Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,950 --> 00:00:03,870
Hyah!
2
00:00:03,870 --> 00:00:05,450
( whip cracks )
3
00:00:05,450 --> 00:00:07,460
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
4
00:00:07,460 --> 00:00:09,820
♪ Keep movin'
Movin', movin' ♪
5
00:00:09,820 --> 00:00:11,910
♪ Though they're disapprovin' ♪
6
00:00:11,910 --> 00:00:14,500
♪ Keep them dogies movin' ♪
7
00:00:14,500 --> 00:00:16,500
♪ Rawhide! ♪
8
00:00:16,500 --> 00:00:19,000
♪ Don't try
To understand 'em ♪
9
00:00:19,000 --> 00:00:21,640
♪ Just rope, throw
And brand 'em ♪
10
00:00:21,640 --> 00:00:25,720
♪ Soon we'll be livin'
High and wide ♪
11
00:00:25,720 --> 00:00:28,230
♪ My heart's calculatin' ♪
12
00:00:28,230 --> 00:00:30,730
♪ My true love
Will be waitin' ♪
13
00:00:30,730 --> 00:00:35,320
♪ Be waiting at the end
Of my ride ♪
14
00:00:35,320 --> 00:00:37,820
♪ Move 'em on, head 'em up
Head 'em up, move 'em on ♪
15
00:00:37,820 --> 00:00:39,990
♪ Move 'em on, head 'em up
Rawhide ♪
16
00:00:39,990 --> 00:00:42,570
♪ Let 'em out, ride 'em in
Ride 'em in, let 'em out ♪
17
00:00:42,570 --> 00:00:44,580
♪ Cut 'em out
Ride 'em in ♪
18
00:00:44,580 --> 00:00:47,580
♪ Rawhide! ♪
19
00:00:47,580 --> 00:00:50,870
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
20
00:00:50,870 --> 00:00:51,950
Hyah!
21
00:00:51,950 --> 00:00:52,950
( whip cracks )
22
00:00:52,950 --> 00:00:53,950
Hyah!
23
00:00:53,950 --> 00:00:54,950
( whip cracks )
24
00:00:54,950 --> 00:00:59,960
♪ Rawhide! ♪
25
00:00:59,960 --> 00:01:00,960
Hyah!
26
00:01:00,960 --> 00:01:01,960
( whip cracks )
27
00:01:01,960 --> 00:01:04,300
( whip cracks )
28
00:01:05,850 --> 00:01:07,380
( majestic theme playing )
29
00:01:10,690 --> 00:01:13,690
WISHBONE ( narrating ):
On a drive, the one thing
you gotta have
30
00:01:13,690 --> 00:01:15,690
to keep the cattle movin'
is men.
31
00:01:15,690 --> 00:01:18,190
Trouble with that is,
each man thinks without him
32
00:01:18,190 --> 00:01:20,150
everything would come
to a standstill.
33
00:01:20,150 --> 00:01:23,650
Fact is, there's only one man
the drive can't do without:
34
00:01:23,650 --> 00:01:25,650
He's the one who keeps
the men going
35
00:01:25,650 --> 00:01:27,150
who keep the cattle movin'.
36
00:01:27,150 --> 00:01:28,240
He's the cook.
37
00:01:28,240 --> 00:01:29,740
That's my job.
38
00:01:29,740 --> 00:01:30,740
My name's Wishbone,
39
00:01:30,740 --> 00:01:33,740
feeder of the Gil Favor outfit.
40
00:01:33,740 --> 00:01:36,250
This idiot beside me
is the cook's louse, Mushy.
41
00:01:40,750 --> 00:01:42,750
( trumpet playing
dramatic theme )
42
00:01:55,650 --> 00:01:59,230
ROWDY:
Gene Matson,
surgeon and dentist.
43
00:01:59,230 --> 00:02:00,740
And undertaker.
44
00:02:05,240 --> 00:02:07,240
Looks like
he's been busy.
45
00:02:10,250 --> 00:02:11,330
Hey.
46
00:02:13,330 --> 00:02:14,830
Well, I'm sure glad
47
00:02:14,830 --> 00:02:17,840
to see you fellas.
48
00:02:17,840 --> 00:02:19,340
Us?
Yep.
49
00:02:19,340 --> 00:02:21,340
Oh, uh, we just looking
for the dentist.
50
00:02:21,340 --> 00:02:23,340
Well, hold on.
Hold on.
51
00:02:23,340 --> 00:02:25,840
What do you mean,
hold on?
52
00:02:25,840 --> 00:02:27,350
Hey, look,
uh, sheriff,
53
00:02:27,350 --> 00:02:28,350
we're not out
for any trouble.
54
00:02:28,350 --> 00:02:29,760
Listen, don't
set us up for any.
55
00:02:29,760 --> 00:02:31,850
We're not gonna set it up.
56
00:02:31,850 --> 00:02:33,470
Just don't you cause it.
57
00:02:33,470 --> 00:02:36,550
Look, i-it's all very simple,
sheriff.
58
00:02:36,550 --> 00:02:38,110
My friend here,
he's got a toothache.
59
00:02:38,110 --> 00:02:40,860
Maybe you got somebody here
in town can help him out.
60
00:02:40,860 --> 00:02:42,940
Well, there's a lot more
important things goin' on
61
00:02:42,940 --> 00:02:44,450
than a toothache.
62
00:02:44,450 --> 00:02:45,400
A murder trial.
63
00:02:46,360 --> 00:02:47,370
A murder trial?
64
00:02:47,370 --> 00:02:49,870
Well, I still don't see
what that's got to do with--
65
00:02:49,870 --> 00:02:51,370
We're impoundin'
the both of ya.
66
00:02:51,370 --> 00:02:53,370
You're in-what-ing us?
Impounding ya.
67
00:02:53,370 --> 00:02:55,460
All right, you're impoundin' us.
68
00:02:55,460 --> 00:02:57,910
But what's that mean
to when I get my tooth fixed?
69
00:02:57,910 --> 00:02:59,990
That means you're both
gonna stay here.
70
00:02:59,990 --> 00:03:02,500
You're both gonna be
jurymen on a murder trial.
71
00:03:02,500 --> 00:03:04,080
We can't serve on a jury.
72
00:03:04,080 --> 00:03:05,550
We're not even residents
of this area.
73
00:03:08,550 --> 00:03:10,510
When did you cross
the Nueces River?
74
00:03:10,510 --> 00:03:13,140
Oh, about
three or four weeks ago.
75
00:03:13,140 --> 00:03:14,730
Well, then,
for three or four weeks
76
00:03:14,730 --> 00:03:16,260
you've been residents
of this county.
77
00:03:16,260 --> 00:03:19,350
Look, I don't give a hang
about your jury.
78
00:03:19,350 --> 00:03:21,480
I'm gettin' my jaw fixed first.
79
00:03:21,480 --> 00:03:23,070
Sure, sure, but...
80
00:03:23,070 --> 00:03:25,570
You'll have to go over
to the jail to get it done.
81
00:03:25,570 --> 00:03:29,070
You see, uh, Gene Matson,
our dentist-doctor-undertaker,
82
00:03:29,070 --> 00:03:31,030
he's the one that's
awaitin' trial for murder.
83
00:03:38,120 --> 00:03:41,120
Jed, we got our jury.
84
00:03:41,120 --> 00:03:43,620
See that their horses get over
to the livery stable.
85
00:03:47,630 --> 00:03:50,130
( bell clanging )
86
00:04:00,890 --> 00:04:01,890
Gene, I brought you
a patient.
87
00:04:01,890 --> 00:04:03,390
Can you take care of him?
88
00:04:06,390 --> 00:04:08,400
Yes, friend.
Here. Sit down here.
89
00:04:08,400 --> 00:04:12,400
Tom, could I have
my bag, please?
90
00:04:12,400 --> 00:04:14,400
There we go.
91
00:04:14,400 --> 00:04:16,400
Now, lean back,
open wide.
92
00:04:16,400 --> 00:04:18,410
Uh-huh.
93
00:04:19,410 --> 00:04:20,910
Yes...
Aghhh!
94
00:04:22,410 --> 00:04:24,410
Yes, friend, you've got
a lot of trouble.
95
00:04:25,910 --> 00:04:27,420
Considering the kind
of trouble you've got,
96
00:04:27,420 --> 00:04:29,420
I don't like
to complain about mine.
97
00:04:34,420 --> 00:04:37,430
Now turn around.
98
00:04:37,430 --> 00:04:38,930
Open wide.
99
00:04:38,930 --> 00:04:40,930
Now, this is gonna hurt more,
just for a second,
100
00:04:40,930 --> 00:04:43,230
then it'll be all gone.
101
00:04:45,520 --> 00:04:47,520
Say, sheriff, how long
will this trial take?
102
00:04:47,520 --> 00:04:50,520
I probably should get
word back to my boss.
103
00:04:50,520 --> 00:04:52,520
Well, I figure
it's gonna be over
104
00:04:52,520 --> 00:04:53,610
in no time at all.
105
00:04:53,610 --> 00:04:56,190
Ah-ah-ahhh!
106
00:05:00,700 --> 00:05:02,200
That thing looks
as bad in your hand
107
00:05:02,200 --> 00:05:04,500
as it felt in my jaw.
108
00:05:06,750 --> 00:05:07,260
We're ready.
109
00:05:09,760 --> 00:05:12,760
You got pretty steady hands,
under the circumstances.
110
00:05:12,760 --> 00:05:14,760
I have faith
that no jury in this town
111
00:05:14,760 --> 00:05:16,260
would convict
an innocent man.
112
00:05:17,770 --> 00:05:19,770
( dramatic theme playing )
113
00:05:26,690 --> 00:05:29,190
Judge
Gerald T. Crenshaw.
114
00:05:40,460 --> 00:05:42,040
I got the prisoner,
judge.
115
00:05:42,040 --> 00:05:44,080
Have him take his place.
116
00:05:44,080 --> 00:05:45,160
We got the rest
of the jury.
117
00:05:55,300 --> 00:05:56,250
Be seated.
118
00:06:02,480 --> 00:06:04,010
Say, son,
119
00:06:04,010 --> 00:06:05,510
you don't happen,
by any chance,
120
00:06:05,510 --> 00:06:07,520
to have a bit of liquid
refreshment on ya, do you?
121
00:06:07,520 --> 00:06:09,520
No, no, nothin'.
Ellis.
122
00:06:15,020 --> 00:06:16,530
Hey, uh...
123
00:06:16,520 --> 00:06:18,490
How come there's no spectators
in this courtroom?
124
00:06:18,490 --> 00:06:19,530
Hm.
125
00:06:19,530 --> 00:06:23,110
That's a very astute
question.
