All language subtitles for Law & Order SVU S22E05 Turn Me On Take Me Private-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,313 --> 00:00:06,052 In the criminal justice system, 2 00:00:06,102 --> 00:00:07,446 sexually based offenses 3 00:00:07,495 --> 00:00:09,596 are considered especially heinous. 4 00:00:09,821 --> 00:00:12,342 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,390 --> 00:00:13,844 who investigate these vicious felonies 6 00:00:13,892 --> 00:00:15,568 are members of an elite squad 7 00:00:15,617 --> 00:00:17,384 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,574 --> 00:00:19,389 These are their stories. 9 00:00:20,598 --> 00:00:23,186 [DANCE MUSIC] 10 00:00:23,234 --> 00:00:25,255 Aw, that's sweet, ShyGabe. 11 00:00:25,303 --> 00:00:27,157 And I like this sweater too. 12 00:00:27,205 --> 00:00:29,226 It's so warm and soft. 13 00:00:29,274 --> 00:00:30,507 Hmm. 14 00:00:31,484 --> 00:00:35,273 Um, no strip without a tip, Daddy13. 15 00:00:35,321 --> 00:00:36,908 [COMPUTER CHIMES] 16 00:00:36,956 --> 00:00:38,747 Thank you. 17 00:00:39,117 --> 00:00:40,804 [COMPUTER CHIMING] 18 00:00:41,030 --> 00:00:42,080 [LAUGHS] 19 00:00:42,128 --> 00:00:43,669 I'm glad you like what you see. 20 00:00:43,718 --> 00:00:46,985 Oh, and for my one year cam-iversary, 21 00:00:47,033 --> 00:00:49,621 I've put all of the top requests on the wheel. 22 00:00:49,669 --> 00:00:52,090 So wheel spins will start at 200. 23 00:00:52,138 --> 00:00:53,325 So let's see it. Let's see it. 24 00:00:53,373 --> 00:00:55,079 - [COMPUTER CHIMING] - Oh, yeah. 25 00:00:55,127 --> 00:00:56,628 Big spenders here. 26 00:00:56,676 --> 00:00:57,729 A lot of tokens. 27 00:00:57,777 --> 00:00:59,556 Thank you, thank you, thank you. 28 00:00:59,605 --> 00:01:00,865 [COMPUTER CHIMING] 29 00:01:00,913 --> 00:01:02,741 600! 30 00:01:02,982 --> 00:01:04,881 Any challengers? 31 00:01:05,018 --> 00:01:06,738 [CLICKS TONGUE] 32 00:01:06,928 --> 00:01:07,981 No? 33 00:01:08,030 --> 00:01:09,215 All right. 34 00:01:09,264 --> 00:01:11,655 Let's see your prize, TenlnchNail. 35 00:01:11,751 --> 00:01:13,271 ♪ ♪ 36 00:01:13,359 --> 00:01:15,337 Tonight's show is gonna be sexy. 37 00:01:15,501 --> 00:01:18,704 We are going to... roleplay. 38 00:01:18,780 --> 00:01:20,499 Okay. Okay. 39 00:01:20,548 --> 00:01:22,501 Cool. Cool. 40 00:01:22,601 --> 00:01:24,134 ♪ ♪ 41 00:01:24,370 --> 00:01:26,992 "Helpless victim begging for mercy." 42 00:01:27,040 --> 00:01:28,493 Your fav. 43 00:01:29,673 --> 00:01:31,444 "So hot." Okay. 44 00:01:31,493 --> 00:01:32,748 See you tonight. 45 00:01:32,797 --> 00:01:34,038 ♪ ♪ 46 00:01:34,180 --> 00:01:36,484 Your wish is my command. 47 00:01:36,552 --> 00:01:37,972 Turn me on at 10:00, baby. 48 00:01:38,021 --> 00:01:39,308 I'm ready. 49 00:01:39,583 --> 00:01:42,718 ♪ ♪ 50 00:01:55,401 --> 00:01:59,157 - Here he is. - Hi, Papa. 51 00:02:00,267 --> 00:02:01,462 Terri. 52 00:02:01,572 --> 00:02:03,028 It's Zoey. 53 00:02:03,076 --> 00:02:04,926 It's your daughter. 54 00:02:05,864 --> 00:02:08,218 ♪ Qué linda manita 55 00:02:08,267 --> 00:02:10,001 ♪ Que tengo yo 56 00:02:10,049 --> 00:02:12,137 ♪ Chiquita y bonita 57 00:02:12,185 --> 00:02:14,369 BOTH: ♪ Que Dios me dio 58 00:02:14,503 --> 00:02:15,634 Yeah. 59 00:02:15,705 --> 00:02:17,008 Well, he's in a really good mood today. 60 00:02:17,056 --> 00:02:18,322 - Yeah. - Thanks, James. 61 00:02:18,371 --> 00:02:19,757 Sure. 62 00:02:19,884 --> 00:02:21,012 Oh, I forgot. 63 00:02:21,106 --> 00:02:22,593 Front office wants to see you. 64 00:02:23,231 --> 00:02:24,595 Your father's bill. 65 00:02:24,696 --> 00:02:26,717 I'm still waiting on Medicaid. 66 00:02:26,772 --> 00:02:28,740 Longest six months ever, huh? 67 00:02:30,477 --> 00:02:32,431 Nice jeans by the way. 68 00:02:32,894 --> 00:02:34,353 You look good. 69 00:02:34,988 --> 00:02:36,524 Thanks. 70 00:02:39,705 --> 00:02:41,199 Ooh. Chilly. 71 00:02:41,923 --> 00:02:43,302 Look what Manny made. 72 00:02:43,541 --> 00:02:44,869 "I love you, Zoey. 73 00:02:44,918 --> 00:02:46,101 Thank you for lunches." 74 00:02:46,150 --> 00:02:47,231 He couldn't even write his name, 75 00:02:47,279 --> 00:02:48,373 and now look at these sentences. 76 00:02:48,421 --> 00:02:49,603 Oh, so you're a saint now? 77 00:02:49,652 --> 00:02:50,814 According to him. 78 00:02:50,863 --> 00:02:53,166 - Where do these go? - La Salle Street please. 79 00:02:53,302 --> 00:02:55,346 Gotta give the people what they want. 80 00:02:55,668 --> 00:02:57,693 Get ready to tip up, gentlemen. 81 00:02:57,742 --> 00:03:00,662 Just a few hours away. 82 00:03:01,701 --> 00:03:04,155 ♪ Just to keep the peace 83 00:03:04,689 --> 00:03:06,991 ♪ I'm breaking on the inside 84 00:03:07,102 --> 00:03:08,790 Ravish me, baby. 85 00:03:10,330 --> 00:03:12,163 Please don't hurt me. 86 00:03:12,211 --> 00:03:13,998 I'll do anything you want. 87 00:03:14,283 --> 00:03:15,767 Anything you say. 88 00:03:16,845 --> 00:03:18,103 Hold me down. 89 00:03:18,752 --> 00:03:20,165 ♪ Blame it on me 90 00:03:20,214 --> 00:03:21,801 [COMPUTER CHIMING] 91 00:03:21,942 --> 00:03:23,392 Hold me. 92 00:03:23,768 --> 00:03:25,043 Take me. 93 00:03:25,166 --> 00:03:27,412 Please. Please don't. 94 00:03:27,460 --> 00:03:29,380 [BREATHING HEAVILY] 95 00:03:30,100 --> 00:03:31,621 Stop. 96 00:03:31,736 --> 00:03:33,187 Stop. 97 00:03:34,142 --> 00:03:35,987 Wow, you guys are really enjoying this. 98 00:03:36,035 --> 00:03:37,158 [GASPS] 99 00:03:37,207 --> 00:03:38,460 No! 100 00:03:38,509 --> 00:03:39,757 [BOTH GRUNTING] 101 00:03:39,805 --> 00:03:41,226 This is what you wanted, Kendra. 102 00:03:41,274 --> 00:03:42,460 [COMPUTER CHIMING] 103 00:03:42,508 --> 00:03:44,429 - Get off me, get off! - Come on! 104 00:03:44,477 --> 00:03:45,763 You know you want it, Kendra. 105 00:03:45,811 --> 00:03:47,265 [GRUNTS] 106 00:03:47,313 --> 00:03:48,433 [YELPS] 107 00:03:48,481 --> 00:03:49,701 You're mine. 108 00:03:50,257 --> 00:03:52,270 - Stop! - You're mine, Kendra. 109 00:03:52,318 --> 00:03:54,472 - [GRUNTS] - Please... 110 00:03:54,520 --> 00:03:55,765 [GRUNTS] Stay still. 111 00:03:55,814 --> 00:03:57,414 Get off me! 112 00:03:58,624 --> 00:04:01,613 [DRAMATIC MUSIC] 113 00:04:01,769 --> 00:04:08,808 ♪ ♪ 114 00:04:49,475 --> 00:04:50,525 [GRUNTS] 115 00:04:50,574 --> 00:04:51,661 [YELPING] 116 00:04:51,710 --> 00:04:52,843 [GRUNTS] 117 00:04:53,985 --> 00:04:55,914 Kendra had never done a scene with anyone else before, 118 00:04:55,963 --> 00:04:58,241 and the way she was crying at the end, 119 00:04:58,289 --> 00:04:59,476 I'd never seen her like that. 120 00:04:59,524 --> 00:05:00,944 Why'd you record it? 121 00:05:00,992 --> 00:05:02,278 Well, I figured if it was an assault, 122 00:05:02,326 --> 00:05:03,513 it'd be good to have evidence. 123 00:05:03,561 --> 00:05:05,688 - Kendra and I are really close. - Mm. 124 00:05:05,737 --> 00:05:09,692 So you know her real name, her address, her phone number? 125 00:05:09,741 --> 00:05:10,954 It's not like that. 126 00:05:11,002 --> 00:05:12,388 She's a cam girl. 127 00:05:12,436 --> 00:05:13,623 I do know she's in New York 128 00:05:13,671 --> 00:05:14,991 because during the pandemic one night, 129 00:05:15,039 --> 00:05:16,359 she applauded for the medical workers. 130 00:05:16,407 --> 00:05:18,163 You ever try to find out where she lived, Larry? 131 00:05:18,212 --> 00:05:19,762 No! I'm not a creep. 132 00:05:19,810 --> 00:05:21,764 Look. Something bad happened to her. 133 00:05:21,812 --> 00:05:23,566 I tried to reach out to her all last night. 134 00:05:23,614 --> 00:05:25,393 She took her room down. 135 00:05:25,516 --> 00:05:27,303 Something's wrong. 136 00:05:27,632 --> 00:05:30,021 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 137 00:05:30,455 --> 00:05:31,658 So what are we looking at here? 138 00:05:31,707 --> 00:05:33,585 Was she assaulted or was she roleplaying? 139 00:05:33,634 --> 00:05:34,853 Well, it's unclear. 140 00:05:34,902 --> 00:05:36,621 Larry says that he's her biggest fan. 141 00:05:36,669 --> 00:05:39,023 He swears that she always works alone. 142 00:05:39,071 --> 00:05:41,126 Okay, but she didn't report this. 143 00:05:41,174 --> 00:05:42,670 I checked SVUs in all five Boroughs. 144 00:05:42,719 --> 00:05:43,828 Nothing. 145 00:05:43,877 --> 00:05:45,764 But she could be reluctant to come forward. 146 00:05:45,812 --> 00:05:47,999 She did promise to enact a rape fantasy 147 00:05:48,047 --> 00:05:49,461 for 600 tokens. 