Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,710 --> 00:00:05,960
.
2
00:00:06,040 --> 00:00:09,550
- This intelligence unit is hereby disbanded.
3
00:00:10,170 --> 00:00:12,090
- I'll get your badge.
4
00:00:12,170 --> 00:00:14,680
You just haven't accepted it yet.
5
00:00:14,760 --> 00:00:18,260
Your team's badges, they're already mine.
6
00:00:18,350 --> 00:00:19,850
[gunshot] - [groans]
7
00:00:19,930 --> 00:00:22,230
- Gun! - Gun! Take cover!
8
00:00:22,310 --> 00:00:24,190
[indistinct shouting]
9
00:00:24,270 --> 00:00:27,230
- They're continuing their investigation into our unit.
10
00:00:27,310 --> 00:00:29,440
- So it's--it's over?
11
00:00:29,520 --> 00:00:31,740
- We'll have to wait and see.
12
00:00:34,900 --> 00:00:37,780
[somber music]
13
00:00:37,870 --> 00:00:44,830
* *
14
00:00:59,350 --> 00:01:01,220
[mug clatters lightly]
15
00:01:16,280 --> 00:01:18,240
[exhales sharply]
16
00:01:25,910 --> 00:01:27,830
[grunts softly
17
00:01:27,920 --> 00:01:30,340
* *
18
00:01:30,420 --> 00:01:33,170
[sighs]
19
00:01:33,210 --> 00:01:35,260
[knock at door]
20
00:01:41,680 --> 00:01:43,600
- Morning.
21
00:01:43,680 --> 00:01:46,730
Word is IAD Commander Devlin's out of the office today
22
00:01:46,770 --> 00:01:49,270
because he's attending the Gold Star Memorial donor event.
23
00:01:49,440 --> 00:01:50,810
- Mm.
24
00:01:50,980 --> 00:01:52,690
- He'll be there all morning, then be shaking hands
25
00:01:52,820 --> 00:01:54,480
and taking donors out until sundown.
26
00:01:54,570 --> 00:01:56,190
I say you catch him beforehand.
27
00:01:56,320 --> 00:01:57,950
- Mm-hmm.
28
00:01:58,110 --> 00:02:00,030
- Maybe find a few more syllables by then,
29
00:02:00,120 --> 00:02:01,240
some complete sentences.
30
00:02:01,320 --> 00:02:02,700
- Okay.
31
00:02:02,830 --> 00:02:05,040
- You want me to go with you? - No.
32
00:02:05,120 --> 00:02:08,000
- The man is risk-averse, politically minded.
33
00:02:08,080 --> 00:02:09,790
He does not respond to pressure.
34
00:02:09,870 --> 00:02:12,170
- I know who he is. It's been a month.
35
00:02:12,250 --> 00:02:15,210
- Oh, look, it finds its voice. - Yes, it does.
36
00:02:15,380 --> 00:02:16,920
And it's going to be fine,
37
00:02:17,010 --> 00:02:19,550
so you got to stop checking on it, bringing it coffee.
38
00:02:19,630 --> 00:02:21,590
- I don't come here, I don't see you.
39
00:02:21,640 --> 00:02:23,180
The team is scattered.
40
00:02:23,300 --> 00:02:26,600
I know Chapman isn't speaking to you, so somebody has to.
41
00:02:26,680 --> 00:02:28,140
- Trudy, I'm good.
42
00:02:28,230 --> 00:02:30,730
Look, today's the day, right? - Mm-hmm.
43
00:02:30,900 --> 00:02:33,110
- Donor event at the wall?
44
00:02:33,190 --> 00:02:34,980
Come on. - Here.
45
00:02:35,110 --> 00:02:38,030
[indistinct chatter]
46
00:03:02,430 --> 00:03:04,760
- Hank. - Sir.
47
00:03:04,850 --> 00:03:07,350
- You missed a lovely event. - Huh.
48
00:03:08,980 --> 00:03:10,690
It's officially been four weeks.
49
00:03:10,730 --> 00:03:12,060
- Full breakfast, nice speeches.
50
00:03:12,150 --> 00:03:13,810
They even mentioned your father.
51
00:03:13,860 --> 00:03:14,940
You should have attended.
52
00:03:15,020 --> 00:03:16,440
- That's a full month
53
00:03:16,480 --> 00:03:18,940
since the Intelligence Unit has been disbanded.
54
00:03:19,030 --> 00:03:20,900
My team's all been on their best behavior.
55
00:03:20,950 --> 00:03:23,280
Every charge of misconduct has been dismissed.
56
00:03:23,410 --> 00:03:24,950
- I know.
57
00:03:25,080 --> 00:03:27,200
- The only thing left is for you to sign on the dotted line,
58
00:03:27,290 --> 00:03:29,580
reinstate us. - I know.
59
00:03:32,250 --> 00:03:34,790
- My officer Kiana Cook--
60
00:03:34,880 --> 00:03:38,510
she just took a permanent spot in the 17th.
61
00:03:38,590 --> 00:03:40,590
I don't want to lose any more members.
62
00:03:40,670 --> 00:03:42,470
- I can sympathize.
63
00:03:42,550 --> 00:03:45,050
- I need them to know we're back.
64
00:03:45,100 --> 00:03:48,810
- Well, they're gonna have to wait.
65
00:03:48,890 --> 00:03:51,640
- Sir...
66
00:03:51,770 --> 00:03:54,100
I'm sure I don't need to tell you
67
00:03:54,190 --> 00:03:57,110
there's been a steady uptick in crime...
68
00:03:57,190 --> 00:04:00,990
9% rise in homicide, 22% in gun violence.
69
00:04:01,030 --> 00:04:04,240
I can relate that directly to my team being benched.
70
00:04:04,360 --> 00:04:07,120
- You're right. You don't need to tell me that.
71
00:04:09,160 --> 00:04:11,200
- I was promised a four-week evaluation.
72
00:04:11,330 --> 00:04:14,830
- No, you were told a four-week evaluation at minimum.
73
00:04:14,870 --> 00:04:16,630
I need more time.
74
00:04:19,500 --> 00:04:20,460
- How much?
75
00:04:20,510 --> 00:04:23,090
- [scoffs]
76
00:04:23,170 --> 00:04:25,470
I don't relish this, Hank.
77
00:04:25,510 --> 00:04:27,350
And if you want to talk consequences,
78
00:04:27,510 --> 00:04:30,640
I believe these are yours.
79
00:04:30,720 --> 00:04:32,270
I was given this responsibility,
80
00:04:32,390 --> 00:04:34,980
and I don't take it lightly. - It's just a signature.
81
00:04:35,020 --> 00:04:38,860
- No, it's mysignature, my name on your unit.
82
00:04:38,900 --> 00:04:40,650
Think about that.
83
00:04:43,360 --> 00:04:47,160
You just keep working Rapid Response.
84
00:04:47,320 --> 00:04:48,950
I need more time.
85
00:04:53,410 --> 00:04:56,580
[dramatic music]
86
00:04:56,670 --> 00:05:03,670
* *
87
00:05:27,820 --> 00:05:30,580
[distant siren wailing]
88
00:05:30,700 --> 00:05:37,710
* *
89
00:05:39,210 --> 00:05:40,540
- [gasps]
90
00:05:40,710 --> 00:05:43,590
[heavy breathing]
91
00:05:43,710 --> 00:05:50,680
* *
92
00:05:57,190 --> 00:06:00,400
[alarm ringing on cell phone]
93
00:06:00,440 --> 00:06:02,360
- Damn it.
94
00:06:02,520 --> 00:06:04,530
[groans]
95
00:06:06,190 --> 00:06:08,410
I got to go. - Yeah.
96
00:06:10,950 --> 00:06:14,240
- 15's got me working parkers and movers today.
97
00:06:14,330 --> 00:06:17,000
So, you know, one simply cannot be late.
98
00:06:17,080 --> 00:06:20,170
- Yeah, well, at least it's something.
99
00:06:20,250 --> 00:06:21,670
- Sorry, honey.
100
00:06:23,960 --> 00:06:25,340
Voight's meeting with Commander Devlin today.
101
00:06:25,460 --> 00:06:27,170
You and Dante are going to get your badges back.
102
00:06:27,220 --> 00:06:28,930
I know it. - Yeah.
103
00:06:30,760 --> 00:06:32,390
- You'll be back.
104
00:06:41,150 --> 00:06:44,190
- Man, I thought we'd finally be rid of your ass,
105
00:06:44,320 --> 00:06:46,530
be rid of you bothering the damn neighborhood.
106
00:06:46,650 --> 00:06:48,530
Day in, day out, not minding your business.
107
00:06:48,650 --> 00:06:50,200
- Keep digging. - There ain't nothing in here.
108
00:06:50,280 --> 00:06:51,490
- Keep digging. - Never was.
