All language subtitles for Only Murders in the Building - 05x01 - Nail in the Coffin.STC.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,815 --> 00:00:04,816 Welcome to the end of your movie. 2 00:00:06,569 --> 00:00:07,736 No fucking way. 3 00:00:07,737 --> 00:00:11,323 But I would much rather have taken Marshall out up close, you know? 4 00:00:11,324 --> 00:00:14,576 I truly don't know how you make words like that arousing. 5 00:00:14,577 --> 00:00:16,578 I got married in this courtyard, you know? 6 00:00:16,579 --> 00:00:18,872 - Middle of the night with just the stars. - Yeah, uh-huh. 7 00:00:18,873 --> 00:00:20,290 - And the fountain as our witness. - Uh-huh. 8 00:00:20,291 --> 00:00:22,042 - I think it's good luck. - Yeah, have a good day. 9 00:00:22,043 --> 00:00:24,336 Eh, having a wedding. We'll have a good day. 10 00:00:24,337 --> 00:00:26,964 Nicky Caccimelio, the dry cleaning king of Brooklyn, 11 00:00:26,965 --> 00:00:28,465 has been reported missing. 12 00:00:28,466 --> 00:00:31,718 The officials say they do not suspect foul play at this time. 13 00:00:31,719 --> 00:00:33,845 Mr. Savage, Miss Mora. 14 00:00:33,846 --> 00:00:37,432 I wanna hire you to find my husband, Nicky Caccimelio. 15 00:00:37,433 --> 00:00:39,476 We only investigate murders in the building. 16 00:00:39,477 --> 00:00:41,520 Sofia Caccimelio. 17 00:00:41,521 --> 00:00:43,313 Call if you change your mind. 18 00:00:43,314 --> 00:00:44,648 Oh, my God. 19 00:00:45,733 --> 00:00:47,652 Lester? Lester! 20 00:00:52,824 --> 00:00:55,284 Lester Herbert Coluca was born 21 00:00:55,285 --> 00:00:58,204 in Flatbush, Brooklyn in 1948. 22 00:01:00,707 --> 00:01:03,041 He went on to serve 32 years as doorman 23 00:01:03,042 --> 00:01:06,671 for the iconic Arconia building on the Upper West Side. 24 00:01:11,509 --> 00:01:13,885 Lester is survived by his wife, Lorraine, 25 00:01:13,886 --> 00:01:16,055 and two children, Frank and May. 26 00:01:17,640 --> 00:01:20,100 In lieu of flowers, please send donations 27 00:01:20,101 --> 00:01:23,061 to the National Audubon Birdwatching Society 28 00:01:23,062 --> 00:01:25,189 or the Hollywood Improv East. 29 00:01:26,190 --> 00:01:28,067 That's it? Four lines? 30 00:01:28,776 --> 00:01:30,611 This is a crime against obits. 31 00:01:30,612 --> 00:01:32,529 Where's the color? The texture? 32 00:01:32,530 --> 00:01:35,032 The... the charming anecdote that makes everyone say, 33 00:01:35,033 --> 00:01:36,825 "That's our guy." 34 00:01:36,826 --> 00:01:38,285 They should have come to me. 35 00:01:38,286 --> 00:01:42,164 Come to you? Not like his wife or kids, maybe? 36 00:01:42,165 --> 00:01:44,336 Yes, to me, the man that, that, that 37 00:01:44,348 --> 00:01:46,835 Lester used to whisper to on the daily. 38 00:01:46,836 --> 00:01:49,046 "Hey there, favorite tenant o' mine." 39 00:01:49,047 --> 00:01:50,630 You're more upset about that obit 40 00:01:50,631 --> 00:01:53,216 than when the police declared Lester's death an accident. 41 00:01:53,217 --> 00:01:55,886 No, don't even get me started on that one. 42 00:01:55,887 --> 00:01:57,472 I'm upset about it all. 43 00:01:57,847 --> 00:01:59,014 I loved that man. 44 00:01:59,015 --> 00:02:00,807 The only thing I ever saw was you accusing him 45 00:02:00,808 --> 00:02:03,226 of pilching pepperonis from your pizza delivery. 46 00:02:03,227 --> 00:02:04,895 Well, he was a pepperoni pilcher. 47 00:02:04,896 --> 00:02:07,064 But that's what besties do, they rib each other. 48 00:02:07,065 --> 00:02:08,315 You wouldn't get it. 49 00:02:08,316 --> 00:02:12,486 Ugh, I can't believe you're eating four-day-old wedding shrimp. 50 00:02:12,487 --> 00:02:14,863 Well, you can eat it for five days if it's been on ice. 51 00:02:14,864 --> 00:02:17,241 Six if you've recently had salmonella. 52 00:02:18,159 --> 00:02:21,328 Mm! I can't believe the caterers forgot to serve this. 53 00:02:21,329 --> 00:02:23,372 You just don't seem like a shrimp guy. 54 00:02:23,373 --> 00:02:26,625 Ah, shrimp is but the vessel for the heavenly cocktail sauce. 55 00:02:27,710 --> 00:02:29,836 Plus, I hate waste. 56 00:02:29,837 --> 00:02:32,506 I'm so depressed. 57 00:02:32,507 --> 00:02:34,119 Why does it smell like I'm 58 00:02:34,131 --> 00:02:35,842 down at the piers cruising the docks? 59 00:02:35,843 --> 00:02:38,887 Howard, I am not a fan of this just-walking-in trend. 60 00:02:38,888 --> 00:02:42,015 I don't care to live inside an episode of Laverne and Shirley. 61 00:02:42,016 --> 00:02:43,684 Howard, what's wrong? 62 00:02:43,685 --> 00:02:46,520 Ah, thank you for asking, Mabel. 63 00:02:46,521 --> 00:02:49,564 Sevelyn and Gravey are so in love, it's like I don't exist. 64 00:02:49,565 --> 00:02:51,692 Jonathan is still on tour with Thoroughly Modern Millie. 65 00:02:51,693 --> 00:02:54,736 Hopefully not getting thoroughly Millied by some chorus boy. 66 00:02:54,737 --> 00:02:56,154 I don't know what that means. 67 00:02:56,155 --> 00:02:58,156 So, I'm left alone with this pet couple 68 00:02:58,157 --> 00:03:00,952 who expect me to wait on them hand and paw. 69 00:03:01,994 --> 00:03:04,371 Hold on. How much shrimp do you have left? 70 00:03:04,372 --> 00:03:06,999 - There's a second case in the fridge. - I can buy their love. 71 00:03:08,918 --> 00:03:12,422 Well, I suppose we should get going? 72 00:03:12,922 --> 00:03:17,050 Such an unusual request Lester made, to lie "in state" in our lobby. 73 00:03:17,051 --> 00:03:21,096 I was just down there doing a lap, trying to get a sense of the buzz. 74 00:03:21,097 --> 00:03:23,640 Biggest headline is the security camera footage. 75 00:03:23,641 --> 00:03:25,684 Let me guess. So, Lester's death 76 00:03:25,685 --> 00:03:27,811 wasn't a tragic accident after all. 77 00:03:27,812 --> 00:03:29,604 Well, I mean, it is the Arconia. 