126
00:06:23,110 --> 00:06:25,700
The court of Nueces County,
in the state of Texas,
127
00:06:25,700 --> 00:06:27,090
is now in session.
128
00:06:27,090 --> 00:06:29,670
Mr. Prosecutor.
Seth Warner.
129
00:06:35,680 --> 00:06:36,680
Your Honor...
130
00:06:39,180 --> 00:06:40,180
gonna try to prove
131
00:06:40,180 --> 00:06:41,300
that Gene Matson
132
00:06:41,300 --> 00:06:44,140
murdered Sean O'Riordan,
the Indian agent
133
00:06:44,140 --> 00:06:45,220
to the tribe of the Comanches
134
00:06:45,220 --> 00:06:48,220
in the Nueces territory,
135
00:06:48,220 --> 00:06:50,110
until he was murdered by Matson.
136
00:06:50,110 --> 00:06:52,190
Objection, Your Honor.
137
00:06:52,190 --> 00:06:54,200
That last statement
of the prosecutor
138
00:06:54,200 --> 00:06:57,650
presupposes that my client
murdered the Indian agent.
139
00:06:57,650 --> 00:06:59,730
Objection sustained.
140
00:06:59,730 --> 00:07:01,650
Members of the jury
will ignore
141
00:07:01,650 --> 00:07:04,240
the prosecuting attorney's
last statement.
142
00:07:04,240 --> 00:07:06,160
SETH:
Let me put it this way,
Your Honor.
143
00:07:06,160 --> 00:07:08,240
Gonna show,
144
00:07:08,240 --> 00:07:10,240
through the aid
of key witnesses,
145
00:07:11,750 --> 00:07:14,830
that Gene Matson
had a pretty good reason
146
00:07:14,830 --> 00:07:16,920
to murder the Indian agent.
147
00:07:16,920 --> 00:07:18,500
Objection.
148
00:07:18,500 --> 00:07:20,590
Objection overruled.
149
00:07:20,590 --> 00:07:21,590
The prosecution
has a right
150
00:07:21,590 --> 00:07:24,090
to lay the groundwork
for this case,
151
00:07:24,090 --> 00:07:26,230
or you won't have anything
to defend.
152
00:07:26,230 --> 00:07:27,310
Seat yourself.
153
00:07:27,310 --> 00:07:28,930
WARNER:
Thank you, Your Honor.
154
00:07:28,930 --> 00:07:32,020
Gonna show
that Gene Matson
155
00:07:32,020 --> 00:07:33,520
wanted to own
the Indian lands
156
00:07:33,520 --> 00:07:36,020
on account of some
very valuable ore
157
00:07:36,020 --> 00:07:37,520
on said land,
158
00:07:37,520 --> 00:07:38,740
and how Sean O'Riordan--
159
00:07:38,740 --> 00:07:40,110
JUDGE:
Seat yourself.
160
00:07:40,110 --> 00:07:41,190
Sean O'Riordan,
the Indian agent,
161
00:07:41,190 --> 00:07:43,700
stood in his way!
162
00:07:43,700 --> 00:07:46,200
Gonna prove,
through respectable,
163
00:07:46,200 --> 00:07:47,780
reliable witnesses,
164
00:07:47,780 --> 00:07:51,420
that Gene Matson proposed
to murder Sean O'Riordan,
165
00:07:51,420 --> 00:07:53,420
and then blame it
on the Comanches--
166
00:07:53,420 --> 00:07:54,920
Who would run away,
not wantin' to be
167
00:07:54,920 --> 00:07:57,120
chased after
by the United States soldiers.
168
00:07:57,130 --> 00:07:59,130
--and that Gene Matson
169
00:07:59,130 --> 00:08:01,210
would then take office
as Indian agent,
170
00:08:01,210 --> 00:08:03,720
and deed to himself
171
00:08:03,720 --> 00:08:05,220
the Indian land.
172
00:08:05,220 --> 00:08:08,300
Dr. Matson makes
a very good living
173
00:08:08,300 --> 00:08:10,810
as it is.
174
00:08:10,810 --> 00:08:13,690
Whoever heard of the Comanches
running away?
175
00:08:16,560 --> 00:08:19,060
They're gone, ain't they?
176
00:08:19,060 --> 00:08:21,570
Anything further,
Mr. Warner?
177
00:08:25,570 --> 00:08:27,990
WARNER:
No, Your Honor, not--
Not at this time, no.
178
00:08:27,990 --> 00:08:30,580
Thank you.
179
00:08:30,580 --> 00:08:32,490
Attorney for the defense.
180
00:08:35,880 --> 00:08:37,880
Your Honor,
181
00:08:37,880 --> 00:08:40,890
gentlemen of the jury,
182
00:08:40,890 --> 00:08:43,840
I'm going to prove
beyond the shadow of a doubt
183
00:08:43,840 --> 00:08:45,470
that my client,
184
00:08:45,470 --> 00:08:47,060
Dr. Gene Matson,
185
00:08:47,060 --> 00:08:49,640
one of the most
eminent citizens
186
00:08:49,640 --> 00:08:51,650
of our town,
187
00:08:51,650 --> 00:08:54,150
could not possibly
have committed the murder
188
00:08:54,150 --> 00:08:55,650
of which he's been accused.
189
00:08:55,650 --> 00:08:58,150
( coughing )
190
00:09:11,330 --> 00:09:12,830
I will prove
191
00:09:12,830 --> 00:09:13,840
that Gene Matson
192
00:09:13,840 --> 00:09:16,840
not only did not have
the motive
193
00:09:16,840 --> 00:09:20,340
or the desire
to commit this murder,
194
00:09:20,340 --> 00:09:21,840
but he had neither
the opportunity
195
00:09:21,840 --> 00:09:23,350
nor the possibility
196
00:09:23,340 --> 00:09:24,850
to do so.
197
00:09:30,890 --> 00:09:33,300
The first witness
is Nate Harmon.
198
00:09:44,230 --> 00:09:46,230
Do you swear to tell the truth,
the whole truth
199
00:09:46,230 --> 00:09:48,740
and nothing but the truth,
so help you God?
200
00:09:48,740 --> 00:09:50,240
Yeah.
Be seated.
201
00:09:56,160 --> 00:09:57,160
You're Nate Harmon,
202
00:09:57,160 --> 00:09:59,160
proprietor of the Blanton cafe?
203
00:10:00,670 --> 00:10:02,670
On the 21st night
of this month,
204
00:10:04,170 --> 00:10:06,090
Nate,
205
00:10:06,090 --> 00:10:08,670
Sean O'Riordan,
the Indian agent,
206
00:10:08,670 --> 00:10:10,090
was shot in the back
207
00:10:10,090 --> 00:10:13,680
on the road
in the Nueces territory.
208
00:10:13,680 --> 00:10:15,510
Earlier that evening,
209
00:10:15,510 --> 00:10:16,600
he had dinner
at your cafe, right?
210
00:10:19,100 --> 00:10:22,600
Well, while he was
having dinner,
211
00:10:22,600 --> 00:10:25,820
Gene Matson, the accused,
entered the cafe
212
00:10:25,820 --> 00:10:28,080
and sat at the table
with him, right?
213
00:10:28,080 --> 00:10:30,160
Uh, Gene stopped in
214
00:10:30,160 --> 00:10:32,610
to have a cup of coffee
with Sean.
215
00:10:34,620 --> 00:10:36,620
Well, you told me
immediately after the crime
216
00:10:36,620 --> 00:10:39,000
that they had
a violent argument.
217
00:10:39,000 --> 00:10:42,590
Well, uh, no.
They--
218
00:10:42,590 --> 00:10:44,510
There was some loud talk.
219
00:10:44,510 --> 00:10:46,880
But-- Well, th-that Indian agent
220
00:10:46,880 --> 00:10:49,100
always had a lung full of air.
221
00:10:49,100 --> 00:10:52,680
I wouldn't say
they was arguin', uh,
222
00:10:52,680 --> 00:10:55,440
I'd just say
they was talkin' loud.
223
00:10:55,440 --> 00:10:58,020
You told me that Sean
accused Gene Matson
224
00:10:58,020 --> 00:11:00,690
of trying to steal
the Indian lands.
225
00:11:00,690 --> 00:11:02,780
Oh, no, sir.
226
00:11:02,780 --> 00:11:06,280
I-I went back into my kitchen
about that time,
227
00:11:06,280 --> 00:11:07,870
so I didn't hear nothin'.
228
00:11:07,870 --> 00:11:08,950
Are you positive?
229
00:11:08,950 --> 00:11:10,450
You-- You're under oath.
230
00:11:10,450 --> 00:11:14,460
Yeah, I-I'm sure positive,
Seth.
231
00:11:14,460 --> 00:11:15,960
Your Honor,
232
00:11:15,960 --> 00:11:18,460
this-- This witness
233
00:11:18,460 --> 00:11:19,960
is repudiating the statements
he made to me,
234
00:11:19,960 --> 00:11:22,960
and as far as I'm concerned,
I consider him unreliable.
235
00:11:22,960 --> 00:11:24,470
I'm through with him.
236
00:11:24,470 --> 00:11:25,750
DEFENSE:
But I'm not, Your Honor.
237
00:11:31,560 --> 00:11:34,560
What time did Sean
leave the cafe?
238
00:11:34,560 --> 00:11:37,100
About half past 6.
239
00:11:37,090 --> 00:11:39,010
DEFENSE:
What time did Gene Matson leave?
240
00:11:39,010 --> 00:11:41,400
NATE:
Just about
a half hour later.
241
00:11:41,400 --> 00:11:44,490
I'd say about 7:00.
242
00:11:44,490 --> 00:11:45,990
Keep that in mind, gentlemen.
243
00:11:45,990 --> 00:11:49,990
Sean, the Indian agent,
left the cafe at 6:30,
244
00:11:49,990 --> 00:11:52,990
and Gene didn't leave
until a half an hour later.
245
00:11:52,990 --> 00:11:55,500
Thirty minutes, gentlemen.
246
00:11:55,500 --> 00:11:57,500
Thirty minutes later.
247
00:12:05,010 --> 00:12:07,040
DEFENSE:
Here is the town of Blanton.
248
00:12:07,040 --> 00:12:10,550
It's 15 miles
to the Nueces territory.
249
00:12:10,540 --> 00:12:12,550
Sean O'Riordan was found here,
250
00:12:12,550 --> 00:12:15,550
shot in the back.
251
00:12:15,550 --> 00:12:18,550
Fifteen miles,
gentlemen of the jury,
252
00:12:18,550 --> 00:12:20,050
from Blanton to the place
253
00:12:20,050 --> 00:12:23,060
where Sean O'Riordan's body
was found.