109
00:06:51,610 --> 00:06:53,740
- Why don't you dig over there? Dig.
110
00:06:53,870 --> 00:06:56,290
- I'm telling you, you're wasting your--
111
00:06:56,370 --> 00:06:58,160
- I knew it. What did I tell you?
112
00:06:58,250 --> 00:07:00,500
What did I say? - Dig 'em out. Dig 'em out!
113
00:07:00,580 --> 00:07:01,960
- Watch out for those peppers.
114
00:07:02,080 --> 00:07:04,040
- I ain't touching your damn plants.
115
00:07:04,130 --> 00:07:06,050
- All of them. - Oh, you want to swear at me?
116
00:07:06,090 --> 00:07:07,800
- Here's a thought, Ludo.
117
00:07:07,840 --> 00:07:10,050
Don't hide your jab in your auntie's garden.
118
00:07:10,180 --> 00:07:11,550
I find out you stash here-- [gunshots]
119
00:07:11,590 --> 00:07:13,720
- Oh! - Hey, stay low.
120
00:07:13,800 --> 00:07:15,140
Stay low.
121
00:07:16,680 --> 00:07:18,520
1140, squad.
122
00:07:18,600 --> 00:07:20,520
[rapid gunfire] I got shots fired.
123
00:07:20,640 --> 00:07:22,560
4200 Keeler in the alley.
124
00:07:22,690 --> 00:07:24,520
Roll some units. I'm responding on foot.
125
00:07:24,560 --> 00:07:26,610
[gunfire continues]
126
00:07:26,650 --> 00:07:28,490
- I got shots fired, 4200 Keeler.
127
00:07:28,570 --> 00:07:30,280
Want to stay off the air.
128
00:07:30,400 --> 00:07:32,910
[gunfire continues]
129
00:07:32,990 --> 00:07:36,330
1140, squad, I need an ambo. I got one down.
130
00:07:36,410 --> 00:07:39,120
- Copy, 1140. [speaks indistinctly]
131
00:07:39,290 --> 00:07:40,960
- Hey!
132
00:07:41,080 --> 00:07:42,420
Chicago PD!
133
00:07:42,460 --> 00:07:43,830
Drop your weapon! Drop it!
134
00:07:44,000 --> 00:07:47,000
[tires squealing]
135
00:07:47,090 --> 00:07:51,130
[flat tire thumping]
136
00:07:51,220 --> 00:07:53,050
Offender fleeing eastbound on Crenshaw.
137
00:07:53,180 --> 00:07:54,510
[sirens wailing] - Help! Help me!
138
00:07:54,590 --> 00:07:56,220
- He's in a brown Ford, no plate.
139
00:07:56,350 --> 00:07:57,890
His front passenger tire is blown out.
140
00:07:58,010 --> 00:07:59,850
- Sarge! Sarge! Any more offenders on scene?
141
00:07:59,970 --> 00:08:02,190
- No! Cover that DOA right there!
142
00:08:02,230 --> 00:08:04,270
Don't let anyone near him! - Copy that.
143
00:08:04,400 --> 00:08:07,900
- It's a male, Black, 5'9", 180 pounds.
144
00:08:07,980 --> 00:08:10,610
He's heavily armed. - Help! Help me!
145
00:08:10,690 --> 00:08:11,900
Somebody!
146
00:08:12,030 --> 00:08:13,950
* *
147
00:08:14,070 --> 00:08:16,160
- 1140. I need that ambo now.
148
00:08:16,200 --> 00:08:18,330
- 10-4, 1140. Ambo's en route.
149
00:08:18,370 --> 00:08:21,410
- Go get some rags. Go get some rags.
150
00:08:21,500 --> 00:08:24,670
* *
151
00:08:24,710 --> 00:08:28,000
Come on, Aggie. I need you to fight.
152
00:08:28,040 --> 00:08:29,920
Come on, come on. Fight, Aggie.
153
00:08:30,010 --> 00:08:35,510
* *
154
00:08:41,020 --> 00:08:41,220
.
155
00:08:41,350 --> 00:08:42,520
- Here, I brought everything I could find.
156
00:08:43,980 --> 00:08:46,150
- Good. Here, press hard on those two wounds right there.
157
00:08:46,270 --> 00:08:48,440
Harder than that. Harder than you want to.
158
00:08:48,520 --> 00:08:50,530
You're not going to hurt her, you hear me?
159
00:08:50,610 --> 00:08:52,570
[siren wailing] Press hard. Good. There you go.
160
00:08:52,690 --> 00:08:54,150
- She's bleeding too much, isn't she?
161
00:08:54,240 --> 00:08:55,950
- Stay with me, Aggie. I need you to be strong.
162
00:08:56,030 --> 00:08:57,660
Come on.
163
00:08:57,780 --> 00:09:00,120
[car doors open, close] Come on.
164
00:09:00,240 --> 00:09:02,950
[dramatic music]
165
00:09:03,040 --> 00:09:04,160
- Whoa! What are you doing?
166
00:09:04,290 --> 00:09:06,420
- It'll stop the bleeding for now.
167
00:09:06,500 --> 00:09:08,420
Come on, Aggie, stay with me. - Is she breathing?
168
00:09:08,500 --> 00:09:09,920
It doesn't seem like she's breathing.
169
00:09:10,050 --> 00:09:11,960
Aggie? Auntie Aggie, can you hear me?
170
00:09:12,050 --> 00:09:13,130
- Press hard. - What we got?
171
00:09:13,170 --> 00:09:14,670
- Okay, three shots.
172
00:09:14,760 --> 00:09:16,380
Two through-and-through, third no exit.
173
00:09:16,430 --> 00:09:18,220
- She's not breathing, is she? - Pulse is real weak.
174
00:09:18,350 --> 00:09:20,850
- Okay, we got her. You can release your finger.
175
00:09:20,970 --> 00:09:23,020
- Sergeant Voight, release your finger.
176
00:09:23,100 --> 00:09:25,140
- You can stay with her, okay? - Yeah.
177
00:09:25,270 --> 00:09:26,730
- You're doing real good, Ludo.
178
00:09:26,770 --> 00:09:28,650
Hey, he can ride with you, right?
179
00:09:28,730 --> 00:09:30,650
- Yeah, he can. - Keep me updated, Brenda.
180
00:09:30,770 --> 00:09:32,730
- Will do.
181
00:09:32,820 --> 00:09:34,440
- Sir! Hey, sir, back up!
182
00:09:34,570 --> 00:09:35,610
Don't touch him!
183
00:09:35,740 --> 00:09:36,950
Don't!
184
00:09:37,070 --> 00:09:38,620
Hey, I ordered you to hold the scene.
185
00:09:38,700 --> 00:09:39,950
What the hell are you doing?
186
00:09:40,080 --> 00:09:42,660
- Sector Sergeant wanted me on tape.
187
00:09:42,740 --> 00:09:44,830
- Sir, back up, please. Back up right now.
188
00:09:44,950 --> 00:09:46,080
- I was just trying to help. - I understand.
189
00:09:46,120 --> 00:09:48,250
I need you to back off right now, okay?
190
00:09:48,290 --> 00:09:50,460
It's a crime scene. All the way back.
191
00:09:50,500 --> 00:09:51,540
Thank you.
192
00:09:51,630 --> 00:09:53,550
- You got to stay behind the tape.
193
00:09:53,590 --> 00:09:55,840
[speaks indistinctly]
194
00:09:55,880 --> 00:09:59,050
[sirens wailing]
195
00:10:02,600 --> 00:10:04,850
[wailing stops, tires screech]
196
00:10:04,930 --> 00:10:07,810
[car doors open, close, indistinct chatter]
197
00:10:07,890 --> 00:10:10,310
- Hey, we got eyes on that Ford?
198
00:10:10,400 --> 00:10:12,690
- No, sir. Sector Sergeant terminated the chase.
199
00:10:12,820 --> 00:10:13,900
- My God.
200
00:10:18,820 --> 00:10:21,410
His tire was blown out. We could have had him.
201
00:10:21,490 --> 00:10:23,280
- Hank.
202
00:10:23,370 --> 00:10:25,200
- All right, victim's ID'd as Kenton Williams.
203
00:10:25,290 --> 00:10:27,000
This is likely his Acura right here.
204
00:10:27,120 --> 00:10:28,830
- You were first on scene? - Yeah.
205
00:10:28,960 --> 00:10:31,210
Man died with a Glock and dummy cash in his hand,
206
00:10:31,330 --> 00:10:33,630
so I'm guessing it's a dope deal gone wrong.
207
00:10:33,670 --> 00:10:35,670
And this alley is known for it.
208
00:10:35,760 --> 00:10:38,380
Lack of cams, easy access to 290.
209
00:10:38,510 --> 00:10:39,930
- Okay, thanks.
