All language subtitles for Bausjen.S01E08.Guard.Duty.1080p.MAX.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SNAKE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,640 --> 00:00:07,400
Olet partioinut
kohta neljÀ viikkoa yksin.
2
00:00:07,480 --> 00:00:09,600
Harmi, ettÀ Are irtisanottiin.
3
00:00:09,680 --> 00:00:12,360
YmmÀrrÀn, ettÀ olet surullinen.
-En ole surullinen.
4
00:00:13,200 --> 00:00:15,920
Se ei olisi outoa.
Olitte tosi lÀheisiÀ.
5
00:00:17,520 --> 00:00:19,760
Emme olleet lÀheisiÀ.
-SelvÀ.
6
00:00:21,160 --> 00:00:23,680
Oli miten oli, jatkossa partioit...
7
00:00:23,760 --> 00:00:29,520
Yksin. Partioin yksin.
En nouse autoon kiintiölÀisen kanssa.
8
00:00:29,600 --> 00:00:32,720
Niin... ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ sitĂ€ sanaa.
9
00:00:32,800 --> 00:00:35,560
Kaikki naispoliisit
kuuluvat kiintiöön.
10
00:00:35,640 --> 00:00:37,960
Et saa partioida yksin.
11
00:00:38,040 --> 00:00:40,400
Siksi partioit jatkossa
Edenin kanssa.
12
00:00:40,480 --> 00:00:41,680
Onko tuo kÀsky?
13
00:00:41,760 --> 00:00:42,800
KyllÀ.
14
00:00:42,880 --> 00:00:44,160
Sano se sitten.
15
00:00:46,280 --> 00:00:49,200
Okei. Partioit siis tÀnÀÀn
Ăysteinin kanssa.
16
00:00:49,280 --> 00:00:53,240
Se menee varmasti hyvin.
EiköhÀn sitten aloiteta.
17
00:00:55,840 --> 00:00:57,080
Joo.
18
00:00:57,160 --> 00:01:01,280
Tule! Ibrahim on odottanut
puoli tuntia. Voidaanko baunssata?
19
00:01:01,360 --> 00:01:03,800
Tullaan, tullaan.
20
00:01:11,800 --> 00:01:12,680
Rauhoitu.
21
00:01:23,400 --> 00:01:25,840
Kiva, ettÀ pÀÀsitte tulemaan.
-Anteeksi.
22
00:01:27,200 --> 00:01:28,760
Oletteko valmiita töihin?
23
00:01:29,760 --> 00:01:32,480
TÀssÀ on pÀivÀn asialista.
24
00:01:34,560 --> 00:01:37,000
Joo. PÀivÀn työvuorot.
25
00:01:38,440 --> 00:01:41,000
Yhden partion piti mennÀ
Nordvollen-pÀiville.
26
00:01:43,360 --> 00:01:47,520
Yhden partion piti mennÀ
Nordvollen-pÀiville, mutta...
27
00:01:49,360 --> 00:01:54,440
Valitettavasti Nordvollen-pÀivÀt
eivÀt ole etusijalla. NytkÀÀn.
28
00:01:54,520 --> 00:01:56,320
MeillÀ on kiireellinen tehtÀvÀ.
29
00:01:56,400 --> 00:02:00,520
Yhteiskunnan korkea-arvoisimmat
vartijat tulevat meidÀn piiriimme.
30
00:02:00,600 --> 00:02:04,240
Leikvangenissa aloitetaan
hallitustunnustelut.
31
00:02:04,320 --> 00:02:06,280
Aseistus?
-Jep.
32
00:02:06,360 --> 00:02:07,360
Jee!
33
00:02:08,000 --> 00:02:12,440
Kaksi kolmesta partiosta auttaa
vartioinnissa ja turvaamisessa.
34
00:02:12,520 --> 00:02:15,360
Ei tarvitse viitata.
-Kaksi kolmesta autosta?
35
00:02:15,440 --> 00:02:19,680
TÀmÀ on resurssien tuhlausta.
MeidÀn pitÀisi hajaantua.
36
00:02:19,760 --> 00:02:23,680
Se on mahtava tilaisuus.
MeistÀ voi tulla uusi Sooria Mooria.
