Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,080 --> 00:00:11,080
.
2
00:00:11,520 --> 00:00:12,520
*Titelmusik*
3
00:00:23,240 --> 00:00:25,320
Mit Untertiteln aus Deutschland
4
00:00:42,840 --> 00:00:44,280
*ABBA: "Money"*
5
00:00:52,480 --> 00:00:55,200
als Leo Hölzer als Adam Schürk
6
00:00:58,360 --> 00:01:01,080
als Pia Heinrich
als Esther Baumann
7
00:01:59,520 --> 00:02:00,520
*Türgeräusch*
8
00:02:03,080 --> 00:02:04,400
*Spannungsvolle
Klänge*
9
00:02:33,400 --> 00:02:34,400
(Ralf): Aytac,
10
00:02:34,640 --> 00:02:37,320
da hinten sind wieder
fast 3 Millionen drin.
11
00:02:37,680 --> 00:02:39,880
Wir arbeiten uns
mit Schichtdienst ab.
12
00:02:40,079 --> 00:02:41,920
Irgendwann wendet sich
das Blatt.
13
00:02:42,120 --> 00:02:43,880
Wollen wir's hoffen.
14
00:03:22,320 --> 00:03:23,320
Wo bist du?
15
00:04:06,400 --> 00:04:08,280
*Rhythmische Musik*
16
00:04:25,160 --> 00:04:27,400
(Ralf): Siehst du
den schwarzen Pkw?
17
00:04:27,640 --> 00:04:28,760
Nee.
18
00:04:29,520 --> 00:04:31,360
Folgt der uns
schon länger?
19
00:04:50,000 --> 00:04:53,320
(Aytac): Ist es immer noch
so stressig mit deiner Frau?
20
00:04:54,000 --> 00:04:55,560
Du weißt doch,
wie es ist.
21
00:04:56,840 --> 00:04:58,960
Frauen sind wie Speck.
Sehen gut aus,
22
00:04:59,200 --> 00:05:00,200
riechen gut
23
00:05:01,120 --> 00:05:02,440
und sie schmecken gut.
24
00:05:03,160 --> 00:05:05,160
Doch sie töten Männer
ganz langsam.
25
00:05:07,400 --> 00:05:08,400
*Ralf lacht*
26
00:05:12,640 --> 00:05:13,640
Frauenfeindlich?
27
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
Ja.
28
00:05:16,640 --> 00:05:17,640
Okay.
29
00:05:21,040 --> 00:05:23,000
(Ralf): Fuck! Was macht der da?
30
00:05:35,600 --> 00:05:37,600
(Ralf): Nimm's auf.
Nimm das Ding.
31
00:05:37,920 --> 00:05:39,280
*Verriegelungsgeräusch*
32
00:05:39,520 --> 00:05:41,960
(Aytac): Wir müssen
das Protokoll beachten!
33
00:05:42,200 --> 00:05:44,560
(Ralf): Wie bitte?
Wir werden überfallen!
34
00:05:45,280 --> 00:05:46,400
3 Personen.
35
00:05:46,640 --> 00:05:49,600
(Funk): Zentrale.
(Aytac): Die sprayen! Hallo?
36
00:05:49,840 --> 00:05:51,400
(Funk): Ihr Standort?
37
00:05:52,080 --> 00:05:55,520
(Ralf): Hallo? Ruf wen an.
(Funk): Wir verlieren Sie.
38
00:05:55,760 --> 00:05:58,480
(Ralf): Hallo? Wir sind
unter der Luisenbrücke.
39
00:05:58,760 --> 00:06:00,720
Willy-Graf-Ufer.
An der Saar.
40
00:06:00,960 --> 00:06:02,680
Bewaffneter Überfall.
41
00:06:02,920 --> 00:06:04,000
(Funk): Wie bitte?
42
00:06:04,240 --> 00:06:05,240
(Ralf): Hallo?
43
00:06:05,480 --> 00:06:06,840
(Aytac): Kein Empfang.
44
00:06:07,080 --> 00:06:10,760
Luisenbrücke.
Willi-Graf-Ufer an der Saar.
45
00:06:11,080 --> 00:06:12,920
Notruf geht nicht.
Störsender!
46
00:06:13,560 --> 00:06:14,960
Unter der Luisenbrücke.
47
00:06:15,240 --> 00:06:17,160
(laut):
Schicken Sie wen vorbei!
48
00:06:17,400 --> 00:06:18,720
Scheiße.
Was machen die?
49
00:06:18,960 --> 00:06:20,960
Den Transporter aufbrechen.
50
00:06:21,200 --> 00:06:22,200
Schickt ihr wen?
51
00:06:22,440 --> 00:06:25,000
(Funk): Bitte
bestätigen Sie Ihren Standort.
52
00:06:34,360 --> 00:06:36,800
(Apothekerin): Pass auf
mit dem Zeug.Ja.
53
00:06:37,880 --> 00:06:41,040
Wenn das rauskommt!
Von mir erfährt es keiner.
54
00:06:42,280 --> 00:06:43,400
Zweihundertfünfzig.
55
00:06:43,760 --> 00:06:44,760
*Rascheln*
56
00:06:56,080 --> 00:06:59,040
(Funk): Wir haben wieder
Signal. Geht es Ihnen gut?
57
00:07:00,360 --> 00:07:01,960
Es brennt irgendwo.
58
00:07:02,200 --> 00:07:05,520
(Funk): Polizei und Rettungsdienst
sind gleich bei Ihnen.
59
00:07:05,760 --> 00:07:07,680
Es gab eine Explosion,
es brennt!
60
00:07:08,600 --> 00:07:12,120
(Funk): Bleiben Sie in der Kabine.
Das ist am sichersten.
61
00:07:12,360 --> 00:07:14,560
(Laut): Ich verbrenn
doch jetzt nicht!
62
00:07:15,160 --> 00:07:16,480
Los! Mach die Tür auf!
63
00:07:16,760 --> 00:07:18,000
Mach die Tür auf!
64
00:07:18,240 --> 00:07:19,800
(Laut):
Ich verbrenn nicht!
65
00:07:20,040 --> 00:07:21,480
Wir müssen drin bleiben!
66
00:07:21,720 --> 00:07:22,760
Mach die Tür auf!
67
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
Ralf!
68
00:07:24,360 --> 00:07:25,360
Ralf!
69
00:07:34,080 --> 00:07:35,920
*Entferntes Explosionsgeräusch*
70
00:07:40,960 --> 00:07:42,800
*Entferntes Explosionsgeräusch*
71
00:07:58,480 --> 00:07:59,680
*Angespannte Klänge*
72
00:08:04,400 --> 00:08:05,400
Merci.
73
00:08:07,720 --> 00:08:08,720
Baumann?
74
00:08:11,320 --> 00:08:12,880
Was?
Ich komme.
75
00:08:21,080 --> 00:08:22,080
(Heide): Adam.
76
00:08:23,760 --> 00:08:24,760
*Handy läutet*
77
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
Ja?
78
00:08:37,559 --> 00:08:38,559
*Stimmengewirr*
79
00:08:54,680 --> 00:08:56,120
Nicht schon wieder Geld.
80
00:08:56,360 --> 00:08:58,080
2 bis 3 Millionen vermutlich.
81
00:08:58,320 --> 00:09:01,440
Die Transportbehälter sind
mit Farbpatronen gesichert.
82
00:09:02,360 --> 00:09:05,600
Wenn sie sich nicht auskennen,
gibt es bunte Fingerchen?
83
00:09:06,160 --> 00:09:09,600
Wie der Transporter aussieht,
kennen sie sich sehr gut aus.
84
00:09:09,960 --> 00:09:11,520
Organisierte Kriminalität?
85
00:09:12,880 --> 00:09:14,600
Der Fahrer, der überlebt hat.
86
00:09:18,880 --> 00:09:20,960
Cool. Aytac Celik.
87
00:09:21,200 --> 00:09:23,800
Genau. Warten wir
die Personenüberprüfung ab,
88
00:09:24,040 --> 00:09:26,360
ob er was
mit dem Celik-Clan zu tun hat.
89
00:09:26,800 --> 00:09:27,800
Aber...
90
00:09:28,600 --> 00:09:31,680
Wer traut sich sonst
einen Überfall in der Dimension?
91
00:09:32,560 --> 00:09:33,560
Wo ist er jetzt?
92
00:09:34,160 --> 00:09:35,160
Da hinten.
93
00:09:35,400 --> 00:09:38,240
Noch nicht vernehmungsfähig,
aber leicht verletzt.
94
00:09:38,480 --> 00:09:39,480
Und der Tote?
95
00:09:39,720 --> 00:09:42,840
Ralf Hochstädter. 56 Jahre,
verheiratet, zwei Kinder.
96
00:09:47,840 --> 00:09:48,840
Oh, entschuldige.
97
00:09:49,080 --> 00:09:50,080
*Pia stöhnt auf*
98
00:09:50,840 --> 00:09:52,640
Hey. Hey.
99
00:09:54,680 --> 00:09:57,160
Alles in Ordnung?
Ja, nur... Kreislauf.
100
00:09:58,920 --> 00:10:00,600
Hab noch nicht gefrühstückt.
101
00:10:01,120 --> 00:10:04,120
Die hintere Tür wurde
mit einem Sprengsatz geöffnet.
102
00:10:04,360 --> 00:10:05,480
Gezielte Sprengung.
103
00:10:05,720 --> 00:10:08,400
Der Kampfmittelräumdienst
untersucht das noch.
104
00:10:08,640 --> 00:10:11,080
Das Opfer kam
vermutlich danach ums Leben,
105
00:10:11,320 --> 00:10:14,040
denn es gab etwas später
eine zweite Explosion.
106
00:10:14,440 --> 00:10:17,440
Eines ihrer eigenen Autos
haben sie auch hochgejagt.
107
00:10:19,320 --> 00:10:20,760
Zur Spurenvernichtung?
108
00:10:21,400 --> 00:10:22,400
Möglich, ja.
109
00:10:23,360 --> 00:10:25,440
Auf wen
ist das Fahrzeug zugelassen?
110
00:10:25,680 --> 00:10:28,360
Es wurde in Frankreich gestohlen.
Natürlich.
111
00:10:28,600 --> 00:10:31,840
Und die Kennzeichen in
Saarbrücken. Wir suchen Hinweise.
112
00:10:32,160 --> 00:10:33,600
Macht ihr hier weiter?
113
00:10:33,840 --> 00:10:35,320
Dr. Wenzel ist da hinten.
114
00:10:35,880 --> 00:10:36,880
Dann...
115
00:10:37,440 --> 00:10:39,360
rede ich
mit der Frau des Opfers.
116
00:10:39,600 --> 00:10:42,000
Danke, Pia. Ach, und...
Iss bitte was.
117
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
Mach ich.
118
00:10:46,920 --> 00:10:47,920
(Henny): Jonas?
119
00:10:48,400 --> 00:10:49,400
(Jonas): Komme!
120
00:10:49,800 --> 00:10:51,600
Stopp! Stopp, nicht näher!
121
00:10:53,480 --> 00:10:54,840
Das ist ein Elend hier.
122
00:10:55,920 --> 00:10:59,160
Der muss richtig nah an
der Explosion dran gewesen sein.
123
00:10:59,840 --> 00:11:01,080
Der ist ausgestiegen?
124
00:11:01,480 --> 00:11:02,480
Muss ja.