78 00:03:29,605 --> 00:03:33,608 When we found him, nothing about that looked accidental. 79 00:03:33,609 --> 00:03:35,318 Whoa there, Sherlock Nursing Holmes. 80 00:03:35,319 --> 00:03:36,945 Good one, Howard. 81 00:03:36,946 --> 00:03:40,199 The footage sadly confirms Lester's death was tragically accidental. 82 00:03:41,159 --> 00:03:43,994 The buzz is about whether or not the new doorman is hot. 83 00:03:43,995 --> 00:03:46,705 I've tallied 15 smashes, two passes, 84 00:03:46,706 --> 00:03:48,665 and one abstain from No Fun Uma. 85 00:03:48,666 --> 00:03:51,752 Anyway, I'll see you downstairs. After I feed the lovers. 86 00:03:52,837 --> 00:03:54,880 So, it was a tragic accident? 87 00:03:54,881 --> 00:03:57,382 I don't know. 88 00:03:57,383 --> 00:03:58,885 Still seems... 89 00:03:59,802 --> 00:04:01,344 well, a little fishy. 90 00:04:01,345 --> 00:04:03,346 It's probably for the best. 91 00:04:03,347 --> 00:04:05,557 No murder means no podcast. 92 00:04:05,558 --> 00:04:08,977 No podcast means I get to enjoy being a newlywed. 93 00:04:08,978 --> 00:04:12,814 You get to be a 30-something in the city, and you get to... 94 00:04:14,025 --> 00:04:15,442 I don't know what you do. 95 00:04:15,443 --> 00:04:18,403 What? Oh, I got stuff. 96 00:04:18,404 --> 00:04:20,572 I don't really know what to say to that. 97 00:04:20,573 --> 00:04:21,990 - Oliver. - No, no, Mabel. 98 00:04:21,991 --> 00:04:24,451 Truthfully, I've seen his stuff, and it's nothing to gloat about. 99 00:04:24,452 --> 00:04:26,912 - Oliver. - Oh, have I crossed a line, Charles? 100 00:04:26,913 --> 00:04:28,705 Oliver! 101 00:04:28,706 --> 00:04:31,208 - What?! - Why does the shrimp you're holding 102 00:04:31,209 --> 00:04:32,794 have a fingernail? 103 00:05:32,061 --> 00:05:34,062 It is a finger, right? 104 00:05:34,063 --> 00:05:36,022 I don't think it's a toe. 105 00:05:36,023 --> 00:05:38,775 Is it a male finger? Female? 106 00:05:38,776 --> 00:05:40,443 I can't even tell what race it is. 107 00:05:40,444 --> 00:05:43,113 I think its main attribute is dead. 108 00:05:43,114 --> 00:05:46,992 Looks like there's some sort of green fungus on the nail? 109 00:05:46,993 --> 00:05:48,326 Don't pick it up! 110 00:05:48,327 --> 00:05:50,287 - She picked it up. - I knew she would! 111 00:05:50,288 --> 00:05:53,123 Okay, Oliver, did anyone at your wedding 112 00:05:53,124 --> 00:05:55,543 mention an accident in the kitchen? 113 00:05:56,377 --> 00:05:59,129 Yes, Mabel, but I kept it to myself. 114 00:05:59,130 --> 00:06:00,298 Do better! 115 00:06:00,923 --> 00:06:03,633 Please, nobody accidentally slices off their finger 116 00:06:03,634 --> 00:06:07,137 and then accidentally puts it into a vintage shrimp goblet. 117 00:06:07,138 --> 00:06:09,347 He's right. We gotta quit saying "accident." 118 00:06:09,348 --> 00:06:11,683 This is a message. 119 00:06:11,684 --> 00:06:14,060 Ugh. So creepy. 120 00:06:14,061 --> 00:06:15,937 It's like the horse head in The Godfather. 121 00:06:15,938 --> 00:06:17,231 Very mobby. 122 00:06:18,691 --> 00:06:19,775 Hey. 123 00:06:24,614 --> 00:06:26,156 Sofia Caccimelio. 124 00:06:26,157 --> 00:06:27,574 Who is that? What's that? 125 00:06:27,575 --> 00:06:31,202 On your wedding night, the night Lester died, 126 00:06:31,203 --> 00:06:35,207 - this mysterious woman... - A real, uh, femme fatale. 127 00:06:36,208 --> 00:06:40,712 ...asked us to help her find her missing mobster husband, Nicky. 128 00:06:40,713 --> 00:06:43,089 A mob wife?! And what did you say? 129 00:06:43,090 --> 00:06:45,091 That we weren't a detective agency. 130 00:06:45,092 --> 00:06:46,968 You turned down a mob wife?! 131 00:06:46,969 --> 00:06:48,595 Oh, my God. 132 00:06:48,596 --> 00:06:52,557 Show me a photo of Sofia Caccimelio. 133 00:06:55,102 --> 00:06:57,729 Oh, look at them. A classic mob couple. 134 00:06:57,730 --> 00:07:00,523 No honest man wears a flower that big. 135 00:07:00,524 --> 00:07:03,443 They came to you on the night of my wedding, 136 00:07:03,444 --> 00:07:06,571 and you turn them down without considering the consequences. 137 00:07:06,572 --> 00:07:08,281 The Godfather. I know that one. 138 00:07:08,282 --> 00:07:10,284 Fantastic. The education is taking. 139 00:07:10,493 --> 00:07:11,993 - That's a good Brando. - That was a good Brando. 140 00:07:11,994 --> 00:07:13,828 - Thank you. - But you need to jut your chin out 141 00:07:13,829 --> 00:07:16,039 a little, scratch your face with the back of your knuckles. 142 00:07:16,040 --> 00:07:18,249 Hey, bunkie, you gotta get your voice a little bit deeper. 143 00:07:18,250 --> 00:07:19,876 - Get it, my voice a little low. - I came to you... 144 00:07:19,877 --> 00:07:22,962 Yeah, I made him an offer he couldn't, uh, decline. 145 00:07:22,963 --> 00:07:25,382 Okay, you know what? I'm so sorry that I started this. 146 00:07:25,383 --> 00:07:28,010 Can we please get back to the fishy finger? 147 00:07:29,720 --> 00:07:31,138 Whose could it be? 148 00:07:35,685 --> 00:07:39,313 Did anyone check to see if Lester had all his fingers in the fountain? 149 00:07:41,816 --> 00:07:44,067 Alright. We just need a quick peek at his digits. 150 00:07:44,068 --> 00:07:46,236 - Get in, get out. - Shouldn't be too hard. 151 00:07:46,237 --> 00:07:48,238 I mean, I loved the man, but I... I can't imagine 152 00:07:48,239 --> 00:07:50,074 we'll be fighting off crowds. 153 00:07:54,787 --> 00:07:58,623 Is this how we find out that Lester was a Kennedy? 154 00:07:58,624 --> 00:08:00,793 I don't know an eighth this many people. 