All language subtitles for Chicago.PD.S13E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,714 --> 00:00:05,964 . 2 00:00:06,047 --> 00:00:09,551 - This intelligence unit is hereby disbanded. 3 00:00:10,176 --> 00:00:12,095 - I'll get your badge. 4 00:00:12,178 --> 00:00:14,681 You just haven't accepted it yet. 5 00:00:14,764 --> 00:00:18,268 Your team's badges, they're already mine. 6 00:00:18,351 --> 00:00:19,853 [gunshot] - [groans] 7 00:00:19,936 --> 00:00:22,230 - Gun! - Gun! Take cover! 8 00:00:22,313 --> 00:00:24,190 [indistinct shouting] 9 00:00:24,274 --> 00:00:27,235 - They're continuing their investigation into our unit. 10 00:00:27,318 --> 00:00:29,446 - So it's--it's over? 11 00:00:29,529 --> 00:00:31,740 - We'll have to wait and see. 12 00:00:34,909 --> 00:00:37,787 [somber music] 13 00:00:37,871 --> 00:00:44,836 * * 14 00:00:59,351 --> 00:01:01,227 [mug clatters lightly] 15 00:01:16,284 --> 00:01:18,244 [exhales sharply] 16 00:01:25,919 --> 00:01:27,837 [grunts softly 17 00:01:27,921 --> 00:01:30,340 * * 18 00:01:30,423 --> 00:01:33,176 [sighs] 19 00:01:33,218 --> 00:01:35,261 [knock at door] 20 00:01:41,685 --> 00:01:43,603 - Morning. 21 00:01:43,687 --> 00:01:46,731 Word is IAD Commander Devlin's out of the office today 22 00:01:46,773 --> 00:01:49,275 because he's attending the Gold Star Memorial donor event. 23 00:01:49,442 --> 00:01:50,819 - Mm. 24 00:01:50,985 --> 00:01:52,696 - He'll be there all morning, then be shaking hands 25 00:01:52,821 --> 00:01:54,489 and taking donors out until sundown. 26 00:01:54,572 --> 00:01:56,199 I say you catch him beforehand. 27 00:01:56,324 --> 00:01:57,951 - Mm-hmm. 28 00:01:58,118 --> 00:02:00,036 - Maybe find a few more syllables by then, 29 00:02:00,120 --> 00:02:01,246 some complete sentences. 30 00:02:01,329 --> 00:02:02,706 - Okay. 31 00:02:02,831 --> 00:02:05,041 - You want me to go with you? - No. 32 00:02:05,125 --> 00:02:08,003 - The man is risk-averse, politically minded. 33 00:02:08,086 --> 00:02:09,796 He does not respond to pressure. 34 00:02:09,879 --> 00:02:12,173 - I know who he is. It's been a month. 35 00:02:12,257 --> 00:02:15,218 - Oh, look, it finds its voice. - Yes, it does. 36 00:02:15,385 --> 00:02:16,928 And it's going to be fine, 37 00:02:17,012 --> 00:02:19,556 so you got to stop checking on it, bringing it coffee. 38 00:02:19,639 --> 00:02:21,599 - I don't come here, I don't see you. 39 00:02:21,641 --> 00:02:23,184 The team is scattered. 40 00:02:23,309 --> 00:02:26,604 I know Chapman isn't speaking to you, so somebody has to. 41 00:02:26,688 --> 00:02:28,148 - Trudy, I'm good. 42 00:02:28,231 --> 00:02:30,734 Look, today's the day, right? - Mm-hmm. 43 00:02:30,900 --> 00:02:33,111 - Donor event at the wall? 44 00:02:33,194 --> 00:02:34,988 Come on. - Here. 45 00:02:35,113 --> 00:02:38,033 [indistinct chatter] 46 00:03:02,432 --> 00:03:04,768 - Hank. - Sir. 47 00:03:04,851 --> 00:03:07,354 - You missed a lovely event. - Huh. 48 00:03:08,980 --> 00:03:10,690 It's officially been four weeks. 49 00:03:10,732 --> 00:03:12,067 - Full breakfast, nice speeches. 50 00:03:12,150 --> 00:03:13,818 They even mentioned your father. 51 00:03:13,860 --> 00:03:14,944 You should have attended. 52 00:03:15,028 --> 00:03:16,446 - That's a full month 53 00:03:16,488 --> 00:03:18,948 since the Intelligence Unit has been disbanded. 54 00:03:19,032 --> 00:03:20,909 My team's all been on their best behavior. 55 00:03:20,950 --> 00:03:23,286 Every charge of misconduct has been dismissed. 56 00:03:23,411 --> 00:03:24,954 - I know. 57 00:03:25,080 --> 00:03:27,207 - The only thing left is for you to sign on the dotted line, 58 00:03:27,290 --> 00:03:29,584 reinstate us. - I know. 59 00:03:32,253 --> 00:03:34,798 - My officer Kiana Cook-- 60 00:03:34,881 --> 00:03:38,510 she just took a permanent spot in the 17th. 61 00:03:38,593 --> 00:03:40,595 I don't want to lose any more members. 62 00:03:40,679 --> 00:03:42,472 - I can sympathize. 63 00:03:42,555 --> 00:03:45,058 - I need them to know we're back. 64 00:03:45,100 --> 00:03:48,812 - Well, they're gonna have to wait. 65 00:03:48,895 --> 00:03:51,648 - Sir... 66 00:03:51,773 --> 00:03:54,109 I'm sure I don't need to tell you 67 00:03:54,192 --> 00:03:57,112 there's been a steady uptick in crime... 68 00:03:57,195 --> 00:04:00,990 9% rise in homicide, 22% in gun violence. 69 00:04:01,032 --> 00:04:04,244 I can relate that directly to my team being benched. 70 00:04:04,369 --> 00:04:07,122 - You're right. You don't need to tell me that. 71 00:04:09,165 --> 00:04:11,209 - I was promised a four-week evaluation. 72 00:04:11,334 --> 00:04:14,838 - No, you were told a four-week evaluation at minimum. 73 00:04:14,879 --> 00:04:16,631 I need more time. 74 00:04:19,509 --> 00:04:20,468 - How much? 75 00:04:20,510 --> 00:04:23,096 - [scoffs] 76 00:04:23,179 --> 00:04:25,473 I don't relish this, Hank. 77 00:04:25,515 --> 00:04:27,350 And if you want to talk consequences, 78 00:04:27,517 --> 00:04:30,645 I believe these are yours. 79 00:04:30,729 --> 00:04:32,272 I was given this responsibility, 80 00:04:32,397 --> 00:04:34,983 and I don't take it lightly. - It's just a signature. 81 00:04:35,025 --> 00:04:38,862 - No, it's mysignature, my name on your unit. 82 00:04:38,903 --> 00:04:40,655 Think about that. 83 00:04:43,366 --> 00:04:47,162 You just keep working Rapid Response. 84 00:04:47,328 --> 00:04:48,955 I need more time. 85 00:04:53,418 --> 00:04:56,588 [dramatic music] 86 00:04:56,671 --> 00:05:03,678 * * 87 00:05:27,827 --> 00:05:30,580 [distant siren wailing] 88 00:05:30,705 --> 00:05:37,712 * * 89 00:05:39,214 --> 00:05:40,548 - [gasps] 90 00:05:40,715 --> 00:05:43,593 [heavy breathing] 91 00:05:43,718 --> 00:05:50,684 * * 92 00:05:57,190 --> 00:06:00,402 [alarm ringing on cell phone] 93 00:06:00,443 --> 00:06:02,362 - Damn it. 94 00:06:02,529 --> 00:06:04,531 [groans] 95 00:06:06,199 --> 00:06:08,410 I got to go. - Yeah. 96 00:06:10,954 --> 00:06:14,249 - 15's got me working parkers and movers today. 97 00:06:14,332 --> 00:06:17,002 So, you know, one simply cannot be late. 98 00:06:17,085 --> 00:06:20,171 - Yeah, well, at least it's something. 99 00:06:20,255 --> 00:06:21,673 - Sorry, honey. 100 00:06:23,967 --> 00:06:25,343 Voight's meeting with Commander Devlin today. 101 00:06:25,468 --> 00:06:27,178 You and Dante are going to get your badges back. 102 00:06:27,220 --> 00:06:28,930 I know it. - Yeah. 103 00:06:30,765 --> 00:06:32,392 - You'll be back. 104 00:06:41,151 --> 00:06:44,195 - Man, I thought we'd finally be rid of your ass, 105 00:06:44,320 --> 00:06:46,531 be rid of you bothering the damn neighborhood. 106 00:06:46,656 --> 00:06:48,533 Day in, day out, not minding your business. 