125
00:11:03,000 --> 00:11:04,720
Hier muss er gestanden haben.
126
00:11:06,920 --> 00:11:08,840
Das meiste finden wir da drüben.
127
00:11:09,920 --> 00:11:11,480
Todesursache vermutlich...
128
00:11:13,960 --> 00:11:14,960
Das.
129
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
Also gut.
130
00:11:18,440 --> 00:11:21,040
Aytac Celik ist leicht verletzt,
131
00:11:21,280 --> 00:11:23,240
weil er
im Fahrzeug geblieben ist.
132
00:11:23,760 --> 00:11:25,880
Ganz im Gegenteil
zu seinem Kollegen.
133
00:11:27,920 --> 00:11:29,760
Das heißt,
vielleicht wusste er,
134
00:11:30,000 --> 00:11:32,200
es wird
eine zweite Explosion geben.
135
00:11:37,280 --> 00:11:38,600
*Spannungsvolle Musik*
136
00:11:40,560 --> 00:11:43,520
Ist das die gleiche Sprayfarbe
wie auf der Scheibe?
137
00:11:47,200 --> 00:11:48,200
Vielleicht, ja.
138
00:11:48,720 --> 00:11:49,720
Gruß und ciao.
139
00:11:50,720 --> 00:11:53,400
7 und 3, G und C.
Funkalphabet. Gruß und ciao.
140
00:11:54,560 --> 00:11:56,520
Du meinst,
das ist eine Nachricht?
141
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
*Handy läutet*
142
00:12:02,160 --> 00:12:03,160
Hölzer.
143
00:12:03,400 --> 00:12:06,080
Ringfahndung läuft -
bei uns und in Frankreich.
144
00:12:06,320 --> 00:12:08,520
Zusammenarbeit
wurde direkt bestätigt.
145
00:12:08,760 --> 00:12:09,960
Wir sind in Kontakt.
146
00:12:10,640 --> 00:12:12,760
Bahnhöfe, Flughafen,
Straßensperren.
147
00:12:13,040 --> 00:12:14,400
Die Wahrscheinlichkeit,
148
00:12:14,640 --> 00:12:17,000
sie aufzugreifen,
sinkt mit jeder Minute.
149
00:12:18,920 --> 00:12:20,400
(Marietta):
Glauben Sie ...
150
00:12:21,040 --> 00:12:23,880
hat mein Mann ...
also hat er sich absichtlich ...
151
00:12:24,480 --> 00:12:26,280
Ich meine, warum ist ...
152
00:12:28,600 --> 00:12:30,160
Warum ist er ausgestiegen?
153
00:12:32,080 --> 00:12:35,080
Wir konnten noch nicht
mit seinem Kollegen sprechen.
154
00:12:37,000 --> 00:12:39,960
Glauben Sie, er brachte sich
absichtlich in Gefahr?
155
00:12:40,200 --> 00:12:41,800
Das war nur so ein Gedanke.
156
00:12:45,680 --> 00:12:46,880
Was für ein Gedanke?
157
00:12:47,760 --> 00:12:48,960
Alles ist so kaputt.
158
00:12:49,840 --> 00:12:50,840
Was ist kaputt?
159
00:12:54,000 --> 00:12:55,360
Der ganze Streit immer.
160
00:12:56,840 --> 00:12:58,040
Stress mit dem Geld.
161
00:12:58,840 --> 00:12:59,960
Haben Sie Schulden?
162
00:13:00,880 --> 00:13:03,320
Wir können das Haus
nicht mehr abbezahlen.
163
00:13:04,920 --> 00:13:07,160
Hatte Ihr Mann
eine Lebensversicherung?
164
00:13:07,480 --> 00:13:08,480
Ja.
165
00:13:10,120 --> 00:13:13,440
Er zog sich vollkommen zurück.
Ich mach den Umzug allein.
166
00:13:13,680 --> 00:13:17,000
Er hat sich nicht freigenommen,
die letzten Wochen nicht.
167
00:13:18,000 --> 00:13:19,840
Kommt auch oft
nicht nach Hause.
168
00:13:20,920 --> 00:13:23,840
Haben Sie eine Vermutung,
was er dann gemacht hat?
169
00:13:24,680 --> 00:13:27,960
Ich konnte nichts fragen,
ohne angeschrien zu werden.
170
00:13:30,040 --> 00:13:33,040
Kann es sein, dass er
an dem Überfall beteiligt war?
171
00:13:33,520 --> 00:13:35,840
Dass er
Insider-Informationen weitergab?
172
00:13:38,520 --> 00:13:40,640
Es tut uns leid,
was Ihnen passierte.
173
00:13:40,880 --> 00:13:42,840
(Aytac): Ich weiß,
was Sie denken.
174
00:13:43,080 --> 00:13:45,240
Oder warum
beobachten die zwei mich?
175
00:13:45,880 --> 00:13:46,880
Ah ja?
176
00:13:48,800 --> 00:13:50,000
Was denken wir denn?
177
00:13:51,240 --> 00:13:53,520
Sie denken
wahrscheinlich gar nichts.
178
00:13:56,000 --> 00:13:57,000
(lachend): Okay.
179
00:13:58,040 --> 00:13:59,840
Der Celik-Clan sagt Ihnen was.
180
00:14:01,320 --> 00:14:02,440
Herr Celik ...
181
00:14:05,840 --> 00:14:08,840
Das ist wie Mayer und Müller,
nur nicht auf Deutsch.
182
00:14:09,080 --> 00:14:11,400
Haben Sie was
mit dem Celik-Clan zu tun?
183
00:14:12,440 --> 00:14:15,160
Sie überprüften mich
doch eh schon. War da was?
184
00:14:15,400 --> 00:14:18,040
Hätte ich den Job,
wenn ich nicht sauber wär'?
185
00:14:18,560 --> 00:14:21,920
Würden Sie uns Ihr Handy geben?
Haben Sie einen Beschluss?
186
00:14:23,080 --> 00:14:25,200
Es ist nur eine Frage.
Dann nein.
187
00:14:26,040 --> 00:14:27,360
*Metallisches Klirren*
188
00:14:28,440 --> 00:14:29,640
Hören Sie damit auf?
189
00:14:30,600 --> 00:14:31,600
Bitte?
190
00:14:33,840 --> 00:14:34,840
Danke.
191
00:14:35,080 --> 00:14:36,760
Warum stieg Ihr Kollege aus?
192
00:14:39,240 --> 00:14:40,680
Ralf hatte Panik und ...
193
00:14:41,400 --> 00:14:42,400
ich ...
194
00:14:43,240 --> 00:14:44,440
Die waren schon weg.
195
00:14:44,680 --> 00:14:46,520
Und Sie?
Sie hatten keine Panik?
196
00:14:46,880 --> 00:14:50,640
Doch ... klar. Laut Protokoll
müssen wir sitzen bleiben.
197
00:14:50,880 --> 00:14:54,040
Sie halten sich immer dran?
Ja. Und an Gesetze.
198
00:14:54,280 --> 00:14:55,280
Okay.
199
00:14:56,080 --> 00:14:58,400
Wissen Sie,
wie viele Täter es waren?
200
00:14:59,520 --> 00:15:00,520
Zwei.
201
00:15:02,240 --> 00:15:03,320
Wie sahen die aus?
202
00:15:05,400 --> 00:15:06,520
Die waren maskiert.
203
00:15:06,760 --> 00:15:09,680
Körpergröße? Statur?
Wie haben die kommuniziert?
204
00:15:09,920 --> 00:15:12,720
Stiegen nur aus dem
schwarzen Transporter aus,
205
00:15:12,960 --> 00:15:15,760
bedrohten uns
und besprühten die Scheiben.
206
00:15:16,120 --> 00:15:19,240
Beide aus dem schwarzen
Transporter?Ja.Und der Pkw?
207
00:15:21,800 --> 00:15:24,640
Den Pkw, der explodiert ist,
hat keiner gefahren?
208
00:15:24,880 --> 00:15:27,000
Dann ist halt
nur einer ausgestiegen.
209
00:15:35,720 --> 00:15:38,080
Das Fahrzeug,
mit dem die Täter abhauten,
210
00:15:38,320 --> 00:15:40,520
können Sie uns
das Kennzeichen nennen?
211
00:15:43,960 --> 00:15:45,640
Was war es für ein Fahrzeug?
212
00:15:47,240 --> 00:15:48,240
Ein weißer Bus.
213
00:15:49,240 --> 00:15:52,080
Gerade sagten Sie,
ein schwarzer Transporter.
214
00:15:55,840 --> 00:15:57,320
Wie viele Täter waren es?
215
00:15:58,920 --> 00:16:01,920
Ich weiß nicht, ich...
Können Sie nicht Ralf fragen?
216
00:16:04,320 --> 00:16:05,320
Herr Celik.
217
00:16:06,400 --> 00:16:08,680
Ihr Kollege ist tot.
Ja, aber...
218
00:16:09,800 --> 00:16:13,400
Wir filmten mit seinem Handy.
Der kann Ihnen das Video zeigen.
219
00:16:18,680 --> 00:16:19,680
Danke.
220
00:16:30,520 --> 00:16:32,760
Boah. Es ist
noch nicht mal 12, Schürk.
221
00:16:45,880 --> 00:16:48,240
Die Ringfahndung
hat noch nichts ergeben.
222
00:16:48,800 --> 00:16:50,800
Die Kollegen
gaben einen Hinweis,
223
00:16:51,040 --> 00:16:53,440
was die 73 bedeuten könnte.
Und zwar?
224
00:16:54,520 --> 00:16:56,600
Organisierte
Kriminalität womöglich.
225
00:16:57,760 --> 00:16:59,320
Aber nicht der Celik-Clan.
226
00:17:00,840 --> 00:17:03,640
Entschuldigung,
ich musste mal unter die Dusche.
227
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
Hier.
228
00:17:06,839 --> 00:17:09,000
Das sind alles
Fotos von Tatorten,
229
00:17:09,240 --> 00:17:11,079
die einer
europaweit agierenden
230
00:17:11,319 --> 00:17:13,280
Verbrecherbande
zugeordnet werden.
231
00:17:14,400 --> 00:17:15,480
Die Köpfe sind ...
232
00:17:16,200 --> 00:17:18,240
Josef und Beatrice Radek.
233
00:17:18,760 --> 00:17:20,680
Gegen sie
liegen Haftbefehle vor.
234
00:17:21,040 --> 00:17:25,160
Die nummerieren ihre Verbrechen?
"Gruß" und "Ciao" ist lustig.
235
00:17:25,400 --> 00:17:27,920
Tja, die 71 und 72
sind aktueller.
236
00:17:28,640 --> 00:17:32,160
Aus einer Reihe von Einbrüchen
vor 3 Jahren in Lyon.
237
00:17:32,400 --> 00:17:33,800
Dort sprengte man Türen.
238
00:17:34,040 --> 00:17:36,680
Wegen der Zahlen
der Verdacht auf die Radeks?
239
00:17:36,920 --> 00:17:38,840
Konkrete Beweise gab es nicht.
240
00:17:39,080 --> 00:17:42,160
Die Tochter Carla Radek
wurde observiert,
241
00:17:42,400 --> 00:17:44,320
ob sie Kontakt
zu den Eltern hat.
242
00:17:44,560 --> 00:17:47,000
Die lebte damals in Lyon.
Wie alt ist sie?
243
00:17:47,720 --> 00:17:49,000
Inzwischen 21.