37
00:02:23,760 --> 00:02:28,040
Aloitamme... Autojen pitÀÀ
olla valmiina kymmeneltÀ. Onko selvÀ?
38
00:02:28,120 --> 00:02:31,040
HyvÀÀ työpÀivÀÀ sitten vain.
-Kiitos.
39
00:02:31,760 --> 00:02:33,280
PidÀ ovea auki.
40
00:02:33,360 --> 00:02:35,920
Kjetil ja Tina, jutellaanko hetki?
41
00:02:36,480 --> 00:02:40,360
En voinut olla huomaamatta,
ettÀ tulitte tÀnne samalla autolla.
42
00:02:40,440 --> 00:02:42,000
KyllÀ.
43
00:02:42,840 --> 00:02:45,040
Siksi, ettÀ...
-Kjetil.
44
00:02:45,120 --> 00:02:46,400
MinÀkö?
45
00:02:46,480 --> 00:02:49,720
Se johtuu siitÀ,
ettÀ olemme aloittaneet sellaisen...
46
00:02:49,800 --> 00:02:52,560
Carpulingin.
-Carpoolingin.
47
00:02:52,640 --> 00:02:54,880
Carpoolingin.
48
00:02:56,120 --> 00:02:57,120
Kimppakyyti?
49
00:02:59,000 --> 00:03:02,560
Kokeilimme siitÀ tÀnÀÀn.
-Hieno juttu. Mahtavaa.
50
00:03:02,640 --> 00:03:04,000
HyvÀÀ työpÀivÀÀ.
51
00:03:22,120 --> 00:03:24,600
Kilo 3-0 asemissa puomin kohdalla.
52
00:03:24,680 --> 00:03:27,760
KeskittykÀÀ. MeidÀn on oltava
hereillÀ ja valppaina.
53
00:03:27,840 --> 00:03:30,400
TÀmÀ voi olla elÀmÀmme tÀrkein pÀivÀ.
54
00:03:37,480 --> 00:03:40,440
Oletko puhunut hÀnen kanssaan?
-Kenen?
55
00:03:41,760 --> 00:03:42,760
Aren.
56
00:03:44,360 --> 00:03:46,000
Niin, hÀnen. Ei, hÀn...
57
00:03:47,840 --> 00:03:48,960
Miksi puhuisin?
58
00:03:51,880 --> 00:03:53,840
Olemme vain passissa puomin luona.
59
00:03:55,560 --> 00:03:56,480
"Vain"?
60
00:03:57,440 --> 00:04:00,640
Ainoat, jotka suojelevat
Norjan seuraavaa hallitusta -
61
00:04:00,720 --> 00:04:03,280
terroristiuhalta, olemme me.
62
00:04:03,360 --> 00:04:05,120
Ja puomi.
-Se ei ole...
63
00:04:05,200 --> 00:04:07,200
Ja hotellin turvamiehet.
64
00:04:08,840 --> 00:04:10,440
Mutta me olemme etulinjassa.
65
00:04:10,520 --> 00:04:14,800
Jos ja kun pamahtaa,
olemme ensimmÀisinÀ paikalla.
66
00:04:14,880 --> 00:04:16,440
MeidÀn on oltava valmiina.
67
00:04:21,360 --> 00:04:23,400
MitÀÀn ei tapahdu.
68
00:04:23,480 --> 00:04:27,520
Juuri noin sanoivat toisilleen
kaksi toimistotyöntekijÀÀ, -
69
00:04:27,600 --> 00:04:32,560
kun he aloittivat työt
Kaksoistorneissa 9. marraskuuta 2001.
70
00:04:32,640 --> 00:04:34,920
"MitÀÀn ei tapahdu."
71
00:04:36,560 --> 00:04:40,880
Tarkoitatko syyskuun 11. pÀivÀÀ?
-Se on "9/11". Etkö osaa englantia?
72
00:04:50,120 --> 00:04:53,160
Vahdimme tuota puomia koko pÀivÀn.
73
00:04:56,280 --> 00:04:59,720
Hemmetti. Se loppuillan tequila
oli ehkÀ vÀhÀn liikaa.
