All language subtitles for High.Potential.S02E03.1080p.AV1.10bit-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,150 --> 00:00:27,060 - How many? - Table for two, please. 2 00:00:27,150 --> 00:00:30,030 - Meeting someone special? - Very special. 3 00:00:30,110 --> 00:00:32,320 That's so sweet. Well, come on. Let's get you seated. 4 00:00:33,860 --> 00:00:37,030 Oh. Wow. Some people can be so rude. 5 00:00:37,530 --> 00:00:39,660 No worries. Best seat in the house. 6 00:00:41,370 --> 00:00:44,120 I'll let you look that over while I get all that cleaned up. 7 00:00:44,210 --> 00:00:45,580 Uh, excuse me. 8 00:00:46,250 --> 00:00:48,090 Do I look okay? 9 00:00:48,170 --> 00:00:50,550 - I think you look dashing. - Thank you. 10 00:01:14,490 --> 00:01:16,610 Guys, come on, let's go. 11 00:01:16,700 --> 00:01:19,200 Ludo's gonna be here any second. Breakfast is ready. 12 00:01:20,620 --> 00:01:23,120 I see you've inherited my judgmental stare. 13 00:01:23,200 --> 00:01:25,910 I thought only Ava got that, who happens to love toaster waffles, 14 00:01:26,000 --> 00:01:27,120 I'll have you know. 15 00:01:27,210 --> 00:01:28,540 Ooh, toaster waffles. 16 00:01:28,630 --> 00:01:30,040 One of 'em does. I can't keep track. 17 00:01:30,130 --> 00:01:31,880 - Hot, hot, hot. - Here. 18 00:01:33,340 --> 00:01:34,460 What are these? 19 00:01:34,550 --> 00:01:36,050 Just a little project I'm working on 20 00:01:36,130 --> 00:01:38,090 now that we have some walking-around money. 21 00:01:38,180 --> 00:01:40,260 I thought I'd hire a little part-time help. 22 00:01:40,350 --> 00:01:42,010 - I recommend this one. - Oh, yeah? 23 00:01:42,100 --> 00:01:45,430 She plays laser tag. Heightened peripheral vision, fast reflexes. 24 00:01:45,520 --> 00:01:46,890 Important traits as Chloe starts walking. 25 00:01:46,980 --> 00:01:48,650 I feel like you picked her 'cause she's pretty, 26 00:01:48,730 --> 00:01:50,650 but you're doing a good job of hiding it. 27 00:01:50,730 --> 00:01:53,070 Oh, I know her. She was a senior when I was a freshman. 28 00:01:53,150 --> 00:01:54,900 - Yeah? What do you know about her? - I don't know. 29 00:01:54,990 --> 00:01:56,450 Seniors don't talk to freshmen. 30 00:01:56,530 --> 00:01:58,410 Well, maybe dig around in her social media or something. 31 00:01:58,490 --> 00:02:00,450 I'm thinking about hiring somebody part-time. 32 00:02:00,530 --> 00:02:03,490 Oh, right. Back to work full-time today. 33 00:02:03,580 --> 00:02:05,790 That's right. And while I'm at work, I wanna make sure 34 00:02:05,870 --> 00:02:08,330 that you guys are getting the support you need at home. 35 00:02:08,420 --> 00:02:11,500 Ludo needed some backup, I got him that. So, tell me what you guys need. 36 00:02:11,590 --> 00:02:14,630 - I'd still love to visit the morgue. - I love that idea, you know. 37 00:02:14,710 --> 00:02:16,840 Why don't you show me you can change Chloe's diaper 38 00:02:16,920 --> 00:02:20,010 without passing out from the smell, and we'll graduate to formaldehyde? 39 00:02:20,090 --> 00:02:21,640 What about you, Ava? 40 00:02:21,720 --> 00:02:24,010 I'd love to hear some news about my dad. 41 00:02:28,140 --> 00:02:29,480 I mean, it's okay. 42 00:02:29,560 --> 00:02:32,190 I know you haven't really had the chance to talk to Lieutenant Soto, 43 00:02:32,270 --> 00:02:35,190 but now that you're back, maybe she has some news. 44 00:02:36,860 --> 00:02:38,280 I'm definitely gonna look into it. 45 00:02:40,910 --> 00:02:43,410 But right now I'm needed at a crime scene. You take over, okay? 46 00:02:43,490 --> 00:02:45,580 See if you can keep these guys alive till Ludo gets here? 47 00:02:45,660 --> 00:02:46,790 - I love you. Goodbye. - Love you. 48 00:02:46,870 --> 00:02:49,500 - Pay me what you're gonna pay her. - Oh, absolutely. 49 00:02:49,580 --> 00:02:52,170 You send that invoice to accounts payable, okay? 50 00:02:52,790 --> 00:02:54,460 - Bye. - Bye. 51 00:02:57,260 --> 00:02:58,920 I think what she means by accounts payable is... 52 00:02:59,010 --> 00:03:00,380 Yeah, yeah, yeah. I got it. 53 00:03:08,850 --> 00:03:11,650 Victim's name is Nathan Gould, 46. 54 00:03:11,730 --> 00:03:13,690 Address on his license puts him right in the neighborhood. 55 00:03:13,770 --> 00:03:17,610 Café hostess found him behind these dumpsters with a bag taped over his head. 56 00:03:17,690 --> 00:03:18,990 Money and credit cards are still here. 57 00:03:19,070 --> 00:03:21,030 Yeah. Phone too. Doesn't seem like a robbery. 58 00:03:21,110 --> 00:03:22,570 Maybe something more personal? 59 00:03:22,660 --> 00:03:23,820 Is he gonna make it? 60 00:03:23,910 --> 00:03:27,540 He was in cardiac arrest when we got here. No pulse, no respiration. 61 00:03:27,620 --> 00:03:30,250 Got a heartbeat back, but he hasn't regained consciousness. 62 00:03:30,330 --> 00:03:32,330 Ventilator's doing the breathing for him. 63 00:03:32,420 --> 00:03:33,960 So he could be brain dead. 64 00:03:34,040 --> 00:03:35,590 They'll be able to tell more at the hospital. 65 00:03:35,670 --> 00:03:38,420 We just don't know how long he was without oxygen before we landed. 66 00:03:38,510 --> 00:03:40,170 Poor guy's luck might have finally run out. 67 00:03:40,260 --> 00:03:41,380 Finally? You know this guy? 68 00:03:41,470 --> 00:03:44,510 Nathan was a frequent flyer. Rode with us more than once. 69 00:03:44,590 --> 00:03:46,510 History of suspicious injuries. 70 00:03:46,600 --> 00:03:49,680 - Suspicious how? - He told us he fell and broke his leg. 71 00:03:49,770 --> 00:03:51,850 Before that it was burned his hand on the stove. 72 00:03:51,940 --> 00:03:53,980 Always just said he was clumsy. 73 00:03:54,060 --> 00:03:56,020 But you think someone else helped? 74 00:03:56,520 --> 00:03:57,860 Nathan was a good guy. 75 00:03:58,480 --> 00:03:59,820 I hope you find who did this. 76 00:04:02,110 --> 00:04:03,110 You said a hostess found him? 77 00:04:03,200 --> 00:04:06,240 Yeah, she's a little shaken, but I think she can answer some questions. 78 00:04:11,040 --> 00:04:12,460 He was so nervous. 79 00:04:12,540 --> 00:04:14,620 Said he was meeting someone special. 80 00:04:15,580 --> 00:04:17,040 That poor man. 81 00:04:17,130 --> 00:04:18,500 This where he sat? 82 00:04:19,550 --> 00:04:21,550 I went inside to get some cleaning supplies, 83 00:04:21,630 --> 00:04:23,590 and when I came out, I thought he'd left. 84 00:04:24,090 --> 00:04:26,890 I found that pin, and I ran up the street to look for him. 85 00:04:26,970 --> 00:04:29,930 Then things got busy, and I just forgot about cleaning up. 86 00:04:30,020 --> 00:04:31,680 I'm glad you did. 87 00:04:31,770 --> 00:04:33,140 Karadec, check this out. 88 00:04:34,690 --> 00:04:37,060 You ever spill a drink on yourself at one of these tables? 89 00:04:37,150 --> 00:04:39,230 Uh, can't say I recall doing that, no. 90 00:04:39,320 --> 00:04:41,150 Of course you haven't. You like to put on a hazmat suit 91 00:04:41,230 --> 00:04:42,320 when you eat something crumbly. 92 00:04:42,400 --> 00:04:43,740 But just pretend for one second 93 00:04:43,820 --> 00:04:46,780 that you're a normal guy having a normal meal, okay? 94 00:04:49,790 --> 00:04:53,250 There you are, sipping on a refreshing drink on a hot summer day 95 00:04:53,330 --> 00:04:55,460 when, uh-oh, you spill it all over the table. 96 00:04:56,370 --> 00:05:01,130 It drips through the cracks and lands all over your unprotected pants. 