254
00:12:23,060 --> 00:12:25,060
The fastest horse
in this territory
255
00:12:25,060 --> 00:12:26,560
couldn't possibly
make that distance
256
00:12:26,560 --> 00:12:29,560
in less than 30 minutes.
257
00:12:29,560 --> 00:12:33,070
At 6:30, Sean left
the Blanton cafe.
258
00:12:33,070 --> 00:12:37,040
At 7:15, his body was found
by Sheriff Tom Bracken.
259
00:12:37,040 --> 00:12:40,070
It is a known fact,
gentlemen of the jury,
260
00:12:40,070 --> 00:12:42,580
that the morning
after O'Riordan was killed,
261
00:12:42,580 --> 00:12:43,580
the Comanche tribe,
262
00:12:43,580 --> 00:12:45,580
consisting of 75 men,
women and children,
263
00:12:45,580 --> 00:12:48,050
picked up and left
that territory
264
00:12:48,050 --> 00:12:49,420
for parts unknown.
265
00:12:51,800 --> 00:12:55,310
How were you certain
about the time, sheriff?
266
00:12:55,310 --> 00:12:56,310
This.
267
00:12:56,310 --> 00:12:57,810
Hasn't lost a minute
in five years
268
00:12:57,810 --> 00:12:59,810
that I can remember.
269
00:12:59,810 --> 00:13:01,310
Your witness.
270
00:13:01,310 --> 00:13:03,310
No questions.
271
00:13:03,310 --> 00:13:04,820
Step down, sheriff.
272
00:13:09,320 --> 00:13:12,820
It is my contention,
gentlemen of the jury,
273
00:13:12,820 --> 00:13:14,660
that the Comanches killed
274
00:13:14,660 --> 00:13:17,250
the Indian agent,
Sean O'Riordan,
275
00:13:17,240 --> 00:13:18,750
under the mistaken belief
276
00:13:18,750 --> 00:13:20,870
that he'd betrayed
their interests,
277
00:13:20,870 --> 00:13:22,950
and that they then departed
before United States soldiers
278
00:13:22,950 --> 00:13:26,950
could intercept them.
279
00:13:26,950 --> 00:13:28,920
Now, gentlemen,
280
00:13:28,920 --> 00:13:30,460
it has been testified
281
00:13:30,460 --> 00:13:34,430
that Dr. Gene Matson was still
in the Blanton cafe at 7.
282
00:13:34,430 --> 00:13:36,960
He could not possibly
have covered those 15 miles
283
00:13:36,960 --> 00:13:37,970
in 15 minutes--
284
00:13:37,970 --> 00:13:39,350
A mile a minute!
285
00:13:39,350 --> 00:13:42,550
--to deliver that shot
as alleged.
286
00:13:42,550 --> 00:13:44,640
I say it is obvious
287
00:13:44,640 --> 00:13:46,140
to any thinking man
288
00:13:46,140 --> 00:13:48,140
that my client is innocent.
289
00:13:52,650 --> 00:13:54,150
Your Honor,
I humbly suggest
290
00:13:54,150 --> 00:13:55,650
that you instruct the jury
291
00:13:55,650 --> 00:13:58,650
to bring in a verdict
of not guilty.
292
00:13:58,650 --> 00:14:00,150
Your Honor!
293
00:14:00,150 --> 00:14:03,160
Before we let the defense
run roughshod over this case,
294
00:14:03,160 --> 00:14:05,160
there is a witness,
295
00:14:05,160 --> 00:14:07,160
a key witness,
to be called.
296
00:14:09,130 --> 00:14:11,250
Mrs. Ann O'Riordan.
297
00:14:11,250 --> 00:14:12,830
BAILIFF:
Mrs. O'Riordan?
298
00:14:12,830 --> 00:14:13,830
Oh, Your Honor.
299
00:14:13,830 --> 00:14:14,920
Do you have information
300
00:14:14,920 --> 00:14:16,890
about the missing witness,
sheriff?
301
00:14:16,890 --> 00:14:19,470
A lack of information
is more like it, Your Honor.
302
00:14:19,470 --> 00:14:21,310
Marshall Ott, here,
303
00:14:21,310 --> 00:14:23,390
was assigned particularly
to hunt for Mrs. O'Riordan,
304
00:14:23,390 --> 00:14:24,900
wife of the murdered man,
305
00:14:24,900 --> 00:14:28,350
who is the county's
star witness.
306
00:14:28,350 --> 00:14:30,350
Well, I hate to have
to report this, Your Honor,
307
00:14:30,350 --> 00:14:31,850
but Marshall Ott and I
308
00:14:31,850 --> 00:14:34,360
have turned this town
inside out,
309
00:14:34,360 --> 00:14:36,360
and it seems the witness
has disappeared
310
00:14:36,360 --> 00:14:38,160
from the face of the earth.
311
00:14:38,940 --> 00:14:40,950
Gentlemen of the jury,
312
00:14:40,950 --> 00:14:43,830
you have heard the evidence
presented in this trial,
313
00:14:43,830 --> 00:14:47,920
and if you find the accused
guilty as charged,
314
00:14:47,920 --> 00:14:49,420
you will bring in a verdict
315
00:14:49,420 --> 00:14:51,370
of murder in the first degree.
316
00:14:51,370 --> 00:14:53,930
If you find there
is a reasonable doubt
317
00:14:53,920 --> 00:14:56,460
that he committed the crime,
318
00:14:56,460 --> 00:14:59,050
you will bring in a verdict
of not guilty.
319
00:14:59,050 --> 00:15:00,630
In either case,
320
00:15:00,630 --> 00:15:02,630
you must reach
a unanimous agreement.
321
00:15:04,640 --> 00:15:06,640
( dramatic theme playing )
322
00:15:10,640 --> 00:15:13,730
I'll have to take
that hardware, gents.
323
00:15:13,730 --> 00:15:14,730
That's an awful small room
324
00:15:14,730 --> 00:15:17,230
for 12 men to be locked up in.
325
00:15:17,230 --> 00:15:18,730
Twelve live men are goin' in,
326
00:15:18,730 --> 00:15:21,240
and we'd like to see
12 live ones come out.
327
00:15:23,740 --> 00:15:26,740
Thank you.
328
00:15:26,740 --> 00:15:27,740
I'll take that, Ed.
329
00:15:40,720 --> 00:15:42,720
Does anybody care to say
anything before we vote?
330
00:15:42,720 --> 00:15:45,230
Yeah, I need
a drink, bad.
331
00:15:45,230 --> 00:15:46,230
I'm so dry
332
00:15:46,230 --> 00:15:48,730
my mouth and insides
are shrivelin' up.
333
00:15:48,730 --> 00:15:52,230
Does, uh,
anybody got a pint?
334
00:15:52,230 --> 00:15:54,740
How about you,
whiskers?
335
00:15:54,740 --> 00:15:56,240
A half pint, maybe?
336
00:15:56,240 --> 00:15:57,740
Well, let's get on with it.
337
00:15:58,740 --> 00:16:00,740
What--? What are these for?
338
00:16:00,740 --> 00:16:04,250
That's our ballot,
Clem.
339
00:16:04,250 --> 00:16:05,750
If you think
Gene did it,
340
00:16:05,750 --> 00:16:07,250
you write down
"guilty", like--
341
00:16:07,250 --> 00:16:08,250
Well, for you,
342
00:16:08,250 --> 00:16:09,250
if you think
Gene did it,
343
00:16:09,250 --> 00:16:10,250
you make
a check mark
344
00:16:10,250 --> 00:16:11,750
like this:
345
00:16:11,750 --> 00:16:13,250
If you think
he didn't do it,
346
00:16:13,250 --> 00:16:14,260
you make
a cross mark
347
00:16:14,260 --> 00:16:14,760
like this:
348
00:16:20,760 --> 00:16:22,260
Like that?
349
00:16:22,260 --> 00:16:23,770
One thing that'll come out
of this trial,
350
00:16:23,760 --> 00:16:26,770
Clem will be an educated man.
351
00:16:26,770 --> 00:16:29,440
You understand,
John Redcloud?
352
00:16:31,890 --> 00:16:33,940
What's the matter?
Can't he talk?
353
00:16:33,940 --> 00:16:34,940
He can.
354
00:16:34,940 --> 00:16:37,450
For a long time
he's chosen not to.
355
00:16:37,440 --> 00:16:39,950
Well, are we getting on with it,
or aren't we?!
356
00:16:39,950 --> 00:16:41,950
Don't carry on so,
mister.
357
00:16:41,950 --> 00:16:43,950
We had it
all spelled out for us.
358
00:16:43,950 --> 00:16:45,450
It ain't gonna take
but one vote
359
00:16:45,450 --> 00:16:46,790
to set things right.
360
00:16:46,790 --> 00:16:47,870
I suppose
we should elect
361
00:16:47,870 --> 00:16:49,370
a foreman
of the jury.
362
00:16:49,370 --> 00:16:51,380
Well, you're
the smartest, Mr. Clark.
363
00:16:51,380 --> 00:16:52,540
You be foreman.
364
00:16:52,540 --> 00:16:54,630
Well, he's one
of the smartest.
365
00:16:54,630 --> 00:16:56,130
I think we should
take a vote.
366
00:16:56,130 --> 00:16:57,130
( laughs )
367
00:16:57,130 --> 00:16:59,130
The next thing
you'll be wanting to vote on,
368
00:16:59,130 --> 00:17:00,640
on whether I'm gonna stand up
or sit down.
369
00:17:00,630 --> 00:17:01,970
You be foreman, Jason.
370
00:17:01,970 --> 00:17:04,000
It's all right
with me.
371
00:17:04,000 --> 00:17:05,090
How 'bout the rest
of you?
372
00:17:05,090 --> 00:17:07,090
ALL ( together ):
Yeah. Sure.
373
00:17:15,570 --> 00:17:17,150
( suspenseful
theme playing )
374
00:17:19,650 --> 00:17:22,440
Well, gentlemen, the vote.
375
00:17:43,260 --> 00:17:45,630
"Not guilty."
376
00:17:45,630 --> 00:17:47,550
"Not guilty."
377
00:17:49,850 --> 00:17:52,220
"Guilty."
378
00:17:54,640 --> 00:17:56,020
"Not guilty."
379
00:17:56,020 --> 00:17:59,140
"Not guilty."
380
00:17:59,140 --> 00:18:00,650
"Guilty."
381
00:18:02,150 --> 00:18:03,360
"Not guilty."
382
00:18:03,360 --> 00:18:05,280
"Guilty."
383
00:18:07,150 --> 00:18:07,620
"Not guilty."
384
00:18:10,650 --> 00:18:12,160
"Not guilty."
385
00:18:14,160 --> 00:18:15,080
"Guilty."
386
00:18:16,490 --> 00:18:19,130
Guilty, four.
Not guilty, eight.
