Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:09,594 --> 00:00:11,306
In the criminal justice system,
2
00:00:11,355 --> 00:00:12,909
sexually based offenses
3
00:00:12,957 --> 00:00:15,054
are considered especially heinous.
4
00:00:15,159 --> 00:00:17,606
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:17,655 --> 00:00:19,355
who investigate these vicious felonies
6
00:00:19,404 --> 00:00:20,904
are members of an elite squad
7
00:00:20,969 --> 00:00:22,888
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:22,962 --> 00:00:24,696
These are their stories.
9
00:00:29,144 --> 00:00:32,480
One, two...
10
00:00:34,846 --> 00:00:36,596
Three...
11
00:00:38,146 --> 00:00:40,147
Four...
12
00:00:41,670 --> 00:00:43,177
Five.
13
00:00:44,861 --> 00:00:48,292
Imani, is he gone?
14
00:00:49,147 --> 00:00:50,874
Yeah.
15
00:00:51,233 --> 00:00:52,968
Are you okay?
16
00:00:53,520 --> 00:00:55,226
Aneeka?
17
00:01:00,242 --> 00:01:03,164
- So he walked you home?
- No... I mean yes.
18
00:01:03,212 --> 00:01:05,900
Jimmy Gunn walked me home.
He kissed me good night.
19
00:01:05,948 --> 00:01:07,902
And that's when you invited him inside.
20
00:01:07,950 --> 00:01:09,952
No, he asked to use my bathroom,
21
00:01:10,001 --> 00:01:11,688
- so...
- So you let him inside.
22
00:01:11,737 --> 00:01:12,990
To use my bathroom.
23
00:01:13,200 --> 00:01:14,987
When he came out,
he threw me on the floor.
24
00:01:15,058 --> 00:01:17,880
Nora, you had a nice date
with my client,
25
00:01:18,144 --> 00:01:20,881
kissed him. You invited him in.
26
00:01:21,076 --> 00:01:22,772
Then he got passionate with you.
27
00:01:22,912 --> 00:01:25,867
No, he raped me.
28
00:01:30,051 --> 00:01:33,139
- Lily...
- Wait, oh..
29
00:01:34,171 --> 00:01:36,616
- Wait, slow down.
- So hot.
30
00:01:36,665 --> 00:01:39,133
- Wait, I really want...
- I know what you want.
31
00:01:42,601 --> 00:01:43,890
Lily, Lily, slow down.
32
00:01:44,319 --> 00:01:46,163
Okay, this was last night?
33
00:01:46,297 --> 00:01:48,068
And he did what?
34
00:01:48,723 --> 00:01:50,327
Can you come in?
35
00:01:50,866 --> 00:01:52,112
No, I get it.
36
00:01:52,161 --> 00:01:54,649
I'll come there. 20 minutes.
37
00:01:54,843 --> 00:01:57,819
- A friend had a bad night?
- My cousin, actually.
38
00:01:58,116 --> 00:01:59,487
We're not close.
39
00:01:59,574 --> 00:02:01,991
Her family moved
to Manhattan when we were kids.
40
00:02:02,162 --> 00:02:03,772
She's more of an uptown girl.
41
00:02:03,820 --> 00:02:05,772
But she knows you're SVU.
42
00:02:06,023 --> 00:02:07,595
- Uh-huh.
- Go.
43
00:02:07,788 --> 00:02:09,897
- I'll tell the captain.
- Thanks.
44
00:02:10,706 --> 00:02:12,500
Aneeka and Imani Clark.
45
00:02:12,610 --> 00:02:16,496
Is Captain Cragen
or Detective Munch still here?
46
00:02:17,307 --> 00:02:19,976
Okay, hold on. Sergeant.
47
00:02:23,392 --> 00:02:26,692
Cap, remember a case
about 20 years ago...
48
00:02:26,741 --> 00:02:28,843
Aneeka and Imani Coleman?
49
00:02:29,022 --> 00:02:30,755
Oh, I do. It was horrible.
50
00:02:30,804 --> 00:02:33,270
The sisters,
they were kidnapped at gunpoint,
51
00:02:33,319 --> 00:02:35,893
and one was raped,
and the other one was...
52
00:02:36,214 --> 00:02:37,554
Forced to watch.
53
00:02:37,609 --> 00:02:39,604
Munch and I interviewed the mother.
54
00:02:39,653 --> 00:02:41,132
I remember because,
55
00:02:41,740 --> 00:02:43,434
it was right after my mother died.
56
00:02:43,483 --> 00:02:45,270
Yeah, I remember.
57
00:02:45,483 --> 00:02:48,262
Well, Aneeka and Imani
just walked in here,
58
00:02:48,311 --> 00:02:50,190
asking to talk to a detective.
59
00:02:50,379 --> 00:02:51,695
Why?
60
00:02:51,783 --> 00:02:54,143
Well, their mother
died recently... COVID.
61
00:02:54,192 --> 00:02:55,800
- Oh.
- And it brought some stuff up.
62
00:02:55,849 --> 00:02:57,534
And I'm supposed to be
meeting with Carisi
63
00:02:57,590 --> 00:02:59,077
about Jimmy Gunn's parole hearing.
64
00:02:59,186 --> 00:03:00,338
Want me to push this off?
65
00:03:00,418 --> 00:03:02,672
No, I'll talk to the sisters.
66
00:03:02,807 --> 00:03:05,282
Jimmy Gunn is up for parole already?
67
00:03:05,388 --> 00:03:07,742
- He raped four women.
- Mm.
68
00:03:07,814 --> 00:03:10,217
It'd be great if they could
show up to the hearing.
69
00:03:10,243 --> 00:03:11,407
That's not gonna happen.
70
00:03:11,456 --> 00:03:12,840
Only one, Nora Anderson,
71
00:03:12,889 --> 00:03:14,725
is even willing to speak with us,
72
00:03:14,976 --> 00:03:18,145
but uh, I put the sisters in interview.
73
00:03:29,331 --> 00:03:31,318
You know, I want
to go through their file.
74
00:03:31,366 --> 00:03:33,554
Tell them I just need
a few minutes, okay?
75
00:04:38,261 --> 00:04:41,111
Yes, yes, tell him I'm on my way.
76
00:04:41,138 --> 00:04:43,168
Liv, everything okay?
77
00:04:43,216 --> 00:04:44,543
No.
78
00:04:44,592 --> 00:04:46,054
That was Noah's school.
79
00:04:46,103 --> 00:04:48,725
Somebody in his pod
tested positive for COVID,
80
00:04:48,821 --> 00:04:51,275
- and Noah's running a fever.
- Oh, no.
81
00:04:51,324 --> 00:04:53,262
Can you please talk
to Imani and Aneeka?
82
00:04:53,303 --> 00:04:55,503
- The file is on my desk.
- Yeah, your old case.
83
00:04:55,504 --> 00:04:56,802
Fin told me. I got this.
84
00:04:56,851 --> 00:04:57,631
- Thank you.
- Of course.
85
00:04:57,632 --> 00:04:59,598
- Go take care of Noah.
- Okay.
86
00:05:01,274 --> 00:05:02,930
_
87
00:05:02,979 --> 00:05:04,194
How's your mother doing?
88
00:05:04,391 --> 00:05:05,611
She was always my favorite aunt.
89
00:05:05,698 --> 00:05:07,452
Oh, until you moved?
90
00:05:07,633 --> 00:05:08,981
She's okay...
91
00:05:09,094 --> 00:05:10,950
I mean, as far as I can tell from Zoom.
92
00:05:11,155 --> 00:05:12,954
Right, it must be tough.
93
00:05:13,167 --> 00:05:14,720
I know you've always been so close.
94
00:05:14,922 --> 00:05:16,109
Yeah.
95
00:05:16,751 --> 00:05:19,639
So this guy, was he a friend?
96
00:05:19,664 --> 00:05:21,504
More like a first date from hell.
97
00:05:21,663 --> 00:05:24,985
Xavier Garcia,
you've heard of him, right?
98
00:05:25,763 --> 00:05:27,890
The social app billionaire?
99
00:05:27,939 --> 00:05:30,029
Yeah. How did you meet him?
100
00:05:30,108 --> 00:05:32,282
It sounds a little stalkerish, I...
101
00:05:32,603 --> 00:05:34,149
I drunk DM'd him one night.
102
00:05:34,277 --> 00:05:35,852
I didn't expect him to reply.
103
00:05:35,877 --> 00:05:37,760
He has 10 million followers.
104
00:05:38,267 --> 00:05:40,600
So when he asked me to come over,
105
00:05:40,680 --> 00:05:42,767
of course I said yes.
106
00:05:43,212 --> 00:05:45,313
Okay, what happened?
107
00:05:46,614 --> 00:05:48,203
He ordered in fancy sushi.
108
00:05:48,291 --> 00:05:49,596
We had some wine.
109
00:05:50,018 --> 00:05:51,479
Then he was all over me.
110
00:05:51,659 --> 00:05:53,618
I told him to slow down,
and he actually backed off.
111
00:05:53,722 --> 00:05:55,747
Okay, so he listened to you?
112
00:05:55,772 --> 00:05:57,365
Until he didn't.
113
00:05:57,450 --> 00:05:59,708
We were making out, and,
114
00:06:00,010 --> 00:06:01,469
suddenly he was inside me.
115
00:06:01,740 --> 00:06:03,546
I'm like, "I just told you
to slow down."
116
00:06:03,637 --> 00:06:05,432
Did you want to have sex?
117
00:06:06,024 --> 00:06:07,659
It all happened so fast.
118
00:06:07,751 --> 00:06:10,437
By the time my brain
caught up with my body, I...
119
00:06:10,665 --> 00:06:11,996
I told him to stop.
120
00:06:12,291 --> 00:06:13,470
He didn't.
121
00:06:13,519 --> 00:06:14,698
He...
122
00:06:14,939 --> 00:06:17,400
Just pinned me against a
wall until he was finished.