97 00:05:01,210 --> 00:05:04,130 No! 98 00:05:05,430 --> 00:05:07,760 Mm-hmm. I know. 99 00:05:07,840 --> 00:05:09,810 But look at these spills. They all landed evenly. 100 00:05:09,890 --> 00:05:12,060 All over the ground, the chairs. 101 00:05:12,680 --> 00:05:14,230 There weren't even butts in the seats. 102 00:05:15,060 --> 00:05:16,770 The spills were staged. 103 00:05:16,850 --> 00:05:18,310 Someone knew Nathan was going to be here 104 00:05:18,400 --> 00:05:20,320 and wanted to make sure he'd sit by the alley. 105 00:05:20,900 --> 00:05:23,570 What time would you say you seated him? And when did you find him in the alley? 106 00:05:23,650 --> 00:05:25,860 I guess he got here around a quarter to eight. 107 00:05:25,950 --> 00:05:27,740 Okay, so how'd you find the body? 108 00:05:28,320 --> 00:05:30,030 - I heard ducks. - Ducks? 109 00:05:30,120 --> 00:05:32,160 Ducks quacking somewhere in the alley. 110 00:05:33,160 --> 00:05:34,750 I went to look, and… 111 00:05:36,670 --> 00:05:37,920 and I found him. 112 00:05:38,500 --> 00:05:39,840 I think that's all we have for now. 113 00:05:39,920 --> 00:05:42,170 If there's any other questions, we'll be sure to let you know. 114 00:05:42,250 --> 00:05:43,550 Okay. 115 00:05:48,590 --> 00:05:49,720 What? 116 00:05:49,800 --> 00:05:51,930 I thought you were gonna launch into a comprehensive breakdown 117 00:05:52,010 --> 00:05:54,270 of the migratory patterns of ducks in the Los Angeles area. 118 00:05:54,350 --> 00:05:55,930 - Is that what you thought? Hmm. - Yeah. 119 00:05:56,020 --> 00:05:58,980 Well, I could, but that would be pointless 'cause there were no ducks in that alley. 120 00:05:59,600 --> 00:06:02,110 Did you see signs of ducks? There was no poop. 121 00:06:02,190 --> 00:06:03,400 That's all ducks do. They poop. 122 00:06:03,480 --> 00:06:05,440 I don't know what she heard, but I don't think it was ducks. 123 00:06:05,530 --> 00:06:07,450 All right, we put a pin in the ducks. 124 00:06:07,950 --> 00:06:09,700 Vic's apartment's just a few blocks from here. 125 00:06:09,780 --> 00:06:12,030 If the paramedics were convinced someone was repeatedly hurting him, 126 00:06:12,120 --> 00:06:13,330 let's go find out who. 127 00:06:20,250 --> 00:06:24,250 Well, books on player stats, half a dozen team schedules. 128 00:06:24,340 --> 00:06:26,210 Nathan Gould really loved his sports. 129 00:06:26,300 --> 00:06:29,470 - Oh, yeah? Who's his team? - Enlighten me. 130 00:06:29,550 --> 00:06:32,140 Me? I can't even figure out what his favorite sport is. 131 00:06:32,220 --> 00:06:33,310 I've been all over this place. 132 00:06:33,390 --> 00:06:36,980 There's not a baseball cap or a jersey, not a banner on the wall. 133 00:06:37,060 --> 00:06:38,480 This place is wild though. 134 00:06:38,560 --> 00:06:41,270 If anybody this obsessed with stats was actually into sports, 135 00:06:41,350 --> 00:06:43,520 do you know what it would look like in here? 136 00:06:48,610 --> 00:06:50,700 It'd look like the inside of a stadium gift shop. 137 00:06:51,620 --> 00:06:53,950 But I did also notice this very impressive stack 138 00:06:54,030 --> 00:06:57,370 of overdue bills, a sport I'm very familiar with. 139 00:06:57,450 --> 00:06:58,960 Looks like Nathan was a couple of weeks away 140 00:06:59,040 --> 00:07:00,500 from having everything turned off. 141 00:07:00,580 --> 00:07:03,170 So you don't think Nathan loved sports, you think he loved gambling. 142 00:07:03,250 --> 00:07:05,670 And I don't think gambling loved him back, which could explain 143 00:07:05,750 --> 00:07:09,090 all those mysterious injuries that the paramedics were talking about. 144 00:07:09,170 --> 00:07:13,220 Nathan had fallen behind on his debts, and to the kind of people who do worse 145 00:07:13,300 --> 00:07:15,260 than turn off the water when the payment's late. 146 00:07:16,930 --> 00:07:17,930 Hmm. 147 00:07:20,020 --> 00:07:21,230 What do you think it is? 148 00:07:22,560 --> 00:07:27,070 Don't know. It could be a bank account, or passcode, international phone number. 149 00:07:27,150 --> 00:07:28,230 Hmm. 150 00:07:32,030 --> 00:07:34,160 Okay, those scary guys you were just talking about, 151 00:07:34,240 --> 00:07:36,700 the debt collectors, they know home addresses? 152 00:07:36,790 --> 00:07:37,790 Shh. 153 00:07:44,170 --> 00:07:45,840 We're nice people. You could have just knocked. 154 00:07:47,170 --> 00:07:48,380 Ah! 155 00:07:49,300 --> 00:07:51,880 Call the Lieutenant. Have her send backup. 156 00:07:57,060 --> 00:07:58,350 Move. 157 00:07:58,430 --> 00:07:59,680 Whoa, whoa, whoa. 158 00:07:59,770 --> 00:08:01,390 - You okay? Good? - Yeah. 159 00:08:21,750 --> 00:08:23,210 You've reached Lieutenant Soto. 160 00:08:23,290 --> 00:08:26,040 Please leave a message, and I'll return your call as soon as I can. 161 00:08:29,750 --> 00:08:31,340 Hey! Cops. 162 00:08:45,100 --> 00:08:46,770 Oh. 163 00:08:46,860 --> 00:08:50,030 On your stomach. On your stomach. 164 00:08:50,110 --> 00:08:52,940 Hands behind your back. 165 00:09:04,710 --> 00:09:05,710 Uh-huh. 166 00:09:06,370 --> 00:09:07,830 "Marco Deleon." 167 00:09:08,750 --> 00:09:11,210 Buddy ditched you pretty quick there, Marco. That hurt your feelings? 168 00:09:11,300 --> 00:09:14,130 - He's not my buddy. - Well, no, not after a stunt like that. 169 00:09:14,220 --> 00:09:16,340 I think what Marco means is they're just business associates, 170 00:09:16,430 --> 00:09:17,890 isn't that right, Marco? Oh. 171 00:09:18,680 --> 00:09:20,560 Lookee here. I found something. 172 00:09:20,640 --> 00:09:22,220 So this is what we're thinking, Marco. 173 00:09:22,310 --> 00:09:25,230 You and your business associate work for whoever Nathan Gould owed money to. 174 00:09:25,310 --> 00:09:27,270 And you or someone else who works for your boss 175 00:09:27,350 --> 00:09:29,610 slipped a plastic bag over Nathan's head this morning. 176 00:09:29,690 --> 00:09:32,320 He's still alive, by the way. Probably not gonna make it though. 177 00:09:32,400 --> 00:09:34,820 Anyway, knowing that Nathan's never going to make good on his debts, 178 00:09:34,900 --> 00:09:37,780 your boss sent you over here to recoup what you could in stolen valuables. 179 00:09:37,860 --> 00:09:38,870 Sound about right? 180 00:09:38,950 --> 00:09:42,450 Does he have anything else in his pocket, a weapon, a vial of something to inject? 181 00:09:43,700 --> 00:09:46,080 No. Why? What are you thinking? 182 00:09:46,160 --> 00:09:48,710 Thinking we may have misjudged our friend Marco here. 183 00:09:48,790 --> 00:09:50,170 And if I'm right about that, 184 00:09:50,250 --> 00:09:52,840 you are really gonna wanna introduce us to your boss. 185 00:10:29,040 --> 00:10:30,880 Hey. We got a… 186 00:10:32,420 --> 00:10:35,130 Hey, Ray, we're here to ask some questions about Nathan Gould. 187 00:10:35,210 --> 00:10:36,630 I don't talk to cops. 188 00:10:37,260 --> 00:10:38,720 Works for me. I'm not a cop. 189 00:10:38,800 --> 00:10:40,970 And I wouldn't hate it if this one didn't talk at all. 190 00:10:41,550 --> 00:10:44,850 Oh, my goodness. Is that the WhisperShoe Ultra? 191 00:10:44,930 --> 00:10:48,980 Ugh. Electric card shuffler. Those are so cool. 192 00:10:49,060 --> 00:10:51,650 Does every table in here have one of those? 193 00:10:51,730 --> 00:10:54,940 Sure does. Oh, man, I wish my kid was here. 194 00:10:55,020 --> 00:10:58,030 He's going through a real card phase right now. 195 00:10:58,110 --> 00:11:00,740 Just the other day, he made me sit through an entire YouTube video 196 00:11:00,820 --> 00:11:02,910 on the ins and outs of how this machine works. 