Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,320 --> 00:00:06,084
In the criminal justice system,
2
00:00:06,133 --> 00:00:07,499
sexually based offenses
3
00:00:07,548 --> 00:00:09,641
are considered especially heinous.
4
00:00:09,833 --> 00:00:12,101
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:12,150 --> 00:00:13,984
who investigate these vicious felonies
6
00:00:14,033 --> 00:00:15,585
are members of an elite squad
7
00:00:15,634 --> 00:00:17,535
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:17,621 --> 00:00:19,309
These are their stories.
9
00:00:21,022 --> 00:00:23,853
I know, Mom, uh-huh.
10
00:00:26,395 --> 00:00:28,487
Mom, I gotta go to sleep.
11
00:00:29,517 --> 00:00:31,691
I had a couple drinks tonight.
12
00:00:33,780 --> 00:00:36,213
Yeah. Yeah, I love you.
13
00:00:36,678 --> 00:00:38,646
Okay.
14
00:00:53,871 --> 00:00:55,071
Hello?
15
00:00:56,907 --> 00:00:58,861
Is someone there?
16
00:00:58,909 --> 00:01:01,010
Be a good girl.
17
00:01:05,549 --> 00:01:07,415
Hey. What do you got?
18
00:01:07,464 --> 00:01:09,471
Vic is Rosie Zaran, 23.
19
00:01:09,520 --> 00:01:11,065
She says the guy came
through the window.
20
00:01:11,114 --> 00:01:12,541
- We get a description?
- Not much.
21
00:01:12,589 --> 00:01:14,335
- He wore a mask.
- Okay.
22
00:01:14,558 --> 00:01:15,878
Canvassing. Pulling street cams?
23
00:01:15,926 --> 00:01:17,066
Uh, yeah. We're on it.
24
00:01:17,115 --> 00:01:18,853
And CSU's running the apartment.
25
00:01:18,902 --> 00:01:21,285
So they were finishing a bodega
break-in about two blocks away
26
00:01:21,334 --> 00:01:22,527
- when the call came in.
- All right.
27
00:01:22,576 --> 00:01:23,863
And the vic's still in the apartment?
28
00:01:23,912 --> 00:01:25,199
She didn't want to leave.
29
00:01:25,248 --> 00:01:26,835
I don't argue. That's your job.
30
00:01:26,909 --> 00:01:29,477
- Uh-huh.
- Okay.
31
00:01:34,968 --> 00:01:36,473
Rosie.
32
00:01:37,748 --> 00:01:39,335
This can be pretty upsetting.
33
00:01:39,383 --> 00:01:43,019
It might be better if
we could talk at the hospital.
34
00:01:47,159 --> 00:01:48,558
Rosie?
35
00:01:50,060 --> 00:01:52,995
I'm sorry. What?
36
00:01:54,605 --> 00:01:55,851
Where... where was I?
37
00:01:55,899 --> 00:01:58,187
You were saying
that he had on a ski mask.
38
00:01:58,297 --> 00:02:00,348
Yeah, I could only see his eyes.
39
00:02:00,871 --> 00:02:02,169
Just for a second,
40
00:02:02,218 --> 00:02:06,261
before he pulled out
the... the duct... tape.
41
00:02:08,879 --> 00:02:11,061
He whispered, "Be a good girl."
42
00:02:12,049 --> 00:02:14,170
And then... and then he tied my hands
43
00:02:14,218 --> 00:02:16,464
like... like, in prayer.
44
00:02:16,535 --> 00:02:18,154
Did he say anything else?
45
00:02:20,424 --> 00:02:21,683
No.
46
00:02:21,825 --> 00:02:24,545
No, no, he was silent
while he raped me.
47
00:02:25,829 --> 00:02:27,142
When he was done, he said,
48
00:02:27,191 --> 00:02:30,296
"If you call the cops,
I will kill you."
49
00:02:31,533 --> 00:02:32,953
She did agree to a rape kit?
50
00:02:33,002 --> 00:02:35,190
Eventually.
But don't get your hopes up.
51
00:02:35,239 --> 00:02:37,026
He used a condom. He wore gloves.
52
00:02:37,074 --> 00:02:39,128
And there are no security cams
on that block.
53
00:02:39,176 --> 00:02:41,770
So no prints, no DNA, and no video.
54
00:02:41,819 --> 00:02:44,144
- We're looking at a pro.
- Maybe a serial.
55
00:02:44,322 --> 00:02:46,476
I just found a pattern
number four in the Bronx.
56
00:02:46,524 --> 00:02:49,079
Six vics in the past year.
57
00:02:49,253 --> 00:02:51,207
I don't remember reading
about this in the press.
58
00:02:51,255 --> 00:02:53,242
- Same M.O.?
- Single women.
59
00:02:53,290 --> 00:02:54,543
Window entry, duct-taped.
60
00:02:54,592 --> 00:02:56,246
Told to be "good girls"?
61
00:02:56,860 --> 00:02:59,629
Okay, our case is in Inwood
up by the Bronx,
62
00:02:59,988 --> 00:03:01,540
so he's staying close to home.
63
00:03:01,589 --> 00:03:04,077
Kenyatta's still captain at Bronx SVU?
64
00:03:04,234 --> 00:03:05,855
He was reassigned a few months ago.
65
00:03:05,903 --> 00:03:07,556
Fin, do you not read your emails?
66
00:03:07,604 --> 00:03:08,712
Do you want us to head up?
67
00:03:08,761 --> 00:03:10,826
Come with, but I'll
take the lead on this.
68
00:03:10,874 --> 00:03:12,371
I used to work with the new CO
69
00:03:12,419 --> 00:03:13,662
when she worked at Major Case.
70
00:03:13,710 --> 00:03:15,191
My first question...
71
00:03:15,341 --> 00:03:16,599
Why weren't we looped in?
72
00:03:16,647 --> 00:03:17,858
Hmm.
73
00:03:18,371 --> 00:03:20,574
_
74
00:03:21,597 --> 00:03:24,440
All right, domestics,
drug-facilitated...
75
00:03:24,488 --> 00:03:25,975
David's Pizza!
76
00:03:26,023 --> 00:03:27,690
Lieutenant Barek.
77
00:03:29,758 --> 00:03:31,339
Captain Benson.
78
00:03:31,939 --> 00:03:33,377
It's been a while.
79
00:03:34,665 --> 00:03:36,511
Uh, wait, do I owe you a call?
80
00:03:36,560 --> 00:03:37,853
From a few months back.
81
00:03:37,901 --> 00:03:39,021
I was just calling
82
00:03:39,069 --> 00:03:40,856
to congratulate you on your promotion.
83
00:03:40,904 --> 00:03:42,636
So you came all the
way up to the Bronx,
84
00:03:42,685 --> 00:03:43,840
to congratulate me?
85
00:03:43,889 --> 00:03:44,980
- No.
- No.
86
00:03:45,029 --> 00:03:46,924
You didn't get my email
from this morning?
87
00:03:48,645 --> 00:03:50,488
I don't read my emails either.
88
00:03:50,595 --> 00:03:52,749
Sergeant Tutuola. Nice to meet you.
89
00:03:52,835 --> 00:03:53,998
You too.
90
00:03:54,353 --> 00:03:56,168
So what can I do for you?
91
00:03:56,217 --> 00:04:00,261
Well, we caught a rape
case last night in Inwood, and
92
00:04:00,309 --> 00:04:02,311
it matches one of your patterns.
93
00:04:02,474 --> 00:04:05,079
The vic's hands were
duct-taped in prayer.
94
00:04:05,340 --> 00:04:06,660
Good Girl Rapist.
95
00:04:06,897 --> 00:04:08,751
He started before I took over.
96
00:04:08,799 --> 00:04:11,858
My best investigator,
Ari Moldovan, is the lead.
97
00:04:11,996 --> 00:04:13,862
We brought along our case file.
98
00:04:14,004 --> 00:04:15,891
Great. I'll give that to Moldovan.
99
00:04:15,939 --> 00:04:18,834
If it's the same serial,
how about we coordinate?
100
00:04:18,972 --> 00:04:20,080
Why?
101
00:04:20,129 --> 00:04:22,713
No disrespect, but it's a Bronx case.
102
00:04:23,146 --> 00:04:24,266
You're new to SVU.
103
00:04:24,314 --> 00:04:26,882
We usually keep each other informed.
104
00:04:30,675 --> 00:04:32,908
Okay, look, Chief Garland
was really clear
105
00:04:32,956 --> 00:04:34,277
about what my job was here,
106
00:04:34,325 --> 00:04:35,911
which was to build trust.
107
00:04:35,959 --> 00:04:38,351
I bring Manhattan in,
there goes morale.
108
00:04:38,400 --> 00:04:40,115
There's a rapist out there.
109
00:04:40,764 --> 00:04:42,528
Shouldn't that be our priority?
110
00:04:42,862 --> 00:04:44,148
It is.
111
00:04:46,866 --> 00:04:48,653
Thanks for coming up here and all.
112
00:04:48,772 --> 00:04:50,492
Sorry you wasted a trip,
113
00:04:50,582 --> 00:04:52,598
but we got this.
114
00:05:44,344 --> 00:05:45,812
Well, in my experience,
115
00:05:45,860 --> 00:05:47,546
too many cooks spoil the sauce.
116
00:05:47,916 --> 00:05:49,269
All right, listen...
117
00:05:49,438 --> 00:05:51,273
So you think our guy's in Manhattan?
118
00:05:51,322 --> 00:05:52,742
That would be a first.
119
00:05:52,796 --> 00:05:54,082
Well, it's the exact same M.O.
120
00:05:54,131 --> 00:05:55,773
He duct-taped her hands, her eyes.
121
00:05:55,822 --> 00:05:57,009
Told her to be a "good girl."
122
00:05:57,058 --> 00:05:58,671
Worth talking to the vic, Ari.