210
00:10:40,010 --> 00:10:42,100
- I doubt this offender is new to the neighborhood.
211
00:10:42,180 --> 00:10:44,350
I got good eyes on him. I can ID him.
212
00:10:44,430 --> 00:10:46,350
I mean, we should knock and talk.
213
00:10:48,480 --> 00:10:49,850
The faster, the better.
214
00:10:49,940 --> 00:10:52,860
- Well, I talked to Commander Devlin.
215
00:10:52,940 --> 00:10:54,400
Look, I'd love it if Intelligence
216
00:10:54,520 --> 00:10:55,440
could work on this one.
217
00:10:55,570 --> 00:10:57,190
- Well, I'm standing right here.
218
00:10:57,280 --> 00:10:59,240
- But you can't, all right?
219
00:10:59,320 --> 00:11:00,820
And I'm not stepping between you and Devlin.
220
00:11:00,910 --> 00:11:02,370
I-I don't want any of that.
221
00:11:02,450 --> 00:11:06,040
You were only assigned to work in-progress calls.
222
00:11:06,120 --> 00:11:07,370
- Here you go.
223
00:11:07,450 --> 00:11:09,910
I recovered it off the dead body.
224
00:11:10,040 --> 00:11:12,540
The other gun was a fully auto,
225
00:11:12,630 --> 00:11:14,960
so we got another on our streets.
226
00:11:15,090 --> 00:11:16,590
- I'm sorry, Hank.
227
00:11:16,710 --> 00:11:19,260
* *
228
00:11:19,380 --> 00:11:21,260
No, no, no, tape first.
229
00:11:21,380 --> 00:11:24,180
All right, call Forensics. Hold the scene, all right?
230
00:11:24,220 --> 00:11:26,220
Slow and steady. [cell phone vibrates]
231
00:11:26,310 --> 00:11:29,100
[indistinct chatter]
232
00:11:29,230 --> 00:11:36,190
* *
233
00:11:44,910 --> 00:11:47,870
- Yo! Jos!
234
00:11:47,910 --> 00:11:50,870
You see that car just drove past here?
235
00:11:50,960 --> 00:11:54,420
Six minutes ago-- beater brown Ford, flat tire.
236
00:11:54,500 --> 00:11:57,380
Black male driver, 20s, 30s.
237
00:11:57,460 --> 00:11:58,880
You know his name?
238
00:11:58,920 --> 00:12:01,260
[cell phone video game beeping]
239
00:12:01,380 --> 00:12:03,180
- Hey! Yo! Yo!
240
00:12:03,260 --> 00:12:05,140
Hank, stop, yo!
241
00:12:05,260 --> 00:12:07,100
Hey, what's your problem?
242
00:12:07,180 --> 00:12:09,020
- Tell me who the driver is.
243
00:12:09,100 --> 00:12:10,850
- I'm sitting here minding my business.
244
00:12:10,890 --> 00:12:12,560
- Bro, I know for a fact
245
00:12:12,600 --> 00:12:14,400
you got at least two jabs of work
246
00:12:14,520 --> 00:12:16,610
and two girls in there right now.
247
00:12:16,730 --> 00:12:18,070
Now, you want that to be your day,
248
00:12:18,190 --> 00:12:20,570
or you want to tell me who the driver is?
249
00:12:20,650 --> 00:12:22,780
- I-I don't know his name. - That ain't helpful.
250
00:12:25,490 --> 00:12:28,700
- B-b-b-but I-I seen him and his ride.
251
00:12:28,790 --> 00:12:29,830
- Uh-huh.
252
00:12:29,910 --> 00:12:32,120
- H-he hang at Mondo's.
253
00:12:32,210 --> 00:12:33,540
I-I seen him there.
254
00:12:38,710 --> 00:12:41,170
[distant dog barks]
255
00:12:41,210 --> 00:12:45,970
- Victim has multiple counts of PCS, delivery, UUW.
256
00:12:46,010 --> 00:12:48,850
It all fits with a dope deal gone wrong.
257
00:12:48,930 --> 00:12:52,020
Yeah. Victim tried to stiff our offender, got shot for it.
258
00:12:52,060 --> 00:12:54,480
- Okay, wait. Did you get word from Devlin?
259
00:12:54,560 --> 00:12:55,940
Are we back?
260
00:12:56,060 --> 00:12:59,980
- Look, it's another DOA from a fully auto.
261
00:13:00,110 --> 00:13:02,690
I mean, sector has failed on five bodies this month.
262
00:13:02,740 --> 00:13:03,900
It's enough.
263
00:13:03,950 --> 00:13:06,070
Adam, I got a witness.
264
00:13:06,200 --> 00:13:09,200
He recognized our shooter. He's seen him at a local bar.
265
00:13:09,330 --> 00:13:11,290
Can you bum off for an hour and meet me there?
266
00:13:11,410 --> 00:13:13,500
- We're not back, are we?
267
00:13:13,620 --> 00:13:14,710
- No.
268
00:13:14,830 --> 00:13:16,080
- All right, what bar?
269
00:13:16,210 --> 00:13:19,500
- Mondo's. Its 18th and Hamlin.
270
00:13:19,630 --> 00:13:22,670
[tires squeal]
271
00:13:34,930 --> 00:13:37,770
[bluesy rock music playing]
272
00:13:37,810 --> 00:13:39,400
* *
273
00:13:39,480 --> 00:13:41,400
- Yo, man. Hey, you work here a lot?
274
00:13:41,520 --> 00:13:43,070
- What's a lot?
275
00:13:43,190 --> 00:13:44,740
- I was in here with my guys a few nights back.
276
00:13:44,860 --> 00:13:46,360
I had my ride parked out front.
277
00:13:46,450 --> 00:13:47,950
Brown Ford ripped right into it,
278
00:13:48,070 --> 00:13:49,410
took the bumper clean off.
279
00:13:49,490 --> 00:13:51,450
I got, like, $500 worth of damages.
280
00:13:51,490 --> 00:13:52,990
- [scoffs] I don't work the streets.
281
00:13:53,120 --> 00:13:55,370
- I get that. I mean, clearly, it came from here.
282
00:13:55,460 --> 00:13:58,500
I just need a name. - Don't got one.
283
00:13:58,580 --> 00:14:00,790
- Come on, man, a-a brown Ford, beat to hell.
284
00:14:00,880 --> 00:14:02,960
It's real hard to miss. Black driver.
285
00:14:03,000 --> 00:14:04,420
- Yeah, I don't know.
286
00:14:04,550 --> 00:14:06,380
- [sighs]
287
00:14:09,760 --> 00:14:11,260
- Yeah, I don't want no trouble.
288
00:14:11,390 --> 00:14:13,350
- I know, but I'm not going to tell him where I got the name.
289
00:14:13,430 --> 00:14:16,020
I just need a name. - I--but--no, man.
290
00:14:16,100 --> 00:14:17,890
- What kind of car are you asking about?
291
00:14:18,020 --> 00:14:19,350
- What's that?
292
00:14:19,480 --> 00:14:21,770
- I said, what kind of car are you asking about?
293
00:14:21,820 --> 00:14:22,820
- Yo, stop.
294
00:14:22,940 --> 00:14:24,440
- Look, I don't want no trouble.
295
00:14:24,530 --> 00:14:26,440
- Brown Ford, Black driver-- you know him?
296
00:14:26,570 --> 00:14:27,860
- Why you asking?
297
00:14:27,900 --> 00:14:29,820
- Well, he hit my car, took off, hit-and-run.
298
00:14:29,910 --> 00:14:31,070
- Hit-and-run, huh? - Yeah.
299
00:14:31,200 --> 00:14:33,160
- Yo, Dee, stop.
300
00:14:33,280 --> 00:14:34,740
- I ain't never seen you in here before.
301
00:14:34,790 --> 00:14:36,040
- No. Hey.
302
00:14:36,080 --> 00:14:38,420
- Never seen you before either.
303
00:14:38,500 --> 00:14:39,790
- That ain't the same.
304
00:14:39,870 --> 00:14:41,880
- Dee, stop. Leave it alone.
305
00:14:41,960 --> 00:14:43,550
- Look, man. - Come on.
306
00:14:43,590 --> 00:14:45,880
- I don't know you. - Dee, calm down. Sit--
307
00:14:45,920 --> 00:14:48,170
- I don't know your car that got clipped out front.
308
00:14:48,220 --> 00:14:49,680
Why you in here asking about a brown Ford?
309
00:14:49,800 --> 00:14:50,890
- I just told you.
310
00:14:50,930 --> 00:14:52,430
- Now, see, I don't like that answer.
311
00:14:52,510 --> 00:14:54,220
- Let it go. Dee, hey, stop. - We're not doing this again.
312
00:14:54,260 --> 00:14:55,890
- I don't like that answer. - Stop! Stop! No!