74
00:04:59,800 --> 00:05:04,360
Niin oli. En muista juuri mitÀÀn.
75
00:05:04,440 --> 00:05:07,480
Niin.
-Muistan jotain, mutta en...
76
00:05:08,360 --> 00:05:10,680
Mutta yleisesti ottaen
ilta oli hauska.
77
00:05:11,760 --> 00:05:13,920
KyllÀ. Se oli...
78
00:05:14,920 --> 00:05:15,960
Se oli...
79
00:05:22,400 --> 00:05:25,040
MitÀ sinÀ teit?
80
00:05:26,280 --> 00:05:27,280
MitÀ?
81
00:05:27,360 --> 00:05:29,960
KÀpÀlöit minua.
-KÀpÀlöin?
82
00:05:31,240 --> 00:05:35,240
Ei! Tai... Klipsi on irti.
83
00:05:36,760 --> 00:05:38,040
Voi luoja.
84
00:05:48,080 --> 00:05:49,080
Nukun vÀhÀn.
85
00:05:53,160 --> 00:05:54,280
POLIISIVĂKIVALTAA
86
00:05:54,360 --> 00:05:58,000
Hei. Tuo ei ole kivaa.
Oletko kunnossa?
87
00:05:58,080 --> 00:06:01,920
No niin. PerÀÀnnytÀÀn.
-Oletko kunnossa?
88
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
Hei.
-Oletko kunnossa? Huhuu.
89
00:06:05,080 --> 00:06:09,800
...tönÀisi minua. HÀn tönÀisi minua!
-Vie se kamera pois.
90
00:06:17,840 --> 00:06:19,160
Allahu akbar!
91
00:06:19,240 --> 00:06:20,560
Juuri niin.
92
00:06:22,000 --> 00:06:23,680
Et ollut valmis.
93
00:06:23,760 --> 00:06:26,640
MitÀÀn ei tapahdu.
Olemme olleet tÀÀllÀ kauan. -Niin.
94
00:06:26,720 --> 00:06:30,280
Kun olemme vapaalla,
harjoittelemme kehittyÀksemme.
95
00:06:30,360 --> 00:06:32,320
En kestÀ harjoituksiasi.
96
00:06:32,400 --> 00:06:34,640
Mellakkavarusteet pitÀÀ
pukea 90 sekunnissa.
97
00:06:34,720 --> 00:06:38,120
Emme kÀytÀ mellakkavarustusta
vaan raskasta varustusta.
98
00:06:38,200 --> 00:06:41,840
Olen tietoinen siitÀ.
Se oli testi ennen testiÀ.
99
00:06:42,760 --> 00:06:46,200
Raskaan varustuksen pukemiseen
tarvitaan 90 sekuntia.
100
00:06:46,280 --> 00:06:50,520
Minulla ei ole kelloa,
mutta biologinen kelloni ei erehdy.
101
00:06:50,600 --> 00:06:53,400
Laske kymmeneen.
-Biologinen kelloni ei erehdy.
102
00:06:53,480 --> 00:06:57,280
En luota siihen.
-Haluatko kolmannen osapuolen?
103
00:07:03,960 --> 00:07:07,520
TÀÀllÀ 3-0. Kuuleeko 3-1?
Tarvitsemme apua puomilla.
104
00:07:07,600 --> 00:07:11,200
Harjoittelemme
raskaan varustuksen kÀyttöÀ.
105
00:07:11,280 --> 00:07:12,720
SelvÀ. Tulen sinne.
106
00:07:15,360 --> 00:07:19,720
Oikeasti? Tuletko sinÀ?
-KyllÀ. Tulen sinne heti.
107
00:07:21,760 --> 00:07:26,120
Hienoa. Kjetil tulee.
-SelvÀ.
108
00:07:26,200 --> 00:07:29,920
No niin. Paikoillanne, valmiit...
-Ei mitÀÀn peruskoulujuttuja.
109
00:07:30,000 --> 00:07:35,040
Sano: "Yksi, kaksi, ja nyt."
-Aloitetaanko, kun hÀn sanoo "nyt"?
110
00:07:35,120 --> 00:07:39,880
Ei, vaan nÀin.