148 00:05:49,590 --> 00:05:51,281 - Tokens? - It's a tipping system 149 00:05:51,329 --> 00:05:53,815 through the website run by SugarFap. 150 00:05:53,864 --> 00:05:55,651 So this website can track her down. 151 00:05:55,700 --> 00:05:57,464 Maybe. It's anonymous. 152 00:05:57,602 --> 00:05:59,594 Technically, the girls are just independent contractors 153 00:05:59,643 --> 00:06:00,703 who get paid through the site. 154 00:06:00,752 --> 00:06:01,915 What... like Uber drivers? 155 00:06:02,000 --> 00:06:03,999 So they redeem these tokens for money, right? 156 00:06:04,048 --> 00:06:05,922 - Should be a paper trail. - We tried, 157 00:06:05,971 --> 00:06:07,500 and the owner of the site says 158 00:06:07,549 --> 00:06:10,149 that the girls' anonymity is sacrosanct. 159 00:06:10,198 --> 00:06:11,891 Next time you need a warrant, just call me. 160 00:06:11,940 --> 00:06:13,106 Ah, we miss you. 161 00:06:13,186 --> 00:06:16,055 And he also said that he'll only talk to the guy 162 00:06:16,103 --> 00:06:17,791 who went to lawyer school. 163 00:06:20,235 --> 00:06:21,915 _ 164 00:06:22,008 --> 00:06:23,095 Mr. Cougat. 165 00:06:23,144 --> 00:06:25,365 Well, well, Counselor Carisi. 166 00:06:25,414 --> 00:06:26,602 Who's your new partner? 167 00:06:26,651 --> 00:06:29,689 - Uh, we spoke on the phone. I'm Captain Benson. 168 00:06:29,714 --> 00:06:32,101 Captain coming all the way out to Queens. 169 00:06:32,150 --> 00:06:34,352 I would have put out a spread. 170 00:06:35,820 --> 00:06:38,408 Well, from porn streaming to camming, 171 00:06:38,456 --> 00:06:40,401 you're quite the entrepreneur. 172 00:06:40,573 --> 00:06:42,746 Those that can't adapt are doomed. 173 00:06:42,794 --> 00:06:45,549 First, the internet wiped out all the real filmmakers. 174 00:06:45,790 --> 00:06:47,751 And now, an amateur can't compete 175 00:06:47,799 --> 00:06:49,276 with a real live girl 176 00:06:49,324 --> 00:06:52,136 alone in her room doing what she's told to do. 177 00:06:52,268 --> 00:06:55,325 Besides, it's consensual, social distanced. 178 00:06:55,373 --> 00:06:56,947 Not what we saw. 179 00:06:59,081 --> 00:07:00,697 Well, since COVID, 180 00:07:00,745 --> 00:07:02,284 the camera room got flooded 181 00:07:02,333 --> 00:07:05,221 by sex workers and strippers 182 00:07:05,270 --> 00:07:06,632 who couldn't make a living. 183 00:07:06,751 --> 00:07:07,913 It got competitive. 184 00:07:07,962 --> 00:07:10,504 These girls push the envelope to get better tips, 185 00:07:10,553 --> 00:07:12,331 but nobody's forced to do anything. 186 00:07:12,380 --> 00:07:13,667 How can you be sure? 187 00:07:13,925 --> 00:07:16,913 Well, the models control the room. 188 00:07:17,089 --> 00:07:19,456 If a customer gets out of line, 189 00:07:19,505 --> 00:07:22,126 that IP address is forever blocked in the room. 190 00:07:22,175 --> 00:07:24,586 Well, even so, whoever did this 191 00:07:24,611 --> 00:07:26,465 broke in through her window. 192 00:07:26,514 --> 00:07:28,001 Oh. A ravishment fantasy. 193 00:07:28,239 --> 00:07:29,960 He was probably in on the act. 194 00:07:30,008 --> 00:07:31,259 [CHUCKLES] Or the acts. 195 00:07:31,308 --> 00:07:33,715 Well, we're gonna need to hear that from KendraDream. 196 00:07:33,764 --> 00:07:35,639 As I told you, these girls expect 197 00:07:35,688 --> 00:07:37,041 that I protect their privacy. 198 00:07:37,090 --> 00:07:38,709 Well, we're trying to protect her. 199 00:07:38,765 --> 00:07:40,724 This is a subpoena for the real name 200 00:07:40,766 --> 00:07:42,678 and contact information of KendraDream. 201 00:07:42,727 --> 00:07:44,605 And her regular viewers in the tri-state area. 202 00:07:44,654 --> 00:07:45,707 Hold on. 203 00:07:45,756 --> 00:07:47,928 You really think one of our subscribers did that? 204 00:07:47,977 --> 00:07:49,816 Well, how else would somebody know 205 00:07:49,865 --> 00:07:52,615 when her act was gonna go live? 206 00:07:52,900 --> 00:07:53,950 Oh, dear. 207 00:07:53,998 --> 00:07:55,650 If that's true, 208 00:07:55,748 --> 00:07:59,202 this is indeed a dark day here at SugarFap. 209 00:08:01,507 --> 00:08:03,052 That's Zoey Carrera. 210 00:08:03,553 --> 00:08:05,128 We just need to talk to her. 211 00:08:05,215 --> 00:08:06,789 - Zoey. - Yes, Peter? 212 00:08:07,529 --> 00:08:08,793 - You have guests. - Thanks. 213 00:08:08,842 --> 00:08:10,930 Zoey, I'm Captain Benson. 214 00:08:11,157 --> 00:08:12,888 This is Officer Tamin. 215 00:08:13,404 --> 00:08:15,243 Uh, what's this about? 216 00:08:15,397 --> 00:08:17,514 Do you go by Kendra as well? 217 00:08:17,928 --> 00:08:19,545 Uh... 218 00:08:20,496 --> 00:08:21,816 [WHISPERS] How did you two find me? 219 00:08:22,037 --> 00:08:24,490 I go by KendraDream online, yes. 220 00:08:24,539 --> 00:08:25,717 But I don't understand. 221 00:08:25,765 --> 00:08:27,100 - Camming is legal. - It is. It is. 222 00:08:27,149 --> 00:08:28,815 But one of your fans 223 00:08:28,864 --> 00:08:31,419 thinks that you were assaulted last night. 224 00:08:31,936 --> 00:08:33,672 This is you, isn't it? 225 00:08:35,106 --> 00:08:36,454 Someone recorded that? 226 00:08:37,341 --> 00:08:39,748 They're not supposed to... no one can see that. 227 00:08:39,797 --> 00:08:41,584 Zoey, we're here to help you. 228 00:08:41,633 --> 00:08:43,482 And if you didn't want that to happen... 229 00:08:43,531 --> 00:08:44,718 No, I didn't. 230 00:08:44,888 --> 00:08:46,442 [WHISPERS] I was raped. 231 00:08:46,615 --> 00:08:48,467 But I'm a cam girl. I thought if I went to the police 232 00:08:48,524 --> 00:08:49,684 that they would laugh at me. 233 00:08:49,733 --> 00:08:51,662 We're not laughing, Zoey. 234 00:08:52,310 --> 00:08:56,099 [SOMBER MUSIC] 235 00:08:56,745 --> 00:08:58,112 This past year, 236 00:08:58,160 --> 00:08:59,733 I've kind of been living 237 00:09:00,195 --> 00:09:01,609 a double life. 238 00:09:02,097 --> 00:09:04,565 I worked retail pre-pandemic. 239 00:09:04,614 --> 00:09:07,117 But my father's in a nursing home, 240 00:09:07,302 --> 00:09:08,963 - I have school tuition... - Zoey, 241 00:09:09,012 --> 00:09:10,901 we completely understand. 242 00:09:11,120 --> 00:09:12,776 So, Zoey, why don... 243 00:09:12,824 --> 00:09:15,402 Why don't you tell us what happened last night? 244 00:09:17,302 --> 00:09:18,635 [CLEARS THROAT] 245 00:09:18,854 --> 00:09:22,009 I was acting out a ravishment fantasy, 246 00:09:22,104 --> 00:09:25,159 pretending a stranger had broken in. 247 00:09:25,520 --> 00:09:27,245 That's when I saw the comments 248 00:09:27,302 --> 00:09:29,456 saying that someone was coming in the window. 249 00:09:29,611 --> 00:09:32,532 So they thought that it was part of the act? 250 00:09:32,994 --> 00:09:34,288 It wasn't. 251 00:09:35,053 --> 00:09:37,484 Before I could react, he was behind me. 252 00:09:37,802 --> 00:09:39,558 Choking me. 253 00:09:41,120 --> 00:09:42,401 I tried to get away. 254 00:09:42,450 --> 00:09:43,837 I screamed, "No!" 255 00:09:44,607 --> 00:09:47,440 And he pulled my nightgown up and tried to rape me. 256 00:09:47,937 --> 00:09:50,292 He couldn't though. He used his fingers. 257 00:09:51,713 --> 00:09:53,667 We saw that he was wearing a ski mask. 258 00:09:53,776 --> 00:09:55,263 Did you hear his voice? 259 00:09:55,992 --> 00:09:57,317 He said, 260 00:09:57,555 --> 00:09:58,707 "You know you want it." 261 00:09:58,756 --> 00:10:00,620 Low, like he was disguising it. 262 00:10:00,756 --> 00:10:03,652 Zoey, do any of your fans know where you live? 263 00:10:03,701 --> 00:10:04,851 Absolutely not. 264 00:10:04,900 --> 00:10:07,154 I use wish lists for deliveries, 265 00:10:07,203 --> 00:10:09,051 never reveal my location. 266 00:10:09,442 --> 00:10:10,914 I'm very safe. 267 00:10:10,963 --> 00:10:12,430 And I'm sure that you are. 268 00:10:12,531 --> 00:10:14,297 But whoever did this, 269 00:10:14,525 --> 00:10:16,454 called you Kendra 270 00:10:16,571 --> 00:10:19,118 and knew that you had a scheduled 271 00:10:19,166 --> 00:10:21,701 ravishment scenario, right? 272 00:10:21,809 --> 00:10:24,092 My fans are my friends. 273 00:10:24,297 --> 00:10:26,938 Like, they're nice. 274 00:10:27,082 --> 00:10:29,407 And I would never go private 275 00:10:29,456 --> 00:10:31,331 with someone that I didn't trust. 276 00:10:31,380 --> 00:10:34,569 - The private sessions... are you closer with these men? 277 00:10:34,807 --> 00:10:37,588 - Yeah, it can get very intimate. - Okay. 278 00:10:37,637 --> 00:10:38,977 So why don't we go through the list 279 00:10:39,033 --> 00:10:41,123 and see if we're missing anything. 280 00:10:41,165 --> 00:10:44,120 So your top customer, MamasBoy? 