387
00:18:19,130 --> 00:18:22,220
Well, it's as plain
as the nose on your face,
388
00:18:22,220 --> 00:18:24,170
there was more than just
a reasonable doubt
389
00:18:24,170 --> 00:18:26,750
about the fella bein' guilty.
390
00:18:26,750 --> 00:18:29,140
A man has a right to vote
as he sees fit.
391
00:18:29,140 --> 00:18:32,230
He does not have a right
to vote as he sees fit.
392
00:18:32,230 --> 00:18:34,010
He's got to vote on
what went on in that courtroom!
393
00:18:34,010 --> 00:18:35,480
Gentlemen.
394
00:18:35,480 --> 00:18:37,560
Well, you heard it for yourself.
395
00:18:37,560 --> 00:18:39,070
That prosecutin' attorney
396
00:18:39,070 --> 00:18:41,570
couldn't make his own witnesses
lie for him,
397
00:18:41,570 --> 00:18:44,490
then couldn't even come up
with his key witness,
398
00:18:44,490 --> 00:18:45,570
if he had one.
399
00:18:45,570 --> 00:18:47,020
He had one.
400
00:18:47,020 --> 00:18:49,490
Ann O'Riordan
was the Indian agent's wife.
401
00:18:49,490 --> 00:18:51,080
She knew she'd never see
justice done,
402
00:18:51,080 --> 00:18:53,110
so she took off for Austin
to see the governor,
403
00:18:53,110 --> 00:18:55,200
have some Texas Rangers
sent in here
404
00:18:55,200 --> 00:18:56,920
to take the town away
from Gene Matson.
405
00:18:56,920 --> 00:18:59,000
Excuse me, I need a drink
worse than I think.
406
00:18:59,000 --> 00:19:02,510
I thought
a wife couldn't testify.
407
00:19:02,510 --> 00:19:05,510
She was going to testify for,
not against.
408
00:19:05,510 --> 00:19:07,510
There's a difference?
409
00:19:07,510 --> 00:19:09,510
Well, it don't
make sense.
410
00:19:09,510 --> 00:19:11,020
Gene Matson,
a killer.
411
00:19:11,020 --> 00:19:12,520
No, sir.
412
00:19:12,520 --> 00:19:14,520
Not the way
he fretted over me,
413
00:19:14,520 --> 00:19:16,020
a total stranger,
414
00:19:16,020 --> 00:19:18,520
when I come in here
with a bad jaw.
415
00:19:18,520 --> 00:19:20,610
Wishbone, that has nothing
to do with it.
416
00:19:20,610 --> 00:19:24,610
Don't tell me you were
one of them guilty voters?
417
00:19:24,610 --> 00:19:25,610
I voted not guilty,
418
00:19:25,610 --> 00:19:27,980
but your jaw has nothing
to do with this.
419
00:19:27,980 --> 00:19:31,570
That Mr. Matson,
he's a bad one.
420
00:19:31,570 --> 00:19:34,570
Everybody's scared.
421
00:19:34,570 --> 00:19:35,660
Now, Miss Janet.
422
00:19:35,660 --> 00:19:37,160
Don't you worry
about your husband.
423
00:19:37,160 --> 00:19:40,130
Little cough
isn't gonna kill him.
424
00:19:40,130 --> 00:19:44,160
It's worse when he's
under a strain.
425
00:19:44,160 --> 00:19:46,670
Much worse.
426
00:19:46,670 --> 00:19:49,170
I wonder what's taking 'em
so long in there?
427
00:19:49,170 --> 00:19:50,670
Don't worry
about a thing, Gene.
428
00:19:50,670 --> 00:19:52,670
The verdict
can only go one way.
429
00:19:55,140 --> 00:19:57,680
Well, thanks
for the encouragement, Seth.
430
00:19:57,680 --> 00:19:59,180
I thought you had
a way to find out
431
00:19:59,180 --> 00:19:59,900
what's goin' on in there?
432
00:20:02,150 --> 00:20:05,740
Yeah,
I took care of it.
433
00:20:05,740 --> 00:20:07,740
"Eight, not guilty.
434
00:20:07,740 --> 00:20:09,240
Four, guilty."
435
00:20:09,240 --> 00:20:11,190
That's normal
and healthy,
436
00:20:11,190 --> 00:20:12,240
the first time around.
437
00:20:17,700 --> 00:20:19,200
( juryman coughing )
438
00:20:19,200 --> 00:20:20,700
Well, you can't
make me believe
439
00:20:20,700 --> 00:20:22,700
that Gene Matson
owns this town.
440
00:20:22,700 --> 00:20:23,700
If he did,
441
00:20:23,700 --> 00:20:25,620
why'd he ever let
this trial go on
442
00:20:25,620 --> 00:20:26,620
in the first place?
443
00:20:28,010 --> 00:20:30,010
Because he knows
Ann O'Riordan intends
444
00:20:30,010 --> 00:20:31,930
to return here with a company
of Texas Rangers.
445
00:20:31,930 --> 00:20:33,510
But it won't do her any good.
446
00:20:33,510 --> 00:20:35,020
Why not?
447
00:20:35,020 --> 00:20:37,100
Because
of the double jeopardy law.
448
00:20:37,100 --> 00:20:39,690
A man can't be tried twice
for the same murder.
449
00:20:39,690 --> 00:20:41,270
That's why he arranged
this trial.
450
00:20:41,270 --> 00:20:42,860
If he's acquitted,
451
00:20:42,860 --> 00:20:45,890
all the law she can bring
can't force another trial.
452
00:20:45,890 --> 00:20:47,480
Are you tryin' to tell me
453
00:20:47,480 --> 00:20:48,980
that prosecutor's crooked?
454
00:20:48,980 --> 00:20:50,480
The prosecutor,
the defense attorney,
455
00:20:50,480 --> 00:20:52,480
every official
in this town.
456
00:20:52,480 --> 00:20:54,490
Even the judge wishes
he wasn't here.
457
00:20:54,490 --> 00:20:56,490
Well, I don't believe it.
458
00:20:56,490 --> 00:20:59,990
Not this day and age.
459
00:20:59,990 --> 00:21:01,990
There are 432 people
460
00:21:01,990 --> 00:21:02,990
in this town.
461
00:21:04,500 --> 00:21:06,500
Didn't you
figure it peculiar
462
00:21:06,500 --> 00:21:09,000
there was only one spectator
in the courtroom?
463
00:21:09,000 --> 00:21:10,670
That's because she's the wife
464
00:21:10,670 --> 00:21:12,670
of Arthur Hennig, there,
465
00:21:12,670 --> 00:21:15,260
and, uh, concerned
about his health.
466
00:21:17,720 --> 00:21:19,760
Practically everybody
in this town drifted away
467
00:21:19,760 --> 00:21:21,260
when this trial
was announced.
468
00:21:21,260 --> 00:21:22,760
Nobody wanted
to serve on the jury.
469
00:21:22,760 --> 00:21:24,850
No one wanted
to watch the trial.
470
00:21:24,850 --> 00:21:27,350
Well, if Matson's got the town
locked up like you say,
471
00:21:27,350 --> 00:21:29,690
why doesn't he have his own men
serve on the jury?
472
00:21:29,690 --> 00:21:31,740
Because he needed them
as special deputies.
473
00:21:31,740 --> 00:21:33,240
They had to chase down
the witnesses
474
00:21:33,240 --> 00:21:36,740
and see that they testified
with, uh, integrity.
475
00:21:36,740 --> 00:21:39,830
Well, there's 12 men right here
in this room, isn't there?
476
00:21:39,830 --> 00:21:41,330
( laughs )
477
00:21:41,330 --> 00:21:43,330
There sure is.
478
00:21:43,330 --> 00:21:44,840
And every one's a beaut.
479
00:21:44,840 --> 00:21:47,710
Exceptin' you and your
drover friend, of course.
480
00:21:47,700 --> 00:21:50,290
We were picked
for what we are.
481
00:21:51,790 --> 00:21:55,800
Those of us who aren't weak
are misfits,
482
00:21:55,800 --> 00:21:57,800
and we can be controlled.
483
00:21:57,800 --> 00:22:01,300
Well, I suppose you're one
of them guilty voters,
484
00:22:01,300 --> 00:22:03,300
one of the brave ones
who figures that poor man's
485
00:22:03,300 --> 00:22:05,310
got this town between his teeth?
486
00:22:05,310 --> 00:22:06,810
No.
487
00:22:06,810 --> 00:22:09,810
I voted not guilty.
488
00:22:09,810 --> 00:22:11,780
I figured
this stinkin' town
489
00:22:11,780 --> 00:22:13,230
deserved Gene Matson.
490
00:22:13,230 --> 00:22:15,200
You voted not guilty
because you're scared.
491
00:22:16,730 --> 00:22:18,240
Yeah.
492
00:22:18,240 --> 00:22:22,240
I'm a lazy, shiftless
no-count.
493
00:22:22,240 --> 00:22:24,240
I don't deny it.
494
00:22:24,240 --> 00:22:26,240
Rest of you are
all superior to me.
495
00:22:28,630 --> 00:22:29,710
Ellis,
496
00:22:29,710 --> 00:22:31,160
he can outdrink me
any day in a week.
497
00:22:32,630 --> 00:22:35,140
McTavish
would sell his mother
498
00:22:35,140 --> 00:22:36,140
if he thought
it would make it easier
499
00:22:36,140 --> 00:22:39,140
for him to peddle his goods.
500
00:22:39,140 --> 00:22:41,840
And Clem, he couldn't tell
a piece of iron
501
00:22:41,840 --> 00:22:43,760
unless it was in the shape
of a horseshoe.
502
00:22:45,680 --> 00:22:48,180
And Mort, heh,
503
00:22:48,180 --> 00:22:50,180
he's in love with
his warehouse and general store
504
00:22:50,180 --> 00:22:53,190
and he thinks if he plays
his cards right,
505
00:22:53,190 --> 00:22:55,190
Gene Matson will
let him be mayor.
506
00:22:55,190 --> 00:22:57,660
All right, you had
your say, no-good.
507
00:22:57,660 --> 00:22:59,690
Only part of it.
508
00:22:59,690 --> 00:23:01,660
Just wanna let
509
00:23:01,660 --> 00:23:03,700
hot-tongued, bearded gent
510
00:23:03,700 --> 00:23:06,200
know who he's tied down to.
511
00:23:06,200 --> 00:23:09,870
Oh, John Redcloud,
512
00:23:09,870 --> 00:23:13,420
the noble red man.
Hm.
513
00:23:13,420 --> 00:23:17,460
He was thrown out
of his tribe for stealing.
514
00:23:17,460 --> 00:23:18,960
Hasn't opened
his mouth since.