123
00:06:19,565 --> 00:06:21,796
- Am I wasting your time?
- No.
124
00:06:22,345 --> 00:06:25,277
Lily, you can withdraw consent
at any time.
125
00:06:25,302 --> 00:06:27,990
If you changed your mind
and he kept going,
126
00:06:28,044 --> 00:06:29,530
that's rape.
127
00:06:33,113 --> 00:06:34,818
Aneeka, Imani,
128
00:06:34,877 --> 00:06:36,158
thank you for waiting.
129
00:06:36,207 --> 00:06:37,983
I am Detective Rollins.
130
00:06:38,823 --> 00:06:40,636
The captain has a family emergency,
131
00:06:40,685 --> 00:06:42,628
but she wanted me to tell you
132
00:06:42,676 --> 00:06:44,307
that she remembers your mother,
133
00:06:44,356 --> 00:06:45,878
and she's so sad for your loss.
134
00:06:45,926 --> 00:06:47,900
Thank you, it was a shock.
135
00:06:48,199 --> 00:06:49,795
She was only in the ICU for a week.
136
00:06:49,844 --> 00:06:51,097
We couldn't even say good-bye.
137
00:06:51,146 --> 00:06:52,647
I am so sorry.
138
00:06:53,537 --> 00:06:55,958
Um, how can I help you?
139
00:06:56,038 --> 00:06:57,525
We were going
through her storage locker,
140
00:06:57,573 --> 00:06:59,466
and we came across this box.
141
00:07:00,033 --> 00:07:02,252
Articles about Darryl Clark.
142
00:07:02,959 --> 00:07:04,784
Okay, that can bring up
a lot of feelings.
143
00:07:04,833 --> 00:07:07,187
Only one... anger.
144
00:07:07,719 --> 00:07:10,107
The articles say that Clark
was convicted on six rapes,
145
00:07:10,156 --> 00:07:11,264
none in Harlem,
146
00:07:11,312 --> 00:07:12,434
but our mother said,
147
00:07:12,483 --> 00:07:14,620
that he went to jail
for what he did to me.
148
00:07:15,431 --> 00:07:17,198
Okay, well, he did take a...
149
00:07:17,536 --> 00:07:18,612
A deal.
150
00:07:18,661 --> 00:07:20,990
- He got 35 years.
- But not for raping me?
151
00:07:21,039 --> 00:07:22,676
Is that possible?
152
00:07:24,028 --> 00:07:25,271
No, you're right.
153
00:07:25,857 --> 00:07:29,290
He never confessed, to assaulting you.
154
00:07:29,689 --> 00:07:32,177
The deal he made specifically stated
155
00:07:32,202 --> 00:07:34,322
he couldn't be prosecuted
for your assault.
156
00:07:34,371 --> 00:07:36,588
So those three hours he tormented us...
157
00:07:36,815 --> 00:07:37,871
a gun in our faces,
158
00:07:37,919 --> 00:07:39,617
frozen on the ground just don't count?
159
00:07:39,711 --> 00:07:40,979
How did that happen?
160
00:07:41,089 --> 00:07:43,052
The only way the DA could make the case
161
00:07:43,101 --> 00:07:45,229
was to take it to trial,
and I think your mother
162
00:07:45,278 --> 00:07:46,883
didn't want to put you through that.
163
00:07:46,994 --> 00:07:48,414
I didn't agree.
164
00:07:48,463 --> 00:07:50,294
I was only 11, but...
165
00:07:50,537 --> 00:07:51,589
I wanted justice.
166
00:07:51,638 --> 00:07:53,128
I know I would have faced him.
167
00:07:53,176 --> 00:07:54,710
She would've for sure.
168
00:07:55,485 --> 00:07:57,052
Show her your diary.
169
00:07:59,715 --> 00:08:01,206
I wrote this,
170
00:08:02,340 --> 00:08:04,172
a week after the rape.
171
00:08:05,220 --> 00:08:07,202
I wanted him to know how I felt then,
172
00:08:07,339 --> 00:08:09,141
and I want him to know now.
173
00:08:11,800 --> 00:08:13,367
Isn't there anything?
174
00:08:15,932 --> 00:08:17,594
There may be.
175
00:08:18,196 --> 00:08:20,019
Let me call my captain.
176
00:08:26,031 --> 00:08:28,795
Last time I saw Nora
was at Jimmy Gunn's sentence.
177
00:08:28,926 --> 00:08:30,763
She's not happy he's up for parole.
178
00:08:30,820 --> 00:08:32,271
Neither am I.
I'm looking at Jimmy's file.
179
00:08:32,320 --> 00:08:33,574
The way he manipulated his vics,
180
00:08:33,623 --> 00:08:34,701
what he did to 'em in trial,
181
00:08:34,750 --> 00:08:36,041
this guy got too good a deal.
182
00:08:36,333 --> 00:08:37,553
He's not getting out, is he?
183
00:08:37,602 --> 00:08:39,928
Well, it looks like
he spent the past seven years
184
00:08:39,977 --> 00:08:42,064
checking off all the good inmate boxes.
185
00:08:42,133 --> 00:08:44,955
College degree, he goes to church, NA.
186
00:08:45,175 --> 00:08:47,363
NA? He's not a drug addict.
187
00:08:47,412 --> 00:08:49,279
Not until he got to prison,
and then he realized,
188
00:08:49,328 --> 00:08:51,315
oh, I get points for going to meetings.
189
00:08:55,706 --> 00:08:57,352
Detective Tutuola.
190
00:08:57,896 --> 00:08:59,138
So you know just 'cause I'm here,
191
00:08:59,187 --> 00:09:00,241
doesn't mean I'm doing this.
192
00:09:00,290 --> 00:09:02,320
Understood, and thank you for coming.
193
00:09:02,466 --> 00:09:04,530
Nora, this is ADA Carisi.
194
00:09:04,578 --> 00:09:06,525
Please come in, take a seat.
195
00:09:09,146 --> 00:09:10,466
How you doing, Nora?
196
00:09:10,515 --> 00:09:12,469
Aside from night terrors...
197
00:09:12,617 --> 00:09:14,771
I wake up, and it's happening again.
198
00:09:15,211 --> 00:09:17,657
This parole hearing, will he be there?
199
00:09:17,682 --> 00:09:19,814
He'll be there, but I'll be there too.
200
00:09:20,176 --> 00:09:22,220
I'm just trying to get on with my life.
201
00:09:22,587 --> 00:09:24,975
It's been seven years, but I'm
still hanging on by a thread.
202
00:09:25,024 --> 00:09:27,871
And that is exactly what the
parole board needs to hear.
203
00:09:28,013 --> 00:09:29,278
Jimmy is a conman,
204
00:09:29,427 --> 00:09:30,747
and if none of the vics testify,
205
00:09:30,796 --> 00:09:32,138
then he's gonna be able
to paint himself
206
00:09:32,187 --> 00:09:33,454
any way he wants.
207
00:09:33,502 --> 00:09:34,875
Can't you get someone else?
208
00:09:35,011 --> 00:09:37,894
- We tried, but...
- They said no.
209
00:09:41,147 --> 00:09:42,667
The guy raped me.
210
00:09:43,030 --> 00:09:44,217
I already testified at the trial.
211
00:09:44,266 --> 00:09:46,801
Isn't it your job
to keep him locked up?
212
00:09:48,863 --> 00:09:51,050
Restorative justice isn't usually used
213
00:09:51,099 --> 00:09:52,561
in sexual assault cases.
214
00:09:52,609 --> 00:09:54,069
I know, I just don't know what else
215
00:09:54,117 --> 00:09:55,327
we can offer Aneeka and Imani.
216
00:09:55,376 --> 00:09:56,960
They want to face Darryl Clark.
217
00:09:57,008 --> 00:09:58,131
He's still at Sing Sing.
218
00:09:58,180 --> 00:09:59,667
He's not even up for parole.
219
00:09:59,716 --> 00:10:02,038
I just don't know
why he would agree to it.
220
00:10:02,087 --> 00:10:04,241
- At least let me reach out.
- Please do.
221
00:10:04,504 --> 00:10:06,491
- How's Noah?
- You know kids.
222
00:10:06,540 --> 00:10:08,043
He's 100.6,
223
00:10:08,091 --> 00:10:10,563
and he has no other symptoms so far.
224
00:10:10,728 --> 00:10:12,329
It's-it's probably nothing.
225
00:10:13,192 --> 00:10:14,606
Um...
226
00:10:14,720 --> 00:10:17,372
So Kat left me a message.
Can I talk to her?
227
00:10:17,421 --> 00:10:18,961
Yeah, she's right here.
228
00:10:19,957 --> 00:10:21,930
- It's the captain.
- Hey.
229
00:10:22,230 --> 00:10:24,608
So your friend disclosed to you?
230
00:10:24,657 --> 00:10:27,132
My first cousin, actually,
Lily Bustani.
231
00:10:27,181 --> 00:10:29,413
Right, and she says that
232
00:10:29,461 --> 00:10:32,827
she was assaulted
by Xavier Garcia, the...
233
00:10:32,875 --> 00:10:34,374
The tech entrepreneur?
234
00:10:34,423 --> 00:10:36,663
She said no, tried to push him off,
235
00:10:36,712 --> 00:10:38,366
but he insisted on finishing.
236
00:10:38,580 --> 00:10:40,867
Okay, did she do a rape kit?
237
00:10:40,915 --> 00:10:42,023
I sent her for one.
238
00:10:42,078 --> 00:10:44,099
But this guy's not gonna deny sex.
239
00:10:44,147 --> 00:10:46,401
They even had a nightcap
in his apartment after,
240
00:10:46,449 --> 00:10:47,671
and he texted her this morning.
241
00:10:47,881 --> 00:10:50,160
- Did she text him back?
- Not yet.
242
00:10:50,365 --> 00:10:51,574
Should we pick him up?