107 00:06:48,658 --> 00:06:50,201 - Keep digging. - There ain't nothing in here. 108 00:06:50,285 --> 00:06:51,494 - Keep digging. - Never was. 109 00:06:51,619 --> 00:06:53,747 - Why don't you dig over there? Dig. 110 00:06:53,872 --> 00:06:56,291 - I'm telling you, you're wasting your-- 111 00:06:56,374 --> 00:06:58,168 - I knew it. What did I tell you? 112 00:06:58,251 --> 00:07:00,503 What did I say? - Dig 'em out. Dig 'em out! 113 00:07:00,587 --> 00:07:01,963 - Watch out for those peppers. 114 00:07:02,088 --> 00:07:04,049 - I ain't touching your damn plants. 115 00:07:04,132 --> 00:07:06,051 - All of them. - Oh, you want to swear at me? 116 00:07:06,092 --> 00:07:07,802 - Here's a thought, Ludo. 117 00:07:07,844 --> 00:07:10,055 Don't hide your jab in your auntie's garden. 118 00:07:10,180 --> 00:07:11,556 I find out you stash here-- [gunshots] 119 00:07:11,598 --> 00:07:13,725 - Oh! - Hey, stay low. 120 00:07:13,808 --> 00:07:15,143 Stay low. 121 00:07:16,686 --> 00:07:18,521 1140, squad. 122 00:07:18,605 --> 00:07:20,523 [rapid gunfire] I got shots fired. 123 00:07:20,648 --> 00:07:22,567 4200 Keeler in the alley. 124 00:07:22,692 --> 00:07:24,527 Roll some units. I'm responding on foot. 125 00:07:24,569 --> 00:07:26,613 [gunfire continues] 126 00:07:26,654 --> 00:07:28,490 - I got shots fired, 4200 Keeler. 127 00:07:28,573 --> 00:07:30,283 Want to stay off the air. 128 00:07:30,408 --> 00:07:32,911 [gunfire continues] 129 00:07:32,994 --> 00:07:36,331 1140, squad, I need an ambo. I got one down. 130 00:07:36,414 --> 00:07:39,125 - Copy, 1140. [speaks indistinctly] 131 00:07:39,292 --> 00:07:40,960 - Hey! 132 00:07:41,086 --> 00:07:42,420 Chicago PD! 133 00:07:42,462 --> 00:07:43,838 Drop your weapon! Drop it! 134 00:07:44,005 --> 00:07:47,008 [tires squealing] 135 00:07:47,092 --> 00:07:51,137 [flat tire thumping] 136 00:07:51,221 --> 00:07:53,056 Offender fleeing eastbound on Crenshaw. 137 00:07:53,181 --> 00:07:54,516 [sirens wailing] - Help! Help me! 138 00:07:54,599 --> 00:07:56,226 - He's in a brown Ford, no plate. 139 00:07:56,351 --> 00:07:57,894 His front passenger tire is blown out. 140 00:07:58,019 --> 00:07:59,854 - Sarge! Sarge! Any more offenders on scene? 141 00:07:59,979 --> 00:08:02,190 - No! Cover that DOA right there! 142 00:08:02,232 --> 00:08:04,275 Don't let anyone near him! - Copy that. 143 00:08:04,401 --> 00:08:07,904 - It's a male, Black, 5'9", 180 pounds. 144 00:08:07,987 --> 00:08:10,615 He's heavily armed. - Help! Help me! 145 00:08:10,699 --> 00:08:11,908 Somebody! 146 00:08:12,033 --> 00:08:13,952 * * 147 00:08:14,077 --> 00:08:16,162 - 1140. I need that ambo now. 148 00:08:16,204 --> 00:08:18,331 - 10-4, 1140. Ambo's en route. 149 00:08:18,373 --> 00:08:21,418 - Go get some rags. Go get some rags. 150 00:08:21,501 --> 00:08:24,671 * * 151 00:08:24,713 --> 00:08:28,008 Come on, Aggie. I need you to fight. 152 00:08:28,049 --> 00:08:29,926 Come on, come on. Fight, Aggie. 153 00:08:30,010 --> 00:08:35,515 * * 154 00:08:41,021 --> 00:08:41,229 . 155 00:08:41,354 --> 00:08:42,522 - Here, I brought everything I could find. 156 00:08:43,982 --> 00:08:46,151 - Good. Here, press hard on those two wounds right there. 157 00:08:46,276 --> 00:08:48,445 Harder than that. Harder than you want to. 158 00:08:48,528 --> 00:08:50,530 You're not going to hurt her, you hear me? 159 00:08:50,613 --> 00:08:52,574 [siren wailing] Press hard. Good. There you go. 160 00:08:52,699 --> 00:08:54,159 - She's bleeding too much, isn't she? 161 00:08:54,242 --> 00:08:55,952 - Stay with me, Aggie. I need you to be strong. 162 00:08:56,036 --> 00:08:57,662 Come on. 163 00:08:57,787 --> 00:09:00,123 [car doors open, close] Come on. 164 00:09:00,248 --> 00:09:02,959 [dramatic music] 165 00:09:03,043 --> 00:09:04,169 - Whoa! What are you doing? 166 00:09:04,294 --> 00:09:06,421 - It'll stop the bleeding for now. 167 00:09:06,504 --> 00:09:08,423 Come on, Aggie, stay with me. - Is she breathing? 168 00:09:08,506 --> 00:09:09,924 It doesn't seem like she's breathing. 169 00:09:10,050 --> 00:09:11,968 Aggie? Auntie Aggie, can you hear me? 170 00:09:12,052 --> 00:09:13,136 - Press hard. - What we got? 171 00:09:13,178 --> 00:09:14,679 - Okay, three shots. 172 00:09:14,763 --> 00:09:16,389 Two through-and-through, third no exit. 173 00:09:16,431 --> 00:09:18,224 - She's not breathing, is she? - Pulse is real weak. 174 00:09:18,350 --> 00:09:20,852 - Okay, we got her. You can release your finger. 175 00:09:20,977 --> 00:09:23,021 - Sergeant Voight, release your finger. 176 00:09:23,104 --> 00:09:25,148 - You can stay with her, okay? - Yeah. 177 00:09:25,273 --> 00:09:26,733 - You're doing real good, Ludo. 178 00:09:26,775 --> 00:09:28,651 Hey, he can ride with you, right? 179 00:09:28,735 --> 00:09:30,653 - Yeah, he can. - Keep me updated, Brenda. 180 00:09:30,779 --> 00:09:32,739 - Will do. 181 00:09:32,822 --> 00:09:34,449 - Sir! Hey, sir, back up! 182 00:09:34,574 --> 00:09:35,617 Don't touch him! 183 00:09:35,742 --> 00:09:36,951 Don't! 184 00:09:37,077 --> 00:09:38,620 Hey, I ordered you to hold the scene. 185 00:09:38,703 --> 00:09:39,954 What the hell are you doing? 186 00:09:40,080 --> 00:09:42,665 - Sector Sergeant wanted me on tape. 187 00:09:42,749 --> 00:09:44,834 - Sir, back up, please. Back up right now. 188 00:09:44,959 --> 00:09:46,086 - I was just trying to help. - I understand. 189 00:09:46,127 --> 00:09:48,254 I need you to back off right now, okay? 190 00:09:48,296 --> 00:09:50,465 It's a crime scene. All the way back. 191 00:09:50,507 --> 00:09:51,549 Thank you. 192 00:09:51,633 --> 00:09:53,551 - You got to stay behind the tape. 193 00:09:53,593 --> 00:09:55,845 [speaks indistinctly] 194 00:09:55,887 --> 00:09:59,057 [sirens wailing] 195 00:10:02,602 --> 00:10:04,854 [wailing stops, tires screech] 196 00:10:04,938 --> 00:10:07,816 [car doors open, close, indistinct chatter] 197 00:10:07,899 --> 00:10:10,318 - Hey, we got eyes on that Ford? 198 00:10:10,402 --> 00:10:12,696 - No, sir. Sector Sergeant terminated the chase. 199 00:10:12,821 --> 00:10:13,905 - My God. 200 00:10:18,827 --> 00:10:21,413 His tire was blown out. We could have had him. 201 00:10:21,496 --> 00:10:23,289 - Hank. 202 00:10:23,373 --> 00:10:25,208 - All right, victim's ID'd as Kenton Williams. 203 00:10:25,291 --> 00:10:27,002 This is likely his Acura right here. 204 00:10:27,127 --> 00:10:28,837 - You were first on scene? - Yeah. 205 00:10:28,962 --> 00:10:31,214 Man died with a Glock and dummy cash in his hand, 206 00:10:31,339 --> 00:10:33,633 so I'm guessing it's a dope deal gone wrong. 207 00:10:33,675 --> 00:10:35,677 And this alley is known for it. 208 00:10:35,760 --> 00:10:38,388 Lack of cams, easy access to 290. 209 00:10:38,513 --> 00:10:39,931 - Okay, thanks. 