All language subtitles for S01E23 - Point Of Honor ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,377 --> 00:00:05,587 Whatever you've got in my back it isn't a gun. 2 00:00:06,172 --> 00:00:08,172 You can put it away now. 3 00:00:10,356 --> 00:00:12,356 You knew all the time... 4 00:00:12,386 --> 00:00:14,137 The barrel of a gun has a different feel. 5 00:00:14,263 --> 00:00:15,722 Why didn't you... 6 00:00:15,848 --> 00:00:17,516 'I wanted him to run like that.' 7 00:00:17,642 --> 00:00:18,684 'To be in such a hurry to get back to the place' 8 00:00:18,809 --> 00:00:20,018 'and leave a big trail.' 9 00:00:20,603 --> 00:00:22,603 Thank you, doctor. 10 00:00:33,574 --> 00:00:35,576 "Colt .45" 11 00:00:36,702 --> 00:00:40,080 Produced by Warner Bros. 12 00:00:47,046 --> 00:00:49,423 From the entertainment capital of the world 13 00:00:49,549 --> 00:00:53,052 produced for television by Warner Bros. 14 00:01:41,225 --> 00:01:43,225 Drummer man ? 15 00:01:43,658 --> 00:01:45,658 Guns. 16 00:01:45,688 --> 00:01:47,688 The new Colt .45. 17 00:01:48,871 --> 00:01:50,871 What's the matter ? 18 00:01:50,901 --> 00:01:53,111 I've had a pain on my side the last couple of days. 19 00:01:53,237 --> 00:01:54,613 Bothers you that much ? 20 00:01:54,739 --> 00:01:56,490 Is there a doctor in this town ? 21 00:01:56,616 --> 00:01:58,743 No, but there will be. 22 00:01:58,868 --> 00:02:01,245 In about 15 minutes from now. 23 00:02:01,370 --> 00:02:03,997 - What's his name ? - 'Doc Lee Taylor.' 24 00:02:04,123 --> 00:02:06,123 Coming all the way from Chicago. 25 00:02:06,417 --> 00:02:07,668 Do you know him ? 26 00:02:08,085 --> 00:02:10,253 No, but we ain't asking any questions. 27 00:02:10,379 --> 00:02:13,090 He picked this town to settle down in, we're all glad. 28 00:02:13,716 --> 00:02:15,759 'Must be some rich old coot who needs this climate' 29 00:02:15,885 --> 00:02:17,386 'for his health.' 30 00:02:17,511 --> 00:02:19,513 What makes you think he's so rich ? 31 00:02:19,639 --> 00:02:22,308 Arranged by male to have that set up in advance. 32 00:02:22,433 --> 00:02:23,642 'He's been sending in special equipment' 33 00:02:23,768 --> 00:02:25,269 'from all over the east.' 34 00:02:25,394 --> 00:02:28,397 'Cuts, medical supplies, newfangled instruments.' 35 00:02:28,939 --> 00:02:31,232 I'll bet he'll fix that pain of yours in short order. 36 00:02:31,692 --> 00:02:33,692 What kind of guns you say you're selling ? 37 00:02:34,236 --> 00:02:36,236 New Colt .45. 38 00:02:37,323 --> 00:02:39,325 Is there a hotel in town ? 39 00:02:39,450 --> 00:02:41,450 Right over there. 40 00:02:42,578 --> 00:02:44,663 Much obliged. 41 00:02:50,086 --> 00:02:52,296 You're gonna make a speech to the doctor, sheriff ? 42 00:02:52,421 --> 00:02:54,047 Tell him he's welcome ? 43 00:02:54,173 --> 00:02:56,925 He'll figure that when he sees this reception committee. 44 00:03:07,728 --> 00:03:10,105 - 'Oh.' - 'He is handsome..' 45 00:03:10,981 --> 00:03:13,191 Dr. Taylor.. 46 00:03:16,529 --> 00:03:18,529 I am Dr. Taylor. 47 00:03:18,614 --> 00:03:20,866 Ma'am the doc's first name is Lee. 48 00:03:20,991 --> 00:03:24,744 Yes Lea. L-E-A. 49 00:03:24,870 --> 00:03:26,955 Spelling come through that way. Only I thought.. 50 00:03:27,081 --> 00:03:30,584 There couldn't possibly be anything such as a woman doctor ? 51 00:03:30,710 --> 00:03:33,129 - Yes, ma'am. - Is this the doctor ? 52 00:03:35,840 --> 00:03:38,551 'Doctor, can you do anything for my dandruff ? 