243
00:10:51,622 --> 00:10:53,068
Look, he's a smart guy.
244
00:10:53,219 --> 00:10:55,398
He's probably got an army of lawyers.
245
00:10:55,447 --> 00:10:57,473
He's not gonna come in, unless,
246
00:10:57,661 --> 00:10:58,880
unless we arrest him,
247
00:10:58,929 --> 00:11:00,449
and we don't have enough for that.
248
00:11:00,643 --> 00:11:02,993
So because he's rich, we back off.
249
00:11:03,240 --> 00:11:04,540
No...
250
00:11:04,588 --> 00:11:05,806
Have her text him,
251
00:11:05,855 --> 00:11:08,110
and, see if he'll meet her for coffee.
252
00:11:08,568 --> 00:11:09,999
All right, controlled meet.
253
00:11:10,048 --> 00:11:11,701
Get him on the record
admitting assault.
254
00:11:11,895 --> 00:11:14,011
- I'll call Carisi.
- You know, I'll do that for you.
255
00:11:14,841 --> 00:11:16,061
Okay.
256
00:11:20,079 --> 00:11:22,533
Okay, Captain, yeah, I hear you.
257
00:11:22,857 --> 00:11:24,311
I hope Noah feels better.
258
00:11:24,469 --> 00:11:26,503
Hey, tell me you got Nora
to change her mind.
259
00:11:26,552 --> 00:11:28,743
No, she had her AA sponsor call me.
260
00:11:28,792 --> 00:11:30,012
I wouldn't count on her.
261
00:11:30,256 --> 00:11:31,416
What about Jimmy's other victims?
262
00:11:31,464 --> 00:11:32,930
They're not returning my calls.
263
00:11:33,051 --> 00:11:34,140
The trial was brutal.
264
00:11:34,189 --> 00:11:35,447
- I'm trying.
- Well, try harder.
265
00:11:35,496 --> 00:11:37,096
Because if he gets out,
he's gonna strike again.
266
00:11:37,144 --> 00:11:38,176
We'll all look like idiots.
267
00:11:38,225 --> 00:11:39,853
Carisi, you don't think I know that?
268
00:11:39,902 --> 00:11:41,822
Oh good, I caught you.
269
00:11:41,870 --> 00:11:43,557
- Counselor Carisi.
- Yeah?
270
00:11:43,606 --> 00:11:46,134
Ronnie Blevins,
the chaplain at Fishkill.
271
00:11:46,314 --> 00:11:47,968
Jimmy Gunn is one of my flock.
272
00:11:48,054 --> 00:11:50,163
Sergeant Tutuola. How can we help you?
273
00:11:50,228 --> 00:11:53,416
You put Jimmy's victims
on the list to speak.
274
00:11:53,613 --> 00:11:54,944
He'd like to have a conversation
275
00:11:54,992 --> 00:11:56,108
with any and all of them.
276
00:11:56,156 --> 00:11:57,402
I'm sure.
277
00:11:57,575 --> 00:11:58,995
Right before his parole hearing
278
00:11:59,044 --> 00:12:00,998
so he can try to convince them
that they weren't raped?
279
00:12:01,100 --> 00:12:03,238
No, he's contrite.
280
00:12:03,581 --> 00:12:05,333
Jimmy's been trying to apologize
281
00:12:05,389 --> 00:12:06,653
to these women for years.
282
00:12:06,701 --> 00:12:08,278
I have dozens of letters.
283
00:12:08,416 --> 00:12:10,337
If he wrote them,
how can you have the letters?
284
00:12:10,386 --> 00:12:11,997
Prison admin never forwarded 'em,
285
00:12:12,046 --> 00:12:13,922
which we know is their prerogative.
286
00:12:16,553 --> 00:12:18,359
Appreciate you coming by.
287
00:12:18,979 --> 00:12:20,474
And Chaplain...
288
00:12:20,670 --> 00:12:21,959
Jimmy's victims,
289
00:12:22,007 --> 00:12:24,043
they're not buying
anything he's selling.
290
00:12:32,297 --> 00:12:34,188
_
291
00:12:34,344 --> 00:12:35,202
Restorative justice?
292
00:12:35,359 --> 00:12:37,356
- What is that?
- So you both meet with Darryl Clark,
293
00:12:37,405 --> 00:12:39,719
tell him how you feel,
ask him questions, it's...
294
00:12:40,176 --> 00:12:41,803
Emotional justice.
295
00:12:41,948 --> 00:12:43,053
That's great.
296
00:12:43,102 --> 00:12:44,773
- I'm in.
- Aneeka, hold on.
297
00:12:45,524 --> 00:12:46,689
He agreed to do this?
298
00:12:46,744 --> 00:12:48,258
He did, he's getting transferred,
299
00:12:48,299 --> 00:12:50,118
to a federal prison in Utah next week.
300
00:12:50,166 --> 00:12:51,771
He got caught smuggling drugs.
301
00:12:51,819 --> 00:12:53,219
He probably is hoping
that this will delay
302
00:12:53,267 --> 00:12:54,634
- the transfer.
- How would it do that?
303
00:12:54,659 --> 00:12:58,836
Well, normally these sessions,
take a year to arrange.
304
00:12:58,861 --> 00:13:00,481
A facilitator meets with him, with you.
305
00:13:00,530 --> 00:13:01,984
You get an agreement to the rules.
306
00:13:02,033 --> 00:13:03,256
I'm not waiting that long,
307
00:13:03,304 --> 00:13:04,621
and I'm not going to Utah.
308
00:13:04,957 --> 00:13:06,226
Can't we just do it faster?
309
00:13:06,275 --> 00:13:07,974
We've waited 21 years, Aneeka.
310
00:13:08,146 --> 00:13:09,354
We can wait a little bit longer.
311
00:13:09,403 --> 00:13:10,536
Maybe you can.
312
00:13:10,585 --> 00:13:12,372
It didn't affect you like it did me.
313
00:13:12,458 --> 00:13:13,997
Okay, well, it would be better,
314
00:13:14,045 --> 00:13:16,791
if we had time to prepare
exactly what you wanna ask.
315
00:13:16,840 --> 00:13:18,217
I want to know why.
316
00:13:18,531 --> 00:13:19,834
Why'd he do it? Why that day?
317
00:13:19,883 --> 00:13:21,303
- Why he chose me?
- Us.
318
00:13:21,352 --> 00:13:22,986
You know what I mean, Imani.
319
00:13:24,709 --> 00:13:25,842
I need to face the man
320
00:13:25,890 --> 00:13:27,533
who's been in my head my whole life.
321
00:13:27,790 --> 00:13:29,597
I need it to happen now.
322
00:13:41,095 --> 00:13:43,155
I know I agreed to this,
but I gotta tell you.
323
00:13:43,204 --> 00:13:44,384
The eighth floor sees this
324
00:13:44,432 --> 00:13:46,423
as a post-penetration
"he said, she said,"
325
00:13:46,471 --> 00:13:48,297
where the he is a wealthy tech titan,
and she...
326
00:13:48,345 --> 00:13:49,799
Can we stop using the expression
327
00:13:49,847 --> 00:13:51,228
"he said, she said"?
328
00:13:51,339 --> 00:13:52,983
I mean, it sounds
like there's no evidence
329
00:13:53,032 --> 00:13:54,820
and there's nothing that we can do,
330
00:13:54,869 --> 00:13:56,272
and why is the "he" always first?
331
00:13:56,320 --> 00:13:58,741
Kat, a jury understands no means no.
332
00:13:58,790 --> 00:14:00,910
They have a harder time
with "yes, then slow down",
333
00:14:00,958 --> 00:14:02,180
"then I want you to stop."
334
00:14:02,229 --> 00:14:03,546
"Even though you didn't stop,"
335
00:14:03,594 --> 00:14:04,994
"I'll still have a
nightcap afterwards."
336
00:14:05,042 --> 00:14:06,616
Every time that you say the jury
337
00:14:06,664 --> 00:14:08,307
is going to have a hard time,
338
00:14:08,659 --> 00:14:10,241
I think you mean you.
339
00:14:11,918 --> 00:14:14,172
Last night, he said he should
be able to meet today.
340
00:14:14,221 --> 00:14:16,516
- I can text him again.
- Do that.
341
00:14:17,174 --> 00:14:18,876
And let's talk about what we need
342
00:14:18,924 --> 00:14:20,363
Xavier to admit to on tape.
343
00:14:20,411 --> 00:14:21,764
Yeah, most importantly
344
00:14:21,812 --> 00:14:23,833
is that he knew you revoked consent,
345
00:14:23,881 --> 00:14:25,081
and he continued having sex with you
346
00:14:25,129 --> 00:14:26,741
after you told him to stop.
347
00:14:27,040 --> 00:14:28,139
That's what happened.
348
00:14:28,188 --> 00:14:29,462
And that, even before that,
349
00:14:29,510 --> 00:14:30,884
your affirmative consent
350
00:14:30,932 --> 00:14:33,001
was only implied, never enthusiastic.
351
00:14:33,101 --> 00:14:35,029
Kat, that is not the legal issue here.
352
00:14:35,125 --> 00:14:36,746
I wasn't enthusiastic.
353
00:14:36,829 --> 00:14:39,482
He started out by asking
if he could suck my toes.
354
00:14:39,592 --> 00:14:40,979
Like, really?
355
00:14:41,096 --> 00:14:43,151
Okay, I hear that.
356
00:14:43,303 --> 00:14:44,983
But that's not what's
gonna help us make this case.
357
00:14:45,032 --> 00:14:46,806
What will help us is if you get him
358
00:14:46,854 --> 00:14:49,193
to make an admission
without putting words in his mouth.
359
00:14:49,242 --> 00:14:51,235
Controlled meets can be tough.
360
00:14:51,352 --> 00:14:54,024
You're gonna get nervous,
but we'll be nearby.