155 00:08:01,627 --> 00:08:03,212 What's Mayor Tillman doing here? 156 00:08:04,255 --> 00:08:05,548 - Oh, my goodness. - Hi. 157 00:08:10,094 --> 00:08:12,220 Excuse me... Mm-hmm. 158 00:08:12,221 --> 00:08:14,806 Uh, if I could have everybody's attention for just a moment. 159 00:08:14,807 --> 00:08:15,890 Thank you. 160 00:08:15,891 --> 00:08:19,018 Friends, family, 161 00:08:19,019 --> 00:08:20,854 and... and, of course, 162 00:08:20,855 --> 00:08:23,606 dear Lorraine, I am here today 163 00:08:23,607 --> 00:08:26,152 because I love Lester... 164 00:08:27,695 --> 00:08:29,196 who I did not know. 165 00:08:30,364 --> 00:08:34,284 But I do love a great doorman. 166 00:08:34,285 --> 00:08:36,828 And even better, a collection of doormen. 167 00:08:36,829 --> 00:08:40,582 That's a key voting bloc. Union strong. 168 00:08:40,583 --> 00:08:43,543 This building has seen too much pain recently, 169 00:08:43,544 --> 00:08:46,004 and I just wanted to stop by and say 170 00:08:46,005 --> 00:08:48,256 I stand with you all 171 00:08:48,257 --> 00:08:51,677 in respecting the old guard, like Lester. 172 00:08:52,678 --> 00:08:56,347 Protecting while also bringing new life back 173 00:08:56,348 --> 00:08:58,642 to a new New York. 174 00:08:59,268 --> 00:09:00,852 We love you, buddy. 175 00:09:00,853 --> 00:09:02,563 Rest in strength, Mister... 176 00:09:03,981 --> 00:09:06,775 Coluca. Blessed be. 177 00:09:06,776 --> 00:09:09,778 Also, also, uh, let us not forget that the election 178 00:09:09,779 --> 00:09:13,698 is right around the corner, so please, um, uh, get out to the polls. 179 00:09:13,699 --> 00:09:15,116 Thank you very much. 180 00:09:15,117 --> 00:09:16,785 Thank you. 181 00:09:18,496 --> 00:09:20,455 Wow, that guy has rizz. 182 00:09:20,456 --> 00:09:22,290 - Oliver! - What? You taught me "rizz." 183 00:09:22,291 --> 00:09:25,376 - No. You didn't do the assignment? - How could you? 184 00:09:25,377 --> 00:09:27,087 Assignment? I didn't know there was an assignment. 185 00:09:27,088 --> 00:09:30,381 They asked us to send a photo of ourselves with Lester. 186 00:09:30,382 --> 00:09:31,800 There was a whole email. 187 00:09:31,801 --> 00:09:33,927 Oh, I unsubscribed to all Arconia emails 188 00:09:33,928 --> 00:09:37,098 after Howard kept spamming us with his Dua Lipa fan fic. 189 00:09:38,224 --> 00:09:39,642 Aw, Lester. 190 00:09:40,351 --> 00:09:41,936 We're gonna miss you, buddy. 191 00:09:42,937 --> 00:09:44,062 We really will. 192 00:09:50,569 --> 00:09:51,820 Wait. 193 00:09:51,821 --> 00:09:54,155 He's not doing the dead man's arm cross. 194 00:09:54,156 --> 00:09:57,450 How can I count his fingers if he's not doing the dead man's arm cross? 195 00:09:57,451 --> 00:10:00,245 Maybe because his finger was chopped off by the mob? 196 00:10:00,246 --> 00:10:02,664 Alright, um, change of plan. 197 00:10:02,665 --> 00:10:05,208 Uh, you... you go, uh, talk to Lester's wife, 198 00:10:05,209 --> 00:10:07,252 and... express your condolences. 199 00:10:07,253 --> 00:10:09,712 - Lillian loves me. - It's Lorraine. 200 00:10:09,713 --> 00:10:11,214 Lorraine loves me, too. 201 00:10:11,215 --> 00:10:13,299 And... and then, you just, uh, gently ask 202 00:10:13,300 --> 00:10:15,885 if Lester had all his fingers when he died. 203 00:10:15,886 --> 00:10:17,720 Oh, we gently ask that? 204 00:10:17,721 --> 00:10:20,515 Because shouting it would be inappropriate? 205 00:10:20,516 --> 00:10:21,851 What are you gonna do? 206 00:10:23,310 --> 00:10:25,270 I'm gonna work my way in there. 207 00:10:25,271 --> 00:10:27,439 Best distance ourselves from him. 208 00:10:30,025 --> 00:10:31,818 Lester's building ledger? 209 00:10:31,819 --> 00:10:34,946 Mrs. Coluca, please, I... 210 00:10:34,947 --> 00:10:37,323 He'd want you to have it. 211 00:10:37,324 --> 00:10:39,375 And besides, I think you might find 212 00:10:39,387 --> 00:10:41,744 some very interesting tidbits in here. 213 00:10:41,745 --> 00:10:44,455 My husband was nothing if not thorough. 214 00:10:44,456 --> 00:10:45,707 Hi. Excuse me. 215 00:10:45,708 --> 00:10:46,833 - Hello. - Hi. 216 00:10:46,834 --> 00:10:49,377 Well, we just wanted to say how sorry we are. 217 00:10:49,378 --> 00:10:52,005 Mabel Mora, formerly 12E, now the West Tower. 218 00:10:52,006 --> 00:10:55,967 Oh, Mabel, thank you. The tenants were like family to him. 219 00:10:55,968 --> 00:10:57,824 Yeah, well, and since we're all family, 220 00:10:57,836 --> 00:10:59,512 we were hoping you could tell us, 221 00:10:59,513 --> 00:11:01,806 uh, when you saw him the last time, 222 00:11:01,807 --> 00:11:05,936 did you happen to notice if he was... fully complete? 223 00:11:07,313 --> 00:11:08,898 Fully complete? 224 00:11:22,536 --> 00:11:25,056 Okay, so let's, uh, get one where I look solemn. 225 00:11:27,374 --> 00:11:29,792 Oh! Charles-Haden Savage? 226 00:11:29,793 --> 00:11:32,004 Well, the mayor's a fan of Brazzos. 227 00:11:33,005 --> 00:11:34,130 Uh, Bra-who? 228 00:11:34,131 --> 00:11:37,050 No, no, I'm a huge fan of the pod. 229 00:11:37,051 --> 00:11:38,134 Right. 230 00:11:38,135 --> 00:11:40,345 You know what would be good? 231 00:11:40,346 --> 00:11:41,764 An endorsement. 232 00:11:41,972 --> 00:11:43,890 Between the three of you, you cover every demo. 233 00:11:43,891 --> 00:11:45,725 I mean, you're gay, right? 234 00:11:45,726 --> 00:11:47,018 Mm. Yeah, a little. 235 00:11:47,019 --> 00:11:48,853 - Oh, well, got it. Close enough. - Yeah. 236 00:11:48,854 --> 00:11:50,521 So, could I be on the show? 237 00:11:50,522 --> 00:11:53,483 Oh, well, uh, sorry, but we're apolitical. 238 00:11:53,484 --> 00:11:54,943 - Ah, yeah. - Yeah. 239 00:11:54,944 --> 00:11:56,527 - Damn. - Yeah. 240 00:11:56,528 --> 00:12:00,031 Well, uh, if you change your minds, here's my card. 241 00:12:00,032 --> 00:12:01,367 Romy. 242 00:12:02,785 --> 00:12:04,328 - Thank you. - Thank you, yeah. 243 00:12:06,997 --> 00:12:11,084 Oh, my God, Lester. 