All language subtitles for Achtste.Groepers.Huilen.Niet.2012.720p.BluRay.DD5.1.x264-CRiSC-modified-rum

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Face�i reclam� produsului sau m�rcii dvs. aici, contacteaz� www.OpenSubtitles.org ast�zi 2 00:00:58,190 --> 00:00:59,190 00:00:58,190 --> 00:00:59,190 Gool! 3 00:01:00,974 --> 00:01:01,974 Acum este scorul 3-3, 4 00:01:03,002 --> 00:01:04,748 Ce gol frumos din partea lui Akkie. 5 00:01:05,998 --> 00:01:07,741 Ok sa marcam partea dreapta! 6 00:01:09,007 --> 00:01:10,360 Elise, repede , la locul tau. 7 00:01:12,897 --> 00:01:14,478 Joep are mingea acum. 8 00:01:15,078 --> 00:01:17,469 - Joep! Aici! - Joep! La mine! 9 00:01:20,159 --> 00:01:22,859 Dribleaza mingea. 10 00:01:22,903 --> 00:01:24,824 Se uita cine e liber. 11 00:01:25,878 --> 00:01:26,878 Alearga cu mingea. 12 00:01:27,121 --> 00:01:28,121 Da du-te! Alearga, Elise! 13 00:01:28,212 --> 00:01:29,212 Este offside? 14 00:01:32,519 --> 00:01:33,519 Nu nu este! 15 00:01:34,167 --> 00:01:36,358 Si Joep a faultat. 16 00:01:36,359 --> 00:01:37,359 Hei Joep!A fost un fault urat. 17 00:01:41,838 --> 00:01:43,838 Arbitrul lasa jocul sa continue! 18 00:01:44,894 --> 00:01:45,894 Akkie la balon. 19 00:01:46,750 --> 00:01:47,750 Akkie in fata portii. Este gooool! 20 00:01:52,135 --> 00:01:55,469 Golul nu este valabil! Akkie a faultat intentionat. 21 00:02:00,358 --> 00:02:01,173 Este totul in regula? 22 00:02:01,174 --> 00:02:02,174 Joep m-a tras de par. 23 00:02:02,741 --> 00:02:03,741 - A cazut singura. - Nu este adevarat. 24 00:02:05,077 --> 00:02:07,077 Copii de clasa a 8 a nu plang. 25 00:02:07,300 --> 00:02:09,347 Trasul de par este impotriva regulilor, Joep ter Burch! 26 00:02:09,348 --> 00:02:11,092 Si impinsul la fel, Akkie Van Vliet! 27 00:02:11,300 --> 00:02:12,300 Las-o balta. 28 00:02:14,420 --> 00:02:16,504 Plangaciosii cu par lung nu pot juca. 29 00:02:16,653 --> 00:02:18,982 Este valabil si pentru retardatii cu parul ca o perie de toaleta! 30 00:02:22,220 --> 00:02:23,835 O sa plec. Si asa sunt destul de neindemanatica. 31 00:02:23,836 --> 00:02:26,266 Prostii. Te descurici minunat. 32 00:02:26,996 --> 00:02:28,195 Cat este scorul? 33 00:02:28,196 --> 00:02:29,179 4-3. 34 00:02:29,180 --> 00:02:30,499 Cum ti-am spus este 3-3. 35 00:02:30,500 --> 00:02:32,236 Golul acela nu este valabil. 36 00:02:32,237 --> 00:02:35,972 Esti,esti, un ratat. 37 00:02:35,973 --> 00:02:37,468 Stai fara grija. 38 00:02:37,469 --> 00:02:39,715 Joep nu stie sa piarda. 39 00:02:39,716 --> 00:02:43,411 Prefera sa moara. 40 00:02:43,412 --> 00:02:48,128 Copii populari nu plang (JOCUL VIETII) 41 00:02:52,429 --> 00:02:54,691 Of, rujul acela se lipeste. 42 00:02:56,568 --> 00:02:58,223 Luciul de buze se lipeste mereu, este chiar normal. 43 00:03:00,380 --> 00:03:03,067 Tipul ala este atat de interesant. 44 00:03:03,118 --> 00:03:05,709 Era acolo? Este asa de bine. 45 00:03:06,111 --> 00:03:07,019 Arat-o fetelor Hei, Akkie. Uite.Joep. 46 00:03:08,341 --> 00:03:10,411 Este Joep cu o minge in loc de cap. 47 00:03:10,412 --> 00:03:11,864 Doar uita-te la capul lui. Complet idiot. 48 00:03:11,962 --> 00:03:15,653 Chiar seamana cu el. 49 00:03:21,383 --> 00:03:23,510 O dimineata frumoasa tuturor. 50 00:03:24,511 --> 00:03:27,166 Zgomotul de aici este inca o data fenomenal. 51 00:03:27,167 --> 00:03:28,442 Joep, lasa telefonul. 52 00:03:28,443 --> 00:03:30,697 Este ultimul avertisment. 53 00:03:34,006 --> 00:03:36,909 A fost inca o disputa la fotbal? 54 00:03:36,910 --> 00:03:37,685 Da. 55 00:03:37,686 --> 00:03:39,693 Pentru ca cineva triseaza intotdeauna . 56 00:03:39,694 --> 00:03:41,684 Copii, voi nu intelegeti. 57 00:03:41,685 --> 00:03:43,509 Fotbalul este un joc in echipa. 58 00:03:43,510 --> 00:03:45,501 Si toata lumea vrea sa castige campionatul. 59 00:03:45,502 --> 00:03:47,213 Nu vreti sa fiti campioni? 60 00:03:47,214 --> 00:03:48,557 - Sigur! - E clar ca vrem asta ! 61 00:03:48,558 --> 00:03:49,821 Vom castiga. 62 00:03:49,822 --> 00:03:52,653 Dar pentru asta trebuie sa jucati ca o echipa. 63 00:03:52,654 --> 00:03:55,621 Joep, te gandesti la asta ? 64 00:03:55,622 --> 00:03:56,813 Ce s-a intamplat cu tine astazi? 65 00:03:56,814 --> 00:03:58,429 Am fost impins. 66 00:04:06,430 --> 00:04:07,718 - "Impins"? - Da. O sa va arat. 67 00:04:08,719 --> 00:04:09,212 Vino aici. 68 00:04:08,213 --> 00:04:10,229 Bine fiti atenti. 69 00:04:10,230 --> 00:04:11,205 Eu fac, tu faci, Noi facem. 70 00:04:23,206 --> 00:04:25,699 Jucati ca o echipa . Castigati ca o echipa 71 00:04:25,703 --> 00:04:26,447 Pacat ca nu inteleg nimic din fotbal. 72 00:04:27,448 --> 00:04:28,607 As fi avut un avantaj mare impotriva voastra, 73 00:04:32,567 --> 00:04:35,246 Dar in fotbal nu ar trebui sa va bateti. 74 00:04:35,247 --> 00:04:37,070 Asa nu veti castiga nici o data. 75 00:04:37,071 --> 00:04:37,958 Puteti castiga jucand responsabil! 76 00:04:37,959 --> 00:04:40,006 Nu putem castiga! De ce nu? 77 00:04:47,007 --> 00:04:49,300 Pentru ca avem fete in echipa si ele nu au nici o idee despre fotbal. 78 00:04:50,301 --> 00:04:51,940 Asta este discriminare! . 79 00:04:51,941 --> 00:04:52,045 Fetele pot juca fotbal. 80 00:04:52,046 --> 00:04:54,589 Eu o sa fiu profesionista. 81 00:04:54,590 --> 00:04:57,310 Da, atunci aranjati unul tu si prietenul tau. 82 00:04:58,311 --> 00:05:01,366 - Akkie stai jos. 83 00:05:01,367 --> 00:05:07,149 Joep vrei sa ne explici de ce fetele nu pot juca fotbal? 84 00:05:08,326 --> 00:05:09,141 O, motiviul este unul simplu. 85 00:05:09,142 --> 00:05:10,021 Sunt diferite fata de noi. 86 00:05:11,022 --> 00:05:16,549 Sigur ca da ele au sani!! 87 00:05:16,791 --> 00:05:19,622 Deci un piept plat ca tine nu poate juca. 88 00:05:30,623 --> 00:05:32,038 Acum sa vorbim despre munti? -Chiar trebuie sa incepem 89 00:05:33,279 --> 00:05:35,070 In clasa a 8 a sunt foarte multe de facut. 90 00:05:35,071 --> 00:05:36,581 Vizitam licee,examene,excurisii cu clasa 91 00:05:38,582 --> 00:05:40,069 Si sa nu uitam de marele nostru turneu final 92 00:05:45,334 --> 00:05:47,325 Joep este un idiot, a spus ca fetele nu pot juca fotbal. 93 00:05:47,326 --> 00:05:48,166 Ce este aia pe mana ta? 94 00:05:48,167 --> 00:05:49,174 Oh nimic. 95 00:05:49,175 --> 00:05:50,309 Saptamana trecuta ai avut-o pe picior. 