361
00:14:57,581 --> 00:14:59,227
Xavier says he wants to see me,
362
00:14:59,287 --> 00:15:01,446
but he'd rather take me to lunch.
363
00:15:01,879 --> 00:15:04,447
This is literally going to happen.
364
00:15:08,072 --> 00:15:09,650
_
365
00:15:11,558 --> 00:15:12,793
Don't pay them no mind.
366
00:15:12,842 --> 00:15:13,967
You know how it is.
367
00:15:15,250 --> 00:15:17,228
Everyone wants to get
a look at the vics.
368
00:15:17,303 --> 00:15:19,591
- Is that how it is?
- Mm-hmm.
369
00:15:20,032 --> 00:15:22,071
Well, do you mind bringing in
Darryl Clark?
370
00:15:22,152 --> 00:15:23,212
Yes, ma'am.
371
00:15:23,261 --> 00:15:25,561
Why isn't he here?
How long do we have to wait?
372
00:15:25,624 --> 00:15:26,946
We're fine, Imani.
373
00:15:28,797 --> 00:15:30,647
What? Are you okay?
374
00:15:30,696 --> 00:15:32,206
I-I saw a rat.
375
00:15:35,399 --> 00:15:37,654
- It was probably just a mouse.
- No, it was there.
376
00:15:38,030 --> 00:15:39,584
Like in the basement.
377
00:15:41,625 --> 00:15:43,607
Clark yelled, "Lay down,"
378
00:15:43,655 --> 00:15:45,296
but I saw a rat.
379
00:15:45,345 --> 00:15:46,837
I have to get out of here.
I need to leave now.
380
00:15:46,886 --> 00:15:48,340
Imani, you can. You can go.
381
00:15:48,389 --> 00:15:49,462
But I want you to know
382
00:15:49,510 --> 00:15:50,690
that you're probably being
383
00:15:50,738 --> 00:15:52,539
trigger flooded, okay?
384
00:15:52,680 --> 00:15:54,063
And this will pass.
385
00:15:54,657 --> 00:15:55,847
Look...
386
00:15:56,548 --> 00:15:59,199
Just need to breathe, all right?
387
00:15:59,750 --> 00:16:01,670
Go ahead. Breathe?
388
00:16:01,782 --> 00:16:03,285
- Yeah.
- Okay.
389
00:16:03,373 --> 00:16:06,375
It's funny, I don't remember the rats.
390
00:16:08,376 --> 00:16:09,623
Imani, if you need to wait outside...
391
00:16:09,671 --> 00:16:11,114
I'm okay.
392
00:16:12,373 --> 00:16:13,960
I'm sorry.
393
00:16:14,641 --> 00:16:16,217
- It's a lot.
- It is.
394
00:16:16,266 --> 00:16:17,563
It's scary to see him again.
395
00:16:17,611 --> 00:16:18,868
It's scary to be in this place.
396
00:16:18,917 --> 00:16:20,837
I want to remind you that,
397
00:16:20,885 --> 00:16:22,899
we are in control of this situation,
398
00:16:22,947 --> 00:16:24,771
and if it gets to be too much,
399
00:16:24,819 --> 00:16:26,204
we stop.
400
00:16:26,307 --> 00:16:27,587
Got it.
401
00:16:28,163 --> 00:16:30,898
Okay.
402
00:16:32,997 --> 00:16:34,284
I'm here.
403
00:16:38,064 --> 00:16:39,711
So what do you want?
404
00:16:45,267 --> 00:16:46,525
_
405
00:16:46,589 --> 00:16:49,289
Nora, can I talk to you?
406
00:16:49,427 --> 00:16:51,282
Are you stalking me now?
407
00:16:51,368 --> 00:16:52,470
Sorry...
408
00:16:52,519 --> 00:16:54,964
Your roommate told me this
is where you do your meetings.
409
00:16:55,189 --> 00:16:56,809
So much for anonymity.
410
00:16:56,951 --> 00:16:58,349
Nora...
411
00:16:59,220 --> 00:17:01,375
I know you don't want to hear this, but,
412
00:17:01,623 --> 00:17:03,548
Jimmy's prison chaplain came to us
413
00:17:03,596 --> 00:17:05,313
with a message from Jimmy.
414
00:17:05,633 --> 00:17:06,952
I don't care.
415
00:17:07,001 --> 00:17:08,661
He wants to meet with you,
416
00:17:09,037 --> 00:17:10,751
apologize before the hearing.
417
00:17:10,862 --> 00:17:12,040
No chance.
418
00:17:12,088 --> 00:17:14,621
And joke's on him,
I'm not even going to the hearing.
419
00:17:14,716 --> 00:17:15,787
The chaplain also said
420
00:17:15,836 --> 00:17:17,723
Jimmy's been writing you
letters from prison.
421
00:17:17,872 --> 00:17:18,954
That's bull.
422
00:17:19,002 --> 00:17:20,116
I never got any letters.
423
00:17:20,165 --> 00:17:22,204
The prison program
won't forward letters
424
00:17:22,253 --> 00:17:24,141
unless the vic requests them.
425
00:17:24,279 --> 00:17:27,067
How can I request them
if I don't know they exist?
426
00:17:27,567 --> 00:17:28,892
You're right.
427
00:17:29,651 --> 00:17:31,254
I have the letters.
428
00:17:32,382 --> 00:17:34,477
Now, if you don't want 'em, I get it.
429
00:17:40,795 --> 00:17:42,830
He's been writing me all this time?
430
00:17:47,024 --> 00:17:48,204
Did you read 'em?
431
00:17:48,252 --> 00:17:50,057
No, they're addressed to you.
432
00:17:50,196 --> 00:17:51,866
Now, if you want me
to screen 'em, I can.
433
00:17:51,915 --> 00:17:53,827
Knowing Jimmy,
he's just trying to work you.
434
00:17:53,945 --> 00:17:55,238
Yeah, I know.
435
00:17:56,111 --> 00:17:57,470
He's full of it, there's...
436
00:17:57,542 --> 00:17:59,115
There's no way that guy's changed.
437
00:17:59,379 --> 00:18:00,536
Fair...
438
00:18:00,662 --> 00:18:02,292
I'll give 'em back to the chaplain.
439
00:18:06,988 --> 00:18:09,193
No, wait, I'll read 'em.
440
00:18:10,426 --> 00:18:12,750
I want to see what
that son of a bitch has to say.
441
00:18:16,698 --> 00:18:18,376
Okay.
442
00:18:18,700 --> 00:18:20,472
I've listened to you girls.
443
00:18:21,372 --> 00:18:23,059
Still something I need explained.
444
00:18:23,150 --> 00:18:24,696
What is that, Mr. Clark?
445
00:18:24,868 --> 00:18:26,693
This one really still thinks
she's one of mine?
446
00:18:26,764 --> 00:18:28,110
One of yours?
447
00:18:28,313 --> 00:18:29,863
I don't belong to you.
448
00:18:30,016 --> 00:18:32,776
- You raped me.
- Not possible, sweetheart.
449
00:18:33,305 --> 00:18:34,889
Told the DA that years ago.
450
00:18:34,938 --> 00:18:36,860
If you really believed that,
why did you agree to this?
451
00:18:36,909 --> 00:18:39,577
You're getting transferred
to Utah either way.
452
00:18:41,414 --> 00:18:43,084
Something to do.
453
00:18:43,907 --> 00:18:45,327
Or it was.
454
00:18:45,656 --> 00:18:47,146
Didn't expect to be ambushed.
455
00:18:47,195 --> 00:18:48,391
Ambushed?
456
00:18:48,439 --> 00:18:50,404
Isn't that what you did to us?
457
00:18:54,035 --> 00:18:55,722
I'd never touch either of you.
458
00:18:55,770 --> 00:18:57,023
You know what? That's enough.
459
00:18:57,071 --> 00:18:59,339
You know, I've never seen
these two before.
460
00:19:02,201 --> 00:19:04,258
I only did white girls.
461
00:19:04,820 --> 00:19:06,578
I'd never even look at a...
462
00:19:06,751 --> 00:19:07,989
What?
463
00:19:09,167 --> 00:19:11,126
Never even look at what?
464
00:19:11,871 --> 00:19:13,727
You're trying to eyeball me.
465
00:19:14,078 --> 00:19:15,664
- Good luck.
- Yeah.
466
00:19:15,713 --> 00:19:17,035
Why don't you sit down and listen?
467
00:19:17,084 --> 00:19:19,091
Three hours on that floor...
468
00:19:19,139 --> 00:19:21,140
You took away my childhood.
469
00:19:21,323 --> 00:19:23,177
You can at least listen to one page
470
00:19:23,234 --> 00:19:24,569
of what I wrote at the time.
471
00:19:24,617 --> 00:19:25,854
You're gonna read to me now?
472
00:19:25,903 --> 00:19:28,697
Oh, I wrote down
every single thing you did.
473
00:19:29,266 --> 00:19:31,664
Every single messed up detail.
474
00:19:32,016 --> 00:19:33,326
Listen.
475
00:19:33,686 --> 00:19:36,695
Then you can decide if you
ever raped a Black girl.
476
00:19:45,891 --> 00:19:47,351
First, Nora's not even sure,
477
00:19:47,400 --> 00:19:48,560
that she's gonna go to the hearing,
478
00:19:48,608 --> 00:19:50,024
but now, on the day of,
479
00:19:50,072 --> 00:19:52,126
she's willing to go to the prison,
and meet with Jimmy?
480
00:19:52,174 --> 00:19:53,227
She read the letters.
481
00:19:53,276 --> 00:19:55,212
She said she spent the
last seven years of her life
482
00:19:55,260 --> 00:19:57,033
hating the guy, maybe
it's time to let that go.
483
00:19:57,081 --> 00:19:58,498
He's just gonna manipulate her.
484
00:19:58,547 --> 00:20:00,256
What am I supposed to do, tell Nora no?
485
00:20:00,501 --> 00:20:02,048
- Why don't you go with her?