Yksi, kaksi, ja nyt. SiinÀ!
111
00:07:39,960 --> 00:07:40,880
N, Y, T, nyt! Kello kÀy.
112
00:07:49,520 --> 00:07:52,400
MissÀ se hemmetin hihna on?
113
00:07:53,760 --> 00:07:56,440
Minulla ei ole sitÀ.
-Sakkokierros sinulle.
114
00:07:59,880 --> 00:08:01,840
En löydÀ hihnaa.
-Valmis!
115
00:08:02,320 --> 00:08:05,080
Okei. Ăystein voitti.
116
00:08:05,160 --> 00:08:08,280
MikÀ aika oli?
-Minuutti ja 23 sekuntia.
117
00:08:08,360 --> 00:08:12,000
KahdeksankymmentÀ... kolme!
Siis etuajassa. Ennen 90:ÀÀ.
118
00:08:13,240 --> 00:08:15,480
Joo. Voi paska.
119
00:08:18,000 --> 00:08:20,120
Nyt on mennyt 90.
-KyllÀ, hÀvisin.
120
00:08:20,920 --> 00:08:24,680
Miksi hymyilet?
-On ilo työskennellÀ kanssanne.
121
00:08:24,760 --> 00:08:28,320
TiedÀn, ettet ole sitÀ mieltÀ.
Inhoat työskentelyÀ kanssani.
122
00:08:28,400 --> 00:08:30,920
Kaikki inhoavat sitÀ.
TiedÀn, ettÀ valehtelet.
123
00:08:31,000 --> 00:08:33,080
MitÀ sinulla on kÀdessÀ?
-Aseeni.
124
00:08:33,160 --> 00:08:39,200
Minulla ei ollut hihnaa.
Ăystein, Ă€lĂ€ ala... Ăystein!
125
00:08:39,280 --> 00:08:40,320
Kjetil!
126
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
Onko se airsoft-ase?
127
00:08:48,680 --> 00:08:49,840
Kuinka kauan?
128
00:08:50,560 --> 00:08:52,400
Sain sen Ăysteinilta.
129
00:08:52,480 --> 00:08:58,000
Sinulla on siis ollut öljyÀmÀtön ase
autossasi kuusi viikkoa.
130
00:08:58,080 --> 00:09:04,600
Aseiden turvallisuus on tÀrkeÀÀ.
Itse öljyÀn aseeni joka neljÀs...
131
00:09:04,680 --> 00:09:05,760
...tunti.
132
00:09:13,720 --> 00:09:16,640
KĂYTĂ HEIJASTINTA
133
00:09:19,520 --> 00:09:20,680
Oletko valmis?
134
00:09:23,840 --> 00:09:25,000
No niin.
135
00:09:30,960 --> 00:09:32,440
MitÀ?
136
00:09:32,520 --> 00:09:35,000
Hitto vie. SinÀ kÀvelet!
137
00:09:35,600 --> 00:09:36,960
MinÀ kÀvelen.
138
00:09:38,880 --> 00:09:41,200
Mashallah!
-Mashallah.
139
00:09:41,280 --> 00:09:42,320
Sanoit sen oikein.
140
00:09:47,080 --> 00:09:49,920
HyvÀ. HyvÀ.
-Se on todella hyvÀ.
141
00:09:50,000 --> 00:09:51,840
Veli.
-Veljeni.
142
00:09:51,920 --> 00:09:54,840
Ei, ei. Ei tarvitse.
143
00:09:55,760 --> 00:09:57,520
Onko valmista?
-Odota.
144
00:10:01,120 --> 00:10:03,000
Valmis.
-Okei.
145
00:10:03,080 --> 00:10:04,720
Hei.
-Hei.
146
00:10:04,800 --> 00:10:08,640
MitÀ tÀÀllÀ tapahtuu? Minne menit?
-TÀssÀ meni vÀhÀn aikaa.
147
00:10:08,720 --> 00:10:13,640
Olin juuri lÀhdössÀ, kun...
TÀmÀ on tÀllainen kilpailu.
148
00:10:13,720 --> 00:10:16,840
Se on harjoitus,
josta me kaikki hyödymme.