197 00:11:03,620 --> 00:11:05,120 Ain't that so random? 198 00:11:06,700 --> 00:11:07,910 Everybody out. 199 00:11:09,540 --> 00:11:10,830 Now! 200 00:11:16,750 --> 00:11:17,760 Um… 201 00:11:17,840 --> 00:11:18,970 What just happened? 202 00:11:19,050 --> 00:11:22,720 It turns out these card shuffling machines aren't as random as people think they are. 203 00:11:22,800 --> 00:11:24,140 Right, Ray? 204 00:11:29,520 --> 00:11:34,190 And that one in particular, the WhisperShoe Ultra, is really not random. 205 00:11:39,240 --> 00:11:43,620 In ways a disreputable house could use to stack the odds. 206 00:11:44,660 --> 00:11:47,160 Definitely not something Ray wants getting out there. 207 00:11:47,240 --> 00:11:49,790 You got stones. I'll give you that. 208 00:11:49,870 --> 00:11:52,670 Coming in here, lobbing accusations. 209 00:11:52,750 --> 00:11:54,750 Actually, Ray, I think you heard wrong. 210 00:11:54,830 --> 00:11:57,420 Thanks to my colleague here, we're pretty certain that 211 00:11:57,500 --> 00:11:59,670 you weren't involved in the attack on Mr. Gould. 212 00:11:59,760 --> 00:12:01,380 At least not the one this morning. 213 00:12:01,470 --> 00:12:04,140 Yes, see, when we found that empty syringe on Marco, 214 00:12:04,220 --> 00:12:07,970 we realized he was going to inject an air bubble into Nathan's bloodstream. 215 00:12:08,060 --> 00:12:11,060 So if Marco went there to kill Nathan then, 216 00:12:11,140 --> 00:12:14,560 that means you and your guys didn't attack Nathan earlier. 217 00:12:14,650 --> 00:12:15,940 Ain't that ironic? Hmm? 218 00:12:16,020 --> 00:12:20,150 Sending a guy to commit a murder proves that you didn't commit that murder. 219 00:12:20,940 --> 00:12:22,900 Send that one to Alanis, right? 220 00:12:23,660 --> 00:12:25,320 But that makes me wonder. 221 00:12:26,120 --> 00:12:29,740 Why did you send Marco with just an empty syringe? 222 00:12:29,830 --> 00:12:32,790 I mean, injecting an air bubble into someone's bloodstream, 223 00:12:32,870 --> 00:12:35,750 that would make their death look like natural causes, right? 224 00:12:35,830 --> 00:12:39,340 But someone like you, in the reputation business, 225 00:12:39,420 --> 00:12:41,510 would want Nathan's death to send a message. 226 00:12:42,050 --> 00:12:47,010 Unless you had a way to profit off of Nathan's death, 227 00:12:47,100 --> 00:12:50,810 but only if it looked like you didn't kill him. 228 00:12:51,520 --> 00:12:54,520 185004606. Does that number sound familiar? 229 00:12:56,730 --> 00:12:59,400 It does. It did sound familiar. Do you see that? 230 00:12:59,480 --> 00:13:02,400 That number we saw at Nathan's, that was Ray's Social Security number. 231 00:13:04,530 --> 00:13:06,820 You see, before the current randomized system, 232 00:13:06,910 --> 00:13:09,160 Social Security numbers were issued based on the state 233 00:13:09,240 --> 00:13:12,580 where the applicant lived, and when the application came in. 234 00:13:15,460 --> 00:13:18,000 Now, I can roughly guess your age, you know, 235 00:13:18,080 --> 00:13:20,880 even with the ten or so years that hard living put on you. 236 00:13:20,960 --> 00:13:24,260 And thanks to that photo over there of you marching in the Mummers parade, 237 00:13:24,340 --> 00:13:27,720 which is an annual Philly thing, I'm guessing you're from Pennsylvania. 238 00:13:27,800 --> 00:13:30,220 Both of those make sense with the number that we found. 239 00:13:30,310 --> 00:13:32,270 But that begs the question. 240 00:13:32,350 --> 00:13:36,350 Why would Nathan Gould have his loan shark's Social Security number? 241 00:13:36,440 --> 00:13:39,730 But you hate talking to cops, so I'll answer this one for you. 242 00:13:39,810 --> 00:13:43,110 You need someone's Social Security number, and in many cases a notary, 243 00:13:43,190 --> 00:13:44,940 which would explain the ink smudge, 244 00:13:45,030 --> 00:13:48,490 to make them the beneficiary of your life insurance. 245 00:13:49,160 --> 00:13:53,160 So, in other words, Ray, you forced Nathan Gould to make you the beneficiary 246 00:13:53,240 --> 00:13:56,330 on his insurance policy as a way to pay off his loans. 247 00:13:56,410 --> 00:13:57,920 And then because you love to stack the deck, 248 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 you sent Marco to make sure you collect. 249 00:14:00,080 --> 00:14:03,090 I didn't force Nathan to do anything. It was his idea. 250 00:14:03,170 --> 00:14:05,630 Really? Care to elaborate? 251 00:14:07,760 --> 00:14:09,760 I'm not getting the sense that he does. 252 00:14:09,840 --> 00:14:12,470 Mmm. Well, we wanna know who else is mad enough to kill Nathan, 253 00:14:12,560 --> 00:14:15,020 we need to find out whose name he took off the life insurance. 254 00:14:15,730 --> 00:14:16,850 See you, Ray. 255 00:14:22,940 --> 00:14:27,780 Jessica, this is the old beneficiary form from your father's life insurance policy. 256 00:14:27,860 --> 00:14:29,660 We had the insurance company pull it for us. 257 00:14:29,740 --> 00:14:33,280 Until a few weeks ago, you were in line to collect $100,000 when your dad died. 258 00:14:33,370 --> 00:14:35,950 It made us wonder how you felt about it when he changed the form. 259 00:14:36,040 --> 00:14:39,920 This is the first I'm hearing my dad even had a life insurance policy, 260 00:14:40,000 --> 00:14:41,500 much less that my name was on it. 261 00:14:41,580 --> 00:14:43,670 Honestly, I'm surprised. 262 00:14:43,750 --> 00:14:45,460 He wasn't exactly good with money. 263 00:14:45,550 --> 00:14:47,550 Sounds like you two weren't close. 264 00:14:47,630 --> 00:14:50,130 He and my mom split when I was eight… 265 00:14:50,220 --> 00:14:53,140 …over his gambling habits, mostly. I think. 266 00:14:53,220 --> 00:14:56,220 - Where's your mom now? - Denver with my stepdad. 267 00:14:56,770 --> 00:14:59,690 I came back out here… …after school for work. 268 00:14:59,770 --> 00:15:04,230 I tried to keep in touch with my dad over the years, 269 00:15:04,320 --> 00:15:05,650 but he never followed through. 270 00:15:05,730 --> 00:15:09,280 Till a couple of months ago he reached out, out of the blue. 271 00:15:09,360 --> 00:15:13,530 He said he was going away soon, and he wanted to make things right before he did. 272 00:15:15,120 --> 00:15:18,410 We've seen each other more in the last couple of months than we have in decades. 273 00:15:19,460 --> 00:15:24,040 Jessica, when your dad was attacked, he was carrying a pin on him in a gift box. 274 00:15:24,130 --> 00:15:26,420 It was a ladybug. Does that mean anything to you? 275 00:15:28,670 --> 00:15:30,090 Oh. Um… 276 00:15:31,880 --> 00:15:35,760 Ladybug was his nickname for me as a kid. 277 00:15:40,020 --> 00:15:42,560 Because he said I was cute and good luck. 278 00:15:45,860 --> 00:15:46,860 Here you go. 279 00:15:47,900 --> 00:15:49,780 Well, then, if the gift was for you, 280 00:15:49,860 --> 00:15:51,900 you're the person your dad was expecting to meet this morning. 281 00:15:51,990 --> 00:15:53,950 Can I ask why you didn't show? 282 00:15:54,030 --> 00:15:56,660 I did show, he didn't. 283 00:15:57,870 --> 00:16:01,580 So you were at Dudley Market in Venice around 7:45 this morning? 284 00:16:01,660 --> 00:16:04,630 No, I was waiting for him at Ground Wire in Toluca Lake. 285 00:16:04,710 --> 00:16:06,170 That's where we were supposed to meet. 286 00:16:10,800 --> 00:16:12,300 Thanks, Jessica. 