244
00:17:50,400 --> 00:17:52,960
Wahrscheinlich bekam sie
die Observation mit
245
00:17:53,200 --> 00:17:54,200
und ist weg.
246
00:17:54,440 --> 00:17:57,880
Für weitere Observierung gab es
laut Behörden keinen Grund.
247
00:17:58,680 --> 00:18:01,000
Der Umzug wäre doch
Grund genug gewesen?
248
00:18:01,880 --> 00:18:03,400
Sie ist in Saarbrücken.
249
00:18:04,480 --> 00:18:06,920
Niemand kommt
ohne Grund nach Saarbrücken.
250
00:18:10,360 --> 00:18:12,120
Weißt du,
ich kann's verstehen,
251
00:18:12,360 --> 00:18:14,920
dass Leute was nehmen,
um sich abzuschießen.
252
00:18:15,960 --> 00:18:18,960
Aber was nehmen,
um noch mal zu arbeiten. Pia?
253
00:18:23,040 --> 00:18:25,520
Lass dich damit
nicht von Hölzer erwischen.
254
00:18:26,320 --> 00:18:27,880
Und auch von sonst keinem.
255
00:18:28,120 --> 00:18:29,240
Ich hab's im Griff.
256
00:18:29,480 --> 00:18:31,480
*Motor startet,
Autotür schlägt zu*
257
00:18:38,440 --> 00:18:40,400
Das Handy von Ralf
wurde gefunden.
258
00:18:41,040 --> 00:18:42,840
Oder das, was davon übrig ist.
259
00:18:43,400 --> 00:18:46,720
Die Kollegen versuchen es,
versprechen können sie nichts.
260
00:18:47,720 --> 00:18:48,720
Geht's Pia gut?
261
00:18:50,200 --> 00:18:51,640
Frag sie und nicht mich.
262
00:18:52,160 --> 00:18:53,160
Esther...
263
00:18:55,440 --> 00:18:58,800
Nach dem Fall schläft sie sich
aus.Dann kommt der nächste.
264
00:18:59,040 --> 00:19:02,360
Ich kann dir nichts sagen,
was sie dir nicht selbst sagt.
265
00:19:07,600 --> 00:19:09,680
*Sandra: "Maria Magdalena"*
266
00:19:11,200 --> 00:19:13,040
(Eva): Hallo.
(Gast): Guten Tag.
267
00:19:16,720 --> 00:19:18,080
(Eva): Hast du gesehen?
268
00:19:18,320 --> 00:19:20,240
Wegen dem Überfall heute Morgen?
269
00:19:20,480 --> 00:19:22,800
Die haben
den gleichen Nachnamen wie du.
270
00:19:23,560 --> 00:19:24,560
Kennst du die?
271
00:19:28,840 --> 00:19:31,560
(Carla): Schönen Tag. Ciao.
(Gast): Merci, ade.
272
00:19:32,080 --> 00:19:35,000
(Eva): Die sieht ein bisschen aus
wie du. - Echt?
273
00:19:37,600 --> 00:19:39,080
Wo sieht die aus
wie ich?
274
00:19:39,600 --> 00:19:40,600
Nase?
275
00:19:40,800 --> 00:19:41,800
Holst du
Zwiebeln?
276
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
Mhm.
277
00:19:43,680 --> 00:19:44,760
Hallo, guten Tag.
278
00:19:45,000 --> 00:19:47,240
Guten Tag, Heinrich,
Kripo Saarbrücken.
279
00:19:47,480 --> 00:19:49,160
Das ist mein Kollege Schürk.
280
00:19:49,400 --> 00:19:50,640
Sind Sie Carla Radek?
281
00:19:52,600 --> 00:19:53,600
(Carla): Ja.
282
00:19:54,560 --> 00:19:56,240
Können wir draußen sprechen?
283
00:19:57,480 --> 00:19:58,480
Ja.
284
00:20:15,720 --> 00:20:18,920
(Carla): Geht es um meine Eltern?
Wie kommen Sie darauf?
285
00:20:20,120 --> 00:20:21,880
Es geht immer
um meine Eltern.
286
00:20:24,120 --> 00:20:25,880
Wann hatten Sie
zuletzt Kontakt?
287
00:20:27,880 --> 00:20:28,880
Vor 10 Jahren.
288
00:20:30,920 --> 00:20:33,160
Die ließen mich allein,
als ich 11 war.
289
00:20:39,160 --> 00:20:40,720
Danke, ich habe aufgehört.
290
00:20:47,280 --> 00:20:48,600
Was wollen Sie wissen?
291
00:20:49,040 --> 00:20:51,960
Heute Morgen wurde ein
Geldtransporter überfallen.
292
00:20:52,360 --> 00:20:54,320
Spuren weisen
auf Ihre Eltern hin.
293
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
Habe ich gehört.
294
00:20:56,960 --> 00:20:59,160
Hörten Sie auch
von Ihren Eltern?
295
00:21:01,840 --> 00:21:04,320
Nein. Die meldeten sich
nie wieder bei mir.
296
00:21:11,400 --> 00:21:12,520
Als ich 11 war ...
297
00:21:13,120 --> 00:21:15,840
gaben sie mich
bei Nachbarn ab ...Gib mal her.
298
00:21:16,760 --> 00:21:17,760
Danke.
299
00:21:20,360 --> 00:21:22,040
Ich wartete
den ganzen Abend.
300
00:21:23,840 --> 00:21:25,040
Und die ganze Nacht.
301
00:21:25,520 --> 00:21:27,000
Dann war überall Polizei.
302
00:21:28,120 --> 00:21:32,080
Erst dachten die, dass
meinen Eltern was passiert ist.
303
00:21:33,960 --> 00:21:36,680
Bis die verstanden,
wer meine Eltern sind ...
304
00:21:41,400 --> 00:21:43,840
Sie wussten immer,
wer Ihre Eltern sind?
305
00:21:48,960 --> 00:21:51,320
Manches durfte ich
niemandem erzählen.
306
00:21:52,320 --> 00:21:53,640
Was denn zum Beispiel?
307
00:21:54,400 --> 00:21:56,560
Na ja, die einen
arbeiten im Bistro,
308
00:21:56,800 --> 00:21:59,040
andere bei der Polizei.
Meine Eltern ...
309
00:22:00,520 --> 00:22:01,760
sind halt Verbrecher.
310
00:22:05,480 --> 00:22:07,040
Wo sind Ihre Eltern jetzt?
311
00:22:10,960 --> 00:22:11,960
Tut mir leid.
312
00:22:17,480 --> 00:22:19,480
Wenn Sie sie finden ...
313
00:22:21,880 --> 00:22:23,360
können Sie ihnen sagen ...
314
00:22:24,200 --> 00:22:26,120
dass ich es
nie verstehen werde?
315
00:22:29,920 --> 00:22:33,760
Wo waren Sie heute Morgen
zwischen 4 und 6 Uhr?
316
00:22:35,680 --> 00:22:36,680
Warum?
317
00:22:37,000 --> 00:22:38,200
Haben Sie ein Alibi?
318
00:22:38,840 --> 00:22:40,320
Ich war im Fitnessstudio.
319
00:22:41,280 --> 00:22:42,280
Frühaufsteherin?
320
00:22:43,320 --> 00:22:44,320
Schlafstörungen.
321
00:22:45,000 --> 00:22:46,800
Seit meine Eltern
verschwanden.
322
00:22:50,600 --> 00:22:52,840
Okay, ja ja.
Welches Studio?
323
00:22:55,040 --> 00:22:56,040
In der Ufergasse.
324
00:22:56,720 --> 00:22:59,200
Als Sie in Lyon waren,
vor ... ca. 3 Jahren,
325
00:22:59,880 --> 00:23:03,600
als Ihre Eltern vermutlich dort
waren, was haben Sie da gemacht?
326
00:23:05,720 --> 00:23:06,960
Ich habe sie gesucht.
327
00:23:12,320 --> 00:23:13,680
Können Sie kurz warten?
328
00:23:25,320 --> 00:23:26,440
Hier, meine Nummer.
329
00:23:27,360 --> 00:23:29,920
Sagen Sie mir,
wenn Sie meine Eltern finden?
330
00:23:30,560 --> 00:23:31,560
Ja.
331
00:24:03,640 --> 00:24:06,080
(Heide): Schläfst du
schon wieder draußen?
332
00:24:06,360 --> 00:24:07,400
Ja.
333
00:24:09,520 --> 00:24:10,720
Drin ist mir zu eng.
334
00:24:13,840 --> 00:24:15,640
Ich hol dir
eine wärmere Decke.
335
00:24:17,360 --> 00:24:18,360
Mama?
336
00:24:19,840 --> 00:24:21,440
Hättest du es zugelassen ...
337
00:24:22,840 --> 00:24:25,800
dass mein ... Vater
mich mitnimmt auf die Überfälle?
338
00:24:29,720 --> 00:24:32,840
Wie hätte ich es verhindern
sollen, wenn er es wollte?
339
00:24:35,880 --> 00:24:36,880
Ja.
340
00:24:37,800 --> 00:24:39,800
Stimmt,
du hast nie was verhindert.
341
00:24:54,200 --> 00:24:56,320
Ich hätte gern
vieles anders gemacht.
342
00:25:00,240 --> 00:25:02,040
Stattdessen hast du ignoriert,
343
00:25:02,280 --> 00:25:04,880
dass dein Sohn
von seinem Vater gequält wird.
344
00:25:10,240 --> 00:25:11,240
*Adam schnaubt*
345
00:25:16,720 --> 00:25:18,760
Manchmal reicht es
einfach nicht ...
346
00:25:18,960 --> 00:25:20,520
Wunden zu desinfizieren ...
347
00:25:22,360 --> 00:25:23,600
oder Kakao zu kochen.
348
00:25:25,920 --> 00:25:27,520
Ich wusste, wen ich heirate
349
00:25:27,760 --> 00:25:29,880
und wer der Vater
meines Kindes wird.
350
00:25:30,120 --> 00:25:31,480
Das hatte seinen Preis.
351
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
Ja.
352
00:25:34,480 --> 00:25:36,040
Ein Preis, den ich zahlte.
353
00:25:38,120 --> 00:25:41,240
Mein Vater war ein Verbrecher.
Und du bist Polizist.
354
00:25:42,480 --> 00:25:44,200
Ich bin froh,
dass er tot ist.
355
00:25:44,760 --> 00:25:46,440
Und trotzdem bist du wie er.
356
00:25:51,920 --> 00:25:52,920
Adam!
357
00:25:54,000 --> 00:25:55,000
Adam!
358
00:25:55,520 --> 00:25:58,480
Adam, du kannst jetzt
nicht wieder verschwinden.
359
00:26:00,400 --> 00:26:02,880
Ich weiß gar nicht,
warum ich gekommen bin.
360
00:26:03,720 --> 00:26:06,280
Wenn man etwas sehr liebt,
kommt man zurück.
361
00:26:34,520 --> 00:26:35,600
Ich hab dich lieb.
362
00:26:45,080 --> 00:26:46,080
*Traurige Musik*
363
00:27:12,720 --> 00:27:13,720
*Schritte*
364
00:27:18,480 --> 00:27:20,880
Bist du auf der Flucht?
Immer.
365
00:27:21,760 --> 00:27:23,480
Und du, wohnst du jetzt hier?
366
00:27:32,320 --> 00:27:33,320
Was machst du?