244 00:12:11,085 --> 00:12:15,129 Oh... What the hey? 245 00:12:17,675 --> 00:12:19,426 Lester. 246 00:12:24,556 --> 00:12:26,766 Oh, what a lovely tribute, Rainey. 247 00:12:26,767 --> 00:12:30,561 I just wish I'd gotten the chance to clean his hat first. 248 00:12:30,562 --> 00:12:33,856 You know, it was stained with blood from that fountain, 249 00:12:33,857 --> 00:12:37,735 and he took such pride in his appearance, 250 00:12:37,736 --> 00:12:40,280 and I just... he wouldn't have wanted that. 251 00:12:40,281 --> 00:12:43,741 It's true, it's true. In all the years I knew him, 252 00:12:43,742 --> 00:12:46,369 I don't think I ever saw a wrinkle on his sleeve. 253 00:12:46,370 --> 00:12:48,579 Yes. I'm sorry, what's your name? 254 00:12:48,580 --> 00:12:50,958 - Uh... - Oliver Putnam, 10D. 255 00:12:51,917 --> 00:12:53,793 Oh, you're 10D? 256 00:12:53,794 --> 00:12:56,629 Oh, no, no, no, no, no, no. I... I... I'm 10C. 257 00:12:56,630 --> 00:12:57,839 - Oh! - Yeah. 258 00:12:57,840 --> 00:12:59,841 Sorry, you are 10D. 259 00:12:59,842 --> 00:13:01,884 I... I just delivered you Dude Wipes and a Playbill mag 260 00:13:01,885 --> 00:13:03,136 with a spotlight on Victor Garber. 261 00:13:03,137 --> 00:13:04,762 - Mm! - Excuse me, who are you? 262 00:13:04,763 --> 00:13:08,766 Oliver, this is Randall, Lester's trainee, and the new doorman. 263 00:13:08,767 --> 00:13:10,686 Also, played upright bass at your wedding. 264 00:13:11,312 --> 00:13:13,063 - Oh. - Putnam. 265 00:13:14,064 --> 00:13:15,690 You're the cuckoo chick! 266 00:13:15,691 --> 00:13:17,650 Excuse me, I'm the cuckoo what? 267 00:13:17,651 --> 00:13:19,402 Cuckoo chick! 268 00:13:21,196 --> 00:13:24,824 Lester likened all the tenants to birds, his favorite hobby. 269 00:13:24,825 --> 00:13:27,744 And you were the cuckoo chick! 270 00:13:27,745 --> 00:13:29,871 The neediest bird of all, the taker. 271 00:13:29,872 --> 00:13:32,999 The taker? I was your husband's favorite tenant. 272 00:13:33,000 --> 00:13:34,208 I am no taker. 273 00:13:34,209 --> 00:13:35,877 Well, clearly, the one thing you never took 274 00:13:35,878 --> 00:13:37,628 - was a picture with Lester. - Oop. 275 00:13:44,303 --> 00:13:45,554 Jesus Christ. 276 00:13:46,555 --> 00:13:49,348 Hi, everybody. Hi, I'm... I'm Mabel. 277 00:13:49,349 --> 00:13:51,768 I used to visit this building 278 00:13:51,769 --> 00:13:54,520 when I was a little kid to visit my aunt. 279 00:13:54,521 --> 00:13:57,732 You know, the term "doorman" 280 00:13:57,733 --> 00:14:00,526 always seemed unfair because Lester did way more than 281 00:14:00,527 --> 00:14:01,903 just open the door. 282 00:14:01,904 --> 00:14:05,573 One time, uh, my mom forgot my birthday, 283 00:14:05,574 --> 00:14:07,700 so I checked in with Lester every hour 284 00:14:07,701 --> 00:14:09,952 to see if she had sent something, but she hadn't. 285 00:14:09,953 --> 00:14:12,663 And then, Lester showed up with a package 286 00:14:12,664 --> 00:14:15,666 and said he'd found it in the back. 287 00:14:15,667 --> 00:14:18,544 It was a sketching pad, I... He knew I loved to draw. 288 00:14:20,047 --> 00:14:22,507 - One, two... - Um, uh, Lester was such a kind 289 00:14:22,508 --> 00:14:23,966 - and thoughtful man. - Three... 290 00:14:23,967 --> 00:14:25,051 - Hmm? - Um, 291 00:14:25,052 --> 00:14:26,886 - I don't think he'd admit this... - Three, four... 292 00:14:26,887 --> 00:14:30,014 ...but he'd go out of his way to save a little girl's birthday. 293 00:14:30,015 --> 00:14:31,725 What the fuck are you doing?! 294 00:14:35,646 --> 00:14:38,815 Oh, my God, is he touching my husband? 295 00:14:38,816 --> 00:14:41,859 He's doing it for Lester. 296 00:14:45,614 --> 00:14:47,241 We're all going to hell. 297 00:14:48,158 --> 00:14:51,077 So, all that feeling around, and you couldn't get a finger count? 298 00:14:51,078 --> 00:14:53,788 It was either eight or 11. He had gloves on. 299 00:14:53,789 --> 00:14:56,082 Eleven? How could it be 11? 300 00:14:56,083 --> 00:14:57,626 You don't wanna know. 301 00:14:58,627 --> 00:14:59,752 Check it out, folks! 302 00:14:59,753 --> 00:15:03,005 10D found proof of his deep care for the man. 303 00:15:03,006 --> 00:15:04,550 A photo of us from my wedding. 304 00:15:05,676 --> 00:15:07,677 Admittedly, it's not the best photo, 305 00:15:07,678 --> 00:15:10,721 but that's Lester looking joyful in the deep back, 306 00:15:10,722 --> 00:15:13,851 beside my half-blurred face and my fully blurred arm. 307 00:15:14,393 --> 00:15:16,477 Uh, yeah, whoa, that... that's a beauty. 308 00:15:16,478 --> 00:15:19,105 Okay, fine. Okay, it's not perfect but... 309 00:15:19,106 --> 00:15:21,023 Is that a new swivel? 310 00:15:21,024 --> 00:15:24,110 And I like this wallpaper. Someone's been busy around here. 311 00:15:24,111 --> 00:15:26,612 - It's getting there. - She's leveling up. 312 00:15:26,613 --> 00:15:29,323 Right? Then again, I found finger shrimp 313 00:15:29,324 --> 00:15:31,326 and got booed out of a wake. 314 00:15:33,579 --> 00:15:35,080 This... 315 00:15:37,916 --> 00:15:39,375 Hold on. You guys, come here. 316 00:15:42,963 --> 00:15:45,965 - Is that Nicky Caccimelio? - That's him. 317 00:15:45,966 --> 00:15:47,843 The missing mobster was at your wedding? 318 00:15:47,855 --> 00:15:49,468 The whole town is looking for him. 319 00:15:49,469 --> 00:15:52,680 - And he's talking with Lester. - And handing him an envelope. 320 00:15:52,681 --> 00:15:55,641 So, Lester had a run-in with the missing mobster 321 00:15:55,642 --> 00:15:58,769 the night he accidentally died? I don't buy that. 322 00:15:58,770 --> 00:16:00,771 What if Nicky killed Lester? 