515
00:23:18,960 --> 00:23:19,960
You have to kick a man
516
00:23:19,960 --> 00:23:21,970
while he's got
his face in the dirt?
517
00:23:23,970 --> 00:23:25,970
Mr. Bill Cullin.
518
00:23:27,470 --> 00:23:29,470
Now, his job
depends on Gene Matson.
519
00:23:29,470 --> 00:23:31,980
He works in his bank.
520
00:23:31,980 --> 00:23:35,480
Only thing could ever
rile him up is, uh,
521
00:23:35,480 --> 00:23:36,480
if he got
his clothes mussed up.
522
00:23:36,480 --> 00:23:38,620
( yells indistinctly )
523
00:23:38,620 --> 00:23:40,570
( coughs )
524
00:23:40,570 --> 00:23:41,650
Arthur is sick--
525
00:23:41,650 --> 00:23:43,150
Shut up!
Clem.
526
00:23:45,160 --> 00:23:46,160
Don's just a stable boy.
527
00:23:46,160 --> 00:23:47,460
Anybody can push
him around.
528
00:23:48,740 --> 00:23:49,830
Thanks.
529
00:23:49,830 --> 00:23:51,750
You ought to be ashamed
of yourself.
530
00:23:51,750 --> 00:23:54,330
The only thing
I admire about myself
531
00:23:54,330 --> 00:23:56,830
is that I'm never ashamed.
532
00:23:56,830 --> 00:23:58,840
Uh, Jason, now.
533
00:23:58,840 --> 00:24:02,310
Got himself a brand new printing
press from St. Louis,
534
00:24:02,310 --> 00:24:03,890
and he figures he's gonna use it
535
00:24:03,890 --> 00:24:06,890
to make a brand new town
outta Blanton.
536
00:24:06,890 --> 00:24:08,480
( chuckles )
537
00:24:08,480 --> 00:24:10,560
And Gene Matson knows
it's the only press
538
00:24:10,560 --> 00:24:12,520
within 2,000 miles of here.
539
00:24:13,930 --> 00:24:16,190
Now, look, Ed.
We're not tryin' each other.
540
00:24:16,190 --> 00:24:18,770
Well, let's try voting again.
541
00:24:18,770 --> 00:24:20,360
There's no sense votin' again
542
00:24:20,360 --> 00:24:21,860
till we talk this thing out.
543
00:24:23,360 --> 00:24:24,860
Look, let's go along
with these people.
544
00:24:24,860 --> 00:24:25,860
It's their backyard,
545
00:24:25,860 --> 00:24:27,360
and we gotta get back
to the herd anyway.
546
00:24:27,360 --> 00:24:29,370
Well, there's
one thing I'm not:
547
00:24:29,370 --> 00:24:30,870
It's part of a herd.
548
00:24:30,870 --> 00:24:32,370
I do my own thinkin'.
549
00:24:39,380 --> 00:24:42,100
Nate Harmon, the restaurant
owner who testified
550
00:24:42,100 --> 00:24:44,630
was afraid to say it
in open court,
551
00:24:44,630 --> 00:24:45,680
but he saw Gene ride out
552
00:24:45,680 --> 00:24:47,970
right after the Indian agent.
553
00:24:48,770 --> 00:24:50,440
Well, how do you know that?
554
00:24:50,440 --> 00:24:52,020
He told me.
555
00:24:52,020 --> 00:24:55,530
Not only that, but he heard Gene
threaten to kill Sean.
556
00:24:55,530 --> 00:24:57,030
Gene Matson and his men
557
00:24:57,030 --> 00:24:59,860
have preyed on this town
for five years.
558
00:24:59,860 --> 00:25:01,980
They've taken over
pretty near everything.
559
00:25:01,980 --> 00:25:03,570
But that wasn't enough.
560
00:25:03,570 --> 00:25:05,040
Gene wanted the Indian land,
561
00:25:05,040 --> 00:25:08,070
and he did everything he could
to drive the Comanches off.
562
00:25:08,070 --> 00:25:11,070
Ask John Redcloud.
563
00:25:11,070 --> 00:25:14,210
See? Even though Matson's
defense lawyer
564
00:25:14,210 --> 00:25:17,800
accused Redcloud's tribe
of killing Sean,
565
00:25:17,800 --> 00:25:19,720
still he's afraid
to open his mouth.
566
00:25:19,720 --> 00:25:21,300
He's afraid Gene might give him
567
00:25:21,300 --> 00:25:23,300
the same thing he gave Sean.
568
00:25:23,300 --> 00:25:24,890
You heard it.
569
00:25:24,890 --> 00:25:26,840
The only man standing
in Gene Matson's way
570
00:25:26,840 --> 00:25:29,060
was the Indian agent,
Sean O'Riordan,
571
00:25:29,060 --> 00:25:32,150
and Gene took care of that.
572
00:25:32,150 --> 00:25:34,150
Well, how come
the prosecuting attorney
573
00:25:34,150 --> 00:25:35,850
laid it out like that,
if Matson's his boss?
574
00:25:35,850 --> 00:25:38,940
What's Matson got to lose,
575
00:25:38,940 --> 00:25:40,490
havin' the trial look honest?
576
00:25:40,490 --> 00:25:43,770
We're supposed to be passing
on what went on
577
00:25:43,770 --> 00:25:46,280
out in that courtroom,
but we're talkin' around it,
578
00:25:46,280 --> 00:25:48,750
and up and down it,
and inside and out it,
579
00:25:48,750 --> 00:25:50,950
but we're not talkin' about it!
580
00:25:50,950 --> 00:25:52,030
Mister, you and your friend
581
00:25:52,030 --> 00:25:53,530
will be back
on the Sedalia trail
582
00:25:53,530 --> 00:25:55,500
the minute this thing is over.
583
00:25:55,500 --> 00:25:57,200
The rest of us
have got to live here,
584
00:25:57,200 --> 00:25:59,010
or try to.
585
00:25:59,010 --> 00:26:01,090
If we act
with courage and determination,
586
00:26:01,090 --> 00:26:02,510
we can get rid of him now.
587
00:26:11,180 --> 00:26:12,550
Shall we vote again, gentlemen?
588
00:26:28,900 --> 00:26:30,400
Clark and Billings.
589
00:26:35,660 --> 00:26:37,240
Well, now, it's not gonna
do any good
590
00:26:37,240 --> 00:26:39,250
to discuss anything.
591
00:26:39,250 --> 00:26:42,250
Now, there's 10 guilty,
and two not guilty.
592
00:26:42,250 --> 00:26:43,750
Well, now, I don't know
who the other one is
593
00:26:43,750 --> 00:26:44,750
who voted with me,
594
00:26:44,750 --> 00:26:47,250
or whether his mind
can be changed or not,
595
00:26:47,250 --> 00:26:49,260
but all the discussing
in the world
596
00:26:49,260 --> 00:26:50,260
is not gonna change mine.
597
00:26:50,260 --> 00:26:51,760
Now, look,
be reasonable, Wishbone.
598
00:26:51,760 --> 00:26:53,260
Only a mule won't listen.
599
00:26:53,260 --> 00:26:55,260
Even if you don't agree--
Now, you stay outta this,
600
00:26:55,260 --> 00:26:57,730
and keep on your own side
of the fence, young fella.
601
00:26:57,730 --> 00:27:00,270
We've exchanged our views.
602
00:27:00,270 --> 00:27:02,770
Let's have another vote.
603
00:27:02,770 --> 00:27:04,850
There's been
a lot more guts shown here
604
00:27:04,860 --> 00:27:07,360
than I ever expected to see.
605
00:27:07,360 --> 00:27:12,360
We're not gonna change
the vote of this old goat,
606
00:27:12,360 --> 00:27:14,870
but maybe we can make it
11 to one
607
00:27:14,870 --> 00:27:16,870
and start wearin' him down.
608
00:27:16,870 --> 00:27:19,120
Now, listen here, you--
609
00:27:19,120 --> 00:27:21,200
We might as well
have another vote, gentlemen.
610
00:27:30,760 --> 00:27:32,350
( ominous theme playing )
611
00:27:45,730 --> 00:27:48,320
That's your new printin' press,
ain't it, Jason?
612
00:27:48,320 --> 00:27:50,620
They'll smash it. That's
what they'll do. Smash it.
613
00:27:58,960 --> 00:28:00,460
I need a drink.
614
00:28:00,460 --> 00:28:02,460
Why don't they
send us a drink?
615
00:28:02,460 --> 00:28:03,960
They're only bluffing, Jason.
616
00:28:03,960 --> 00:28:06,470
They wouldn't dare smash
your press.
617
00:28:06,470 --> 00:28:09,970
Ott warned me
if I didn't vote right.
618
00:28:09,970 --> 00:28:11,970
I let him think I would.
619
00:28:11,970 --> 00:28:13,470
How could they know
I didn't?
620
00:28:13,470 --> 00:28:14,980
Nobody's left
this room.
621
00:28:14,980 --> 00:28:16,730
They couldn't
possibly know.
622
00:28:16,730 --> 00:28:18,810
Jason, if you cave in,
we're finished.
623
00:28:18,810 --> 00:28:20,310
They're only bluffing,
I tell you.
624
00:28:24,100 --> 00:28:27,070
Maybe.
625
00:28:27,070 --> 00:28:29,110
Gentlemen, we'd better have
another vote.
626
00:28:29,110 --> 00:28:31,610
( bell clanging )
627
00:28:31,610 --> 00:28:34,110
( ominous theme swells
dramatically )
628
00:28:35,860 --> 00:28:38,670
It's only a fire.
629
00:28:38,670 --> 00:28:40,120
What's burning?
630
00:28:40,120 --> 00:28:42,420
I think it's
your warehouse, Mort.
631
00:28:47,260 --> 00:28:50,180
Now, now, Mort.
Don't get in a lather.
632
00:28:50,180 --> 00:28:52,760
Your warehouse
is burning pretty good,
633
00:28:52,760 --> 00:28:54,260
but I think
we can save your store.
634
00:28:58,770 --> 00:29:00,270
( grunting )
635
00:29:02,470 --> 00:29:04,060
Somebody in this room
636
00:29:04,060 --> 00:29:06,560
is passin' out
information.
637
00:29:06,560 --> 00:29:09,060
Yeah.
638
00:29:09,060 --> 00:29:11,060
Mighty peculiar the way
they pick on the two of ya
639
00:29:11,060 --> 00:29:13,230
who been doin' most
of the talk against him.
640
00:29:13,230 --> 00:29:15,320
If I find the spy,
641
00:29:16,820 --> 00:29:17,700
I'll kill him.
642
00:29:21,120 --> 00:29:23,490
( glass shattering )
643
00:29:35,060 --> 00:29:37,810
"Vote not guilty
or you're 12 dead men."