210 00:10:40,015 --> 00:10:42,100 - I doubt this offender is new to the neighborhood. 211 00:10:42,183 --> 00:10:44,352 I got good eyes on him. I can ID him. 212 00:10:44,436 --> 00:10:46,354 I mean, we should knock and talk. 213 00:10:48,481 --> 00:10:49,858 The faster, the better. 214 00:10:49,941 --> 00:10:52,861 - Well, I talked to Commander Devlin. 215 00:10:52,944 --> 00:10:54,404 Look, I'd love it if Intelligence 216 00:10:54,529 --> 00:10:55,447 could work on this one. 217 00:10:55,572 --> 00:10:57,198 - Well, I'm standing right here. 218 00:10:57,282 --> 00:10:59,242 - But you can't, all right? 219 00:10:59,325 --> 00:11:00,827 And I'm not stepping between you and Devlin. 220 00:11:00,910 --> 00:11:02,370 I-I don't want any of that. 221 00:11:02,454 --> 00:11:06,041 You were only assigned to work in-progress calls. 222 00:11:06,124 --> 00:11:07,375 - Here you go. 223 00:11:07,459 --> 00:11:09,919 I recovered it off the dead body. 224 00:11:10,045 --> 00:11:12,547 The other gun was a fully auto, 225 00:11:12,630 --> 00:11:14,966 so we got another on our streets. 226 00:11:15,091 --> 00:11:16,593 - I'm sorry, Hank. 227 00:11:16,718 --> 00:11:19,262 * * 228 00:11:19,387 --> 00:11:21,264 No, no, no, tape first. 229 00:11:21,389 --> 00:11:24,184 All right, call Forensics. Hold the scene, all right? 230 00:11:24,225 --> 00:11:26,227 Slow and steady. [cell phone vibrates] 231 00:11:26,311 --> 00:11:29,105 [indistinct chatter] 232 00:11:29,230 --> 00:11:36,196 * * 233 00:11:44,913 --> 00:11:47,874 - Yo! Jos! 234 00:11:47,916 --> 00:11:50,877 You see that car just drove past here? 235 00:11:50,960 --> 00:11:54,422 Six minutes ago-- beater brown Ford, flat tire. 236 00:11:54,506 --> 00:11:57,384 Black male driver, 20s, 30s. 237 00:11:57,467 --> 00:11:58,885 You know his name? 238 00:11:58,927 --> 00:12:01,262 [cell phone video game beeping] 239 00:12:01,388 --> 00:12:03,181 - Hey! Yo! Yo! 240 00:12:03,264 --> 00:12:05,141 Hank, stop, yo! 241 00:12:05,266 --> 00:12:07,102 Hey, what's your problem? 242 00:12:07,185 --> 00:12:09,020 - Tell me who the driver is. 243 00:12:09,104 --> 00:12:10,855 - I'm sitting here minding my business. 244 00:12:10,897 --> 00:12:12,565 - Bro, I know for a fact 245 00:12:12,607 --> 00:12:14,401 you got at least two jabs of work 246 00:12:14,526 --> 00:12:16,611 and two girls in there right now. 247 00:12:16,736 --> 00:12:18,071 Now, you want that to be your day, 248 00:12:18,196 --> 00:12:20,573 or you want to tell me who the driver is? 249 00:12:20,657 --> 00:12:22,784 - I-I don't know his name. - That ain't helpful. 250 00:12:25,495 --> 00:12:28,707 - B-b-b-but I-I seen him and his ride. 251 00:12:28,790 --> 00:12:29,833 - Uh-huh. 252 00:12:29,916 --> 00:12:32,127 - H-he hang at Mondo's. 253 00:12:32,210 --> 00:12:33,545 I-I seen him there. 254 00:12:38,717 --> 00:12:41,177 [distant dog barks] 255 00:12:41,219 --> 00:12:45,974 - Victim has multiple counts of PCS, delivery, UUW. 256 00:12:46,016 --> 00:12:48,852 It all fits with a dope deal gone wrong. 257 00:12:48,935 --> 00:12:52,022 Yeah. Victim tried to stiff our offender, got shot for it. 258 00:12:52,063 --> 00:12:54,482 - Okay, wait. Did you get word from Devlin? 259 00:12:54,566 --> 00:12:55,942 Are we back? 260 00:12:56,067 --> 00:12:59,988 - Look, it's another DOA from a fully auto. 261 00:13:00,113 --> 00:13:02,699 I mean, sector has failed on five bodies this month. 262 00:13:02,741 --> 00:13:03,908 It's enough. 263 00:13:03,950 --> 00:13:06,077 Adam, I got a witness. 264 00:13:06,202 --> 00:13:09,205 He recognized our shooter. He's seen him at a local bar. 265 00:13:09,330 --> 00:13:11,291 Can you bum off for an hour and meet me there? 266 00:13:11,416 --> 00:13:13,501 - We're not back, are we? 267 00:13:13,626 --> 00:13:14,711 - No. 268 00:13:14,836 --> 00:13:16,087 - All right, what bar? 269 00:13:16,212 --> 00:13:19,507 - Mondo's. Its 18th and Hamlin. 270 00:13:19,632 --> 00:13:22,677 [tires squeal] 271 00:13:34,939 --> 00:13:37,776 [bluesy rock music playing] 272 00:13:37,817 --> 00:13:39,402 * * 273 00:13:39,486 --> 00:13:41,404 - Yo, man. Hey, you work here a lot? 274 00:13:41,529 --> 00:13:43,073 - What's a lot? 275 00:13:43,198 --> 00:13:44,741 - I was in here with my guys a few nights back. 276 00:13:44,866 --> 00:13:46,368 I had my ride parked out front. 277 00:13:46,451 --> 00:13:47,952 Brown Ford ripped right into it, 278 00:13:48,078 --> 00:13:49,412 took the bumper clean off. 279 00:13:49,496 --> 00:13:51,456 I got, like, $500 worth of damages. 280 00:13:51,498 --> 00:13:52,999 - [scoffs] I don't work the streets. 281 00:13:53,124 --> 00:13:55,377 - I get that. I mean, clearly, it came from here. 282 00:13:55,460 --> 00:13:58,505 I just need a name. - Don't got one. 283 00:13:58,588 --> 00:14:00,799 - Come on, man, a-a brown Ford, beat to hell. 284 00:14:00,882 --> 00:14:02,967 It's real hard to miss. Black driver. 285 00:14:03,009 --> 00:14:04,427 - Yeah, I don't know. 286 00:14:04,552 --> 00:14:06,388 - [sighs] 287 00:14:09,766 --> 00:14:11,267 - Yeah, I don't want no trouble. 288 00:14:11,393 --> 00:14:13,353 - I know, but I'm not going to tell him where I got the name. 289 00:14:13,436 --> 00:14:16,022 I just need a name. - I--but--no, man. 290 00:14:16,106 --> 00:14:17,899 - What kind of car are you asking about? 291 00:14:18,024 --> 00:14:19,359 - What's that? 292 00:14:19,484 --> 00:14:21,778 - I said, what kind of car are you asking about? 293 00:14:21,820 --> 00:14:22,821 - Yo, stop. 294 00:14:22,946 --> 00:14:24,447 - Look, I don't want no trouble. 295 00:14:24,531 --> 00:14:26,449 - Brown Ford, Black driver-- you know him? 296 00:14:26,574 --> 00:14:27,867 - Why you asking? 297 00:14:27,909 --> 00:14:29,828 - Well, he hit my car, took off, hit-and-run. 298 00:14:29,911 --> 00:14:31,079 - Hit-and-run, huh? - Yeah. 299 00:14:31,204 --> 00:14:33,164 - Yo, Dee, stop. 300 00:14:33,289 --> 00:14:34,749 - I ain't never seen you in here before. 301 00:14:34,791 --> 00:14:36,042 - No. Hey. 302 00:14:36,084 --> 00:14:38,420 - Never seen you before either. 303 00:14:38,503 --> 00:14:39,796 - That ain't the same. 304 00:14:39,879 --> 00:14:41,881 - Dee, stop. Leave it alone. 305 00:14:41,965 --> 00:14:43,550 - Look, man. - Come on. 306 00:14:43,591 --> 00:14:45,885 - I don't know you. - Dee, calm down. Sit-- 307 00:14:45,927 --> 00:14:48,179 - I don't know your car that got clipped out front. 308 00:14:48,221 --> 00:14:49,681 Why you in here asking about a brown Ford? 309 00:14:49,806 --> 00:14:50,890 - I just told you. 310 00:14:50,932 --> 00:14:52,434 - Now, see, I don't like that answer. 311 00:14:52,517 --> 00:14:54,227 - Let it go. Dee, hey, stop. - We're not doing this again. 