96 00:05:51,310 --> 00:05:52,413 Mama, asa se intampla la fotbal. 97 00:05:52,414 --> 00:05:53,543 Fotbalistii trebuie sa manance sanatos. 98 00:06:05,135 --> 00:06:07,718 Oh, Akkie! Opreste-te! 99 00:06:08,719 --> 00:06:10,785 Trebuie sa mergem, altfel intarziem 100 00:06:20,895 --> 00:06:22,616 Mergem la T�o Thijssen, toata clasa. 101 00:06:25,758 --> 00:06:27,333 Toti impreuna? 102 00:06:27,334 --> 00:06:29,453 Daca vrei sa fi acceptata acolo trebuie sa inveti si mai mult. 103 00:06:29,454 --> 00:06:33,126 Notele tale trebuie sa creasca -Imi puteti da acceptul. 104 00:06:39,127 --> 00:06:41,355 Te vei descurca. -E atat de sigura pe ea. 105 00:06:41,422 --> 00:06:43,037 Spune, si tu vei merge la T�o Thijssen. 106 00:06:43,038 --> 00:06:44,037 Sigur ca da. 107 00:06:44,038 --> 00:06:46,525 Bun.Ne vedem maine. 108 00:06:46,526 --> 00:06:48,778 Acasa? Da, acasa. 109 00:06:49,630 --> 00:06:51,088 Dumnezeule! Hei ai grija! 110 00:06:53,989 --> 00:06:55,373 Scuze!! 111 00:06:57,374 --> 00:06:59,565 Haide, copile. Coboara din masina. 112 00:06:59,566 --> 00:07:03,221 Viteza?? Nu a fost nici o data punctul tau forte Trebuie sa ne purtam exemplar cu Dna Stevens 113 00:07:04,222 --> 00:07:06,085 Care sala de clasa? 114 00:07:07,086 --> 00:07:09,358 Uite, Akkie. Ceva ce nu ai , nu'i asa? 115 00:07:14,359 --> 00:07:16,796 Noua prietena a lui Joep!! 116 00:07:18,590 --> 00:07:19,526 Akkie! 117 00:07:18,527 --> 00:07:19,735 Akkie! 118 00:07:25,736 --> 00:07:27,487 Dami-l ! 119 00:07:31,989 --> 00:07:33,620 Joep, da-mi telefonul. 120 00:07:33,621 --> 00:07:37,247 - Dar Akkie... - Te-am avertizat . 121 00:07:38,964 --> 00:07:40,900 - Dar tata... - Dupa ore. Stai jos. 122 00:07:44,901 --> 00:07:47,947 Vom da un test astazi. Luati un pix. 123 00:07:54,948 --> 00:08:02,707 Cine nu si-a returnat inca cartile la biblioteca, poate sa o faca cu mine astazi. 124 00:08:02,708 --> 00:08:04,452 Uite pentru tine.Si pentu tine. -Hei. Pentru Akkie. 125 00:08:04,453 --> 00:08:06,340 Exercitul numarul 8. Liniste, va rog. 126 00:08:07,341 --> 00:08:10,939 Pentru Akkie. Uite pentru Akkie. 127 00:08:11,940 --> 00:08:13,163 Akkie. Poftim 128 00:08:15,164 --> 00:08:21,667 Razbunare,dupa ore in parc, Unu la Unu. 129 00:08:27,668 --> 00:08:30,452 Unu la Unu. Chiar are de gand sa se bata? 130 00:08:31,453 --> 00:08:33,236 Da. Poti sa o citesti chiar aici. 131 00:08:34,237 --> 00:08:35,883 Te voi ajuta. 132 00:08:36,884 --> 00:08:38,292 Apoi il terminam. -Nu, este unu la unu. 133 00:08:57,293 --> 00:08:58,988 Soare... 134 00:08:58,989 --> 00:09:00,708 Vad ca ti-ai adus prietenul 135 00:09:02,709 --> 00:09:06,426 Nu singura intradnesti?. Pare sa fie pregatit acum. 136 00:09:08,427 --> 00:09:09,171 Ah!. 137 00:09:10,172 --> 00:09:12,915 Si v-ati sarutat pana acum? 138 00:09:14,916 --> 00:09:18,402 Daca cu vrei sa devi profesionista dupa scoala, atunci eu o sa devin astronaut. 139 00:09:22,403 --> 00:09:24,018 Atunci poti ramane pe luna , acolo iti e locul 140 00:09:24,364 --> 00:09:26,810 Taci din gura, proasto! Retrageti cuvintele 141 00:09:46,292 --> 00:09:48,060 Bravo! 142 00:09:48,661 --> 00:09:50,491 Hai! Pregateste-o! 143 00:09:52,552 --> 00:09:54,335 Lupta, Joep! 144 00:10:03,751 --> 00:10:04,751 Hai, termina lupta. 145 00:10:04,752 --> 00:10:06,414 Termina-l! 146 00:10:09,415 --> 00:10:11,445 Ai nevoie de ajutor? Taci! 147 00:10:12,446 --> 00:10:14,029 Haide! 148 00:10:14,030 --> 00:10:18,444 Te lupti ca o fata.Haide, bate-o. Fa ceva! 149 00:10:24,445 --> 00:10:26,000 Akkie,Joep! Opriti-va! 150 00:10:30,001 --> 00:10:32,168 Joep! Akkie! 151 00:10:34,169 --> 00:10:37,004 Tradator nenorocit! Joep! Opreste-te! 152 00:10:38,705 --> 00:10:40,741 Joep a inceput. Taci! 153 00:10:40,742 --> 00:10:42,117 Tine, sterge-te la nas. 154 00:10:45,895 --> 00:10:47,374 Ce deja a inceput sa iti curga nasul? Da, mai bine de cat tine! 155 00:10:47,375 --> 00:10:49,072 Auziti acum, intelegeti? 156 00:10:54,973 --> 00:10:56,332 De ce este ea nervoasa? -Nu stiu. 157 00:11:03,853 --> 00:11:05,732 Imi pare rau! 158 00:11:06,733 --> 00:11:09,492 Daca nu mi-ar fi spus s-ar fi terminat urat! 159 00:11:12,877 --> 00:11:14,556 Acum dati-va mainile. 160 00:11:14,557 --> 00:11:19,061 Haide, nu am toata noaptea la dispozitie 161 00:11:17,062 --> 00:11:18,458 -Magarule 162 00:11:31,459 --> 00:11:34,442 Akkie,destul, vorbesc serios. 163 00:11:38,404 --> 00:11:40,794 Este? Da. 164 00:11:41,795 --> 00:11:43,170 Ne vedem maine. 165 00:11:43,171 --> 00:11:45,194 Ce este? Ma simt un pic rau. 166 00:11:48,195 --> 00:11:51,785 La naiba. Pandantivul meu. 167 00:11:53,024-->00:11:56,765 O sa il caut eu. Tu mai bine mergi acasa. 168 00:12:10,132 --> 00:12:12,096 Draga mea, ce este de data asta se intampla iarasi? -Nimic 169 00:12:12,097 --> 00:12:14,060 Totul este in regula? Da 170 00:12:14,961 --> 00:12:16,352 Profesoara ta a sunat si mi-a spus ca ai fost implicata intr-o altercatie 171 00:12:17,353 --> 00:12:19,112 Ce s-a intamplat? -Pa! -La revedere, Elise 172 00:12:24,113 --> 00:12:25,106 Uite aici. 173 00:12:25,107 --> 00:12:26,086 Multumesc. 174 00:12:46,087 --> 00:12:48,271 Lasa-ma sa vad. 175 00:12:52,272 --> 00:12:54,083 Ai inceput sa ai sangerari nazale mai dese? 176 00:12:54,084 --> 00:12:55,790 Uneori? 177 00:12:55,791 --> 00:12:56,470 Uneori. 178 00:12:58,471 --> 00:13:00,822 Si vanataile? -Am fost impinsa 179 00:13:01,823 --> 00:13:04,312 In ultima perioada te-ai simtit rau, ai fost ametita? 180 00:13:11,680 --> 00:13:13,094 O sa facem un test de sange. 181 00:13:13,095 --> 00:13:15,294 Doar ca sa fim in siguranta 182 00:13:17,295 --> 00:13:19,911 Da. 183 00:13:21,023 --> 00:13:24,526 Apoi a luat o banda elastica, si un ac foarte mare. 184 00:13:24,527 --> 00:13:27,586 Dupa aceea... 185 00:13:28,551 --> 00:13:32,710 Nu! Opreste-te! Lasa-ma. Asta este dezgustator! 186 00:13:32,711 --> 00:13:35,881 Christel, ai inceput sa plangi sau te bucuri? 187 00:13:35,882 --> 00:13:39,228 Nu. Cred ca este doar o prostie, ca nu putem fi impreuna dupa clasa a 8 a. 188 00:13:41,229 --> 00:13:43,259 Ma refer, pentru ca acum ne distram asa mult impreuna. 189 00:13:44,260 --> 00:13:46,260 Vom sta impreuna pentru totdeauna, promit, bine? 190 00:13:46,261 --> 00:13:48,469 Speaks s river. 191 00:13:48,470 --> 00:13:50,665 Stai fara nici o grija. 