281 00:10:44,181 --> 00:10:45,868 He watches with his wife. 282 00:10:45,917 --> 00:10:47,102 They're trying to get pregnant. 283 00:10:47,151 --> 00:10:48,384 Um... [CLEARS THROAT] 284 00:10:48,433 --> 00:10:50,329 TreySlays is a trader. 285 00:10:50,444 --> 00:10:52,331 He's been extremely stressed with work. 286 00:10:52,474 --> 00:10:55,156 He was caught masturbating during a work Zoom session. 287 00:10:55,363 --> 00:10:56,583 He's so busy. 288 00:10:56,632 --> 00:10:58,853 He can't even leave his apartment. 289 00:10:59,092 --> 00:11:02,481 They've all been messaging me asking if I'm okay. 290 00:11:02,530 --> 00:11:05,173 So that's why you shut the room down? 291 00:11:05,402 --> 00:11:08,057 [TENSE MUSIC] 292 00:11:08,418 --> 00:11:10,484 We were so worried about you last night. 293 00:11:10,533 --> 00:11:12,286 Amy lit a candle. 294 00:11:12,828 --> 00:11:14,562 So you two watched together? 295 00:11:14,795 --> 00:11:16,615 I turned it off. 296 00:11:16,850 --> 00:11:19,038 You wanted to talk about last night? 297 00:11:19,640 --> 00:11:20,806 I mean, it was hot. 298 00:11:20,854 --> 00:11:22,108 But it was so real. 299 00:11:22,156 --> 00:11:23,498 I was scared for you. 300 00:11:23,944 --> 00:11:25,304 I'm fine. 301 00:11:25,509 --> 00:11:27,529 You sure this is okay with you? 302 00:11:27,850 --> 00:11:30,972 Um, I'm so glad that you wanted to see me tonight. 303 00:11:31,196 --> 00:11:33,780 Why wouldn't I, my little ShyGabe? 304 00:11:34,001 --> 00:11:35,287 [LAUGHS] 305 00:11:35,373 --> 00:11:39,539 Um... I-I thought maybe you'd be mad at me. 306 00:11:40,641 --> 00:11:42,194 Why did you think that? 307 00:11:43,116 --> 00:11:44,830 Well, after last night. 308 00:11:44,981 --> 00:11:47,377 ♪ ♪ 309 00:11:47,581 --> 00:11:49,389 What about last night? 310 00:11:49,524 --> 00:11:51,119 Well, you were crying. 311 00:11:51,986 --> 00:11:54,076 But that was part of the show, right? 312 00:11:54,389 --> 00:11:55,510 We're still good? 313 00:11:55,559 --> 00:11:57,521 I mean, I gave you what you asked for? 314 00:12:03,895 --> 00:12:06,026 Uh, yeah. 315 00:12:07,539 --> 00:12:09,126 So that was you? 316 00:12:09,260 --> 00:12:10,914 Oh, I thought you could tell. 317 00:12:11,071 --> 00:12:12,191 Just making sure. 318 00:12:12,239 --> 00:12:13,373 Uh, you had the mask? 319 00:12:13,675 --> 00:12:14,792 Your voice was different. 320 00:12:14,817 --> 00:12:15,901 Yeah, no. It was me. 321 00:12:15,950 --> 00:12:17,337 It was me. [LAUGHS] 322 00:12:17,698 --> 00:12:19,819 It was for the show. 323 00:12:20,109 --> 00:12:21,811 It was hot, right? 324 00:12:22,695 --> 00:12:24,892 Yeah. Very. 325 00:12:25,308 --> 00:12:27,141 [WHISPERS] Good. 326 00:12:29,743 --> 00:12:31,330 You want me to put on a nightgown? 327 00:12:31,379 --> 00:12:33,099 Like last night? 328 00:12:33,653 --> 00:12:35,630 Oh, yeah. That would be great. 329 00:12:40,460 --> 00:12:43,458 Please talk to me like you did last night. 330 00:12:45,039 --> 00:12:47,052 And you know you want it, Kendra. 331 00:12:47,227 --> 00:12:48,402 I do. 332 00:12:48,517 --> 00:12:50,104 Just like that. 333 00:12:50,363 --> 00:12:52,528 [DOOR SLAMS, FOOTSTEPS] 334 00:12:52,640 --> 00:12:54,528 NYPD. Get your hands up! 335 00:12:54,569 --> 00:12:56,192 Gabe Miller, you are under arrest 336 00:12:56,241 --> 00:12:57,981 for the attempted rape of Zoey Carrera. 337 00:12:58,030 --> 00:13:00,044 Rape? It wasn't rape. She wanted it. 338 00:13:00,093 --> 00:13:01,533 Yeah, that's a new one. Get him out of here. 339 00:13:01,581 --> 00:13:03,025 - She... - How could he not know? 340 00:13:03,101 --> 00:13:04,554 It doesn't matter. 341 00:13:04,648 --> 00:13:06,716 Hey, Liv. You're gonna wanna see this. 342 00:13:13,529 --> 00:13:15,018 We got him. 343 00:13:16,033 --> 00:13:17,545 [WHISPERS] We got him. 344 00:13:22,802 --> 00:13:24,145 Those photos, 345 00:13:24,193 --> 00:13:25,856 Kendra posed for all of them. 346 00:13:25,904 --> 00:13:27,190 She wanted me to have them. 347 00:13:27,238 --> 00:13:28,565 - Yeah, right. - Sure. 348 00:13:28,614 --> 00:13:31,255 We're trying to figure out why she thinks you attacked her. 349 00:13:31,310 --> 00:13:32,604 I didn't. 350 00:13:32,653 --> 00:13:34,231 That's not what happened. 351 00:13:34,279 --> 00:13:36,214 - It was roleplay. - Roleplay. 352 00:13:36,263 --> 00:13:37,503 Like we've been doing. 353 00:13:37,552 --> 00:13:40,066 Lately, me and Kendra have been getting very intense. 354 00:13:40,122 --> 00:13:43,200 Okay, so you two have roleplayed in person before? 355 00:13:43,544 --> 00:13:45,776 No, but it was time. 356 00:13:45,833 --> 00:13:47,475 - It was time? - We were both ready. 357 00:13:47,523 --> 00:13:49,544 When she said that she wanted to be ravished, 358 00:13:49,593 --> 00:13:52,089 she looked right at me, and I know her, her voice. 359 00:13:52,138 --> 00:13:53,247 She wanted it. 360 00:13:53,296 --> 00:13:55,250 - So it was the first time. - Yes. 361 00:13:55,497 --> 00:13:57,451 That's why you couldn't get it up? 362 00:13:57,871 --> 00:13:59,320 Wait. Did Kendra tell you that? 363 00:13:59,368 --> 00:14:01,672 She was just answering our questions. 364 00:14:02,569 --> 00:14:05,326 So she gave you her address? 365 00:14:05,597 --> 00:14:07,050 Well, not in so many words. 366 00:14:07,099 --> 00:14:08,339 Then how'd you know where she lived? 367 00:14:08,388 --> 00:14:10,364 - You stalking her? - Is that what she's saying? 368 00:14:10,412 --> 00:14:11,899 She's saying you tried to rape her. 369 00:14:11,947 --> 00:14:13,651 - That's what she's saying. - Oh, man. 370 00:14:13,700 --> 00:14:15,102 I have to talk to her. 371 00:14:15,224 --> 00:14:17,060 You wanna take her private? That's not gonna happen. 372 00:14:17,109 --> 00:14:18,376 Sergeant, take it easy. 373 00:14:18,509 --> 00:14:21,107 There's clearly some kind of misunderstanding here. 374 00:14:21,156 --> 00:14:23,880 So why don't you walk us through how we got here, 375 00:14:23,929 --> 00:14:26,108 and we can clear this all up? 376 00:14:32,263 --> 00:14:33,860 Uh... 377 00:14:34,560 --> 00:14:36,028 I don't think so. 378 00:14:38,216 --> 00:14:40,528 You do know that I'm a certified paralegal? 379 00:14:40,644 --> 00:14:41,895 So at this juncture, 380 00:14:41,944 --> 00:14:44,169 I'm going to formally request representation. 381 00:14:46,727 --> 00:14:48,731 I don't care how deluded he is. 382 00:14:48,817 --> 00:14:50,404 That's not a defense. 383 00:14:50,452 --> 00:14:52,731 - I almost feel sorry for this guy. - I don't. 384 00:14:52,780 --> 00:14:54,793 Yeah, well, his side of it, he's telling the truth. 385 00:14:54,923 --> 00:14:56,444 About what? 386 00:14:56,817 --> 00:14:58,786 - That he didn't rape her? - Nobody said that. 387 00:14:58,834 --> 00:15:00,036 No? 388 00:15:00,169 --> 00:15:02,042 So what are you saying, Carisi? 389 00:15:02,965 --> 00:15:06,013 What I'm saying is they were in some kind of relationship. 390 00:15:06,083 --> 00:15:07,253 That's how camming works, right? 391 00:15:07,302 --> 00:15:09,090 That's why the guys keep coming back to the same girl? 392 00:15:09,138 --> 00:15:10,248 That's how it all works. 393 00:15:10,297 --> 00:15:13,327 Strippers, escorts... men start believing 'em. 394 00:15:13,375 --> 00:15:15,129 I mean, guys are fools or worse. 395 00:15:15,177 --> 00:15:17,192 And she got on camera and told her fans 396 00:15:17,241 --> 00:15:19,120 that she wanted somebody to sneak in, 397 00:15:19,169 --> 00:15:20,435 hold her down, and assault her. 398 00:15:20,484 --> 00:15:22,171 Now we know she didn't mean that literally, 399 00:15:22,317 --> 00:15:23,838 that she didn't consent to it. 400 00:15:23,931 --> 00:15:25,506 But it could get complicated for a jury. 401 00:15:25,554 --> 00:15:27,177 Well, lucky that they have you 402 00:15:27,225 --> 00:15:29,224 to explain the difference between 403 00:15:29,272 --> 00:15:31,638 fantasy and reality, Counselor. 404 00:15:31,687 --> 00:15:33,987 And the reality is that he's a stalker. 405 00:15:34,036 --> 00:15:36,028 Yeah, and she cams, mostly undressed 406 00:15:36,077 --> 00:15:37,557 - for hundreds of fans for hours... - Carisi, 407 00:15:37,605 --> 00:15:39,620 - how quickly we switch. - I'm just showing you 408 00:15:39,668 --> 00:15:41,869 how the defense is going to play this. 409 00:15:44,087 --> 00:15:46,855 So make sure Zoey is prepared for that. 410 00:15:49,162 --> 00:15:50,763 _ 411 00:15:50,936 --> 00:15:52,790 Gabe was one of my early subscribers. 412 00:15:52,959 --> 00:15:55,002 He was shy at first. 