149
00:10:16,920 --> 00:10:20,560
Otan aikaa.
Tuletko tuomaristoon? Aloitetaan.
150
00:10:20,640 --> 00:10:22,560
Ei. Taidan osallistua.
151
00:10:23,760 --> 00:10:25,440
Joo. Okei.
152
00:10:26,120 --> 00:10:29,600
N, Y, T, nyt!
153
00:10:29,680 --> 00:10:31,720
Miksi... Hei...
154
00:10:37,000 --> 00:10:38,360
Hitto.
155
00:10:41,760 --> 00:10:45,280
Ja sinÀ kuolit.
-Niin, mutta miten... Odota.
156
00:10:46,120 --> 00:10:48,600
Muistakaa,
ettÀ tÀmÀ ei ollut kilpailu.
157
00:10:48,680 --> 00:10:52,360
TÀmÀ oli harjoitus,
jonka voitin sokkona.
158
00:10:53,040 --> 00:10:56,440
MitÀ tehdÀÀn seuraavaksi?
Kjetil, onko sinulla joku harjoitus?
159
00:11:00,400 --> 00:11:02,920
Okei. Valmiina?
-KyllÀ.
160
00:11:03,000 --> 00:11:03,880
SelvÀ.
161
00:11:03,960 --> 00:11:07,880
Yksi, kaksi ja nyt!
-Yksi, kaksi ja nyt!
162
00:11:14,560 --> 00:11:17,240
MinÀ voitin.
-TÀÀltÀ tullaan!
163
00:11:17,320 --> 00:11:18,560
Olin nopein...
164
00:11:21,080 --> 00:11:22,440
SieltÀ hÀn tulee.
165
00:11:22,520 --> 00:11:25,840
HyvÀ, Eden!
-TÀmÀ on lapsellista.
166
00:11:25,920 --> 00:11:28,440
MitÀ sinÀ sanot?
-Loppuun asti!
167
00:11:28,520 --> 00:11:32,480
MeidÀn pitÀÀ palata asemiin.
-Niin...
168
00:11:32,560 --> 00:11:34,000
Odotettaisiinko hetki?
169
00:11:34,080 --> 00:11:37,840
SÀÀtiedotuksessa luvattiin aurinkoa.
SitÀ tulee varmaan kohta.
170
00:11:37,920 --> 00:11:39,360
TiedÀtkö, mitÀ ajattelin?
171
00:11:41,440 --> 00:11:44,240
Emme ole harjoitelleet
sumuttimella aikoihin.
172
00:11:44,320 --> 00:11:47,400
TiedÀtkö sen, Eden?
Ăystein on immuuni sumutteelle.
173
00:11:48,280 --> 00:11:49,560
Ei voi olla totta.
174
00:11:50,680 --> 00:11:52,920
Tiesitkö sen? Totta se on.
175
00:11:53,000 --> 00:11:56,120
Yksi kymmenestÀtuhannesta
on immuuni OC-sumutteelle.
176
00:11:56,200 --> 00:11:59,880
Yksi miljoonasta on immuuni kivulle.
177
00:11:59,960 --> 00:12:02,040
MinÀ olen vÀlimaastossa.
178
00:12:03,840 --> 00:12:05,000
KyllÀ.
179
00:12:08,600 --> 00:12:09,520
Olen valmis.
180
00:12:10,800 --> 00:12:13,200
Oletko varma?
-Anna mennÀ.
181
00:12:13,280 --> 00:12:14,520
Anna mennÀ.
182
00:12:22,920 --> 00:12:26,360
Oi! Oijoijoi. Ăystein...
183
00:12:26,440 --> 00:12:29,040
HÀn ei tunne mitÀÀn.
-En huomaa sitÀ.
184
00:12:38,680 --> 00:12:40,440
Oletko kunnossa?
185
00:12:42,360 --> 00:12:44,920
Oletko kunnossa?
Eden, onko kaikki hyvin?
186
00:12:46,360 --> 00:12:47,280
Eden.
187
00:12:47,360 --> 00:12:51,160
Kuulin jotain.
-Ăystein, minne menet?
188
00:12:51,240 --> 00:12:53,640
Miten tÀÀllÀ menee?