192 00:13:51,666 --> 00:13:54,219 Copii de clasa a 8 a nu plang. -Nu, dar ea este o plangacioasa 193 00:13:54,220 --> 00:13:57,122 Akkie a trebuit sa mearga la spital, pentru ca ai batut-o atat de rau. 194 00:14:03,123 --> 00:14:05,546 Minciuni, nu o crede. A fost o gluma, idiotule! 195 00:14:10,547 --> 00:14:13,891 Foarte amuzant! Se uita la noi. 196 00:14:13,892 --> 00:14:15,831 Ha ha Se uita la noi... 197 00:14:17,832 --> 00:14:19,464 Ce prost. -Asteapta 198 00:14:22,696 --> 00:14:24,565 Si? - Nu l-am gasit 199 00:14:27,614 --> 00:14:29,774 Sa mergem... 200 00:14:30,775 --> 00:14:31,429 Tine.. 201 00:14:31,430 --> 00:14:33,373 Sa mergem acum. -Multumesc. 202 00:15:21,374 --> 00:15:22,037 Nici decum. 203 00:15:22,838 --> 00:15:24,573 In orice caz! Am gasit deja. -Nu, nu a fost atat de rau. 204 00:15:24,574 --> 00:15:26,909 Chiar nu conteaza 205 00:15:28,910 --> 00:15:30,142 Ce este aceea? 206 00:15:33,143 --> 00:15:35,710 De la Laurens. 207 00:15:36,711 --> 00:15:38,749 "Imi place de tine! Tu ma placi?" 208 00:15:40,750 --> 00:15:41,609 Cu doua inimioare mici. 209 00:15:41,610 --> 00:15:44,186 Cred ca este indragostit de tine. Si tu ? 210 00:15:45,859 --> 00:15:50,377 Tie iti place de el? -Da. Sigur, suntem prieteni. 211 00:15:50,378 --> 00:15:53,337 Da, dar il poti gasi dragut, nui asa? -Nu am nici o idee. 212 00:15:56,338 --> 00:15:58,153 Poate? -Deci, asta inseamna ca sunteti impreuna. 213 00:16:08,886 --> 00:16:10,581 Crezi ca as putea fi model? 214 00:16:12,582 --> 00:16:14,245 Deci? 215 00:16:14,246 --> 00:16:16,040 Ce? Daca as putea fi model! 216 00:16:16,050 --> 00:16:18,630 Da, sigur. 217 00:16:20,631 --> 00:16:23,665 Poate va sarutati in curand. Cu Laurens? 218 00:16:23,666 --> 00:16:25,146 Da, sunteti un cuplu acum. -Oh, minunat 219 00:16:26,147 --> 00:16:28,697 Buna, Karel. 220 00:16:28,698 --> 00:16:30,257 Da,am vrut sa ne cataram peste gard, a trebuit sa fugim rapid, 221 00:16:30,258 --> 00:16:33,226 dar el nu a venit si am cazut. 222 00:16:34,227 --> 00:16:37,344 Ar fi trebuit sa imi spui din timp ca sa ajut. -De ce? A fost foarte amuzant 223 00:16:37,345 --> 00:16:40,865 -Baieti se fete. Dl Henk si cu mine... -...ne casatorim! 224 00:16:41,866 --> 00:16:42,825 Nu,nu,nu. 225 00:16:42,826 --> 00:16:44,113 Nu chiar. -Ceva mult,mult mai frumos. 226 00:16:45,114 --> 00:16:47,258 Dl. Henk si cu mine, am decis 227 00:16:48,259 --> 00:16:50,394 ca noi vom fi noii antrenoi ai echipei. 228 00:16:50,395 --> 00:16:52,241 Ceeeee!! 229 00:16:55,242 --> 00:16:57,729 Dar voua nu va place fotbalul. 230 00:16:58,730 --> 00:16:59,881 Nu chiar. 231 00:17:00,226 --> 00:17:02,745 Doar ca jocul agresiv nu mi se pare bun 232 00:17:02,746 --> 00:17:05,593 Asadar, noi ne vom asigura ca este jucat corect in timpul antrenamentelor. 233 00:17:06,594 --> 00:17:12,233 Impinsul si injuratul sunt de acum interzise. 234 00:17:13,234 --> 00:17:15,929 Da, si cine inca o face, v-a primi puncte de penalizare. 235 00:17:16,930 --> 00:17:18,894 Si cei cu cele mai putine puncete de penalizare 236 00:17:19,378 --> 00:17:21,485 Vor fi in echipa noastra 237 00:17:22,986 --> 00:17:24,017 Fete si baieti amestecati? -Sigur ca da 238 00:17:24,018 --> 00:17:28,425 In scoala noastra nu se fac discriminari. -Cand incepem antrenamentele? 239 00:17:29,426 --> 00:17:32,138 Maine dupa ora 2 Sa nu va uitati echipamentele. 240 00:17:33,139 --> 00:17:35,706 Vi si tu, nu-i asa? Sigur! 241 00:17:38,707 --> 00:17:41,385 De ce Dra Stevens nu are un sot? Este foarte draguta. 242 00:17:42,386 --> 00:17:44,609 Trist... 243 00:17:45,610 --> 00:17:49,065 De ce nu se intalneste cu Dl. Henk? Si el este tot singur. 244 00:17:57,866 --> 00:18:00,241 Ce faceti aici? -Trebuie sa mergem la spital. 245 00:18:01,531 --> 00:18:04,061 Vroiam sa megr cu Elise -Este din cauza testului de sange. 246 00:18:05,962 --> 00:18:07,621 Nu putem face asta mai tarziu? -Nu draga mea. 247 00:18:08,622 --> 00:18:10,653 Trebuie sa mergem acum 248 00:18:11,654 --> 00:18:12,323 Ne vedem maine. Du-te. 249 00:19:04,493 --> 00:19:07,187 Trebuie sa mergem la etajul 4. 250 00:19:08,188 --> 00:19:11,803 Ce inseamna "Oncologie"? 251 00:19:12,804 --> 00:19:14,571 Sai sa mergem. 252 00:19:30,572 --> 00:19:32,523 Ce face aceasta onco...? 253 00:19:35,694 --> 00:19:37,974 Investigheaza lucruri 254 00:19:38,975 --> 00:19:40,461 Ce fel de lucruri? 255 00:19:41,462 --> 00:19:43,730 Sangele tau si altele. 256 00:19:46,110 --> 00:19:49,949 Ce cauti? -Cheile de la masina 257 00:19:50,950 --> 00:19:52,205 Hei tata! Ce va imaginati voi? 258 00:19:53,206 --> 00:19:56,845 De ce nu ii spunem ce se intampla? -Ce este? 259 00:19:57,846 --> 00:19:59,213 Nu stim nimic sigur 260 00:20:00,179 --> 00:20:03,514 Akkie, unde mergi? Scuzati-ma, ce inseamna oncologie? 261 00:20:03,515 --> 00:20:05,761 Trebuie sa stiu pentru la scoala 262 00:20:08,762 --> 00:20:10,826 I se spune cancer. 263 00:20:11,827 --> 00:20:13,689 Ce a fost atat de greu? 264 00:20:29,794 --> 00:20:30,913 Buna. 265 00:20:31,914 --> 00:20:32,009 Van der Laan. Tom. 266 00:20:32,010 --> 00:20:34,017 Anne van Fliet. 267 00:20:34,018 --> 00:20:36,273 Si tu esti? Akkie. 268 00:20:36,274 --> 00:20:38,796 Poti sa imi spui Doctorul Mustata. 269 00:20:42,186 --> 00:20:44,169 Am Cancer? 270 00:20:45,170 --> 00:20:46,730 Sar putea, dar... 271 00:20:46,731 --> 00:20:49,114 Dar nu inteleg. Numai oamenii batrani il au. 272 00:20:50,115 --> 00:20:52,921 Bunica a avut cancer , la fel si sotul profesoarei mele. 273 00:20:53,922 --> 00:20:56,215 Din nefericire, si copii il pot avea 274 00:21:58,666 --> 00:21:00,633 O sa mor? 275 00:21:01,634 --> 00:21:03,996 Poti sa calculezi procente? -Da, sunt clasa a 8 a. 276 00:21:05,507 --> 00:21:08,681 80% din copii se recupereaza 277 00:21:09,682 --> 00:21:11,657 Si 20% din ei nu se recupereaza? 278 00:21:12,658 --> 00:21:14,945 Uite aici. 279 00:21:19,946 --> 00:21:22,207 Deci , Akkie. Asta este o vena 280 00:21:23,586 --> 00:21:25,818 Sangele in miscare. 281 00:21:25,819 --> 00:21:28,161 Si daca sangele tau este sanatos: merge asa: 282 00:21:28,162 --> 00:21:31,725 Camioanele de aici sunt celulele rosii care transporta oxigen 283 00:21:38,726 --> 00:21:40,414 Apoi avem soldatii. 284 00:21:40,415 --> 00:21:42,549 Astea sunt celulele albe cele care lupta cu bolile. 