413 00:15:55,050 --> 00:15:57,106 But we ended up camming every night 414 00:15:57,155 --> 00:15:58,520 when he was working from home. 415 00:15:58,629 --> 00:16:00,316 He says you're in a relationship. 416 00:16:00,692 --> 00:16:01,981 No. 417 00:16:02,322 --> 00:16:05,246 Well, I mean, kind of, but it's not real. 418 00:16:05,468 --> 00:16:08,317 I mean, we talk all the time, but it's all virtual. 419 00:16:08,366 --> 00:16:10,618 So you never told him where you live, right? 420 00:16:10,666 --> 00:16:12,035 No. Never. 421 00:16:12,084 --> 00:16:13,487 Well, somehow he found you. 422 00:16:13,621 --> 00:16:15,786 Maybe you slipped during a session? 423 00:16:16,462 --> 00:16:17,615 I don't see how. 424 00:16:17,708 --> 00:16:20,079 Zoey, he was stalking you. 425 00:16:20,356 --> 00:16:22,005 He has pictures of you here. 426 00:16:22,622 --> 00:16:23,697 With my dad? 427 00:16:23,745 --> 00:16:25,533 Just you out front on the phone. 428 00:16:25,581 --> 00:16:28,035 I do cam from my cell sometimes, 429 00:16:28,083 --> 00:16:29,364 but I'm always extremely careful 430 00:16:29,413 --> 00:16:31,303 not to have any details in the frame. 431 00:16:33,728 --> 00:16:35,215 Wait. 432 00:16:35,310 --> 00:16:36,613 What? 433 00:16:37,968 --> 00:16:40,386 About six months ago, I was in a private with Gabe, 434 00:16:40,435 --> 00:16:42,189 and I was really upset. 435 00:16:42,310 --> 00:16:44,618 My dad was sundowning, and he didn't remember my name. 436 00:16:44,794 --> 00:16:45,986 And you told Gabe that? 437 00:16:46,034 --> 00:16:47,655 I said that I probably have to put my father 438 00:16:47,703 --> 00:16:49,190 in a memory care ward. 439 00:16:49,238 --> 00:16:51,992 Gabe said his law firm did a lot of elder care cases. 440 00:16:52,342 --> 00:16:54,058 And he recommended this place. 441 00:16:55,185 --> 00:16:57,765 Oh, my God. I did this. 442 00:16:57,911 --> 00:17:00,367 I let a crazy man into my life, 443 00:17:00,415 --> 00:17:02,130 into my father's life. 444 00:17:02,891 --> 00:17:04,339 I have to go. 445 00:17:06,527 --> 00:17:08,119 He's guilty. 446 00:17:10,091 --> 00:17:12,780 Why do I even have to take this to trial? 447 00:17:13,467 --> 00:17:15,551 I can't testify in public. 448 00:17:21,803 --> 00:17:23,090 Okay. I get it. 449 00:17:23,138 --> 00:17:25,645 No vic wants to testify, but what are her issues? 450 00:17:25,694 --> 00:17:27,831 Well, her father is in a nursing home. 451 00:17:27,880 --> 00:17:30,645 She's in grad school for social work, and... 452 00:17:31,024 --> 00:17:33,442 She volunteers at a Catholic food bank. 453 00:17:33,522 --> 00:17:35,177 She doesn't want the real people in her life 454 00:17:35,225 --> 00:17:36,427 finding out she cams. 455 00:17:36,476 --> 00:17:37,927 Look... she's afraid of Gabe 456 00:17:37,997 --> 00:17:39,840 for herself, for her father. 457 00:17:39,888 --> 00:17:41,528 Well, there's a restraining order in place, 458 00:17:41,577 --> 00:17:43,849 and we could put a squad car around the block? 459 00:17:44,005 --> 00:17:45,263 Her story seems solid? 460 00:17:45,312 --> 00:17:47,137 Yes. Definitely. 461 00:17:47,801 --> 00:17:48,990 Look. 462 00:17:49,161 --> 00:17:51,018 This was an unwanted assault. 463 00:17:51,333 --> 00:17:54,321 Any consent was in Gabe's mind. 464 00:17:54,469 --> 00:17:55,599 [SIGHS] Okay. 465 00:17:55,739 --> 00:17:57,024 But if she won't take the stand, 466 00:17:57,072 --> 00:17:58,872 I can't take this to trial. 467 00:17:59,187 --> 00:18:01,698 So play hardball on a deal. 468 00:18:03,996 --> 00:18:05,651 I don't know why Zoey's saying these things. 469 00:18:05,716 --> 00:18:07,706 - We are in love. - Gabe, please. 470 00:18:07,754 --> 00:18:08,969 Attempted rape? 471 00:18:09,017 --> 00:18:10,895 It was consensual, and there was no penetration. 472 00:18:10,952 --> 00:18:12,373 Why does everyone keep saying that? 473 00:18:12,421 --> 00:18:14,141 Maybe I can go down. 474 00:18:14,270 --> 00:18:16,510 Aggravated sexual abuse in the first degree. 475 00:18:16,692 --> 00:18:18,045 A felony. 476 00:18:18,293 --> 00:18:19,346 No chance. 477 00:18:19,395 --> 00:18:20,714 We might consider forcible touching. 478 00:18:20,762 --> 00:18:22,534 A class A misdemeanor? No chance. 479 00:18:22,590 --> 00:18:24,310 This girl cammed that she wanted to be overpowered, 480 00:18:24,351 --> 00:18:25,792 told her fans when it was going to happen, 481 00:18:25,841 --> 00:18:26,940 charged them to watch. 482 00:18:26,989 --> 00:18:28,341 That's a lot for a jury to absorb. 483 00:18:28,390 --> 00:18:30,489 Well, Zoey's a very sympathetic witness. 484 00:18:30,639 --> 00:18:32,520 And these days, victim blaming? Good luck. 485 00:18:32,568 --> 00:18:34,328 No, no. We have no intention of doing that. 486 00:18:34,547 --> 00:18:36,334 Lowest I can go. 487 00:18:36,505 --> 00:18:38,589 Aggravated sexual abuse in the third. 488 00:18:38,638 --> 00:18:40,349 He'll be back to his cam sessions in a year. 489 00:18:40,425 --> 00:18:41,792 I didn't abuse her. 490 00:18:41,841 --> 00:18:43,153 Gabe, please. 491 00:18:43,201 --> 00:18:44,517 It's a fair offer. 492 00:18:46,246 --> 00:18:48,247 Give me a few minutes with my client. 493 00:18:49,165 --> 00:18:50,599 Are you kidding me? 494 00:18:50,716 --> 00:18:52,419 _ 495 00:18:52,728 --> 00:18:55,388 Aggravated sexual abuse in the third degree. 496 00:18:55,437 --> 00:18:56,534 How do you plead? 497 00:18:56,590 --> 00:18:58,184 - Guilty. - People on bail? 498 00:18:58,225 --> 00:18:59,276 Hold up. I'm not... 499 00:18:59,325 --> 00:19:01,780 - I'm not guilty of abuse. - Gabe. 500 00:19:02,224 --> 00:19:03,378 Well, which is it, Counselor? 501 00:19:03,427 --> 00:19:05,859 The only thing I'm guilty of is loving Zoey Carrera. 502 00:19:05,907 --> 00:19:08,841 - We had a deal in place. - Maybe you two do. 503 00:19:08,997 --> 00:19:10,856 - This is the first I'm hearing of this. - And the last. 504 00:19:10,905 --> 00:19:12,759 I'm firing you, and I'm representing myself. 505 00:19:12,981 --> 00:19:14,354 I'm a trained paralegal, Your Honor. 506 00:19:14,403 --> 00:19:16,537 Even so, I would advise against it, Mr. Miller. 507 00:19:16,585 --> 00:19:18,466 However, that is your right. 508 00:19:18,515 --> 00:19:21,387 And I am ordering Ms. Myerson to stay on as co-counsel. 509 00:19:21,653 --> 00:19:23,657 - People on bail. - Remand. 510 00:19:23,706 --> 00:19:25,526 The defendant has been stalking his victim. 511 00:19:25,627 --> 00:19:27,058 I'll stay away. 512 00:19:27,763 --> 00:19:29,341 Last thing I wanna do is upset her. 513 00:19:29,411 --> 00:19:31,708 Mr. Miller, I'll release you R.O.R. 514 00:19:31,757 --> 00:19:33,307 But if you violate your restraining order, 515 00:19:33,355 --> 00:19:35,536 - I will remand you. - As you should, sir. 516 00:19:36,171 --> 00:19:37,491 This matter is adjourned. 517 00:19:37,539 --> 00:19:39,493 Case is set over for trial. 518 00:19:40,008 --> 00:19:41,836 He's gonna be his own lawyer? 519 00:19:41,877 --> 00:19:43,200 Can he even do that? 520 00:19:43,248 --> 00:19:44,898 I'm sorry, Zoey. 521 00:19:45,419 --> 00:19:46,839 I gave him a better deal than he deserves. 522 00:19:46,888 --> 00:19:48,608 His lawyer knew it. I don't know what this guy wants. 523 00:19:48,656 --> 00:19:49,803 I do. 524 00:19:49,950 --> 00:19:51,395 He wants her. 525 00:19:51,653 --> 00:19:57,024 ♪ ♪ 526 00:20:02,827 --> 00:20:05,124 Carisi, you're really just gonna let this happen? 527 00:20:06,170 --> 00:20:07,567 Good morning to you too, Kat. 528 00:20:07,616 --> 00:20:09,431 - How are you doing? - Not great. 529 00:20:09,480 --> 00:20:12,170 It's bad enough Gabe is allowed to represent himself in court, 530 00:20:12,219 --> 00:20:13,522 but now he gets to go to her apartment? 531 00:20:13,571 --> 00:20:15,850 Well, it is the crime scene, and as of last January, 532 00:20:15,899 --> 00:20:18,531 the defense and the defendant are allowed to examine it. 533 00:20:18,632 --> 00:20:21,404 Just so you know, Zoey is completely freaked out. 534 00:20:21,476 --> 00:20:22,796 - I understand that. I don't blame her. 535 00:20:22,844 --> 00:20:24,265 She's insisting on being there. 536 00:20:24,313 --> 00:20:25,522 That's not a good idea 537 00:20:25,570 --> 00:20:26,967 but that's really up to her. 538 00:20:27,030 --> 00:20:28,450 Well, is anything up to us? 539 00:20:28,499 --> 00:20:30,169 I mean, is there anything that you can do? 540 00:20:30,217 --> 00:20:31,701 Do you mean I am able to 541 00:20:31,749 --> 00:20:33,505 change a state law in the next hour? 542 00:20:33,736 --> 00:20:35,812 - No. - It's not fair. 543 00:20:36,072 --> 00:20:37,763 Aren't you supposed to protect the victim? 