- Because I can't.
486
00:20:02,097 --> 00:20:04,325
I gotta babysit Kat
at a controlled meet.
487
00:20:04,500 --> 00:20:06,487
Hey, you got any tips
on how to deal with her?
488
00:20:06,536 --> 00:20:08,379
Because everything I do
makes her angry.
489
00:20:08,446 --> 00:20:10,290
Then don't do anything.
490
00:20:11,262 --> 00:20:12,978
"When he got off me,"
491
00:20:13,243 --> 00:20:15,013
"I lay empty."
492
00:20:15,433 --> 00:20:18,156
"A spit-out piece of gum
on the ground."
493
00:20:19,137 --> 00:20:21,359
"Imani unstuck me,"
494
00:20:21,602 --> 00:20:23,493
"and we ran."
495
00:20:23,937 --> 00:20:26,590
"It's been ten days since it happened."
496
00:20:26,751 --> 00:20:28,838
"Mom won't let me talk about it."
497
00:20:28,995 --> 00:20:31,204
"I can't look at myself."
498
00:20:31,508 --> 00:20:34,137
"I can't forget his bourbon breath."
499
00:20:34,337 --> 00:20:36,611
- "It still makes me..."
- Bourbon, huh?
500
00:20:37,659 --> 00:20:39,751
I did love my Old Crow back in the day.
501
00:20:39,800 --> 00:20:41,836
So you remember you raped my sister?
502
00:20:43,004 --> 00:20:45,024
I know it was you. I was there too.
503
00:20:45,571 --> 00:20:47,377
How old were you?
504
00:20:47,487 --> 00:20:48,793
Nine.
505
00:20:50,769 --> 00:20:52,089
If I saw you two walking together,
506
00:20:52,138 --> 00:20:53,218
I'd have thought you were twins.
507
00:20:53,267 --> 00:20:55,166
So it's finally coming back to you?
508
00:20:56,285 --> 00:20:57,524
Maybe.
509
00:20:58,155 --> 00:20:59,742
Sounds like my...
510
00:20:59,845 --> 00:21:01,432
What's the word?
511
00:21:01,605 --> 00:21:03,257
My MO.
512
00:21:04,902 --> 00:21:06,242
Just admit it.
513
00:21:06,313 --> 00:21:08,227
You raped me.
514
00:21:11,185 --> 00:21:12,864
It's a possibility.
515
00:21:13,790 --> 00:21:15,149
I was drinking a lot then,
516
00:21:15,197 --> 00:21:17,638
so all I can say is, yeah,
517
00:21:18,177 --> 00:21:19,656
sounds familiar.
518
00:21:32,765 --> 00:21:34,585
I appreciate you coming, Nora.
519
00:21:34,712 --> 00:21:37,067
She came here to hear you out.
520
00:21:40,094 --> 00:21:42,820
- You read all my letters?
- I did.
521
00:21:42,869 --> 00:21:44,189
I only got them this morning.
522
00:21:44,238 --> 00:21:45,890
All I could do is write them, Nora.
523
00:21:46,018 --> 00:21:47,952
The rest is out of my control.
524
00:21:49,597 --> 00:21:51,608
I don't mean to sound
like I'm ducking blame.
525
00:21:51,657 --> 00:21:52,892
Then what are you doing?
526
00:21:53,033 --> 00:21:54,618
I want to listen to her.
527
00:21:57,812 --> 00:21:59,766
Do you have something
you want to say to me?
528
00:22:00,352 --> 00:22:01,689
I do.
529
00:22:03,100 --> 00:22:04,890
You remember that night, how you...
530
00:22:05,054 --> 00:22:07,161
How you acted like a good guy?
531
00:22:07,639 --> 00:22:10,475
I-I thought you were so nice.
532
00:22:11,578 --> 00:22:12,687
And since then I,
533
00:22:12,735 --> 00:22:15,502
I've never been able
to trust my own instincts.
534
00:22:18,395 --> 00:22:20,629
You took away my road map.
535
00:22:22,035 --> 00:22:23,968
I hadn't thought of that.
536
00:22:26,215 --> 00:22:28,102
Thank you for trusting me
enough to be here.
537
00:22:28,190 --> 00:22:29,733
Don't get ahead of yourself.
538
00:22:29,905 --> 00:22:31,550
Of course.
539
00:22:34,290 --> 00:22:36,311
Anything else you want
to say to me, Nora?
540
00:22:36,391 --> 00:22:38,893
Please, say it.
541
00:22:39,787 --> 00:22:40,999
And, Jimmy...
542
00:22:41,085 --> 00:22:42,737
I think there were some things,
543
00:22:42,786 --> 00:22:44,704
you wanted to say to Nora?
544
00:22:45,345 --> 00:22:46,982
Right.
545
00:22:47,435 --> 00:22:49,015
Thank you, Chaplain.
546
00:22:53,456 --> 00:22:55,432
Nora, I've traveled a hard path
547
00:22:55,457 --> 00:22:57,263
to get to where I am now.
548
00:22:57,593 --> 00:22:59,807
A lot of soul searching,
549
00:23:00,160 --> 00:23:01,967
personal inventory.
550
00:23:03,323 --> 00:23:04,825
And here I am...
551
00:23:05,163 --> 00:23:07,804
At this table sitting
across from you...
552
00:23:09,516 --> 00:23:11,654
Asking for your forgiveness.
553
00:23:13,173 --> 00:23:14,767
Can you do that?
554
00:23:16,884 --> 00:23:18,319
I-I don't know.
555
00:23:18,367 --> 00:23:20,306
- I'm not ready.
- You don't have to answer.
556
00:23:20,540 --> 00:23:24,618
Nora, but I am truly sorry.
557
00:23:30,112 --> 00:23:32,003
_
558
00:23:35,903 --> 00:23:37,713
You did tell your
cousin not to wave at us
559
00:23:37,761 --> 00:23:38,979
when Xavier gets here, right?
560
00:23:39,020 --> 00:23:40,213
She's prepped, Carisi.
561
00:23:40,270 --> 00:23:42,266
She wants to bring this guy down.
562
00:23:48,961 --> 00:23:50,515
Game on.
563
00:23:54,251 --> 00:23:55,674
Lily, hi.
564
00:23:55,925 --> 00:23:57,055
How's it going?
565
00:23:57,104 --> 00:23:58,755
- Hey.
- Good to see you.
566
00:23:59,597 --> 00:24:01,737
- Thanks for meeting me.
- Of course.
567
00:24:02,163 --> 00:24:03,446
What's going on?
568
00:24:03,575 --> 00:24:05,034
You're upset with me.
569
00:24:05,082 --> 00:24:06,351
I think you know why.
570
00:24:06,400 --> 00:24:07,878
Honest to God, I'm not sure.
571
00:24:08,167 --> 00:24:09,551
Whatever it is, just tell me.
572
00:24:09,743 --> 00:24:12,631
Remember we talked about
how important honesty is?
573
00:24:12,710 --> 00:24:13,940
Okay.
574
00:24:14,112 --> 00:24:16,180
It's about when we were making out.
575
00:24:16,377 --> 00:24:17,956
Didn't you hear me say, "slow down"?
576
00:24:18,005 --> 00:24:20,351
- And I did, right?
- At first.
577
00:24:20,604 --> 00:24:22,200
Ten I changed my mind.
578
00:24:22,286 --> 00:24:24,614
I said, "stop." Tried to push you away.
579
00:24:24,755 --> 00:24:26,336
I didn't hear that.
580
00:24:27,364 --> 00:24:29,144
But if you're saying
you said that, I believe you.
581
00:24:29,193 --> 00:24:30,429
And you didn't listen?
582
00:24:30,477 --> 00:24:32,286
- First times are awkward.
- Awkward...
583
00:24:32,404 --> 00:24:34,757
I said stop. You kept going.
584
00:24:34,836 --> 00:24:36,402
I'm sorry you're upset,
585
00:24:36,451 --> 00:24:37,969
and I don't want to upset you anymore.
586
00:24:38,018 --> 00:24:39,405
- I should probably go.
- Please don't.
587
00:24:39,454 --> 00:24:41,408
- I didn't mean to imply...
- She's losing him.
588
00:24:41,457 --> 00:24:42,977
Just give her a chance.
589
00:24:43,026 --> 00:24:44,395
Honestly...
590
00:24:44,822 --> 00:24:47,644
You are a substantial person.
591
00:24:48,483 --> 00:24:50,196
There was a real spark between us.
592
00:24:50,244 --> 00:24:52,449
- I thought there was.
- There definitely was.
593
00:24:53,178 --> 00:24:54,964
Can you stay please?
594
00:24:55,914 --> 00:24:57,674
Let's work through this.
595
00:24:57,875 --> 00:24:59,117
I'm trying to figure out,
596
00:24:59,165 --> 00:25:00,601
if you are the sweet,
597
00:25:00,649 --> 00:25:02,718
funny Xavi I was DMing with,
598
00:25:02,766 --> 00:25:04,883
or the tech titan
599
00:25:05,000 --> 00:25:07,523
who invites a girl over,
600
00:25:07,571 --> 00:25:09,878
to order in just to get laid.
601
00:25:15,233 --> 00:25:16,722
Okay.
602
00:25:19,933 --> 00:25:24,578
Why don't we at least start
with why, you targeted them.
603
00:25:24,888 --> 00:25:26,555
Them?
604
00:25:27,695 --> 00:25:29,883
I know for damn sure
I didn't do 'em both.
605
00:25:30,000 --> 00:25:32,989
- Lucky for you.
- It wasn't lucky for me.
606
00:25:33,071 --> 00:25:35,859
That's... debatable.
607
00:25:35,999 --> 00:25:38,168
I mean, you got off easy.
608
00:25:38,664 --> 00:25:40,880
- You still had your cherry.
- Shut up!
609
00:25:41,037 --> 00:25:43,161
Everyone's always telling me that!