285 00:21:43,550 --> 00:21:45,613 Daca ai o raceala, ele lupta cu ea 286 00:21:46,614 --> 00:21:48,797 Apoi sunt tromobocitele. Daca ai o rana.... 287 00:21:51,798 --> 00:21:53,093 Da? 288 00:21:53,094 --> 00:21:55,782 Ele vin aici si formeaza o crusta peste ea 289 00:21:56,783 --> 00:21:59,478 La anumite persoane se formeaza celule gresite. 290 00:22:01,479 --> 00:22:07,525 Apoi ele se plimba prin sange si se pun in calea celulelor bune. 291 00:22:08,206 --> 00:22:10,573 Sau mai rau , le dau la o parte. 292 00:22:11,074 --> 00:22:13,777 Sunt foarte anti-sociale. 293 00:22:13,778 --> 00:22:14,130 Batausii. 294 00:22:15,131 --> 00:22:19,241 Da, este un nume chiar potrivit. 295 00:22:19,242 --> 00:22:21,307 Si de ce batausii sunt in sangele meu? 296 00:22:22,308 --> 00:22:24,859 Nu stim. 297 00:22:25,860 --> 00:22:27,280 Dar iti promit, Akkie, 298 00:22:28,946 --> 00:22:30,069 Ca trimit toata politia, si o echipa speciala 299 00:22:30,870 --> 00:22:32,467 din armata ca ei sa dispara. 300 00:22:33,468 --> 00:22:34,757 Sti ca in oasele tale 301 00:22:35,758 --> 00:22:37,349 Este maduva si din ea se formeaza celulele. 302 00:22:37,350 --> 00:22:39,209 O sa iau un pic din ea 303 00:22:40,210 --> 00:22:42,517 si vom afla ce pun la cale batausii. 304 00:22:44,518 --> 00:22:46,184 Doare? -Nu. 305 00:22:47,685 --> 00:22:49,013 O sa si dormi acolo. Nu o sa simti absolut nimic. 306 00:22:54,431 --> 00:22:56,846 Ne-am inteles? 307 00:22:56,847 --> 00:22:58,295 Da. 308 00:23:03,496 --> 00:23:05,327 Am nevoie de bratul tau. 309 00:23:05,328 --> 00:2:07,199 Are ceva muschi in brate. 310 00:23:09,200 --> 00:23:11,311 Nu-i asa draga mea? 311 00:23:28,312 --> 00:23:30,479 Akkie, trebuie sa stai pe o parte. 312 00:23:32,480 --> 00:23:34,151 Stai nemiscata Akkie. 313 00:23:36,152 --> 00:23:38,016 Imagineaza-ti un vis frumos. 314 00:24:23,017 --> 00:24:25,615 Pot sa merg acasa acum? 315 00:24:26,616 --> 00:24:28,679 Trebuie sa stai internata o perioada aici Akkie. 316 00:24:32,480 --> 00:24:35,391 Cand plecam? -Nu inca. 317 00:24:43,392 --> 00:24:44,954 Deci, Akkie . 318 00:24:46,263 --> 00:24:48,998 Avem certitudinea. 319 00:24:49,999 --> 00:24:51,672 Ai leucemie! 320 00:24:56,373 --> 00:24:57,085 Leucemie. 321 00:24:58,086 --> 00:25:00,217 Asta inseamna ca am ceva destul de rau. 322 00:25:04,218 --> 00:25:06,130 Pot sa merg acasa acum? 323 00:25:06,131 --> 00:25:08,465 Nu, trebuie sa stai prima data aici. -Dar, nu pot. 324 00:25:08,090 --> 00:25:11,465 Avem nevoie de tine aici pentru tratament. -Dar este cel mai important an scolar. 325 00:25:12,477 --> 00:25:15,529 Cu cat incepem mai repede, cu atat mai repede te poti intoarce la scoala 326 00:25:16,530 --> 00:25:18,233 Te voi duce direct la Afida si iti va arata intreaga statie. 327 00:25:32,234 --> 00:25:33,802 Tu este Akkie van Fliet? 328 00:25:33,803 --> 00:25:35,009 Buna! eu sunt Afida. Haide mergem? 329 00:25:36,010 --> 00:25:38,097 Da. -Okey 330 00:25:38,098 --> 00:25:41,394 Sunt foarte multe de vazut aici. Sigur o sa ramai uimita 331 00:25:42,395 --> 00:25:43,681 Aceasta este receptia. 332 00:25:43,682 --> 00:25:45,505 Aici poti veni oricand ai intrebari. 333 00:25:58,506 --> 00:26:00,378 Aceasta este Akkie, este noua aici. 334 00:26:21,867 --> 00:26:23,418 Are cineva intrebari? 335 00:26:47,419 --> 00:26:49,378 Larissa trebuie sa plece acasa, se simte mult mai bine. 336 00:26:50,131 --> 00:26:52,851 Si nu trebuie sa se mai intoarca nici o data. 337 00:26:52,852 --> 00:26:54,202 Ce sunt lanticurile acelea lungi? -Sunt margelele Curajului. 338 00:26:54,203 --> 00:26:58,955 Dupa fiecare tratament se pune cate o margica la acel lant. 339 00:26:58,956 --> 00:26:59,987 Ascultati, Akkie se va alatura statiei noastre 340 00:26:59,988 --> 00:27:03,387 si de astazi isi va incepe lantisorul ei. 341 00:27:05,395 --> 00:27:07,650 Tine, Akkie 342 00:27:08,651 --> 00:27:09,866 Ibrahim. 343 00:27:09,867 --> 00:27:12,296 Stiti cumva daca Akkie o sa.. 344 00:27:12,668 --> 00:27:14,050 Moara? 345 00:27:17,851 --> 00:27:19,734 Ar trebui, sa ne rugam pentru ea, sa nu moara 346 00:27:20,235 --> 00:27:22,275 Nu o sa incep sa ma rog de acum. -Nici eu. 347 00:27:26,276 --> 00:27:28,267 Elise, nu toti cred in Dumnezeu. 348 00:27:28,268 --> 00:27:31,722 Dar puteti sa ii urati lui Akkie numai bine. 349 00:27:32,723 --> 00:27:35,058 Apoi este determinata cat de rapida este recuperarea. 350 00:27:35,059 --> 00:27:39,442 Dar si sotul tau a murit de cancer. 351 00:27:40,443 --> 00:27:41,962 Da. 352 00:27:41,963 --> 00:27:44,760 Dar este o perioada destul de indelungata de cand s-a intamplat 353 00:27:44,768 --> 00:27:47,179 Doctorii din zilele de astazi sunt mult mai buni. 354 00:27:47,180 --> 00:27:49,394 Majoritatea copiilor reusesc sa invinga Leucemia. 355 00:27:50,395 --> 00:27:53,234 Da, nepotica mea mai mica a avut cancer . 356 00:27:54,235 --> 00:27:56,146 Si s-a facut bine. 357 00:27:57,147 --> 00:28:00,522 Din nefericire pentru Akkie ea nu poate veni la scoala. 358 00:28:00,523 --> 00:28:03,329 Dar cum ramane cu excursia cu clasa si examenul de admitere? 359 00:28:04,140 --> 00:28:06,234 Si campionatul final. Fara Akkie o sa pierdem. 360 00:28:08,235 --> 00:28:12,114 Bine, e singura fata, care chiar stie sa joace fotbal. 361 00:28:13,115 --> 00:28:17,461 Din cate stim, Akkie se v-a intoarce inainte de inceperea campionatului 362 00:28:36,462 --> 00:28:39,229 So let's forget the � class to have � masters today ... 363 00:28:41,037 --> 00:28:42,580 Buna. 364 00:28:43,581 --> 00:28:45,288 Deci... Cum te simti? 365 00:28:46,117 --> 00:28:47,716 Super bine. 366 00:28:53,717 --> 00:28:56,434 Imi este un pic rau. Da, asta vine o data cu chimioterapia 367 00:28:57,919 --> 00:28:59,206 Dar sunt aproape sanatoasa. 368 00:29:01,207 --> 00:29:04,358 Trebuie sa merg la scoala. In curand incep antrenamentele pentru campionatul final. 369 00:29:05,359 --> 00:29:07,534 Si daca nu suntem o echipa, o sa pierdem. 370 00:29:21,080 --> 00:29:23,086 Imi e dor de prietenii mei. -Da. 371 00:29:24,087 --> 00:29:26,941 Pot sa inteleg asta. 372 00:29:26,942 --> 00:29:28,243 Din pacate, tu te poti imbolnavi foarte rapid. 373 00:29:29,244 --> 00:29:31,795 Ai nevoie de mai multi soldati in sangele tau. 374 00:29:32,796 --> 00:29:34,938 Si apoi toti prietenii tai pot veni sa te viziteze 375 00:29:37,939 --> 00:29:39,570 Momentan nu o putem vizita pe Akkie. 