544 00:20:37,812 --> 00:20:40,293 Actually, my job is to uphold the law. 545 00:20:42,623 --> 00:20:44,717 Is there a reason that you don't like me? 546 00:20:45,591 --> 00:20:47,925 I just can't believe that you were ever a cop. 547 00:20:50,015 --> 00:20:52,269 - Well, I'm due at Zoey's. - Well, I'm coming with you. 548 00:20:52,318 --> 00:20:53,723 This day just keeps getting better. 549 00:20:53,772 --> 00:20:55,809 Mask up. We're taking the subway. 550 00:20:56,865 --> 00:20:58,363 I came in through this window. 551 00:20:58,412 --> 00:21:00,152 I'd like to point out that she left it open. 552 00:21:00,201 --> 00:21:02,534 Then I walked past this table with the toys. 553 00:21:02,806 --> 00:21:05,704 Explain to me how is he allowed in my apartment. 554 00:21:06,142 --> 00:21:07,467 New discovery laws. 555 00:21:07,581 --> 00:21:09,308 The defendant can examine the crime scene. 556 00:21:09,356 --> 00:21:10,809 You don't have to be here, Zoey. 557 00:21:10,857 --> 00:21:12,302 - We'll stay. - I'm not leaving. 558 00:21:12,351 --> 00:21:14,313 Wow. You kept this. 559 00:21:14,647 --> 00:21:16,007 Do you remember when I bought this for you 560 00:21:16,056 --> 00:21:17,456 for our private session on your birthday? 561 00:21:17,504 --> 00:21:19,410 Beyond the scope. Counselor, control your client. 562 00:21:19,459 --> 00:21:21,436 Sorry, Zoey. I overstepped, sorry. 563 00:21:21,543 --> 00:21:23,364 Gabe, I think we have everything we need. 564 00:21:23,664 --> 00:21:25,315 I reserve the right to come back. 565 00:21:26,467 --> 00:21:27,659 Okay. 566 00:21:28,029 --> 00:21:29,160 Bye, Zoey. 567 00:21:29,209 --> 00:21:30,725 See you in court. 568 00:21:32,099 --> 00:21:33,458 Gabe, let's go. 569 00:21:33,928 --> 00:21:34,980 [DOOR CLICKS] 570 00:21:35,029 --> 00:21:37,347 "Discovery"? That's bull. 571 00:21:37,498 --> 00:21:38,637 He's getting off on this. 572 00:21:38,686 --> 00:21:40,673 He can't wait to cross-examine me, 573 00:21:40,722 --> 00:21:42,334 make me say whatever he wants. 574 00:21:42,462 --> 00:21:43,742 I can't do this. 575 00:21:44,201 --> 00:21:47,112 Zoey, his defense is that it was consensual. 576 00:21:47,160 --> 00:21:49,483 If you don't testify, then he gets away with rape. 577 00:21:49,532 --> 00:21:50,631 Yeah, the judge will make sure 578 00:21:50,679 --> 00:21:51,733 that he doesn't get out of line. 579 00:21:51,782 --> 00:21:54,081 If he tries anything, he'll be held in immediate contempt. 580 00:21:54,325 --> 00:21:56,191 [EXHALES] 581 00:21:57,412 --> 00:21:59,591 I hate this new law. I hate it. 582 00:22:00,061 --> 00:22:01,493 How is Zoey holding up? 583 00:22:01,654 --> 00:22:03,256 She's furious at Gabe. 584 00:22:03,362 --> 00:22:05,030 She's worried that the jury's gonna judge her 585 00:22:05,078 --> 00:22:06,320 for being a cam girl. 586 00:22:06,369 --> 00:22:07,889 She's right, and they will. 587 00:22:08,031 --> 00:22:09,484 [SIGHS] 588 00:22:09,678 --> 00:22:10,941 The whole point of camming is 589 00:22:10,998 --> 00:22:12,982 that the woman controls the narrative. 590 00:22:13,037 --> 00:22:15,908 No physical contact, no STDs, no violence. 591 00:22:15,956 --> 00:22:17,302 It's supposed to be empowering. 592 00:22:17,351 --> 00:22:19,572 But it doesn't make it safe. 593 00:22:20,341 --> 00:22:22,387 When you say that, it sounds like you're victim blaming. 594 00:22:22,436 --> 00:22:24,480 Kat, it's not victim blaming. It's just... 595 00:22:24,529 --> 00:22:26,085 [PHONE VIBRATING] 596 00:22:26,133 --> 00:22:28,725 Listen, from what Captain and I have seen, 597 00:22:28,818 --> 00:22:32,076 sex work is far more dangerous than people wanna believe. 598 00:22:32,358 --> 00:22:34,355 Carisi says the jury has been selected, 599 00:22:34,404 --> 00:22:37,629 and Gabe chose mostly older women. 600 00:22:37,966 --> 00:22:40,301 Who are gonna judge her for being a cam girl. 601 00:22:41,655 --> 00:22:43,561 _ 602 00:22:43,686 --> 00:22:45,590 I could just tell this guy in a mask 603 00:22:45,639 --> 00:22:47,623 wasn't part of her cam show, she was... 604 00:22:47,921 --> 00:22:49,079 Screaming, crying. 605 00:22:49,128 --> 00:22:50,515 This was a rape. 606 00:22:50,605 --> 00:22:51,996 Did you call the cops? 607 00:22:52,045 --> 00:22:53,412 I videoed it on my phone. 608 00:22:53,460 --> 00:22:55,848 And the next day, I brought it in to Manhattan SVU. 609 00:22:56,232 --> 00:22:57,631 Thank you. 610 00:23:08,575 --> 00:23:10,162 Larry, right? 611 00:23:10,473 --> 00:23:13,254 But your username on the cam site is? 612 00:23:13,575 --> 00:23:15,033 - TenlnchNail. - Right. 613 00:23:15,081 --> 00:23:17,698 So we already know that you exaggerate. 614 00:23:17,747 --> 00:23:19,468 Objection. Is there a question here? 615 00:23:19,516 --> 00:23:20,895 Mr. Miller. 616 00:23:22,619 --> 00:23:24,282 Larry, was that night the first time 617 00:23:24,330 --> 00:23:25,408 that you watched Kendra... 618 00:23:25,456 --> 00:23:27,397 Oh, sorry... Zoey, 619 00:23:27,773 --> 00:23:29,611 - give a webcam performance? - No. 620 00:23:29,659 --> 00:23:31,025 How about the first time that day? 621 00:23:31,074 --> 00:23:32,614 I'd seen her several times that day. 622 00:23:32,662 --> 00:23:34,383 What were those earlier sessions about? 623 00:23:34,431 --> 00:23:35,697 She was telling her fans 624 00:23:35,746 --> 00:23:38,420 that she wanted them to watch her that night and tip up. 625 00:23:38,747 --> 00:23:40,149 Watch her do what? 626 00:23:40,370 --> 00:23:42,618 Enact a fantasy of a masked stranger 627 00:23:42,667 --> 00:23:44,854 breaking in and forcing himself on her. 628 00:23:44,974 --> 00:23:46,734 - Yeah, didn't wanna miss that, did you? - Your Honor. 629 00:23:46,782 --> 00:23:48,454 Rephrase. Did you watch the whole show? 630 00:23:48,649 --> 00:23:49,702 It was an assault. 631 00:23:49,751 --> 00:23:50,837 What were you doing 632 00:23:50,886 --> 00:23:52,934 while you were watching the alleged assault? 633 00:23:53,348 --> 00:23:54,435 Um... 634 00:23:54,484 --> 00:23:56,427 - Were you masturbating? - Objection. 635 00:23:56,517 --> 00:23:57,884 I'll allow. 636 00:23:58,017 --> 00:23:59,274 Maybe. 637 00:23:59,339 --> 00:24:00,993 - Maybe? [LAUGHS] - Until I realized, 638 00:24:01,041 --> 00:24:02,290 it wasn't what she wanted. 639 00:24:02,339 --> 00:24:03,779 Did you come first and then realize that... 640 00:24:03,827 --> 00:24:04,822 - Your Honor! - Withdrawn. 641 00:24:04,884 --> 00:24:06,261 Nothing further. 642 00:24:09,966 --> 00:24:13,072 Would I say that Gabe Miller is a frequent customer? 643 00:24:13,189 --> 00:24:14,665 - Yes, I would. - And by that, 644 00:24:14,713 --> 00:24:15,845 do you mean that he follows a lot of 645 00:24:15,893 --> 00:24:17,192 different cam performers? 646 00:24:17,240 --> 00:24:18,527 No. Just one. 647 00:24:18,729 --> 00:24:20,929 - And who is that? - Zoey Carrera. 648 00:24:21,048 --> 00:24:24,199 We refer to him as a monogamous user. 649 00:24:24,501 --> 00:24:26,299 - You mean obsessive? - Objection. 650 00:24:26,347 --> 00:24:28,322 - Leading. - Sustained. 651 00:24:28,400 --> 00:24:30,181 How would you characterize his usage 652 00:24:30,230 --> 00:24:31,483 as compared to others? 653 00:24:31,554 --> 00:24:33,101 If there's a bell curve, 654 00:24:33,150 --> 00:24:35,837 he's on the high usage far end of it. 655 00:24:35,886 --> 00:24:38,556 - And how do you know that? - Cookies. 656 00:24:38,689 --> 00:24:40,454 We track usage. 657 00:24:40,503 --> 00:24:43,009 When a viewer tips or takes a girl private, 658 00:24:43,058 --> 00:24:45,337 we monetize that via his credit card. 659 00:24:45,415 --> 00:24:48,554 Is there anything else that would distinguish Mr. Miller 660 00:24:48,603 --> 00:24:49,877 from the other customers? 661 00:24:49,972 --> 00:24:51,118 Actually, yes. 662 00:24:51,197 --> 00:24:53,831 He contacted our site for Zoey's address. 663 00:24:53,977 --> 00:24:56,478 Wanted to send her chocolates and flowers. 664 00:24:56,595 --> 00:24:58,501 So we forwarded him 665 00:24:58,550 --> 00:25:00,568 her Amazon Wish List. 666 00:25:00,954 --> 00:25:02,941 These interactions are virtual. 667 00:25:02,990 --> 00:25:04,587 There's no physical contact. 668 00:25:04,635 --> 00:25:06,079 Our viewers know this. 669 00:25:06,399 --> 00:25:07,627 Thank you. 670 00:25:08,216 --> 00:25:10,212 So, Mr. Cougat, you characterized 671 00:25:10,268 --> 00:25:12,176 Gabe Miller as monogamous. 