53 00:03:40,386 --> 00:03:42,386 Break it up. Come on. 54 00:03:43,264 --> 00:03:45,557 I made arrangements for a clinic. 55 00:03:46,434 --> 00:03:48,936 I'll be glad to show you where it is, ma'am. 56 00:03:49,812 --> 00:03:51,812 Thank you. 57 00:03:51,856 --> 00:03:54,817 It'll take people time to get used to a woman doctor. 58 00:03:55,401 --> 00:03:58,278 - So I found out. - Even in Chicago ? 59 00:03:58,404 --> 00:04:01,031 If things had been different there, I wouldn't be here. 60 00:04:02,241 --> 00:04:04,326 How did you know I was from Chicago ? 61 00:04:04,452 --> 00:04:05,828 Well, the sheriff told me. 62 00:04:05,953 --> 00:04:07,788 I just got into town, needed a doctor. 63 00:04:07,913 --> 00:04:09,539 What seems to be the trouble ? 64 00:04:09,874 --> 00:04:11,500 Well, I've got a pain in my side. 65 00:04:11,625 --> 00:04:13,251 What you doctors call the appendix. 66 00:04:13,377 --> 00:04:15,377 Oh ? 67 00:04:15,838 --> 00:04:18,382 At least you've got one patient. 68 00:04:18,966 --> 00:04:20,966 Well, come in. 69 00:04:27,767 --> 00:04:30,770 "Lee Taylor." 70 00:04:31,812 --> 00:04:34,397 They were so positive it had to be a man. 71 00:04:36,150 --> 00:04:38,569 Well, it's just that they are used to it that way. 72 00:04:41,781 --> 00:04:43,781 Everything here ? 73 00:04:44,200 --> 00:04:46,200 More than I expected. 74 00:04:46,786 --> 00:04:48,786 You mean you didn't ordered ? 75 00:04:50,956 --> 00:04:52,958 Why of course I did. 76 00:04:53,334 --> 00:04:56,128 It's just that you never know what it's like 77 00:04:56,253 --> 00:04:57,629 until you see it. 78 00:04:57,922 --> 00:05:00,090 What made you pick this town to come to ? 79 00:05:01,175 --> 00:05:04,219 One town in the west is just as good another, isn't it ? 80 00:05:04,804 --> 00:05:06,804 I suppose. 81 00:05:07,431 --> 00:05:10,392 You know, for a man whose appendix is bothering him 82 00:05:10,518 --> 00:05:12,518 you're asking an awful lot of questions. 83 00:05:12,603 --> 00:05:14,271 Really, doctor, I've got a pain here 84 00:05:14,396 --> 00:05:16,272 that's been bothering me for.. 85 00:05:16,398 --> 00:05:17,649 What did you do that for ? 86 00:05:18,150 --> 00:05:20,402 I just hit you in the appendix. 87 00:05:22,822 --> 00:05:24,824 Now, do you have any other complaints ? 88 00:05:25,366 --> 00:05:27,868 Such as a toothache or dandruff ? 89 00:05:28,410 --> 00:05:30,410 "You don't believe I'm a doctor, do you ?' 90 00:05:30,704 --> 00:05:32,330 You wanted to test me. 91 00:05:32,456 --> 00:05:34,624 To prove me the fake the rest of the town thinks I am. 92 00:05:35,125 --> 00:05:38,670 ' Am a doctor and I am a good doctor.' 93 00:05:39,255 --> 00:05:43,342 I am not just insipid young girl to be jeered at or laughed at. 94 00:05:43,467 --> 00:05:45,867 Now, you go back and tell that to your funny friends, mister. 95 00:05:45,928 --> 00:05:48,263 Go on, get out of here. Get out. 96 00:05:52,518 --> 00:05:54,518 Did she cure you ? 97 00:05:55,563 --> 00:05:57,563 She sure did. 98 00:06:21,422 --> 00:06:23,422 Lea, 99 00:06:23,632 --> 00:06:25,717 Shelby. 100 00:06:29,179 --> 00:06:31,222 You look great. 101 00:06:31,904 --> 00:06:33,904 So wonderful to see you. 102 00:06:33,934 --> 00:06:37,145 I'm proud of you. So proud I could bust. 103 00:06:37,743 --> 00:06:39,743 I could never have made it through medical school 104 00:06:39,773 --> 00:06:41,524 if it hadn't been for the money you sent. 105 00:06:41,650 --> 00:06:43,650 Had it lucky on a gold strike. 