287 00:16:12,380 --> 00:16:13,890 We'll reach out when we know more. 288 00:16:16,180 --> 00:16:18,220 - Nathan Gould's daughter? - Yep, Jessica. 289 00:16:18,310 --> 00:16:20,390 We're checking her alibi, but we don't like her for it. 290 00:16:20,470 --> 00:16:21,730 What you got there? 291 00:16:21,810 --> 00:16:25,060 I just noticed the hotel across the street from the café had security cameras. 292 00:16:25,150 --> 00:16:27,730 So Lieutenant wanted me to check and see if it caught the attack, but… 293 00:16:27,820 --> 00:16:29,030 …nothing. 294 00:16:29,110 --> 00:16:30,230 Anything interesting? 295 00:16:30,320 --> 00:16:33,650 Well, Nathan and his daughter were estranged for most of her life. 296 00:16:33,740 --> 00:16:37,240 He'd reached out recently and reconciled. They were supposed to meet this morning, 297 00:16:37,330 --> 00:16:39,790 but for some reason they ended up at two different cafés. 298 00:16:39,870 --> 00:16:41,160 We're still figuring that out. 299 00:16:41,250 --> 00:16:44,710 One thing she mentioned, he told her he was planning to go away for a while. 300 00:16:44,790 --> 00:16:47,250 So did he book any airline tickets or hotel rooms 301 00:16:47,340 --> 00:16:48,790 that would let us know where he was going? 302 00:16:48,880 --> 00:16:51,050 I've been going through his credit card and bank statements. 303 00:16:51,130 --> 00:16:52,630 I haven't seen anything about travel plans. 304 00:16:56,390 --> 00:16:57,930 Well, this is weird. 305 00:16:58,010 --> 00:17:01,770 He had a subscription for a specialty dog food that he canceled a few weeks ago. 306 00:17:01,850 --> 00:17:04,140 We were just at his place. Did you see any signs of a dog? 307 00:17:04,230 --> 00:17:05,560 I did not. 308 00:17:06,190 --> 00:17:08,110 I mean, I guess it's possible the dog could have died, 309 00:17:08,190 --> 00:17:11,070 but what if he gave it away? That would make a lot more sense. 310 00:17:11,150 --> 00:17:12,530 Go on. 311 00:17:12,610 --> 00:17:14,820 Well, Nathan recently reconciled with his daughter, 312 00:17:14,900 --> 00:17:17,370 who he hasn't had any contact with for years. 313 00:17:17,450 --> 00:17:21,120 He settles his debts with a loan shark by signing over his life insurance, right? 314 00:17:21,200 --> 00:17:23,660 And then he tells his daughter he's going away, 315 00:17:23,750 --> 00:17:25,750 despite there being no evidence of travel. 316 00:17:26,670 --> 00:17:28,250 Put that together with giving your dog away, 317 00:17:28,330 --> 00:17:30,880 and I think this man was planning on taking his own life. 318 00:17:30,960 --> 00:17:33,090 That's what he meant by going away for a while. 319 00:17:33,710 --> 00:17:37,220 So somebody decides to kill the guy right when he's about to kill himself. 320 00:17:37,300 --> 00:17:38,720 But why? 321 00:17:49,150 --> 00:17:51,230 - They didn't have any stevia. - That's fine. 322 00:17:51,320 --> 00:17:53,400 - Or oat milk. - Less fine. 323 00:17:53,480 --> 00:17:55,400 And I didn't think you'd want their decaf. So… 324 00:17:58,450 --> 00:17:59,780 So you went with hot water. 325 00:18:00,700 --> 00:18:01,700 What a treat. 326 00:18:03,740 --> 00:18:05,580 This is the hospital's transplant coordinator. 327 00:18:05,660 --> 00:18:07,160 They're discussing organ donations. 328 00:18:07,790 --> 00:18:10,500 - So he's officially brain dead? - Yeah. 329 00:18:13,300 --> 00:18:15,510 Some timing, huh? 330 00:18:15,590 --> 00:18:18,970 This poor woman finally reconciles with her father. 331 00:18:21,430 --> 00:18:23,010 You okay? 332 00:18:23,100 --> 00:18:26,640 You just, I don't know, seem a little quiet for you. 333 00:18:27,890 --> 00:18:29,900 Ava asked if there was any news about her dad. 334 00:18:29,980 --> 00:18:31,810 You haven't told her about Arthur yet, huh? 335 00:18:32,440 --> 00:18:33,610 - No. - Hmm. 336 00:18:33,690 --> 00:18:36,650 Well, even I've heard her say she wants you to treat her like a grown-up. 337 00:18:36,740 --> 00:18:38,110 Maybe take her at her word. 338 00:18:46,750 --> 00:18:49,870 You think he was going to take his own life? 339 00:18:50,750 --> 00:18:52,130 You didn't know? 340 00:18:53,670 --> 00:18:54,670 Oh. 341 00:18:55,670 --> 00:18:58,340 Emmett. His dog. 342 00:18:58,420 --> 00:19:01,510 Dad asked me to take care of him while he traveled. 343 00:19:02,180 --> 00:19:04,310 But why did he wanna die? 344 00:19:04,390 --> 00:19:07,980 It's just a theory right now, but we think he actually may have been protecting you. 345 00:19:08,060 --> 00:19:11,190 Your dad owed money to some loan sharks. They would have kept hurting him. 346 00:19:11,270 --> 00:19:12,940 Eventually, probably a lot worse. 347 00:19:13,020 --> 00:19:14,730 Knowing how these people operate, we think that 348 00:19:14,820 --> 00:19:16,320 maybe they threatened to come after you next. 349 00:19:16,400 --> 00:19:20,280 So by changing his life insurance policy, and offering to end his own life, 350 00:19:20,360 --> 00:19:22,570 we think he was making sure you didn't end up paying for his sins. 351 00:19:22,660 --> 00:19:25,830 Yeah. Was your dad close with anyone he would have talked to about this? 352 00:19:27,160 --> 00:19:30,830 I… We had barely gotten to know each other again. 353 00:19:30,920 --> 00:19:34,960 I just… I don't know enough about his life to say. 354 00:19:35,040 --> 00:19:36,960 Did your dad know you were pregnant? 355 00:19:39,220 --> 00:19:40,470 How did you know? 356 00:19:40,550 --> 00:19:42,390 Well, the smells in here are driving you nuts. 357 00:19:42,470 --> 00:19:45,760 I see that saltine peeking out of your purse, and you've got ginger tea. 358 00:19:45,850 --> 00:19:47,060 Been there a few times. 359 00:19:48,640 --> 00:19:50,060 Congratulations. 360 00:19:50,690 --> 00:19:52,520 Uh… 361 00:19:53,190 --> 00:19:55,440 I told him the last time we saw each other. 362 00:19:55,940 --> 00:20:00,190 And… …he was so excited. 363 00:20:00,280 --> 00:20:03,660 We joked about how much fun it is to have a ton of doctor visits. 364 00:20:04,620 --> 00:20:06,830 It was the one thing we bonded over. 365 00:20:06,910 --> 00:20:08,290 He told you about his injuries? 366 00:20:09,160 --> 00:20:10,660 Um, his injuries? No, no. 367 00:20:10,750 --> 00:20:13,500 Uh, the visits that he talked about were to a cardiologist. 368 00:20:13,580 --> 00:20:16,880 He said he recently had a whole series of scans and tests. 369 00:20:16,960 --> 00:20:18,590 Did he mention any specific symptoms? 370 00:20:18,670 --> 00:20:21,510 No. If anything, it was the opposite. 371 00:20:21,590 --> 00:20:25,800 He went out of his way to make sure I knew that everything was fine. 372 00:20:25,890 --> 00:20:28,430 Why would someone who's fine put themselves through a series of tests? 373 00:20:37,400 --> 00:20:39,530 Oh, we're like 20 minutes early. I didn't even realize. 374 00:20:39,610 --> 00:20:42,320 I know. I'm so impressed. I'm not sure how we pulled that off. 375 00:20:42,400 --> 00:20:43,490 I like this look on us. 376 00:20:43,570 --> 00:20:46,120 I can get some alone time in the hydroponics lab before homeroom. 377 00:20:47,370 --> 00:20:49,330 - Bye, love you. - Bye, have a good day. 378 00:20:49,410 --> 00:20:51,000 The joys of being a dweeb. 379 00:20:51,080 --> 00:20:53,460 I'm not sure what I'm supposed to do, but I'll manage. 380 00:20:54,920 --> 00:20:56,250 Ava. 381 00:20:56,880 --> 00:20:58,210 Why don't you hang back for a second? 382 00:21:00,170 --> 00:21:01,960 I need to talk to you about something. 