644
00:29:40,140 --> 00:29:42,150
Well,
645
00:29:42,150 --> 00:29:43,150
for a little while there,
646
00:29:43,150 --> 00:29:46,150
I had a little respect
for some of you.
647
00:29:46,150 --> 00:29:47,650
But if that's the way
you want it,
648
00:29:47,650 --> 00:29:49,650
I'll go along with it.
649
00:29:49,650 --> 00:29:52,160
Like I said,
you deserve Gene Matson.
650
00:29:55,660 --> 00:29:57,660
Look, there's nothing
to be afraid of.
651
00:29:57,660 --> 00:29:58,660
You know, if this trial
652
00:29:58,660 --> 00:30:02,170
is a double-jeopardy set up
like Jason says there,
653
00:30:02,170 --> 00:30:03,620
it's a cinch they're
not gonna murder us
654
00:30:03,620 --> 00:30:05,670
and start the thing
all over again.
655
00:30:05,670 --> 00:30:06,590
Might as well be dead.
656
00:30:09,510 --> 00:30:10,510
Well, it's your town.
657
00:30:10,510 --> 00:30:12,880
You people do what you want.
658
00:30:23,220 --> 00:30:25,220
"Not guilty."
659
00:30:25,220 --> 00:30:26,220
"Not guilty."
660
00:30:27,720 --> 00:30:29,610
"Not guilty."
661
00:30:31,480 --> 00:30:32,310
"Not guilty."
662
00:30:34,110 --> 00:30:37,120
"Not guilty."
663
00:30:37,120 --> 00:30:39,650
"Guilty."
664
00:30:39,650 --> 00:30:40,740
I tried.
665
00:30:40,740 --> 00:30:43,240
Guilty as sin.
666
00:30:43,240 --> 00:30:45,240
What's the matter
with you now?
667
00:30:45,240 --> 00:30:47,240
Well, it was that rock
through the window convinced me.
668
00:30:47,240 --> 00:30:48,380
McTAVISH:
Look here, man,
669
00:30:48,380 --> 00:30:49,460
there are 11 men here
670
00:30:49,460 --> 00:30:51,550
who feel that Gene Matson
should go free.
671
00:30:51,550 --> 00:30:53,630
Well, it's as clear
as the supper gong at sunset
672
00:30:53,630 --> 00:30:55,640
the man must be guilty.
673
00:30:55,640 --> 00:30:57,720
Look, before the last vote
you stood high and mighty
674
00:30:57,720 --> 00:30:59,510
on reasonable doubt
of the man's guilt.
675
00:30:59,510 --> 00:31:01,260
Just because a rock
comes through that window
676
00:31:01,260 --> 00:31:02,760
doesn't prove he murdered
anyone.
677
00:31:02,760 --> 00:31:04,260
If you can't see it,
there's no point in me
678
00:31:04,260 --> 00:31:05,260
tryin' to explain
it to you.
679
00:31:05,260 --> 00:31:06,980
Well, listen to me,
you old goat!
680
00:31:06,980 --> 00:31:08,060
We got no right
to come in here
681
00:31:08,060 --> 00:31:09,820
and tell these people
what to think.
682
00:31:09,820 --> 00:31:11,400
We got no right
on this jury anyway!
683
00:31:11,400 --> 00:31:12,900
But we are on it!
684
00:31:12,900 --> 00:31:14,400
And so long as we're on it,
685
00:31:14,400 --> 00:31:16,910
nobody inside or outside
of this jury room's
686
00:31:16,910 --> 00:31:18,410
gonna tell me
what to do,
687
00:31:18,410 --> 00:31:20,240
least of all you.
688
00:31:26,530 --> 00:31:30,040
"Not guilty, 11.
Guilty, one."
689
00:31:30,040 --> 00:31:31,040
We can't let this
go on any longer.
690
00:31:31,040 --> 00:31:33,540
What do you wanna do?
691
00:31:33,540 --> 00:31:35,040
We have to do something
to hurry up that jury,
692
00:31:35,040 --> 00:31:36,540
or Ann O'Riordan
will show up
693
00:31:36,540 --> 00:31:38,050
with maybe
the governor himself.
694
00:31:40,050 --> 00:31:41,050
Let 'em out for lunch.
695
00:31:41,050 --> 00:31:42,630
Now, look, Wishbone,
be reasonable.
696
00:31:42,630 --> 00:31:44,130
The point is--
697
00:31:44,130 --> 00:31:46,140
You haven't got years enough
under your belt
698
00:31:46,140 --> 00:31:48,140
to make points to me,
Rowdy Yates.
699
00:31:48,140 --> 00:31:49,560
I don't wanna see nothin',
or hear nothin',
700
00:31:49,560 --> 00:31:51,140
or feel nothin' of you
701
00:31:51,140 --> 00:31:53,140
for the rest
of my born days.
702
00:31:58,150 --> 00:31:59,480
Time for lunch.
703
00:31:59,480 --> 00:32:00,570
Be back in an hour.
704
00:32:02,070 --> 00:32:04,070
( ominous theme playing )
705
00:32:30,850 --> 00:32:32,850
Goin' to lunch?
706
00:32:32,850 --> 00:32:34,350
Don't you worry
about me.
707
00:32:39,570 --> 00:32:41,070
You know,
I never heard of 'em
708
00:32:41,070 --> 00:32:43,080
turnin' a jury loose
like this before.
709
00:32:43,080 --> 00:32:45,580
Trail boy,
710
00:32:45,580 --> 00:32:49,200
anybody ever tell you
you had a big mouth?
711
00:32:49,200 --> 00:32:50,000
You tellin' me?
712
00:32:54,040 --> 00:32:56,210
Give him his gun, Tom.
713
00:32:56,210 --> 00:32:57,790
No, Ott. We got a nice
peaceful town here.
714
00:32:57,790 --> 00:32:59,290
We're gonna keep it
that way.
715
00:33:06,880 --> 00:33:08,390
Mister,
716
00:33:08,380 --> 00:33:09,890
I've got something
to tell you.
717
00:33:09,890 --> 00:33:11,890
What?
718
00:33:11,890 --> 00:33:14,890
I can't tell you here.
It's too dangerous.
719
00:33:18,480 --> 00:33:21,560
( ominous theme playing )
720
00:33:53,730 --> 00:33:54,730
Well?
721
00:33:59,740 --> 00:34:02,240
( theme swells dramatically )
722
00:34:14,370 --> 00:34:15,870
Your friend's in trouble.
What?
723
00:34:15,870 --> 00:34:17,370
The little man,
with the whiskers.
724
00:34:17,370 --> 00:34:18,870
He needs your help.
Well, where is he?
725
00:34:18,870 --> 00:34:20,370
In the shed
behind the feed store.
726
00:34:20,370 --> 00:34:21,370
You'd better hurry.
727
00:34:29,220 --> 00:34:29,800
Guilty!
728
00:34:32,600 --> 00:34:35,470
Not guilty.
729
00:34:35,470 --> 00:34:36,470
Guilty.
730
00:34:38,360 --> 00:34:41,190
Not guilty.
731
00:34:41,190 --> 00:34:43,280
Guilty.
732
00:34:45,700 --> 00:34:47,620
Not guilty.
733
00:34:49,400 --> 00:34:51,450
( dramatic theme playing )
734
00:35:23,770 --> 00:35:28,280
Now, you tell your friend
to vote not guilty,
735
00:35:28,270 --> 00:35:30,780
or the two of you'll get
a steady diet of this
736
00:35:30,780 --> 00:35:31,780
till he does.
737
00:35:36,280 --> 00:35:38,080
Come on.
738
00:35:44,920 --> 00:35:46,930
Rowdy?
739
00:35:46,930 --> 00:35:49,430
What do you want,
Wishbone?
740
00:35:49,430 --> 00:35:50,430
I'm sorry, boy.
741
00:35:50,430 --> 00:35:52,430
I didn't mean
to cause you this.
742
00:35:52,430 --> 00:35:54,430
Yeah.
743
00:35:54,430 --> 00:35:55,940
I still say guilty.
744
00:35:59,940 --> 00:36:00,940
So do I.
745
00:36:14,990 --> 00:36:15,990
Man alive,
746
00:36:15,990 --> 00:36:18,490
what happened
to you two?
747
00:36:18,490 --> 00:36:22,500
Well, uh, Matson let us in
on the fun.
748
00:36:22,500 --> 00:36:25,500
That one gave you the bottle
in the courtroom,
749
00:36:25,500 --> 00:36:27,000
that your wife?
750
00:36:27,000 --> 00:36:28,000
Yes.
751
00:36:28,000 --> 00:36:29,800
She let us in for this.
752
00:36:29,800 --> 00:36:33,390
Matson was threatening
to foreclose our place.
753
00:36:33,390 --> 00:36:35,890
The doctor said I'd die
if I went back east.
754
00:36:38,390 --> 00:36:39,900
She did it for me.
755
00:36:39,900 --> 00:36:41,350
Not much of a man
756
00:36:41,350 --> 00:36:43,900
who'll let his wife
betray herself.
757
00:36:43,900 --> 00:36:47,900
All right, anybody wanna take
another vote?
758
00:36:47,900 --> 00:36:50,410
What good is all this bouncing
back and forth gonna do?
759
00:36:50,410 --> 00:36:52,410
There's not enough guts
in this room to buck 'em.
760
00:36:52,410 --> 00:36:55,410
You sure have been shooting off
your mouth an awful lot.
761
00:36:55,410 --> 00:36:57,410
I'd say if they wanted
a spy in this room,
762
00:36:57,410 --> 00:36:58,410
you're number one
for the job.
763
00:36:58,410 --> 00:36:59,870
Let's not go
after each other again.
764
00:37:00,830 --> 00:37:02,340
One thing I know,
765
00:37:02,340 --> 00:37:03,590
the side Ed's on is wrong.
766
00:37:04,870 --> 00:37:06,870
You mean I can report
to Gene Matson
767
00:37:06,870 --> 00:37:08,710
that you're going
to vote guilty too?
768
00:37:08,710 --> 00:37:10,290
If I were sure
you were Matson's man,
769
00:37:10,290 --> 00:37:12,600
I'd kill you with my bare hands.
770
00:37:12,600 --> 00:37:14,380
( chuckles )
771
00:37:14,380 --> 00:37:15,970
What good's all this
gonna do, huh?
772
00:37:15,970 --> 00:37:17,970
Well, words ain't
gettin' us nowhere.
773
00:37:17,970 --> 00:37:19,970
They might.
774
00:37:19,970 --> 00:37:23,470
There's a man here
whose business is words.
775
00:37:23,470 --> 00:37:26,980
He can talk better
than any of us, if he will.
