Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,460 --> 00:00:03,540
Come vi dicevo sono 500 metri quadrati interni
2
00:00:03,540 --> 00:00:05,280
e più di 1.000 metri quadrati di
3
00:00:05,280 --> 00:00:10,480
esterni tra giardino, gazebo, piscina e parcheggio.
4
00:00:10,880 --> 00:00:11,760
Amore, tu che ne pensi?
5
00:00:12,080 --> 00:00:13,560
Penso che il posto è ideale per il
6
00:00:13,560 --> 00:00:14,400
nostro club privato.
7
00:00:14,920 --> 00:00:17,000
Penso la stessa cosa, i nostri clienti saranno
8
00:00:17,000 --> 00:00:18,560
davvero soddisfatti.
9
00:00:19,180 --> 00:00:22,980
Pensare di essere completamente recintati, isolati, la prima
10
00:00:22,980 --> 00:00:25,700
casa è a tre chilometri, quindi massima privacy.
11
00:00:25,700 --> 00:00:27,840
Sì, anche perché io avevo intenzione qui nel
12
00:00:27,840 --> 00:00:30,580
periodo estivo di costruire dei gazebo con dei
13
00:00:30,580 --> 00:00:31,240
letti esterni.
14
00:00:31,259 --> 00:00:32,440
Potete fare quello che volete.
15
00:00:32,600 --> 00:00:35,200
Perché la clientela veramente sarebbe entusiasta per questo.
16
00:00:37,020 --> 00:00:38,460
Venite, vi mostro la piscina.
17
00:00:40,280 --> 00:00:42,700
In realtà la vostra richiesta è un po'
18
00:00:42,820 --> 00:00:46,160
bizzarra, in solito io fitto la location per
19
00:00:46,160 --> 00:00:47,680
eventi più usuali.
20
00:00:48,620 --> 00:00:49,620
Quindi per brevi periodi.
21
00:00:50,000 --> 00:00:53,280
Sì, giornaliere, ma anche se sono sempre molto
22
00:00:53,280 --> 00:00:54,040
pieno.
23
00:00:54,060 --> 00:00:54,460
Capisco.
24
00:00:54,460 --> 00:00:55,980
Se ho capito bene la vostra richiesta è
25
00:00:55,980 --> 00:00:58,060
per un contratto di almeno un anno, è
26
00:00:58,060 --> 00:00:58,300
giusto?
27
00:00:58,460 --> 00:01:00,100
Guardi, io avevo intenzione addirittura di un contratto
28
00:01:00,100 --> 00:01:01,580
più lungo, almeno quadriennale.
29
00:01:02,620 --> 00:01:06,240
Chiaramente, vista la sua richiesta, il prezzo è
30
00:01:06,240 --> 00:01:07,140
abbastanza elevato.
31
00:01:07,300 --> 00:01:11,120
Cercavo di contrattare con lei un minimo, insomma.
32
00:01:15,500 --> 00:01:17,520
Guardi, un modo lo troviamo per davvero ci
33
00:01:17,520 --> 00:01:17,920
incontrare.
34
00:01:18,060 --> 00:01:19,720
Ma poi mi creda, lei sarà sempre il
35
00:01:19,720 --> 00:01:20,980
nostro ospite nel nostro club.
36
00:01:21,220 --> 00:01:22,780
Mi diceva che lei non ha mai provato
37
00:01:22,780 --> 00:01:23,500
questa esperienza.
38
00:01:23,500 --> 00:01:25,380
No, sarebbe la prima volta.
39
00:01:25,600 --> 00:01:28,660
Però sono affascinato.
40
00:01:30,400 --> 00:01:31,160
Dopo ne parliamo.
41
00:01:31,340 --> 00:01:31,880
Hai visto amore?
42
00:01:32,140 --> 00:01:32,680
Guarda che bello.
43
00:01:32,940 --> 00:01:35,380
È bellissimo, tutta la struttura è molto bella.
44
00:01:35,460 --> 00:01:38,280
Ci vogliamo incontrare dentro così parliamo un po'.
45
00:01:38,280 --> 00:01:38,380
Sì, d'accordo.
46
00:01:38,380 --> 00:01:38,620
Andiamo.
47
00:01:39,240 --> 00:01:40,200
Definiamo il contratto.
48
00:01:44,800 --> 00:01:49,320
Beh, intendo bene, io ho pensato che il
49
00:01:49,320 --> 00:01:52,260
vostro è una richiesta di contratto abbastanza serio.
50
00:01:52,260 --> 00:01:53,840
Quattro più quattro.
51
00:01:55,660 --> 00:01:57,600
Io ho pensato di togliere mille euro al
52
00:01:57,600 --> 00:02:00,160
mese dalla prima richiesta che ho fatto.
53
00:02:01,060 --> 00:02:03,220
Penso che sono avuto abbastanza in conto.
54
00:02:03,840 --> 00:02:04,340
Tu tesoro?
55
00:02:05,040 --> 00:02:06,100
Saranno un po' pochi.
56
00:02:07,139 --> 00:02:09,639
Io invece mi aspettavo di meno.
57
00:02:10,300 --> 00:02:11,440
Io accetto la sua proposta.