323 00:16:00,772 --> 00:16:03,482 Now, now, now, now, no, no, no. Le... Let's not lead to... 324 00:16:03,483 --> 00:16:05,693 Lester was killed in a mob hit?! 325 00:16:05,694 --> 00:16:07,320 That's it, I'm texting Howard. 326 00:16:07,321 --> 00:16:09,488 We need to see that Arconia footage 327 00:16:09,489 --> 00:16:12,617 that proved the cause of Lester's death. 328 00:16:12,618 --> 00:16:13,784 That's good. 329 00:16:13,785 --> 00:16:16,621 But we need to talk to Nicky's wife, Sofia. 330 00:16:16,622 --> 00:16:18,707 We need to go to Staten Island. 331 00:16:19,625 --> 00:16:21,751 We need to go face-to-face with the mob. 332 00:16:21,752 --> 00:16:24,045 Ah, well, you two have fun with that. 333 00:16:24,046 --> 00:16:26,672 - And let me know how it goes. - Excuse me? 334 00:16:26,673 --> 00:16:28,341 No, I don't do the mob. 335 00:16:28,342 --> 00:16:30,051 Very little I won't do. 336 00:16:30,052 --> 00:16:32,887 A musical about 9/11? Took that call. 337 00:16:32,888 --> 00:16:35,348 But the mob? Nope. Don't do the mob. 338 00:16:35,349 --> 00:16:38,768 Oliver, we have dealt with very threatening people before. 339 00:16:38,769 --> 00:16:40,520 Why is this so different? 340 00:16:42,397 --> 00:16:43,815 In '82... 341 00:16:45,609 --> 00:16:49,028 I wrote a show called Newark, Newark. 342 00:16:49,029 --> 00:16:51,113 If you could make it there, 343 00:16:51,114 --> 00:16:52,573 it turns out it has no bearing 344 00:16:52,574 --> 00:16:54,254 on whether or not you can make it anywhere. 345 00:16:55,494 --> 00:16:58,996 Anyway, despite a towering score 346 00:16:58,997 --> 00:17:01,875 and relatable nods to airport traffic... 347 00:17:03,168 --> 00:17:05,629 I had trouble finding investors. 348 00:17:07,756 --> 00:17:09,632 So, I borrowed from the mob. 349 00:17:09,633 --> 00:17:11,092 How much? 350 00:17:11,093 --> 00:17:14,721 Four hundred dollars. 351 00:17:15,514 --> 00:17:18,724 Yeah, I know. I know what you're thinking. 352 00:17:18,725 --> 00:17:21,395 "It's a miracle he's not ass up in the East River." 353 00:17:22,562 --> 00:17:26,649 But now, I am a newly wedded man with a ring finger to protect. 354 00:17:26,650 --> 00:17:29,111 So, Oliver Putnam is staying put here. 355 00:17:29,653 --> 00:17:31,571 Okay. Good. 356 00:17:31,572 --> 00:17:34,198 But you seem awfully concerned 357 00:17:34,199 --> 00:17:37,577 with how people perceive your relationship with Lester. 358 00:17:37,578 --> 00:17:40,580 What if I told you that going was the best way 359 00:17:40,581 --> 00:17:43,082 to prove how much you care? 360 00:17:43,083 --> 00:17:45,710 - I have nothing to prove. - Fine. 361 00:17:45,711 --> 00:17:48,421 Charles and I will start our newest podcast, 362 00:17:48,422 --> 00:17:52,133 solve Lester's murder, and we will reap in the glory alone. 363 00:17:52,134 --> 00:17:53,926 And I wish you luck. 364 00:17:53,927 --> 00:17:55,177 - Bye-bye! - Bye. 365 00:17:55,178 --> 00:17:56,263 Bye. 366 00:18:05,314 --> 00:18:07,773 The silence is deafening. I'm coming! 367 00:18:10,402 --> 00:18:12,696 - Took you long enough. Come on. - Jesus. 368 00:18:40,891 --> 00:18:43,643 I still can't believe how casually you put that rogue human finger 369 00:18:43,644 --> 00:18:45,478 - in that fancy cup. - Ugh. 370 00:18:45,479 --> 00:18:47,355 It's dishwasher-safe. 371 00:18:47,356 --> 00:18:49,190 But thank you for reminding me. 372 00:18:49,191 --> 00:18:51,192 I keep wanting to take a sip from it. 373 00:18:51,193 --> 00:18:54,945 Alright, if we are onto something, we'll need audio. 374 00:18:54,946 --> 00:18:56,614 So, quick, somebody old 375 00:18:56,615 --> 00:18:57,990 talk about the mafia. 376 00:18:57,991 --> 00:19:01,786 Oh, uh, well, okay. You wanna know about the mob, eh? 377 00:19:01,787 --> 00:19:03,456 New York's 378 00:19:03,468 --> 00:19:05,289 most powerful and dangerous famiglia. 379 00:19:05,290 --> 00:19:08,084 Alright, I'm sorry I even asked. 380 00:19:08,085 --> 00:19:11,880 We cannot lean into offensive Italian stereotypes. 381 00:19:12,923 --> 00:19:14,590 They live in the Godfather house. 382 00:19:14,591 --> 00:19:16,468 See, that's exactly what I'm talking about. 383 00:19:17,094 --> 00:19:18,803 No, no, Mabel. No, no, it... 384 00:19:18,804 --> 00:19:21,180 It's literally the house from The Godfather. 385 00:19:26,269 --> 00:19:29,063 - Hey, how should we handle this? - Delicately. 386 00:19:29,064 --> 00:19:30,856 You already rejected her once. 387 00:19:30,857 --> 00:19:33,025 Okay, just let me take the lead, then. 388 00:19:33,026 --> 00:19:34,111 Okay. 389 00:19:47,124 --> 00:19:49,750 - Buongiorno, signore! - Oh, this is how I die. 390 00:19:49,751 --> 00:19:52,920 I am Charles and these are my friends... 391 00:19:52,921 --> 00:19:55,006 I know who you are, huh? 392 00:19:56,258 --> 00:19:57,884 Come in. Let's go. 393 00:20:06,518 --> 00:20:08,436 If only these walls could scream. 394 00:20:08,437 --> 00:20:10,438 Uh, what a beautiful home. 395 00:20:10,439 --> 00:20:12,941 This must be the original molding. 396 00:20:13,525 --> 00:20:14,985 And the original nonna. 397 00:20:15,610 --> 00:20:19,990 Don't make me grind you up! 398 00:20:20,991 --> 00:20:23,868 Mm, easy for you to say. 399 00:20:23,869 --> 00:20:25,870 - Yo, let's go. - Yeah. 400 00:20:30,751 --> 00:20:32,752 Please, please, this way. 401 00:20:32,753 --> 00:20:34,587 - Thank you. - Let's go, let's go. 402 00:20:34,588 --> 00:20:36,588 - Right, yeah. - Please, please, thank you. 403 00:20:38,383 --> 00:20:41,094 Gentlemen, we've got company. 404 00:20:43,263 --> 00:20:44,346 Oh. 405 00:20:44,347 --> 00:20:45,723 Jesus, how many are there? 406 00:20:45,724 --> 00:20:48,684 It looks like a community theater audition for Grease. 