776
00:37:26,980 --> 00:37:28,980
How about it, Mr. Clark?
777
00:37:31,480 --> 00:37:34,480
We all should be ashamed.
778
00:37:34,480 --> 00:37:36,990
Two men we've never seen
watching us squirm,
779
00:37:36,990 --> 00:37:39,990
each in his own way.
780
00:37:39,990 --> 00:37:42,990
For myself,
in acquiring a press, I--
781
00:37:42,990 --> 00:37:45,500
I lost sight
of the purpose of that press.
782
00:37:47,500 --> 00:37:50,000
John Redcloud has committed
one crime against his people,
783
00:37:50,000 --> 00:37:53,140
and now will compound that
by letting the lying accusation
784
00:37:53,140 --> 00:37:55,640
of the defense attorney stand,
that--
785
00:37:55,640 --> 00:37:57,090
That the Comanches
killed Sean O'Riordan
786
00:37:57,090 --> 00:37:59,170
rather than the man
we know committed the murder:
787
00:37:59,180 --> 00:38:00,760
Gene Matson.
788
00:38:00,760 --> 00:38:03,930
Matson's men burned down
Mort's warehouse,
789
00:38:03,930 --> 00:38:05,430
and Mort's grateful
790
00:38:05,430 --> 00:38:07,680
they didn't take
his general store.
791
00:38:07,680 --> 00:38:09,770
We know what they made
Arthur's wife do.
792
00:38:09,770 --> 00:38:12,860
Look at these drovers' faces.
793
00:38:12,860 --> 00:38:15,860
Now, either we do something
about it here and now,
794
00:38:15,860 --> 00:38:18,940
or we walk out into that
courtroom, admit defeat
795
00:38:18,950 --> 00:38:21,330
and do our best to live with it
from now on.
796
00:38:31,260 --> 00:38:33,260
Gentlemen, it's time
for another vote.
797
00:38:39,470 --> 00:38:41,550
( suspenseful theme playing )
798
00:39:06,880 --> 00:39:07,880
"Guilty."
799
00:39:09,380 --> 00:39:10,330
"Guilty."
800
00:39:12,300 --> 00:39:13,080
"Guilty."
801
00:39:14,880 --> 00:39:15,720
"Guilty."
802
00:39:16,550 --> 00:39:17,500
"Guilty."
803
00:39:18,920 --> 00:39:19,720
"Guilty."
804
00:39:21,010 --> 00:39:21,980
"Guilty."
805
00:39:22,930 --> 00:39:24,180
"Guilty."
806
00:39:26,510 --> 00:39:27,310
"Guilty."
807
00:39:29,100 --> 00:39:30,100
"Guilty."
808
00:39:30,100 --> 00:39:30,680
"Guilty."
809
00:39:32,690 --> 00:39:35,350
"Not guilty."
810
00:39:35,350 --> 00:39:37,240
You again?
811
00:39:37,240 --> 00:39:38,780
You know darned well
it wasn't me.
812
00:39:40,780 --> 00:39:42,280
Now we can get down to cases.
813
00:39:42,280 --> 00:39:44,080
Now we can see
how they work it.
814
00:39:44,080 --> 00:39:45,500
What do you mean?
815
00:39:45,500 --> 00:39:46,580
They put someone on this jury
816
00:39:46,580 --> 00:39:49,700
they're mighty well sure of,
that's what he means.
817
00:39:49,700 --> 00:39:52,210
I don't know how, but somebody's
passin' information
818
00:39:52,200 --> 00:39:53,210
to that other room.
819
00:39:53,210 --> 00:39:54,290
That way they can find out
820
00:39:54,290 --> 00:39:57,290
who has the guts
to stand up to 'em.
821
00:39:57,290 --> 00:39:59,350
Then they can scare the life
outta these people.
822
00:39:59,350 --> 00:40:01,930
Rowdy and me have got
no printing press.
823
00:40:01,930 --> 00:40:03,930
We got no warehouse
to burn down.
824
00:40:03,930 --> 00:40:05,720
So they do this to us.
825
00:40:05,720 --> 00:40:08,020
Well, you can be sure they'd
have never let this trial go on
826
00:40:08,020 --> 00:40:10,390
if they weren't sure
of one not guilty vote.
827
00:40:10,390 --> 00:40:12,060
JASON:
That means a hung jury.
828
00:40:12,060 --> 00:40:13,140
No conviction.
829
00:40:13,140 --> 00:40:14,940
It's as good
as an acquittal.
830
00:40:14,940 --> 00:40:18,030
But who?
831
00:40:18,030 --> 00:40:19,820
Who's the filthy spy?
832
00:40:26,240 --> 00:40:27,320
So, what are we gonna give 'em?
833
00:40:27,320 --> 00:40:29,330
What they want, a hung jury?
834
00:40:29,330 --> 00:40:30,910
That's what we are.
835
00:40:30,910 --> 00:40:34,130
Well, if ya got the guts,
there's no need for that.
836
00:40:34,130 --> 00:40:35,670
You got a way out?
837
00:40:36,630 --> 00:40:38,880
Hold an open vote.
838
00:40:38,880 --> 00:40:42,050
And that way we
flush out the spy.
839
00:40:42,050 --> 00:40:44,840
Anyone not in favor
of open voting?
840
00:40:44,840 --> 00:40:46,390
ARTHUR:
No.
841
00:40:46,390 --> 00:40:47,810
No.
842
00:40:47,810 --> 00:40:51,400
ALL:
No.
843
00:40:51,400 --> 00:40:53,400
Open vote it is.
844
00:40:53,400 --> 00:40:57,190
All those who vote "guilty"
raise your hands.
845
00:40:57,190 --> 00:40:58,650
( tense theme playing )
846
00:41:22,930 --> 00:41:24,930
It was you!
847
00:41:24,930 --> 00:41:25,930
We should have known!
848
00:41:25,930 --> 00:41:27,430
He did it
for a drink.
849
00:41:27,430 --> 00:41:29,020
He ain't gonna get a chance
to vote not guilty.
850
00:41:29,020 --> 00:41:30,520
Not if I have
to choke the breath out of him
851
00:41:30,520 --> 00:41:33,020
to stop him.
852
00:41:42,110 --> 00:41:44,070
Why did you do it,
Ellis?
853
00:41:46,490 --> 00:41:49,490
What'd you expect?
854
00:41:49,490 --> 00:41:51,490
I'm nothin'.
855
00:41:51,490 --> 00:41:54,990
Nobody. That's the way
you all treated me.
856
00:41:54,990 --> 00:41:57,000
The only one
who was ever decent to me--
857
00:41:57,000 --> 00:41:59,000
Give me odd jobs
and shelter,
858
00:41:59,000 --> 00:42:02,000
and all the liquor I wanted.
--was Gene.
859
00:42:02,000 --> 00:42:03,500
JASON:
You're right, Ellis.
860
00:42:03,500 --> 00:42:05,500
You're nothin'.
You're nobody.
861
00:42:05,500 --> 00:42:08,310
But did you ever stop to think
who made you that way?
862
00:42:08,310 --> 00:42:10,890
It wasn't so long ago
we all looked up to you.
863
00:42:10,890 --> 00:42:12,140
You used to be
our town marshal,
864
00:42:12,140 --> 00:42:14,230
and a pretty good one,
we all thought.
865
00:42:14,230 --> 00:42:16,230
Who shoved you
outta your job?
866
00:42:16,230 --> 00:42:19,240
Who made you grateful
to take handouts?
867
00:42:19,240 --> 00:42:21,740
I know what happened to me.
You don't have to tell me.
868
00:42:21,740 --> 00:42:23,190
ED:
But who made it happen?
869
00:42:23,190 --> 00:42:25,270
It was Gene Matson,
870
00:42:25,270 --> 00:42:27,360
wanted his men
behind the badge.
871
00:42:27,360 --> 00:42:29,440
Tom Bracken, who has no spine.
872
00:42:29,450 --> 00:42:31,080
Harry Ott, a gunman who used
to stare at you
873
00:42:31,080 --> 00:42:32,580
from wanted posters.
874
00:42:32,580 --> 00:42:34,080
First they pulled
the strength outta you,
875
00:42:34,080 --> 00:42:36,370
and then gradually
the whole town.
876
00:42:36,370 --> 00:42:38,370
Think of Jimmy.
Think of your son.
877
00:42:41,840 --> 00:42:43,540
Give me that bottle.
878
00:42:43,540 --> 00:42:46,130
He died defending you.
879
00:42:46,130 --> 00:42:47,960
He stood up against Ott,
880
00:42:47,960 --> 00:42:49,550
when Ott was yellin' lies
to the whole world
881
00:42:49,550 --> 00:42:51,770
about you runnin'
your office crooked.
882
00:42:51,770 --> 00:42:54,350
It was a fair fight.
883
00:42:54,350 --> 00:42:55,600
As fair as it can be
884
00:42:55,600 --> 00:42:58,470
between a green ranch kid
and a professional gunman.
885
00:42:59,280 --> 00:43:02,280
Your son wasn't afraid.
886
00:43:02,280 --> 00:43:04,280
Do you think he'd be proud
of you now,
887
00:43:04,280 --> 00:43:06,570
passin' out spy notes,
888
00:43:06,570 --> 00:43:08,150
holdin' out against
the rest of us
889
00:43:08,150 --> 00:43:09,650
when we've finally
got sand enough
890
00:43:09,650 --> 00:43:12,070
to face up to Gene Matson
no matter what it costs?
891
00:43:13,870 --> 00:43:17,910
JASON:
Hide from your son.
Hide from the world.
892
00:43:17,910 --> 00:43:19,880
Go on out there
and vote not guilty.
893
00:43:32,480 --> 00:43:33,980
It ain't fair.
894
00:43:33,980 --> 00:43:35,480
It ain't fair
kickin' a man
895
00:43:35,480 --> 00:43:37,480
when he's already dirt
under your feet.
896
00:43:40,980 --> 00:43:42,990
But...
897
00:43:42,990 --> 00:43:45,490
you're right.
898
00:43:45,490 --> 00:43:46,990
You're right.
899
00:43:51,440 --> 00:43:53,160
Guilty.
900
00:43:53,160 --> 00:43:55,160
Are you sober enough
to know what you're sayin'?
901
00:43:55,160 --> 00:43:56,750
I'm sober.
902
00:43:56,750 --> 00:43:59,250
I remember Jimmy,
and on his memory
903
00:43:59,250 --> 00:44:01,950
I'll vote Gene guilty.
904
00:44:01,950 --> 00:44:05,040
They're countin' on you.
905
00:44:05,040 --> 00:44:06,880
You may be the first one
they'll shoot.
906
00:44:06,880 --> 00:44:08,960
Let 'em.
907
00:44:08,960 --> 00:44:10,960
Least I won't die
like I lived.