313
00:14:55,930 --> 00:14:57,600
- Yo, yo, yo. I don't want no trouble.
314
00:14:57,680 --> 00:14:59,140
I'm just asking about a car.
315
00:14:59,230 --> 00:15:00,940
- See, you not just asking. Not when you--
316
00:15:01,020 --> 00:15:02,810
- Come on, come on! Yo, Dee, hey!
317
00:15:02,940 --> 00:15:04,650
[bottle shatters] Hey!
318
00:15:04,730 --> 00:15:06,190
Yo, Dee, get--get out of here! - That's what you want to do?
319
00:15:06,320 --> 00:15:07,400
- Get out. - Huh?
320
00:15:07,490 --> 00:15:09,110
Come get this. Come on. - Dee, get. Run.
321
00:15:09,240 --> 00:15:12,160
[suspenseful music]
322
00:15:12,280 --> 00:15:14,660
* *
323
00:15:14,740 --> 00:15:15,950
- Go! - I remember faces.
324
00:15:16,040 --> 00:15:19,120
- Run! - I see you. I'ma get you.
325
00:15:21,040 --> 00:15:24,170
[door opens, closes]
326
00:15:24,290 --> 00:15:26,880
- Son of a bitch.
327
00:15:26,920 --> 00:15:29,260
I'm police, all right?
328
00:15:29,380 --> 00:15:32,140
So put the bottle down now. Put it down.
329
00:15:33,720 --> 00:15:36,810
[bottle clatters on ground] God damn it.
330
00:15:36,850 --> 00:15:39,180
Hey! Stop!
331
00:15:39,310 --> 00:15:41,690
* *
332
00:15:41,810 --> 00:15:44,810
Stop, stop, stop. Hey. Stop. Would you stop?
333
00:15:44,940 --> 00:15:46,520
Get--
334
00:15:46,650 --> 00:15:48,940
* *
335
00:15:49,030 --> 00:15:52,360
- Police! Stop struggling!
336
00:15:52,490 --> 00:15:54,530
- [sighs]
337
00:15:54,660 --> 00:15:57,370
Put down the gun, you idiot. I'm on duty with the ATF.
338
00:15:57,490 --> 00:16:00,460
* *
339
00:16:05,670 --> 00:16:05,920
.
340
00:16:05,960 --> 00:16:07,420
- ATF down with you shivving officers with beer bottles?
341
00:16:08,760 --> 00:16:10,590
- Can we make this quicker? - Who drives that Ford?
342
00:16:10,670 --> 00:16:12,220
- Why you want to know?
343
00:16:12,300 --> 00:16:14,010
- That's not how it works. You answer first.
344
00:16:14,090 --> 00:16:15,760
- I got no idea who drives it, all right?
345
00:16:15,800 --> 00:16:17,560
I've never seen it, but, clearly, my contact has.
346
00:16:17,600 --> 00:16:18,770
Why do you want to know?
347
00:16:18,810 --> 00:16:20,600
- Because the driver just killed a man
348
00:16:20,640 --> 00:16:24,310
and his 75-year-old grandmother with a Draco Mini.
349
00:16:24,400 --> 00:16:26,440
- When? - This morning.
350
00:16:26,520 --> 00:16:28,320
It looked like a dope deal gone wrong.
351
00:16:28,440 --> 00:16:30,240
Now I'm assuming it was a gun deal.
352
00:16:30,320 --> 00:16:32,860
Are you working a gunrunner? - I'm trying to.
353
00:16:32,900 --> 00:16:34,780
- Who?
354
00:16:34,860 --> 00:16:37,200
Look, chances are we're chasing the same guy.
355
00:16:37,240 --> 00:16:39,080
- I don't got to tell a beat sergeant what I'm working.
356
00:16:39,160 --> 00:16:41,080
- Excuse me? - Did I stutter?
357
00:16:41,160 --> 00:16:43,750
I don't need to tell you, all right?
358
00:16:43,830 --> 00:16:45,000
I got to go right now.
359
00:16:45,080 --> 00:16:47,130
So you got my name. You have all my info.
360
00:16:47,170 --> 00:16:48,590
You can run it up to your superiors.
361
00:16:48,670 --> 00:16:50,090
Give me my ID.
362
00:16:50,170 --> 00:16:52,340
- No.
363
00:16:52,420 --> 00:16:54,090
- Look, my boss will tell your superiors
364
00:16:54,130 --> 00:16:55,510
what I'm working, all right?
365
00:16:55,590 --> 00:16:57,220
They'll give you everything. Give me my ID.
366
00:16:57,300 --> 00:16:59,140
I got to go.
367
00:16:59,220 --> 00:17:01,310
- She's right. Let her have it.
368
00:17:07,020 --> 00:17:08,730
- Hey, what are we doing?
369
00:17:13,400 --> 00:17:15,240
All right, so what's happening?
370
00:17:15,320 --> 00:17:18,280
- Well, I'm not gonna wait to run it through systems.
371
00:17:18,370 --> 00:17:19,620
Just follow her.
372
00:17:19,660 --> 00:17:21,410
- All right, boss, what's going on?
373
00:17:21,490 --> 00:17:23,250
I thought the plan was to lay low,
374
00:17:23,370 --> 00:17:25,830
swallow the consequences until Devlin signs us back.
375
00:17:25,920 --> 00:17:28,290
- He's not signing us back yet.
376
00:17:28,380 --> 00:17:29,750
- Yet or ever?
377
00:17:32,550 --> 00:17:34,420
[engine turning over]
378
00:17:36,720 --> 00:17:38,800
- Come on, we got to go. - Boss, I just--
379
00:17:38,850 --> 00:17:40,930
I can't be away from my beat this long.
380
00:17:42,640 --> 00:17:44,350
- Fine. I got it.
381
00:17:49,860 --> 00:17:52,780
[faucet running]
382
00:18:03,790 --> 00:18:06,790
[soft scraping]
383
00:18:12,130 --> 00:18:13,960
[dish shatters]
384
00:18:19,550 --> 00:18:22,470
[cell phone ringing]
385
00:18:26,100 --> 00:18:27,310
- Sarge?
386
00:18:27,440 --> 00:18:29,020
- What are you doing right now?
387
00:18:29,100 --> 00:18:30,310
- Um...
388
00:18:30,360 --> 00:18:31,360
uh, nothing.
389
00:18:31,480 --> 00:18:33,110
I'm not doing anything.
390
00:18:33,230 --> 00:18:35,650
We back? - I need a favor.
391
00:18:35,690 --> 00:18:37,400
It'll be off-book.
392
00:18:39,160 --> 00:18:41,410
Can you meet me ASAP?
393
00:18:43,450 --> 00:18:45,160
Kim?
394
00:18:45,290 --> 00:18:47,710
- Yeah. Yeah.
395
00:18:47,750 --> 00:18:49,420
I'll leave right now.
396
00:18:49,500 --> 00:18:52,920
She's still on Cermak, changing lanes.
397
00:18:53,000 --> 00:18:55,840
- Copy you. I'm headed southbound on Holman.
398
00:18:55,960 --> 00:18:58,470
- Copy. - All right, just stay wide.
399
00:18:58,510 --> 00:19:01,550
I'll call you back in two. - Got it.
400
00:19:01,590 --> 00:19:03,050
- What happened with Devlin?
401
00:19:03,180 --> 00:19:05,640
- Trudy, you know anything about a female CPD officer
402
00:19:05,720 --> 00:19:08,060
detailed to ATF named Eva Imani?
403
00:19:08,140 --> 00:19:09,350
- That's my answer?
404
00:19:09,440 --> 00:19:11,900
- Spelled I-M-A-N-I.
405
00:19:11,980 --> 00:19:13,570
- Yeah, I heard of her.
406
00:19:13,690 --> 00:19:15,570
She was detailed straight out of the academy.
407
00:19:15,610 --> 00:19:16,990
Never heard so many stories
408
00:19:17,070 --> 00:19:18,740
about someone making so few friends.
409
00:19:18,860 --> 00:19:20,200
Why? - I got to go.
410
00:19:20,320 --> 00:19:21,660
Yeah.
411
00:19:21,780 --> 00:19:23,660
- I've got her curbing the vehicle.
412
00:19:28,750 --> 00:19:31,040
Okay, she's approaching...
413
00:19:31,120 --> 00:19:33,080
- Where the hell you been? I've been calling you.
414
00:19:33,130 --> 00:19:34,920
- 3545 Christina.
415
00:19:35,000 --> 00:19:37,170
I got a male, Black, late 20s.
416
00:19:37,260 --> 00:19:39,010
He's on the front porch. - Headed to you.
417
00:19:39,090 --> 00:19:40,800
Sounds like her contact from the bar.
418
00:19:40,930 --> 00:19:43,800
[indistinct chatter]
419
00:19:45,890 --> 00:19:47,890
- Address is listed to her fake ID.