407 00:20:48,685 --> 00:20:51,228 I'm Johnny. These here are my brothers. 408 00:20:51,229 --> 00:20:53,063 Tony, Mikey, Vinny. 409 00:20:53,064 --> 00:20:54,607 And Braden. 410 00:20:54,608 --> 00:20:56,401 Braden. Right. 411 00:20:58,445 --> 00:21:00,529 - Suits you. - Nice to meet yous. 412 00:21:00,530 --> 00:21:02,448 You guys are the podcasters, right? 413 00:21:02,449 --> 00:21:04,617 So, you like tellin' stories? Which is good, 414 00:21:04,618 --> 00:21:07,912 'cause my brothers and I, we got a story for you. 415 00:21:07,913 --> 00:21:09,497 - Sit down. - Oh, uh, no, we're actually, 416 00:21:09,498 --> 00:21:11,999 we're fine standing because it was a long, uh, drive and... 417 00:21:12,000 --> 00:21:13,210 Hey! 418 00:21:14,503 --> 00:21:15,586 Sit down. 419 00:21:15,587 --> 00:21:17,463 - Yes, alright. - Sitting. 420 00:21:17,464 --> 00:21:18,672 There we go. 421 00:21:18,673 --> 00:21:21,425 Ah, this is better. 422 00:21:21,426 --> 00:21:25,180 The year, 1970. 423 00:21:25,388 --> 00:21:28,433 Anthony "Tony" Plate owns a restaurant in Little Italy. 424 00:21:29,518 --> 00:21:31,101 - It's a popular spot. - Hmm. 425 00:21:31,102 --> 00:21:32,186 Partially because of their 426 00:21:32,187 --> 00:21:33,979 highly fuckable tortellini. 427 00:21:33,980 --> 00:21:36,607 But mostly because of their faithful clientele, 428 00:21:36,608 --> 00:21:39,360 like Paul Gambino, head of the Gambino crime family. 429 00:21:39,361 --> 00:21:41,111 - Hmm. - You hear that, Oliver? 430 00:21:41,112 --> 00:21:44,156 Me? Yes, why? Do... do I not look like I'm listening? 431 00:21:44,157 --> 00:21:46,492 One night, the Gambinos approached Tony 432 00:21:46,493 --> 00:21:49,871 with a work opportunity, much like Sofia approached you. 433 00:21:51,414 --> 00:21:52,748 But Tony refused. 434 00:21:52,749 --> 00:21:57,711 Naturally, the Gambinos found this to be a bit disrespectful. 435 00:21:57,712 --> 00:22:01,674 You see, respect is everything to the mob. 436 00:22:01,675 --> 00:22:03,093 Right, Oliver?! 437 00:22:03,969 --> 00:22:05,719 A-Again, I am listening. 438 00:22:06,847 --> 00:22:10,058 Is it my eyes? I... I worry one has gone lazy. 439 00:22:11,101 --> 00:22:13,478 Few days later, Tony's place was torched. 440 00:22:14,563 --> 00:22:16,021 They fried him like an off-menu 441 00:22:16,022 --> 00:22:17,481 - Fritto Misto. - Mm. 442 00:22:17,482 --> 00:22:19,276 Why? 443 00:22:20,819 --> 00:22:23,153 'Cause when the mob offers you an opportunity... 444 00:22:23,154 --> 00:22:25,031 You say... 445 00:22:27,117 --> 00:22:28,118 Yes. 446 00:22:28,785 --> 00:22:29,785 Or soon, 447 00:22:29,786 --> 00:22:31,495 you'll be sayin' nothing at all. 448 00:22:31,496 --> 00:22:33,038 Whoa, no! That not necessary! 449 00:22:33,039 --> 00:22:35,759 - Oh, God, dear no. Don't do it. - Why is there always a gun? 450 00:22:35,959 --> 00:22:37,626 ♪ Nah-nah-nah-nah ♪ 451 00:22:37,627 --> 00:22:38,961 ♪ Nah-nah-nah-nah ♪ 452 00:22:41,214 --> 00:22:44,009 ♪ Nah, nah, nah, nah ♪ 453 00:22:49,222 --> 00:22:53,142 ♪ Nahh, nahh ♪ 454 00:22:53,143 --> 00:22:54,769 - ♪ Nah ♪ - ♪ Naaaah ♪ 455 00:22:55,270 --> 00:22:56,605 That's alright. 456 00:22:57,647 --> 00:22:59,690 I mean this as respectfully as possible, 457 00:22:59,691 --> 00:23:01,775 but what the hell is happening?! 458 00:23:01,776 --> 00:23:02,985 It's our theme song. 459 00:23:02,986 --> 00:23:04,987 Your... your theme song for killing us? 460 00:23:07,073 --> 00:23:09,283 No, no, no. No, it's... it's for our podcast. 461 00:23:09,284 --> 00:23:12,494 It's called, "'Ey, I'm Talkin' Here!" 462 00:23:12,495 --> 00:23:14,538 It's just us talking about historical mob stories. 463 00:23:14,539 --> 00:23:17,249 Yeah, yeah. Check it out, fresh merch. 464 00:23:17,250 --> 00:23:18,959 It's a Bluetooth speaker! 465 00:23:18,960 --> 00:23:20,800 Wait, did... did you think that was a real gun? 466 00:23:21,713 --> 00:23:23,547 Oh, my God. May... Wait, maybe Nonna was wrong. 467 00:23:23,548 --> 00:23:24,882 Maybe we are intimidating enough 468 00:23:24,883 --> 00:23:26,133 - to be real mobsters. - Oh! 469 00:23:26,134 --> 00:23:28,636 Bang, bang, bang, bang, bang, bang! 470 00:23:30,805 --> 00:23:32,222 Is that a finger? 471 00:23:34,935 --> 00:23:37,102 No, no, no. Please, please, please, please don't hurt us. 472 00:23:37,103 --> 00:23:39,271 We just thought you were here to do a collab on our podcast 473 00:23:39,272 --> 00:23:40,898 because, well, you're friends with our mom. 474 00:23:40,899 --> 00:23:43,525 I... I'm sorry. Your mom? 475 00:23:43,526 --> 00:23:45,945 Boys, the kid at Stop and Shop 476 00:23:45,946 --> 00:23:48,447 said they don't even make 3D Doritos anymore. 477 00:23:48,448 --> 00:23:50,825 - Ma? - Why is it so fucking dark in here? 478 00:23:57,415 --> 00:23:59,416 I see you've met my sons. 479 00:24:05,340 --> 00:24:07,884 Keep your fingers outta my gravy. 480 00:24:14,891 --> 00:24:19,019 So, you deny my request to find Nicky, 481 00:24:19,020 --> 00:24:22,106 and then show up at my home and accuse me of sending you a finger? 482 00:24:22,107 --> 00:24:24,775 Fine, so you didn't send us the finger. 483 00:24:24,776 --> 00:24:27,820 Then, can you explain what you meant when you said 484 00:24:27,821 --> 00:24:31,657 that your missing husband has everything to do with our building? 485 00:24:31,658 --> 00:24:33,909 'Cause our doorman is dead now, 486 00:24:33,910 --> 00:24:36,871 and Nicky wasn't missing at all that night. 487 00:24:37,414 --> 00:24:39,915 He was at the Arconia. We have proof. 488 00:24:39,916 --> 00:24:41,584 Oh, yeah. 489 00:24:42,585 --> 00:24:44,253 Okay, now... 490 00:24:44,254 --> 00:24:45,879 Okay, there. 