123
00:05:58,720 --> 00:06:00,479
Not until Barek signs off.
124
00:06:00,711 --> 00:06:03,633
She's new, wants to show
she can run a tight ship.
125
00:06:03,681 --> 00:06:04,868
I'll ask.
126
00:06:05,039 --> 00:06:07,103
Too many boots.
It's like too many cooks.
127
00:06:07,164 --> 00:06:08,833
Not if you manage them correctly.
128
00:06:10,949 --> 00:06:12,402
Lieu, sorry to interrupt.
129
00:06:12,546 --> 00:06:13,822
No, it's great timing.
130
00:06:13,871 --> 00:06:16,836
Sergeant Moldovan,
this is Captain Benson.
131
00:06:16,937 --> 00:06:18,303
Sergeant Tutuola.
132
00:06:18,352 --> 00:06:20,247
- You here to poach our case?
- No, no, no.
133
00:06:20,296 --> 00:06:21,390
This isn't about credit.
134
00:06:21,439 --> 00:06:23,040
We're just trying to get
a bad guy off the street.
135
00:06:23,088 --> 00:06:24,468
No doubt. So give us your file.
136
00:06:24,531 --> 00:06:25,822
We don't hand over rape cases
137
00:06:25,870 --> 00:06:28,324
unless Chief Garland tells us to.
138
00:06:28,372 --> 00:06:29,592
Garland?
139
00:06:30,104 --> 00:06:32,539
That Harvard guy trying to
tell me how to investigate now.
140
00:06:32,610 --> 00:06:33,864
Sergeant.
141
00:06:34,200 --> 00:06:38,044
Look, I have a lot of respect
for the Chief and his time.
142
00:06:38,093 --> 00:06:40,161
There's no reason
to bring him into this.
143
00:06:41,625 --> 00:06:43,907
One vic last February, two in March.
144
00:06:43,955 --> 00:06:45,437
One in September,
145
00:06:45,485 --> 00:06:47,210
- two in December.
- Thanks.
146
00:06:47,421 --> 00:06:49,201
Then he takes over a month off
147
00:06:49,250 --> 00:06:50,780
until he hit Inwood last night?
148
00:06:50,828 --> 00:06:53,171
- If it's even the same guy.
- Do you have any suspects?
149
00:06:53,220 --> 00:06:55,084
No prints, no DNA, no vic ID.
150
00:06:55,133 --> 00:06:57,087
And it's just you and Ruz on the team?
151
00:06:57,224 --> 00:06:58,655
Welcome to the Bronx...
152
00:06:58,704 --> 00:07:00,396
short on resources, long on trouble.
153
00:07:00,445 --> 00:07:03,293
Can I ask why the public
wasn't alerted?
154
00:07:03,535 --> 00:07:05,295
This past year, a rapist in the BX?
155
00:07:05,343 --> 00:07:07,030
Not a high priority for the press.
156
00:07:07,078 --> 00:07:08,765
We figured, he's not on to us,
157
00:07:08,813 --> 00:07:10,266
he'll drop his guard, make a mistake.
158
00:07:10,314 --> 00:07:11,837
Goren used to say,
159
00:07:12,754 --> 00:07:15,642
our mistakes are our signature.
160
00:07:15,691 --> 00:07:17,879
We all follow rules the same way.
161
00:07:17,989 --> 00:07:19,642
Our mess-ups? All our own.
162
00:07:19,690 --> 00:07:21,211
Yeah, but he may have
already made a mistake.
163
00:07:21,259 --> 00:07:23,413
We need to re-interview
all of these victims.
164
00:07:23,461 --> 00:07:24,647
The last thing they need...
165
00:07:24,695 --> 00:07:26,349
Fresh eyes? Good idea.
166
00:07:26,397 --> 00:07:28,157
Do you mind if one of us
sits in, Captain?
167
00:07:28,206 --> 00:07:29,477
Not at all.
168
00:07:33,169 --> 00:07:34,411
He said...
169
00:07:35,477 --> 00:07:37,151
"Be a good girl."
170
00:07:37,708 --> 00:07:38,797
But...
171
00:07:39,173 --> 00:07:41,078
Sergeant Moldovan knows all this.
172
00:07:41,148 --> 00:07:42,865
He's still working the case.
173
00:07:42,988 --> 00:07:44,918
Can you describe your attacker?
174
00:07:45,466 --> 00:07:46,945
Not really.
175
00:07:48,320 --> 00:07:50,544
He was tall, I guess.
176
00:07:50,788 --> 00:07:52,789
You said he wanted
to stay around afterwards?
177
00:07:52,990 --> 00:07:54,811
I was just...
178
00:07:54,937 --> 00:07:56,312
waiting for him to kill me.
179
00:07:56,398 --> 00:07:58,448
Can you tell the sergeant what he did?
180
00:07:58,800 --> 00:08:00,649
Just sat on the bed,
181
00:08:01,098 --> 00:08:02,601
talking.
182
00:08:03,664 --> 00:08:05,821
He told me he liked my apartment.
183
00:08:06,157 --> 00:08:07,844
How long did he stay?
184
00:08:07,938 --> 00:08:09,972
It felt like forever.
185
00:08:11,429 --> 00:08:14,964
He said he liked girls
who collect animal figurines.
186
00:08:16,242 --> 00:08:19,249
- Did he ever threaten you?
- No.
187
00:08:19,437 --> 00:08:21,546
He asked me my favorite color.
188
00:08:22,907 --> 00:08:24,876
It's black, but, um...
189
00:08:25,173 --> 00:08:26,675
But I said pink.
190
00:08:27,878 --> 00:08:29,277
He liked that.
191
00:08:30,514 --> 00:08:32,201
He said if I went to the police,
192
00:08:32,249 --> 00:08:34,203
he would come back and kill me.
193
00:08:34,298 --> 00:08:35,573
Did you believe him?
194
00:08:37,760 --> 00:08:39,014
Don't worry. He won't.
195
00:08:39,390 --> 00:08:41,809
Guys like him? Control freaks.
196
00:08:42,039 --> 00:08:44,295
But he's not here. He's a ghost, Rosie.
197
00:08:44,640 --> 00:08:46,113
If you say so.
198
00:08:46,852 --> 00:08:49,094
I can still smell the whiskey
on his breath.
199
00:08:49,637 --> 00:08:51,063
That's helpful.
200
00:08:51,112 --> 00:08:53,470
You didn't mention that before.
Anything else come to mind?
201
00:08:55,863 --> 00:08:58,285
To be honest, I had a few last night.
202
00:08:58,764 --> 00:09:00,003
It's okay.
203
00:09:00,359 --> 00:09:01,847
That doesn't matter.
204
00:09:05,679 --> 00:09:07,346
Hold this, will you?
205
00:09:12,617 --> 00:09:15,172
- She was comfortable with you.
- I was skeptical,
206
00:09:15,221 --> 00:09:17,184
but that training, questioning
in a non-linear way?
207
00:09:17,233 --> 00:09:18,600
Really helps vics recover memories.
208
00:09:18,649 --> 00:09:21,759
Oh, yeah. So this sounds like your guy?
209
00:09:21,865 --> 00:09:23,311
Number seven.
210
00:09:24,568 --> 00:09:26,623
I just don't know
why he left the Bronx.
211
00:09:29,103 --> 00:09:30,934
Barek wants me back uptown.
212
00:09:31,224 --> 00:09:32,632
Still a little turfy about this.
213
00:09:32,681 --> 00:09:33,910
Hmm.
214
00:09:34,232 --> 00:09:36,091
I left four messages for the Bronx DA.
215
00:09:36,140 --> 00:09:37,560
They know we're teaming up
on this, right?
216
00:09:37,669 --> 00:09:38,888
Barek said she'd call them.
217
00:09:38,937 --> 00:09:40,897
You know, her political chops
are worse than yours.
218
00:09:40,946 --> 00:09:42,160
It might take a day, Carisi.
219
00:09:42,209 --> 00:09:44,367
- But she's on board?
- She's still finding her way.
220
00:09:44,416 --> 00:09:46,185
But she definitely wants
to find this guy.
221
00:09:46,234 --> 00:09:47,698
Okay, good.
222
00:09:47,967 --> 00:09:49,187
So these women,
223
00:09:49,235 --> 00:09:50,513
doesn't look like he has a type.
224
00:09:50,562 --> 00:09:52,878
No, so it's more
about access, vulnerability.
225
00:09:52,934 --> 00:09:54,833
They all live alone. Easy entry.
226
00:09:55,068 --> 00:09:57,324
First floor, or window
right off the fire escape.
227
00:09:57,457 --> 00:09:59,058
He works different
neighborhoods in the Bronx.
228
00:09:59,106 --> 00:10:00,894
Sometimes at day, sometimes at night.
229
00:10:00,949 --> 00:10:02,689
Bad news from Ruz.
230
00:10:02,782 --> 00:10:04,716
Good Girl Rapist struck again.
231
00:10:06,824 --> 00:10:08,962
_
232
00:10:09,011 --> 00:10:11,160
I was sleeping.
233
00:10:11,237 --> 00:10:13,315
Why?
234
00:10:13,996 --> 00:10:15,650
The vic's name is Paz Orduña.
235
00:10:15,698 --> 00:10:17,043
- I'll meet her at Barnabas.
- Okay.
236
00:10:17,092 --> 00:10:18,547
- Kat, go with.
- Copy, Captain.
237
00:10:18,596 --> 00:10:19,871
- Come on.
- Tonight's attack
238
00:10:19,920 --> 00:10:21,175
is consistent with previous rapes.
239
00:10:21,224 --> 00:10:23,011
We now believe we got
a serial working the Bronx.
240
00:10:23,060 --> 00:10:24,957
- You know anything about this?
- No, not at all.
241
00:10:25,140 --> 00:10:26,561
We advise residents, keep your windows,
242
00:10:26,617 --> 00:10:27,808
your doors locked.