420
00:19:47,970 --> 00:19:50,480
It must be a UC apartment.
421
00:19:50,560 --> 00:19:52,440
- They're entering now.
422
00:19:52,520 --> 00:19:54,440
* *
423
00:19:54,520 --> 00:19:55,820
[door closes]
424
00:19:55,860 --> 00:19:57,570
I'm going to do a walk-by.
425
00:19:57,650 --> 00:20:00,320
- Copy. Stay wide. Stay on the line.
426
00:20:00,450 --> 00:20:03,280
[indistinct arguing]
427
00:20:03,370 --> 00:20:05,280
- Mm-hmm.
428
00:20:05,370 --> 00:20:12,250
* *
429
00:20:15,340 --> 00:20:18,250
[arguing continues]
430
00:20:22,510 --> 00:20:23,640
- Sarge, this woman have backup inside?
431
00:20:23,760 --> 00:20:24,970
- I don't know.
432
00:20:25,010 --> 00:20:26,970
- Cop shows up asking about Raptor's car
433
00:20:27,010 --> 00:20:28,520
two weeks after your ass appears,
434
00:20:28,640 --> 00:20:29,770
wanting to know me,
435
00:20:29,890 --> 00:20:31,520
wanting to know how I make scratch,
436
00:20:31,560 --> 00:20:32,850
wanting me to scratch you back?
437
00:20:32,940 --> 00:20:34,440
And now this is all in my head, bitch?
438
00:20:34,520 --> 00:20:36,400
- What the hell is wrong with you?
439
00:20:36,520 --> 00:20:39,280
- What the hell is wrong with me?
440
00:20:39,320 --> 00:20:42,570
- I think she's been made.
441
00:20:42,610 --> 00:20:44,490
This girl's in trouble. I'm going in.
442
00:20:44,570 --> 00:20:47,580
[Eva grunting]
443
00:20:47,660 --> 00:20:49,200
Let her go.
444
00:20:49,240 --> 00:20:50,410
Listen to me. I said, let her go.
445
00:20:50,500 --> 00:20:51,790
- Shut up!
446
00:20:51,910 --> 00:20:53,750
- Chicago PD!
447
00:20:53,790 --> 00:20:56,330
Get off of her!
448
00:20:56,420 --> 00:20:58,000
Get off!
449
00:20:58,130 --> 00:21:01,010
[tense music]
450
00:21:01,090 --> 00:21:07,720
* *
451
00:21:09,810 --> 00:21:11,770
- Go! You got to move.
452
00:21:11,810 --> 00:21:14,270
You got to get out. Go! You got to go!
453
00:21:14,350 --> 00:21:16,150
[gunshots]
454
00:21:19,440 --> 00:21:24,400
* *
455
00:21:29,490 --> 00:21:29,780
.
456
00:21:29,830 --> 00:21:31,410
[door slams]
457
00:21:31,700 --> 00:21:32,950
- Jesus.
458
00:21:34,620 --> 00:21:36,040
- Kim, you got to go.
459
00:21:36,170 --> 00:21:38,420
- He was going to kill her, so I had to move.
460
00:21:38,460 --> 00:21:39,790
- You're not on the job.
461
00:21:39,840 --> 00:21:41,800
You got to go. - God damn it.
462
00:21:41,840 --> 00:21:44,760
I know. [breathing heavily]
463
00:21:44,840 --> 00:21:46,510
I know.
464
00:21:51,310 --> 00:21:52,810
- She was never here. [door slams]
465
00:21:52,850 --> 00:21:55,020
- What? - She was never here.
466
00:21:55,140 --> 00:21:56,640
- Who the hell are you? - Is this his gun?
467
00:21:56,770 --> 00:21:58,610
- What kind of patrol sergeant--
468
00:21:58,690 --> 00:22:00,020
Did you follow me here?
469
00:22:00,070 --> 00:22:02,400
- Yes.
470
00:22:02,570 --> 00:22:04,490
It would have taken hours for your boss to give me
471
00:22:04,530 --> 00:22:06,110
the information, which you knew,
472
00:22:06,150 --> 00:22:07,410
so I followed you instead.
473
00:22:07,450 --> 00:22:08,780
You're welcome!
474
00:22:08,820 --> 00:22:11,280
- [scoffs] - Now, is this his gun?
475
00:22:11,330 --> 00:22:13,040
Is this his gun? - Yes.
476
00:22:13,080 --> 00:22:14,830
- Okay, who is he?
477
00:22:16,500 --> 00:22:17,750
- His name is Dee Hart.
478
00:22:17,870 --> 00:22:19,460
He works for a gunrunner we've been targeting.
479
00:22:19,540 --> 00:22:21,000
- Okay, what's the gunrunner's name?
480
00:22:21,040 --> 00:22:22,300
- I don't know. - Oh, please.
481
00:22:22,380 --> 00:22:25,670
- I don't. Dee only ever called him Raptor.
482
00:22:25,760 --> 00:22:27,880
Guy hits gun shows, gun shops, trains,
483
00:22:27,930 --> 00:22:29,760
then sells the pieces for real cheap.
484
00:22:29,800 --> 00:22:32,010
I've linked his guns to 23 bodies in the Midwest.
485
00:22:32,140 --> 00:22:34,220
Hewas supposed to get me a meet.
486
00:22:34,270 --> 00:22:36,690
- Okay, you got a description? - [sighs]
487
00:22:36,770 --> 00:22:39,400
[sirens wailing] Black male, 5'9".
488
00:22:39,440 --> 00:22:42,190
- Yeah, I bet he drives a brown Ford.
489
00:22:42,270 --> 00:22:43,780
[tires screeching]
490
00:22:43,940 --> 00:22:45,650
- 23 bodies.
491
00:22:45,690 --> 00:22:49,110
[car doors open, close]
492
00:22:49,200 --> 00:22:50,490
- Hey.
493
00:22:50,570 --> 00:22:53,410
Hey. Hey.
494
00:22:53,450 --> 00:22:56,040
It was just you and me here, you hear me?
495
00:22:59,540 --> 00:23:01,380
- There's a reason we have protocol,
496
00:23:01,460 --> 00:23:04,050
because protocol prevents piss-poor police performance.
497
00:23:04,210 --> 00:23:06,010
- Yeah, I know the speech. - Do you?
498
00:23:06,090 --> 00:23:08,090
Because you didn't call it in. You didn't have a ghost.
499
00:23:08,170 --> 00:23:10,180
And now I'm looking at a man with two holes in his head.
500
00:23:10,260 --> 00:23:12,510
- What the hell happened? - Sir.
501
00:23:12,550 --> 00:23:14,350
I crossed paths with ATF.
502
00:23:14,390 --> 00:23:16,180
Looks like we're after the same guy.
503
00:23:16,220 --> 00:23:17,730
Offender from this morning
504
00:23:17,770 --> 00:23:19,980
matches an ATF gunrunner target.
505
00:23:20,020 --> 00:23:21,650
- Which offender?
506
00:23:21,730 --> 00:23:23,940
- 11th district.
507
00:23:23,980 --> 00:23:25,860
The offender who left Kenton Williams
508
00:23:26,030 --> 00:23:27,780
riddled with rounds,
509
00:23:27,820 --> 00:23:30,110
left Aggie Montgomery, 75 years old, dead
510
00:23:30,160 --> 00:23:32,950
from stray bullets fired from a fully auto.
511
00:23:33,030 --> 00:23:34,240
That offender.
512
00:23:34,330 --> 00:23:36,490
- You mean the sector sergeant's case?
513
00:23:36,540 --> 00:23:38,330
- I caught it in progress. - How is that possible?
514
00:23:38,370 --> 00:23:41,170
You didn't answer a single in-progress call all day.
515
00:23:41,290 --> 00:23:42,460
- He was on view.
516
00:23:44,090 --> 00:23:46,170
I was working my contact at Mondo's.
517
00:23:46,250 --> 00:23:48,760
Dee here was acting real shaky. I didn't like the feeling.
518
00:23:48,840 --> 00:23:50,800
I clocked Sergeant Voight outside,
519
00:23:50,840 --> 00:23:53,390
asked him discreet to follow me, alone.
520
00:23:53,470 --> 00:23:56,100
Good thing he did. Dee had made me as police.
521
00:23:56,220 --> 00:23:58,140
Attacked me as soon as he could.
522
00:23:58,220 --> 00:24:00,100
- You know, Dee's death's still relatively quiet.
523
00:24:00,190 --> 00:24:02,190
You should probably work your leads before they dry up.
524
00:24:02,270 --> 00:24:03,860
I can help. - No.
525
00:24:03,940 --> 00:24:05,270
- I can use him.
526
00:24:05,360 --> 00:24:06,900
- At this point, I don't care who you use,
527
00:24:06,940 --> 00:24:08,230
as long as you salvage it.