672 00:25:12,314 --> 00:25:14,683 - Yes. - How about loyal? 673 00:25:14,909 --> 00:25:16,432 I guess you could say that. 674 00:25:16,481 --> 00:25:19,554 And generous, sending flowers, chocolate? 675 00:25:19,602 --> 00:25:22,168 Things Ms. Carrera told him she enjoys. 676 00:25:22,405 --> 00:25:23,833 I suppose so. 677 00:25:23,916 --> 00:25:25,316 You suppose? 678 00:25:25,677 --> 00:25:28,599 [TENSE MUSIC] 679 00:25:28,802 --> 00:25:30,556 ♪ ♪ 680 00:25:31,076 --> 00:25:32,310 But you don't know her. 681 00:25:32,359 --> 00:25:34,703 I mean, have you ever met her, watched her cam? 682 00:25:34,751 --> 00:25:36,018 I can't say that I have. 683 00:25:36,067 --> 00:25:38,529 So if she were in a special relationship with someone, 684 00:25:38,578 --> 00:25:40,632 you would have no way of knowing that. 685 00:25:40,681 --> 00:25:42,501 She's just an independent contractor for you. 686 00:25:42,550 --> 00:25:44,390 I suppose so, but this shouldn't have happened to her. 687 00:25:44,613 --> 00:25:45,714 Really? 688 00:25:45,846 --> 00:25:47,516 How many girls are reenacting rape fantasies 689 00:25:47,564 --> 00:25:48,669 on your site right now, 690 00:25:48,718 --> 00:25:50,199 and how much money are you making off of them? 691 00:25:50,247 --> 00:25:51,910 - Objection. - Withdrawn. 692 00:25:54,995 --> 00:25:56,411 Nothing further. 693 00:26:01,578 --> 00:26:03,198 What did Zoey say happened? 694 00:26:03,323 --> 00:26:05,462 Gabe just showed up and talked his way in. 695 00:26:05,511 --> 00:26:06,977 He told the staff he's a visitor. 696 00:26:07,026 --> 00:26:08,203 He's with my father. Do something. 697 00:26:08,251 --> 00:26:09,337 We have a restraining order. 698 00:26:09,385 --> 00:26:10,651 He shouldn't be here. 699 00:26:12,409 --> 00:26:14,342 Officer, Captain, is something wrong? 700 00:26:14,495 --> 00:26:15,811 Get away from my father. 701 00:26:15,860 --> 00:26:17,616 Zoey, your boyfriend's such a nice man. 702 00:26:17,665 --> 00:26:18,925 He brought me ice cream. 703 00:26:18,974 --> 00:26:20,216 He's not my boyfriend. 704 00:26:20,330 --> 00:26:21,656 Okay, Gabe. Let's go. 705 00:26:21,705 --> 00:26:22,770 Go where? 706 00:26:22,819 --> 00:26:25,043 You're in violation of your restraining order. 707 00:26:25,157 --> 00:26:26,516 Am I? Ask around. 708 00:26:26,565 --> 00:26:27,618 She's the one that followed me. 709 00:26:27,689 --> 00:26:28,753 I don't understand. 710 00:26:28,801 --> 00:26:30,017 We were having a nice time. 711 00:26:30,066 --> 00:26:32,002 Papa, please. I'm taking you back to your room. 712 00:26:33,253 --> 00:26:35,003 Gabe Miller, turn around. 713 00:26:35,411 --> 00:26:36,998 - What? - You're under arrest. 714 00:26:37,194 --> 00:26:38,381 Zoey. 715 00:26:38,459 --> 00:26:40,141 Zoey, I didn't mean to hurt you, okay? 716 00:26:40,222 --> 00:26:41,642 I forgive you. 717 00:26:41,784 --> 00:26:43,300 Hey, hey. You know what I bet? 718 00:26:43,349 --> 00:26:44,409 I bet that someday, 719 00:26:44,457 --> 00:26:45,658 we're gonna look back on all of this, 720 00:26:45,706 --> 00:26:47,151 - and we're gonna laugh. - Yeah, maybe not. 721 00:26:47,200 --> 00:26:48,395 [EXHALES] 722 00:26:50,692 --> 00:26:52,878 Zoey's a wreck; I don't think she slept at all last night. 723 00:26:52,927 --> 00:26:53,989 Neither did Gabe. 724 00:26:54,038 --> 00:26:55,127 Court officer said he had 725 00:26:55,176 --> 00:26:56,712 a rough 24 hours in the tomb. 726 00:26:56,761 --> 00:26:58,064 Oh, yeah? Good. 727 00:26:58,390 --> 00:26:59,566 This is all an act. 728 00:26:59,659 --> 00:27:00,853 Claiming him and Zoey are in love, 729 00:27:00,902 --> 00:27:02,343 pretending he doesn't know the difference 730 00:27:02,391 --> 00:27:03,591 between what's real and what's not. 731 00:27:03,639 --> 00:27:04,925 He's not faking, Carisi. 732 00:27:05,139 --> 00:27:06,642 You stay on those screens long enough, 733 00:27:06,691 --> 00:27:07,800 you'll convince yourself that 734 00:27:07,848 --> 00:27:09,848 that's reality, and this... 735 00:27:09,896 --> 00:27:11,264 this right here is a simulation. 736 00:27:11,312 --> 00:27:12,559 Oh, come on. I don't buy it. 737 00:27:12,608 --> 00:27:13,833 The longer you've been a DA, 738 00:27:13,881 --> 00:27:15,502 the less you remember being a cop. 739 00:27:15,682 --> 00:27:17,290 You gotta get out of your head 740 00:27:17,339 --> 00:27:18,855 and into his. 741 00:27:21,558 --> 00:27:23,340 _ 742 00:27:23,449 --> 00:27:25,870 I consider myself to be an introvert, 743 00:27:26,300 --> 00:27:27,745 a private person. 744 00:27:27,920 --> 00:27:31,084 And how difficult is it for you to be here today, Zoey? 745 00:27:31,390 --> 00:27:32,777 Very. 746 00:27:32,926 --> 00:27:36,114 I'm only here because what he did was wrong. 747 00:27:36,422 --> 00:27:37,813 It's not part of camming. 748 00:27:37,893 --> 00:27:39,346 Can you tell us about camming? 749 00:27:39,465 --> 00:27:41,688 I know most people think it's just girls 750 00:27:41,737 --> 00:27:43,384 taking their clothes off for money, 751 00:27:43,433 --> 00:27:44,597 and that is part of it, 752 00:27:44,646 --> 00:27:46,199 but it's not the only part. 753 00:27:46,305 --> 00:27:47,758 What else is camming about? 754 00:27:47,807 --> 00:27:49,780 It's a community. 755 00:27:49,960 --> 00:27:52,751 Most of my fans just like hanging out and talking. 756 00:27:53,518 --> 00:27:56,141 We've all been so isolated lately. 757 00:27:56,341 --> 00:27:57,917 Sometimes, I feel like a therapist. 758 00:27:57,966 --> 00:28:00,355 But some of the requests are sexual? 759 00:28:00,424 --> 00:28:02,912 - Objection. - On what grounds, Mr. Miller? 760 00:28:03,012 --> 00:28:04,611 He shouldn't ask her that. 761 00:28:06,081 --> 00:28:07,145 Overruled. 762 00:28:07,193 --> 00:28:09,691 Witness may answer the question. 763 00:28:10,691 --> 00:28:13,318 Yes, I do respond to sexual requests, 764 00:28:13,366 --> 00:28:14,819 but only the ones that I want to. 765 00:28:14,867 --> 00:28:16,488 And to be clear, 766 00:28:16,536 --> 00:28:18,636 even if somebody requested it, 767 00:28:18,685 --> 00:28:20,628 you would never cam with somebody else in the room? 768 00:28:20,685 --> 00:28:22,172 No. Never. 769 00:28:22,369 --> 00:28:24,183 And not until your assault, 770 00:28:24,310 --> 00:28:27,206 had you ever had any non-cam contact with any fan? 771 00:28:27,413 --> 00:28:29,435 That's the most important boundary. 772 00:28:31,317 --> 00:28:33,471 I was acting out a fantasy. 773 00:28:33,659 --> 00:28:35,140 It was roleplay. 774 00:28:35,188 --> 00:28:37,145 I didn't actually wanna be assaulted. 775 00:28:37,308 --> 00:28:38,495 I was crying. 776 00:28:38,543 --> 00:28:40,258 I was saying, "No." 777 00:28:40,355 --> 00:28:42,534 He had to have known I didn't want that. 778 00:28:42,660 --> 00:28:44,129 Thank you, Ms. Carrera. 779 00:29:00,426 --> 00:29:01,761 Ms. Carrera, 780 00:29:03,152 --> 00:29:05,336 or Zoey... 781 00:29:05,511 --> 00:29:06,842 which would you prefer? 782 00:29:06,891 --> 00:29:08,740 I prefer not to talk to you at all. 783 00:29:09,079 --> 00:29:10,942 But we used to talk a lot. 784 00:29:11,277 --> 00:29:12,480 Every day. 785 00:29:13,261 --> 00:29:15,249 It's okay. You need to answer. 786 00:29:17,625 --> 00:29:19,912 - Yes. - Thank you. 787 00:29:20,425 --> 00:29:22,745 I'm sorry for what I have to ask next 788 00:29:22,794 --> 00:29:24,331 about sexual fantasies, 789 00:29:24,380 --> 00:29:26,493 but Mr. Carisi, he opened the door. 790 00:29:26,588 --> 00:29:28,798 Just ask your question, Mr. Miller. 791 00:29:28,972 --> 00:29:30,667 I'd like to ask you about the sexual role-play 792 00:29:30,716 --> 00:29:32,636 that we've consensually engaged in. 793 00:29:33,434 --> 00:29:35,182 That's happened between us, right? 794 00:29:37,917 --> 00:29:39,271 Okay. 795 00:29:39,495 --> 00:29:41,597 Did I ever ask you to... 796 00:29:42,269 --> 00:29:43,933 Smile at me? 797 00:29:44,137 --> 00:29:45,277 Yes. 798 00:29:45,370 --> 00:29:47,558 What about play with your hair, 799 00:29:47,725 --> 00:29:49,355 unbutton your blouse? 800 00:29:50,541 --> 00:29:51,659 Yes. 801 00:29:51,777 --> 00:29:53,105 Touch yourself? 802 00:29:54,463 --> 00:29:55,950 Your breasts? 803 00:29:56,335 --> 00:29:57,789 Did you do all of those requests? 804 00:29:57,852 --> 00:30:00,007 Objection. She's answered the question. 805 00:30:00,128 --> 00:30:02,327 I'll allow, but move on, Mr. Miller. 806 00:30:02,375 --> 00:30:04,095 Did you tell me that you were turned on? 807 00:30:04,433 --> 00:30:05,878 That you loved it? 808 00:30:06,652 --> 00:30:08,099 Yes, but I was pretending. 