106 00:06:44,028 --> 00:06:46,238 Why weren't you there to meet me today ? 107 00:06:47,114 --> 00:06:49,324 Well, I tried to make it in but the old man I work for 108 00:06:49,450 --> 00:06:51,450 he, he had things for me to do. 109 00:06:51,535 --> 00:06:53,370 - Is his gout any better ? - Worse. 110 00:06:53,495 --> 00:06:55,580 It's worse every day. 111 00:06:55,706 --> 00:06:57,541 Why do you think he went to all the expense to send for you 112 00:06:57,666 --> 00:06:59,417 and set you up like this ? 113 00:06:59,543 --> 00:07:01,836 Because I told him you're a very fine doctor. 114 00:07:03,464 --> 00:07:05,464 Well, why didn't you bring him in with you ? 115 00:07:05,883 --> 00:07:07,301 He said he was too sick to make it. 116 00:07:07,426 --> 00:07:09,219 And that gout's just about killing him. 117 00:07:09,345 --> 00:07:10,846 You'll have to go out to him. 118 00:07:10,971 --> 00:07:12,514 You get whatever you'll need and I'll take it. 119 00:07:12,640 --> 00:07:15,100 - We'll talk along the way. - Alright. 120 00:07:17,478 --> 00:07:19,478 "Shel ? - " 121 00:07:19,897 --> 00:07:22,441 Why didn't he allow his name to be mentioned ? 122 00:07:22,955 --> 00:07:24,955 Wrote he was eccentric, didn't 1 ? 123 00:07:24,985 --> 00:07:26,736 He doesn't want people to know he's rich enough to set up 124 00:07:26,862 --> 00:07:27,904 a doctor. 125 00:07:28,044 --> 00:07:30,044 'He's afraid of claim jumpers and robbers.' 126 00:07:30,074 --> 00:07:31,325 'So, he doesn't want the word to get out' 127 00:07:31,450 --> 00:07:33,450 'that he's made a rich strike.' 128 00:08:05,776 --> 00:08:07,819 Ho ! Ho, boy ! Ho ! 129 00:08:08,237 --> 00:08:10,697 You'll need a map to find this place. 130 00:08:10,823 --> 00:08:12,823 Yeah. 131 00:08:13,117 --> 00:08:14,451 Where's the mine ? 132 00:08:14,576 --> 00:08:16,576 It's just over the ridge there. 133 00:08:20,499 --> 00:08:22,499 This is a friend of mine. Al. 134 00:08:22,626 --> 00:08:24,753 Al, meet Dr. Taylor. 135 00:08:32,761 --> 00:08:34,761 Here's the doc for you, Mr. Russel. 136 00:08:34,847 --> 00:08:37,349 She better be as good as you say she is. 137 00:08:37,808 --> 00:08:40,185 I want to thank you, Mr. Russel, for.. 138 00:08:40,310 --> 00:08:42,186 Why do you know this is the first time 139 00:08:42,312 --> 00:08:43,479 I've ever known your name. 140 00:08:43,605 --> 00:08:44,981 If you want to thank me 141 00:08:45,107 --> 00:08:47,107 start doing it by fixing these legs. 142 00:08:47,860 --> 00:08:50,237 Of course. I know how much pain you're in. 143 00:08:50,362 --> 00:08:51,946 Shelby, get me some water. 144 00:08:52,072 --> 00:08:54,512 A person suffering from the gout is in almost constant pain... 145 00:08:54,542 --> 00:08:57,670 Stop talking and do something. 146 00:08:58,300 --> 00:09:00,300 Of course there's no real cure. 147 00:09:00,330 --> 00:09:02,498 What do you mean no real cure ? 148 00:09:03,333 --> 00:09:05,501 The pain can be alleviated however 149 00:09:05,627 --> 00:09:07,170 'and with treatment it can... ' 150 00:09:07,296 --> 00:09:10,507 He said you could fix these legs just like new. 151 00:09:11,050 --> 00:09:13,218 She can. Almost like new. 152 00:09:13,594 --> 00:09:16,513 I can't ride a horse. I can't walk more than ten feet 153 00:09:16,638 --> 00:09:17,680 at a time. 154 00:09:17,806 --> 00:09:19,557 Spend my money to get cured... 155 00:09:19,683 --> 00:09:21,935 There now. Sit back and relax. 