367
00:27:33,800 --> 00:27:36,400
Ich schaue mir die
alten Fälle der Radeks an.
368
00:27:37,040 --> 00:27:40,840
Mein Französisch ist aber nur:
Croissant, Baguette, ça va.
369
00:27:42,880 --> 00:27:45,600
Wir teilen in der Mitte, okay?
Ich mach bis 36.
370
00:27:47,800 --> 00:27:50,160
Moment ...
Dann habe ich einen mehr.
371
00:27:52,440 --> 00:27:54,240
Der aktuelle Fall zählt nicht.
372
00:27:58,000 --> 00:27:59,000
Okay.
373
00:28:04,720 --> 00:28:07,280
Mutter sagt,
ich sei wie mein Vater.
374
00:28:11,000 --> 00:28:12,320
Was ist,
wenn Carla ...
375
00:28:13,720 --> 00:28:14,920
wie ihre Mutter ist?
376
00:28:16,720 --> 00:28:18,440
Du bist nicht wie dein Vater.
377
00:28:24,680 --> 00:28:29,280
Hast du heute was gegessen außer
Gummitierchen und Schokocreme?
378
00:28:30,080 --> 00:28:32,920
Hast du schon wieder Hunger
wegen Nikotin-Entzug?
379
00:28:34,800 --> 00:28:36,120
Ich auch. Aber komm ...
380
00:28:37,320 --> 00:28:39,680
Überprüfen wir
das Alibi von Carla Radek.
381
00:28:39,920 --> 00:28:42,000
Das Fitnessstudio
hat 24-7 geöffnet.
382
00:28:42,360 --> 00:28:43,680
*Spannungsvolle Musik*
383
00:28:48,000 --> 00:28:49,120
Okay.
384
00:28:51,640 --> 00:28:52,640
Und?
385
00:28:52,880 --> 00:28:55,000
Carla war hier
während des Überfalls.
386
00:28:55,240 --> 00:28:57,920
Sie war eingecheckt.
Man sieht auf der Kamera,
387
00:28:58,160 --> 00:28:59,880
wie sie kommt und geht.
388
00:29:01,200 --> 00:29:03,080
Gibt es andere Kameras?
Nee.
389
00:29:05,160 --> 00:29:07,360
Wenn ich
deine Theorie ernst nehme ...,
390
00:29:07,800 --> 00:29:10,760
gibt es ein Fenster
im Erdgeschoss in der Umkleide.
391
00:29:11,000 --> 00:29:12,920
Da könnte sie
raus und rein sein.
392
00:29:16,000 --> 00:29:17,000
*Adam seufzt*
393
00:29:21,240 --> 00:29:22,600
Willst du drüber reden?
394
00:29:26,560 --> 00:29:27,560
Nee.
395
00:29:29,920 --> 00:29:30,920
Du?
396
00:29:32,640 --> 00:29:33,640
Nee.
397
00:29:51,400 --> 00:29:52,400
*Pia schmunzelt*
398
00:29:53,440 --> 00:29:56,280
"Ihre Begleitung
schenkt Ihnen heute einen Tanz."
399
00:29:57,800 --> 00:29:59,200
Bullshit.
Nee, echt.
400
00:29:59,960 --> 00:30:00,960
Da.
401
00:30:05,920 --> 00:30:06,920
*Er schmunzelt*
402
00:30:10,920 --> 00:30:12,000
*Er schnaubt*
403
00:30:14,760 --> 00:30:16,960
"Sie tanzen heute
leider allein."
404
00:30:18,800 --> 00:30:19,800
Genau.
405
00:30:20,760 --> 00:30:21,760
Klar.
Ja.
406
00:30:26,080 --> 00:30:27,080
Zeig her.
407
00:30:32,480 --> 00:30:34,000
Woa! Was machst du?
408
00:30:35,160 --> 00:30:37,760
Nicht dein fucking Ernst.
Come on, come on.
409
00:30:38,040 --> 00:30:39,040
Nein.
Hol ihn dir.
410
00:30:39,280 --> 00:30:40,280
Oh Gott.
411
00:30:52,080 --> 00:30:53,440
*Pia japst*
412
00:31:04,600 --> 00:31:05,680
Bierkasten-Walzer.
413
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
Na gut, komm.
414
00:31:12,720 --> 00:31:16,200
*Leise Musik: "What the World
Needs Now" von Dionne Warwick*
415
00:31:20,800 --> 00:31:21,800
Adam?
416
00:31:23,480 --> 00:31:26,200
Als du von daheim
abgehauen bist, hast du da ...
417
00:31:26,440 --> 00:31:28,800
jemals an die gedacht,
die zurückblieben?
418
00:31:31,040 --> 00:31:32,040
Nee.
419
00:31:33,120 --> 00:31:35,320
Ich hatte genug
mit mir selbst zu tun.
420
00:31:38,320 --> 00:31:39,320
Und dann?
421
00:31:41,760 --> 00:31:44,960
(seufzend): Dann hat mich
alles irgendwann eingeholt.
422
00:31:49,400 --> 00:31:50,880
Was holt dich gerade ein?
423
00:31:52,920 --> 00:31:56,400
*Song von Dionne Warwick
läuft weiter*
424
00:32:32,280 --> 00:32:33,280
Hast du eig ...
425
00:32:35,400 --> 00:32:37,800
Guten Morgen.
Ausgeschlafen?
426
00:32:40,720 --> 00:32:42,800
Wir überprüften
das Alibi von Carla.
427
00:32:43,640 --> 00:32:44,640
Ja.
428
00:32:45,000 --> 00:32:47,480
Und sind dabei
auf Merlin Bravard gestoßen.
429
00:32:48,120 --> 00:32:50,040
Wir dachten,
in der Vergangenheit
430
00:32:50,280 --> 00:32:52,280
sollten wir
nach den Radeks suchen.
431
00:32:52,520 --> 00:32:55,240
Man kann so einen Überfall
nicht allein machen.
432
00:32:55,480 --> 00:32:57,200
Die haben Kontakte genutzt.
433
00:32:57,440 --> 00:32:59,440
Carla wuchs
bei seiner Familie auf,
434
00:32:59,680 --> 00:33:01,600
nachdem ihre
Eltern verschwanden.
435
00:33:02,240 --> 00:33:03,240
Dieses Bild hier,
436
00:33:03,480 --> 00:33:06,960
wurde aufgenommen, kurz bevor
der Juwelier überfallen wurde.
437
00:33:07,680 --> 00:33:09,520
Sie spionierten für die Eltern?
438
00:33:09,760 --> 00:33:13,320
Oder die Eltern haben mit den
neuen Überfällen nichts zu tun.
439
00:33:14,160 --> 00:33:18,040
Ihr glaubt, dass Carla und
Merlin die Überfälle nachahmen?
440
00:33:18,280 --> 00:33:19,280
Ja, genau.
441
00:33:21,000 --> 00:33:25,000
Gut. Esther, sprich mit Merlin
und den französischen Kollegen.
442
00:33:25,240 --> 00:33:28,240
Ich kümmere mich um den
Sprengstoff und ihr beide ...
443
00:33:29,680 --> 00:33:31,680
Ihr beide
macht Schreibtischdienst.
444
00:33:32,240 --> 00:33:33,240
Yes, Sir.
445
00:33:34,760 --> 00:33:36,840
Was ist das?
Gehst du jetzt wandern?
446
00:33:37,120 --> 00:33:38,120
Ich zieh aus.
447
00:33:38,480 --> 00:33:39,480
Och ...
448
00:33:40,320 --> 00:33:41,800
Wie wäre es mit einer WG?
449
00:33:44,120 --> 00:33:47,240
Das würde niemals funktionieren.
Ich bin Nichtraucher.
450
00:34:23,600 --> 00:34:24,679
*Türöffner summt*
451
00:34:45,280 --> 00:34:46,280
Guten Tag.
452
00:34:48,480 --> 00:34:49,520
Sehr schön hier.
453
00:35:04,600 --> 00:35:06,320
Wo wohnte denn Familie Radek?
454
00:35:07,080 --> 00:35:08,600
*Noemie übersetzt*
455
00:36:10,480 --> 00:36:12,400
*Merlin pfeift gutgelaunt*
456
00:36:38,160 --> 00:36:41,360
Die konnten das Video von
Ralfs Handy wiederherstellen.
457
00:36:42,120 --> 00:36:44,040
Na ja, ich sehe das auch gerade.
458
00:36:46,720 --> 00:36:49,800
Das sind aber doch ...
drei ... Täter.
459
00:36:51,600 --> 00:36:53,400
Vielleicht hat Celik gelogen?
460
00:36:54,200 --> 00:36:55,360
Komm mal
bitte her.
461
00:36:57,920 --> 00:36:59,360
Was denn?
Komm bitte mal.
462
00:37:04,680 --> 00:37:05,720
Schau mal hier.
463
00:37:06,640 --> 00:37:08,280
*Unverständlich*
464
00:37:09,960 --> 00:37:11,440
Da verletzt sich einer.
465
00:37:14,640 --> 00:37:15,640
Da, am Fahrrad!
466
00:37:17,840 --> 00:37:20,680
Wurde eine DNA-Probe genommen?
Puh, keine Ahnung.
467
00:37:20,920 --> 00:37:22,480
Genommen bestimmt, aber ...
468
00:37:23,320 --> 00:37:26,280
bei der Menge an Spuren
wohl noch nicht analysiert.
469
00:37:26,680 --> 00:37:28,760
Ja. Ich hake mal nach.
470
00:37:33,480 --> 00:37:34,480
*Pia seufzt*
471
00:37:50,120 --> 00:37:52,280
Ist das der Zettel von Carla?
Ja.
472
00:37:59,400 --> 00:38:00,400
Pia?
473
00:38:01,440 --> 00:38:02,800
Ja?
Schau mal.
474
00:38:07,680 --> 00:38:08,760
Schau die Schrift.
475
00:38:09,880 --> 00:38:10,880
Hier ...,
476
00:38:11,480 --> 00:38:12,480
hier ...,
477
00:38:13,880 --> 00:38:14,880
hier.
478
00:38:17,480 --> 00:38:18,480
Und hier nicht.
479
00:38:20,560 --> 00:38:21,560
Komm.
480
00:38:34,120 --> 00:38:36,040
(Carla):
Moment, ich komm gleich.
481
00:39:08,480 --> 00:39:10,560
Geh du hinten rum, okay?
Alles klar.
482
00:39:28,640 --> 00:39:30,680
Frau Radek?
Hauptkommissar Schürk.
483
00:39:31,200 --> 00:39:32,440
Alles okay bei Ihnen?
484
00:39:36,000 --> 00:39:37,240
Wo ist Ihre Kollegin?
485
00:39:38,200 --> 00:39:39,200
Wieso?
486
00:39:41,240 --> 00:39:42,600
(gedämpft): Frau Radek?
487
00:39:52,560 --> 00:39:53,720
*Treibende Musik*
488
00:39:56,840 --> 00:39:57,840
Pia!
489
00:40:03,520 --> 00:40:04,520
*Er keucht*
490
00:40:07,520 --> 00:40:09,360
(Beatrice):
Waffe auf den Boden.
491
00:40:13,920 --> 00:40:14,920
Adam.
492
00:40:19,400 --> 00:40:20,400
Okay.
493
00:40:21,440 --> 00:40:22,440
Okay.
494
00:40:27,800 --> 00:40:29,120
(Beatrice):
Zur Treppe.