383 00:21:03,720 --> 00:21:07,890 So, at least as of a few weeks ago, my dad was living in Nevada? 384 00:21:08,470 --> 00:21:09,970 According to this Arthur guy. 385 00:21:10,850 --> 00:21:13,390 Did he say how long he was living there for? 386 00:21:13,480 --> 00:21:14,690 No. 387 00:21:15,940 --> 00:21:19,690 And all we know about Arthur is that he's a landscaper? 388 00:21:19,770 --> 00:21:20,940 I guess so. 389 00:21:21,030 --> 00:21:24,490 I know it's not a lot of information and we're gonna keep digging around. 390 00:21:24,570 --> 00:21:26,160 I didn't want to fill you in too early 391 00:21:26,240 --> 00:21:29,120 'cause I didn't want you to get your hopes up or be let down. 392 00:21:29,700 --> 00:21:31,740 No, I-I want you to tell me everything. 393 00:21:31,830 --> 00:21:35,410 I know you do. I heard you, so that's why I was filling you in on this. 394 00:21:39,750 --> 00:21:41,130 Ooh. I gotta go to work. 395 00:21:42,130 --> 00:21:44,130 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 396 00:21:44,220 --> 00:21:46,590 Are you sure? 'Cause if not, I'll just tell him I'm not coming in today. 397 00:21:46,680 --> 00:21:48,510 - No, no, no. Mom, it's okay. - You're gonna play hooky... 398 00:21:48,590 --> 00:21:49,680 I'm fine. 399 00:21:50,470 --> 00:21:52,890 - Okay. I love you. - I love you. 400 00:21:58,190 --> 00:21:59,650 Can you find your way to school from here? 401 00:22:00,730 --> 00:22:02,650 Yeah, Mom, I'll plug it into Waze. 402 00:22:21,840 --> 00:22:24,300 Hey. Daphne, you got Nathan Gould's phone? 403 00:22:24,380 --> 00:22:26,170 Yeah, TID unlocked it. 404 00:22:26,260 --> 00:22:28,220 Nathan got an email the night before the attack, 405 00:22:28,300 --> 00:22:29,720 claiming to be from his daughter Jessica, 406 00:22:29,800 --> 00:22:32,260 changing their meeting to 7:45 at the café in Venice. 407 00:22:32,350 --> 00:22:33,970 Let me guess, this is not Jessica's email address. 408 00:22:34,060 --> 00:22:35,390 I checked, it's a fake. 409 00:22:35,470 --> 00:22:37,020 Yeah, that would explain why Nathan and Jessica 410 00:22:37,100 --> 00:22:38,480 ended up sitting at different cafés. 411 00:22:38,560 --> 00:22:41,110 Whoever did this wanted Nathan at that café, and alone. 412 00:22:41,190 --> 00:22:43,360 Since Nathan and Jessica had just reconciled, 413 00:22:43,440 --> 00:22:46,440 he might not have even noticed the email came from an unknown address. 414 00:22:50,320 --> 00:22:52,120 Uh, Morgan, what are you doing? 415 00:22:52,200 --> 00:22:55,160 There's an alarm set on Nathan's phone for 8:01 a.m. 416 00:22:55,240 --> 00:22:57,580 and the ringtone is set to the duck sound. 417 00:22:58,790 --> 00:23:00,750 That's what the café hostess heard in the alleyway. 418 00:23:01,460 --> 00:23:05,050 The killer wanted somebody to find his body around 8 o'clock in the morning. 419 00:23:05,960 --> 00:23:09,260 Long enough after the attack to make sure he was brain-dead, 420 00:23:09,340 --> 00:23:11,680 but soon enough to make sure his organs were still viable. 421 00:23:12,850 --> 00:23:15,970 I think Nathan Gould was killed for his heart. 422 00:23:26,280 --> 00:23:28,320 Robbed again, call the cops. 423 00:23:29,240 --> 00:23:31,740 Good timing. Cops are here. 424 00:23:32,240 --> 00:23:34,580 Sorry, I-I didn't see you. 425 00:23:34,660 --> 00:23:36,540 You were saying something about being robbed? 426 00:23:36,620 --> 00:23:38,160 He's kidding about calling the cops. 427 00:23:38,250 --> 00:23:40,870 People steal things off the bus when we're on calls, 428 00:23:40,960 --> 00:23:43,380 even more so lately with all the drug supply shortages. 429 00:23:43,460 --> 00:23:46,210 We just write it up, but it's not the controlled stuff. 430 00:23:46,300 --> 00:23:47,760 That's locked up. 431 00:23:47,840 --> 00:23:51,800 - It's not the controlled stuff, right? - Albuterol. An asthma med. 432 00:23:51,880 --> 00:23:53,260 We got more back at the house. 433 00:23:53,340 --> 00:23:54,850 Is there something we can help you with? 434 00:23:54,930 --> 00:23:57,350 We had some questions about the Nathan Gould call. 435 00:23:57,430 --> 00:23:59,220 We're hoping you can walk us through the timeline. 436 00:23:59,310 --> 00:24:01,020 Sure, shoot. 437 00:24:01,100 --> 00:24:04,480 Well, the 911 call came in around 8:01, 8:02. Is that about right? 438 00:24:04,560 --> 00:24:07,190 Yeah, sounds right. Just after our shift started, which was at 8:00. 439 00:24:07,270 --> 00:24:09,530 And how long after that for you to arrive on scene? 440 00:24:09,610 --> 00:24:11,740 About five minutes. Café's close. 441 00:24:11,820 --> 00:24:15,490 And maybe another three minutes after that to get a heartbeat back. 442 00:24:15,570 --> 00:24:17,870 One last question. It's a doozy. 443 00:24:18,580 --> 00:24:20,620 How long would a victim have to be down 444 00:24:20,700 --> 00:24:22,920 in order to guarantee they'd be brain dead? 445 00:24:25,960 --> 00:24:28,340 Eleven minutes, give or take. 446 00:24:30,760 --> 00:24:31,970 Appreciate it. 447 00:24:46,310 --> 00:24:47,980 You were right. 448 00:24:48,900 --> 00:24:49,900 Course I was right. 449 00:24:49,980 --> 00:24:52,740 Also, you should think about stocking up on albuterol if you need it. 450 00:24:52,820 --> 00:24:54,660 They're having a theft problem apparently. 451 00:24:54,740 --> 00:24:56,450 Think I'm all good there, but thank you. 452 00:24:56,950 --> 00:24:57,950 Where's Soto? 453 00:24:58,030 --> 00:25:00,200 She stayed back at the hospital to ask a few more questions. 454 00:25:01,040 --> 00:25:04,210 This attack was timed to turn Nathan Gould into the perfect organ donor. 455 00:25:04,290 --> 00:25:06,670 He was down for at least 11 minutes before help arrived. 456 00:25:06,750 --> 00:25:08,920 I've been thinking about it. I think there's more. 457 00:25:09,000 --> 00:25:10,380 Nathan was in on it. 458 00:25:10,460 --> 00:25:13,170 The cardiac work-up. He was making sure his heart was in good shape. 459 00:25:13,260 --> 00:25:15,430 Right. We already knew that he was planning on killing himself. 460 00:25:15,510 --> 00:25:17,640 Nathan had arranged with someone to give them his heart. 461 00:25:17,720 --> 00:25:19,600 But then he found out he was gonna become a grandfather, 462 00:25:19,680 --> 00:25:21,970 and he changed his mind, so the killer had to kill him. 463 00:25:22,060 --> 00:25:23,390 Unbelievable. 464 00:25:25,640 --> 00:25:26,850 Everything okay? 465 00:25:26,940 --> 00:25:28,400 Yeah. 466 00:25:28,480 --> 00:25:30,570 You're not gonna blast the old-timey car horn, are you? 467 00:25:30,650 --> 00:25:32,400 More than one novelty ringtone per case? 468 00:25:32,480 --> 00:25:34,320 I don't think so. That would be overkill. 469 00:25:34,400 --> 00:25:37,320 Fair enough, because it seems to be, our next question is, 470 00:25:37,410 --> 00:25:41,240 "Who is Nathan Gould's heart going to?" We find them, I think we find our killer. 471 00:25:46,250 --> 00:25:48,790 'Scuse me. Hi, I work with the police. 472 00:25:48,880 --> 00:25:51,000 I saw you talking to Jessica Gould yesterday 473 00:25:51,090 --> 00:25:52,670 about her father's organ donations. 474 00:25:52,760 --> 00:25:54,630 - Yes, I remember you. - Yeah. 475 00:25:54,720 --> 00:25:57,010 Has it been decided where Nathan's heart's going yet? 476 00:25:59,220 --> 00:26:01,260 I'm, uh, sorry, I wouldn't know. 477 00:26:01,890 --> 00:26:04,020 Aren't you the hospital's transplant coordinator? 478 00:26:04,100 --> 00:26:05,350 And you're on the committee, right? 