156 00:09:22,561 --> 00:09:24,563 Shelby, the water. 157 00:09:34,156 --> 00:09:36,324 Good evening, doctor. 158 00:09:36,992 --> 00:09:38,992 What are you doing here ? 159 00:09:41,010 --> 00:09:43,010 Waiting. 160 00:09:43,040 --> 00:09:45,040 For the last five hours. 161 00:09:45,167 --> 00:09:46,543 Get out. 162 00:09:46,668 --> 00:09:48,836 I have a legitimate complaint this time. 163 00:09:52,188 --> 00:09:54,188 Where did you get that ? 164 00:09:54,218 --> 00:09:55,844 From someone who didn't want me to follow you 165 00:09:55,969 --> 00:09:58,054 when you left in the buggy. 166 00:10:03,268 --> 00:10:05,603 Why would you want to follow me ? 167 00:10:06,146 --> 00:10:08,146 Are you going to take care of it ? 168 00:10:09,233 --> 00:10:11,233 Sit down. 169 00:10:12,945 --> 00:10:15,197 First I followed the money. 170 00:10:16,031 --> 00:10:18,031 What money ? 171 00:10:18,200 --> 00:10:20,994 The money that paid for this clinic and all the equipment. 172 00:10:21,453 --> 00:10:23,663 It was marked money from a bank robbery. 173 00:10:25,971 --> 00:10:27,971 Who are you ? 174 00:10:28,001 --> 00:10:30,461 My name's Colt. I work for the government. 175 00:10:31,171 --> 00:10:33,171 Government ? 176 00:10:34,341 --> 00:10:36,551 Who was your patient today, doctor ? 177 00:10:38,428 --> 00:10:40,428 I can't tell you. 178 00:10:45,686 --> 00:10:47,813 Did he look like this ? 179 00:10:54,653 --> 00:10:56,653 No, he didn't. 180 00:10:56,780 --> 00:10:59,365 My patient is a perfectly respectable man. 181 00:10:59,825 --> 00:11:01,825 Who has a gold mine here. 182 00:11:02,327 --> 00:11:05,663 There are no gold mines around here. Might be a hideout though. 183 00:11:08,625 --> 00:11:10,877 The one Shannon took paid for this. 184 00:11:11,920 --> 00:11:13,920 Did it buy you too ? 185 00:11:19,469 --> 00:11:22,096 - Well, did it ? - No. 186 00:11:22,222 --> 00:11:24,474 Then why are you protecting him ? 187 00:11:30,522 --> 00:11:33,441 Don't you realize that accepting this could make you 188 00:11:33,567 --> 00:11:35,652 an accomplice to the crime ? 189 00:11:36,278 --> 00:11:38,321 I don't know anything about it. 190 00:11:38,447 --> 00:11:40,073 Not anything. 191 00:11:40,199 --> 00:11:41,867 Shannon is one of the most vicious outlaws 192 00:11:41,992 --> 00:11:43,326 in this part of the country. 193 00:11:43,452 --> 00:11:45,452 He's been out of action lately. 194 00:11:45,787 --> 00:11:47,205 'Must have needed a doctor pretty bad' 195 00:11:47,331 --> 00:11:49,331 to go to all this trouble.' 196 00:11:49,499 --> 00:11:51,751 I didn't know the name of the man who sent for me. 197 00:11:52,836 --> 00:11:55,672 Doctor, my assignment is to get Shannon. 198 00:11:55,797 --> 00:11:58,883 If you cooperate, you'll be in the clear. 199 00:12:00,052 --> 00:12:02,052 No, I can't. 200 00:12:02,262 --> 00:12:04,347 You know, for a minute you almost convinced me 201 00:12:04,473 --> 00:12:05,557 you were innocent. 202 00:12:05,682 --> 00:12:07,682 I am innocent. 203 00:12:07,809 --> 00:12:09,809 Then why won't you cooperate ? 204 00:12:12,161 --> 00:12:14,161 I owe a debt to someone. 205 00:12:14,191 --> 00:12:16,234 - Shannon ? - 'No.' 206 00:12:16,860 --> 00:12:19,320 And I don't want to answer anymore questions. 207 00:12:20,072 --> 00:12:22,574 If you don't answer questions, you know what will happen ? 208 00:12:23,325 --> 00:12:26,036 - It doesn't matter. - I think it does. 209 00:12:27,037 --> 00:12:30,665 You'll find yourself in the local jail discredited. 