495
00:40:32,360 --> 00:40:33,440
Zurück.
496
00:40:35,040 --> 00:40:36,200
(schreit): Zurück!
497
00:40:46,960 --> 00:40:48,080
*Klicken*
498
00:40:54,600 --> 00:40:55,600
Carla.
499
00:40:55,920 --> 00:40:58,320
(Beatrice):
Machen Sie sich da bitte fest.
500
00:40:58,680 --> 00:41:00,760
Carla.
Einfach nicht reden bitte.
501
00:41:01,080 --> 00:41:02,840
Carla, das bist nicht du.
502
00:41:03,080 --> 00:41:06,360
Ich werde kein drittes Mal
bitten.Okay. Okay.
503
00:41:07,320 --> 00:41:08,320
*Pia stöhnt*
504
00:41:08,680 --> 00:41:10,120
*Metallisches Scheppern*
505
00:41:16,120 --> 00:41:18,560
Nein, nein, nein, nein, nein.
Beide Hände.
506
00:41:22,200 --> 00:41:23,640
*Metallisches Scheppern*
507
00:41:29,720 --> 00:41:30,720
Handy?
508
00:41:32,000 --> 00:41:33,200
Jeans hinten rechts.
509
00:41:34,680 --> 00:41:35,680
Handy?
510
00:41:41,160 --> 00:41:42,720
Es ist deine Entscheidung.
511
00:41:42,960 --> 00:41:44,680
Was du tust, entscheidest du.
512
00:41:49,800 --> 00:41:52,360
*Esther singt
ein französisches Lied*
513
00:42:02,160 --> 00:42:04,600
Wo sind Adam und Pia?
Frühstücken?
514
00:42:07,240 --> 00:42:08,920
Das hoffe ich
für die beiden.
515
00:42:09,160 --> 00:42:11,560
Ich hatte mich
klar ausgedrückt.Hast du.
516
00:42:12,240 --> 00:42:14,680
Konnten die dir
was zum Sprengstoff sagen?
517
00:42:14,920 --> 00:42:17,040
Es war
Spezial-Sprengstoff für Stahl.
518
00:42:17,400 --> 00:42:19,040
Man kommt schwierig ran.
519
00:42:20,880 --> 00:42:21,880
Aber ...
520
00:42:22,120 --> 00:42:24,240
es gab eine
Sprengung in der Nähe,
521
00:42:24,480 --> 00:42:27,920
die wohl nicht gut gelaufen ist,
weil: Überraschung.
522
00:42:28,240 --> 00:42:30,760
Zu wenig Sprengstoff
verbaut war?Bingo.
523
00:42:31,800 --> 00:42:34,520
Laut Baufirma
war genug Sprengstoff dran.
524
00:42:34,960 --> 00:42:37,480
Gibt's Berechnungen,
wie viel geklaut wurde?
525
00:42:37,720 --> 00:42:40,680
Mehr als bei dem Überfall
verwendet wurde.Scheiße.
526
00:42:41,040 --> 00:42:42,040
M-hm.
527
00:42:42,480 --> 00:42:43,480
*Handy läutet*
528
00:42:47,520 --> 00:42:48,520
Hölzer.
529
00:42:56,320 --> 00:42:57,320
Was ist?
530
00:42:57,720 --> 00:42:59,480
*Unverständliche Stimmen*
531
00:43:03,440 --> 00:43:06,440
(Beamter): Hi Leo.Hi.
Diese Dame hat Adam gefunden.
532
00:43:06,680 --> 00:43:08,240
Wo ist er?
(Eva): Im Lager.
533
00:43:15,000 --> 00:43:16,000
Hey.
534
00:43:17,440 --> 00:43:18,440
Geht es dir gut?
535
00:43:19,320 --> 00:43:20,320
Super.
536
00:43:21,520 --> 00:43:22,880
Nur dass sie Pia haben.
537
00:43:30,080 --> 00:43:31,080
Adam.
538
00:43:33,560 --> 00:43:35,960
Hey! Es ist nicht deine Schuld.
539
00:43:48,320 --> 00:43:50,320
Kommt dir
der Anhänger bekannt vor?
540
00:43:50,560 --> 00:43:52,400
Aytac hat doch
Scheiße gelabert.
541
00:43:56,520 --> 00:43:58,240
Carla ist also Ihre Freundin.
542
00:44:01,520 --> 00:44:02,840
Woher kennen Sie sich?
543
00:44:03,720 --> 00:44:05,920
(Aytac):
Fitnessstudio ... Zufällig.
544
00:44:06,640 --> 00:44:09,240
Sie sprach mich an.
Zufällig ... am Arsch.
545
00:44:14,400 --> 00:44:16,200
Brauchst du Hilfe, oder ...?
546
00:44:17,160 --> 00:44:20,600
Wenn Sie damit nichts zu
tun haben ...Natürlich hat er.
547
00:44:22,360 --> 00:44:27,160
Dann sprach Carla Sie an,
um an Informationen zu kommen.
548
00:44:29,560 --> 00:44:30,680
Jetzt pass mal auf.
549
00:44:31,760 --> 00:44:32,920
Deine Freundin ...
550
00:44:33,960 --> 00:44:37,520
hat unsere Freundin entführt.
Du sagst uns jetzt, wo sie ist.
551
00:44:38,440 --> 00:44:40,640
Sie meinen,
sie überfiel mich?Nein.
552
00:44:41,480 --> 00:44:44,200
Wir meinen,
ihr habt das gemeinsam geplant.
553
00:44:45,120 --> 00:44:47,840
Ich wusste nichts davon.
Das ist doch Bullshit.
554
00:44:48,360 --> 00:44:50,080
Sie glaubten mir
gleich nicht.
555
00:44:51,000 --> 00:44:52,680
Sprachen Sie heute
mit Carla?
556
00:44:53,240 --> 00:44:56,160
Sie geht nicht ran.
Probieren Sie es noch mal?
557
00:45:10,800 --> 00:45:14,240
Hey! Dürfen Sie das?Ja.
Beschluss reiche ich nach.
558
00:45:18,480 --> 00:45:19,480
Mailbox.
559
00:45:20,400 --> 00:45:21,400
Herr Celik ...
560
00:45:23,120 --> 00:45:24,440
Wo könnte Carla sein?
561
00:45:24,960 --> 00:45:28,440
Ich schwöre Ihnen,
ich habe damit nichts zu tun.
562
00:45:28,680 --> 00:45:29,680
Ach ja.
563
00:45:30,840 --> 00:45:33,280
Warum schickst du ihr
die Transportrouten?
564
00:45:34,680 --> 00:45:38,240
Wir schreiben alles Mögliche.
(laut): Der verarscht uns doch!
565
00:45:43,880 --> 00:45:44,880
Ups.
566
00:45:45,400 --> 00:45:46,400
Akku leer.
567
00:45:48,080 --> 00:45:49,080
Was wird das?
568
00:45:53,680 --> 00:45:54,680
Nichts.
569
00:45:55,440 --> 00:45:56,560
Es geht wieder.
570
00:46:05,240 --> 00:46:06,240
Fuck!
571
00:46:09,440 --> 00:46:10,440
*Tür knallt zu*
572
00:46:13,160 --> 00:46:16,920
Bitte. Versuchen Sie,
sich an Details zu erinnern.
573
00:46:17,160 --> 00:46:18,160
*Türgeräusch*
574
00:46:22,480 --> 00:46:24,280
Schürk, neues Handy.
575
00:46:25,040 --> 00:46:26,880
Unsere Nummern
sind gespeichert.
576
00:46:33,480 --> 00:46:36,440
Ruf an, bevor du wieder
jemanden in Gefahr bringst.
577
00:46:50,320 --> 00:46:51,320
Hey.
578
00:46:52,200 --> 00:46:53,520
Hast du eine für mich?
579
00:46:53,800 --> 00:46:54,800
(Beamter): Klar.
580
00:47:04,400 --> 00:47:05,400
Danke.
581
00:47:52,920 --> 00:47:55,360
Ich glaube, Sie
haben nichts damit zu tun.
582
00:47:55,600 --> 00:47:57,920
Bleiben Sie in der
Stadt und erreichbar.
583
00:47:58,160 --> 00:48:00,280
Hören Sie von Carla,
melden Sie sich.
584
00:48:00,520 --> 00:48:01,720
(Aytac): Alles klar.
585
00:48:07,240 --> 00:48:08,240
*Handy läutet*
586
00:48:13,720 --> 00:48:15,160
Hast du nicht aufgehört?
587
00:48:18,320 --> 00:48:19,320
Ja. Habe ich.
588
00:48:20,280 --> 00:48:21,520
Er kommt gleich raus.
589
00:48:23,640 --> 00:48:26,640
Alles klar, dann ...
geh ich mal spazieren, oder?
590
00:48:40,840 --> 00:48:43,520
Leo, es gibt ein Match
auf die Blutspuren
591
00:48:43,760 --> 00:48:46,840
am Fahrrad, wo einer
der Täter sich die Hose aufriss.
592
00:48:47,080 --> 00:48:48,520
Pia stellte die Anfrage.
593
00:48:49,240 --> 00:48:52,200
Moritz Leimer. Er hat
ziemlich viele Vorstrafen.
594
00:48:52,880 --> 00:48:56,680
Mit 12 beim Einbruch geschnappt.
Sagte aber nicht, wer dabei war.
595
00:48:57,120 --> 00:49:00,640
Es zieht sich durch. Wurde
oft erwischt, redete aber nie.
596
00:49:05,200 --> 00:49:07,280
Ich kenn den.
Was, woher?
597
00:49:10,000 --> 00:49:11,120
Von einem Überfall.
598
00:49:13,480 --> 00:49:14,800
Was denn für ein Fall?
599
00:49:15,400 --> 00:49:17,880
Laut Akten hast du mal
gegen ihn ermittelt.
600
00:49:18,240 --> 00:49:21,800
Ja, weil ... weil es ...
weil es keine Akte dazu gibt.
601
00:49:23,280 --> 00:49:27,240
Er überfiel Adam, wollte die
Millionen vom Vater. Wir ...
602
00:49:34,440 --> 00:49:35,760
Wir ließen ihn laufen.
603
00:49:43,880 --> 00:49:44,880
Wir?
604
00:49:46,360 --> 00:49:47,360
Oder Adam?
605
00:49:52,000 --> 00:49:53,000
Wir.
606
00:49:55,600 --> 00:49:56,960
Es ist nichts passiert.
607
00:49:57,480 --> 00:50:00,680
In Adams Umfeld sollte
nicht ermittelt werden.Verstehe.
608
00:50:01,440 --> 00:50:03,440
Weil es da
einen Haufen Dreck gibt.
609
00:50:04,640 --> 00:50:05,640
Weißt du was?
610
00:50:07,480 --> 00:50:08,920
Jetzt ist was passiert.
611
00:50:11,560 --> 00:50:12,560
Ich hasse euch.
612
00:50:14,920 --> 00:50:17,840
SEK ist auf dem Weg
zur Wohnung von Moritz Leimer.
613
00:50:24,640 --> 00:50:26,720
(TV): Neben Josef
und Beatrice Radek
614
00:50:26,960 --> 00:50:28,800
wird die Tochter Carla gesucht.
615
00:50:29,040 --> 00:50:32,080
Die beiden Frauen haben
eine Polizistin entführt.