479 00:26:05,430 --> 00:26:06,940 Yeah, they call you guys "The God Committee." 480 00:26:07,020 --> 00:26:09,560 You literally get to decide who lives and who dies. 481 00:26:09,650 --> 00:26:12,190 If you can't answer our questions, then who can? 482 00:26:12,270 --> 00:26:13,780 I… 483 00:26:13,860 --> 00:26:16,030 I meant I don't know off the top of my head. 484 00:26:16,610 --> 00:26:19,450 Make an appointment with my office, and I'll look it up for you. 485 00:26:20,070 --> 00:26:21,160 Okay? 486 00:26:23,410 --> 00:26:24,540 Any luck? 487 00:26:25,200 --> 00:26:27,790 I didn't realize the question about where a donor heart was going was scary, 488 00:26:27,870 --> 00:26:29,250 but that woman seemed afraid to answer. 489 00:26:29,330 --> 00:26:30,580 Same deal with the transplant surgeon. 490 00:26:30,670 --> 00:26:32,420 I get the feeling these guys are circling the wagons. 491 00:26:32,500 --> 00:26:34,670 As if someone with a lot of pull is keeping them quiet. 492 00:26:34,760 --> 00:26:35,760 Mmm. 493 00:26:35,840 --> 00:26:37,970 Because maybe they want the heart for themselves. 494 00:26:38,050 --> 00:26:40,300 One thing I did find out, Jessica Gould has given her consent, 495 00:26:40,390 --> 00:26:42,510 so Nathan's set to be taken off life support tomorrow. 496 00:26:42,600 --> 00:26:44,770 - Organs will be harvested then. - Meaning if we're right, 497 00:26:44,850 --> 00:26:47,310 and someone is forcing the hospital to give them the heart... 498 00:26:47,390 --> 00:26:49,770 It'd be good to find out who first. 499 00:26:49,850 --> 00:26:50,980 Hello. 500 00:26:51,690 --> 00:26:53,690 W-What? Where is she? 501 00:26:55,110 --> 00:26:56,240 I'll be right there. 502 00:26:57,030 --> 00:26:58,700 Ava just got arrested. 503 00:27:06,330 --> 00:27:07,620 U-Uh… 504 00:27:10,080 --> 00:27:11,830 What the hell happened? 505 00:27:11,920 --> 00:27:13,250 Are you okay? 506 00:27:13,340 --> 00:27:14,630 You can uncuff her now, please. 507 00:27:14,710 --> 00:27:17,920 Can't do that. Building owner caught her vandalizing his property. 508 00:27:18,630 --> 00:27:22,510 - Ava, it's one of your dad's murals. - Yeah, I'm aware. 509 00:27:24,010 --> 00:27:27,350 - Oh, honey, I am so sorry. - Just leave me alone, okay? 510 00:27:29,100 --> 00:27:31,770 Okay. So what happens now? 511 00:27:31,850 --> 00:27:32,980 We take her in. 512 00:27:33,060 --> 00:27:35,770 No, listen, that's not necessary, all right? 513 00:27:35,860 --> 00:27:38,110 Her dad painted that. This is a family matter. 514 00:27:38,190 --> 00:27:39,280 I will take care of it. 515 00:27:39,360 --> 00:27:42,070 Tell that to the owner. Guy wants to press charges. 516 00:27:42,160 --> 00:27:44,530 That's the owner? How about this? I go smooth it over with him, 517 00:27:44,620 --> 00:27:46,240 we assure him the young lady's gonna come back, 518 00:27:46,330 --> 00:27:48,620 clean this mess up later, and forget it ever happened. 519 00:27:48,700 --> 00:27:50,790 - No paperwork for you. - Sorry, Detective. 520 00:27:50,870 --> 00:27:52,620 If the girl really wanted to clean this up, 521 00:27:52,710 --> 00:27:54,170 she had her chance before you got here. 522 00:27:54,250 --> 00:27:55,420 Come on, on your feet. 523 00:27:55,500 --> 00:27:57,880 - No, don't touch my daughter, okay? - Morgan, it's all right. 524 00:27:57,960 --> 00:27:59,550 I know it's all right! I'm all right! 525 00:27:59,630 --> 00:28:01,510 - Ma'am! - And don't call me ma'am. Okay, sir? 526 00:28:01,590 --> 00:28:03,550 Don't call me ma'am right now. I don't need that from you. 527 00:28:03,640 --> 00:28:05,350 What I need from you is to understand 528 00:28:05,430 --> 00:28:07,890 that giving a 15-year-old girl a criminal record 529 00:28:07,970 --> 00:28:10,270 over some paint is completely insane. 530 00:28:10,350 --> 00:28:12,770 Can we all agree on that? I mean, it's paint! 531 00:28:23,240 --> 00:28:26,120 - Ava... - Can we not here? 532 00:28:28,700 --> 00:28:30,500 'Cause of her? 533 00:28:30,580 --> 00:28:33,540 Ava, that woman has her own problems to deal with. 534 00:28:35,630 --> 00:28:36,880 No offense. 535 00:28:37,750 --> 00:28:38,960 Yeah. 536 00:28:39,050 --> 00:28:41,470 - Thanks, Gina. - You got it. 537 00:28:45,720 --> 00:28:47,600 "Treat her like a grown-up," he said. 538 00:28:49,510 --> 00:28:50,770 You're welcome? 539 00:29:11,160 --> 00:29:12,160 Hi. 540 00:29:15,040 --> 00:29:16,120 I'm sorry. 541 00:29:18,090 --> 00:29:19,920 Oh, buddy, come here. 542 00:29:20,590 --> 00:29:21,710 I'm sorry. 543 00:29:22,670 --> 00:29:23,920 I messed up. 544 00:29:24,010 --> 00:29:28,260 Sometimes I forget that there's a right time to drop huge information on someone 545 00:29:28,350 --> 00:29:31,640 and a wrong time, which would be right before you send her off to school. 546 00:29:34,480 --> 00:29:35,980 It wasn't that. 547 00:29:36,650 --> 00:29:40,940 I know I said I wanted to know everything, but I was wrong. 548 00:29:41,020 --> 00:29:43,280 This is way worse than not knowing. 549 00:29:43,360 --> 00:29:44,530 What do you mean? 550 00:29:44,610 --> 00:29:50,120 My dad's been alive this whole time living his life one state over. 551 00:29:50,200 --> 00:29:53,330 And with everything you've been finding out, 552 00:29:54,370 --> 00:29:59,330 I actually let myself believe he cared, that he didn't abandon us. 553 00:29:59,420 --> 00:30:00,500 I still believe that. 554 00:30:00,590 --> 00:30:02,670 - How? - Because I know who your dad was, 555 00:30:02,750 --> 00:30:05,420 and we haven't heard his side of the story yet, you know? 556 00:30:05,510 --> 00:30:08,800 Maybe there's a reason that he's had to stay away. 557 00:30:08,890 --> 00:30:10,300 My whole life? 558 00:30:10,390 --> 00:30:13,430 I can't for the life of me wrap my mind around what that reason would be, 559 00:30:14,180 --> 00:30:15,520 but the one thing I do know, 560 00:30:15,600 --> 00:30:18,020 is that he loved you more than anything in the whole world. 561 00:30:20,610 --> 00:30:21,610 Okay. 562 00:30:22,980 --> 00:30:24,940 You know, I'm actually working on a case right now 563 00:30:25,030 --> 00:30:28,740 where this father is estranged from his daughter, 564 00:30:28,820 --> 00:30:30,870 and once he came back into the picture, 565 00:30:30,950 --> 00:30:33,120 the only thing he cared about was making it right. 566 00:30:35,080 --> 00:30:37,330 And that's what all this is about? 567 00:30:37,960 --> 00:30:38,960 It's part of it. 568 00:30:39,540 --> 00:30:43,000 I'm looking for somebody who needs a heart transplant. 569 00:30:43,750 --> 00:30:48,010 Somebody powerful enough to intimidate an entire hospital to get it. 570 00:30:48,090 --> 00:30:51,340 So, I figured I'd start with their biggest donors. 571 00:30:51,430 --> 00:30:53,310 - These guys. - Mm-hmm. 572 00:30:53,390 --> 00:30:56,730 You are looking at a who's who of LA philanthropy. 573 00:30:59,270 --> 00:31:00,270 What about him? 574 00:31:01,350 --> 00:31:03,900 Carson Wood. Looks like he's a big producer. 575 00:31:04,610 --> 00:31:07,570 This photo wasn't from that premiere. Do you see who's behind him? 576 00:31:08,360 --> 00:31:09,360 Uh-huh. 577 00:31:09,450 --> 00:31:11,910 Oh, my God. Mom, seriously, do you live under a rock? 578 00:31:11,990 --> 00:31:13,910 She's an actress. She's in, like, everything. 579 00:31:13,990 --> 00:31:14,990 - Right. - Okay. 580 00:31:15,080 --> 00:31:17,870 Anyway, this whole thing went down about this dress. 