528
00:24:08,320 --> 00:24:10,030
We'll take the scene, clear up our own mess.
529
00:24:10,110 --> 00:24:12,070
Sorry to have dragged you out.
530
00:24:12,160 --> 00:24:14,660
- Hey. - Is there a problem?
531
00:24:14,740 --> 00:24:16,330
You want to go against ATF,
532
00:24:16,410 --> 00:24:20,160
let more guns flow onto our streets, more bodies?
533
00:24:20,250 --> 00:24:23,040
You want to sign your name to that?
534
00:24:23,170 --> 00:24:26,040
[dramatic music]
535
00:24:26,170 --> 00:24:33,090
* *
536
00:24:36,850 --> 00:24:39,770
[distant siren wailing]
537
00:24:45,190 --> 00:24:46,650
- That's Dee's place right there.
538
00:24:46,690 --> 00:24:48,020
- Yeah.
539
00:24:49,650 --> 00:24:51,440
- Anything in plain view
540
00:24:51,530 --> 00:24:54,410
I've already found a reason to search.
541
00:24:54,490 --> 00:24:56,530
Dee was real careful with his crap.
542
00:24:56,570 --> 00:24:58,490
Never left anything with Raptor's real name sitting out.
543
00:24:58,540 --> 00:25:00,080
- How long you been working Raptor?
544
00:25:00,160 --> 00:25:02,500
- Uh, a month.
545
00:25:02,580 --> 00:25:04,460
- How many bodies have his guns dropped
546
00:25:04,540 --> 00:25:07,000
in Chicago in that time? - Six.
547
00:25:10,550 --> 00:25:12,380
So you going to tell me who you really are?
548
00:25:12,420 --> 00:25:14,090
Why that IAD commander hates you so much?
549
00:25:14,220 --> 00:25:16,220
- He likes me about as much as your boss likes you.
550
00:25:16,390 --> 00:25:18,220
- Yeah, well, at least mine's got a reason.
551
00:25:18,390 --> 00:25:20,180
I'm a pain in the ass. How about yours?
552
00:25:20,270 --> 00:25:22,390
- I used to have a unit. I don't right now.
553
00:25:22,480 --> 00:25:24,640
I'd like him to change that.
554
00:25:24,690 --> 00:25:27,060
- Mm, so same answer.
555
00:25:27,190 --> 00:25:29,820
- All right, so where were you before ATF?
556
00:25:29,900 --> 00:25:32,070
- [sighs] Nowhere, everywhere.
557
00:25:32,110 --> 00:25:34,900
Work with PMT, so I like to keep it moving.
558
00:25:34,950 --> 00:25:36,280
- Bingo.
559
00:25:36,360 --> 00:25:38,740
Raptor1239, 9:43 a.m.--
560
00:25:38,780 --> 00:25:39,990
"Yo, where you at?
561
00:25:40,080 --> 00:25:42,250
Something popped off. Get in touch."
562
00:25:44,460 --> 00:25:46,460
We weren't able to trace the IP address
563
00:25:46,540 --> 00:25:48,290
off the game console,
564
00:25:48,340 --> 00:25:50,420
but we reached out to Raptor pretending to be Dee,
565
00:25:50,500 --> 00:25:51,800
and it worked.
566
00:25:51,880 --> 00:25:53,880
He told Dee to meet him there at 9:00 p.m.
567
00:25:53,970 --> 00:25:55,470
- We got confirmation he's our shooter?
568
00:25:55,630 --> 00:25:57,140
- ATF did.
569
00:25:57,180 --> 00:25:59,140
Slugs removed from Kenton and Aggie's bodies were a match
570
00:25:59,180 --> 00:26:01,930
for a Draco Mini that was suspected stolen by Raptor
571
00:26:02,060 --> 00:26:03,730
out of an Indiana gun shop six months ago.
572
00:26:03,770 --> 00:26:05,190
It's him.
573
00:26:05,270 --> 00:26:07,020
- All right, this place is desolate.
574
00:26:07,060 --> 00:26:09,190
No cams, no easy access.
575
00:26:09,270 --> 00:26:11,360
- So we keep it skeleton, just us.
576
00:26:11,400 --> 00:26:12,900
We got to be on foot.
577
00:26:13,030 --> 00:26:14,400
- We got an arrest warrant,
578
00:26:14,490 --> 00:26:17,530
so as soon as Raptor shows, we grab him up.
579
00:26:17,610 --> 00:26:18,950
Anything?
580
00:26:20,580 --> 00:26:22,490
- Nothing yet.
581
00:26:22,540 --> 00:26:24,580
- East side, clear.
582
00:26:24,660 --> 00:26:26,750
- I'll be the bait. I've got Dee's vehicle.
583
00:26:26,790 --> 00:26:28,120
I'll park it as central as I can.
584
00:26:28,290 --> 00:26:30,210
- Well, he's expecting a male, Black, right?
585
00:26:30,290 --> 00:26:32,670
Shouldn't I be the bait? - Nah.
586
00:26:32,710 --> 00:26:34,130
- Why not? That's safer.
587
00:26:34,300 --> 00:26:36,880
- Who the hell cares? It's my case, my target.
588
00:26:36,970 --> 00:26:39,390
* *
589
00:26:39,470 --> 00:26:40,550
- Okay.
590
00:26:40,640 --> 00:26:45,480
* *
591
00:26:45,560 --> 00:26:48,020
- I got something-- coming in from the south end.
592
00:26:48,100 --> 00:26:49,850
Anybody seeing this?
593
00:26:49,980 --> 00:26:55,110
* *
594
00:26:55,190 --> 00:26:56,740
- Yeah, I got him.
595
00:26:56,780 --> 00:26:58,570
He's coming right towards you.
596
00:26:58,660 --> 00:27:01,530
* *
597
00:27:01,660 --> 00:27:02,580
- Is it Raptor?
598
00:27:02,660 --> 00:27:06,000
* *
599
00:27:06,040 --> 00:27:07,830
- Dee?
600
00:27:07,960 --> 00:27:09,080
- Crash.
601
00:27:09,170 --> 00:27:14,550
* *
602
00:27:14,630 --> 00:27:16,550
- Dee, what's going on?
603
00:27:16,630 --> 00:27:18,510
- Chicago PD! - Get down!
604
00:27:18,550 --> 00:27:20,180
- Hands in the air, now! - Wait, wait, wait, wait!
605
00:27:20,260 --> 00:27:22,390
- Turn around! Turn around! Get on the ground right now!
606
00:27:22,470 --> 00:27:24,140
- Okay. - Get down!
607
00:27:24,220 --> 00:27:26,600
- Hands down! Hands wide. Keep 'em wide.
608
00:27:26,680 --> 00:27:29,600
* *
609
00:27:29,640 --> 00:27:31,600
Who the hell are you?
610
00:27:31,690 --> 00:27:34,650
- How do you know the name Dee?
611
00:27:34,690 --> 00:27:36,610
[rapid gunfire] Oh, my God.
612
00:27:41,530 --> 00:27:41,700
.
613
00:27:41,780 --> 00:27:43,030
[rapid gunfire] - Come on! Let's go! Go!
614
00:27:44,160 --> 00:27:47,700
- Stay down! Down! - Stay there. Stay low.
615
00:27:47,790 --> 00:27:49,960
- Can we see where those are coming from?
616
00:27:50,040 --> 00:27:51,540
- No, I can't see! I don't have eyes!
617
00:27:51,620 --> 00:27:53,670
[gunfire continues]
618
00:27:53,710 --> 00:27:55,550
- All right, I got him.-- one o'clock.
619
00:27:55,590 --> 00:27:57,130
Kev, I'm moving. - I got you. I'ma cover you.
620
00:27:57,210 --> 00:28:00,300
[tense music]
621
00:28:00,380 --> 00:28:01,720
* *
622
00:28:01,840 --> 00:28:03,050
- You got eyes on the shooter?
623
00:28:03,140 --> 00:28:05,260
- 12 o'clock in that abandoned structure.
624
00:28:05,390 --> 00:28:07,430
- Hey, who sent you here?
625
00:28:07,470 --> 00:28:08,770
- No one, no one.
626
00:28:08,850 --> 00:28:10,940
- Answer me. Who sent you? - I don't know.
627
00:28:11,020 --> 00:28:13,020
- Yes, you do. Who?
628
00:28:13,060 --> 00:28:14,900
- I don't know. I-i-it was some guy.
629
00:28:14,940 --> 00:28:16,860
He found me in the alleyway. I was shooting up.
630
00:28:16,900 --> 00:28:18,990
He promised me $400 if I came here.
631
00:28:19,070 --> 00:28:20,820
- Describe him.
632
00:28:22,860 --> 00:28:24,990
- He's moving. Let's go, let's go.