58
00:02:12,620 --> 00:02:12,940
Va bene.
59
00:02:13,840 --> 00:02:14,780
E le dirò di più.
60
00:02:14,780 --> 00:02:17,500
Lei avrà una sua tesora ora.
61
00:02:18,800 --> 00:02:22,080
Sarà ospite quando desidera, quando vuole venire a
62
00:02:22,080 --> 00:02:22,660
trovarci.
63
00:02:23,620 --> 00:02:26,940
Le garantisco che avrà sempre una bellissima donna
64
00:02:26,940 --> 00:02:27,680
a disposizione.
65
00:02:29,500 --> 00:02:31,420
E visto che non ha mai avuto questa
66
00:02:31,420 --> 00:02:34,380
esperienza, se vuole approfittare della mia signora.
67
00:02:35,040 --> 00:02:38,180
Beh, mi trovo alla sua vista, ma una
68
00:02:38,180 --> 00:02:40,140
bella donna così non si dice mai di
69
00:02:40,140 --> 00:02:41,000
no, suppongo.
70
00:02:41,640 --> 00:02:42,900
E lei è una che il suo lavoro
71
00:02:42,900 --> 00:02:43,800
lo sa fare molto bene.
72
00:02:43,800 --> 00:02:46,400
Ti diamo il benvenuto nel nostro club.
73
00:02:47,940 --> 00:02:48,700
Grazie.
74
00:02:55,000 --> 00:02:58,820
Vedrai, si divertirà molto con noi questi anni.
75
00:02:59,300 --> 00:03:00,800
Immagino, se partiamo così.
76
00:03:04,660 --> 00:03:06,740
Sarà entusiasta del nostro club.
77
00:03:13,920 --> 00:03:14,860
E sempre amore.
78
00:03:15,520 --> 00:03:16,040
Buongiorno.
79
00:03:16,480 --> 00:03:17,420
Buongiorno a tutti.
80
00:03:17,620 --> 00:03:17,980
Buongiorno.
81
00:03:19,160 --> 00:03:20,680
È tutto per te, sai?
82
00:03:21,860 --> 00:03:23,600
Oggi puoi prendere io.
83
00:03:29,380 --> 00:03:30,840
Oggi sono proprio fortunato.
84
00:03:41,590 --> 00:03:43,450
Amore, fai contenta il nostro proprietario.
85
00:03:56,130 --> 00:03:57,790
Che pensi di mia moglie?
86
00:03:58,630 --> 00:03:59,290
Figa.
87
00:04:01,130 --> 00:04:26,160
Figa, sì.
88
00:04:36,420 --> 00:04:37,560
Pensami bene.
89
00:04:38,160 --> 00:04:38,860
Pensami sempre.
90
00:04:50,210 --> 00:04:53,690
Ho scherzato.
91
00:04:57,210 --> 00:05:00,470
Io pensavo.
92
00:05:09,860 --> 00:05:11,820
Fantastica.
93
00:05:31,820 --> 00:05:33,780
Fantastica.
94
00:05:48,280 --> 00:05:50,240
Ancora.
95
00:06:42,180 --> 00:06:43,820
Che bell'aria.
96
00:07:22,970 --> 00:07:23,330
Ah!
97
00:07:29,530 --> 00:07:30,070
Ah!
98
00:07:45,420 --> 00:07:46,140
Oh!
99
00:08:20,780 --> 00:08:22,020
Tribbito sull'estero.
100
00:08:22,520 --> 00:08:24,080
Non esiste un tribbito sull'estero.
101
00:08:29,950 --> 00:08:31,110
Ma dica se dimenticare...
102
00:08:31,110 --> 00:08:31,270
Sì.
103
00:08:31,429 --> 00:08:32,710
Ma mascavare inequalitiesi.
104
00:08:40,020 --> 00:08:41,179
Oh, wow!
105
00:08:43,020 --> 00:08:44,760
Oh, che colo!
106
00:10:15,100 --> 00:10:18,440
Ecco l'ipnosi di Dr.Paret Trattamento di
107
00:10:18,440 --> 00:10:24,300
varie paesi ti piace il caffè?
108
00:10:24,900 --> 00:10:27,880
mi piace e tu?
109
00:10:29,220 --> 00:10:33,180
no è un'altra sensazione no senti come
110
00:10:34,160 --> 00:10:37,960
che finta senti la crescita nel cuore fai
111
00:10:37,960 --> 00:10:48,180
un attimo senti oh senti oh
112
00:10:48,180 --> 00:10:56,400
oh senti senti senti wow
113
00:10:56,400 --> 00:11:06,720
Wow Wow Wow Che
114
00:11:06,720 --> 00:11:14,680
cura Che cura Bravia Bravia Wow
115
00:11:16,400 --> 00:11:26,380
Wow Wow Wow Wow
116
00:21:37,610 --> 00:22:07,590
Perfetto
117
00:25:22,980 --> 00:25:34,380
oh oh oh
118
00:25:35,000 --> 00:25:44,840
oh oh oh oh oh oh
119
00:25:44,840 --> 00:26:22,020
oh oh oh
120
00:26:22,020 --> 00:26:27,880
grazie
121
00:26:31,980 --> 00:26:37,840
grazie
7414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.