376 00:29:40,571 --> 00:29:43,666 Dar ce ar fi sa facem ceva sa ii infrumusetam camera? 377 00:29:45,667 --> 00:29:49,699 Pentru astazi vom avea o ora special pentru a desena lui Akkie. 378 00:29:50,700 --> 00:30:52,355 Luati-va creioanele si desenati ceva pentru Akkie. 379 00:30:07,356 --> 00:30:10,042 Cand te intorci de la spital, o sa te iau pe bicicleta mea. 380 00:30:11,043 --> 00:30:13,826 Si sper ca vei putea juca cu noi fotbal. 381 00:30:19,827 --> 00:30:20,595 Draga Akkie, recupereaza-te rapid 382 00:30:21,596 --> 00:30:23,075 caci fara tine sa o faci usor nu mai este placut. 383 00:30:24,076 --> 00:30:26,410 Prietena ta cea mai buna, Elise. 384 00:30:26,411 --> 00:30:28,186 Daca nu te insanatosesti repede 385 00:30:29,187 --> 00:30:31,170 te voi scoate personal din spital 386 00:30:31,171 --> 00:30:33,162 Buna tuturor. 387 00:30:35,163 --> 00:30:36,210 Sunt bine. 388 00:30:53,970 --> 00:30:55,072 Draga Akkie, 389 00:30:55,073 --> 00:30:58,696 Intr-o zi o sa castigi trofeul asta. Prietenul tau cel mai bun, Lauren. 390 00:31:11,103 --> 00:31:12,190 Nu am nici o idee. 391 00:31:12,191 --> 00:31:14,415 Din cauza asta ai si castigat doua margele. 392 00:31:16,221 --> 00:31:18,964 Poftim. 393 00:31:18,965 --> 00:31:21,948 Doamne... Asta este minunat. 394 00:31:21,949 --> 00:31:23,430 Este de la Laurens. Laurens este priceput la desen. 395 00:31:26,431 --> 00:31:27,605 Si... 396 00:31:27,606 --> 00:31:29,015 Iti poti da seama ca si Laurens sufera? 397 00:31:36,916 --> 00:31:39,403 Cand aveam varsta ta, m-am indragostit prima data. 398 00:31:40,404 --> 00:31:42,019 Eram toata ziua cu capul in nori. 399 00:31:43,020 --> 00:31:46,283 Si dintr-o data am intrat cu bicicleta in lac! 400 00:31:48,284 --> 00:31:51,083 Si nu erau crocodili acolo? Crocodili? Nu din fericire nu. 401 00:31:54,084 --> 00:31:56,443 Dar Humphrey a sarit imediat dupa mine. 402 00:31:58,444 --> 00:32:00,443 Si cand am iesit la suprafata, 403 00:32:01,444 --> 00:32:03,115 M-a sarutat. 404 00:32:06,116 --> 00:32:08,691 Nu sunt indragostita de Lauren -Nu, imi dau seama. 405 00:32:21,692 --> 00:32:23,041 Draga, ce crezi, ne putem tunde acum? 406 00:32:23,042 --> 00:32:25,678 Apoi, schimbarea nu este atat de mare. 407 00:32:26,679 --> 00:32:29,974 O sa mai creasca? Sigur ca da! 408 00:32:34,975 --> 00:32:36,094 Nu trebuie sa te decizi chiar acum. Te poti decide cand vrei. 409 00:32:37,095 --> 00:32:38,462 Da? 410 00:32:38,463 --> 00:32:40,717 O sa il facem cum vrei tu sa il ai, iti promit. 411 00:33:08,224 --> 00:33:10,738 Iti place? 412 00:33:15,166 --> 00:33:17,950 Da este in regula. 413 00:33:36,358 --> 00:33:38,171 Ce se intampla? 414 00:33:37,272 --> 00:33:39,006 Vreau sa scriu clasei mele, dar nu pot. 415 00:33:40,007 --> 00:33:42,437 Tot ce scriu suna stupid. 416 00:33:44,438 --> 00:33:46,573 Cum incepem? 417 00:33:47,574 --> 00:33:48,693 Incepem cu: 418 00:33:49,694 --> 00:33:50,981 Draga clasa.... 419 00:33:50,982 --> 00:33:52,455 Multumesc pentru frumoasele desene. 420 00:33:53,607 --> 00:33:56,733 Stau in camera numarul 4, si 4 este numarul meu norocos. 421 00:33:57,734 --> 00:33:59,732 Sunt sanatoasa. Doctorul Mustata, 422 00:34:00,733 --> 00:34:02,330 isi indrageste foarte mult mustata giganta. 423 00:34:03,141 --> 00:34:105,132 Capul lui este chel, dar nu pentru ca are cancer 424 00:34:05,133 --> 00:34:07,020 doar pentru ca este batran. 425 00:34:09,021 --> 00:34:11,364 La inceput am primit doar injectii. 426 00:34:12,365 --> 00:34:14,372 Ar fi putut sa imi spuna "Akkie ariciul" 427 00:34:16,373 --> 00:34:18,307 in loc de Akkie van Fliet. 428 00:34:18,308 --> 00:34:21,099 Acum nu mai pot face injectii. Momentan am o branula. 429 00:34:22,100 --> 00:34:23,754 Este sub pielea mea , arata ca un mic canion. 430 00:34:25,590 --> 00:34:26,590 Si in ea intra.. 431 00:34:34,591 --> 00:34:36,923 Si acolo intra toata prostia aia injectata. 432 00:34:36,924 --> 00:34:38,576 Si este foarte dureros. 433 00:34:38,878 --> 00:34:41,277 O sa fiu acolo cat mai curan posibil, inapoi la scoala 434 00:34:41,278 --> 00:34:43,636 si imi e tare dor de voi toti. 435 00:34:43,637 --> 00:34:45,850 Cum sunt antrenamentele? 436 00:34:45,010 --> 00:34:47,955 Ati reusit sa strangeti fara mine, multe puncte de penalizare? 437 00:34:51,252 --> 00:34:53,099 In curand o sa pot primi vizite, veti veni atunci? 438 00:34:54,500 --> 00:34:56,053 Deci, in curand, salutari Akkie, Ariciul. 439 00:35:00,054 --> 00:35:01,973 Akkie, Ariciul. 440 00:35:04,974 --> 00:35:06,949 Astea sunt vesti bune. Trebuie sa mergem in vizita. 441 00:35:08,950 --> 00:35:10,814 Dar, cine cu cine o sa mearga? 442 00:35:10,920 --> 00:35:12,705 Da, eu, eu! -Toti? 443 00:35:13,706 --> 00:35:15,547 Nu putem merge toti o data, este prea mult. 444 00:35:16,548 --> 00:35:18,699 Fiecare din voi o sa o viziteze, dar pentru moment numai 3. 445 00:35:19,700 --> 00:35:21,948 Ca prietena cea mai buna sigur ca vei vei, Elise. 446 00:35:23,949 --> 00:35:25,934 Laurens? Da. 447 00:35:27,935 --> 00:35:29,254 Si al treilea va fi alocat. 448 00:35:33,255 --> 00:35:34,606 Care este numarul? -Patru! 449 00:35:34,607 --> 00:35:36,081 A fost rapid. Cum ti-ai dat seama? 450 00:35:38,982 --> 00:35:40,216 Acela este numarul norocos a lui Akkie. -Foarte bine. 451 00:35:41,217 --> 00:35:43,044 Deci o sa mergem patru. Da? -Da! 452 00:35:45,045 --> 00:35:47,628 Si? Ne antrenam astazi, sau nu? 453 00:35:50,046 --> 00:35:53,485 Buna ziua. Vrem sa o vizitam pe Akkie van Fliet. 454 00:35:54,486 --> 00:35:56,516 Camera numarul patru, chiar dupa colt. -Okey. Multumesc! 455 00:36:12,768 --> 00:36:13,192 Intrati!! 456 00:36:13,193 --> 00:36:15,936 Asta este o surpriza placuta. 457 00:36:16,937 --> 00:36:18,617 Si? Va place noua mea coafura? 458 00:36:19,618 --> 00:36:20,775 Vino aici. 459 00:36:21,776 --> 00:36:23,424 Uite. Asta este pentru tine. 460 00:36:24,425 --> 00:36:25,599 Multumesc! 461 00:36:26,600 --> 00:36:27,864 Poftim. 462 00:36:32,865 --> 00:36:35,056 The doctor said that mustache I can if I want. 463 00:36:27,057 --> 00:36:29,696 De astazi inainte vei fi vizitata in fiecare zi. Toata lumea vrea sa te vada. 464 00:36:30,697 --> 00:36:32,992 Fiecare? -Da, in afara de Joep. 465 00:36:32,993 --> 00:36:34,729 Dar, probabil nici tu nu vrei sa il vezi. 466 00:36:35,730 --> 00:36:37,688 Ce ar putea fi? Un elefant? 