581 00:31:17,950 --> 00:31:20,710 She dissed the designer, and they were going back and forth 582 00:31:20,790 --> 00:31:24,130 for, like, weeks, but that happened, like, over a year ago. 583 00:31:24,210 --> 00:31:25,550 - Really? - Mm-hmm. 584 00:31:26,550 --> 00:31:27,880 Well, look at you. 585 00:31:27,960 --> 00:31:30,840 And you didn't think you were anything like me. 586 00:31:30,930 --> 00:31:35,510 - I mean, first we get arrested together… - Okay, okay. 587 00:31:36,310 --> 00:31:38,770 - Can we look this guy up? - Yeah. 588 00:31:40,640 --> 00:31:41,650 Let's see. 589 00:31:43,770 --> 00:31:44,900 Here he is. 590 00:31:45,980 --> 00:31:47,650 Mmm, old. 591 00:31:48,650 --> 00:31:49,740 Old. 592 00:31:50,240 --> 00:31:52,160 - All these are old. - Yeah. That one's definitely old. 593 00:31:52,240 --> 00:31:56,200 Okay, so if you're right, this guy hasn't been seen in public for months, 594 00:31:56,280 --> 00:31:59,330 but he's posting old pictures as if they're recent. 595 00:31:59,410 --> 00:32:01,620 - Shady. - Might be more than shady. 596 00:32:01,710 --> 00:32:04,170 Maybe he's been hiding the fact that he's sick. 597 00:32:13,010 --> 00:32:14,430 - Everything good with Morgan? - Yeah. 598 00:32:14,510 --> 00:32:17,390 She had to visit Ava's school, clear up a little truancy thing yesterday. 599 00:32:17,470 --> 00:32:18,470 What's going on here? 600 00:32:18,560 --> 00:32:20,810 Showed up just as Carson Wood was about to head out. 601 00:32:20,890 --> 00:32:23,150 I suggested he wait, his people didn't like that. 602 00:32:23,230 --> 00:32:24,900 So you decided to block the driveway. 603 00:32:24,980 --> 00:32:27,440 - Things are getting a little tense. - Copy that. 604 00:32:29,030 --> 00:32:30,030 Carson Wood. 605 00:32:30,110 --> 00:32:33,450 Detectives Karadec and Forrester, LAPD. Mind if we ask you a few questions? 606 00:32:33,530 --> 00:32:36,450 If it gets you the hell out of my driveway, ask away. 607 00:32:36,530 --> 00:32:37,870 Make it quick. 608 00:32:37,950 --> 00:32:40,580 Does the name Nathan Gould mean anything to you? 609 00:32:40,660 --> 00:32:42,290 Should it? 610 00:32:42,370 --> 00:32:44,420 He's a murder victim whose death we're investigating. 611 00:32:44,500 --> 00:32:45,790 Never heard of him. 612 00:32:45,880 --> 00:32:47,670 PS, I don't know if you looked at me, 613 00:32:47,750 --> 00:32:50,760 but I'm literally on my way to get a heart transplant. 614 00:32:50,840 --> 00:32:52,880 I'm not running around killing people. 615 00:32:53,430 --> 00:32:55,680 Well, uh, now that you mention it, one of the reasons we're here 616 00:32:55,760 --> 00:32:57,890 is to see if you're in the market for a new heart, sir. 617 00:32:57,970 --> 00:33:00,640 We believe Mr. Gould was killed so that his would be available for transplant. 618 00:33:00,720 --> 00:33:03,230 As for killing him yourself, I think you could hire some people to do it. 619 00:33:03,310 --> 00:33:04,480 I can't argue with that. 620 00:33:05,600 --> 00:33:06,810 Hey, Karadec. 621 00:33:06,900 --> 00:33:09,520 The GPS is set for the airport, not St. Clair's. 622 00:33:10,360 --> 00:33:12,990 Mr. Wood, would we be right that you pressured St. Clair's Hospital 623 00:33:13,070 --> 00:33:14,700 to bump you to the top of their transplant list? 624 00:33:14,780 --> 00:33:17,280 Maybe I did. Maybe I didn't. Doesn't matter. 625 00:33:17,370 --> 00:33:19,450 Got a better heart waiting for me in Utah. 626 00:33:19,530 --> 00:33:22,200 Wait, so you're saying you don't want Nathan Gould's heart? 627 00:33:22,290 --> 00:33:24,000 Is that the one at St. Clair's? 628 00:33:24,080 --> 00:33:28,380 Doc said it wasn't a great match, technical stuff, not my department. 629 00:33:28,460 --> 00:33:32,590 And if that concludes our business, I'd appreciate you getting out of the way. 630 00:33:32,670 --> 00:33:34,420 Time's the one thing I don't have. 631 00:33:38,430 --> 00:33:39,470 Hey, how'd it go at the school? 632 00:33:39,550 --> 00:33:41,600 I convinced him that 30 minutes in a holding cell 633 00:33:41,680 --> 00:33:43,930 can serve as detention, but whatever. That's not why I called. 634 00:33:44,020 --> 00:33:46,850 I got a message from Soto. St. Clair's Hospital called. 635 00:33:46,940 --> 00:33:48,020 Oh, yeah, yeah, we know. 636 00:33:48,100 --> 00:33:50,320 Carson Wood didn't even need Nathan's heart. 637 00:33:50,400 --> 00:33:51,860 Guessing it got put back into the system? 638 00:33:51,940 --> 00:33:54,610 Well, it would've, but it's been stolen. 639 00:33:54,690 --> 00:33:57,200 - How does someone steal a heart? - That's what we're trying to figure out. 640 00:33:57,280 --> 00:33:59,320 Hospital said everything went normally with the organ removal. 641 00:33:59,410 --> 00:34:01,620 They took the heart out of Nathan, they packed up the transport. 642 00:34:01,700 --> 00:34:03,750 That's when it was supposed to be driven to another hospital. 643 00:34:03,830 --> 00:34:05,210 But that's when everyone lost track of it. 644 00:34:05,290 --> 00:34:07,580 Someone with knowledge of the process intercepted the heart 645 00:34:07,670 --> 00:34:08,830 on its way out of the building. 646 00:34:08,920 --> 00:34:11,170 So far, we haven't spotted anything on the hospital surveillance, 647 00:34:11,250 --> 00:34:12,380 but we're still looking. 648 00:34:12,460 --> 00:34:16,090 How much time can pass between taking out a heart and putting it into someone else? 649 00:34:16,170 --> 00:34:19,340 Hospital says six hours tops, two of which have already passed. 650 00:34:19,430 --> 00:34:21,140 Then that's how much time we have. 651 00:34:21,850 --> 00:34:25,140 Someone this killer cares about is about to get a heart transplant, 652 00:34:25,230 --> 00:34:27,440 which means our best chance to find the killer 653 00:34:27,520 --> 00:34:29,850 is while that person is still in a hospital bed. 654 00:34:29,940 --> 00:34:32,770 After the patient's safe and sound, our guy could be in the wind. 655 00:34:32,860 --> 00:34:36,360 Now, it felt like the transplant coordinator was hiding things yesterday. 656 00:34:36,440 --> 00:34:38,570 Let's have her back in for a conversation. 657 00:34:38,660 --> 00:34:41,660 Now that the pressure's off from Wood, maybe she'll be more forthcoming. 658 00:34:41,740 --> 00:34:42,830 Yeah. 659 00:34:43,490 --> 00:34:45,450 I'm starting to feel like I should have a lawyer. 660 00:34:45,540 --> 00:34:47,330 Oh, that's definitely a way you could go, 661 00:34:47,410 --> 00:34:49,710 given that we could charge you with obstructing an investigation. 662 00:34:49,790 --> 00:34:52,210 You might lose your job, so lawyering up might be the smart move. 663 00:34:52,290 --> 00:34:55,800 But, the truth is, we're not looking to come after you. 664 00:34:55,880 --> 00:34:58,720 We need to find Nathan Gould's killer, and we need to find him now. 665 00:34:58,800 --> 00:35:02,300 If you help us, we'd be inclined to forget your role in all of this. 666 00:35:02,390 --> 00:35:03,760 My role in this? 667 00:35:04,640 --> 00:35:07,140 I didn't have a choice. 668 00:35:07,230 --> 00:35:12,480 If we didn't find Mr. Wood a heart, he would have cut off millions in funding. 669 00:35:13,060 --> 00:35:16,110 That's money we use to save countless lives. 670 00:35:16,190 --> 00:35:18,110 We're not here to judge. 671 00:35:22,160 --> 00:35:23,330 Okay. 672 00:35:23,410 --> 00:35:24,950 We have reason to believe that at one point 673 00:35:25,040 --> 00:35:27,500 Nathan Gould and his killer were cooperating. 