616
00:50:32,440 --> 00:50:36,040
Die Saarbrücker Polizei
bittet um sachdienliche Hinweise.
617
00:50:36,280 --> 00:50:39,280
Es gilt die Warnung,
dass die beiden bewaffnet sind.
618
00:50:39,520 --> 00:50:41,640
Nähern Sie sich
bitte keinesfalls.
619
00:50:41,840 --> 00:50:45,320
Ob nach weiteren Tätern
gesucht wird, ist unbekannt.
620
00:50:47,400 --> 00:50:50,000
(Moritz): Milena! Firenze!
Packt, wir fahren.
621
00:50:53,880 --> 00:50:55,080
*Dramatische Klänge*
622
00:50:56,160 --> 00:50:57,520
(Milena):
Was einpacken?
623
00:50:57,760 --> 00:51:00,760
(Moritz): Socken, Unterhose,
Pulli, Hose. Komm, los.
624
00:51:01,000 --> 00:51:02,000
Kleid?
625
00:51:02,720 --> 00:51:05,200
Ja, aber zieh
eine Strumpfhose drunter.
626
00:51:06,760 --> 00:51:10,600
(Übersetzerin): Es schockiert,
so etwas über Carla zu hören.
627
00:51:11,440 --> 00:51:13,480
Ihre Eltern
sind Verbrecher, klar.
628
00:51:13,720 --> 00:51:16,320
Aber Carla hat
ein anständiges Leben geführt.
629
00:52:42,520 --> 00:52:44,960
Hallo.
Bist du alleine?
630
00:52:45,560 --> 00:52:46,560
*Rumpeln*
631
00:52:51,000 --> 00:52:52,320
(SEK): Sicher.
- Frei.
632
00:52:52,560 --> 00:52:53,680
Sicher.
- Auch frei.
633
00:52:54,200 --> 00:52:56,840
Auch frei.
Hey. Hab keine Angst.
634
00:52:57,640 --> 00:52:58,640
Komm her.
635
00:53:25,800 --> 00:53:29,040
(Beamter): Wohnung sicher,
Zielperson nicht festgestellt.
636
00:53:52,600 --> 00:53:53,600
Noch warm.
637
00:54:02,880 --> 00:54:05,200
Sagst du uns,
wo dein großer Bruder ist?
638
00:54:10,720 --> 00:54:12,040
Wann ging Moritz weg?
639
00:54:21,240 --> 00:54:22,440
Wo sind eure Eltern?
640
00:54:28,880 --> 00:54:30,360
Ich ruf das Jugendamt an.
641
00:54:36,720 --> 00:54:39,560
(Milena flüstert):
Moritz sagte, er kommt wieder.
642
00:54:43,600 --> 00:54:44,600
Ganz bestimmt.
643
00:54:46,520 --> 00:54:47,880
*Spannungsvolle Klänge*
644
00:55:03,440 --> 00:55:04,440
Adam?
645
00:55:04,800 --> 00:55:08,120
Hey. Aytac rennt mit einer
Sporttasche durch die Gegend.
646
00:55:08,440 --> 00:55:10,880
Ich ahne, was drin sein könnte.
647
00:55:11,920 --> 00:55:13,640
Sicher führt er uns zu Carla.
648
00:55:14,640 --> 00:55:17,600
Was zu Carla führt ...
führt uns auch zu Pia.
649
00:55:19,760 --> 00:55:21,800
Adam, die arbeiten
mit Sprengstoff.
650
00:55:22,040 --> 00:55:24,040
Ruf sofort Verstärkung.
Verstanden?
651
00:55:25,120 --> 00:55:27,080
Ja, ich teile dir
meinen Standort.
652
00:55:28,760 --> 00:55:29,760
Noch was.
653
00:55:30,200 --> 00:55:31,920
Rate, wo wir gerade sind.
654
00:55:35,120 --> 00:55:36,680
In der Wohnung von Moritz.
655
00:55:37,640 --> 00:55:38,640
Was?
656
00:55:39,640 --> 00:55:41,720
Das Blut
an dem Fahrrad war von ihm.
657
00:55:46,960 --> 00:55:47,960
Fuck.
658
00:55:54,800 --> 00:55:55,800
Leo?
659
00:55:57,040 --> 00:56:00,160
Wir durchsuchten die Sachen
der Kinder und fanden das.
660
00:56:00,400 --> 00:56:01,760
Nur eine Nummer drin.
661
00:56:02,240 --> 00:56:04,720
Die Rucksäcke
waren schon gepackt.Okay.
662
00:56:05,160 --> 00:56:08,400
Kümmer du dich drum. Vielleicht
können wir Moritz orten.
663
00:56:09,160 --> 00:56:10,240
Ich muss kurz weg.
664
00:56:12,000 --> 00:56:13,000
Adam?
665
00:56:17,440 --> 00:56:20,800
Wenn wir Pia nicht bald finden,
drehe ich auch durch.
666
00:56:28,960 --> 00:56:29,960
Wir finden sie.
667
00:57:03,200 --> 00:57:04,200
(Moritz): Hey!
668
00:57:07,080 --> 00:57:11,000
(Merlin): Spinnst du, hierher zu
kommen? - Ich brauch Geld.
669
00:57:12,240 --> 00:57:14,320
Sind dir die
Farbpatronen geplatzt?
670
00:57:14,720 --> 00:57:16,160
Hey ... hey, hey, hey.
671
00:57:16,400 --> 00:57:20,320
Wir hätten uns drum gekümmert.
Du wolltest deinen Anteil sofort.
672
00:57:20,560 --> 00:57:21,680
Wir haben gemordet.
673
00:57:22,920 --> 00:57:24,360
Du musst damit leben.
674
00:57:24,600 --> 00:57:27,520
Carla hat 'ne Polizistin
entführt. Ist das Spaß?
675
00:57:27,800 --> 00:57:28,880
Komm schon!
676
00:57:29,240 --> 00:57:31,560
Nervenkitzel gefällt
dir, oder?
677
00:57:31,800 --> 00:57:33,320
Ich brauch das Geld.
678
00:57:34,760 --> 00:57:35,760
Ausziehen.
679
00:57:35,960 --> 00:57:36,960
Was?
680
00:57:37,320 --> 00:57:40,280
Ich will wissen, ob du verkabelt
bist. Ausziehen.
681
00:57:40,480 --> 00:57:41,520
Reicht das?
682
00:57:41,960 --> 00:57:44,080
Als ob ich mit den
Scheißbullen rede!
683
00:57:44,440 --> 00:57:47,880
Vielleicht willst du ja deinen
eigenen kleinen Hals retten?
684
00:57:53,320 --> 00:57:54,320
Was ist das?
685
00:57:54,920 --> 00:57:57,040
Die Nummer
hat nur meine Schwester.
686
00:57:57,280 --> 00:57:59,320
Sie kann mich
jederzeit anrufen.
687
00:57:59,560 --> 00:58:00,760
Hey, schsch! Sch!
688
00:58:01,320 --> 00:58:02,320
Moritz.
689
00:58:02,840 --> 00:58:03,840
Wir ...
690
00:58:04,800 --> 00:58:06,000
wir kennen uns kaum.
691
00:58:06,920 --> 00:58:09,720
Ich vertraute dir nur,
weil Carla dir vertraute.
692
00:58:10,720 --> 00:58:13,040
Weil jemand ihrer
Kontakte dich empfahl.
693
00:58:15,680 --> 00:58:17,720
(Merlin): Nur die Schwester?
- Ja.
694
00:58:17,920 --> 00:58:19,560
(Merlin): Versprochen?
- Ja.
695
00:58:20,120 --> 00:58:21,320
Da. Nimm.
696
00:58:22,960 --> 00:58:23,960
Bitte ...
697
00:58:33,280 --> 00:58:34,280
Ups.
698
00:58:41,840 --> 00:58:43,240
*Moritz keucht*
699
00:58:52,720 --> 00:58:53,800
*Treibende Klänge*
700
00:59:49,000 --> 00:59:50,000
(Carla): Komm.
701
00:59:51,640 --> 00:59:53,360
(Beatrice): Aussteigen bitte.
702
01:00:03,560 --> 01:00:04,560
(Carla): Rechts.
703
01:00:08,320 --> 01:00:09,960
*Pia stöhnt auf*
704
01:00:16,320 --> 01:00:18,240
(Beatrice):
Stehen Sie bitte auf!
705
01:00:22,400 --> 01:00:25,240
Tschuldigung ...
Mir ist gerade schlecht.
706
01:00:36,200 --> 01:00:37,760
*Metallische Geräusche*
707
01:00:39,320 --> 01:00:40,520
(Carla): Vergiss es.
708
01:00:41,080 --> 01:00:43,400
Ich schieß gut und bin schnell.
709
01:00:45,480 --> 01:00:48,960
Mit Glück gehen wir morgen
getrennte Wege und alles ist gut.
710
01:00:58,440 --> 01:00:59,440
Carla?
711
01:01:01,000 --> 01:01:03,320
Ich kann aussagen,
du hast mir geholfen,
712
01:01:03,640 --> 01:01:05,080
deine Mutter zwang dich.
713
01:01:07,400 --> 01:01:09,000
Mach einfach keinen Scheiß.
714
01:01:23,960 --> 01:01:24,960
*Ruhige Klänge*
715
01:01:36,800 --> 01:01:37,800
Komm schon!
716
01:01:49,600 --> 01:01:52,600
(Carla): Keine Toten,
keine Verletzten, keine Opfer.
717
01:01:53,520 --> 01:01:55,360
Nur fürs eigene Überleben.
718
01:01:56,240 --> 01:01:59,120
Niemand erschießt dich,
wenn du Respekt zeigst.
719
01:03:01,720 --> 01:03:03,800
(Carla):
Deswegen bist du gekommen?
720
01:03:05,720 --> 01:03:08,520
Weil ich dich
aus dieser Scheiße holen muss.
721
01:03:10,640 --> 01:03:14,280
Wärst du nicht gekommen, hätte
jeder gedacht, ihr wart das.
722
01:03:14,520 --> 01:03:15,640
Klappte immer.
723
01:03:15,920 --> 01:03:18,960
Ja. Und warum
klappt es diesmal nicht, hm?
724
01:03:23,320 --> 01:03:25,320
Mein Plan
hat funktioniert.
725
01:03:27,440 --> 01:03:28,640
Du bist doch da.
726
01:04:02,760 --> 01:04:04,840
Warum habt ihr
euch nicht gemeldet?
727
01:04:07,920 --> 01:04:09,160
Warum?
728
01:04:10,560 --> 01:04:12,760
Warum habt ihr euch
nie gemeldet?
729
01:04:13,040 --> 01:04:16,360
Wir verwischten deine Spuren,
sonst wärst du im Knast.
730
01:04:56,800 --> 01:04:58,040
(Carla): Maman?
731
01:04:58,440 --> 01:04:59,440
Maman!
732
01:05:34,520 --> 01:05:36,360
Ihr seid
nicht ins Krankenhaus.
733
01:05:45,840 --> 01:05:48,520
Dein Vater hatte dazu
eine ganz klare Haltung.
734
01:05:58,320 --> 01:06:01,480
"Lieber in Freiheit sterben
als im Knast leben."
735
01:06:17,560 --> 01:06:18,720
*Carla schnieft*
736
01:07:21,000 --> 01:07:22,320
*Unverständlicher Laut*
737
01:07:27,360 --> 01:07:30,520
Adam?Leo, hier!