467 00:36:40,689 --> 00:36:41,877 Oh, wow! 468 00:36:41,200 --> 00:36:43,976 Dar este minunat! 469 00:36:44,977 --> 00:36:45,336 Multumesc! 470 00:36:47,337 --> 00:36:48,614 Vesti bune, Akkie. 471 00:36:49,615 --> 00:36:51,741 Am primit rezultatele celei de-a doua probe a maduvei . 472 00:36:51,742 --> 00:36:53,533 Mult mai putini batausi in sangele tau. 473 00:36:54,534 --> 00:36:56,709 O sa merg inapoi la scoala! Sunt sanatoasa iarasi! 474 00:36:57,710 --> 00:36:59,150 Am ajuns pana aici pentru ca am luat-o usor. 475 00:37:00,151 --> 00:37:03,481 Prima jumatate a trecut. -Asta suna foarte bine. 476 00:37:04,482 --> 00:37:05,097 Doctore. 477 00:37:07,098 --> 00:37:08,633 Van der Laan 478 00:37:08,634 --> 00:37:09,991 Ina Stevens. 479 00:37:09,992 --> 00:37:13,583 Sunt profesoare lui Akkie. 480 00:37:14,584 --> 00:37:16,840 Okey. 481 00:37:17,841 --> 00:37:19,295 Deci, o vizita frumoasa, ne vedem aceasta dupa amiaza. 482 00:37:20,296 --> 00:37:22,747 Pana atunci. 483 00:37:26,748 --> 00:37:28,919 Te sperie cumva doctorii? 484 00:37:28,098 --> 00:37:29,719 Nu. Chiar deloc. 485 00:37:30,720 --> 00:37:33,718 Doctorii te fac bine, chiar nu tre sa ai nici o frica 486 00:37:33,719 --> 00:37:34,805 Ce este asta ? 487 00:37:36,806 --> 00:37:39,494 M-am gandit la formatia de joc. Am putea sa incepem cu 4-4-2. 488 00:37:40,495 --> 00:37:42,893 Cu mine si cu Joep in fata. 489 00:37:43,894 --> 00:37:45,567 Joep? -Joep nu v-a fi multumit de asta. 490 00:37:46,398 --> 00:37:48,090 Vom vedea. Si in mijloc Elise. 491 00:37:49,791 --> 00:37:52,509 Nu as vrea sa joc. De ce? 492 00:37:53,510 --> 00:37:56,230 Nu joc atat de bine. -Prostii. Esti foarte buna. 493 00:37:58,231 --> 00:38:00,926 Akkie, nu potoate juca decoamdata. 494 00:38:00,927 --> 00:38:03,798 De ce nu? Doctorul a zis ca pot face tot ce vreau. 495 00:38:03,799 --> 00:38:06,918 Despre asta nu stiu nimic. -Nu, tu nu sti nimic. 496 00:38:07,919 --> 00:38:09,575 Si, o sa joc fotbal, nu imi pasa ce spui tu. 497 00:38:10,576 --> 00:38:12,328 Asculta ,Akkie, scumpa mea... -Ce este? 498 00:38:12,329 --> 00:38:14,359 Chiar m-ar ajuta o ceasca cu ceai. 499 00:38:16,444 --> 00:38:18,444 Si mie la fel. 500 00:38:19,649 --> 00:38:21,552 Hai sa mergem. 501 00:38:21,555 --> 00:38:22,797 Pana atunci. 502 00:38:24,360 --> 00:38:27,184 Asta ma enerveaza cel mai mult. Asta nu ai voie sa faci,cealalta nu ai voie sa faci. 503 00:38:28,185 --> 00:38:29,092 Este doar ingrijorata. 504 00:38:29,593 --> 00:38:32,036 Mama mea se ingrijoreaza tot timpul si eu nici macar nu sunt bolnava. 505 00:38:33,037 --> 00:38:35,162 Multumesc. -Da. Trebuie sa merg repede si la toaleta. 506 00:38:39,591 --> 00:38:42,062 Joep inca se chinuie atat de mult la fotbal? -Da. 507 00:38:43,063 --> 00:38:46,877 A format un club: BJMB:Baietii joaca mai bine. 508 00:38:48,878 --> 00:39:50,768 Intr-adevar? Ar trebui sa isi spuna BJMP 509 00:38:52,769 --> 00:39:54,717 Baietii joaca mai prost! 510 00:38:58,718 --> 00:39:00,613 Ar trebui sa formam si noi un club. Unul secret. 511 00:39:00,614 --> 00:39:02,038 Si ce club vrei sa infiintezi? 512 00:39:022,039 --> 00:39:04,166 Ceva cu dragoste! -Da. 513 00:39:07,167 --> 00:39:08,089 Gata, stiu! 514 00:39:09,590 --> 00:39:12,385 Vom incerca sa ii facem pe Dna Stevens si Dl. Henk sa iasa la o intalnire. 515 00:39:13,386 --> 00:39:14,434 Da! -Da! 516 00:39:15,435 --> 00:39:17,833 Shhh. uite ca a venit! 517 00:39:18,834 --> 00:39:20,377 Despre ce vorbiti? -Nimic special. 518 00:39:21,378 --> 00:39:24,785 Vorbim despre.... stabilirea pozitiilor de joc. -Da exact. 519 00:39:25,786 --> 00:39:28,009 Ne gandeam ca eu si Joem vom fi in fata. -Super. 520 00:39:29,010 --> 00:39:31,364 Si tu si Dl. Henk veti fi disponibili aici. 521 00:39:32,365 --> 00:39:34,484 O secunda, pe teren? -Nu, langa el. 522 00:39:35,485 --> 00:39:37,404 Ok, bun. 523 00:39:38,405 --> 00:39:40,203 Si trebuie sa va tineti de mana. 524 00:39:41,204 --> 00:39:42,651 Sa ne tinem de mana. 525 00:39:42,652 --> 00:39:44,651 -Da. -Eu si Dl. Henk? 526 00:39:45,652 --> 00:39:48,891 Asta vreti voi defapt? -Da 527 00:39:49,892 --> 00:39:51,729 Sa mergem. 528 00:39:53,269 --> 00:39:55,610 Nu, asteapta, trei, patru.... 529 00:39:55,611 --> 00:39:56,035 Da! 530 00:39:58,036 --> 00:40:00,158 Am castigat. 531 00:40:01,159 --> 00:40:45,614 Hei, Joep! Cand o vizitezi pe Akkie? 532 00:40:05,615 --> 00:40:08,918 Maine este singurul loc ramas. 533 00:40:08,919 --> 00:40:10,292 Nu, maine am pregatire. 534 00:40:12,293 --> 00:40:14,061 Am plecat. 535 00:40:15,062 --> 00:40:17,278 Lisa? Yes. 536 00:40:17,279 --> 00:40:20,439 Da, astazi este o zi extenuanta 537 00:40:21,440 --> 00:40:24,383 Zilele de tratament, Dennis are acelasi tratament. 538 00:40:30,384 --> 00:41:32,093 Bine atunci.. 539 00:41:00,094 --> 00:41:02,862 Ai ajuns prima! 540 00:41:03,863 --> 00:41:05,023 Foarte bine! 541 00:41:07,424 --> 00:41:10,598 Bun.Hai sa ne uitam la astea. 542 00:41:11,899 --> 00:41:13,810 Ce parere ai? 543 00:41:14,811 --> 00:41:16,062 Nu vreau o peruca. 544 00:41:17,963 --> 00:41:19,669 Aseaza marginile in fata, bine? 545 00:41:20,670 --> 00:41:23,837 Oke, ia sa vedem. 546 00:41:24,838 --> 00:42:27,428 Iti sta foarte bine, nu-i asa ? 547 00:41:29,429 --> 00:41:32,522 Hai sa incercam par lung. 548 00:41:33,523 --> 00:41:35,035 Poate asta iti place mai mult. 549 00:41:36,636 --> 00:41:39,891 Cu asta esti mai draguta. 550 00:41:39,892 --> 00:41:40,010 Da. 551 00:41:40,480 --> 00:41:43,766 Aceste este mai apropiat de parul tau natural, nu-i asa? 552 00:41:43,767 --> 00:41:45,070 Ma mananca! 553 00:41:45,371 --> 00:41:46,339 Okey. 554 00:41:46,340 --> 00:41:48,510 Hai sa lasam astea deocamdata, dar sa continuam sa vorbim 555 00:41:49,511 --> 00:41:51,413 Poate o sa te obisnuiesti cu ele. 556 00:41:51,414 --> 00:43:53,280 Atunci putem face unul special pentru tine 557 00:41:54,281 --> 00:41:56,336 De culoare parului tau. 558 00:42:00,337 --> 00:42:02,916 Bun! 559 00:42:16,917 --> 00:42:18,772 Hei! Mustata! 560 00:42:21,773 --> 00:42:23,865 Si.. ai emotii? 561 00:42:24,466 --> 00:42:26,321 Nu? Stiu ca nu te asteptai 562 00:42:27,412 --> 00:42:30,144 dar trebuie sa imi promiti ca te vei proteja , da? 563 00:42:30,145 --> 00:43:31,480 Bineinteles. 