243
00:10:27,849 --> 00:10:29,462
If you're a victim of an assault...
244
00:10:29,511 --> 00:10:30,997
- So why now?
- If you see something,
245
00:10:31,046 --> 00:10:32,667
if you hear something,
please call our tip line.
246
00:10:32,716 --> 00:10:34,603
Your guess is as good as mine.
247
00:10:34,750 --> 00:10:37,770
Lieutenant, you called
the press before you called us?
248
00:10:37,819 --> 00:10:39,839
No, they beat us here.
Those crime apps...
249
00:10:39,888 --> 00:10:41,075
We're still working this together.
250
00:10:41,123 --> 00:10:42,604
We're in the middle
of helping a rape victim.
251
00:10:42,653 --> 00:10:44,653
- Sorry I hurt your feelings.
- That's not what this is about.
252
00:10:44,701 --> 00:10:45,981
It's not? How many lights did you run,
253
00:10:46,029 --> 00:10:47,248
to get here before the press left?
254
00:10:47,335 --> 00:10:48,436
Why don't you take it easy?
Not now, Sergeant.
255
00:10:48,484 --> 00:10:49,884
You can pitch up your guys
all you want...
256
00:10:49,933 --> 00:10:51,866
- Take it easy.
- She's not my CO.
257
00:10:51,915 --> 00:10:53,034
All right! Back down!
258
00:10:53,083 --> 00:10:54,356
Heard what she said. Stand down.
259
00:10:54,405 --> 00:10:56,060
- You stand down!
- Hey, let's take this inside.
260
00:10:56,109 --> 00:10:57,227
Get out of my face! It's my case!
261
00:10:57,313 --> 00:10:59,162
- These are my vics!
- Hey! Yo, get off her, man.
262
00:10:59,211 --> 00:11:00,748
- Get your damn hands off me!
- Hey!
263
00:11:00,914 --> 00:11:02,125
- Stop.
- Okay!
264
00:11:02,251 --> 00:11:04,152
Fin, stop.
265
00:11:07,876 --> 00:11:09,274
So you both made the front page.
266
00:11:09,299 --> 00:11:10,742
You must be very proud.
267
00:11:11,409 --> 00:11:13,685
Chief, it looks worse than it was.
268
00:11:13,734 --> 00:11:14,892
Small comfort.
269
00:11:14,941 --> 00:11:17,336
The department is working
to regain credibility,
270
00:11:17,555 --> 00:11:20,009
and two of our sergeants engage
in a public brawl?
271
00:11:20,057 --> 00:11:21,611
In front of press?
272
00:11:21,659 --> 00:11:23,289
Not to make excuses for Ari,
273
00:11:23,338 --> 00:11:25,484
but this case, it's eating him up.
274
00:11:25,533 --> 00:11:27,578
He can't sleep
until he catches this guy.
275
00:11:27,627 --> 00:11:29,581
Okay, with all due respect,
276
00:11:29,767 --> 00:11:31,821
if he doesn't get some rest,
he's gonna blow the case.
277
00:11:31,869 --> 00:11:33,324
Excuse me?
278
00:11:34,038 --> 00:11:36,414
Your sergeant is off.
279
00:11:36,707 --> 00:11:37,994
He blindsided us.
280
00:11:38,042 --> 00:11:39,765
We were in pursuit!
281
00:11:39,827 --> 00:11:40,913
What were we supposed to do?
282
00:11:40,961 --> 00:11:41,929
- Are you two done?
- Stop?
283
00:11:41,977 --> 00:11:44,640
- Make a phone call...
- Are you done?
284
00:11:45,193 --> 00:11:46,976
- I'm sorry.
- I'll wait.
285
00:11:47,025 --> 00:11:48,353
Is this how you lead by example?
286
00:11:48,432 --> 00:11:51,287
- I'm sorry, Chief.
- I'm sorry.
287
00:11:51,538 --> 00:11:53,238
I'm due at CompStat,
288
00:11:53,405 --> 00:11:56,343
where I'll have to explain
why we have a serial rapist
289
00:11:56,392 --> 00:11:57,814
who has just struck for the eighth time
290
00:11:57,862 --> 00:12:00,308
while two of my units are fighting.
291
00:12:00,471 --> 00:12:02,045
Do you want us there?
292
00:12:02,309 --> 00:12:03,900
Well, they asked.
293
00:12:05,903 --> 00:12:07,952
But I'm gonna tell them you're too busy
294
00:12:08,385 --> 00:12:11,606
setting up the Bronx-Manhattan
Good Girl Rapist Task Force.
295
00:12:18,585 --> 00:12:19,671
So...
296
00:12:19,719 --> 00:12:21,638
We're now officially
a joint task force?
297
00:12:21,686 --> 00:12:22,811
Yup.
298
00:12:22,859 --> 00:12:24,287
Who's gonna tell Moldovan?
299
00:12:26,224 --> 00:12:28,452
So you said you wanted
to talk to me about something?
300
00:12:28,538 --> 00:12:30,296
Maybe it's just a coincidence, but...
301
00:12:30,374 --> 00:12:32,439
- Paz, last night's vic?
- Mm-hmm?
302
00:12:32,538 --> 00:12:34,782
Good Girl Rapist worked
this neighborhood before.
303
00:12:34,831 --> 00:12:36,117
Last April.
304
00:12:36,327 --> 00:12:37,486
April?
305
00:12:37,635 --> 00:12:39,122
I don't remember seeing
an assault in April.
306
00:12:39,170 --> 00:12:41,326
- Are you sure?
- April 9th.
307
00:12:41,507 --> 00:12:44,007
I remember because
it was my sister's birthday.
308
00:12:44,141 --> 00:12:46,156
I should've mentioned it earlier.
309
00:12:46,478 --> 00:12:48,444
I think her name was Bella...
310
00:12:48,745 --> 00:12:50,067
Gardner.
311
00:12:50,193 --> 00:12:53,414
Okay, let me take a look at the DD5.
312
00:12:53,517 --> 00:12:55,926
The thing is, there isn't one.
313
00:12:56,098 --> 00:12:57,819
I took her disclosure, same M.O.,
314
00:12:57,868 --> 00:13:00,090
but she never followed up with me.
315
00:13:03,365 --> 00:13:05,152
My captain at the time,
316
00:13:05,280 --> 00:13:06,639
Kenyatta,
317
00:13:06,783 --> 00:13:09,104
he said to circular-file the report.
318
00:13:09,374 --> 00:13:11,287
And Moldovan went along with that?
319
00:13:11,850 --> 00:13:13,187
Yeah.
320
00:13:15,206 --> 00:13:17,160
Don't blame Ruz. This is all on me.
321
00:13:17,208 --> 00:13:18,887
I completely forgot about it.
322
00:13:19,286 --> 00:13:20,673
Forgot about a rape?
323
00:13:20,745 --> 00:13:22,899
I had a 105 fever.
324
00:13:23,096 --> 00:13:24,834
I thought I was dying from the 'rona.
325
00:13:25,038 --> 00:13:27,003
But Ruz did take a disclosure?
326
00:13:27,052 --> 00:13:28,189
Over the phone.
327
00:13:28,238 --> 00:13:30,398
She asked the vic
to meet her at the hospital,
328
00:13:30,588 --> 00:13:31,912
but the woman never showed.
329
00:13:31,960 --> 00:13:33,209
Never called Ruz back.
330
00:13:33,257 --> 00:13:35,535
And your old captain never followed up?
331
00:13:35,774 --> 00:13:37,861
Last spring, with the bodies piling up?
332
00:13:37,995 --> 00:13:39,553
We had more refrigerated trucks
333
00:13:39,601 --> 00:13:41,257
sitting outside hospitals
than supermarkets.
334
00:13:41,306 --> 00:13:42,540
Thank you. I remember.
335
00:13:42,588 --> 00:13:44,442
Yeah, so do I. But that was then.
336
00:13:44,491 --> 00:13:47,746
Now, we need to talk to Bella Gardner,
337
00:13:48,005 --> 00:13:49,671
see what she has to say.
338
00:13:49,781 --> 00:13:52,836
- Ruz and I will make it right.
- Actually, take Rollins with.
339
00:13:53,010 --> 00:13:54,725
The vic might blame Ruz.
340
00:13:55,603 --> 00:13:58,061
- Hey, you ready?
- Sure.
341
00:13:58,862 --> 00:14:00,686
So this is how the other half lives.
342
00:14:00,765 --> 00:14:03,213
Lots of elbow room. Nice waiting area.
343
00:14:03,399 --> 00:14:05,720
Your cleaning crew comes through, what,
344
00:14:05,956 --> 00:14:07,243
- four times a day?
- Yeah.
345
00:14:07,314 --> 00:14:09,062
It's a regular Xanadu.
346
00:14:11,593 --> 00:14:13,554
_
347
00:14:13,627 --> 00:14:17,185
The officer on the phone
was completely overwhelmed.
348
00:14:17,569 --> 00:14:19,989
She wanted me to meet her at the ER,
349
00:14:20,037 --> 00:14:21,098
but back in April?
350
00:14:21,147 --> 00:14:23,906
I wasn't going anywhere
near a hospital.
351
00:14:23,955 --> 00:14:26,143
Understandable. And we're sorry.
352
00:14:26,277 --> 00:14:28,082
You should have gotten
a better response.
353
00:14:28,413 --> 00:14:29,862
But I'm getting one now,
354
00:14:29,910 --> 00:14:31,300
because you think this guy is
355
00:14:31,349 --> 00:14:33,136
the serial rapist you're looking for?
356
00:14:33,184 --> 00:14:35,230
Would you mind telling us
what you remember
357
00:14:35,279 --> 00:14:37,180
from the night of the assault?
358
00:14:39,227 --> 00:14:42,530
He had booze on his breath.
359
00:14:44,395 --> 00:14:46,288
He taped my hands,
360
00:14:46,731 --> 00:14:48,351
and my eyes.