491 00:24:45,880 --> 00:24:47,132 Look at that. 492 00:24:48,383 --> 00:24:51,093 Oh, I should have known. That bastard. 493 00:24:51,094 --> 00:24:52,344 - Who's that? Who's that? - Who's that? 494 00:24:52,345 --> 00:24:54,596 Oh, it's Dad. 495 00:24:54,597 --> 00:24:55,973 Okay, okay, boys. 496 00:24:55,974 --> 00:24:58,142 - Come on, come on, get outta here! - Oh! 497 00:24:58,143 --> 00:25:00,477 - The adults need some space. Let's go. - Hell yeah. 498 00:25:00,478 --> 00:25:02,278 - Guys, she's gonna throw it again. - Go long. 499 00:25:04,274 --> 00:25:05,899 Braden, that's my ball! 500 00:25:05,900 --> 00:25:09,987 So, clearly, you've heard about my family's ties 501 00:25:09,988 --> 00:25:12,114 to criminal activity. 502 00:25:12,115 --> 00:25:15,034 The truth is, the mob is dead. 503 00:25:15,035 --> 00:25:18,495 Okay, so you say the mob is dead. 504 00:25:18,496 --> 00:25:20,248 Why should we believe you? 505 00:25:20,832 --> 00:25:23,625 Well, for one, if the mob was still alive, 506 00:25:23,626 --> 00:25:28,213 then why are my adult sons podcasting about mob activity in the '70s? 507 00:25:28,214 --> 00:25:31,216 Because that was the last time there was anything to talk about. 508 00:25:31,217 --> 00:25:34,053 I mean, Scorsese is now making movies 509 00:25:34,054 --> 00:25:37,515 about Native Americans, and Irish people. 510 00:25:38,099 --> 00:25:39,683 I mean, look at this place. 511 00:25:39,684 --> 00:25:42,144 My husband spent our life savings 512 00:25:42,145 --> 00:25:45,230 moving us into the goddamn Godfather house, 513 00:25:45,231 --> 00:25:47,524 and it doesn't even have the den. 514 00:25:47,525 --> 00:25:49,735 - Really? - This still doesn't explain 515 00:25:49,736 --> 00:25:51,862 what Nicky was doing with Lester. 516 00:25:51,863 --> 00:25:55,700 We own Clean-Ups, the dry cleaner in the Arconia. 517 00:25:56,326 --> 00:26:00,412 Clearly, Nicky couldn't be bothered to tell his family he's alive, 518 00:26:00,413 --> 00:26:02,242 but he can still find the time to 519 00:26:02,254 --> 00:26:04,541 drop off receipts with your front desk. 520 00:26:04,542 --> 00:26:07,837 Receipts? When you came to us, it seemed so urgent. 521 00:26:08,338 --> 00:26:11,507 Look, Nicky has a history of "disappearing." 522 00:26:11,508 --> 00:26:14,093 Drugs, gambling, countless women. 523 00:26:14,094 --> 00:26:16,470 But when he went missing, 524 00:26:16,471 --> 00:26:19,098 I was hoping that maybe you would find him 525 00:26:19,099 --> 00:26:23,811 before the world discovered that he's just a failed mobster... 526 00:26:23,812 --> 00:26:26,396 with a fetish for gardenias. 527 00:26:26,397 --> 00:26:29,317 Is there any chance that this is your husband's finger? 528 00:26:31,069 --> 00:26:33,278 - Do you have a few more? - Uh, just the one. 529 00:26:33,279 --> 00:26:35,614 Kinda hard to tell without the full set. 530 00:26:35,615 --> 00:26:37,449 Well, maybe this would help. 531 00:26:37,450 --> 00:26:40,203 "Hey, honey, pass-a the Prego!" 532 00:26:40,745 --> 00:26:42,455 That is incredibly offensive. 533 00:26:43,331 --> 00:26:45,415 - Mi scusi. - No, it isn't his. 534 00:26:45,416 --> 00:26:47,544 My husband had very hairy hands. 535 00:26:48,711 --> 00:26:50,296 He once had them permed. 536 00:26:51,798 --> 00:26:53,678 Great, now I'm getting emotional. You should go. 537 00:26:55,176 --> 00:26:56,802 - Oh, um... - S-Sorry. 538 00:26:56,803 --> 00:26:59,472 - Thank you. - Put that in the cup. 539 00:27:02,267 --> 00:27:03,600 That was awkward. 540 00:27:03,601 --> 00:27:05,533 Yes, well, awkward is typically 541 00:27:05,545 --> 00:27:07,063 my experience in Staten Island. 542 00:27:10,400 --> 00:27:12,442 Wait! Uh, Mr. Savage! 543 00:27:14,863 --> 00:27:16,281 - Thank you. - Mr. Savage... 544 00:27:17,323 --> 00:27:20,367 you must think I'm crazy, wanting to find a man 545 00:27:20,368 --> 00:27:22,161 who clearly doesn't want to come home. 546 00:27:22,745 --> 00:27:25,831 You just don't seem like someone who'd settle for a womanizer. 547 00:27:25,832 --> 00:27:28,126 You seem like someone who knows... 548 00:27:29,502 --> 00:27:30,669 what up. 549 00:27:33,006 --> 00:27:35,591 Have you ever seen him stand like that? 550 00:27:35,592 --> 00:27:38,468 I think he calls that the Savage Swagger. 551 00:27:38,469 --> 00:27:39,554 Charles... 552 00:27:40,889 --> 00:27:42,681 My marriage is over, 553 00:27:42,682 --> 00:27:45,893 and my family business is hanging by a thread. 554 00:27:45,894 --> 00:27:48,813 I'm... I'm worried we might lose the house. 555 00:27:49,606 --> 00:27:50,814 I'll see what I can do. 556 00:27:50,815 --> 00:27:54,026 But if it turns out he killed Lester, all bets are off. 557 00:27:54,027 --> 00:27:55,736 Deal. 558 00:27:55,737 --> 00:27:57,572 Oh, I... that reminds me. 559 00:27:58,573 --> 00:28:01,533 Nicky used to carry these decks around everywhere he went, 560 00:28:01,534 --> 00:28:05,370 but, uh, the night he went missing, he left it on my nightstand. 561 00:28:05,371 --> 00:28:08,041 I mean, I... I don't know. Maybe it's something. 562 00:28:09,167 --> 00:28:10,752 I have a facility with cards. 563 00:28:11,210 --> 00:28:12,211 Oh. 564 00:28:12,962 --> 00:28:14,130 Among other things. 565 00:28:25,391 --> 00:28:27,142 Thank you. 566 00:28:27,143 --> 00:28:29,603 I've gotta stop doing that. 567 00:28:29,604 --> 00:28:31,856 I don't live in this tower anymore. 568 00:28:38,154 --> 00:28:41,865 Oh, I gotta call Loretta. I'm not used to the time change yet. 569 00:28:41,866 --> 00:28:43,575 It's a million o'clock over there. 570 00:28:43,576 --> 00:28:45,243 How's she liking New Zealand? 