312 00:14:54,269 --> 00:14:55,895 - I don't like that answer. - Stop! Stop! No! 313 00:14:55,937 --> 00:14:57,605 - Yo, yo, yo. I don't want no trouble. 314 00:14:57,689 --> 00:14:59,149 I'm just asking about a car. 315 00:14:59,232 --> 00:15:00,942 - See, you not just asking. Not when you-- 316 00:15:01,026 --> 00:15:02,819 - Come on, come on! Yo, Dee, hey! 317 00:15:02,944 --> 00:15:04,654 [bottle shatters] Hey! 318 00:15:04,738 --> 00:15:06,197 Yo, Dee, get--get out of here! - That's what you want to do? 319 00:15:06,322 --> 00:15:07,407 - Get out. - Huh? 320 00:15:07,490 --> 00:15:09,117 Come get this. Come on. - Dee, get. Run. 321 00:15:09,242 --> 00:15:12,162 [suspenseful music] 322 00:15:12,287 --> 00:15:14,664 * * 323 00:15:14,748 --> 00:15:15,957 - Go! - I remember faces. 324 00:15:16,041 --> 00:15:19,127 - Run! - I see you. I'ma get you. 325 00:15:21,046 --> 00:15:24,174 [door opens, closes] 326 00:15:24,299 --> 00:15:26,885 - Son of a bitch. 327 00:15:26,926 --> 00:15:29,262 I'm police, all right? 328 00:15:29,387 --> 00:15:32,140 So put the bottle down now. Put it down. 329 00:15:33,725 --> 00:15:36,811 [bottle clatters on ground] God damn it. 330 00:15:36,853 --> 00:15:39,189 Hey! Stop! 331 00:15:39,314 --> 00:15:41,691 * * 332 00:15:41,816 --> 00:15:44,819 Stop, stop, stop. Hey. Stop. Would you stop? 333 00:15:44,944 --> 00:15:46,529 Get-- 334 00:15:46,654 --> 00:15:48,948 * * 335 00:15:49,032 --> 00:15:52,369 - Police! Stop struggling! 336 00:15:52,494 --> 00:15:54,537 - [sighs] 337 00:15:54,662 --> 00:15:57,374 Put down the gun, you idiot. I'm on duty with the ATF. 338 00:15:57,499 --> 00:16:00,460 * * 339 00:16:05,674 --> 00:16:05,924 . 340 00:16:05,965 --> 00:16:07,425 - ATF down with you shivving officers with beer bottles? 341 00:16:08,760 --> 00:16:10,595 - Can we make this quicker? - Who drives that Ford? 342 00:16:10,679 --> 00:16:12,222 - Why you want to know? 343 00:16:12,305 --> 00:16:14,015 - That's not how it works. You answer first. 344 00:16:14,099 --> 00:16:15,767 - I got no idea who drives it, all right? 345 00:16:15,809 --> 00:16:17,560 I've never seen it, but, clearly, my contact has. 346 00:16:17,602 --> 00:16:18,770 Why do you want to know? 347 00:16:18,812 --> 00:16:20,605 - Because the driver just killed a man 348 00:16:20,647 --> 00:16:24,317 and his 75-year-old grandmother with a Draco Mini. 349 00:16:24,401 --> 00:16:26,444 - When? - This morning. 350 00:16:26,528 --> 00:16:28,321 It looked like a dope deal gone wrong. 351 00:16:28,446 --> 00:16:30,240 Now I'm assuming it was a gun deal. 352 00:16:30,323 --> 00:16:32,867 Are you working a gunrunner? - I'm trying to. 353 00:16:32,909 --> 00:16:34,786 - Who? 354 00:16:34,869 --> 00:16:37,205 Look, chances are we're chasing the same guy. 355 00:16:37,247 --> 00:16:39,082 - I don't got to tell a beat sergeant what I'm working. 356 00:16:39,165 --> 00:16:41,084 - Excuse me? - Did I stutter? 357 00:16:41,167 --> 00:16:43,753 I don't need to tell you, all right? 358 00:16:43,837 --> 00:16:45,005 I got to go right now. 359 00:16:45,088 --> 00:16:47,132 So you got my name. You have all my info. 360 00:16:47,173 --> 00:16:48,591 You can run it up to your superiors. 361 00:16:48,675 --> 00:16:50,093 Give me my ID. 362 00:16:50,176 --> 00:16:52,345 - No. 363 00:16:52,429 --> 00:16:54,097 - Look, my boss will tell your superiors 364 00:16:54,139 --> 00:16:55,515 what I'm working, all right? 365 00:16:55,598 --> 00:16:57,225 They'll give you everything. Give me my ID. 366 00:16:57,308 --> 00:16:59,144 I got to go. 367 00:16:59,227 --> 00:17:01,312 - She's right. Let her have it. 368 00:17:07,027 --> 00:17:08,737 - Hey, what are we doing? 369 00:17:13,408 --> 00:17:15,243 All right, so what's happening? 370 00:17:15,326 --> 00:17:18,288 - Well, I'm not gonna wait to run it through systems. 371 00:17:18,371 --> 00:17:19,622 Just follow her. 372 00:17:19,664 --> 00:17:21,416 - All right, boss, what's going on? 373 00:17:21,499 --> 00:17:23,251 I thought the plan was to lay low, 374 00:17:23,376 --> 00:17:25,837 swallow the consequences until Devlin signs us back. 375 00:17:25,920 --> 00:17:28,298 - He's not signing us back yet. 376 00:17:28,381 --> 00:17:29,758 - Yet or ever? 377 00:17:32,552 --> 00:17:34,429 [engine turning over] 378 00:17:36,723 --> 00:17:38,808 - Come on, we got to go. - Boss, I just-- 379 00:17:38,850 --> 00:17:40,935 I can't be away from my beat this long. 380 00:17:42,645 --> 00:17:44,356 - Fine. I got it. 381 00:17:49,861 --> 00:17:52,781 [faucet running] 382 00:18:03,792 --> 00:18:06,795 [soft scraping] 383 00:18:12,133 --> 00:18:13,968 [dish shatters] 384 00:18:19,557 --> 00:18:22,477 [cell phone ringing] 385 00:18:26,106 --> 00:18:27,315 - Sarge? 386 00:18:27,440 --> 00:18:29,025 - What are you doing right now? 387 00:18:29,109 --> 00:18:30,318 - Um... 388 00:18:30,360 --> 00:18:31,361 uh, nothing. 389 00:18:31,486 --> 00:18:33,113 I'm not doing anything. 390 00:18:33,238 --> 00:18:35,657 We back? - I need a favor. 391 00:18:35,699 --> 00:18:37,409 It'll be off-book. 392 00:18:39,160 --> 00:18:41,413 Can you meet me ASAP? 393 00:18:43,456 --> 00:18:45,166 Kim? 394 00:18:45,291 --> 00:18:47,711 - Yeah. Yeah. 395 00:18:47,752 --> 00:18:49,421 I'll leave right now. 396 00:18:49,504 --> 00:18:52,924 She's still on Cermak, changing lanes. 397 00:18:53,008 --> 00:18:55,844 - Copy you. I'm headed southbound on Holman. 398 00:18:55,969 --> 00:18:58,471 - Copy. - All right, just stay wide. 399 00:18:58,513 --> 00:19:01,558 I'll call you back in two. - Got it. 400 00:19:01,599 --> 00:19:03,059 - What happened with Devlin? 401 00:19:03,184 --> 00:19:05,645 - Trudy, you know anything about a female CPD officer 402 00:19:05,729 --> 00:19:08,064 detailed to ATF named Eva Imani? 403 00:19:08,148 --> 00:19:09,357 - That's my answer? 404 00:19:09,441 --> 00:19:11,901 - Spelled I-M-A-N-I. 405 00:19:11,985 --> 00:19:13,570 - Yeah, I heard of her. 406 00:19:13,695 --> 00:19:15,572 She was detailed straight out of the academy. 407 00:19:15,613 --> 00:19:16,990 Never heard so many stories 408 00:19:17,073 --> 00:19:18,742 about someone making so few friends. 409 00:19:18,867 --> 00:19:20,201 Why? - I got to go. 410 00:19:20,326 --> 00:19:21,661 Yeah. 411 00:19:21,786 --> 00:19:23,663 - I've got her curbing the vehicle. 412 00:19:28,752 --> 00:19:31,046 Okay, she's approaching... 413 00:19:31,129 --> 00:19:33,089 - Where the hell you been? I've been calling you. 414 00:19:33,131 --> 00:19:34,924 - 3545 Christina. 415 00:19:35,008 --> 00:19:37,177 I got a male, Black, late 20s. 416 00:19:37,260 --> 00:19:39,012 He's on the front porch. - Headed to you. 417 00:19:39,095 --> 00:19:40,805 Sounds like her contact from the bar. 418 00:19:40,930 --> 00:19:43,808 [indistinct chatter] 419 00:19:45,894 --> 00:19:47,896 - Address is listed to her fake ID. 420 00:19:47,979 --> 00:19:50,482 It must be a UC apartment. 