210 00:12:30,999 --> 00:12:33,835 Possibly even disbarred from your profession. 211 00:12:35,379 --> 00:12:37,631 Now, think that one over. 212 00:13:20,257 --> 00:13:23,385 - You lied to me. - Lied about what ? 213 00:13:23,510 --> 00:13:25,510 How long have you been an outlaw ? 214 00:13:26,013 --> 00:13:28,849 How long have you been working for Mr. Tom Shannon ? 215 00:13:29,280 --> 00:13:31,280 Who told you about him ? 216 00:13:31,310 --> 00:13:33,687 How could you involve me in this ? 217 00:13:33,812 --> 00:13:35,812 You weren't doing any good back east, were you ? 218 00:13:36,648 --> 00:13:38,648 'I got a patron that paid for everything.' 219 00:13:38,734 --> 00:13:40,894 'That gout of his will last for years. In the meantime' 220 00:13:40,944 --> 00:13:42,570 'people will get used to you.' 221 00:13:42,696 --> 00:13:45,865 Start coming here. It's your big opportunity. 222 00:13:46,700 --> 00:13:49,119 I don't want any part of it. 223 00:13:50,370 --> 00:13:54,165 Now, look, he's waiting out there and you're going to him. 224 00:13:56,918 --> 00:14:00,046 - No, Shelby, I'm not. - You're a doctor. 225 00:14:00,172 --> 00:14:02,172 You can't refuse a sick man. 226 00:14:02,382 --> 00:14:04,382 He can come here. 227 00:14:06,345 --> 00:14:08,345 You know he can't do that. 228 00:14:09,097 --> 00:14:11,097 How'd you find out about him anyway ? 229 00:14:11,613 --> 00:14:13,613 "Who's been talking to you ?" 230 00:14:13,643 --> 00:14:16,062 The government is looking for Mr. Shannon. 231 00:14:16,480 --> 00:14:19,316 - Is the government man in town ? - 'Right behind you.' 232 00:14:21,943 --> 00:14:23,943 Take off your gun belt. 233 00:14:24,446 --> 00:14:26,446 You've got another patient outside. 234 00:14:26,531 --> 00:14:28,731 He's got the same thing wrong with the back of his skull 235 00:14:28,761 --> 00:14:30,761 that I had yesterday. 236 00:14:36,375 --> 00:14:38,543 Drop your gun, Mr. Colt. 237 00:14:39,252 --> 00:14:41,252 I mean it ! 238 00:14:42,798 --> 00:14:45,383 Now, go on, get out of here. 239 00:14:52,724 --> 00:14:56,978 No ! Haven't you done enough ? Do you want to make it worse ? 240 00:14:57,104 --> 00:14:59,104 'Do you want 10 make me a part of the murder ? 241 00:14:59,940 --> 00:15:02,692 Just get out of here and keep going. 242 00:15:06,696 --> 00:15:08,781 Keep going forever. 243 00:15:10,742 --> 00:15:13,077 You seem pretty fond of him. 244 00:15:16,011 --> 00:15:18,011 I was. 245 00:15:18,041 --> 00:15:20,041 He's part of the Shannon gang, isn't he ? 246 00:15:20,877 --> 00:15:23,212 He's the reason you wouldn't take me to the hideout. 247 00:15:23,547 --> 00:15:25,924 Were you afraid he'd get hurt, maybe killed ? 248 00:15:27,147 --> 00:15:29,147 Yes. 249 00:15:29,177 --> 00:15:31,177 Who is he, doctor ? 250 00:15:33,098 --> 00:15:35,098 My brother. 251 00:15:37,561 --> 00:15:40,021 Whatever you've got in my back, it isn't a gun. 252 00:15:40,689 --> 00:15:42,689 You can put it away now. 253 00:15:45,040 --> 00:15:47,040 You knew all the time... 254 00:15:47,070 --> 00:15:49,070 The barrel of a gun has a different feel. 255 00:15:50,282 --> 00:15:52,575 - Why didn't you... - I wanted him to run like that. 256 00:15:53,715 --> 00:15:55,715 To be in such a hurry to get back to the place 257 00:15:55,745 --> 00:15:57,580 and leave a big trail. 258 00:15:57,706 --> 00:15:59,833 Right to Shannon's doorstep. 259 00:16:03,587 --> 00:16:05,587 Thank you, doctor. 