610
00:25:43,312 --> 00:25:45,883
I had to lay on that ground
listening to my sister crying.
611
00:25:45,932 --> 00:25:47,219
- I didn't cry!
- You cried.
612
00:25:47,283 --> 00:25:48,703
I saw you.
613
00:25:48,773 --> 00:25:50,343
He made me watch.
614
00:25:50,852 --> 00:25:52,883
He said he'd shoot you if I screamed.
615
00:25:53,268 --> 00:25:54,722
I know it's not the same thing,
616
00:25:54,771 --> 00:25:55,968
but it still counts.
617
00:25:59,724 --> 00:26:00,978
Sorry, folks, we're done here.
618
00:26:01,027 --> 00:26:02,480
- What is going on?
- A brawl in the yard.
619
00:26:02,583 --> 00:26:03,703
So what? Let me finish.
620
00:26:03,751 --> 00:26:05,494
- Come on, we're good here.
- Not happening, Clark.
621
00:26:05,543 --> 00:26:06,873
It's a lockdown, let's go.
622
00:26:06,921 --> 00:26:08,274
- Where do you want us?
- Right here.
623
00:26:08,322 --> 00:26:09,575
Just sit tight, ladies.
624
00:26:19,495 --> 00:26:20,830
Hey, uh...
625
00:26:20,878 --> 00:26:22,430
They say it's almost under control.
626
00:26:22,479 --> 00:26:24,746
- We just have to wait.
- Let's just go.
627
00:26:24,901 --> 00:26:26,094
He acknowledged it,
628
00:26:26,142 --> 00:26:28,447
and seeing him in this cage for life,
629
00:26:28,495 --> 00:26:30,451
- I'm good.
- Well, I'm not.
630
00:26:31,798 --> 00:26:33,519
He didn't acknowledge me.
631
00:26:34,174 --> 00:26:36,009
I come all the way up here
to be supportive of you,
632
00:26:36,066 --> 00:26:37,131
and I have to hear the same thing
633
00:26:37,180 --> 00:26:38,660
I've heard my whole
life? "You're so lucky."
634
00:26:38,708 --> 00:26:40,188
"Your poor sister
had it so much worse."
635
00:26:40,237 --> 00:26:42,324
- Maybe because I did.
- So you agree with him.
636
00:26:42,946 --> 00:26:44,266
You agree with your rapist?
637
00:26:44,314 --> 00:26:45,946
- Cool.
- Just stop.
638
00:26:45,995 --> 00:26:47,454
I made sure he never touched you.
639
00:26:47,503 --> 00:26:48,743
You protected me?
640
00:26:48,791 --> 00:26:49,943
You were his victim.
641
00:26:49,992 --> 00:26:51,535
I was his victim too. Wasn't I?
642
00:26:51,584 --> 00:26:53,188
- Yes, you both were.
- Oh, please.
643
00:26:53,237 --> 00:26:55,858
I was helpless, terrified.
644
00:26:55,907 --> 00:26:57,565
- That feeling never went away.
- I know.
645
00:26:57,614 --> 00:26:58,834
I was the one pinned to the floor.
646
00:26:58,882 --> 00:27:00,162
That's why I could never say anything.
647
00:27:00,210 --> 00:27:01,782
You just laid there!
Nothing happened to you!
648
00:27:01,831 --> 00:27:03,481
- You think nothing happened?
- She...
649
00:27:03,530 --> 00:27:06,224
I still can't fall asleep
until I know you're home.
650
00:27:06,571 --> 00:27:08,376
My mind is always racing...
651
00:27:08,424 --> 00:27:09,759
Guilt, panic, rage.
652
00:27:09,807 --> 00:27:11,761
How am I supposed
to know how you're feeling?
653
00:27:11,809 --> 00:27:14,014
- I can't just read your mind!
- You're right.
654
00:27:14,308 --> 00:27:16,462
You were allowed
to have feelings, and I wasn't.
655
00:27:16,742 --> 00:27:18,420
I was on the sidelines
during your rape,
656
00:27:18,454 --> 00:27:20,054
and that's how you and Mom
treated me ever since.
657
00:27:20,122 --> 00:27:21,891
Jesus, this...
658
00:27:22,166 --> 00:27:23,899
That is not...
659
00:27:24,016 --> 00:27:26,576
- It's your sister's turn.
- Mom worshipped you.
660
00:27:26,624 --> 00:27:28,305
She thought you protected me from him,
661
00:27:28,354 --> 00:27:30,475
so you were the hero,
and I was nothing.
662
00:27:30,581 --> 00:27:32,469
Any love she had to give went to you,
663
00:27:32,518 --> 00:27:33,976
and you took it.
664
00:27:36,367 --> 00:27:38,065
I was hurting too,
665
00:27:38,449 --> 00:27:40,473
but no one cared.
666
00:27:41,209 --> 00:27:43,163
So sometime...
667
00:27:43,508 --> 00:27:46,510
Sometimes I wish he raped me, not you.
668
00:27:56,076 --> 00:27:57,876
I know it might be cliché,
669
00:27:57,924 --> 00:28:00,285
but I want a guy that takes care of me.
670
00:28:00,477 --> 00:28:02,145
Nothing wrong with that.
671
00:28:02,297 --> 00:28:03,980
I'm kind of old-fashioned myself.
672
00:28:04,028 --> 00:28:06,192
Maybe that's why I kind of
freaked out the other night.
673
00:28:06,414 --> 00:28:08,235
I thought you were, but...
674
00:28:08,478 --> 00:28:10,245
The things moved way too fast.
675
00:28:10,434 --> 00:28:12,755
My last relationship
was a roller coaster...
676
00:28:12,962 --> 00:28:14,791
Physically, emotionally.
677
00:28:15,133 --> 00:28:17,227
Thank you for sharing that, Lily.
678
00:28:18,049 --> 00:28:19,527
If I'd known...
679
00:28:20,521 --> 00:28:22,175
What?
680
00:28:22,594 --> 00:28:24,264
I would have taken more time,
681
00:28:24,650 --> 00:28:26,169
slowed down.
682
00:28:26,368 --> 00:28:28,466
Stopped when I said stop?
683
00:28:28,653 --> 00:28:30,783
Yes, exactly.
684
00:28:32,141 --> 00:28:33,713
Now that we're talking about it,
685
00:28:33,876 --> 00:28:36,045
I realize I did hear you say stop,
686
00:28:36,430 --> 00:28:37,647
and I should have.
687
00:28:37,695 --> 00:28:39,383
All right, good, good.
688
00:28:39,432 --> 00:28:41,786
I was just so into you,
I couldn't control myself.
689
00:28:41,999 --> 00:28:43,360
Oh, seriously, dude?
690
00:28:43,409 --> 00:28:45,363
I can see now that,
from your point of view,
691
00:28:45,984 --> 00:28:47,425
I forced things...
692
00:28:48,406 --> 00:28:50,417
And I am sorry for that, Lily.
693
00:28:51,268 --> 00:28:54,402
- So very sorry.
- That means a lot to me.
694
00:28:55,860 --> 00:28:57,623
Maybe we can start over.
695
00:29:02,445 --> 00:29:04,073
Oh, this is going
in the wrong direction.
696
00:29:04,122 --> 00:29:05,742
- We need to regroup.
- So we'll go in now.
697
00:29:05,791 --> 00:29:08,217
- No, Kat, we may not have it...
- Moving in.
698
00:29:09,071 --> 00:29:11,593
I am so turned on right now.
699
00:29:11,696 --> 00:29:14,117
Me too.
700
00:29:14,276 --> 00:29:15,602
Maybe we should move this to my place.
701
00:29:15,651 --> 00:29:17,205
That's enough. Lily, get up.
702
00:29:17,254 --> 00:29:19,519
- What the hell?
- Xavier, you're done.
703
00:29:19,568 --> 00:29:20,688
- And you're under arrest.
- What?
704
00:29:20,736 --> 00:29:22,324
Lily, this was a setup with cops?
705
00:29:22,373 --> 00:29:23,743
- Are you kidding me?
- I'm sorry, Xavi.
706
00:29:23,792 --> 00:29:25,472
- I didn't know they would...
- Lily, stop talking.
707
00:29:25,520 --> 00:29:26,735
- I want my lawyer.
- Xavier Garcia,
708
00:29:26,783 --> 00:29:28,423
you're under arrest,
anything you say can and...
709
00:29:28,471 --> 00:29:29,540
Fin,
710
00:29:29,588 --> 00:29:31,119
I'm kind of in the middle of something.
711
00:29:31,168 --> 00:29:33,269
I'll just be quick, we have a problem.
712
00:29:33,353 --> 00:29:35,556
Nora fell for Jimmy's apology act.
713
00:29:35,605 --> 00:29:37,205
Well, then you gotta
do the hearing without her.
714
00:29:37,253 --> 00:29:38,960
You gotta testify that all his victims
715
00:29:39,009 --> 00:29:40,409
are too traumatized
to even confront him.
716
00:29:40,457 --> 00:29:41,452
It's too late...
717
00:29:41,501 --> 00:29:43,056
She's here, and she wants to go in.
718
00:29:43,243 --> 00:29:45,582
What's worse, I think she's
gonna back him getting out.
719
00:29:45,720 --> 00:29:46,923
No, you can't let that happen.
720
00:29:46,972 --> 00:29:48,071
She says she has closure.
721
00:29:48,120 --> 00:29:49,360
Am I supposed to tell her she doesn't?
722
00:29:49,470 --> 00:29:51,728
Well, tell her that if he gets out,
he's gonna rape again.
723
00:29:51,776 --> 00:29:53,731
I gotta go.
724
00:29:56,813 --> 00:29:58,220
Nora...
725
00:29:59,206 --> 00:30:02,261
The ADA and I
both have done this a lot.
726
00:30:02,703 --> 00:30:05,055
We really believe Jimmy's playing you.