421 00:19:50,565 --> 00:19:52,442 - They're entering now. 422 00:19:52,525 --> 00:19:54,444 * * 423 00:19:54,527 --> 00:19:55,820 [door closes] 424 00:19:55,862 --> 00:19:57,572 I'm going to do a walk-by. 425 00:19:57,655 --> 00:20:00,325 - Copy. Stay wide. Stay on the line. 426 00:20:00,450 --> 00:20:03,286 [indistinct arguing] 427 00:20:03,370 --> 00:20:05,288 - Mm-hmm. 428 00:20:05,372 --> 00:20:12,253 * * 429 00:20:15,340 --> 00:20:18,259 [arguing continues] 430 00:20:22,514 --> 00:20:23,640 - Sarge, this woman have backup inside? 431 00:20:23,765 --> 00:20:24,974 - I don't know. 432 00:20:25,016 --> 00:20:26,976 - Cop shows up asking about Raptor's car 433 00:20:27,018 --> 00:20:28,520 two weeks after your ass appears, 434 00:20:28,645 --> 00:20:29,771 wanting to know me, 435 00:20:29,896 --> 00:20:31,523 wanting to know how I make scratch, 436 00:20:31,564 --> 00:20:32,857 wanting me to scratch you back? 437 00:20:32,941 --> 00:20:34,442 And now this is all in my head, bitch? 438 00:20:34,526 --> 00:20:36,403 - What the hell is wrong with you? 439 00:20:36,528 --> 00:20:39,280 - What the hell is wrong with me? 440 00:20:39,322 --> 00:20:42,575 - I think she's been made. 441 00:20:42,617 --> 00:20:44,494 This girl's in trouble. I'm going in. 442 00:20:44,577 --> 00:20:47,580 [Eva grunting] 443 00:20:47,664 --> 00:20:49,207 Let her go. 444 00:20:49,249 --> 00:20:50,417 Listen to me. I said, let her go. 445 00:20:50,500 --> 00:20:51,793 - Shut up! 446 00:20:51,918 --> 00:20:53,753 - Chicago PD! 447 00:20:53,795 --> 00:20:56,339 Get off of her! 448 00:20:56,423 --> 00:20:58,008 Get off! 449 00:20:58,133 --> 00:21:01,011 [tense music] 450 00:21:01,094 --> 00:21:07,726 * * 451 00:21:09,811 --> 00:21:11,771 - Go! You got to move. 452 00:21:11,813 --> 00:21:14,274 You got to get out. Go! You got to go! 453 00:21:14,357 --> 00:21:16,151 [gunshots] 454 00:21:19,446 --> 00:21:24,409 * * 455 00:21:29,497 --> 00:21:29,789 . 456 00:21:29,831 --> 00:21:31,416 [door slams] 457 00:21:31,708 --> 00:21:32,959 - Jesus. 458 00:21:34,627 --> 00:21:36,046 - Kim, you got to go. 459 00:21:36,171 --> 00:21:38,423 - He was going to kill her, so I had to move. 460 00:21:38,465 --> 00:21:39,799 - You're not on the job. 461 00:21:39,841 --> 00:21:41,801 You got to go. - God damn it. 462 00:21:41,843 --> 00:21:44,763 I know. [breathing heavily] 463 00:21:44,846 --> 00:21:46,514 I know. 464 00:21:51,311 --> 00:21:52,812 - She was never here. [door slams] 465 00:21:52,854 --> 00:21:55,023 - What? - She was never here. 466 00:21:55,148 --> 00:21:56,649 - Who the hell are you? - Is this his gun? 467 00:21:56,775 --> 00:21:58,610 - What kind of patrol sergeant-- 468 00:21:58,693 --> 00:22:00,028 Did you follow me here? 469 00:22:00,070 --> 00:22:02,405 - Yes. 470 00:22:02,572 --> 00:22:04,491 It would have taken hours for your boss to give me 471 00:22:04,532 --> 00:22:06,117 the information, which you knew, 472 00:22:06,159 --> 00:22:07,410 so I followed you instead. 473 00:22:07,452 --> 00:22:08,787 You're welcome! 474 00:22:08,828 --> 00:22:11,289 - [scoffs] - Now, is this his gun? 475 00:22:11,331 --> 00:22:13,041 Is this his gun? - Yes. 476 00:22:13,083 --> 00:22:14,834 - Okay, who is he? 477 00:22:16,503 --> 00:22:17,754 - His name is Dee Hart. 478 00:22:17,879 --> 00:22:19,464 He works for a gunrunner we've been targeting. 479 00:22:19,547 --> 00:22:21,007 - Okay, what's the gunrunner's name? 480 00:22:21,049 --> 00:22:22,300 - I don't know. - Oh, please. 481 00:22:22,384 --> 00:22:25,679 - I don't. Dee only ever called him Raptor. 482 00:22:25,762 --> 00:22:27,889 Guy hits gun shows, gun shops, trains, 483 00:22:27,931 --> 00:22:29,766 then sells the pieces for real cheap. 484 00:22:29,808 --> 00:22:32,018 I've linked his guns to 23 bodies in the Midwest. 485 00:22:32,143 --> 00:22:34,229 Hewas supposed to get me a meet. 486 00:22:34,270 --> 00:22:36,690 - Okay, you got a description? - [sighs] 487 00:22:36,773 --> 00:22:39,401 [sirens wailing] Black male, 5'9". 488 00:22:39,442 --> 00:22:42,195 - Yeah, I bet he drives a brown Ford. 489 00:22:42,278 --> 00:22:43,780 [tires screeching] 490 00:22:43,947 --> 00:22:45,657 - 23 bodies. 491 00:22:45,699 --> 00:22:49,119 [car doors open, close] 492 00:22:49,202 --> 00:22:50,495 - Hey. 493 00:22:50,578 --> 00:22:53,415 Hey. Hey. 494 00:22:53,456 --> 00:22:56,042 It was just you and me here, you hear me? 495 00:22:59,546 --> 00:23:01,381 - There's a reason we have protocol, 496 00:23:01,464 --> 00:23:04,050 because protocol prevents piss-poor police performance. 497 00:23:04,217 --> 00:23:06,011 - Yeah, I know the speech. - Do you? 498 00:23:06,094 --> 00:23:08,096 Because you didn't call it in. You didn't have a ghost. 499 00:23:08,179 --> 00:23:10,181 And now I'm looking at a man with two holes in his head. 500 00:23:10,265 --> 00:23:12,517 - What the hell happened? - Sir. 501 00:23:12,559 --> 00:23:14,352 I crossed paths with ATF. 502 00:23:14,394 --> 00:23:16,187 Looks like we're after the same guy. 503 00:23:16,229 --> 00:23:17,731 Offender from this morning 504 00:23:17,772 --> 00:23:19,983 matches an ATF gunrunner target. 505 00:23:20,025 --> 00:23:21,651 - Which offender? 506 00:23:21,735 --> 00:23:23,945 - 11th district. 507 00:23:23,987 --> 00:23:25,864 The offender who left Kenton Williams 508 00:23:26,031 --> 00:23:27,782 riddled with rounds, 509 00:23:27,824 --> 00:23:30,118 left Aggie Montgomery, 75 years old, dead 510 00:23:30,160 --> 00:23:32,954 from stray bullets fired from a fully auto. 511 00:23:33,038 --> 00:23:34,247 That offender. 512 00:23:34,330 --> 00:23:36,499 - You mean the sector sergeant's case? 513 00:23:36,541 --> 00:23:38,335 - I caught it in progress. - How is that possible? 514 00:23:38,376 --> 00:23:41,171 You didn't answer a single in-progress call all day. 515 00:23:41,296 --> 00:23:42,464 - He was on view. 516 00:23:44,090 --> 00:23:46,176 I was working my contact at Mondo's. 517 00:23:46,259 --> 00:23:48,762 Dee here was acting real shaky. I didn't like the feeling. 518 00:23:48,845 --> 00:23:50,805 I clocked Sergeant Voight outside, 519 00:23:50,847 --> 00:23:53,391 asked him discreet to follow me, alone. 520 00:23:53,475 --> 00:23:56,102 Good thing he did. Dee had made me as police. 521 00:23:56,227 --> 00:23:58,146 Attacked me as soon as he could. 522 00:23:58,229 --> 00:24:00,106 - You know, Dee's death's still relatively quiet. 