260 00:16:19,241 --> 00:16:21,241 - Where is she ? - She's not coming. 261 00:16:21,271 --> 00:16:22,689 What do you mean she ain't coming ? 262 00:16:22,814 --> 00:16:24,814 There's a government man in town. 263 00:16:24,941 --> 00:16:26,067 He bushwhacked John 264 00:16:26,193 --> 00:16:27,736 now he is with Lea. 265 00:16:27,861 --> 00:16:29,320 Telling him where we are. That's what she's doing. 266 00:16:29,446 --> 00:16:31,030 The main thing is we've got to get out of here. 267 00:16:31,156 --> 00:16:32,615 Hightail it for the border. 268 00:16:32,741 --> 00:16:34,576 Is this what I paid all that money for ? 269 00:16:34,701 --> 00:16:36,494 One single treatment for the gout 270 00:16:36,620 --> 00:16:38,663 and now I've got to run for my life. 271 00:16:38,788 --> 00:16:40,788 It wasn't her fault. Things went wrong. 272 00:16:41,124 --> 00:16:43,543 Things went wrong 'cause I listened to you. 273 00:16:43,668 --> 00:16:46,295 I'm a sick man, I need a doctor. 274 00:16:46,421 --> 00:16:49,090 'We have to leave here, we're gonna take her.' 275 00:16:49,508 --> 00:16:51,508 You can't. 276 00:16:53,261 --> 00:16:55,429 I've bought her and I'm taking her. 277 00:16:55,555 --> 00:16:57,890 I could be dead before we get to the border. 278 00:16:58,642 --> 00:16:59,851 Go on and get her. 279 00:17:00,282 --> 00:17:02,282 What about that government man ? 280 00:17:02,312 --> 00:17:04,772 He'll probably get up a posse and head out this way. 281 00:17:04,953 --> 00:17:06,953 Make sure you keep out of his way. 282 00:17:06,983 --> 00:17:08,651 Ride in town and get her. 283 00:17:08,777 --> 00:17:11,488 I'll be in the buggy and meet you at the Grand Forks. 284 00:17:11,613 --> 00:17:14,866 Wait a minute. I'm not gonna let you do this. 285 00:17:15,283 --> 00:17:17,283 She's a doctor and a good doctor. 286 00:17:17,452 --> 00:17:19,203 Treating you out here was one thing 287 00:17:19,329 --> 00:17:21,998 but traveling with outlaws, roughing it day after day.. 288 00:17:22,123 --> 00:17:24,375 She's my sister not some cheap tramp. 289 00:17:29,895 --> 00:17:31,895 She won't come with you. 290 00:17:31,925 --> 00:17:33,217 You can't force her. 291 00:17:33,552 --> 00:17:35,887 Maybe he's right. What if she resist ? 292 00:17:36,401 --> 00:17:38,401 She won't. 293 00:17:38,431 --> 00:17:40,474 Not when you tell her brother's bleeding to death. 294 00:17:56,241 --> 00:17:58,534 Looks like he came through here pretty fast. 295 00:18:06,765 --> 00:18:08,765 Who are they ? 296 00:18:08,795 --> 00:18:10,922 Like they could be a couple of Shannon's men. 297 00:18:12,854 --> 00:18:14,854 Headed back to town ? 298 00:18:14,884 --> 00:18:16,884 Do you think they'd be going the other way ? 299 00:18:17,387 --> 00:18:19,387 Wonder what the have in mind. 300 00:18:19,820 --> 00:18:21,820 I'd better find out. 301 00:18:21,850 --> 00:18:24,686 - Want us to come with you ? - No, you go to the hideout. 302 00:18:24,811 --> 00:18:26,854 I thought your main interest was Shannon. 303 00:18:27,772 --> 00:18:29,772 He'll keep. 304 00:18:32,110 --> 00:18:34,946 - I don't believe you. - You better believe us. 305 00:18:35,071 --> 00:18:38,365 Lea, he's been shot. He's bleeding something fierce. 306 00:18:39,200 --> 00:18:41,785 Shelby's lied to me before, he'll do it again. 307 00:18:41,911 --> 00:18:43,911 You ought to come with us right now. 308 00:18:44,052 --> 00:18:46,052 He's apt to die. 309 00:18:46,082 --> 00:18:48,082 Why didn't you bring him here ? 