-Menen tÀnne.
189
00:12:53,720 --> 00:12:55,160
Eden!
190
00:12:57,120 --> 00:12:58,320
Eden?
191
00:13:01,000 --> 00:13:03,320
Tule.
-Poliisi! Pysy paikallasi!
192
00:13:03,400 --> 00:13:05,280
Hei...
-Miten tÀÀllÀ menee?
193
00:13:05,360 --> 00:13:07,680
Kjetil! Auta minua!
194
00:13:10,640 --> 00:13:12,000
Auto!
195
00:13:13,080 --> 00:13:15,920
Sitten pitÀÀ vain... Joo, katsotaan.
196
00:13:16,000 --> 00:13:17,560
Ei, minulla on... Ăystein!
197
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
Onko sinulla henkilöllisyystodistus?
198
00:13:23,080 --> 00:13:26,000
Kaikki kunnossa. Jatka vain matkaa.
199
00:13:27,080 --> 00:13:30,000
Nostetaan puomi. Tarvitsetko apua?
200
00:13:30,080 --> 00:13:32,960
Puomi pois. Sinun tÀytyy...
201
00:13:44,600 --> 00:13:46,440
Se ei ollut kivaa.
-Hei!
202
00:13:47,800 --> 00:13:50,640
Jopas jotakin. Hei.
-Hei. Miten tÀÀllÀ menee?
203
00:13:50,720 --> 00:13:52,400
Oikein hyvin.
-Ei ihmeitÀ.
204
00:13:52,480 --> 00:13:55,480
Kaikki sujuu suunnitelmien mukaan.
205
00:13:55,560 --> 00:13:58,960
Olemme harjoitelleet vÀhÀn.
-Mutta meillÀ on nyt töitÀ.
206
00:13:59,040 --> 00:14:03,080
Tina ja Kjetil, teidÀn on
korkea aika palata asemiinne.
207
00:14:03,160 --> 00:14:07,000
Eden, sinÀ voit tulla mukaani.
208
00:14:07,080 --> 00:14:09,120
SiinÀhÀn sinÀ olet. Tule tÀnne.
209
00:14:09,200 --> 00:14:11,560
Hienoa. Tarkistin vain tilanteen.
210
00:14:11,640 --> 00:14:13,800
Kjetil, tulisitko kÀymÀÀn luonani?
211
00:14:14,840 --> 00:14:16,600
Viikonloppunako?
212
00:14:16,680 --> 00:14:19,640
Ei. Tule kÀymÀÀn tÀÀllÀ.
213
00:14:20,480 --> 00:14:21,520
Joo.
214
00:14:23,680 --> 00:14:25,240
Menen vain...
-Okei.
215
00:14:29,480 --> 00:14:32,240
Muista, ettÀ MeToo on
edelleen ajankohtainen.
216
00:14:32,320 --> 00:14:36,960
Joo. PidÀn sen mielessÀ.
217
00:14:37,680 --> 00:14:38,720
Hienoa.
218
00:14:38,800 --> 00:14:41,480
Joo. Tapahtuiko sinun
ja Tinan vÀlillÀ jotain?
219
00:14:48,280 --> 00:14:49,760
KyllÀ.
220
00:14:51,360 --> 00:14:56,960
Mutta se oli vain yksittÀinen juttu.
Se ei ole toistunut.
221
00:14:57,040 --> 00:15:02,840
Hypoteettisesti ajateltuna, jos olisi
ollut jotain muutakin, niin olisi...
222
00:15:03,480 --> 00:15:06,920
On vain hyvÀ rakastaa työtÀÀn
ja työtovereitaan.
223
00:15:07,680 --> 00:15:11,120
Joo, joo.
Mutta tÀmÀ on vain hypoteettista.
224
00:15:12,240 --> 00:15:14,880
Olen aina ajatellut,
ettÀ teistÀ tulisi pari.
225
00:15:16,480 --> 00:15:22,120
MeistÀkö? En ole...
En ole ajatellut sitÀ, mutta...
226
00:15:22,200 --> 00:15:24,680
Ajattele mitÀ haluat.
-PK!
227
00:15:24,760 --> 00:15:26,440
Niin?