908
00:44:14,970 --> 00:44:15,970
Guilty.
909
00:44:15,970 --> 00:44:18,220
Guilty as the devil himself.
910
00:44:18,220 --> 00:44:19,810
Well, that's it.
911
00:44:19,810 --> 00:44:21,310
At last we're unanimous.
912
00:44:21,310 --> 00:44:24,310
Well, has anyone thought
what's going to happen
913
00:44:24,310 --> 00:44:27,310
if we go into that courtroom
and tell 'em?
914
00:44:27,310 --> 00:44:28,820
Yeah,
I've thought of it.
915
00:44:28,810 --> 00:44:29,820
Aye, aye.
916
00:44:29,820 --> 00:44:32,320
Gene Matson is gonna have
his gunmen in there
917
00:44:32,320 --> 00:44:34,320
to shoot us all down.
918
00:44:34,320 --> 00:44:37,820
This is our town.
We've got a big stake in it.
919
00:44:37,820 --> 00:44:40,830
But you two have got
nothing to gain.
920
00:44:40,830 --> 00:44:43,330
I'll tell ya, let's just get it
over with fast.
921
00:44:43,330 --> 00:44:44,830
My partner and I
got a herd to catch up to.
922
00:44:44,830 --> 00:44:47,330
Yeah, I been in more
one-sided fights than this.
923
00:44:47,330 --> 00:44:49,840
Well, just the same,
what are we going to do
924
00:44:49,840 --> 00:44:52,340
if they start blastin'
at us?
925
00:44:52,340 --> 00:44:53,840
Look, there's a circuit judge
out there.
926
00:44:53,840 --> 00:44:55,340
They're not gonna
kill him.
927
00:44:55,340 --> 00:44:56,810
And I doubt if he's
gonna stand around
928
00:44:56,810 --> 00:44:57,840
and watch them
gun down 12 men.
929
00:44:57,840 --> 00:44:59,350
Besides, with any luck,
930
00:44:59,350 --> 00:45:00,850
they won't get
more than half of us.
931
00:45:09,910 --> 00:45:12,410
We've reached
our verdict.
932
00:45:12,410 --> 00:45:14,410
( suspenseful theme playing )
933
00:45:21,920 --> 00:45:23,420
You know the chance
we're taking.
934
00:45:23,420 --> 00:45:26,420
You're all ready
to run the risk?
935
00:45:26,420 --> 00:45:28,420
Ellis?
936
00:45:28,420 --> 00:45:30,380
You're not saying
one thing in here
937
00:45:30,380 --> 00:45:31,930
another outside?
938
00:45:33,930 --> 00:45:35,380
Don't worry
about me.
939
00:45:48,060 --> 00:45:49,560
I don't like the smell of it,
Gene.
940
00:45:49,560 --> 00:45:51,560
They took too long.
941
00:45:51,560 --> 00:45:53,570
They know me
and they know themselves.
942
00:45:53,570 --> 00:45:54,570
I'm not worried.
943
00:45:56,950 --> 00:45:58,540
Hear ye, hear ye.
944
00:45:58,540 --> 00:46:00,540
The court of Nueces county,
state of Texas,
945
00:46:00,540 --> 00:46:01,910
now in session.
946
00:46:04,290 --> 00:46:05,290
Has the jury reached a verdict?
947
00:46:08,800 --> 00:46:09,800
We have.
948
00:46:09,800 --> 00:46:11,500
Will the foreman of the jury--
949
00:46:11,500 --> 00:46:13,590
One moment, Your Honor.
950
00:46:17,060 --> 00:46:19,060
( whispering inaudibly )
951
00:46:23,150 --> 00:46:27,150
The court rules
that every juror shall rise
952
00:46:27,150 --> 00:46:30,020
and state his verdict
individually.
953
00:46:30,020 --> 00:46:31,070
You are the foreman.
954
00:46:31,070 --> 00:46:32,520
You speak first.
955
00:46:32,520 --> 00:46:34,110
Guilty.
956
00:46:40,110 --> 00:46:41,610
Guilty as sin.
957
00:46:45,620 --> 00:46:46,950
Guilty.
958
00:46:49,370 --> 00:46:50,460
Guilty.
959
00:46:56,960 --> 00:46:57,930
Guilty.
960
00:46:59,970 --> 00:47:00,970
Aye. Guilty.
961
00:47:02,890 --> 00:47:03,970
Guilty.
962
00:47:08,970 --> 00:47:09,940
Guilty.
963
00:47:14,480 --> 00:47:15,360
Guilty.
964
00:47:18,950 --> 00:47:19,950
Guilty.
965
00:47:23,960 --> 00:47:24,410
( coughs )
966
00:47:25,960 --> 00:47:26,960
Guilty.
967
00:47:34,500 --> 00:47:36,750
Ellis Williams,
968
00:47:36,750 --> 00:47:39,720
will you rise
and state your verdict?
969
00:47:50,270 --> 00:47:51,770
Not guilty.
970
00:47:55,320 --> 00:47:57,660
( gavel slamming )
971
00:47:57,660 --> 00:47:59,740
Hung jury. Case dismissed.
972
00:47:59,740 --> 00:48:01,830
You will release Mr. Matson.
973
00:48:01,830 --> 00:48:02,910
I don't know
why I worried, Gene.
974
00:48:02,910 --> 00:48:04,410
Thank you, Johnny.
975
00:48:04,410 --> 00:48:06,420
Gene, congratulations.
Never doubted for a minute.
976
00:48:06,420 --> 00:48:08,920
Ronald, you did a fine job.
Thank you.
977
00:48:12,870 --> 00:48:14,340
Thanks, Ellis.
Thank you very much.
978
00:48:14,340 --> 00:48:16,170
You're the only one
of the bunch
979
00:48:16,180 --> 00:48:17,760
that knows which way
the wind blows in Blanton.
980
00:48:17,760 --> 00:48:19,180
From here on,
981
00:48:19,180 --> 00:48:21,100
you can have things pretty much
your own way.
982
00:48:21,100 --> 00:48:23,680
I couldn't let you down,
Dr. Matson.
983
00:48:23,680 --> 00:48:26,190
Not after all you've done
for me,
984
00:48:26,190 --> 00:48:28,050
and after what you did
for this town,
985
00:48:28,050 --> 00:48:30,940
all I can do is thank you
986
00:48:30,940 --> 00:48:32,940
in the only way I know how.
987
00:48:40,820 --> 00:48:43,400
That was
my personal verdict.
988
00:48:44,900 --> 00:48:47,410
What he did calls for a trial,
mister, not a bullet.
989
00:48:47,410 --> 00:48:50,380
So far, he's the only one
been charged with murder.
990
00:48:50,380 --> 00:48:52,410
Judgment's been passed
on him.
991
00:48:52,410 --> 00:48:55,160
You kill him, you might
as well kill all 11 of us.
992
00:48:55,160 --> 00:48:57,250
Sheriff, I want
this juryman held
993
00:48:57,250 --> 00:48:58,750
in your custody for trial.
994
00:48:58,750 --> 00:49:00,050
The rest of you,
995
00:49:00,050 --> 00:49:01,390
put up your guns
and get out.
996
00:49:01,390 --> 00:49:04,310
There will be no more violence
in this court.
997
00:49:04,310 --> 00:49:06,890
Unless you contemplate
shooting me
998
00:49:06,890 --> 00:49:09,430
to eliminate a witness.
999
00:49:09,430 --> 00:49:10,760
Clear the court,
1000
00:49:10,760 --> 00:49:11,850
right now.
1001
00:49:19,070 --> 00:49:20,660
( calm theme playing )
1002
00:49:24,660 --> 00:49:27,610
You know where to find me
when you want me, Tom.
1003
00:49:47,130 --> 00:49:48,630
You know somethin'?
1004
00:49:48,630 --> 00:49:49,640
No. What?
1005
00:49:49,640 --> 00:49:51,140
I should have known
he was guilty.
1006
00:49:51,140 --> 00:49:52,640
There was gold
in that tooth,
1007
00:49:52,640 --> 00:49:54,140
and he kept it.
1008
00:50:01,480 --> 00:50:03,480
Head 'em up!
1009
00:50:03,480 --> 00:50:04,900
Move 'em out!
1010
00:50:04,900 --> 00:50:07,490
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
1011
00:50:07,490 --> 00:50:08,990
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
1012
00:50:08,990 --> 00:50:11,910
♪ Keep rollin'
Rollin', rollin' ♪
1013
00:50:11,910 --> 00:50:14,490
♪ Though the streams
Are swollen ♪
1014
00:50:14,490 --> 00:50:16,500
♪ Keep them dogies rollin' ♪
1015
00:50:16,500 --> 00:50:19,000
♪ Rawhide! ♪
1016
00:50:19,000 --> 00:50:21,420
♪ Through rain
And wind and weather ♪
1017
00:50:21,420 --> 00:50:23,920
♪ Hell bent for leather ♪
1018
00:50:23,920 --> 00:50:28,510
♪ Wishin' my gal
Was by my side ♪
1019
00:50:28,510 --> 00:50:30,510
♪ All the things I'm missin' ♪
1020
00:50:30,510 --> 00:50:33,010
♪ Good vittles
Love and kissin' ♪
1021
00:50:33,010 --> 00:50:37,520
♪ Are waitin' at the end
Of my ride ♪
1022
00:50:37,520 --> 00:50:40,020
♪ Move 'em on, head 'em up
Head 'em up, move 'em on ♪
1023
00:50:40,020 --> 00:50:42,520
♪ Move 'em on, head 'em up
Rawhide ♪
1024
00:50:42,520 --> 00:50:44,520
♪ Turn 'em out, ride 'em in
Ride 'em in, let 'em out ♪
1025
00:50:44,520 --> 00:50:46,990
♪ Turn 'em out, ride 'em in ♪
1026
00:50:46,990 --> 00:50:50,000
♪ Rawhide! ♪
1027
00:50:52,000 --> 00:50:53,530
Hyah!
1028
00:50:53,530 --> 00:50:54,530
( whip cracks )
1029
00:50:54,530 --> 00:50:56,000
Hyah!
1030
00:50:56,000 --> 00:50:59,040
♪ Rawhide! ♪
1031
00:51:01,540 --> 00:51:03,040
Hyah!
1032
00:51:03,040 --> 00:51:04,040
( whip cracks )
1033
00:51:04,040 --> 00:51:05,040
Hyah!
1034
00:51:05,040 --> 00:51:06,550
( whip cracks )
1035
00:51:06,550 --> 00:51:09,050
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
1036
00:51:09,050 --> 00:51:10,550
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
1037
00:51:10,550 --> 00:51:12,020
( horns blowing Rawhide theme )
72436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.