674 00:35:27,580 --> 00:35:30,830 Let's say Carson Wood never interfered. Who would have gotten the heart then? 675 00:35:30,920 --> 00:35:35,210 Nathan Gould left behind a directed donation. 676 00:35:35,300 --> 00:35:37,920 He named the person he wanted his heart to go to. 677 00:35:38,010 --> 00:35:42,260 And when Mr. Wood pressured us to find him a heart, 678 00:35:43,140 --> 00:35:48,100 the committee and I, we invalidated Mr. Gould's directive. 679 00:35:48,930 --> 00:35:52,980 - Whose name was on the directed donation? - I don't know. 680 00:35:53,770 --> 00:35:56,440 I deleted any record on the hospital system. 681 00:35:56,520 --> 00:36:00,570 You deleted the intended recipient's name, and you don't even remember who it was? 682 00:36:00,650 --> 00:36:02,320 It's not that I don't remember. 683 00:36:03,410 --> 00:36:04,450 I didn't even look. 684 00:36:05,330 --> 00:36:09,080 That person is something I don't wanna think about. 685 00:36:11,250 --> 00:36:14,750 So, their name should still be on the transplant list, right? 686 00:36:16,420 --> 00:36:17,420 Yeah. 687 00:36:18,550 --> 00:36:20,670 Is this the information we got from the transplant coordinator? 688 00:36:20,760 --> 00:36:21,970 - The UNOS database? - Yes. 689 00:36:22,050 --> 00:36:24,680 You're looking at everyone waiting on a heart in the southwestern United States. 690 00:36:24,760 --> 00:36:27,510 Good, because that heart only has about two hours of viability left. 691 00:36:27,600 --> 00:36:28,970 How we gonna narrow this down? 692 00:36:41,030 --> 00:36:44,240 Mm-mmm. No. Okay. 693 00:36:45,280 --> 00:36:51,040 This one, this one, this one all live too far away to get the heart in time. 694 00:36:51,790 --> 00:36:54,670 These are the wrong blood type. 695 00:36:55,880 --> 00:36:59,420 And since a key factor in a heart match is body size. 696 00:36:59,500 --> 00:37:02,510 You're out. You're out. You're definitely out. 697 00:37:03,930 --> 00:37:06,300 - There we go. - Hey, good work, Morgan. 698 00:37:06,390 --> 00:37:08,100 We can just reach out to each of these hospitals... 699 00:37:08,180 --> 00:37:09,810 No, we won't have to. 700 00:37:10,430 --> 00:37:12,850 I gotta check something real quick, but if I'm right, 701 00:37:13,770 --> 00:37:15,150 I know where to find the killer. 702 00:37:20,480 --> 00:37:24,820 Rosemary Caferri, 70 years old at Eaton General, in end-stage heart failure. 703 00:37:24,900 --> 00:37:27,490 - She's the one getting the heart. - How did you know? 704 00:37:27,570 --> 00:37:30,990 Because she was the only one left whose profile said she was on albuterol. 705 00:37:31,950 --> 00:37:34,830 Yeah, paramedics said people were stealing albuterol because of a drug shortage. 706 00:37:34,910 --> 00:37:36,880 I don't doubt that there was a drug shortage, 707 00:37:36,960 --> 00:37:41,380 but people were not stealing albuterol, one of the paramedics was, for his mother. 708 00:37:41,460 --> 00:37:43,550 - That's what you had to check. - That's right. 709 00:37:43,630 --> 00:37:46,050 Caferri was Rosemary's second husband's last name. 710 00:37:46,130 --> 00:37:50,810 Her first husband was a Bishop, just like one of our paramedics, Christopher Bishop. 711 00:37:50,890 --> 00:37:52,390 He's Rosemary's son. 712 00:37:53,520 --> 00:37:56,310 Christopher and Nathan knew each other because of Nathan's injuries. 713 00:37:56,390 --> 00:37:58,350 They must have shared their struggles with each other. 714 00:37:58,440 --> 00:38:00,400 So when Nathan decided to end his life, 715 00:38:00,480 --> 00:38:02,440 he offered to direct his heart to Christopher's mother. 716 00:38:02,530 --> 00:38:04,110 But then Nathan changed his mind. 717 00:38:04,190 --> 00:38:06,780 Which meant Christopher had to take matters into his own hands. 718 00:38:07,610 --> 00:38:09,410 He staged the messy tables to make sure that 719 00:38:09,490 --> 00:38:11,660 Nathan sat exactly where he wanted him to… 720 00:38:13,700 --> 00:38:15,790 …and then he dragged his body into the alley. 721 00:38:23,300 --> 00:38:25,880 And he set an alarm to make sure that someone would find Nathan 722 00:38:25,970 --> 00:38:27,430 at exactly the right time. 723 00:38:32,510 --> 00:38:33,850 This even explains the where and when. 724 00:38:33,930 --> 00:38:36,430 Close enough to Christopher's firehouse so he could show up to his shift 725 00:38:36,520 --> 00:38:38,350 before the call came in and give himself an alibi. 726 00:38:38,440 --> 00:38:41,610 And he could make sure that he was the paramedic who was taking the call. 727 00:38:41,690 --> 00:38:43,530 He did all this to save his dying mother. 728 00:38:43,610 --> 00:38:46,820 Well, I'll have unis posted to stop Christopher 729 00:38:46,900 --> 00:38:48,570 and give Eaton General a heads-up. 730 00:38:49,990 --> 00:38:52,370 We're gonna stop her from getting the heart, aren't we? 731 00:39:06,010 --> 00:39:09,260 I had no idea. I swear. 732 00:39:09,340 --> 00:39:13,430 I was only told that a heart was available. 733 00:39:15,390 --> 00:39:17,680 Does he know that you know? 734 00:39:17,770 --> 00:39:19,690 He dropped off the heart along with the paperwork 735 00:39:19,770 --> 00:39:21,480 saying it was for you, and he left. 736 00:39:21,560 --> 00:39:24,480 Mr. Gould's directed donation was still on file here too. 737 00:39:24,570 --> 00:39:26,900 We had the hospital text Christopher as your next of kin 738 00:39:26,990 --> 00:39:29,360 and say they needed him to come back, which he did. 739 00:39:29,860 --> 00:39:31,240 We have him in custody now. 740 00:39:32,200 --> 00:39:34,410 He's gonna go to prison, isn't he? 741 00:39:35,290 --> 00:39:36,290 Um… 742 00:39:36,370 --> 00:39:38,450 You gonna let me see him? 743 00:39:40,370 --> 00:39:41,460 Please. 744 00:39:47,760 --> 00:39:49,300 I'll have my officers bring him in. 745 00:39:49,380 --> 00:39:50,510 Thank you. 746 00:39:51,340 --> 00:39:54,300 Of course, you will go back on the waiting list for another heart. 747 00:39:55,470 --> 00:39:56,930 I really… 748 00:39:57,020 --> 00:39:59,230 I don't really care about the heart now. 749 00:40:06,900 --> 00:40:08,530 Oh, my. 750 00:40:10,570 --> 00:40:13,110 My sweet boy. 751 00:40:14,030 --> 00:40:15,530 Hey, Mom. 752 00:40:15,620 --> 00:40:17,740 Hi, sweetheart. Hey. Come here. 753 00:40:19,120 --> 00:40:20,290 I'm sorry. 754 00:40:20,370 --> 00:40:23,710 I'm so sorry. I'm so sorry. 755 00:40:23,790 --> 00:40:26,750 - I love you so much. - I love you too. 756 00:40:26,840 --> 00:40:28,960 I tried. I tried. 757 00:40:44,190 --> 00:40:47,730 Police techs are all done with this. I think your dad meant to give it to you. 758 00:40:53,530 --> 00:40:55,820 Actually, he already gave me one just like it. 759 00:40:57,240 --> 00:40:59,200 I think he meant to give this one to her. 760 00:41:03,710 --> 00:41:04,710 Can I ask you a question? 761 00:41:06,580 --> 00:41:09,460 Your dad was absent your whole life, and you let him back in. 762 00:41:10,420 --> 00:41:11,800 How did you do that? 763 00:41:14,630 --> 00:41:16,550 Guess that's how my mom raised me. 764 00:41:19,890 --> 00:41:20,890 You take care. 765 00:41:32,860 --> 00:41:36,570 Angela Lee, 17, congenital defect. 766 00:41:36,660 --> 00:41:39,030 Got progressively worse. Eventually, the docs couldn't repair it. 767 00:41:42,540 --> 00:41:43,830 She got the heart. 768 00:41:49,840 --> 00:41:50,840 Thank you. 769 00:41:52,210 --> 00:41:53,800 See you tomorrow, Gillory.64094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.