809 00:30:08,147 --> 00:30:10,175 Did you tell me that you wanted me, 810 00:30:10,573 --> 00:30:11,803 that you loved me? 811 00:30:11,851 --> 00:30:13,589 Um... [CLEARS THROAT] 812 00:30:13,816 --> 00:30:15,995 - I don't remember. - Okay. 813 00:30:16,122 --> 00:30:18,011 Let me refresh your memory. 814 00:30:19,392 --> 00:30:20,775 [SIGHS] 815 00:30:20,890 --> 00:30:22,896 You know I want you so bad. 816 00:30:27,520 --> 00:30:28,987 I love you. 817 00:30:30,716 --> 00:30:33,471 - Is that you? - Yes. 818 00:30:33,926 --> 00:30:35,240 How about this? 819 00:30:36,342 --> 00:30:38,308 [BREATHING HEAVILY] 820 00:30:38,444 --> 00:30:40,091 I want you to take me. 821 00:30:41,674 --> 00:30:43,199 Be rough. 822 00:30:43,282 --> 00:30:44,836 [TENSE MUSIC] 823 00:30:44,987 --> 00:30:46,372 And this? 824 00:30:47,420 --> 00:30:51,150 [MOANING] 825 00:30:52,384 --> 00:30:56,753 [MOANING CONTINUES] 826 00:30:57,416 --> 00:31:01,363 ♪ ♪ 827 00:31:01,778 --> 00:31:04,002 You're not supposed to record that. 828 00:31:04,132 --> 00:31:05,552 [MOANING CONTINUES] 829 00:31:05,671 --> 00:31:08,716 But that was you having an orgasm? 830 00:31:08,874 --> 00:31:10,052 Faking it. 831 00:31:10,136 --> 00:31:11,398 Oh. 832 00:31:11,500 --> 00:31:14,422 [MOANING CONTINUES] 833 00:31:14,673 --> 00:31:16,045 Looked real to me. 834 00:31:23,689 --> 00:31:25,907 Have you ever done that with any other relationships? 835 00:31:26,018 --> 00:31:27,837 It's part of camming. 836 00:31:28,041 --> 00:31:29,743 It's not real. 837 00:31:30,666 --> 00:31:32,673 I want you to break in... 838 00:31:35,160 --> 00:31:36,512 In a mask... 839 00:31:39,056 --> 00:31:40,485 And take me. 840 00:31:42,163 --> 00:31:43,813 Make me come. 841 00:31:46,312 --> 00:31:48,433 What about when you said on camera, 842 00:31:48,767 --> 00:31:51,658 that you wanted to be overpowered? 843 00:31:52,861 --> 00:31:54,647 I was roleplaying. It's pretending. 844 00:31:57,556 --> 00:32:01,346 When you were bent over the chair asking for it, 845 00:32:01,735 --> 00:32:03,861 didn't I do exactly what you wanted? 846 00:32:04,096 --> 00:32:05,417 I said no. 847 00:32:05,564 --> 00:32:07,552 Wasn't that part of the roleplay? 848 00:32:07,847 --> 00:32:11,222 You pretend to be excited when you're not, 849 00:32:11,365 --> 00:32:13,124 but I'm supposed to believe it. 850 00:32:13,351 --> 00:32:15,595 Then you say you wanna be ravished against your will, 851 00:32:15,644 --> 00:32:17,758 but I'm not supposed to believe that. 852 00:32:18,661 --> 00:32:20,358 I didn't wanna be raped. 853 00:32:20,571 --> 00:32:22,608 So when you told everyone you did wanna be raped, 854 00:32:22,657 --> 00:32:24,272 - that was a lie? - No... 855 00:32:24,320 --> 00:32:25,681 - Yes. - Are you lying now? 856 00:32:25,730 --> 00:32:27,225 - Objection. - Sustained. 857 00:32:27,274 --> 00:32:29,795 So you lie, you fake orgasms, 858 00:32:29,844 --> 00:32:31,264 and you tell people you love them 859 00:32:31,313 --> 00:32:32,633 because you're good at it. 860 00:32:32,758 --> 00:32:34,610 So how am I or anyone in this jury 861 00:32:34,659 --> 00:32:36,576 supposed to know when you're telling the truth? 862 00:32:36,650 --> 00:32:38,595 Stop. Please leave me alone. 863 00:32:38,644 --> 00:32:41,165 - Your Honor, we need a recess. - Mr. Miller. 864 00:32:42,040 --> 00:32:43,788 [SCOFFS] 865 00:32:43,915 --> 00:32:46,125 ♪ ♪ 866 00:32:46,439 --> 00:32:48,110 I'm sorry, Zoey. I didn't mean to do that. 867 00:32:48,174 --> 00:32:49,694 - I didn't mean to hurt you. - Get away from her! 868 00:32:49,742 --> 00:32:51,469 - Step back now! - Your Honor. 869 00:32:54,681 --> 00:32:55,962 This was a mistake. 870 00:32:56,011 --> 00:32:57,512 I can't do this. I can't be here. 871 00:33:10,465 --> 00:33:12,526 - [FOOTSTEPS APPROACHING] - [SIGHS] 872 00:33:21,441 --> 00:33:23,018 Zoey's calmed down. 873 00:33:23,191 --> 00:33:24,589 A little. [CHUCKLES] 874 00:33:24,638 --> 00:33:26,355 She was having a full-on panic attack. 875 00:33:26,403 --> 00:33:27,998 Yeah, I got that. 876 00:33:28,378 --> 00:33:29,600 Thanks for talking to her. 877 00:33:29,649 --> 00:33:31,281 I figured she didn't wanna talk to me. 878 00:33:34,794 --> 00:33:36,351 - How are you doing? - Well, 879 00:33:36,466 --> 00:33:37,888 you don't have to beat me up any more 880 00:33:37,937 --> 00:33:39,192 than I'm already beating myself up. 881 00:33:39,241 --> 00:33:40,822 Carisi, I don't blame you. 882 00:33:40,895 --> 00:33:42,364 Neither does Zoey, okay? 883 00:33:42,545 --> 00:33:44,350 She blames Gabe. 884 00:33:44,727 --> 00:33:46,145 What I'm telling myself 885 00:33:46,193 --> 00:33:48,252 is moves like the one Gabe just pulled 886 00:33:48,301 --> 00:33:50,689 usually don't score points with the jury. 887 00:33:51,307 --> 00:33:52,781 - But... - Yeah. 888 00:33:53,043 --> 00:33:54,349 Zoey thinks they were looking at her 889 00:33:54,398 --> 00:33:56,517 like a crazy slut who tricked him. 890 00:33:57,550 --> 00:33:58,903 Are we in trouble? 891 00:33:59,939 --> 00:34:01,692 We knew this was a risk. 892 00:34:02,239 --> 00:34:04,635 She's a good person who's just trying to pay her bills. 893 00:34:04,684 --> 00:34:07,108 - He's the crazy one. - Yeah, I know that. 894 00:34:08,012 --> 00:34:10,531 And my job is to make sure the jury sees that. 895 00:34:11,559 --> 00:34:13,270 How are you gonna do that? 896 00:34:14,277 --> 00:34:15,622 I don't know. 897 00:34:18,263 --> 00:34:19,627 Can I help? 898 00:34:19,971 --> 00:34:23,627 [SOMBER MUSIC] 899 00:34:24,388 --> 00:34:25,591 I'll go be with Zoey. 900 00:34:25,640 --> 00:34:27,186 That's a good idea. 901 00:34:27,611 --> 00:34:34,016 ♪ ♪ 902 00:34:34,872 --> 00:34:36,872 _ 903 00:34:37,173 --> 00:34:38,747 Sorry to bring you back, Mr. Hughes. 904 00:34:38,796 --> 00:34:40,978 I just had a few more questions I had to ask you. 905 00:34:41,200 --> 00:34:42,998 How would you characterize 906 00:34:43,046 --> 00:34:44,814 your relationship with Kendra? 907 00:34:44,997 --> 00:34:48,652 Uh, well, part of it is sexual, sure, but. 908 00:34:48,818 --> 00:34:51,239 It's also maybe more emotional? 909 00:34:51,466 --> 00:34:53,786 - How so? - Kendra understands me. 910 00:34:53,872 --> 00:34:56,178 I've told her a lot of personal things. 911 00:34:56,388 --> 00:34:57,682 My dreams. 912 00:34:57,731 --> 00:34:59,130 And does she share with you? 913 00:34:59,179 --> 00:35:00,263 Not as much as I do, 914 00:35:00,312 --> 00:35:02,231 but I know she really cares about me. 915 00:35:03,138 --> 00:35:04,510 Would you say that she loves you? 916 00:35:04,559 --> 00:35:06,317 Objection. Putting words in his mouth. 917 00:35:06,402 --> 00:35:07,609 I'll rephrase. 918 00:35:07,693 --> 00:35:08,785 Uhm. 919 00:35:08,834 --> 00:35:12,728 Can you describe your emotional relationship with Kendra? 920 00:35:12,864 --> 00:35:14,601 I'd say we love each other. 921 00:35:15,668 --> 00:35:17,215 Has she said that? 922 00:35:17,384 --> 00:35:19,215 More like she uses heart emojis. 923 00:35:19,264 --> 00:35:20,317 Okay. 924 00:35:20,366 --> 00:35:22,170 Isn't that part of the roleplay though? 925 00:35:22,293 --> 00:35:23,988 Maybe, but I'll tell you what. 926 00:35:24,273 --> 00:35:26,594 It's as good as any other relationship I've had. 927 00:35:26,689 --> 00:35:28,180 So it's real to you? 928 00:35:29,520 --> 00:35:31,612 Have you ever tried to contact her in person? 929 00:35:31,661 --> 00:35:32,714 What? 930 00:35:32,762 --> 00:35:35,484 No. Absolutely not. You can't do that. 931 00:35:35,965 --> 00:35:38,111 I mean, you just can't. 932 00:35:40,103 --> 00:35:42,090 Your witness, Mr. Miller. 933 00:35:42,661 --> 00:35:43,992 I'm not talking to him. 934 00:35:45,308 --> 00:35:46,927 My wife and I have been camming 935 00:35:46,975 --> 00:35:48,747 with Kendra si um, Zoey... 936 00:35:48,795 --> 00:35:49,964 Since last August. 937 00:35:50,013 --> 00:35:51,800 It's kind of like a safe three-way. 938 00:35:52,075 --> 00:35:54,202 And how would you describe the relationship with Kendra? 939 00:35:54,251 --> 00:35:55,307 Close. 940 00:35:55,356 --> 00:35:57,506 She says she loves us at the end of a session. 941 00:35:57,692 --> 00:36:00,712 I mean, we're paying her, but I think that part's real. 942 00:36:01,683 --> 00:36:02,887 Thank you. 943 00:36:08,614 --> 00:36:10,268 Did Zoey really say that she loves you? 944 00:36:10,317 --> 00:36:11,804 Yes, yes. She did. 945 00:36:13,184 --> 00:36:14,356 Okay. I don't believe you. 946 00:36:14,404 --> 00:36:15,505 Can you prove it? 947 00:36:15,554 --> 00:36:16,802 We don't tape the sessions. 