564 00:42:31,481 --> 00:42:34,248 Tratamentul tau inca nu este compelt, intelegi? 565 00:42:35,249 --> 00:42:37,632 Si tot trebuie sa te intorci. 566 00:42:37,633 --> 00:42:39,633 Si tu promiti sa ma faci bine iarasi. 567 00:42:40,634 --> 00:42:43,706 Esti cel mai bun doctor din lume. 568 00:42:44,708 --> 00:42:45,306 Sau? 569 00:42:45,307 --> 00:42:49,803 Pana acum, este 1-0 pentru tine Ne vedem in runda urmatoare 570 00:43:09,804 --> 00:43:11,071 Esti gata? 571 00:43:11,272 --> 00:43:13,274 Nu port peruca asta stupida. 572 00:43:32,275 --> 00:43:34,961 Haide. 573 00:44:07,162 --> 00:44:12,952 Multi ani traiasca, multi ani traiasca, la multi ani! 574 00:44:19,953 --> 00:44:21,076 Hip hip Uraaaa. 575 00:44:22,077 --> 00:44:24,531 Hip hip Uraaaa. 576 00:44:25,532 --> 00:44:27,155 Hip hip Uraaaa. 577 00:44:28,156 --> 00:44:31,428 Toti ti-am simtit lipsa foarte mult 578 00:44:34,429 --> 00:44:35,941 Vino. 579 00:44:38,573 --> 00:44:40,442 Frumoasa sapca. 580 00:44:42,743 --> 00:44:45,892 Si, acum vei gasi pe a mea 581 00:44:48,212 --> 00:44:50,051 Spectacol de moda! 582 00:44:55,052 --> 00:44:58,290 Vineee Lars 583 00:45:04,291 --> 00:45:06,818 Si Tamara 584 00:45:07,819 --> 00:45:09,666 Ce spectacol! 585 00:45:10,667 --> 00:45:11,597 Si Ibrahim 586 00:45:12,598 --> 00:45:14,213 Aratale ce poti. 587 00:45:15,214 --> 00:45:17,260 Asta nu e serios, haide omule. 588 00:45:19,261 --> 00:45:21,334 Rico 589 00:45:28,685 --> 00:45:31,913 Joep cum ramane cu tine? Asta este atat de stupid. 590 00:45:33,914 --> 00:45:36,291 Ti se potriveste foarte bine. -Hai, acum sus cu tine. 591 00:45:37,292 --> 00:45:40,394 O runda de aplauze pentru Joep. 592 00:45:41,395 --> 00:45:44,573 Haide, poti sa o faci . 593 00:45:48,074 --> 00:45:52,053 Acum tu Akkie! van Fliet. -O da, Akkie van Fliet. 594 00:46:10,554 --> 00:46:13,076 Frumoasa minge de bawling. 595 00:46:40,077 --> 00:46:42,955 Joep, ala a fost fault! 596 00:46:43,956 --> 00:46:45,987 Nu am facut nimic a cazut singura. 597 00:46:47,988 --> 00:46:48,978 Akkie? 598 00:46:50,069 --> 00:46:52,828 La naiba cu cancerul! 599 00:46:53,829 --> 00:46:56,134 Fritz, adu mingea inapoi pe teren 600 00:46:57,135 --> 00:47:00,158 Iarasi se intampla. -Okey. Ia o pauza. 601 00:47:02,159 --> 00:47:04,869 Totul este in regula 602 00:47:05,807 --> 00:47:06,886 Jocul continua. 603 00:47:06,887 --> 00:47:09,221 Iti e bine? -Da. 604 00:47:18,222 --> 00:47:21,804 Sunt sanatoasa iarasi. 605 00:47:24,046 --> 00:47:27,131 Scrisoarea ta a fost foarte frumoasa. 606 00:47:28,132 --> 00:47:30,434 Si amuzanta 607 00:47:30,714 --> 00:47:32,665 Desenul tau a fost cel mai bun dintre toate. 608 00:47:33,666 --> 00:47:36,146 Poti sa desenezi super bine. Ar trebui sa fi un artist de benzi desenate! 609 00:47:37,847 --> 00:47:39,701 Fa ceva,macar o singura revista. 610 00:47:40,663 --> 00:47:43,896 Dar, ce ar trebui sa desenez? 611 00:47:44,897 --> 00:47:47,185 Nu stiu, ceva frumos. 612 00:47:48,186 --> 00:47:50,756 Deci, pe tine? 613 00:47:54,757 --> 00:47:58,099 Nu, nu de la mine. 614 00:48:00,900 --> 00:48:03,856 Te simti mai bine? -Este ametita, nu vezi asta? 615 00:48:03,857 --> 00:48:05,083 S-a transformat intr-o testoasa. 616 00:48:07,084 --> 00:48:11,715 Ce este ? Esti gelos? -Ce, pe capul tau chel? 617 00:48:12,716 --> 00:48:15,442 Retrageti cuvintele! Sau ce? 618 00:48:16,443 --> 00:48:17,223 - Joep! 619 00:48:18,224 --> 00:48:20,227 Hai, trebuie sa mergem! Idiotule! 620 00:48:30,228 --> 00:48:32,563 De ce ai agatat desenul de la Joep? 621 00:48:33,764 --> 00:48:36,018 Si el este in clasa noastra. -Este un idiot. 622 00:48:38,019 --> 00:48:41,680 Chiar s-a intamplat cu Lauren? -Ce? Nu! 623 00:48:43,181 --> 00:48:46,180 De ce nu? De ce as face-o? 624 00:48:47,905 --> 00:48:50,004 Bine, pentru ca el te place. 625 00:48:51,005 --> 00:48:53,578 Cred ca vrea sa te sarute. 626 00:48:54,579 --> 00:48:56,707 I-al tu! 627 00:48:56,708 --> 00:48:59,708 De ce? Atunci te poti saruta tu cu el. 628 00:48:59,709 --> 00:49:01,944 Este ce iti doresti. -De ce esti asa rautacioasa? 629 00:49:02,945 --> 00:49:04,399 Pentru ca acum si tu vrei sa intervii. 630 00:49:04,400 --> 00:49:07,451 Toata lumea vrea sa imi dicteze viata, asta ma enerveaza la culme! 631 00:49:22,452 --> 00:49:24,286 Du-te acum draga mea 632 00:49:24,287 --> 00:49:26,554 Sunt obosita! 633 00:49:27,114 --> 00:49:29,477 Sigur nu vrei o ceasca de ceai? 634 00:49:29,478 --> 00:49:31,334 Nu vreau ceai. 635 00:49:33,551 --> 00:49:36,086 Dar am vrut... -Lasa-ma in pace! 636 00:49:38,087 --> 00:49:41,726 Akkie.... -Iesi afara acum! 637 00:49:55,595 --> 00:49:56,094 Misto. 638 00:49:57,395 --> 00:50:00,220 Am auzit ca Theo Thijssen este imens! 639 00:50:14,221 --> 00:50:16,311 Este foarte mare! 640 00:50:16,312 --> 00:50:18,763 Sunt curioasa sa vad cum e inauntru. 641 00:50:18,764 --> 00:50:20,060 Cred ca si clasele sunt diferite. 642 00:50:22,061 --> 00:50:25,081 Okey, suntem toti, sa mergem! 643 00:50:28,682 --> 00:50:31,001 Vom trece pe aici. -Wow este minunat... 644 00:50:36,502 --> 00:50:39,046 Asteptati aici. Trebuie sa verific unde o sa mergem exact. 645 00:50:45,847 --> 00:50:48,657 A inceput raziboiul sau ce? 646 00:50:55,658 --> 00:50:58,257 Hei pustiule. Esti orb sau ce ? 647 00:51:00,258 --> 00:51:02,491 Sapca jos! 648 00:51:39,492 --> 00:51:41,193 Excuse me? 649 00:51:13,194 --> 00:51:16,161 Cumva ai uitat? 650 00:51:27,162 --> 00:51:30,409 Scuza-ma 651 00:51:33,410 --> 00:51:36,854 Bine, copii, trebuie sa urcam scarile. 652 00:51:37,855 --> 00:51:39,628 haide sa mergem acum. 653 00:51:41,629 --> 00:51:44,256 Multumesc pentru mai devreme. 654 00:52:46,257 --> 00:52:48,311 Ma insotesti maine? 655 00:51:49,312 --> 00:52:52,727 Dimineata la spital, am al doilea tratament. 656 00:51:54,728 --> 00:52:57,759 -Putem sa discutam formatia echipei. 657 00:51:58,760 --> 00:51:59,663 Pa. 658 00:52:13,664 --> 00:52:15,440 Hei baiete! Traverseaza pe unde trebuie! 659 00:52:17,441 --> 00:52:18,032 Nu sunt un baiat! 660 00:52:18,033 --> 00:52:20,056 Sunt Fata! 661 00:52:45,057 --> 00:52:46,327 -Akkie? 662 00:53:02,860 --> 00:53:05,088 Imi pare rau ca am fost atat rautaciaosa. 663 00:53:06,789 --> 00:53:08,632 Este din cauza medicamentelor. 664 00:53:08,633 --> 00:53:11,336 Din cauza lor ma doare capul si sunt mereu ametita 665 00:53:14,337 --> 00:53:16,820 Ca un pui de gaina. 