361
00:14:48,530 --> 00:14:50,727
Before that, did you get a look at him?
362
00:14:50,875 --> 00:14:53,394
No, just a shape in the dark.
363
00:14:53,437 --> 00:14:54,733
Did he talk much?
364
00:14:54,945 --> 00:14:56,392
Not really.
365
00:14:56,807 --> 00:14:58,895
After he taped my hands and eyes,
366
00:14:58,943 --> 00:15:00,273
he whispered,
367
00:15:00,811 --> 00:15:02,453
"Be a good girl."
368
00:15:02,813 --> 00:15:04,767
Did he say anything else to you?
369
00:15:05,104 --> 00:15:06,794
When he was done, he said
370
00:15:06,843 --> 00:15:08,658
if I told the police, he'd know,
371
00:15:08,884 --> 00:15:10,475
and he'd kill me.
372
00:15:11,856 --> 00:15:13,376
We've really screwed up.
373
00:15:13,424 --> 00:15:14,882
That brings his vics to, what, nine?
374
00:15:14,931 --> 00:15:15,991
I don't know.
375
00:15:16,040 --> 00:15:18,761
Most of these rapes, he's Chatty Cathy,
376
00:15:18,888 --> 00:15:21,384
but with Bella and Rosie, he's silent
377
00:15:21,433 --> 00:15:23,189
until the end when
he threatens to kill them.
378
00:15:23,238 --> 00:15:24,992
They both said
he had booze on his breath.
379
00:15:25,102 --> 00:15:26,718
Maybe when he's drunk,
he drops the small talk.
380
00:15:26,827 --> 00:15:28,532
Hmm.
381
00:15:30,218 --> 00:15:31,348
He may have struck again.
382
00:15:31,397 --> 00:15:33,395
Attempted sexual assault
near Hunts Point.
383
00:15:33,444 --> 00:15:34,804
- Attempted?
- The vic's dog
384
00:15:34,852 --> 00:15:36,733
took a chunk out of his hand and leg.
385
00:15:36,825 --> 00:15:39,279
He's on the run.
Kat and Ruz are in pursuit.
386
00:15:39,624 --> 00:15:41,733
Look, if you want to head home,
see your kids, I got this.
387
00:15:41,807 --> 00:15:43,327
No, we're all in.
388
00:15:43,491 --> 00:15:45,147
I'll call my sergeant. Let's go.
389
00:15:48,784 --> 00:15:50,629
We got blood! Call it in!
390
00:15:50,678 --> 00:15:51,881
Special Victims to Central.
391
00:15:51,929 --> 00:15:53,772
Suspect's heading south on Dupont...
392
00:15:53,820 --> 00:15:55,131
Bleeding.
393
00:16:06,674 --> 00:16:07,796
We got a visual.
394
00:16:07,854 --> 00:16:09,562
He's heading into the Expo Center.
395
00:16:18,008 --> 00:16:19,504
Over there!
396
00:16:25,266 --> 00:16:26,676
Let's go! Let's go!
397
00:16:27,017 --> 00:16:28,680
Suspect has entered silos
398
00:16:28,729 --> 00:16:30,594
near expo entrance on Oak Point Avenue.
399
00:16:30,643 --> 00:16:31,941
We are in pursuit.
400
00:16:32,356 --> 00:16:34,421
Responding units, form a perimeter.
401
00:16:34,552 --> 00:16:35,787
Go, go, go!
402
00:16:45,002 --> 00:16:46,068
Whoa!
403
00:17:20,027 --> 00:17:22,114
NYPD! Stop! Hands in the air!
404
00:17:22,163 --> 00:17:23,750
Take one more step, and I'll shoot!
405
00:17:23,799 --> 00:17:25,530
Look, man. I got my hands up.
406
00:17:25,586 --> 00:17:26,772
Moldovan!
407
00:17:37,741 --> 00:17:38,683
Shots fired.
408
00:17:38,684 --> 00:17:39,830
All units respond.
409
00:17:39,879 --> 00:17:40,908
Ari.
410
00:17:40,956 --> 00:17:43,062
- What the hell, Ari?
- I told him not to move.
411
00:17:43,111 --> 00:17:44,199
He slipped!
412
00:17:44,247 --> 00:17:45,507
He was reaching for something.
413
00:17:45,573 --> 00:17:47,275
- I fell...
- You shut up!
414
00:17:47,345 --> 00:17:49,185
You're lucky you didn't have
two bullets in your chest.
415
00:17:49,234 --> 00:17:51,122
Sergeant, it might be a
good time to put away your gun.
416
00:17:51,171 --> 00:17:52,601
Yeah? I got this.
417
00:17:52,797 --> 00:17:54,361
Get your hands up
where we can see them.
418
00:17:54,410 --> 00:17:56,622
Get your ass up here.
And don't do anything stupid.
419
00:17:56,823 --> 00:17:58,292
Nice and easy.
420
00:18:03,854 --> 00:18:05,588
You're under arrest for attempted rape.
421
00:18:05,761 --> 00:18:08,204
NYPD staying bein' crooked, huh?
422
00:18:09,560 --> 00:18:11,017
- You got him?
- Yeah.
423
00:18:11,181 --> 00:18:14,107
- Nice work.
- Congratulations, Sarge.
424
00:18:15,701 --> 00:18:17,488
Come on, man.
425
00:18:17,935 --> 00:18:19,348
He was unarmed.
426
00:18:19,396 --> 00:18:20,793
How do we know that?
427
00:18:21,405 --> 00:18:23,092
Is that how we're playing this?
428
00:18:23,197 --> 00:18:25,597
- You saw a gun?
- I saw what I saw.
429
00:18:25,709 --> 00:18:27,843
We'll find a weapon down there.
430
00:18:27,892 --> 00:18:29,965
- I'm not losing my job over this.
- You won't.
431
00:18:30,135 --> 00:18:31,846
Look, I lost my cool.
432
00:18:31,910 --> 00:18:33,631
You know how these cases
get under your skin.
433
00:18:33,932 --> 00:18:35,000
I missed.
434
00:18:35,049 --> 00:18:37,003
Aside from the dog bites,
the scumbag's fine.
435
00:18:37,121 --> 00:18:39,148
- Yeah.
- I'll do the paperwork.
436
00:18:39,357 --> 00:18:42,313
Anyone asks, you got here
after I fired.
437
00:18:43,228 --> 00:18:44,661
No.
438
00:18:45,044 --> 00:18:47,076
I'll say you said you saw a gun.
439
00:18:47,697 --> 00:18:49,047
I did.
440
00:18:49,189 --> 00:18:50,994
Rollins, Moldovan.
441
00:18:51,042 --> 00:18:52,119
You guys okay?
442
00:18:52,187 --> 00:18:53,510
We're fine.
443
00:18:53,819 --> 00:18:55,168
Right, Rollins?
444
00:18:55,673 --> 00:18:56,865
Yeah.
445
00:18:56,963 --> 00:18:58,996
Well, you fired your gun.
You know the drill.
446
00:18:59,047 --> 00:19:01,520
Got it, turn in my weapon, bend over.
447
00:19:01,572 --> 00:19:03,112
Hey, you got your guy.
448
00:19:04,849 --> 00:19:06,683
Thank Detective Rollins.
449
00:19:10,504 --> 00:19:11,991
Something I should know?
450
00:19:14,424 --> 00:19:15,878
It's the Bronx.
451
00:19:23,478 --> 00:19:25,187
They still haven't found the weapon?
452
00:19:25,493 --> 00:19:28,040
Hmm, trying to find a gun
overnight in the river?
453
00:19:30,119 --> 00:19:32,862
Look, the Bronx DA is a cop hater.
454
00:19:32,910 --> 00:19:34,589
I got to protect my sergeant.
455
00:19:34,778 --> 00:19:36,749
And he told me Rollins backed him up.
456
00:19:36,798 --> 00:19:38,734
She said what she saw
and what she didn't.
457
00:19:38,963 --> 00:19:40,417
What do we have on the suspect?
458
00:19:40,605 --> 00:19:42,424
Danny Gonzalez, 38.
459
00:19:42,473 --> 00:19:43,786
He's a Gypsy cab driver.
460
00:19:43,835 --> 00:19:45,655
He knows every street in the Bronx.
461
00:19:45,789 --> 00:19:47,109
And he's a devout Catholic.
462
00:19:47,157 --> 00:19:48,511
Same pattern as the other rapes.
463
00:19:48,559 --> 00:19:49,666
Do you think it's a good idea
464
00:19:49,714 --> 00:19:50,922
for Moldovan to be in the room?
465
00:19:51,061 --> 00:19:52,375
It's his collar.
466
00:19:52,463 --> 00:19:53,842
It's his case.
467
00:19:54,498 --> 00:19:57,024
Force Investigation's already
cleared him working on it.
468
00:19:58,073 --> 00:20:00,187
Serial rapist?
469
00:20:00,704 --> 00:20:01,828
I know what this is.
470
00:20:01,877 --> 00:20:04,308
My client was unarmed, you shot at him,
471
00:20:04,357 --> 00:20:06,547
- you have to justify...
- Don't pull that crap in here.
472
00:20:06,596 --> 00:20:07,930
So you're saying your client
473
00:20:07,978 --> 00:20:09,580
wasn't in Dana Ortiz's apartment?
474
00:20:09,629 --> 00:20:13,812
Even though his blood is
all over her floor?
475
00:20:14,416 --> 00:20:15,588
Look,
476
00:20:15,736 --> 00:20:16,938
I'll be honest with you.
477
00:20:17,080 --> 00:20:18,319
Danny.
478
00:20:18,432 --> 00:20:20,619
I was in that girl's apartment.
479
00:20:20,866 --> 00:20:22,151
But I'm no rapist.
480
00:20:22,200 --> 00:20:24,046
I was casing the alley,
saw an open window.