633
00:28:25,080 --> 00:28:29,160
* *
634
00:28:29,200 --> 00:28:30,750
- He was just shooting at you.
635
00:28:30,830 --> 00:28:33,290
Those bullets were for you, you hear me?
636
00:28:33,330 --> 00:28:35,130
Now describe him.
637
00:28:35,210 --> 00:28:37,880
- It was--it was a Black guy in his mid-30s.
638
00:28:37,960 --> 00:28:39,800
- He drive a car? - Yeah.
639
00:28:39,880 --> 00:28:42,050
Yeah, but--but he--he parked in the alleyway.
640
00:28:42,130 --> 00:28:44,640
It was-- it was a dark-blue car.
641
00:28:44,680 --> 00:28:47,010
- Which alley?
642
00:28:47,100 --> 00:28:53,850
* *
643
00:28:53,900 --> 00:28:57,070
[tires squeal, engine revving]
644
00:29:01,280 --> 00:29:04,280
- [breathing heavily] You see those plates?
645
00:29:05,910 --> 00:29:07,370
- No.
646
00:29:07,450 --> 00:29:11,830
* *
647
00:29:11,910 --> 00:29:14,790
- Getting the cams sent over from OCD Tech.
648
00:29:14,830 --> 00:29:17,040
- You got Downey? - No, Jones. He's better.
649
00:29:17,090 --> 00:29:19,460
And he owes me more. - Mm.
650
00:29:19,500 --> 00:29:22,050
- Hey, concentrate on the back west-side alley.
651
00:29:22,130 --> 00:29:23,510
If he was shooting up back there...
652
00:29:23,590 --> 00:29:25,140
- All right, two perps on the east.
653
00:29:25,220 --> 00:29:26,680
- Y'all work real well together.
654
00:29:26,720 --> 00:29:28,760
- You're not really saying that like it's a good thing.
655
00:29:28,810 --> 00:29:31,270
- Mm, real, uh, "Brady Bunch" vibe.
656
00:29:33,100 --> 00:29:34,690
Still no investigative alerts.
657
00:29:34,770 --> 00:29:36,520
The ATF's still working the scene.
658
00:29:36,600 --> 00:29:38,820
- All right, I got it.
659
00:29:38,940 --> 00:29:41,940
- Hey, that's him. That's our guy.
660
00:29:41,990 --> 00:29:43,990
- Can you enhance it? - Go.
661
00:29:45,910 --> 00:29:48,410
- All right, King Seven Paul 561.
662
00:29:48,490 --> 00:29:50,700
[keys clacking]
663
00:29:50,740 --> 00:29:52,910
- Wait, this car is registered to a Clark Marten--
664
00:29:53,000 --> 00:29:55,290
no criminal history, white male, 56 years old,
665
00:29:55,420 --> 00:29:56,880
lives in Park Ridge.
666
00:29:56,920 --> 00:29:58,750
Definitely dummy plates. - Could be a known associate?
667
00:29:58,840 --> 00:29:59,920
- That's an alias.
668
00:30:00,000 --> 00:30:01,250
This dude has a property in his name--
669
00:30:01,380 --> 00:30:03,340
a defunct garage in deep Lawndale.
670
00:30:03,380 --> 00:30:05,380
You think our white 56-year-old, Clark Marten,
671
00:30:05,470 --> 00:30:07,140
actually owns that building? - Let's hit it.
672
00:30:07,220 --> 00:30:09,350
Imani, call your supervisor.
673
00:30:09,470 --> 00:30:11,390
- Or we get it ourselves.
674
00:30:11,470 --> 00:30:13,100
Look, if I'm Raptor, I got my bags packed,
675
00:30:13,180 --> 00:30:14,930
pieces stashed, and I'm heading out of town.
676
00:30:14,980 --> 00:30:16,560
Trust me, we do not have time
677
00:30:16,600 --> 00:30:18,440
for what my bosses will insist on--we should hit it, now.
678
00:30:18,520 --> 00:30:20,610
- Kev, Adam, you got to go back to your beats.
679
00:30:20,690 --> 00:30:22,030
- No. - No.
680
00:30:22,110 --> 00:30:24,030
- No, no way, boss. - Look, we got this.
681
00:30:24,110 --> 00:30:27,240
Go work 'em. [car door opens, closes]
682
00:30:27,320 --> 00:30:34,290
* *
683
00:30:58,810 --> 00:31:00,560
[door rattles]
684
00:31:07,740 --> 00:31:14,700
* *
685
00:31:40,900 --> 00:31:43,770
[distant siren wailing]
686
00:31:50,160 --> 00:31:51,530
[grunts]
687
00:31:51,610 --> 00:31:58,620
* *
688
00:32:25,320 --> 00:32:28,280
[camera shutter clicking]
689
00:32:32,320 --> 00:32:33,910
- I got something.
690
00:32:33,990 --> 00:32:37,490
* *
691
00:32:37,580 --> 00:32:39,500
This idiot registered his laptop.
692
00:32:41,460 --> 00:32:44,290
I got his cell phone number. We can ping it.
693
00:32:51,010 --> 00:32:51,260
.
694
00:32:51,340 --> 00:32:52,300
- He's headed westbound.
695
00:32:53,800 --> 00:32:56,640
- No, ATF's securing his stash. We're following Raptor now.
696
00:32:56,680 --> 00:32:58,350
Like I said, he's a flight risk.
697
00:32:58,390 --> 00:33:00,520
I've been working this guy a month--I know him.
698
00:33:00,640 --> 00:33:03,400
He's going to get the hell out of Chicago.
699
00:33:03,520 --> 00:33:06,400
No, I'm watching him right now. He's headed for 290.
700
00:33:06,480 --> 00:33:08,150
Boss, he's going to get--
701
00:33:08,230 --> 00:33:11,490
What? No. Why the hell would we do that?
702
00:33:11,650 --> 00:33:13,660
No, I'm telling you, that's a bad--
703
00:33:18,330 --> 00:33:19,910
Right.
704
00:33:19,950 --> 00:33:22,040
Mm-hmm. Yep.
705
00:33:22,080 --> 00:33:23,330
Okay.
706
00:33:23,370 --> 00:33:25,040
I'll hold anchor when we get eyes.
707
00:33:27,130 --> 00:33:28,550
- Am I slowing down?
708
00:33:31,090 --> 00:33:32,050
- No.
709
00:33:36,180 --> 00:33:37,760
He's moving on to Cermak.
710
00:33:37,800 --> 00:33:40,770
[dramatic music]
711
00:33:40,890 --> 00:33:44,350
* *
712
00:33:44,440 --> 00:33:46,350
There, 12 o'clock. 2 cars' length ahead of us.
713
00:33:46,400 --> 00:33:48,440
[engine revving] - Yeah, I see him.
714
00:33:48,570 --> 00:33:50,730
* *
715
00:33:50,820 --> 00:33:52,740
You got eyes on the driver?
716
00:33:52,860 --> 00:33:54,650
- Yeah, that's him. That's Raptor.
717
00:33:54,740 --> 00:33:57,280
[tires squealing]
718
00:33:57,320 --> 00:33:59,080
[engine revving]
719
00:33:59,160 --> 00:34:01,160
[horn blaring]
720
00:34:01,240 --> 00:34:03,960
* *
721
00:34:04,040 --> 00:34:06,330
- You good? - Go.
722
00:34:06,420 --> 00:34:08,590
* *
723
00:34:08,630 --> 00:34:10,960
[tires screeching]
724
00:34:11,090 --> 00:34:13,590
* *
725
00:34:13,720 --> 00:34:16,010
Police! Hands where I can see them!
726
00:34:16,090 --> 00:34:18,180
- Chicago PD! Let me see your hands!
727
00:34:18,260 --> 00:34:19,850
- Gun! - Get out of the vehicle!
728
00:34:19,930 --> 00:34:25,480
* *
729
00:34:25,560 --> 00:34:27,690
- Put your hands on the wheel.
730
00:34:27,730 --> 00:34:29,480
I don't repeat myself.
731
00:34:29,610 --> 00:34:36,530
* *
732
00:34:39,490 --> 00:34:42,580
- 12 long guns, 6 Glocks, 4 with switches.
733
00:34:42,660 --> 00:34:44,700
And that Draco was a match for the gun
734
00:34:44,790 --> 00:34:46,580
that killed Kenton and Aggie. - Mm.
735
00:34:46,620 --> 00:34:49,710
- Also had a packed bag, 30 thou in cash.
736
00:34:49,750 --> 00:34:52,130
He was going to skip town. - Mm-hmm.
737
00:34:58,510 --> 00:35:01,350
- You need to take box one on the arrest.
738
00:35:01,390 --> 00:35:03,930
If you don't own him, ATF will cut Raptor a deal.
739
00:35:04,100 --> 00:35:05,980
My supervisor wants his contacts.