727
00:30:05,222 --> 00:30:08,026
He looked me in the eye,
listened to me.
728
00:30:08,619 --> 00:30:10,180
He heard me.
729
00:30:11,380 --> 00:30:13,089
Maybe he's paid his dues.
730
00:30:16,799 --> 00:30:18,447
_
731
00:30:18,596 --> 00:30:21,261
Impressive recommendations, Mr. Gunn.
732
00:30:21,529 --> 00:30:23,183
No infractions.
733
00:30:23,340 --> 00:30:25,094
This reconciliation ceremony,
734
00:30:25,143 --> 00:30:26,872
can you tell us what that is?
735
00:30:27,087 --> 00:30:29,514
Chaplain Blevins set that up, sir.
736
00:30:29,606 --> 00:30:30,943
We met in the chapel,
737
00:30:30,992 --> 00:30:32,813
and made an offering to our victims...
738
00:30:32,976 --> 00:30:35,302
a drawing, a poem,
739
00:30:35,350 --> 00:30:37,216
gift from commissary,
740
00:30:37,265 --> 00:30:38,385
then apologized.
741
00:30:38,434 --> 00:30:40,555
Tell me, how did the victims feel?
742
00:30:40,849 --> 00:30:42,639
That was with surrogate victims...
743
00:30:42,732 --> 00:30:45,128
Members of
Chaplain Blevins' congregation.
744
00:30:45,177 --> 00:30:46,341
A symbolic act.
745
00:30:46,529 --> 00:30:47,609
That's very moving.
746
00:30:47,658 --> 00:30:49,466
But have you given thought to the more
747
00:30:49,514 --> 00:30:52,091
specific effect you've
had on your victims?
748
00:30:52,201 --> 00:30:53,502
- We can leave now.
- In seven years...
749
00:30:53,551 --> 00:30:54,717
I want to hear what he has to say.
750
00:30:54,765 --> 00:30:55,878
I thought of nothing else, sir.
751
00:30:55,951 --> 00:30:58,097
I've tried to apologize
to all my victims
752
00:30:58,146 --> 00:31:00,556
and did finally manage
to meet with one of 'em.
753
00:31:01,551 --> 00:31:03,432
But that's a personal matter,
754
00:31:03,802 --> 00:31:04,856
and I didn't do it,
755
00:31:04,905 --> 00:31:07,295
so that I could play
show and tell here today.
756
00:31:08,746 --> 00:31:11,669
I know that some of them
might still be angry at me...
757
00:31:12,817 --> 00:31:14,718
Which I understand.
758
00:31:16,323 --> 00:31:17,776
It's funny.
759
00:31:17,878 --> 00:31:21,167
I'm hearing Chaplain Blevins'
voice in my head now.
760
00:31:21,637 --> 00:31:24,660
True repentance seeks no reward.
761
00:31:26,529 --> 00:31:28,855
I've tried to put myself
in their shoes.
762
00:31:29,029 --> 00:31:31,054
The pain, the fear,
763
00:31:31,103 --> 00:31:32,833
the, well,
764
00:31:33,303 --> 00:31:35,746
distrust, right?
765
00:31:35,802 --> 00:31:37,560
I mean, I have trouble trusting people,
766
00:31:37,609 --> 00:31:38,966
but these women,
767
00:31:39,897 --> 00:31:42,060
probably can't even trust themselves.
768
00:31:44,180 --> 00:31:46,348
I destroyed their instincts.
769
00:31:49,747 --> 00:31:52,849
What I did, that's like...
770
00:31:53,210 --> 00:31:54,786
That's like trying to...
771
00:31:54,959 --> 00:31:57,788
That's like trying
to live your life without...
772
00:31:58,925 --> 00:32:00,576
A road map.
773
00:32:04,818 --> 00:32:07,177
That's very perceptive, Mr. Gunn.
774
00:32:07,470 --> 00:32:09,697
It appears to me that you've made
775
00:32:09,746 --> 00:32:12,217
good use of your time inside, Mr. Gunn,
776
00:32:12,662 --> 00:32:14,654
that you had time to
reflect on your crime,
777
00:32:14,702 --> 00:32:16,755
and the effects that
it had on your victim.
778
00:32:16,914 --> 00:32:19,878
I was most struck by your
attempts at reparations
779
00:32:19,926 --> 00:32:21,757
even within your limited means.
780
00:32:22,078 --> 00:32:23,521
Road map?
781
00:32:23,679 --> 00:32:24,904
Son of a bitch, he...
782
00:32:24,952 --> 00:32:26,794
He used me again.
783
00:32:27,007 --> 00:32:28,866
I don't let myself trust anyone
784
00:32:28,914 --> 00:32:30,803
for seven years, and I fall for this?
785
00:32:30,851 --> 00:32:32,482
How stupid am I?
786
00:32:32,646 --> 00:32:34,342
The way he just pretended,
787
00:32:34,391 --> 00:32:35,485
to find his words,
788
00:32:35,533 --> 00:32:38,035
and then spit out exactly what I said.
789
00:32:39,342 --> 00:32:40,959
That's why he asked
to meet with me, isn't it?
790
00:32:41,019 --> 00:32:42,315
I'm sorry.
791
00:32:43,650 --> 00:32:46,218
He stole my words.
792
00:32:48,164 --> 00:32:49,885
He's gonna get away with it, isn't he?
793
00:32:49,964 --> 00:32:52,685
Well, right now
when the board looks at him,
794
00:32:52,850 --> 00:32:55,426
they see a prison success story...
795
00:32:56,342 --> 00:32:58,303
Unless you tell 'em different.
796
00:33:04,566 --> 00:33:06,846
Jimmy Gunn, the board is
ready to render our decision.
797
00:33:06,895 --> 00:33:07,915
Hold up.
798
00:33:07,964 --> 00:33:09,811
I have a victim who would like
to make a statement...
799
00:33:09,859 --> 00:33:11,172
Nora Anderson.
800
00:33:11,221 --> 00:33:12,541
We've already talked privately.
801
00:33:12,590 --> 00:33:14,122
She doesn't need to forgive me here.
802
00:33:14,208 --> 00:33:15,428
Please let me speak.
803
00:33:15,532 --> 00:33:17,452
Mr. Gunn, sit down.
804
00:33:17,804 --> 00:33:19,218
Ms. Anderson.
805
00:33:24,641 --> 00:33:26,094
I met with Jimmy Gunn.
806
00:33:26,822 --> 00:33:29,359
I read his letters.
I listened to his apology.
807
00:33:29,645 --> 00:33:31,458
Took me a moment to realize, but...
808
00:33:32,828 --> 00:33:34,435
It's all a fake.
809
00:33:35,088 --> 00:33:36,775
The only reason he met
with me is to make sure
810
00:33:36,824 --> 00:33:38,759
I didn't speak against him today.
811
00:33:39,918 --> 00:33:43,350
What he showed you just now,
the nice guy Jimmy Gunn...
812
00:33:44,365 --> 00:33:46,504
Well, I met that guy seven years ago.
813
00:33:47,089 --> 00:33:50,913
I thought he was sensitive, sweet,
814
00:33:51,505 --> 00:33:53,376
someone I could fall in love with...
815
00:33:54,975 --> 00:33:57,685
Until he conned his way
into my apartment,
816
00:33:57,824 --> 00:34:01,027
shoved me down, called me a bitch,
817
00:34:01,437 --> 00:34:03,157
and then raped me.
818
00:34:04,151 --> 00:34:06,953
And that's the real Jimmy Gunn.
819
00:34:09,191 --> 00:34:10,811
The hatred,
820
00:34:11,004 --> 00:34:14,004
the anger, in his eyes, he...
821
00:34:15,013 --> 00:34:16,819
He wanted to destroy me.
822
00:34:20,500 --> 00:34:21,710
I...
823
00:34:22,586 --> 00:34:24,743
I may never be whole again.
824
00:34:26,856 --> 00:34:30,200
So he can go to church every Sunday
825
00:34:30,417 --> 00:34:32,184
and study the Bible on Monday,
826
00:34:32,267 --> 00:34:35,158
but that hatred will never die.
827
00:34:36,547 --> 00:34:38,206
If you can't lock him up,
828
00:34:38,348 --> 00:34:40,655
and keep him locked up,
for my sake, then...
829
00:34:41,531 --> 00:34:42,834
Do it for the sake,
830
00:34:42,883 --> 00:34:45,345
of all the women out there,
who are still whole.
831
00:34:47,485 --> 00:34:49,575
The women Jimmy Gunn will rape,
832
00:34:49,849 --> 00:34:51,880
if he gets out...
833
00:35:03,293 --> 00:35:05,124
How are you doing?
834
00:35:06,781 --> 00:35:08,702
I'm so sorry, Imani.
835
00:35:11,426 --> 00:35:13,002
Hey, folks, lockdown's over.
836
00:35:13,051 --> 00:35:14,738
I'll see if I can go
get him back to you.
837
00:35:14,840 --> 00:35:16,142
Thank you.
838
00:35:20,801 --> 00:35:22,047
You know, whatever you want to say,
839
00:35:22,102 --> 00:35:23,719
we can take our time here.
840
00:35:26,886 --> 00:35:28,340
What is it, Imani?
841
00:35:29,044 --> 00:35:31,981
I'm thinking about that day
Mom met us at the hospital.
842
00:35:32,864 --> 00:35:34,841
She looked at me
like I did something wrong.
843
00:35:34,903 --> 00:35:36,099
That's not how she felt.
844
00:35:36,156 --> 00:35:38,132
How am I supposed to know how she felt?
845
00:35:38,745 --> 00:35:41,089
She never talked to me
about it once my whole life.
846
00:35:41,138 --> 00:35:42,308
- Me either.
- Come on.
847
00:35:42,357 --> 00:35:43,911
I saw her hugging you.
848
00:35:44,225 --> 00:35:46,213
Ever since then,
for the rest of our life,
849
00:35:46,261 --> 00:35:47,580
she gave you whatever you wanted.