481
00:20:24,094 --> 00:20:26,749
Figured I could grab
a cell phone or some jewelry.
482
00:20:26,798 --> 00:20:28,452
So you didn't know she was home?
483
00:20:28,632 --> 00:20:30,140
Middle of the day.
People should be at work.
484
00:20:30,217 --> 00:20:31,804
Yeah, of course.
485
00:20:32,102 --> 00:20:33,633
I never would've gone in.
486
00:20:34,335 --> 00:20:35,890
I didn't know she had a dog,
for damn sure.
487
00:20:35,939 --> 00:20:37,246
She surprised you?
488
00:20:37,576 --> 00:20:40,162
That why you duct-taped
her eyes and her hands?
489
00:20:40,257 --> 00:20:41,964
Told her to be a "good girl"?
490
00:20:42,150 --> 00:20:43,996
- I was talking to the dog.
- Danny.
491
00:20:44,779 --> 00:20:46,093
May I?
492
00:20:46,650 --> 00:20:48,476
This is an attempted burglary gone bad.
493
00:20:48,525 --> 00:20:50,412
He didn't even take anything.
He was unarmed.
494
00:20:50,461 --> 00:20:52,382
Nothing he did justifies being shot.
495
00:20:52,431 --> 00:20:53,551
All right.
496
00:20:53,841 --> 00:20:55,562
Maybe he can help us out
with some other burglaries.
497
00:20:55,610 --> 00:20:58,024
Nine other victims.
498
00:20:58,694 --> 00:21:00,616
- The same M.O.
- You guys are unbelievable.
499
00:21:00,665 --> 00:21:03,054
Now you're trying to pin all
your open cases on my client?
500
00:21:03,103 --> 00:21:05,128
We're saying, now that we have his DNA,
501
00:21:05,345 --> 00:21:07,165
if there's any match
at the other scenes,
502
00:21:07,214 --> 00:21:09,323
might be a good time
for him to get in front of it.
503
00:21:10,874 --> 00:21:13,382
- I think we're done.
- No, it's just...
504
00:21:13,759 --> 00:21:16,080
Actually, I'll take a look.
505
00:21:16,246 --> 00:21:18,563
- Maybe I can help.
- We appreciate that.
506
00:21:18,680 --> 00:21:21,068
Riverdale. March 1st, 2020.
507
00:21:21,365 --> 00:21:22,815
Let me think.
508
00:21:23,854 --> 00:21:25,318
And Wellen Park?
509
00:21:26,089 --> 00:21:27,351
March 5th?
510
00:21:29,593 --> 00:21:31,960
This woman, what's she saying?
511
00:21:32,009 --> 00:21:33,655
How about we ask the questions?
512
00:21:34,351 --> 00:21:36,999
Do you have alibis
for these dates, Danny?
513
00:21:38,799 --> 00:21:40,904
- It was a long time ago.
- So that's a no.
514
00:21:41,638 --> 00:21:43,908
Mott Haven? April 9th?
515
00:21:45,613 --> 00:21:46,858
April 9th?
516
00:21:46,970 --> 00:21:49,644
Can't remember where you were
that night either, Danny?
517
00:21:51,648 --> 00:21:53,466
Actually, I can.
518
00:21:55,752 --> 00:21:57,419
Locked up in Tallahassee
519
00:21:57,921 --> 00:21:59,155
on a B&E.
520
00:21:59,204 --> 00:22:00,557
Nice try.
521
00:22:00,702 --> 00:22:02,611
If you're saying that one rapist
522
00:22:02,659 --> 00:22:04,546
is good for all of these,
523
00:22:05,131 --> 00:22:06,812
then you got the wrong guy.
524
00:22:12,631 --> 00:22:14,514
That B&E story? A joke.
525
00:22:14,718 --> 00:22:16,069
This is definitely our perp, ten vics.
526
00:22:16,118 --> 00:22:18,194
Not Bella Gardner, not if
he was locked up April 9th.
527
00:22:18,275 --> 00:22:20,329
Check with Tallahassee PD.
528
00:22:20,546 --> 00:22:23,098
So what else do we have
on the other eight women?
529
00:22:23,515 --> 00:22:25,306
There's no DNA on the kits.
530
00:22:25,427 --> 00:22:28,382
And he taped their eyes,
so there's no visual ID.
531
00:22:28,431 --> 00:22:29,550
Let me talk to him one-on-one.
532
00:22:29,599 --> 00:22:31,620
He's not gonna confess
to the cop that shot at him.
533
00:22:31,745 --> 00:22:33,966
He's not gonna confess to anybody.
534
00:22:34,124 --> 00:22:35,976
- He's a pro.
- Who made the mistake
535
00:22:36,025 --> 00:22:39,186
of saying the exact same phrase
to eight other women.
536
00:22:40,445 --> 00:22:42,012
Be a good girl.
537
00:22:44,168 --> 00:22:47,337
- Number five.
- Be a good girl.
538
00:22:49,971 --> 00:22:52,327
Number five.
539
00:22:52,776 --> 00:22:53,929
I think.
540
00:22:54,007 --> 00:22:55,475
You can take your time.
541
00:22:57,414 --> 00:22:58,785
Maybe four?
542
00:22:59,816 --> 00:23:01,117
You went fishing.
543
00:23:01,285 --> 00:23:02,938
The big one got away. We done?
544
00:23:02,986 --> 00:23:04,607
I will let you know, Counselor.
545
00:23:04,655 --> 00:23:05,990
Okay, Rosie?
546
00:23:06,857 --> 00:23:08,150
I'm sorry.
547
00:23:09,326 --> 00:23:10,728
It's not any of them.
548
00:23:10,901 --> 00:23:11,992
Okay.
549
00:23:12,041 --> 00:23:14,345
And now, we done?
550
00:23:15,375 --> 00:23:17,329
Okay. Thanks, Lieutenant.
551
00:23:17,768 --> 00:23:19,361
So that was Barek.
552
00:23:19,510 --> 00:23:22,117
The voice ID in the Bronx
went a little better.
553
00:23:22,166 --> 00:23:25,160
Five of seven positively IDed Gonzalez.
554
00:23:25,267 --> 00:23:27,263
The problem is,
three of the nine didn't,
555
00:23:27,311 --> 00:23:29,459
so he can claim reasonable
doubt on all of them.
556
00:23:29,548 --> 00:23:31,974
And he has proof that he didn't do one.
557
00:23:32,015 --> 00:23:33,908
Tallahassee PD confirms that Gonzalez
558
00:23:33,956 --> 00:23:35,174
was locked up in county jail,
559
00:23:35,222 --> 00:23:36,775
April 2nd to August 18th.
560
00:23:36,824 --> 00:23:39,562
Okay, so he didn't rape
Bella Gardner on the 9th,
561
00:23:39,869 --> 00:23:42,211
- but the M.O. was the same?
- No, not completely.
562
00:23:42,259 --> 00:23:44,500
Bella and Rosie both said
their assailant hardly spoke
563
00:23:44,549 --> 00:23:45,752
and had liquor on his breath.
564
00:23:45,801 --> 00:23:47,355
So maybe it's a copycat.
565
00:23:47,410 --> 00:23:50,418
Except that it wasn't
in the press, Kat.
566
00:23:53,643 --> 00:23:55,986
Okay, so for now, let's go back
567
00:23:56,034 --> 00:23:59,041
to the assault in our
jurisdiction... Rosie.
568
00:24:00,010 --> 00:24:02,123
Gonzalez had an alibi for that night?
569
00:24:02,172 --> 00:24:03,472
He was with his grandmother.
570
00:24:03,520 --> 00:24:05,205
Oh, the abuelita alibi.
571
00:24:05,322 --> 00:24:08,137
It's not as airtight as a lockup, but
572
00:24:08,185 --> 00:24:11,502
she and Bella had overlap
in their disclosures.
573
00:24:12,189 --> 00:24:13,302
Go back to Rosie.
574
00:24:13,351 --> 00:24:15,521
See if any of
the other details dovetail.
575
00:24:18,049 --> 00:24:20,696
You never told me how it went
with Force Investigation.
576
00:24:20,745 --> 00:24:23,754
No big deal. I told them
Moldovan said he saw a gun.
577
00:24:23,885 --> 00:24:25,220
But you didn't?
578
00:24:25,322 --> 00:24:27,222
I... I don't know.
579
00:24:27,355 --> 00:24:29,223
A lot was going on then.
580
00:24:31,213 --> 00:24:32,924
- Officers.
- Hey, Rosie.
581
00:24:32,973 --> 00:24:34,727
Sorry to bother you.
582
00:24:34,878 --> 00:24:36,919
We just had some follow-up questions.
583
00:24:36,968 --> 00:24:39,022
Oh, I'm... I'm already answering them.
584
00:24:39,316 --> 00:24:41,174
Sergeant Moldovan got here
ahead of you.
585
00:24:41,705 --> 00:24:43,908
Oh, okay, we must've
got our wires crossed.
586
00:24:43,957 --> 00:24:46,005
- Can we come in?
- Yeah, of course.
587
00:24:54,275 --> 00:24:56,819
Rollins, Tutuola.
588
00:24:57,158 --> 00:24:58,454
I should have given you a heads-up.
589
00:24:58,502 --> 00:24:59,738
What are you doing here?
590
00:25:00,313 --> 00:25:01,602
Lieutenant Barek and I decided
591
00:25:01,651 --> 00:25:03,623
it might be a good idea to go
over the victims' statements.
592
00:25:03,672 --> 00:25:05,704
Sergeant Moldovan
was explaining that it's
593
00:25:05,752 --> 00:25:07,697
normal to be confused after a trauma.
594
00:25:07,745 --> 00:25:09,064
He was?
595
00:25:09,244 --> 00:25:11,651
Which is why he wants me
to do the voice lineup again.
596
00:25:12,635 --> 00:25:14,370
That guy that you arrested...