571 00:28:45,244 --> 00:28:46,995 Oh, she loves it, yeah. 572 00:28:46,996 --> 00:28:50,082 Did you know that the toilets flush in the other way? 573 00:28:50,083 --> 00:28:51,166 Ah. 574 00:28:51,167 --> 00:28:52,751 It's funny what gets her going. 575 00:28:52,752 --> 00:28:53,836 Yeah. 576 00:28:57,048 --> 00:28:59,967 - You okay? - Oh, oh yeah. 577 00:28:59,968 --> 00:29:03,178 No, it's just that, you know, you're married now, 578 00:29:03,179 --> 00:29:04,972 and it's the start of a whole new chapter, 579 00:29:04,973 --> 00:29:08,351 and Mabel, she's got a million new chapters. 580 00:29:09,560 --> 00:29:12,355 I'm just not sure what's next for me. 581 00:29:13,356 --> 00:29:15,148 Mini existential crisis? 582 00:29:15,149 --> 00:29:16,984 Oh, no, no, no. 583 00:29:16,985 --> 00:29:21,238 But, you know, when you have a Reuben at Katz's Deli, 584 00:29:21,239 --> 00:29:24,700 and you don't get the heartburn, but you know it's coming? 585 00:29:30,248 --> 00:29:32,374 This is what I want to say to you. 586 00:29:32,375 --> 00:29:34,335 Do you know what solves everything? 587 00:29:35,336 --> 00:29:38,006 Pepcid, chased with two Tums. 588 00:29:40,508 --> 00:29:42,175 I'll see you in the morning. 589 00:29:42,176 --> 00:29:43,845 Ooh. 590 00:29:44,721 --> 00:29:47,556 Mrs. Durkin-Putnam, as I live and breathe. 591 00:29:47,557 --> 00:29:49,057 Yes, no, you did. 592 00:29:49,058 --> 00:29:50,852 Uh, you did tell me about the toilet. 593 00:30:58,836 --> 00:31:00,588 Is that a map? 594 00:31:13,309 --> 00:31:14,560 Howard? 595 00:31:16,312 --> 00:31:18,147 This doesn't prove anything. 596 00:31:20,858 --> 00:31:23,360 Where's the footage from the courtyard? 597 00:31:26,531 --> 00:31:28,199 What is he doing? 598 00:31:31,202 --> 00:31:32,453 What the hell? 599 00:31:41,754 --> 00:31:42,755 Hmm. 600 00:31:43,339 --> 00:31:45,383 You know I cared about you, pal. 601 00:31:48,052 --> 00:31:50,221 But it wouldn't hurt if the building knew, too. 602 00:32:27,216 --> 00:32:29,134 Oh, God. Are you having an episode? 603 00:32:29,135 --> 00:32:30,802 My grandma gets these all the time. 604 00:32:30,803 --> 00:32:33,430 There's a map on the back of one of Nicky's cards! 605 00:32:33,431 --> 00:32:35,098 You can only see it if you look through red. 606 00:32:35,099 --> 00:32:36,642 It's an old spy trick, look. 607 00:32:37,768 --> 00:32:39,561 My God. Whoa. 608 00:32:39,562 --> 00:32:41,355 - Come on. - Wait, wh... 609 00:32:45,568 --> 00:32:47,694 This is crazy. 610 00:32:47,695 --> 00:32:49,946 Wait, it's leading us through all the blind spots 611 00:32:49,947 --> 00:32:51,656 from the security footage. 612 00:32:51,657 --> 00:32:54,076 I've been mapping them out. Okay, where to next? 613 00:32:56,621 --> 00:32:59,289 Um... I drank the map. 614 00:33:02,668 --> 00:33:03,669 Wait. 615 00:33:04,462 --> 00:33:05,713 I have an idea. 616 00:33:11,969 --> 00:33:12,970 How 'bout now? 617 00:33:15,223 --> 00:33:16,473 - Let's go. - Yes! 618 00:33:27,860 --> 00:33:28,861 Wait a second. 619 00:33:29,946 --> 00:33:31,322 I know this closet. 620 00:33:40,915 --> 00:33:42,290 Hey! Look. 621 00:33:53,427 --> 00:33:54,887 But, this is new. 622 00:34:02,019 --> 00:34:03,187 Closed? 623 00:34:05,106 --> 00:34:08,192 Ah, come on. Hello? This is a hat emergency! 624 00:34:14,949 --> 00:34:16,116 Hello? 625 00:34:28,296 --> 00:34:30,715 It's locked. 626 00:34:41,350 --> 00:34:43,686 Hello? Anyone here? 627 00:34:45,062 --> 00:34:47,982 I'm... I'm just dropping off a chapeau. 628 00:34:51,986 --> 00:34:53,779 Ah, his uniform. 629 00:34:54,864 --> 00:34:56,365 I'm gonna rescue you. 630 00:35:11,672 --> 00:35:13,883 Whoa, mama. 631 00:35:29,231 --> 00:35:30,983 This table's been through it. 632 00:35:33,486 --> 00:35:35,488 What do you think happened here? 633 00:35:36,238 --> 00:35:38,782 When a person passes, 634 00:35:38,783 --> 00:35:41,911 we strive to remember them exactly as they were. 635 00:35:42,620 --> 00:35:44,954 Yet, when we think of our own legacy, 636 00:35:44,955 --> 00:35:48,625 there's a quiet hope to be remembered for our best, 637 00:35:48,626 --> 00:35:51,795 not our mistakes, or our flops, or worse... 638 00:35:51,796 --> 00:35:52,879 Oh. 639 00:35:52,880 --> 00:35:55,049 ...the secrets we tried to bury. 640 00:35:56,467 --> 00:35:57,843 Ooh! 641 00:35:59,345 --> 00:36:00,971 What do we have here? 642 00:36:01,514 --> 00:36:03,848 This card has numbers on the bottom. 643 00:36:03,849 --> 00:36:07,477 Six, 24, zero, zero. 644 00:36:07,478 --> 00:36:10,523 Is that a phone number? Address? What? 645 00:36:12,274 --> 00:36:13,401 Numbers. 646 00:36:14,944 --> 00:36:17,320 Oh, that's just a roulette wheel, that's got noth... 647 00:36:17,321 --> 00:36:18,738 Wait, what? 648 00:36:21,534 --> 00:36:23,535 - Give me the numbers again. - Six. 649 00:36:25,246 --> 00:36:27,331 Twenty-four. 650 00:36:29,375 --> 00:36:31,584 Zero, zero. 651 00:36:36,757 --> 00:36:38,759 I need white shirts. Look at that. 652 00:36:40,386 --> 00:36:41,929 Oh, God. Right. 653 00:36:48,185 --> 00:36:50,687 Charles, that's the envelope 654 00:36:50,688 --> 00:36:52,773 that Nicky gave Lester at the wedding. 655 00:36:57,319 --> 00:36:58,738 Lester was here the night he died. 656 00:37:00,406 --> 00:37:02,241 This was no tragic accident. 657 00:37:03,534 --> 00:37:05,452 We need to find Nicky Caccimelio. 658 00:37:05,453 --> 00:37:06,579 Ah, gotcha! 659 00:37:07,496 --> 00:37:09,498 The parts we most try to hide... 660 00:37:10,958 --> 00:37:13,877 well, sometimes they slip out... 661 00:37:14,962 --> 00:37:16,297 ...into the light. 662 00:37:22,595 --> 00:37:24,721 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 663 00:37:29,268 --> 00:37:35,742 sync & corrections awaqeded www.addic7ed.com 49262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.