740
00:35:06,060 --> 00:35:08,270
He doesn't care if the man's guns have killed 23 people.
741
00:35:08,310 --> 00:35:10,270
He wouldn't know their names and face
742
00:35:10,310 --> 00:35:11,980
if they walked up to him and spit on him.
743
00:35:12,070 --> 00:35:13,480
- You can't give me box one.
744
00:35:13,610 --> 00:35:15,400
You will get your ass handed to you.
745
00:35:15,490 --> 00:35:16,990
- I don't care.
746
00:35:17,070 --> 00:35:19,110
23, all right?
747
00:35:19,160 --> 00:35:20,530
That man does not deserve a deal.
748
00:35:20,620 --> 00:35:21,950
He deserves life inside,
749
00:35:22,120 --> 00:35:24,580
and I don't care who gives it to him.
750
00:35:24,740 --> 00:35:27,000
[siren approaching]
751
00:35:30,500 --> 00:35:32,840
- Can you help me with something?
752
00:35:34,670 --> 00:35:36,380
[tires screech]
753
00:35:36,460 --> 00:35:37,880
- I did everything you asked.
754
00:35:37,920 --> 00:35:39,800
- No, no, no, I don't got time for this tonight.
755
00:35:39,880 --> 00:35:42,100
- I worked Rapid Response.
756
00:35:42,140 --> 00:35:43,970
My team of elite officers,
757
00:35:44,060 --> 00:35:47,180
they worked dead-end patrol for a month.
758
00:35:47,230 --> 00:35:49,100
- [scoffs] I don't got any new answers.
759
00:35:49,140 --> 00:35:53,310
- When they could have been working real cases, like today.
760
00:35:53,480 --> 00:35:56,030
My team has the highest solve rate
761
00:35:56,110 --> 00:35:58,190
in the city.
762
00:35:58,240 --> 00:35:59,650
Sir.
763
00:36:01,530 --> 00:36:03,660
Please.
764
00:36:03,740 --> 00:36:05,830
Sign my unit back.
765
00:36:08,080 --> 00:36:10,540
- No boss with an ounce of self-regard
766
00:36:10,670 --> 00:36:12,830
would sign your unit back together,
767
00:36:12,920 --> 00:36:14,500
not when your unit
768
00:36:14,590 --> 00:36:17,550
destroys everyone it touches. - [sighs]
769
00:36:17,710 --> 00:36:21,590
- I'm not signing Intelligence back...
770
00:36:21,680 --> 00:36:23,680
ever.
771
00:36:26,560 --> 00:36:28,810
- [scoffs]
772
00:36:28,890 --> 00:36:30,850
[sighs]
773
00:36:33,810 --> 00:36:36,730
I tried to do this the right way.
774
00:36:38,740 --> 00:36:41,400
- What's this? - I really did.
775
00:36:41,530 --> 00:36:42,820
Open it.
776
00:36:42,910 --> 00:36:45,280
* *
777
00:36:45,330 --> 00:36:49,000
ATF is still tracking every gun from Raptor's stash.
778
00:36:49,080 --> 00:36:51,160
I mean, he had boxes from gun shows,
779
00:36:51,250 --> 00:36:55,790
manufacturers, gun stores all across the U.S.
780
00:36:55,840 --> 00:36:59,170
Those are the ones I asked ATF to prioritize, though.
781
00:36:59,260 --> 00:37:01,720
* *
782
00:37:01,800 --> 00:37:03,130
You recognize 'em.
783
00:37:03,260 --> 00:37:08,260
* *
784
00:37:08,390 --> 00:37:11,600
Serial numbers all trace back to the CPD.
785
00:37:11,770 --> 00:37:14,230
It was a batch of weapons that IAD ordered
786
00:37:14,350 --> 00:37:16,770
to replenish their officers--
787
00:37:16,820 --> 00:37:20,320
same batch that your predecessors and you
788
00:37:20,360 --> 00:37:23,200
signed off on...
789
00:37:23,240 --> 00:37:24,860
and never reported stolen.
790
00:37:24,950 --> 00:37:28,450
* *
791
00:37:28,490 --> 00:37:31,540
I mean, I doubt you know who stole 'em.
792
00:37:33,420 --> 00:37:35,540
It was just an embarrassment, right?
793
00:37:35,630 --> 00:37:39,670
* *
794
00:37:39,800 --> 00:37:43,380
It went against your self-preservation to report it.
795
00:37:43,470 --> 00:37:45,970
* *
796
00:37:46,010 --> 00:37:48,890
I mean, think how pathetic it'll look now.
797
00:37:48,970 --> 00:37:51,600
* *
798
00:37:51,640 --> 00:37:55,730
My unit is reinstated tonight...
799
00:37:55,900 --> 00:37:58,570
or this goes public.
800
00:37:58,650 --> 00:38:05,610
* *
801
00:38:11,450 --> 00:38:15,080
- You can't outrun yourself forever, Hank.
802
00:38:15,170 --> 00:38:18,790
* *
803
00:38:35,940 --> 00:38:37,940
[door opens, closes]
804
00:38:39,230 --> 00:38:41,070
- Wow.
805
00:38:41,150 --> 00:38:43,900
Really beautiful space.
806
00:38:43,990 --> 00:38:46,740
- You talk to your supervisor?
807
00:38:46,820 --> 00:38:48,570
- Why'd you want to meet here?
808
00:38:48,620 --> 00:38:51,490
- Is that a tic of yours? You don't answer questions?
809
00:38:51,530 --> 00:38:53,330
- Well, you don't either, right?
810
00:38:53,410 --> 00:38:56,790
You're not exactly a shining conversationalist.
811
00:38:56,960 --> 00:38:59,250
- What'd he give you?
812
00:38:59,330 --> 00:39:00,920
- Early end to my detail.
813
00:39:01,090 --> 00:39:02,800
- Huh. - Yeah.
814
00:39:02,840 --> 00:39:05,420
It's fine. I was feeling like it was time to pack up anyway,
815
00:39:05,470 --> 00:39:07,180
move somewhere else.
816
00:39:07,260 --> 00:39:09,430
I don't really like to stay put for too long.
817
00:39:09,470 --> 00:39:11,010
- I can tell.
818
00:39:14,220 --> 00:39:16,770
- Plus, that boss was a damn idiot.
819
00:39:16,850 --> 00:39:18,400
- Hmm.
820
00:39:18,480 --> 00:39:20,940
- Moved like a slug and couldn't see jack coming.
821
00:39:21,020 --> 00:39:23,270
The world could be ending, and he'd be like,
822
00:39:23,320 --> 00:39:25,490
what's the weather like, and what jacket should I pack?
823
00:39:27,240 --> 00:39:29,490
- So you're gonna outrun the consequences.
824
00:39:29,530 --> 00:39:31,990
- Yeah, I'm gonna try.
825
00:39:32,030 --> 00:39:34,160
- What were their names?
826
00:39:34,240 --> 00:39:35,830
- What?
827
00:39:35,950 --> 00:39:39,120
- The six who were killed by Raptor's guns in Chicago--
828
00:39:39,210 --> 00:39:41,580
what were their names?
829
00:39:45,510 --> 00:39:48,510
- George Malkin, Javon Dyer,
830
00:39:48,550 --> 00:39:52,930
Anthony Rodriguez, Cattie Rodriguez,
831
00:39:53,100 --> 00:39:55,850
Kenton Williams, and Aggie Montgomery.
832
00:39:55,930 --> 00:40:02,900
* *
833
00:40:04,480 --> 00:40:07,190
- Why don't you run with us for a while?
834
00:40:07,280 --> 00:40:09,990
* *
835
00:40:10,110 --> 00:40:11,700
- You got your unit back?
836
00:40:13,830 --> 00:40:15,700
- Got an open spot.
837
00:40:18,660 --> 00:40:21,290
- Yeah, that's-- that's a terrible idea.
838
00:40:21,330 --> 00:40:23,500
- Hmm.
839
00:40:23,540 --> 00:40:25,460
Why's that?
840
00:40:27,550 --> 00:40:29,420
- You don't want me.
841
00:40:31,510 --> 00:40:33,930
- I'm not gonna convince you. It's yes or no.
842
00:40:33,970 --> 00:40:36,810
* *
843
00:40:36,890 --> 00:40:38,890
I'll give you a long leash.
844
00:40:38,980 --> 00:40:45,610
* *
845
00:40:48,110 --> 00:40:49,740
Okay.
846
00:40:52,240 --> 00:40:53,870
- Just for a while?
847
00:40:53,990 --> 00:41:00,910
* *
848
00:41:13,180 --> 00:41:15,430
- Let's get back to work.
849
00:41:15,510 --> 00:41:22,350
* *
850
00:41:28,440 --> 00:41:31,440
[wolf howls]58200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.