850
00:35:47,629 --> 00:35:49,377
It was like, I was invisible.
851
00:35:49,426 --> 00:35:51,176
What I saw, she just...
852
00:35:51,838 --> 00:35:53,698
Felt sorry for me,
853
00:35:53,895 --> 00:35:55,916
like I was pitiful from then on.
854
00:35:55,965 --> 00:35:57,549
Maybe she felt guilty,
855
00:35:57,989 --> 00:35:59,330
for not protecting you.
856
00:35:59,379 --> 00:36:00,492
I think that's why she,
857
00:36:00,540 --> 00:36:02,100
she didn't want you to testify.
858
00:36:02,156 --> 00:36:03,353
Maybe...
859
00:36:03,451 --> 00:36:04,510
But it's too late to know.
860
00:36:04,558 --> 00:36:06,870
- She never wanted to deal with it.
- Neither did we.
861
00:36:11,528 --> 00:36:13,182
I feel like right now is the first time
862
00:36:13,231 --> 00:36:15,052
you ever even knew that I was there.
863
00:36:15,296 --> 00:36:16,324
What?
864
00:36:17,302 --> 00:36:19,168
Are you kidding me?
865
00:36:19,737 --> 00:36:22,659
The whole time, Clark was raping me,
866
00:36:22,894 --> 00:36:25,548
I kept looking at you.
867
00:36:26,260 --> 00:36:28,967
I saw you praying.
868
00:36:29,587 --> 00:36:31,888
That got me through it.
869
00:36:32,446 --> 00:36:34,108
Imani, you never heard that?
870
00:36:34,156 --> 00:36:35,218
No.
871
00:36:36,803 --> 00:36:38,323
Always just thought it was my fault.
872
00:36:38,372 --> 00:36:41,470
- No, it was my fault.
- Mm.
873
00:36:41,519 --> 00:36:42,751
You wanted to go straight home.
874
00:36:42,800 --> 00:36:44,253
I ran ahead. I never told Mom that...
875
00:36:44,302 --> 00:36:46,118
No, no.
876
00:36:47,003 --> 00:36:48,701
It was his fault.
877
00:36:50,381 --> 00:36:51,951
You were being kids,
878
00:36:52,527 --> 00:36:53,817
and what happened
879
00:36:53,866 --> 00:36:55,413
to both of you,
880
00:36:55,889 --> 00:36:58,885
it never should have happened.
881
00:36:59,962 --> 00:37:01,759
Do you understand that?
882
00:37:04,763 --> 00:37:07,065
- Clark's here.
- Hang on.
883
00:37:10,462 --> 00:37:12,583
Aneeka, I don't need
to talk to him anymore.
884
00:37:14,043 --> 00:37:15,576
Neither do I.
885
00:37:19,095 --> 00:37:20,949
Tell Clark we're done with him.
886
00:37:35,613 --> 00:37:36,902
So the eighth floor signed off on
887
00:37:36,942 --> 00:37:38,354
- indicting Xavier?
- Barely...
888
00:37:38,402 --> 00:37:40,050
His defense attorney's
gonna have a field day
889
00:37:40,098 --> 00:37:41,698
with that controlled
meet practically turning
890
00:37:41,746 --> 00:37:43,355
- into a second date.
- Mr. Carisi.
891
00:37:43,628 --> 00:37:44,933
Lily.
892
00:37:44,982 --> 00:37:46,456
I told you you didn't
have to come to this.
893
00:37:46,505 --> 00:37:47,559
I know.
894
00:37:47,608 --> 00:37:48,999
I didn't realize
you were gonna be here.
895
00:37:49,048 --> 00:37:50,434
This is awkward.
896
00:37:50,483 --> 00:37:52,745
I'm just getting ready
to quietly arraign Xavier.
897
00:37:52,794 --> 00:37:54,455
- What's up?
- Yeah, about that.
898
00:37:54,504 --> 00:37:55,698
I changed my mind.
899
00:37:55,982 --> 00:37:57,452
I don't want to do this.
900
00:37:57,739 --> 00:38:00,072
- What?
- His arrest is all over the internet.
901
00:38:00,121 --> 00:38:01,786
"Cancel Xavier Garcia" is trending.
902
00:38:01,835 --> 00:38:02,955
That's not on you.
903
00:38:03,004 --> 00:38:04,424
His image is destroyed already.
904
00:38:04,595 --> 00:38:06,182
That feels like punishment enough.
905
00:38:06,237 --> 00:38:07,677
It's my decision,
906
00:38:07,977 --> 00:38:10,194
and I don't want to
be talked out of it.
907
00:38:10,847 --> 00:38:12,050
Sorry.
908
00:38:12,399 --> 00:38:13,634
- Lily...
- Kat.
909
00:38:13,683 --> 00:38:15,110
Whatever you're about to say, don't.
910
00:38:15,262 --> 00:38:16,804
I feel bad as it is.
911
00:38:16,853 --> 00:38:18,087
Let me try to get her to testify.
912
00:38:18,136 --> 00:38:19,737
Kat, it's over.
913
00:38:19,786 --> 00:38:21,090
We have an uncooperative victim.
914
00:38:21,139 --> 00:38:22,675
We need to close this case.
915
00:38:22,884 --> 00:38:24,115
Look, she's family.
916
00:38:24,327 --> 00:38:25,829
Something bad happened,
I understand that,
917
00:38:25,877 --> 00:38:27,365
but you didn't do anything wrong.
918
00:38:27,956 --> 00:38:30,291
I still want to try and talk to her.
919
00:38:31,949 --> 00:38:33,169
But thanks.
920
00:38:39,076 --> 00:38:40,765
Lily, wait.
921
00:38:41,226 --> 00:38:43,247
I know that you're
having second thoughts,
922
00:38:43,296 --> 00:38:45,750
but Xavier himself
admitted he was guilty.
923
00:38:45,799 --> 00:38:48,721
And he apologized, and he meant it.
924
00:38:48,935 --> 00:38:50,762
This opened his eyes.
925
00:38:50,926 --> 00:38:52,185
It's not who he wants to be.
926
00:38:52,234 --> 00:38:53,561
Lily.
927
00:38:54,691 --> 00:38:56,478
Have you been in touch with him?
928
00:38:56,666 --> 00:38:58,561
Did you talk to him today?
929
00:38:58,695 --> 00:38:59,974
So?
930
00:39:00,023 --> 00:39:01,158
Can't you see that you just did
931
00:39:01,207 --> 00:39:03,016
exactly what he wanted?
932
00:39:03,723 --> 00:39:05,824
Xavier said you're gonna say that.
933
00:39:07,078 --> 00:39:09,766
I know he should've acted
better on our first date.
934
00:39:10,024 --> 00:39:11,471
So does he.
935
00:39:11,609 --> 00:39:14,030
But how could you
have arrested him like that?
936
00:39:14,132 --> 00:39:15,970
He's not a criminal.
937
00:39:17,087 --> 00:39:18,468
And now...
938
00:39:19,013 --> 00:39:21,160
Him and I have a real chance.
939
00:39:30,800 --> 00:39:32,300
Hey.
940
00:39:37,220 --> 00:39:39,961
Captain, how's Noah?
941
00:39:40,253 --> 00:39:41,939
Tested negative.
942
00:39:42,197 --> 00:39:43,424
He's hungry,
943
00:39:43,472 --> 00:39:45,919
and he cannot wait
to get back to school.
944
00:39:46,451 --> 00:39:48,950
So I heard Jimmy Gunn
got denied parole.
945
00:39:49,082 --> 00:39:50,941
All because Nora stood up for herself.
946
00:39:51,039 --> 00:39:52,726
- Mm.
- She turned that board around.
947
00:39:52,775 --> 00:39:54,395
Good for her.
948
00:39:54,570 --> 00:39:56,791
And you were in lockdown at Sing Sing?
949
00:39:57,257 --> 00:40:00,210
Yeah, actually, it was okay.
950
00:40:00,236 --> 00:40:02,290
It gave the sisters a chance
to work some things out.
951
00:40:02,339 --> 00:40:03,507
All those years,
952
00:40:03,555 --> 00:40:05,035
they never talked to each other
953
00:40:05,084 --> 00:40:07,305
- or their mother.
- Wow.
954
00:40:07,722 --> 00:40:10,777
Well, thank you both
for covering for me.
955
00:40:11,138 --> 00:40:12,509
Of course.
956
00:40:13,624 --> 00:40:16,203
And by the way,
congratulations on your award.
957
00:40:16,381 --> 00:40:19,160
NYPD Women in Law Enforcement.
958
00:40:19,440 --> 00:40:21,594
Like, they want to honor me now?
959
00:40:21,830 --> 00:40:24,460
I have this whole Jayvon Brown lawsuit,
960
00:40:24,697 --> 00:40:26,831
hanging over my head, I just...
961
00:40:27,200 --> 00:40:28,628
I don't think that right now
962
00:40:28,677 --> 00:40:30,038
is the time to be doing a victory lap.
963
00:40:30,102 --> 00:40:31,889
Maybe that's why
they're giving it to you.
964
00:40:32,092 --> 00:40:33,913
Look, I don't even know
if I'm gonna go.
965
00:40:33,962 --> 00:40:35,402
I have to write a speech...
966
00:40:35,450 --> 00:40:37,117
You got a month.
967
00:40:37,166 --> 00:40:39,463
- You need to be there.
- Why?
968
00:40:39,595 --> 00:40:41,762
Because it's good PR for NYPD?
969
00:40:41,811 --> 00:40:43,498
Because you deserve it.
970
00:40:43,565 --> 00:40:45,499
And you should own it.
971
00:40:50,154 --> 00:40:52,175
And you never know who may show up.
972
00:41:02,799 --> 00:41:06,799
synced & corrected by PopcornAWH
www.MY-SUBS.com
67873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.