-Voidaanko baunssata?
228
00:15:26,520 --> 00:15:27,640
Pojat odottavat!
229
00:15:27,720 --> 00:15:30,360
MitÀ "baunssata" tarkoittaa?
-"LÀhteÀ".
230
00:15:30,440 --> 00:15:32,040
Odota kaksi sekuntia!
231
00:15:32,120 --> 00:15:34,600
Mutta he odottavat!
-Kuka?
232
00:15:35,600 --> 00:15:37,240
Ibrahim!
233
00:15:37,320 --> 00:15:38,920
Muista kutsua minut hÀihin.
234
00:15:39,720 --> 00:15:43,200
Olen ollut seremoniamestarina
kolme kertaa. Valtava menestys.
235
00:15:49,440 --> 00:15:53,560
No niin, se tuli selvÀksi.
Yksi kymmenestÀtuhannesta.
236
00:15:53,640 --> 00:15:58,560
Ăystein...
Voisitko auttaa? En nÀe mitÀÀn.
237
00:15:58,640 --> 00:16:00,440
Ei. Silloin et kehity koskaan.
238
00:16:12,880 --> 00:16:14,920
Hei.
-Hei.
239
00:16:15,000 --> 00:16:17,720
MistÀ te puhuitte?
-MitÀ?
240
00:16:18,480 --> 00:16:19,720
MistÀ te puhuitte?
241
00:16:21,800 --> 00:16:22,960
PK...
242
00:16:24,000 --> 00:16:25,360
PK, hÀn...
243
00:16:31,840 --> 00:16:33,480
HÀn ehdotti, ettÀ...
244
00:16:35,400 --> 00:16:36,840
...me kaksi voisimme...
245
00:16:41,440 --> 00:16:42,920
...mennÀ MÀkkÀriin?
246
00:16:47,200 --> 00:16:49,040
Nytkö?
-Onko sinulla nÀlkÀ?
247
00:16:49,120 --> 00:16:50,520
Ei.
-Eikö?
248
00:16:56,080 --> 00:16:58,000
Huomio, kaikki yksiköt.
249
00:16:58,080 --> 00:17:03,600
Miekkaa kantava henkilö on ottanut
panttivankeja Nordvollen-pÀivillÀ.
250
00:17:03,680 --> 00:17:05,040
Kilo 3-1 on tulossa.
251
00:17:05,120 --> 00:17:08,960
Kaikki yksiköt nopeasti sinne.
-Kilo 3-0 kuulee. Tulemme heti.
252
00:17:09,040 --> 00:17:11,200
MinÀ nÀen. NÀetkö sinÀ?
-En!
253
00:17:11,280 --> 00:17:12,960
Niin minÀkin. MennÀÀn.
254
00:17:18,600 --> 00:17:22,320
Veljeni! PK!
-Rauhoitu. Mesut!
255
00:17:24,000 --> 00:17:25,240
Melkein perillÀ.
-Joo.
256
00:19:03,520 --> 00:19:08,120
Ambulanssihelikopteri leijuu
Nordvollenin yllÀ.
257
00:19:08,200 --> 00:19:12,280
JuhlapÀivÀstÀ tulikin painajainen.
258
00:19:12,360 --> 00:19:16,040
Seurassani on yksi niistÀ,
jotka kaatoivat tekijÀn maahan.
259
00:19:16,120 --> 00:19:19,840
Samuel Larsen, paikallinen sankari.
-Ja palomies.
260
00:19:19,920 --> 00:19:23,840
Ja palomies.
Miten onnistuit kaatamaan syyllisen?
261
00:19:24,640 --> 00:19:29,960
SiviilissÀ pitÀÀ kÀyttÀÀ sitÀ,
mitÀ on kÀsillÀ. Minulla oli takki.
262
00:19:30,040 --> 00:19:32,280
Koska poliisi reagoi niin hitaasti, -
263
00:19:32,360 --> 00:19:35,800
ajattelin, ettÀ on parempi,
ettÀ joku puuttuu asiaan.
264
00:19:35,880 --> 00:19:39,960
Poliisi sanoo lausunnossaan,
ettÀ he elÀvÀt joka pÀivÀ -
265
00:19:40,040 --> 00:19:42,680
monenlaisten relevanttien
aspektien keskellÀ.