948 00:36:16,851 --> 00:36:18,126 So you could just be making that up? 949 00:36:18,174 --> 00:36:19,935 - Why would I do that? - Because maybe you're jealous. 950 00:36:19,983 --> 00:36:21,698 - Your Honor. - Nothing further. 951 00:36:24,013 --> 00:36:26,278 I'm a trader, 16 hours a day. 952 00:36:26,327 --> 00:36:27,713 I don't have time to date. 953 00:36:27,814 --> 00:36:29,403 The markets close, I pop a beer, 954 00:36:29,451 --> 00:36:30,596 and I party with Kendra. 955 00:36:30,645 --> 00:36:33,252 She's like my best friend with benefits. 956 00:36:33,423 --> 00:36:35,958 Have you ever tried to contact her in person? 957 00:36:36,007 --> 00:36:38,446 - Not in a million years. - Your best friend? 958 00:36:38,594 --> 00:36:40,549 What... are you gonna say that she loves you too now? 959 00:36:40,597 --> 00:36:43,785 Mr. Miller, you'll have your turn to question the witness. 960 00:36:43,943 --> 00:36:45,293 Can I answer? 961 00:36:46,755 --> 00:36:49,856 If I pay her to say she loves me, she'll say it. 962 00:36:50,239 --> 00:36:52,160 It's the deal, man. 963 00:36:52,303 --> 00:36:55,564 Mr. Carisi, are you done questioning this witness? 964 00:36:55,659 --> 00:36:57,196 People rest, Your Honor. 965 00:37:00,383 --> 00:37:02,677 - Mr. Miller. - No questions, Your Honor. 966 00:37:02,726 --> 00:37:04,588 But at this time, I recall Zoey Carrera. 967 00:37:04,754 --> 00:37:06,525 - Objection. - Approach. 968 00:37:09,450 --> 00:37:11,763 Mr. Miller has already had his chance to cross. 969 00:37:11,812 --> 00:37:12,932 This is just harassment. 970 00:37:12,981 --> 00:37:14,461 - I have a new line of questioning. - [SCOFFS] 971 00:37:14,509 --> 00:37:15,996 He's within his rights, Your Honor. 972 00:37:16,411 --> 00:37:17,797 I'll need to see a proffer, 973 00:37:17,846 --> 00:37:20,635 exactly what you plan on asking this witness. 974 00:37:20,731 --> 00:37:22,083 And if I do agree, 975 00:37:22,132 --> 00:37:24,724 you will have very narrow parameters, Mr. Miller. 976 00:37:24,773 --> 00:37:27,258 Violate them, I will hold you in contempt. 977 00:37:31,192 --> 00:37:32,364 What the hell, Carisi? I told Zoey 978 00:37:32,412 --> 00:37:33,675 she wouldn't have to testify again. 979 00:37:33,723 --> 00:37:35,123 Yeah, well, you shouldn't have done that. 980 00:37:35,171 --> 00:37:36,565 Helpful. What do I tell her now? 981 00:37:37,153 --> 00:37:38,773 You tell her that this is the opposite 982 00:37:38,821 --> 00:37:40,075 of a camming session. 983 00:37:40,134 --> 00:37:42,565 Whatever he wants, she doesn't give it to him. 984 00:37:47,263 --> 00:37:48,916 I'm sorry, Ms. Carrera. 985 00:37:49,770 --> 00:37:51,720 I know that you don't wanna come back up here. 986 00:37:51,927 --> 00:37:53,388 You subpoenaed me. 987 00:37:54,108 --> 00:37:55,838 I'm sorry about that too, but 988 00:37:55,886 --> 00:37:57,730 - it's the law. - Is there a question here? 989 00:37:57,779 --> 00:37:59,466 You've been warned, Mr. Miller. 990 00:37:59,642 --> 00:38:00,886 Copy that, Your Honor. 991 00:38:02,272 --> 00:38:03,636 Ms. Carrera, 992 00:38:03,958 --> 00:38:06,880 did you tell Larry Hughes that you loved him? 993 00:38:07,395 --> 00:38:08,569 I did. 994 00:38:10,228 --> 00:38:11,779 Defense exhibit ten. 995 00:38:13,289 --> 00:38:15,476 Would you please read that out loud for the court? 996 00:38:15,888 --> 00:38:19,180 "I heart you, TenlnchNail." 997 00:38:19,559 --> 00:38:21,970 And by "heart," you mean "love"? 998 00:38:22,044 --> 00:38:24,552 - Your Honor. - Move on, Mr. Miller. 999 00:38:24,600 --> 00:38:25,721 [HUFFS] 1000 00:38:25,794 --> 00:38:26,934 In the interest of moving on, 1001 00:38:26,983 --> 00:38:29,805 let's skip to defense exhibit 22. 1002 00:38:30,305 --> 00:38:33,275 Would you please read that out loud to the court, Ms. Carrera? 1003 00:38:39,881 --> 00:38:41,234 I'm not reading that. 1004 00:38:41,512 --> 00:38:42,868 Okay. Let me help you out. 1005 00:38:42,917 --> 00:38:45,304 It says, "Out of all my cam friends," 1006 00:38:45,353 --> 00:38:48,144 "you're the only one I really love, Gabe." 1007 00:38:48,492 --> 00:38:49,953 Doesn't it? 1008 00:38:50,656 --> 00:38:51,846 Yes. 1009 00:38:52,016 --> 00:38:54,816 Again, I would just ask you to read that out loud. 1010 00:38:55,136 --> 00:38:56,289 I don't want to. 1011 00:38:56,338 --> 00:38:57,438 You have to. 1012 00:38:57,543 --> 00:38:59,020 I can ask you any question that I want. 1013 00:38:59,068 --> 00:39:00,832 - Isn't that right, Your Honor? - No. 1014 00:39:02,633 --> 00:39:03,963 I'm not going to do that. 1015 00:39:04,012 --> 00:39:05,859 Judge, tell her. She's my witness. 1016 00:39:05,908 --> 00:39:07,595 - Mr. Miller. - Just say it. 1017 00:39:07,806 --> 00:39:09,698 Say, "I love you. I love you the most, Gabe." 1018 00:39:09,746 --> 00:39:11,641 - No! - Judge, tell her to answer my question 1019 00:39:11,690 --> 00:39:13,422 - or hold her in contempt. - Mr. Miller! 1020 00:39:13,471 --> 00:39:14,572 You have to, Kendra. 1021 00:39:14,621 --> 00:39:15,653 You have to. 1022 00:39:15,702 --> 00:39:17,072 When I ask you to do something, you do it. 1023 00:39:17,120 --> 00:39:18,621 - [GASPS] - That's how it always works. 1024 00:39:18,670 --> 00:39:20,230 Why aren't you doing the things I'm asking you? 1025 00:39:20,359 --> 00:39:21,409 - Bailiffs! - Seriously? 1026 00:39:21,457 --> 00:39:23,011 - Your Honor! - I'm right here. 1027 00:39:23,059 --> 00:39:24,380 Why aren't you doing what I ask, Kendra? 1028 00:39:24,428 --> 00:39:25,317 Take him out of here. 1029 00:39:25,366 --> 00:39:27,254 - What happened? Why, Kendra? - I'm not Kendra! 1030 00:39:27,397 --> 00:39:28,676 Tell them you love me please. 1031 00:39:28,725 --> 00:39:30,783 - Order, order! - There is no Kendra! 1032 00:39:30,832 --> 00:39:32,393 I'm Zoey, and you raped me! 1033 00:39:32,442 --> 00:39:33,832 That's the last thing that I wanted. 1034 00:39:33,881 --> 00:39:35,843 No, don't... don't say that, Kendra, don't say that. 1035 00:39:35,892 --> 00:39:36,899 I love you. Kendra. 1036 00:39:36,948 --> 00:39:38,895 I love you, Kendra. Please! 1037 00:39:38,973 --> 00:39:40,161 Kendra, I love you! 1038 00:39:40,209 --> 00:39:41,863 Please! Kendra, I love you. 1039 00:39:41,911 --> 00:39:43,825 Please tell them you love me. Kendra, please! 1040 00:39:43,879 --> 00:39:45,100 Tell them you love me! 1041 00:39:45,148 --> 00:39:47,631 Kendra. Kendra! 1042 00:39:48,410 --> 00:39:50,473 Please! Please! 1043 00:39:50,536 --> 00:39:52,016 Get your hands off me! Let me go back in there! 1044 00:39:52,065 --> 00:39:53,626 Please! Kendra, please! 1045 00:39:53,790 --> 00:39:56,024 I love you! Tell them, Kendra! 1046 00:39:56,073 --> 00:39:57,667 Kendra, please! 1047 00:39:57,905 --> 00:40:00,860 [UNEASY MUSIC] 1048 00:40:01,220 --> 00:40:03,007 ♪ ♪ 1049 00:40:03,633 --> 00:40:04,919 Gabe changed his plea. 1050 00:40:04,967 --> 00:40:06,154 His lawyer intervened. 1051 00:40:06,202 --> 00:40:07,816 Attempted rape. He'll do seven years. 1052 00:40:07,865 --> 00:40:09,090 - Good. - Yeah. 1053 00:40:09,138 --> 00:40:11,526 - Does Zoey know? - I called her, left a message. 1054 00:40:11,574 --> 00:40:13,395 Her voicemail said she was going off the grid. 1055 00:40:13,529 --> 00:40:15,616 Well, first Gabe, and then this trial. 1056 00:40:15,679 --> 00:40:17,153 Her whole life has been derailed. 1057 00:40:17,202 --> 00:40:18,689 She can't even make a living anymore. 1058 00:40:18,738 --> 00:40:19,857 You didn't protect her. 1059 00:40:19,906 --> 00:40:20,992 - Kat... - I got a conviction. 1060 00:40:21,041 --> 00:40:23,582 - It's been a long week. - None of us protected her. 1061 00:40:23,631 --> 00:40:24,684 I hear you. 1062 00:40:25,037 --> 00:40:27,480 Why don't you punch out, okay? Take a few days off. 1063 00:40:27,529 --> 00:40:29,110 Please don't patronize me. 1064 00:40:29,190 --> 00:40:30,811 This never should have happened to her. 1065 00:40:31,240 --> 00:40:33,314 You're right. It never should've. 1066 00:40:33,611 --> 00:40:35,699 [SOMBER MUSIC] 1067 00:40:35,928 --> 00:40:37,584 Kat, let me walk you out. 1068 00:40:43,940 --> 00:40:45,427 She's upset with us now? 1069 00:40:45,475 --> 00:40:47,638 - What does she expect? - She just wants Zoey 1070 00:40:47,686 --> 00:40:50,576 to be able to do whatever she wants to do. 1071 00:40:52,318 --> 00:40:56,318 synced & corrected by PopcornAWH www.MY-SUBS.com 1072 00:40:56,490 --> 00:41:00,466 ♪ ♪ 74714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.