597
00:25:14,418 --> 00:25:16,423
um, the one the dog bit?
598
00:25:17,254 --> 00:25:19,321
Yeah, I can pick him out this time.
599
00:25:22,458 --> 00:25:23,889
I know I can.
600
00:25:32,197 --> 00:25:34,321
I've gone over Moldovan's record.
601
00:25:34,570 --> 00:25:35,690
Twenty years on the job,
602
00:25:35,738 --> 00:25:37,519
closed several high-profile cases.
603
00:25:37,582 --> 00:25:39,869
Gun Hill Road Rapist,
the Black Hood Rapist.
604
00:25:40,042 --> 00:25:41,847
All his COs speak very highly.
605
00:25:41,896 --> 00:25:43,883
Yeah, including Lieutenant Barek.
606
00:25:44,212 --> 00:25:45,314
Look, I get it.
607
00:25:45,362 --> 00:25:47,148
He's a good SVU investigator.
608
00:25:47,240 --> 00:25:49,994
What I saw was clear witness tampering.
609
00:25:50,043 --> 00:25:51,561
Or overzealous police work.
610
00:25:51,610 --> 00:25:54,108
He's been trying to push us
out of this case from the get.
611
00:25:54,156 --> 00:25:56,306
He's turfy. He's got an ego.
612
00:25:56,478 --> 00:25:57,746
What's Lieutenant Barek's take?
613
00:25:57,794 --> 00:26:00,450
I held off on talking to her
until I talked to you.
614
00:26:00,531 --> 00:26:02,185
Look, it's gonna be very difficult
615
00:26:02,234 --> 00:26:03,543
for us to work together once I...
616
00:26:03,592 --> 00:26:05,579
I get it. So what's your gut?
617
00:26:05,728 --> 00:26:07,327
Gonzalez good for these rapes?
618
00:26:07,489 --> 00:26:10,044
Most of them, but not all of them.
619
00:26:10,139 --> 00:26:12,314
Look, without a confession,
620
00:26:12,363 --> 00:26:13,783
without DNA,
621
00:26:13,870 --> 00:26:16,784
- if we indict...
- His defense attorney has a field day.
622
00:26:16,877 --> 00:26:18,899
And that's before finding out Moldovan
623
00:26:18,947 --> 00:26:20,843
was coaching a vic to make an ID.
624
00:26:21,984 --> 00:26:23,565
So we have a problem.
625
00:26:24,952 --> 00:26:26,839
You still want me
to coordinate with Barek?
626
00:26:26,888 --> 00:26:28,610
For the moment, separate tracks.
627
00:26:28,658 --> 00:26:30,470
And first, discreetly find out
628
00:26:30,518 --> 00:26:31,931
how much we need to worry about
629
00:26:31,979 --> 00:26:34,095
Moldovan's work on the Bronx rapes.
630
00:26:36,510 --> 00:26:38,634
Barek's gonna find out sooner or later.
631
00:26:38,683 --> 00:26:41,258
Yeah, and when she does,
she's gonna defend him.
632
00:26:41,804 --> 00:26:43,941
Look, and what do we really have?
633
00:26:44,252 --> 00:26:46,740
He was re-interviewing a victim.
634
00:26:46,931 --> 00:26:48,223
Look, I could talk to him.
635
00:26:48,280 --> 00:26:50,097
I mean, Rollins didn't
just come out and say it,
636
00:26:50,146 --> 00:26:51,593
but from what I get,
637
00:26:51,676 --> 00:26:53,423
there was something off
about that shooting.
638
00:26:53,472 --> 00:26:54,826
Look, you and Moldovan?
639
00:26:55,051 --> 00:26:57,447
What I don't need is a rematch.
640
00:26:57,820 --> 00:27:00,955
There's gotta be a less
confrontational way to do this.
641
00:27:01,720 --> 00:27:03,478
_
642
00:27:03,587 --> 00:27:05,274
- He says it'll just be a minute.
- Cool.
643
00:27:05,322 --> 00:27:06,608
What were you saying?
644
00:27:07,095 --> 00:27:09,231
Ari was the only male
I ever worked with
645
00:27:09,280 --> 00:27:10,454
who didn't hit on me.
646
00:27:10,502 --> 00:27:11,665
Even when he's had a couple.
647
00:27:11,713 --> 00:27:13,814
He just taught me what he knew.
648
00:27:13,907 --> 00:27:15,508
Must've felt like you were
thrown in the deep end
649
00:27:15,556 --> 00:27:17,243
when he went into quarantine.
650
00:27:17,292 --> 00:27:19,265
He was on the phone with me every day.
651
00:27:19,314 --> 00:27:21,329
I mean, he was worried
I'd get the bug too.
652
00:27:21,438 --> 00:27:24,234
He even said, don't meet
Bella Gardner at the hospital.
653
00:27:24,282 --> 00:27:25,929
Yeah, he was trying to keep you safe.
654
00:27:25,978 --> 00:27:28,476
Yeah, he said,
tell the vic to get a rape kit
655
00:27:28,525 --> 00:27:30,186
before you interview her in person.
656
00:27:30,235 --> 00:27:32,242
Make sure you're not exposing yourself.
657
00:27:32,587 --> 00:27:34,647
"Different times call
for different measures, Ruz.
658
00:27:34,696 --> 00:27:37,665
You gotta stay alive to do good."
659
00:27:37,933 --> 00:27:39,993
Sounds like he goes above and beyond.
660
00:27:40,284 --> 00:27:41,414
Yeah.
661
00:27:41,480 --> 00:27:42,680
Well, it's probably why he went back
662
00:27:42,728 --> 00:27:44,802
to Rosie's after the voice ID.
663
00:27:45,095 --> 00:27:47,191
He said she was shaken up.
664
00:27:47,530 --> 00:27:49,293
He blames himself for that one.
665
00:27:49,341 --> 00:27:50,634
Why is that?
666
00:27:50,799 --> 00:27:52,363
His one fault?
667
00:27:52,650 --> 00:27:55,499
Sometimes he gets so wound up,
he hits it hard end of shift.
668
00:27:55,718 --> 00:27:57,468
He was at an Inwood dive bar
that night.
669
00:27:57,517 --> 00:27:59,032
He called me to meet him.
670
00:27:59,081 --> 00:28:00,502
- Okay, ladies.
- Oh.
671
00:28:00,786 --> 00:28:02,272
- Here you go.
- Thank you.
672
00:28:02,558 --> 00:28:03,788
Later, he beat himself up
673
00:28:03,837 --> 00:28:05,357
'cause he was close to the scene.
674
00:28:05,406 --> 00:28:08,308
I said, "Sarge, it's not like
you could've stopped it."
675
00:28:09,993 --> 00:28:11,089
Hey...
676
00:28:11,137 --> 00:28:13,038
The blinds are drawn, what's going on?
677
00:28:13,087 --> 00:28:15,119
Moldovan was at a bar
678
00:28:15,370 --> 00:28:17,821
in the neighborhood
the night that Rosie was raped.
679
00:28:17,926 --> 00:28:19,828
Ruz says that's why he blames himself
680
00:28:19,877 --> 00:28:21,147
and why he went to Rosie.
681
00:28:21,196 --> 00:28:23,353
- Because he cares...
- So much.
682
00:28:23,679 --> 00:28:25,448
I don't like where this is going.
683
00:28:25,821 --> 00:28:27,664
Ruz trusts me. I can go back to her.
684
00:28:27,712 --> 00:28:29,175
Hold off for now.
685
00:28:30,663 --> 00:28:32,094
Thanks, Kat.
686
00:28:34,504 --> 00:28:35,904
And good job.
687
00:28:41,306 --> 00:28:42,828
Anyone think this is a coincidence?
688
00:28:42,877 --> 00:28:45,024
Bella and Rosie said their rapist
689
00:28:45,072 --> 00:28:46,932
was quiet, and had booze on his breath.
690
00:28:46,980 --> 00:28:49,478
And we know that Gonzalez is not good
691
00:28:49,526 --> 00:28:50,928
for Bella's rape.
692
00:28:50,987 --> 00:28:52,987
Rollins, one more time.
693
00:28:53,754 --> 00:28:56,107
When Moldovan shot at Gonzalez...
694
00:28:57,725 --> 00:28:59,376
If you're asking...
695
00:29:05,833 --> 00:29:07,065
Yeah.
696
00:29:07,748 --> 00:29:09,802
Yeah, he could have been
trying to kill the guy.
697
00:29:14,900 --> 00:29:18,190
Well, this changes the
trajectory of our investigation.
698
00:29:18,497 --> 00:29:21,124
If Moldovan is a copycat,
699
00:29:21,536 --> 00:29:23,639
then we need to look
at his other cases.
700
00:29:29,838 --> 00:29:31,104
_
701
00:29:31,153 --> 00:29:32,455
Those women?
702
00:29:32,504 --> 00:29:34,415
They coulda just gotten on
with their lives,
703
00:29:34,464 --> 00:29:37,698
but one little thing, and they
go running off to the police.
704
00:29:38,232 --> 00:29:40,517
If they had to live through
half of what I had to...
705
00:29:40,566 --> 00:29:42,524
That's not why we're here, Joey.
706
00:29:42,759 --> 00:29:44,343
Detective Moldovan.
707
00:29:44,392 --> 00:29:45,547
Oh, that mother...
708
00:29:45,843 --> 00:29:47,689
Oh, I almost forgot.
709
00:29:47,737 --> 00:29:49,158
I brought you something.
710
00:29:52,569 --> 00:29:55,124
- Where were we?
- Detective Moldovan.
711
00:29:55,172 --> 00:29:56,837
He's the one that got me here
in the first place.
712
00:29:56,886 --> 00:29:58,849
Well, you had a lot to do with it.
713
00:29:58,898 --> 00:30:01,587
You tied up your victims, put
a black hood over their eyes.
714
00:30:01,636 --> 00:30:03,208
Hood kept them alive.