523 00:24:00,190 --> 00:24:02,192 You should probably work your leads before they dry up. 524 00:24:02,275 --> 00:24:03,860 I can help. - No. 525 00:24:03,943 --> 00:24:05,278 - I can use him. 526 00:24:05,362 --> 00:24:06,905 - At this point, I don't care who you use, 527 00:24:06,946 --> 00:24:08,239 as long as you salvage it. 528 00:24:08,323 --> 00:24:10,033 We'll take the scene, clear up our own mess. 529 00:24:10,116 --> 00:24:12,077 Sorry to have dragged you out. 530 00:24:12,160 --> 00:24:14,662 - Hey. - Is there a problem? 531 00:24:14,746 --> 00:24:16,331 You want to go against ATF, 532 00:24:16,414 --> 00:24:20,168 let more guns flow onto our streets, more bodies? 533 00:24:20,251 --> 00:24:23,046 You want to sign your name to that? 534 00:24:23,171 --> 00:24:26,049 [dramatic music] 535 00:24:26,174 --> 00:24:33,098 * * 536 00:24:36,851 --> 00:24:39,771 [distant siren wailing] 537 00:24:45,193 --> 00:24:46,653 - That's Dee's place right there. 538 00:24:46,695 --> 00:24:48,029 - Yeah. 539 00:24:49,656 --> 00:24:51,449 - Anything in plain view 540 00:24:51,533 --> 00:24:54,411 I've already found a reason to search. 541 00:24:54,494 --> 00:24:56,538 Dee was real careful with his crap. 542 00:24:56,579 --> 00:24:58,498 Never left anything with Raptor's real name sitting out. 543 00:24:58,540 --> 00:25:00,083 - How long you been working Raptor? 544 00:25:00,166 --> 00:25:02,502 - Uh, a month. 545 00:25:02,585 --> 00:25:04,462 - How many bodies have his guns dropped 546 00:25:04,546 --> 00:25:07,007 in Chicago in that time? - Six. 547 00:25:10,552 --> 00:25:12,387 So you going to tell me who you really are? 548 00:25:12,429 --> 00:25:14,097 Why that IAD commander hates you so much? 549 00:25:14,222 --> 00:25:16,224 - He likes me about as much as your boss likes you. 550 00:25:16,391 --> 00:25:18,226 - Yeah, well, at least mine's got a reason. 551 00:25:18,393 --> 00:25:20,186 I'm a pain in the ass. How about yours? 552 00:25:20,270 --> 00:25:22,397 - I used to have a unit. I don't right now. 553 00:25:22,480 --> 00:25:24,649 I'd like him to change that. 554 00:25:24,691 --> 00:25:27,068 - Mm, so same answer. 555 00:25:27,193 --> 00:25:29,821 - All right, so where were you before ATF? 556 00:25:29,904 --> 00:25:32,073 - [sighs] Nowhere, everywhere. 557 00:25:32,115 --> 00:25:34,909 Work with PMT, so I like to keep it moving. 558 00:25:34,951 --> 00:25:36,286 - Bingo. 559 00:25:36,369 --> 00:25:38,747 Raptor1239, 9:43 a.m.-- 560 00:25:38,788 --> 00:25:39,998 "Yo, where you at? 561 00:25:40,081 --> 00:25:42,250 Something popped off. Get in touch." 562 00:25:44,461 --> 00:25:46,463 We weren't able to trace the IP address 563 00:25:46,546 --> 00:25:48,298 off the game console, 564 00:25:48,340 --> 00:25:50,425 but we reached out to Raptor pretending to be Dee, 565 00:25:50,508 --> 00:25:51,801 and it worked. 566 00:25:51,885 --> 00:25:53,887 He told Dee to meet him there at 9:00 p.m. 567 00:25:53,970 --> 00:25:55,472 - We got confirmation he's our shooter? 568 00:25:55,638 --> 00:25:57,140 - ATF did. 569 00:25:57,182 --> 00:25:59,142 Slugs removed from Kenton and Aggie's bodies were a match 570 00:25:59,184 --> 00:26:01,936 for a Draco Mini that was suspected stolen by Raptor 571 00:26:02,062 --> 00:26:03,730 out of an Indiana gun shop six months ago. 572 00:26:03,772 --> 00:26:05,190 It's him. 573 00:26:05,273 --> 00:26:07,025 - All right, this place is desolate. 574 00:26:07,067 --> 00:26:09,194 No cams, no easy access. 575 00:26:09,277 --> 00:26:11,363 - So we keep it skeleton, just us. 576 00:26:11,404 --> 00:26:12,906 We got to be on foot. 577 00:26:13,031 --> 00:26:14,407 - We got an arrest warrant, 578 00:26:14,491 --> 00:26:17,535 so as soon as Raptor shows, we grab him up. 579 00:26:17,619 --> 00:26:18,953 Anything? 580 00:26:20,580 --> 00:26:22,499 - Nothing yet. 581 00:26:22,540 --> 00:26:24,584 - East side, clear. 582 00:26:24,668 --> 00:26:26,753 - I'll be the bait. I've got Dee's vehicle. 583 00:26:26,795 --> 00:26:28,129 I'll park it as central as I can. 584 00:26:28,296 --> 00:26:30,215 - Well, he's expecting a male, Black, right? 585 00:26:30,298 --> 00:26:32,676 Shouldn't I be the bait? - Nah. 586 00:26:32,717 --> 00:26:34,135 - Why not? That's safer. 587 00:26:34,302 --> 00:26:36,888 - Who the hell cares? It's my case, my target. 588 00:26:36,971 --> 00:26:39,391 * * 589 00:26:39,474 --> 00:26:40,558 - Okay. 590 00:26:40,642 --> 00:26:45,480 * * 591 00:26:45,563 --> 00:26:48,024 - I got something-- coming in from the south end. 592 00:26:48,108 --> 00:26:49,859 Anybody seeing this? 593 00:26:49,984 --> 00:26:55,115 * * 594 00:26:55,198 --> 00:26:56,741 - Yeah, I got him. 595 00:26:56,783 --> 00:26:58,576 He's coming right towards you. 596 00:26:58,660 --> 00:27:01,538 * * 597 00:27:01,663 --> 00:27:02,580 - Is it Raptor? 598 00:27:02,664 --> 00:27:06,001 * * 599 00:27:06,042 --> 00:27:07,836 - Dee? 600 00:27:07,961 --> 00:27:09,087 - Crash. 601 00:27:09,170 --> 00:27:14,551 * * 602 00:27:14,634 --> 00:27:16,553 - Dee, what's going on? 603 00:27:16,636 --> 00:27:18,513 - Chicago PD! - Get down! 604 00:27:18,555 --> 00:27:20,181 - Hands in the air, now! - Wait, wait, wait, wait! 605 00:27:20,265 --> 00:27:22,392 - Turn around! Turn around! Get on the ground right now! 606 00:27:22,475 --> 00:27:24,144 - Okay. - Get down! 607 00:27:24,227 --> 00:27:26,604 - Hands down! Hands wide. Keep 'em wide. 608 00:27:26,688 --> 00:27:29,607 * * 609 00:27:29,649 --> 00:27:31,609 Who the hell are you? 610 00:27:31,693 --> 00:27:34,654 - How do you know the name Dee? 611 00:27:34,696 --> 00:27:36,614 [rapid gunfire] Oh, my God. 612 00:27:41,536 --> 00:27:41,703 . 613 00:27:41,786 --> 00:27:43,038 [rapid gunfire] - Come on! Let's go! Go! 614 00:27:44,164 --> 00:27:47,709 - Stay down! Down! - Stay there. Stay low. 615 00:27:47,792 --> 00:27:49,961 - Can we see where those are coming from? 616 00:27:50,045 --> 00:27:51,546 - No, I can't see! I don't have eyes! 617 00:27:51,629 --> 00:27:53,673 [gunfire continues] 618 00:27:53,715 --> 00:27:55,550 - All right, I got him.-- one o'clock. 619 00:27:55,592 --> 00:27:57,135 Kev, I'm moving. - I got you. I'ma cover you. 620 00:27:57,218 --> 00:28:00,305 [tense music] 621 00:28:00,388 --> 00:28:01,723 * * 622 00:28:01,848 --> 00:28:03,058 - You got eyes on the shooter? 623 00:28:03,141 --> 00:28:05,268 - 12 o'clock in that abandoned structure. 624 00:28:05,393 --> 00:28:07,437 - Hey, who sent you here? 625 00:28:07,479 --> 00:28:08,772 - No one, no one. 626 00:28:08,855 --> 00:28:10,940 - Answer me. Who sent you? - I don't know. 627 00:28:11,024 --> 00:28:13,026 - Yes, you do. Who? 628 00:28:13,068 --> 00:28:14,903 - I don't know. I-i-it was some guy. 629 00:28:14,944 --> 00:28:16,863 He found me in the alleyway. I was shooting up. 630 00:28:16,905 --> 00:28:18,990 He promised me $400 if I came here. 631 00:28:19,074 --> 00:28:20,825 - Describe him. 632 00:28:22,869 --> 00:28:24,996 - He's moving. Let's go, let's go. 633 00:28:25,080 --> 00:28:29,167 * * 634 00:28:29,209 --> 00:28:30,752 - He was just shooting at you. 635 00:28:30,835 --> 00:28:33,296 Those bullets were for you, you hear me? 636 00:28:33,338 --> 00:28:35,131 Now describe him. 637 00:28:35,215 --> 00:28:37,884 - It was--it was a Black guy in his mid-30s. 638 00:28:37,967 --> 00:28:39,803 - He drive a car? - Yeah. 639 00:28:39,886 --> 00:28:42,055 Yeah, but--but he--he parked in the alleyway. 