Alles unter Kontrolle!
738
01:07:31,720 --> 01:07:33,080
Was machst du hier?
739
01:07:34,120 --> 01:07:35,240
Die Tasche checken.
740
01:07:35,440 --> 01:07:38,120
(Marietta): Die Sachen
lieh mein Mann Aytac.
741
01:07:38,360 --> 01:07:40,440
Ist das von Ihrem Mann?
Was ist das?
742
01:07:40,800 --> 01:07:42,760
(Aytac): Das ist
Carlas GPS-Gerät.
743
01:07:43,200 --> 01:07:45,560
Warum sagst du das
nicht gleich? Scheiße!
744
01:07:46,000 --> 01:07:48,160
Nimm ihm die
Handschellen ab. Klar?
745
01:07:48,920 --> 01:07:50,360
Ich wusste nichts davon.
746
01:07:50,600 --> 01:07:51,600
*Handy läutet*
747
01:07:51,840 --> 01:07:53,200
Sie glauben mir nicht.
748
01:07:53,440 --> 01:07:55,120
Hölzer.Leo?
749
01:07:55,480 --> 01:07:58,280
Die französischen Kollegen
fanden Moritz' Handy.
750
01:07:58,520 --> 01:08:01,520
Neben Merlins Leiche.
Ich fahr jetzt rüber.
751
01:08:02,320 --> 01:08:05,760
Was hier gerade passiert,
gerät vollkommen außer Kontrolle.
752
01:08:10,640 --> 01:08:12,880
(Carla): Ich sagte,
mach keinen Scheiß.
753
01:08:37,240 --> 01:08:38,960
*Pia stöhnt laut vor Schmerz*
754
01:08:45,399 --> 01:08:48,000
Glauben Sie, Sie kommen
diesmal wieder davon?
755
01:08:48,479 --> 01:08:51,120
(Beatrice): Geglaubt
wird nur in der Kirche.
756
01:08:51,920 --> 01:08:53,720
Ich muss davon überzeugt sein.
757
01:08:53,960 --> 01:08:55,439
*Pia schreit vor Schmerz*
758
01:08:58,160 --> 01:08:59,640
Sie sind davon überzeugt?
759
01:09:00,040 --> 01:09:01,960
(Beatrice): Ja.
Aha.
760
01:09:03,800 --> 01:09:07,080
Dachten Sie an Ihre Tochter?
Die Sie gar nicht kennen?
761
01:09:07,520 --> 01:09:08,960
Ich kenne meine Tochter.
762
01:09:09,479 --> 01:09:11,080
Carla hat Panik bei Stress.
763
01:09:12,760 --> 01:09:15,160
*Pia schreit vor Schmerz*
764
01:09:20,520 --> 01:09:22,240
Carla macht permanent Fehler.
765
01:09:23,080 --> 01:09:26,479
Sie machen keine Fehler.
Jeder macht Fehler.
766
01:09:28,399 --> 01:09:33,120
Sie könnten wieder verschwinden,
zu zweit. Einfach jetzt abhauen.
767
01:09:34,640 --> 01:09:38,520
Sind Sie in Sicherheit, sagen
Sie der Polizei, wo ich bin.
768
01:09:41,319 --> 01:09:43,840
Verschwinden
ist nicht so einfach.
769
01:09:44,880 --> 01:09:47,160
Kann ich aus Erfahrung sagen.
770
01:09:49,000 --> 01:09:51,920
Ich glaube,
es ist erschreckend einfach.
771
01:09:54,279 --> 01:09:55,280
*Pia keucht*
772
01:09:57,160 --> 01:09:58,680
Man ist nie frei.
773
01:10:24,840 --> 01:10:28,640
Wie können uns die
GPS-Koordinaten zu Pia führen?
774
01:10:32,360 --> 01:10:35,360
Carla würde Aytac
nie mit zum Versteck nehmen.
775
01:10:36,080 --> 01:10:37,080
Das stimmt.
776
01:10:40,280 --> 01:10:41,480
Aber das heißt ...
777
01:10:41,680 --> 01:10:44,600
wir nehmen alle Orte raus,
wo Carla mit Aytac war.
778
01:10:46,120 --> 01:10:49,600
Du hast noch sein Handy?Du
hast nicht gesagt, zurückgeben.
779
01:10:51,800 --> 01:10:54,640
Die führt Kalender,
die waren ... viel wandern.
780
01:10:54,880 --> 01:10:56,360
Ich mach das schnell.
781
01:10:56,960 --> 01:10:58,680
Du suchst sie immer noch.
782
01:11:02,840 --> 01:11:04,040
Ich hab's. Schaut.
783
01:11:05,520 --> 01:11:08,640
Die Koordinaten
liegen entlang des Westwalls.
784
01:11:10,200 --> 01:11:12,560
Französische Seite
entlang Ligne Maginot.
785
01:11:12,960 --> 01:11:14,480
Das Geld ist im Bunker.
786
01:11:15,360 --> 01:11:17,600
Ich besorge Pläne
von dem Bunkersystem.
787
01:11:18,320 --> 01:11:20,920
Moritz' Geschwister
hatten gepackte Rucksäcke
788
01:11:21,160 --> 01:11:22,760
und er wollte zurückkommen.
789
01:11:23,680 --> 01:11:25,640
Liebt man etwas,
kommt man zurück.
790
01:11:25,880 --> 01:11:27,480
Die Wohnung
wird observiert.
791
01:11:27,720 --> 01:11:31,040
Noch ist er nicht zurück.
Er wird auftauchen.
792
01:11:47,240 --> 01:11:50,440
Ich brauche Hilfe, Carla.
Sonst überlebe ich das nicht.
793
01:11:51,280 --> 01:11:52,280
*Sie schnieft*
794
01:12:02,000 --> 01:12:04,720
(Carla): An dem Streifschluss
stirbst du nicht.
795
01:12:05,160 --> 01:12:06,480
An einer Sepsis schon.
796
01:12:14,840 --> 01:12:18,200
Ich denke nie darüber nach,
dass ich sterben könnte.
797
01:12:20,960 --> 01:12:23,040
Ich denk ständig drüber nach.
798
01:12:24,120 --> 01:12:25,120
Jetzt.
799
01:12:25,960 --> 01:12:28,160
Nachts,
wenn ich nichts zu tun hab.
800
01:12:30,960 --> 01:12:32,280
Klingt anstrengend.
801
01:12:32,800 --> 01:12:35,480
Es gibt ein anderes
Leben für dich, Carla.
802
01:12:37,320 --> 01:12:38,960
Wie soll das aussehen?
803
01:12:41,360 --> 01:12:45,280
Ich verstehe eure Regeln nicht.
Ich verstehe eure Werte nicht.
804
01:12:47,520 --> 01:12:49,800
Ich hab's versucht, wirklich.
805
01:12:50,720 --> 01:12:53,880
Aber das hier bin ich.
Carla. Carla ...
806
01:12:54,920 --> 01:12:57,160
Ganz egal,
wie stark das in dir ist.
807
01:12:57,400 --> 01:12:59,880
Du kannst stärker sein,
wenn du willst.
808
01:13:01,000 --> 01:13:02,840
Aber das will ich ja gar nicht.
809
01:13:32,560 --> 01:13:34,360
Wir haben echt Scheiße gebaut.
810
01:13:36,920 --> 01:13:38,920
Ich habe Scheiße gebaut, Leo.
811
01:13:40,480 --> 01:13:42,720
Aber ich
hielt dich nicht davon ab.
812
01:13:49,800 --> 01:13:50,800
*Adam schnaubt*
813
01:13:54,520 --> 01:13:57,920
Gibt es was, das man gegen
das Arschlochsein tun kann?
814
01:13:58,920 --> 01:14:00,280
*Rumpeln an der Tür*
815
01:14:11,320 --> 01:14:12,560
Hände hoch!
816
01:14:20,000 --> 01:14:24,320
Ich geb dir 'ne zweite Chance.
Und was machst du damit? He?
817
01:14:25,400 --> 01:14:26,400
Fuck!
818
01:14:28,360 --> 01:14:31,040
Hast du mal überlegt,
den Job zu wechseln, he?
819
01:14:31,520 --> 01:14:32,720
Wo du gut drin bist?
820
01:14:36,200 --> 01:14:38,120
Könnte ich mich
an was verletzen?
821
01:14:48,040 --> 01:14:50,360
Oh je. Goldig.
822
01:14:52,240 --> 01:14:53,320
Hoch!
823
01:14:56,840 --> 01:14:58,520
Wo ist unsere Kollegin?
824
01:14:59,880 --> 01:15:02,200
Es wirkt sich
auf dein Strafmaß aus,
825
01:15:02,440 --> 01:15:04,080
wenn du mit uns sprichst.
826
01:15:05,800 --> 01:15:10,040
(flüstert): Die Frage ist ja,
bist du ein Killer oder nicht?
827
01:15:10,280 --> 01:15:12,120
Wo ist Carla?
Ich weiß es nicht!
828
01:15:12,360 --> 01:15:15,160
Wo ist das Geld?
Weiß ich nicht! Ist aufgeteilt!
829
01:15:15,680 --> 01:15:17,760
Jeder bekam seinen Anteil,
das war's!
830
01:15:19,440 --> 01:15:20,560
War's das dann, ja?
831
01:15:20,880 --> 01:15:24,240
Ich bin ein Dieb, ein schlechter
Mensch, aber kein Mörder.
832
01:15:26,360 --> 01:15:28,320
Merlin packte
den Sprengstoff ein.
833
01:15:28,560 --> 01:15:32,240
Das Auto war hin, er wollte seine
Spuren als Fahrer vernichten.
834
01:15:34,280 --> 01:15:35,520
Das ist ja praktisch.
835
01:15:36,120 --> 01:15:39,440
Dem Toten die Schuld
an allem zu geben.Es war so!
836
01:15:39,680 --> 01:15:42,800
Warum hast du Merlin umgebracht?
Ich habe ihn nicht ...
837
01:15:43,120 --> 01:15:46,600
Es war ein Unfall, es gab Streit,
weil ich mehr Geld wollte.
838
01:15:47,360 --> 01:15:50,880
Weil ich meinenen Anteil ...
Wenn wir das glauben sollen,
839
01:15:51,120 --> 01:15:53,200
hilfst du uns jetzt,
Pia zu finden.
840
01:15:53,560 --> 01:15:58,040
Ich weiß nicht, wo sie
oder Carla und wo das Geld ist!
841
01:15:58,280 --> 01:16:01,560
Pass mal auf. Wenn du
uns irgendwas verschweigst
842
01:16:01,800 --> 01:16:04,720
und unserer Kollegin
etwas zustößt, schwör ich dir,
843
01:16:05,120 --> 01:16:08,480
es sind mehr als deine Finger,
die dir jemand abschneidet.
844
01:16:08,720 --> 01:16:09,760
Capisce?!
845
01:16:11,000 --> 01:16:12,000
Autsch ...
846
01:16:16,800 --> 01:16:18,120
Das ist Merlins Handy.
847
01:16:22,680 --> 01:16:24,480
Ich wollte damit Carla finden.
848
01:16:31,600 --> 01:16:34,560
Auf Merlins Handy wurde
nichts Besonderes gefunden.
849
01:16:34,800 --> 01:16:36,800
Wenig Kontakt zu Carla.
Passt dazu,
850
01:16:37,040 --> 01:16:39,240
dass sie sich lang nicht sahen.