715
00:30:03,547 --> 00:30:06,591
They couldn't see me.
I could go about my business.
716
00:30:06,819 --> 00:30:08,868
- Six rapes?
- Sure.
717
00:30:09,102 --> 00:30:11,579
- That's what they say.
- That's what who says?
718
00:30:12,213 --> 00:30:14,033
You wanted to talk about Moldovan.
719
00:30:14,220 --> 00:30:15,454
In your initial confession,
720
00:30:15,503 --> 00:30:17,190
you admitted to four of the six rapes,
721
00:30:17,239 --> 00:30:18,433
with your DNA.
722
00:30:18,482 --> 00:30:21,776
And then, two hours later,
you confessed to all six.
723
00:30:21,825 --> 00:30:24,994
Including the final two
that didn't have any DNA.
724
00:30:27,285 --> 00:30:30,220
Besides the cookies,
what's in it for me?
725
00:30:32,766 --> 00:30:34,814
All right, no one's
gonna believe me anyway.
726
00:30:34,863 --> 00:30:36,157
If we can prove that you were forced
727
00:30:36,205 --> 00:30:38,259
to confess to a crime
that you didn't commit,
728
00:30:38,376 --> 00:30:40,368
then I can tell the new Bronx DA,
729
00:30:40,416 --> 00:30:42,479
that you cooperated with us.
730
00:30:49,066 --> 00:30:50,422
Okay.
731
00:30:51,852 --> 00:30:54,034
Moldovan's like a dog with a bone,
732
00:30:54,083 --> 00:30:56,147
telling me to take the rap for all six,
733
00:30:56,196 --> 00:30:57,604
and I save the two other women
734
00:30:57,652 --> 00:31:00,607
from the anguish of blah-blah-blah.
735
00:31:00,656 --> 00:31:01,843
Like that's my problem.
736
00:31:01,892 --> 00:31:03,518
Then why'd you confess?
737
00:31:04,190 --> 00:31:05,487
Moldovan said he'd make sure
738
00:31:05,535 --> 00:31:07,295
I got locked up close to home.
739
00:31:08,235 --> 00:31:09,518
My mom was sick.
740
00:31:09,788 --> 00:31:12,112
She couldn't take
no eight-hour bus ride.
741
00:31:13,838 --> 00:31:16,210
So I cop to the six,
742
00:31:16,311 --> 00:31:19,246
and Moldovan opens his jaw,
drops me out.
743
00:31:21,814 --> 00:31:23,813
My mom passed a month later.
744
00:31:25,219 --> 00:31:27,253
She never came to see me once.
745
00:31:29,690 --> 00:31:31,946
So screw Moldovan.
746
00:31:38,772 --> 00:31:40,892
Moldovan's like a dog with a bone,
747
00:31:40,940 --> 00:31:43,012
telling me to take the rap for all six,
748
00:31:43,061 --> 00:31:44,451
and I save the two other women
749
00:31:44,499 --> 00:31:47,216
from the anguish of blah-blah-blah.
750
00:31:47,265 --> 00:31:48,854
This is appalling.
751
00:31:49,267 --> 00:31:51,959
So the Good Girl Rapist,
Black Hood Rapist...
752
00:31:52,008 --> 00:31:54,012
Sergeant Moldovan takes on the M.O.
753
00:31:54,061 --> 00:31:55,772
of serial rapists he's investigating?
754
00:31:55,821 --> 00:31:57,360
There's no way of knowing for sure.
755
00:31:57,542 --> 00:31:59,029
And there's no way
to prove any of this.
756
00:31:59,077 --> 00:32:00,263
This guy is smart.
757
00:32:00,311 --> 00:32:02,632
He left no DNA.
758
00:32:02,680 --> 00:32:04,193
I'm worried he's gonna find some way
759
00:32:04,241 --> 00:32:05,388
to wiggle out of it, and frame
760
00:32:05,436 --> 00:32:06,603
somebody else as the copycat.
761
00:32:06,651 --> 00:32:08,452
And all we have is the word
of a convicted rapist.
762
00:32:08,501 --> 00:32:10,037
So unless Moldovan confesses,
763
00:32:10,085 --> 00:32:11,504
or he gets caught in the act, I...
764
00:32:11,553 --> 00:32:12,541
I don't see how you make this case.
765
00:32:12,590 --> 00:32:14,842
Well, his first mistake
was getting drunk
766
00:32:14,967 --> 00:32:17,209
and hitting Manhattan
instead of the Bronx.
767
00:32:17,338 --> 00:32:19,282
I mean, since we've been
working on this case,
768
00:32:19,330 --> 00:32:20,502
he's been losing control.
769
00:32:20,616 --> 00:32:23,162
Going at it with Fin,
shooting at Gonzalez.
770
00:32:23,295 --> 00:32:25,822
So he's devolving, paranoid.
771
00:32:26,404 --> 00:32:28,186
Shouldn't be too hard to speed that up.
772
00:32:28,805 --> 00:32:29,994
Huh.
773
00:32:30,819 --> 00:32:33,045
_
774
00:32:33,178 --> 00:32:34,990
Hey, Moldovan.
775
00:32:35,248 --> 00:32:36,666
Thanks for meeting me.
776
00:32:36,911 --> 00:32:38,368
What's going on? You want a drink?
777
00:32:38,416 --> 00:32:40,283
Oh, yeah, I'll have what you're having.
778
00:32:44,170 --> 00:32:45,858
Hey, I'm getting a lot of heat.
779
00:32:45,952 --> 00:32:48,114
Gonzalez's lawyer
is threatening to sue.
780
00:32:48,163 --> 00:32:50,576
My captain and sergeant,
they're already in the barrel.
781
00:32:50,655 --> 00:32:52,279
That guy in Central Park?
That case is bogus.
782
00:32:52,328 --> 00:32:54,222
No, it's going forward,
and my captain says
783
00:32:54,271 --> 00:32:55,816
that there are a lot of eyes on SVU.
784
00:32:55,865 --> 00:32:58,881
And she keeps asking me
about the gun...
785
00:32:58,974 --> 00:33:00,150
whether I saw it.
786
00:33:00,262 --> 00:33:02,519
Listen, don't worry about Gonzalez.
787
00:33:02,679 --> 00:33:03,972
Force Investigation?
788
00:33:04,021 --> 00:33:06,084
They won't take that pervert's
word over ours.
789
00:33:06,133 --> 00:33:07,320
Hmm?
790
00:33:07,447 --> 00:33:09,119
Unless...
791
00:33:09,404 --> 00:33:10,559
You're changing your story?
792
00:33:10,608 --> 00:33:13,129
Mm-mm, no, no, no. God, no.
793
00:33:13,295 --> 00:33:14,738
I talked to them once. That's enough.
794
00:33:14,787 --> 00:33:16,427
- Then we're good.
- No, there's more.
795
00:33:16,476 --> 00:33:18,530
My sergeant didn't like you
showing up to Rosie's place.
796
00:33:18,579 --> 00:33:19,701
- Yeah, I got that.
- Yeah.
797
00:33:19,781 --> 00:33:20,834
So Rosie came in,
798
00:33:20,882 --> 00:33:22,864
to do the second voice ID,
like you wanted her to.
799
00:33:22,990 --> 00:33:26,059
- And?
- She wasn't able to ID Gonzalez.
800
00:33:26,731 --> 00:33:28,645
But we know it's him. It's his M.O.
801
00:33:28,798 --> 00:33:30,763
Your ADA is an ex-cop.
He'll indict, right?
802
00:33:30,811 --> 00:33:32,252
Actually,
there's another flag on the play
803
00:33:32,300 --> 00:33:35,410
'cause Rosie told my sergeant
that she recognized your eyes.
804
00:33:35,600 --> 00:33:37,990
I told him that
you interviewed her twice.
805
00:33:38,039 --> 00:33:40,326
- She was conflating.
- That can happen.
806
00:33:40,537 --> 00:33:42,191
But the thing is, you are already
807
00:33:42,240 --> 00:33:43,636
in my sergeant's crosshairs.
808
00:33:43,685 --> 00:33:46,396
He checked your cell records,
the night of the rape.
809
00:33:46,764 --> 00:33:48,134
My cell records?
810
00:33:52,322 --> 00:33:54,092
So your sergeant's a rat?
811
00:33:54,485 --> 00:33:56,206
- I...
- What'd he find?
812
00:33:56,254 --> 00:33:57,873
My cell puts me in
the neighborhood the night of?
813
00:33:57,922 --> 00:33:59,853
- Yeah.
- 'Cause I was here.
814
00:34:00,099 --> 00:34:02,264
Didn't Officer Tamin tell you?
She talked to Ruz.
815
00:34:02,326 --> 00:34:04,736
- Yeah, she said you felt guilty.
- I did.
816
00:34:04,784 --> 00:34:06,360
What I didn't say before?
817
00:34:06,990 --> 00:34:08,465
I saw Rosie here that night.
818
00:34:08,514 --> 00:34:09,933
She was partying hard.
819
00:34:10,646 --> 00:34:12,896
She told us she had a drink or two.
820
00:34:12,982 --> 00:34:14,881
How many rape victims you know tell you
821
00:34:14,929 --> 00:34:16,232
they were wasted?
822
00:34:16,365 --> 00:34:17,886
That's why she didn't want
to go the hospital,
823
00:34:17,934 --> 00:34:19,234
get her blood alcohol run.
824
00:34:19,887 --> 00:34:21,875
And now Rosie makes me as the perp?
825
00:34:21,977 --> 00:34:24,120
I try to help her,
get this guy off the street,
826
00:34:24,215 --> 00:34:25,478
close it out?
827
00:34:26,417 --> 00:34:28,471
- No good deed.
- No good deed.
828
00:34:28,519 --> 00:34:30,440
I work my ass off.
829
00:34:31,146 --> 00:34:33,242
One dumbass captain after another.
