,
we'll get you a suit!
1342
01:30:29,499 --> 01:30:31,334
- [Benson] All right,
I said going straight,
1343
01:30:31,499 --> 01:30:34,499
I didn't mean going back to
college or anything like that.
1344
01:30:34,541 --> 01:30:38,334
Maybe we could do something
sensible like (mumbles).
1345
01:30:38,499 --> 01:30:41,541
♪ Benson was a scoundrel
with whiskers on his chin
1346
01:30:41,708 --> 01:30:44,625
♪ Maggie had no place
to go so Benson took her in
1347
01:30:44,791 --> 01:30:47,833
♪ Look out Benson,
she'll get you if she can
1348
01:30:52,042 --> 01:30:54,875
♪ Look out Maggie, the
law is after your old man
1349
01:30:55,042 --> 01:30:56,042
(exciting fast music)
1350
01:31:10,875 --> 01:31:15,875
How you' doin'?
1351
01:31:16,042 --> 01:31:17,351
- [Woman] Will you give
me a lift to (mumbles)?
1352
01:31:17,375 --> 01:31:18,499
- [Benson] Sure can.
1353
01:31:18,583 --> 01:31:19,625
I'm Benson.
1354
01:31:19,791 --> 01:31:21,351
- [Woman] I'm Barb, what
you guys doing in this bus?
1355
01:31:21,375 --> 01:31:23,417
♪ Benson was an outlaw,
he lived out in the sticks
1356
01:31:23,499 --> 01:31:26,167
♪ Picked up five
evil women there
1357
01:31:26,334 --> 01:31:27,833
♪ And Maggie made him six
1358
01:31:28,000 --> 01:31:29,720
♪ Look out Benson,
she'll get you if she can
1359
01:31:33,499 --> 01:31:36,499
♪ Look out Maggie, the
law is after your old man
1360
01:31:40,583 --> 01:31:43,499
♪ Look out Maggie, another
woman wants that man
1361
01:31:47,583 --> 01:31:48,583
(quiet bouncing)
91905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.