266
00:19:47,080 --> 00:19:50,880
MUUTAMAN VIIKON KULUTTUA...
267
00:19:50,960 --> 00:19:54,080
Olemme saaneet raportin
Nordvallenin tapahtumista.
268
00:19:54,160 --> 00:19:58,640
SiinÀ huomautetaan kriittisistÀ
virheistÀ ja puutteista rutiineissa.
269
00:19:58,720 --> 00:20:01,840
MeitÀ höykytetÀÀn kunnolla.
270
00:20:01,920 --> 00:20:05,240
En suosittele kellekÀÀn
sen lukemista.
271
00:20:05,320 --> 00:20:07,040
Mutta onneksi -
272
00:20:08,240 --> 00:20:12,640
raportissa todetaan, ettÀ alue on
liian suuri ja resursseista on pulaa.
273
00:20:13,520 --> 00:20:19,000
Siksi olen ottanut meille
uuden työntekijÀn.
274
00:20:25,640 --> 00:20:26,960
PÀivÀÀ taloon.
275
00:20:27,560 --> 00:20:29,360
Saanko tulla sisÀÀn?
-Oikeasti?
276
00:20:29,440 --> 00:20:30,880
Are?
-Voi luoja.
277
00:20:33,160 --> 00:20:34,600
Hei.
-Hei!
278
00:20:35,120 --> 00:20:37,240
Voi luoja.
-Hei, Are!
279
00:20:37,320 --> 00:20:40,360
KyllÀ.
-Jestas, oletko palannut? Mahtavaa.
280
00:20:40,440 --> 00:20:41,600
Hei.
-Hei.
281
00:20:47,320 --> 00:20:50,240
Terve.
-Voit tehdĂ€ sen, Ăystein.
282
00:21:01,200 --> 00:21:02,760
No niin.
283
00:21:04,240 --> 00:21:05,280
KyllÀ.
284
00:21:08,320 --> 00:21:10,960
Okei. Oletko treenannut?
285
00:21:11,040 --> 00:21:12,320
Olen treenannut.
286
00:21:14,040 --> 00:21:15,080
Se on hyvÀ.
287
00:21:15,160 --> 00:21:19,440
Terve. MitÀ ÀijÀ?
-Ei nyt innostuta liikaa.
288
00:21:19,520 --> 00:21:21,040
MissÀ olet ollut?
289
00:21:22,840 --> 00:21:24,080
Jumalauta.
290
00:21:26,440 --> 00:21:27,440
SekopÀÀ.
291
00:21:31,480 --> 00:21:32,440
Hei. Are.
292
00:21:38,520 --> 00:21:42,680
Tarvitsen tÀnÀÀn partion koululle.
SiellÀ on avoimien ovien pÀivÀ.
293
00:21:43,760 --> 00:21:46,160
Jep.
-KÀytetÀÀnkö tehtÀvÀssÀ aseita?
294
00:21:47,600 --> 00:21:50,360
Ei. Se on vierailu alakoulussa.
295
00:21:50,440 --> 00:21:52,840
Aivan. Konnat vain nuorenevat.
296
00:21:52,920 --> 00:21:54,840
Herranjestas.
-Vastaus on "ei".
297
00:21:54,920 --> 00:21:57,120
Sitten on futismatsi
Skin stadionilla.
298
00:21:58,200 --> 00:22:00,080
MennÀÀnkö sinne?
299
00:22:01,240 --> 00:22:02,120
Hemmetti.
-PK!
300
00:22:02,200 --> 00:22:04,840
Se on vain Mesut. HĂ€n menee uimaan.
301
00:22:04,920 --> 00:22:09,600
Aloitamme uuden kuntoutuskierroksen.
Ei hÀtÀÀ. HyvÀÀ työpÀivÀÀ.
302
00:22:09,680 --> 00:22:11,520
Jep.
-Kerro terveisiÀ.
303
00:22:12,760 --> 00:22:13,920
Hienoa.
304
00:22:42,800 --> 00:22:46,800
Suomennos: Karri Savonen
LinQ Media Group
22572