830
00:34:33,342 --> 00:34:34,543
Babysitting rookies.
831
00:34:34,592 --> 00:34:36,512
Fricking amateur hour.
832
00:34:37,382 --> 00:34:38,980
- I hear you.
- Then everyone says,
833
00:34:39,029 --> 00:34:41,409
"Ari, now it's your turn."
834
00:34:42,029 --> 00:34:43,286
But nah,
835
00:34:43,396 --> 00:34:45,271
they bring in that mumbling
head case over me.
836
00:34:45,320 --> 00:34:46,675
- That's not right.
- None of it is.
837
00:34:46,724 --> 00:34:48,178
'Cause you're the one
tracking these guys.
838
00:34:48,305 --> 00:34:50,186
Getting inside their heads,
learning their every move.
839
00:34:50,234 --> 00:34:52,267
- That's right.
- So what happened, Ari?
840
00:34:55,029 --> 00:34:56,332
Did you go so far down the rabbit hole,
841
00:34:56,380 --> 00:34:57,825
you couldn't get out?
842
00:35:00,834 --> 00:35:02,130
No.
843
00:35:09,771 --> 00:35:11,446
I'm not like those animals.
844
00:35:11,994 --> 00:35:13,235
No.
845
00:35:14,175 --> 00:35:16,219
No, I'm just trying...
846
00:35:16,352 --> 00:35:18,486
- I think you got a text.
- Yeah.
847
00:35:31,071 --> 00:35:32,769
You know what?
848
00:35:32,988 --> 00:35:34,989
I should get going.
849
00:35:36,624 --> 00:35:38,118
But I've had too many.
850
00:35:38,693 --> 00:35:40,604
You wanna give me a lift home?
851
00:35:41,428 --> 00:35:43,514
You can tell me about your girls.
852
00:35:44,837 --> 00:35:46,498
Sure.
853
00:35:47,602 --> 00:35:49,321
Nice and easy.
854
00:35:53,375 --> 00:35:55,295
My phone...
855
00:35:55,343 --> 00:35:57,664
Gun! Gun! He's got a gun!
856
00:35:57,712 --> 00:35:59,069
Put that gun down!
857
00:35:59,117 --> 00:36:00,506
You set me up!
858
00:36:00,566 --> 00:36:01,623
Drop that gun!
859
00:36:01,672 --> 00:36:03,306
It doesn't have to end this way.
860
00:36:03,401 --> 00:36:04,846
You're right.
861
00:36:05,941 --> 00:36:07,998
- How about this way?
- Don't do it.
862
00:36:08,047 --> 00:36:09,587
I'm not asking you.
863
00:36:14,201 --> 00:36:15,287
Do it.
864
00:36:18,533 --> 00:36:20,548
Do it.
865
00:36:25,407 --> 00:36:26,646
Do it.
866
00:36:33,830 --> 00:36:35,131
Screw you!
867
00:36:38,100 --> 00:36:39,770
You got nothing on that wire.
868
00:36:39,866 --> 00:36:41,084
You okay?
869
00:36:41,234 --> 00:36:43,509
Yeah,
let's just get his ass out of here.
870
00:36:57,123 --> 00:36:59,025
- There you are.
- Ruz.
871
00:36:59,073 --> 00:37:02,162
So you asking me out for a cuchifrito,
872
00:37:02,210 --> 00:37:03,943
you were just setting me up?
873
00:37:03,991 --> 00:37:06,649
- Hang on.
- It wasn't to talk about the case
874
00:37:06,811 --> 00:37:08,364
or to get to know me.
875
00:37:08,506 --> 00:37:11,058
You were working me about Moldovan.
876
00:37:11,986 --> 00:37:13,586
You're a rat.
877
00:37:14,442 --> 00:37:16,341
And so is Detective Rollins.
878
00:37:17,125 --> 00:37:20,287
Ruz, Moldovan is a rapist.
879
00:37:21,230 --> 00:37:22,498
Yeah.
880
00:37:22,874 --> 00:37:24,306
He's a rapist.
881
00:37:24,933 --> 00:37:27,006
I have to live with that every day...
882
00:37:27,428 --> 00:37:28,722
that I had no idea,
883
00:37:28,770 --> 00:37:30,497
that I covered for him.
884
00:37:31,439 --> 00:37:32,663
But...
885
00:37:33,131 --> 00:37:35,154
You could have been straight with me.
886
00:37:35,272 --> 00:37:36,920
He was your mentor.
887
00:37:36,969 --> 00:37:38,537
We couldn't risk you tipping him off.
888
00:37:38,586 --> 00:37:41,549
There were other ways to handle this.
889
00:37:42,252 --> 00:37:45,660
You made every one of us look bad.
890
00:37:46,506 --> 00:37:49,966
You played me like
some dumb chick rookie?
891
00:37:50,137 --> 00:37:52,091
You're a good cop, Ruz.
892
00:37:52,217 --> 00:37:53,491
A cop. Not
893
00:37:53,908 --> 00:37:55,545
a detective.
894
00:37:55,877 --> 00:37:58,125
You'll get your shield over this.
895
00:37:58,209 --> 00:37:59,578
But me?
896
00:38:00,203 --> 00:38:02,111
They'll never promote me now.
897
00:38:02,481 --> 00:38:06,036
I'm probably looking
at five years, tunnel duty.
898
00:38:06,085 --> 00:38:08,032
Oh, come on. That'll never happen.
899
00:38:09,220 --> 00:38:10,394
Screw you.
900
00:38:10,443 --> 00:38:12,634
Are you mad at me,
or you mad at Moldovan?
901
00:38:13,414 --> 00:38:15,368
You don't get to talk about that!
902
00:38:15,611 --> 00:38:17,132
Word's gonna get around.
903
00:38:17,259 --> 00:38:18,490
Moldovan has
904
00:38:18,538 --> 00:38:21,082
a lot more friends in the
department than you do.
905
00:38:21,506 --> 00:38:23,343
Next time you call for backup,
906
00:38:23,462 --> 00:38:25,876
I wouldn't hold your breath.
907
00:38:32,167 --> 00:38:33,583
You okay?
908
00:38:34,756 --> 00:38:36,014
Fine.
909
00:38:36,233 --> 00:38:38,162
She needed to blow off some steam.
910
00:38:39,050 --> 00:38:40,928
- Kat, listen...
- I'm fine.
911
00:38:41,385 --> 00:38:42,728
All good.
912
00:38:46,210 --> 00:38:47,791
_
913
00:38:47,840 --> 00:38:49,826
Moldovan is on suicide watch at Rikers,
914
00:38:49,875 --> 00:38:51,528
- awaiting trial.
- Tell me
915
00:38:51,686 --> 00:38:53,375
that they're not gonna cut him a deal.
916
00:38:53,582 --> 00:38:54,635
No.
917
00:38:54,856 --> 00:38:57,324
1PP was worried about the headlines,
918
00:38:57,373 --> 00:38:59,146
but I convinced them,
if we don't send a message
919
00:38:59,194 --> 00:39:01,721
on a betrayal of trust
like this, we're lost.
920
00:39:02,708 --> 00:39:05,278
The way he was working me,
I should have seen through it.
921
00:39:05,406 --> 00:39:07,078
You're new to SVU.
922
00:39:07,126 --> 00:39:08,522
Your predecessor missed it.
923
00:39:08,571 --> 00:39:09,725
We all did.
924
00:39:09,773 --> 00:39:11,492
Nostra maxima culpa.
925
00:39:12,178 --> 00:39:13,727
But somebody's gotta hold the bag.
926
00:39:13,775 --> 00:39:15,957
I feel like this is where
I turn in my papers,
927
00:39:16,006 --> 00:39:18,190
and you tell me I can keep my pension.
928
00:39:18,964 --> 00:39:20,443
Not necessary.
929
00:39:20,682 --> 00:39:22,836
Of course, you can't stay on
at Bronx SVU.
930
00:39:22,884 --> 00:39:24,634
I can move you back to Homicide.
931
00:39:24,886 --> 00:39:27,021
Keep your head down, do your job.
932
00:39:28,723 --> 00:39:30,389
Everything passes.
933
00:39:31,726 --> 00:39:34,151
That hasn't always been my experience.
934
00:39:36,256 --> 00:39:39,662
Every performance review
I've ever received said,
935
00:39:39,801 --> 00:39:42,823
my failing as an officer
was that I was a lone wolf,
936
00:39:42,871 --> 00:39:45,158
that I didn't listen,
didn't collaborate.
937
00:39:45,206 --> 00:39:47,532
- One time I go and delegate...
- Listen to me.
938
00:39:47,662 --> 00:39:49,830
It's not gonna help you
to second-guess yourself.
939
00:39:50,061 --> 00:39:51,592
The fact of the matter is, is that
940
00:39:51,640 --> 00:39:53,519
Moldovan was a good detective.
941
00:39:53,648 --> 00:39:55,431
And that's what you picked up on.
942
00:39:55,532 --> 00:39:58,199
But 20 years? 20 years at SVU?
943
00:39:58,248 --> 00:40:00,321
That'll... eat you up.
944
00:40:01,715 --> 00:40:04,545
- You've been here 20 years.
- And then some.
945
00:40:05,381 --> 00:40:07,781
Look, I hope that I haven't devolved.
946
00:40:07,829 --> 00:40:09,030
But...
947
00:40:10,031 --> 00:40:11,808
But it does take a toll.
948
00:40:12,229 --> 00:40:15,798
So I'm lucky to get out
before I get in too deep?
949
00:40:17,998 --> 00:40:19,266
Carolyn...
950
00:40:19,353 --> 00:40:22,626
, Moldovan fooled a lot of
people before you got there.
951
00:40:25,614 --> 00:40:27,536
You're gonna get through this.
952
00:40:37,990 --> 00:40:41,990
synced & corrected by PopcornAWH
www.MY-SUBS.com
67173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.