640 00:28:42,138 --> 00:28:44,641 It was-- it was a dark-blue car. 641 00:28:44,683 --> 00:28:47,018 - Which alley? 642 00:28:47,102 --> 00:28:53,858 * * 643 00:28:53,900 --> 00:28:57,070 [tires squeal, engine revving] 644 00:29:01,282 --> 00:29:04,285 - [breathing heavily] You see those plates? 645 00:29:05,912 --> 00:29:07,372 - No. 646 00:29:07,455 --> 00:29:11,835 * * 647 00:29:11,918 --> 00:29:14,796 - Getting the cams sent over from OCD Tech. 648 00:29:14,838 --> 00:29:17,048 - You got Downey? - No, Jones. He's better. 649 00:29:17,090 --> 00:29:19,467 And he owes me more. - Mm. 650 00:29:19,509 --> 00:29:22,053 - Hey, concentrate on the back west-side alley. 651 00:29:22,137 --> 00:29:23,513 If he was shooting up back there... 652 00:29:23,596 --> 00:29:25,140 - All right, two perps on the east. 653 00:29:25,223 --> 00:29:26,683 - Y'all work real well together. 654 00:29:26,725 --> 00:29:28,768 - You're not really saying that like it's a good thing. 655 00:29:28,810 --> 00:29:31,271 - Mm, real, uh, "Brady Bunch" vibe. 656 00:29:33,106 --> 00:29:34,691 Still no investigative alerts. 657 00:29:34,774 --> 00:29:36,526 The ATF's still working the scene. 658 00:29:36,609 --> 00:29:38,820 - All right, I got it. 659 00:29:38,945 --> 00:29:41,948 - Hey, that's him. That's our guy. 660 00:29:41,990 --> 00:29:43,992 - Can you enhance it? - Go. 661 00:29:45,910 --> 00:29:48,413 - All right, King Seven Paul 561. 662 00:29:48,496 --> 00:29:50,707 [keys clacking] 663 00:29:50,749 --> 00:29:52,917 - Wait, this car is registered to a Clark Marten-- 664 00:29:53,001 --> 00:29:55,295 no criminal history, white male, 56 years old, 665 00:29:55,420 --> 00:29:56,880 lives in Park Ridge. 666 00:29:56,921 --> 00:29:58,757 Definitely dummy plates. - Could be a known associate? 667 00:29:58,840 --> 00:29:59,924 - That's an alias. 668 00:30:00,008 --> 00:30:01,259 This dude has a property in his name-- 669 00:30:01,384 --> 00:30:03,345 a defunct garage in deep Lawndale. 670 00:30:03,386 --> 00:30:05,388 You think our white 56-year-old, Clark Marten, 671 00:30:05,472 --> 00:30:07,140 actually owns that building? - Let's hit it. 672 00:30:07,223 --> 00:30:09,351 Imani, call your supervisor. 673 00:30:09,476 --> 00:30:11,394 - Or we get it ourselves. 674 00:30:11,478 --> 00:30:13,104 Look, if I'm Raptor, I got my bags packed, 675 00:30:13,188 --> 00:30:14,939 pieces stashed, and I'm heading out of town. 676 00:30:14,981 --> 00:30:16,566 Trust me, we do not have time 677 00:30:16,608 --> 00:30:18,443 for what my bosses will insist on--we should hit it, now. 678 00:30:18,526 --> 00:30:20,612 - Kev, Adam, you got to go back to your beats. 679 00:30:20,695 --> 00:30:22,030 - No. - No. 680 00:30:22,113 --> 00:30:24,032 - No, no way, boss. - Look, we got this. 681 00:30:24,115 --> 00:30:27,243 Go work 'em. [car door opens, closes] 682 00:30:27,327 --> 00:30:34,292 * * 683 00:30:58,817 --> 00:31:00,568 [door rattles] 684 00:31:07,742 --> 00:31:14,708 * * 685 00:31:40,900 --> 00:31:43,778 [distant siren wailing] 686 00:31:50,160 --> 00:31:51,536 [grunts] 687 00:31:51,619 --> 00:31:58,626 * * 688 00:32:25,320 --> 00:32:28,281 [camera shutter clicking] 689 00:32:32,327 --> 00:32:33,912 - I got something. 690 00:32:33,995 --> 00:32:37,499 * * 691 00:32:37,582 --> 00:32:39,501 This idiot registered his laptop. 692 00:32:41,461 --> 00:32:44,297 I got his cell phone number. We can ping it. 693 00:32:51,012 --> 00:32:51,262 . 694 00:32:51,346 --> 00:32:52,305 - He's headed westbound. 695 00:32:53,807 --> 00:32:56,643 - No, ATF's securing his stash. We're following Raptor now. 696 00:32:56,685 --> 00:32:58,353 Like I said, he's a flight risk. 697 00:32:58,395 --> 00:33:00,522 I've been working this guy a month--I know him. 698 00:33:00,647 --> 00:33:03,400 He's going to get the hell out of Chicago. 699 00:33:03,525 --> 00:33:06,403 No, I'm watching him right now. He's headed for 290. 700 00:33:06,486 --> 00:33:08,154 Boss, he's going to get-- 701 00:33:08,238 --> 00:33:11,491 What? No. Why the hell would we do that? 702 00:33:11,658 --> 00:33:13,660 No, I'm telling you, that's a bad-- 703 00:33:18,331 --> 00:33:19,916 Right. 704 00:33:19,958 --> 00:33:22,043 Mm-hmm. Yep. 705 00:33:22,085 --> 00:33:23,336 Okay. 706 00:33:23,378 --> 00:33:25,046 I'll hold anchor when we get eyes. 707 00:33:27,132 --> 00:33:28,550 - Am I slowing down? 708 00:33:31,094 --> 00:33:32,053 - No. 709 00:33:36,182 --> 00:33:37,767 He's moving on to Cermak. 710 00:33:37,809 --> 00:33:40,770 [dramatic music] 711 00:33:40,895 --> 00:33:44,357 * * 712 00:33:44,441 --> 00:33:46,359 There, 12 o'clock. 2 cars' length ahead of us. 713 00:33:46,401 --> 00:33:48,445 [engine revving] - Yeah, I see him. 714 00:33:48,570 --> 00:33:50,739 * * 715 00:33:50,822 --> 00:33:52,741 You got eyes on the driver? 716 00:33:52,866 --> 00:33:54,659 - Yeah, that's him. That's Raptor. 717 00:33:54,743 --> 00:33:57,287 [tires squealing] 718 00:33:57,328 --> 00:33:59,080 [engine revving] 719 00:33:59,164 --> 00:34:01,166 [horn blaring] 720 00:34:01,249 --> 00:34:03,960 * * 721 00:34:04,044 --> 00:34:06,338 - You good? - Go. 722 00:34:06,421 --> 00:34:08,590 * * 723 00:34:08,631 --> 00:34:10,967 [tires screeching] 724 00:34:11,092 --> 00:34:13,595 * * 725 00:34:13,720 --> 00:34:16,014 Police! Hands where I can see them! 726 00:34:16,097 --> 00:34:18,183 - Chicago PD! Let me see your hands! 727 00:34:18,266 --> 00:34:19,851 - Gun! - Get out of the vehicle! 728 00:34:19,934 --> 00:34:25,482 * * 729 00:34:25,565 --> 00:34:27,692 - Put your hands on the wheel. 730 00:34:27,734 --> 00:34:29,486 I don't repeat myself. 731 00:34:29,611 --> 00:34:36,534 * * 732 00:34:39,496 --> 00:34:42,582 - 12 long guns, 6 Glocks, 4 with switches. 733 00:34:42,665 --> 00:34:44,709 And that Draco was a match for the gun 734 00:34:44,793 --> 00:34:46,586 that killed Kenton and Aggie. - Mm. 735 00:34:46,628 --> 00:34:49,714 - Also had a packed bag, 30 thou in cash. 736 00:34:49,756 --> 00:34:52,133 He was going to skip town. - Mm-hmm. 737 00:34:58,515 --> 00:35:01,351 - You need to take box one on the arrest. 738 00:35:01,393 --> 00:35:03,937 If you don't own him, ATF will cut Raptor a deal. 739 00:35:04,104 --> 00:35:05,980 My supervisor wants his contacts. 740 00:35:06,064 --> 00:35:08,274 He doesn't care if the man's guns have killed 23 people. 