310 00:18:48,877 --> 00:18:50,877 Watch the door. 311 00:18:51,171 --> 00:18:53,506 I'm telling you you're coming with us. 312 00:18:55,133 --> 00:18:57,260 It's just another Shelby's tricks. 313 00:18:57,385 --> 00:18:59,825 You're coming with me if I have to knock you out and throw you 314 00:18:59,855 --> 00:19:01,855 across my saddle. 315 00:19:05,226 --> 00:19:07,228 - I'm not going. - Oh.. 316 00:19:24,371 --> 00:19:26,371 'Hold it.' 317 00:19:43,056 --> 00:19:45,056 Let her go. 318 00:20:23,318 --> 00:20:25,318 - What's going on here ? - Who are you ? 319 00:20:25,348 --> 00:20:27,641 I'm working for the sheriff. He's out of town. 320 00:20:28,393 --> 00:20:30,393 You boys can lock him up. 321 00:20:30,812 --> 00:20:33,147 Bury that other one. 322 00:20:40,864 --> 00:20:42,907 They told me my brother was wounded. 323 00:20:43,032 --> 00:20:45,242 Don't you want to find out whether it's true ? 324 00:20:45,660 --> 00:20:48,287 - It's just another lie. - What if it isn't ? 325 00:20:49,330 --> 00:20:51,330 You want me to take you out there ? 326 00:20:51,374 --> 00:20:53,374 Are you ready to go now ? 327 00:20:54,794 --> 00:20:59,294 Yes. 328 00:21:12,784 --> 00:21:14,784 He give you trouble ? 329 00:21:14,814 --> 00:21:16,482 No. He was dead when we got here. 330 00:21:16,608 --> 00:21:18,359 The other one was lying here just like you see him. 331 00:21:18,485 --> 00:21:20,485 Except he had a gun in his hand. 332 00:21:21,070 --> 00:21:23,447 - How is he ? - Pretty bad. 333 00:21:24,032 --> 00:21:26,534 I've got to get him into town right away. 334 00:21:34,542 --> 00:21:36,542 Looks like she knows what she's doing. 335 00:21:36,628 --> 00:21:39,172 Ma'am, she does know what she's doing. 336 00:21:42,467 --> 00:21:46,137 I wonder if she has a remedy for chickenpox. 337 00:21:47,514 --> 00:21:50,391 They knew he was almost dead when we brought him in here. 338 00:21:50,934 --> 00:21:53,254 If he lives through it, they're gonna have a lot of respect 339 00:21:53,284 --> 00:21:55,284 for you. 340 00:21:55,522 --> 00:21:58,066 There's something I want you to know. 341 00:21:58,983 --> 00:22:00,983 I killed Shannon. 342 00:22:01,569 --> 00:22:03,569 That's the way it looked. 343 00:22:04,155 --> 00:22:06,155 I grabbed the gun.. 344 00:22:07,033 --> 00:22:09,033 ...and killed him. 345 00:22:09,661 --> 00:22:11,661 I had to for her. 346 00:22:12,205 --> 00:22:14,665 ' Want her to have the reward money.' 347 00:22:15,514 --> 00:22:17,514 He doesn't know what he's saying. 348 00:22:17,544 --> 00:22:19,212 Yes, he does. 349 00:22:19,337 --> 00:22:21,505 He's entitled to the reward money. 350 00:22:22,298 --> 00:22:24,298 I wouldn't take it. 351 00:22:24,384 --> 00:22:26,010 Why not ? It's clean. 352 00:22:26,135 --> 00:22:28,512 You can pay for this clinic and everything in it. 353 00:22:28,930 --> 00:22:30,973 It'll be yours free and clear. 354 00:22:32,141 --> 00:22:35,269 Your brother wants it that way, he would make up for things. 355 00:22:40,525 --> 00:22:42,525 Will he live ? 356 00:22:44,237 --> 00:22:46,237 Yes. 357 00:22:46,378 --> 00:22:48,378 He'll have to go to jail for a little while 358 00:22:48,408 --> 00:22:50,827 after that I think he'll have a lot to live for. 359 00:22:51,132 --> 00:22:53,132 A sister that looks like she's going to be 360 00:22:53,162 --> 00:22:55,247 one of the best doctors in the west. 361 00:23:03,715 --> 00:23:05,967 One of the best woman doctors.26284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.