851
01:16:41,080 --> 01:16:42,080
*Er seufzt*
852
01:16:42,640 --> 01:16:44,480
Warum ist Pia
nicht längst frei?
853
01:16:45,640 --> 01:16:47,120
Weil sie nicht mehr lebt?
854
01:16:50,000 --> 01:16:51,000
Nein.
855
01:16:51,800 --> 01:16:53,880
Weil sie sie brauchen,
weil sie ...
856
01:16:54,120 --> 01:16:56,200
weil sie
das Geld noch nicht haben.
857
01:16:56,440 --> 01:16:58,880
So lange brauchen
sie sie als Absicherung.
858
01:17:06,760 --> 01:17:07,760
Wer ist da?
859
01:17:08,920 --> 01:17:10,400
"Avec qui danse le loup?"
860
01:17:10,960 --> 01:17:12,320
Mit wem tanzt der Wolf?
861
01:17:13,520 --> 01:17:15,440
Ob das von Carla ist?
Vielleicht.
862
01:17:18,200 --> 01:17:19,800
Ich lasse die Nummer orten.
863
01:17:20,960 --> 01:17:23,280
Wir müssen antworten,
und zwar richtig.
864
01:17:31,760 --> 01:17:33,760
Was heißt das?
"Mit dem Fuchs."
865
01:17:35,200 --> 01:17:36,200
Soll ich?
866
01:17:38,520 --> 01:17:39,520
Ja.
867
01:17:46,360 --> 01:17:49,160
"Ich gehe fischen,
wir treffen uns im Trocknen."
868
01:17:50,520 --> 01:17:53,360
Ja, sag ich doch.
Die wollen erst das Geld holen.
869
01:17:54,240 --> 01:17:56,560
Was,
was, was bedeutet das mit ...
870
01:17:56,800 --> 01:17:58,320
Das Lied pfiff Merlin.
871
01:17:59,440 --> 01:18:02,680
"J'ai vu le loup,
le renard, le lièvre ..." egal.
872
01:18:02,960 --> 01:18:04,320
Was soll ich antworten?
873
01:18:05,480 --> 01:18:07,880
Das weißt du
besser als wir, ich ...
874
01:18:10,400 --> 01:18:11,400
*Nachrichtenton*
875
01:18:13,560 --> 01:18:14,920
Wir haben den Standort.
876
01:18:15,880 --> 01:18:17,120
Es ist in Frankreich.
877
01:18:17,360 --> 01:18:19,040
Ich informiere die Kollegen.
878
01:18:38,320 --> 01:18:39,320
(Carla): Stopp!
879
01:18:44,000 --> 01:18:45,800
Kannst du dich bitte umdrehen?
880
01:18:48,160 --> 01:18:49,160
Mach jetzt!
881
01:18:53,720 --> 01:18:56,840
Lass mich hier hinter den Baum.
Hier sieht mich jeder.
882
01:18:58,160 --> 01:18:59,160
Jeder.
883
01:19:07,080 --> 01:19:08,400
*Lautes Vogelgeschrei*
884
01:19:09,360 --> 01:19:10,360
*Motorengeräusch*
885
01:19:17,840 --> 01:19:19,320
*Pia schreit vor Schmerz*
886
01:19:19,600 --> 01:19:20,680
*Treibende Klänge*
887
01:19:35,120 --> 01:19:36,120
Da!
888
01:19:36,920 --> 01:19:37,920
Fuck!
889
01:19:39,680 --> 01:19:40,680
Gib Gas!
890
01:19:43,760 --> 01:19:45,120
Ich krieg die.
891
01:19:53,560 --> 01:19:54,680
Vorsicht, pass auf.
892
01:20:00,800 --> 01:20:01,800
Sie biegt ab.
893
01:20:03,680 --> 01:20:04,840
Fuck.
Was macht sie?
894
01:20:29,800 --> 01:20:30,800
*Handy läutet*
895
01:20:38,400 --> 01:20:41,600
(Carla:) Ich tausche,
eure Kollegin gegen meine Mutter.
896
01:20:41,840 --> 01:20:44,800
Ich schick euch die Koordinaten.
Ihr kommt dorthin.
897
01:20:45,040 --> 01:20:46,640
Mein Angebot gilt 1 Stunde.
898
01:20:46,880 --> 01:20:48,840
Danach ist Pia Wildschweinfutter.
899
01:20:50,480 --> 01:20:51,480
*Rumpeln*
900
01:21:06,920 --> 01:21:09,600
Was, wenn sie
nicht auf dein Angebot eingehen?
901
01:21:11,440 --> 01:21:13,720
(Carla): Das ist keine Option.
Doch.
902
01:21:15,680 --> 01:21:17,760
Das ist
eine wahrscheinliche Option.
903
01:21:18,720 --> 01:21:21,400
Lieber in Freiheit sterben
als im Knast leben.
904
01:21:25,640 --> 01:21:28,240
Ist das dein Credo
oder das deine Eltern?
905
01:21:30,040 --> 01:21:31,040
Carla.
906
01:21:31,440 --> 01:21:34,000
Deine Eltern
waren die meiste Zeit nicht da.
907
01:21:35,240 --> 01:21:36,560
Was sagt das über sie?
908
01:21:38,400 --> 01:21:40,720
Ich glaube,
dass sie mich geliebt haben.
909
01:21:41,160 --> 01:21:42,720
Nur sich selbst halt mehr.
910
01:22:00,720 --> 01:22:02,640
Wer einen liebt,
der ist auch da.
911
01:22:09,520 --> 01:22:11,640
Das Bunkergelände ist abgesperrt.
912
01:22:12,360 --> 01:22:14,680
Die Teams brauchen noch
30 Minuten.Okay.
913
01:22:16,280 --> 01:22:18,440
Wie lange noch
bis Carlas Ultimatum?
914
01:22:18,680 --> 01:22:20,680
30 Minuten.
Fuck.
915
01:22:23,040 --> 01:22:24,040
Wir gehen rein.
916
01:22:24,640 --> 01:22:27,840
Solange wir ihre Mutter haben,
wird sie Pia nichts tun.
917
01:22:31,080 --> 01:22:32,280
Moment.
918
01:22:34,720 --> 01:22:35,720
Hier.
919
01:22:36,600 --> 01:22:37,880
Ein zweiter Eingang.
920
01:22:38,720 --> 01:22:40,640
Wir schneiden
ihren Fluchtweg ab.
921
01:22:43,160 --> 01:22:46,000
Gut. Gut ...
Wir gehen rein.
922
01:22:49,640 --> 01:22:51,480
Ich weiß, wie sich das anfühlt.
923
01:22:52,640 --> 01:22:54,120
Dieses Loch in der Seele.
924
01:22:55,280 --> 01:22:57,200
Und wir können es nicht stopfen.
925
01:22:58,800 --> 01:22:59,800
(Carla): Doch.
926
01:23:00,680 --> 01:23:01,680
Doch, können wir.
927
01:23:02,080 --> 01:23:04,160
Wir müssen nur
alles richtig machen.
928
01:23:04,600 --> 01:23:06,800
Du bist nicht schuld,
dass sie gingen.
929
01:23:17,960 --> 01:23:21,600
Ich hab irgendwas falsch gemacht.
Irgendwas war falsch.
930
01:23:22,120 --> 01:23:23,120
Hey.
931
01:23:23,960 --> 01:23:24,960
Carla.
932
01:23:25,680 --> 01:23:27,400
Wir sind
nicht verantwortlich,
933
01:23:27,640 --> 01:23:29,080
wenn Leute verschwinden.
934
01:23:30,160 --> 01:23:32,800
Aber ... es liegt an dir,
ob ich zurückkomme.
935
01:23:33,040 --> 01:23:34,120
(entfernt): Carla?
936
01:23:35,960 --> 01:23:38,520
Es liegt an deinen Kollegen,
was sie machen.
937
01:23:43,520 --> 01:23:44,720
*Bedrohliche Klänge*
938
01:23:52,720 --> 01:23:53,720
Wünsch uns Glück.
939
01:24:09,880 --> 01:24:10,880
Wo ist sie?
940
01:24:12,080 --> 01:24:13,080
Ich bin hier.
941
01:24:13,880 --> 01:24:15,120
Waffen auf den Boden.
942
01:24:24,960 --> 01:24:27,440
(Entfernt):
Ich sagte Waffen auf den Boden.
943
01:24:29,800 --> 01:24:32,200
Waffen auf den Boden!
944
01:24:32,440 --> 01:24:35,360
Im Rucksack bei eurer Kollegin
ist ein Sprengsatz.
945
01:24:35,680 --> 01:24:38,120
Tut ihr nicht,
was ich sage, geht er hoch.
946
01:24:39,240 --> 01:24:40,240
Also.
947
01:24:40,880 --> 01:24:42,720
Waffen auf den Boden. Bitte.
948
01:24:49,760 --> 01:24:52,120
Machen Sie
ihre Handschellen ab. Bitte.
949
01:24:53,360 --> 01:24:54,600
Pia, geht es dir gut?
950
01:24:55,360 --> 01:24:56,360
Es geht so.
951
01:25:08,200 --> 01:25:10,200
Meine Mutter
kommt zu mir. Bitte.
952
01:25:15,120 --> 01:25:17,800
(Beatrice): Vielen Dank...
zum zweiten Mal.
953
01:25:19,960 --> 01:25:21,760
*Metallisches Schleifgeräusch*
954
01:25:33,080 --> 01:25:34,080
Carla?
955
01:25:35,880 --> 01:25:37,440
Ihr kommt hier nicht raus.
956
01:25:38,080 --> 01:25:41,880
Draußen ist alles voll SEK.
Das ganze Gebiet ist abgesperrt.
957
01:25:43,880 --> 01:25:44,880
Es ist vorbei.
958
01:25:45,200 --> 01:25:46,560
*Carla hyperventiliert*
959
01:26:03,440 --> 01:26:06,120
Lieber in Freiheit sterben
als im Knast leben.
960
01:26:13,760 --> 01:26:15,120
Gib mir den Zünder.
961
01:26:16,000 --> 01:26:17,000
Bitte.
962
01:26:36,120 --> 01:26:38,120
Ich hab dich
so lange gesucht.
963
01:26:41,000 --> 01:26:42,160
Ich bin hier.
964
01:26:42,760 --> 01:26:43,960
*Carla wimmert*
965
01:26:47,960 --> 01:26:49,640
Das ist alles,
was ich will.
966
01:26:49,880 --> 01:26:52,800
Ich bin hier.
Ich bin hier.
967
01:26:55,080 --> 01:26:57,400
(Wimmernd):
Ich bin hier. Carla.
968
01:27:03,920 --> 01:27:06,280
*Klavierversion "Money"
von Abba in Moll*
969
01:27:20,080 --> 01:27:21,560
*Adam hustet und röchelt*
970
01:27:41,760 --> 01:27:43,080
(Beatrice): Carla?
971
01:27:44,600 --> 01:27:46,000
(Schreit): Carla!
972
01:27:56,160 --> 01:27:57,160
Leo!
973
01:27:58,080 --> 01:27:59,440
(Schreit): Leo!
974
01:28:00,160 --> 01:28:01,160
Komm schon!
975
01:28:01,720 --> 01:28:02,920
*Adam keucht schwer*
976
01:28:06,480 --> 01:28:09,560
UNTERTITELUNG:
Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2024
67865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.