741 00:35:08,316 --> 00:35:10,276 He wouldn't know their names and face 742 00:35:10,318 --> 00:35:11,986 if they walked up to him and spit on him. 743 00:35:12,070 --> 00:35:13,488 - You can't give me box one. 744 00:35:13,613 --> 00:35:15,407 You will get your ass handed to you. 745 00:35:15,490 --> 00:35:16,991 - I don't care. 746 00:35:17,075 --> 00:35:19,119 23, all right? 747 00:35:19,160 --> 00:35:20,537 That man does not deserve a deal. 748 00:35:20,620 --> 00:35:21,955 He deserves life inside, 749 00:35:22,122 --> 00:35:24,582 and I don't care who gives it to him. 750 00:35:24,749 --> 00:35:27,002 [siren approaching] 751 00:35:30,505 --> 00:35:32,841 - Can you help me with something? 752 00:35:34,676 --> 00:35:36,386 [tires screech] 753 00:35:36,469 --> 00:35:37,887 - I did everything you asked. 754 00:35:37,929 --> 00:35:39,806 - No, no, no, I don't got time for this tonight. 755 00:35:39,889 --> 00:35:42,100 - I worked Rapid Response. 756 00:35:42,142 --> 00:35:43,977 My team of elite officers, 757 00:35:44,060 --> 00:35:47,188 they worked dead-end patrol for a month. 758 00:35:47,230 --> 00:35:49,107 - [scoffs] I don't got any new answers. 759 00:35:49,149 --> 00:35:53,319 - When they could have been working real cases, like today. 760 00:35:53,486 --> 00:35:56,031 My team has the highest solve rate 761 00:35:56,114 --> 00:35:58,199 in the city. 762 00:35:58,241 --> 00:35:59,659 Sir. 763 00:36:01,536 --> 00:36:03,663 Please. 764 00:36:03,747 --> 00:36:05,832 Sign my unit back. 765 00:36:08,084 --> 00:36:10,545 - No boss with an ounce of self-regard 766 00:36:10,670 --> 00:36:12,839 would sign your unit back together, 767 00:36:12,922 --> 00:36:14,507 not when your unit 768 00:36:14,591 --> 00:36:17,552 destroys everyone it touches. - [sighs] 769 00:36:17,719 --> 00:36:21,598 - I'm not signing Intelligence back... 770 00:36:21,681 --> 00:36:23,683 ever. 771 00:36:26,561 --> 00:36:28,813 - [scoffs] 772 00:36:28,897 --> 00:36:30,857 [sighs] 773 00:36:33,818 --> 00:36:36,738 I tried to do this the right way. 774 00:36:38,740 --> 00:36:41,409 - What's this? - I really did. 775 00:36:41,534 --> 00:36:42,827 Open it. 776 00:36:42,911 --> 00:36:45,288 * * 777 00:36:45,330 --> 00:36:49,000 ATF is still tracking every gun from Raptor's stash. 778 00:36:49,084 --> 00:36:51,169 I mean, he had boxes from gun shows, 779 00:36:51,252 --> 00:36:55,799 manufacturers, gun stores all across the U.S. 780 00:36:55,840 --> 00:36:59,177 Those are the ones I asked ATF to prioritize, though. 781 00:36:59,260 --> 00:37:01,721 * * 782 00:37:01,805 --> 00:37:03,139 You recognize 'em. 783 00:37:03,264 --> 00:37:08,269 * * 784 00:37:08,395 --> 00:37:11,606 Serial numbers all trace back to the CPD. 785 00:37:11,773 --> 00:37:14,234 It was a batch of weapons that IAD ordered 786 00:37:14,359 --> 00:37:16,778 to replenish their officers-- 787 00:37:16,820 --> 00:37:20,323 same batch that your predecessors and you 788 00:37:20,365 --> 00:37:23,201 signed off on... 789 00:37:23,243 --> 00:37:24,869 and never reported stolen. 790 00:37:24,953 --> 00:37:28,456 * * 791 00:37:28,498 --> 00:37:31,543 I mean, I doubt you know who stole 'em. 792 00:37:33,420 --> 00:37:35,547 It was just an embarrassment, right? 793 00:37:35,630 --> 00:37:39,676 * * 794 00:37:39,801 --> 00:37:43,388 It went against your self-preservation to report it. 795 00:37:43,471 --> 00:37:45,974 * * 796 00:37:46,016 --> 00:37:48,893 I mean, think how pathetic it'll look now. 797 00:37:48,977 --> 00:37:51,604 * * 798 00:37:51,646 --> 00:37:55,734 My unit is reinstated tonight... 799 00:37:55,900 --> 00:37:58,570 or this goes public. 800 00:37:58,653 --> 00:38:05,618 * * 801 00:38:11,458 --> 00:38:15,086 - You can't outrun yourself forever, Hank. 802 00:38:15,170 --> 00:38:18,798 * * 803 00:38:35,940 --> 00:38:37,942 [door opens, closes] 804 00:38:39,235 --> 00:38:41,071 - Wow. 805 00:38:41,154 --> 00:38:43,907 Really beautiful space. 806 00:38:43,990 --> 00:38:46,743 - You talk to your supervisor? 807 00:38:46,826 --> 00:38:48,578 - Why'd you want to meet here? 808 00:38:48,620 --> 00:38:51,498 - Is that a tic of yours? You don't answer questions? 809 00:38:51,539 --> 00:38:53,333 - Well, you don't either, right? 810 00:38:53,416 --> 00:38:56,795 You're not exactly a shining conversationalist. 811 00:38:56,961 --> 00:38:59,255 - What'd he give you? 812 00:38:59,339 --> 00:39:00,924 - Early end to my detail. 813 00:39:01,091 --> 00:39:02,801 - Huh. - Yeah. 814 00:39:02,842 --> 00:39:05,428 It's fine. I was feeling like it was time to pack up anyway, 815 00:39:05,470 --> 00:39:07,180 move somewhere else. 816 00:39:07,263 --> 00:39:09,432 I don't really like to stay put for too long. 817 00:39:09,474 --> 00:39:11,017 - I can tell. 818 00:39:14,229 --> 00:39:16,773 - Plus, that boss was a damn idiot. 819 00:39:16,856 --> 00:39:18,400 - Hmm. 820 00:39:18,483 --> 00:39:20,944 - Moved like a slug and couldn't see jack coming. 821 00:39:21,027 --> 00:39:23,279 The world could be ending, and he'd be like, 822 00:39:23,321 --> 00:39:25,490 what's the weather like, and what jacket should I pack? 823 00:39:27,242 --> 00:39:29,494 - So you're gonna outrun the consequences. 824 00:39:29,536 --> 00:39:31,996 - Yeah, I'm gonna try. 825 00:39:32,038 --> 00:39:34,165 - What were their names? 826 00:39:34,249 --> 00:39:35,834 - What? 827 00:39:35,959 --> 00:39:39,129 - The six who were killed by Raptor's guns in Chicago-- 828 00:39:39,212 --> 00:39:41,589 what were their names? 829 00:39:45,510 --> 00:39:48,513 - George Malkin, Javon Dyer, 830 00:39:48,555 --> 00:39:52,934 Anthony Rodriguez, Cattie Rodriguez, 831 00:39:53,101 --> 00:39:55,854 Kenton Williams, and Aggie Montgomery. 832 00:39:55,937 --> 00:40:02,902 * * 833 00:40:04,487 --> 00:40:07,198 - Why don't you run with us for a while? 834 00:40:07,282 --> 00:40:09,993 * * 835 00:40:10,118 --> 00:40:11,703 - You got your unit back? 836 00:40:13,830 --> 00:40:15,707 - Got an open spot. 837 00:40:18,668 --> 00:40:21,296 - Yeah, that's-- that's a terrible idea. 838 00:40:21,338 --> 00:40:23,506 - Hmm. 839 00:40:23,548 --> 00:40:25,467 Why's that? 840 00:40:27,552 --> 00:40:29,429 - You don't want me. 841 00:40:31,514 --> 00:40:33,933 - I'm not gonna convince you. It's yes or no. 842 00:40:33,975 --> 00:40:36,811 * * 843 00:40:36,895 --> 00:40:38,897 I'll give you a long leash. 844 00:40:38,980 --> 00:40:45,612 * * 845 00:40:48,114 --> 00:40:49,741 Okay. 846 00:40:52,243 --> 00:40:53,870 - Just for a while? 847 00:40:53,995 --> 00:41:00,919 * * 848 00:41:13,181 --> 00:41:15,433 - Let's get back to work. 849 00:41:15,517 --> 00:41:22,357 * * 850 00:41:28,446 --> 00:41:31,449 [wolf howls] 58670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.