666 00:53:23,821 --> 00:53:25,765 Ce este ? 667 00:53:27,766 --> 00:53:29,848 Nimic. 668 00:53:36,849 --> 00:53:38,028 Tu ramai prietena mea ce mai buna pentru totdeauna. 669 00:53:39,111 --> 00:53:41,997 Pentru toata viata mea. 670 00:53:45,998 --> 00:53:47,769 Iarta-ma. 671 00:54:12,524 --> 00:54:15,446 Ma simt mult mai bine. Nu mai am greturi. 672 00:54:19,447 --> 00:54:21,941 Expects the �, we advance a little. 673 00:54:19,942 --> 00:54:22,805 Promiti, ca o sa ma faci sanatoasa din nou? 674 00:54:24,806 --> 00:54:26,508 Trebuie sa juri. 675 00:54:29,509 --> 00:54:30,635 Pe mustata ta. 676 00:54:31,636 --> 00:54:34,155 Si daca crezi ca nu o sa reusesti, trebuie sa o razi. 677 00:54:47,156 --> 00:54:50,652 Hei Elise! Cum merge antrenamentul? 678 00:54:51,933 --> 00:54:53,235 Joep a strans multe puncte de penalizare? 679 00:54:53,236 --> 00:54:56,732 Nu. Da tot ce are mai bun. 680 00:54:56,733 --> 00:54:58,580 Aud o pisica? 681 00:54:58,581 --> 00:55:00,940 Da, Karel este aici. Sunt la tine acasa. 682 00:55:02,941 --> 00:55:04,605 Imi e dor de el. 683 00:55:04,606 --> 00:55:06,063 -Doar de Karel ? 684 00:55:06,064 --> 00:55:09,324 Sigur ca nu. Si de tine! De maine poti veni sa ma vizitezi 685 00:55:10,325 --> 00:55:11,007 Atunci o sa vin. 686 00:55:11,018 --> 00:55:12,023 Bine, atunci. 687 00:55:13,024 --> 00:55:15,868 Ne vedem. 688 00:55:30,704 --> 00:55:32,711 L-am prins! 689 00:55:32,712 --> 00:55:34,003 Este acolo? -Da. 690 00:55:34,004 --> 00:55:36,405 O sa se sufoce. -Atunci sa facem niste gauri! 691 00:55:37,618 --> 00:55:39,397 O minunat, asta este cutia de la masina de cusut, primita de la mama. 692 00:55:40,398 --> 00:55:42,597 o sa ma omoare. 693 00:55:43,598 --> 00:55:45,126 Cu grija! 694 00:56:04,141 --> 00:56:07,076 Buna ziua. -Vrem sa mergem la oncologie. 695 00:56:20,777 --> 00:56:22,233 O limba secreta. 696 00:56:28,234 --> 00:56:31,023 Atacantul aici in spate. -Nu, asta nu e un loc bun... 697 00:56:32,024 --> 00:56:34,296 Nu, suntem si aici si apoi... 698 00:56:35,297 --> 00:56:38,880 Intelegi, avem mai mult spatiu. 699 00:56:38,881 --> 00:56:41,280 Si cei trei sunt aici.... Vizita! 700 00:56:41,281 --> 00:56:42,247 Hei! Veniti. 701 00:56:42,248 --> 00:56:45,799 Continuam mai tarziu. Prefer sa o iau de aici. 702 00:56:46,800 --> 00:56:50,662 Nu o sa ghicesti nici o data pe cine am adus. -Este dupa colt. 703 00:56:53,663 --> 00:56:56,094 Joep? -Joep? Nu, asta nu s-a putut. 704 00:56:56,695 --> 00:56:59,463 Vizita asta este mult mai buna! 705 00:57:04,464 --> 00:57:06,534 Karel! Vino aici ! 706 00:57:07,526 --> 00:57:09,821 Hei! Ce surpriza! 707 00:57:09,822 --> 00:57:11,535 E minunat ca sunteti aici! 708 00:57:13,536 --> 00:57:15,724 Karel! 709 00:57:26,728 --> 00:57:28,396 Afida... Imi cer scuze... 710 00:57:28,397 --> 00:57:30,259 A fugit..... 711 00:57:32,260 --> 00:57:34,669 Animalele de companie sunt bine venite aici. 712 00:57:38,670 --> 00:57:40,126 Deci acesta este Karel? 713 00:57:41,127 --> 00:57:43,821 Atunci luati-l inapoi cu voi! 714 00:57:45,322 --> 00:57:48,124 Ce zi minunata! -Si mie mi s-a parut. 715 00:57:48,125 --> 00:57:50,520 Ne vedem incurand. 716 00:57:50,521 --> 00:57:51,928 Pa. -Pa. 717 00:57:52,929 --> 00:57:56,431 Uite. -Ai aici un desen pentru tine. 718 00:57:56,432 --> 00:57:58,647 Misto!! 719 00:57:58,648 --> 00:58:00,695 Asta a devenit minunat. 720 00:58:02,080 --> 00:58:04,272 Pa. 721 00:58:05,273 --> 00:58:06,524 Da. Pa. 722 00:58:11,225 --> 00:58:12,573 La revedere. 723 00:58:12,574 --> 00:58:15,225 La revedre! 724 00:58:35,729 --> 00:58:37,172 Cum te simti? 725 00:58:37,370 --> 00:58:38,370 Destul de bine. 726 00:58:38,173 --> 00:58:41,816 Defapt, am venit aici pentru fotbal. 727 00:58:42,468 --> 00:58:43,475 Ai de marcat un gol, 728 00:58:43,476 --> 00:58:45,211 avem un arbitru, 729 00:58:46,212 --> 00:58:49,359 Dar cel mai important lucru sunt jucatorii. 730 00:58:50,360 --> 00:58:53,393 Si cred ca esti un jucator profesionist. 731 00:58:54,394 --> 00:58:55,281 Asa ca... 732 00:58:56,282 --> 00:58:58,684 Mergi si marcheaza! 733 00:59:20,074 --> 00:59:22,043 Asa dar,atat pentru astazi 734 00:59:22,038 --> 00:59:25,161 Avem capitolele opt si noua care trebuie sa le invatam. 735 00:59:26,162 --> 00:59:29,365 Okey. Si examenul? 736 00:59:30,266 --> 00:59:32,237 Vom gasi o solutie 737 00:59:32,391 --> 00:59:35,156 De altfel, te descurci minunat. Stai fara nici o grija 738 00:59:38,526 --> 00:59:41,194 Cu asa o profesoara minunat mi-ar placea si mie sa invat. 739 00:59:46,195 --> 00:59:50,130 Unde iti doreai tu sa ajungi ? Acasa, 740 00:59:50,131 --> 00:59:53,710 la scoala.... -O ,da , da 741 00:59:54,711 --> 00:59:57,087 Putem sa facem asta sa se intample 742 00:59:58,088 --> 01:00:00,684 Ultimele tale rezultate au fost excelente. 743 01:00:01,985 --> 01:00:03,123 Da!. -Da! 744 01:00:05,124 --> 01:00:07,399 Multumesc! 745 01:00:08,400 --> 01:00:11,096 Pot sa mer in excursie cu clasa? -Cred ca o sa fie o problema 746 01:00:11,197 --> 01:00:14,682 Mama! -Imi pare rau dar asta nu e o idee prea buna. 747 01:00:15,683 --> 01:00:17,504 Excursie cu clasa... 748 01:00:17,505 --> 01:00:20,426 Deci, asta ar insemna cateva zile de alergat si strigat 749 01:00:21,427 --> 01:00:24,307 Nu, chiar nu. Promitem! 750 01:00:25,308 --> 01:00:26,828 Da, da. 751 01:00:28,829 --> 01:00:30,951 Te rog? 752 01:00:34,952 --> 01:00:35,021 Sunt sanatoasa! 753 01:00:35,022 --> 01:00:38,770 Deja ma simt mult mai bine! Uita-te la asta ! 754 01:00:40,575 --> 01:00:42,824 Pot sa sar si sa dansez 755 01:00:42,825 --> 01:00:44,825 Haide.. 756 01:00:56,826 --> 01:00:58,387 Hei, Mustata! 757 01:01:01,388 --> 01:01:03,030 Misca-ti soldurile, Mustata! 758 01:01:04,831 --> 01:01:06,415 Okey. Dar numai sa nu exagerezi 759 01:01:09,416 --> 01:01:11,590 Asta este o prostie! Nimeni nu vine cu mamica dupa el. 760 01:01:11,591 --> 01:01:14,939 Dar eu o sa merg cu tine. -Nu sunt un copil! 761 01:01:14,991 --> 01:01:16,614 Ai nevoie de suficienta odihna si somn! 762 01:01:17,615 --> 01:01:19,213 Si vrei sa imi citesti o poveste de adormit!! 763 01:01:20,214 --> 01:01:23,860 Vorbesti numai prostii. -Prefer sa stau acasa. Las-o balta. 764 01:01:25,861 --> 01:01:27,285 Akkie! Te rog! 765 01:01:48,950 --> 01:01:50,278 Isi face griji pentru tine. 766 01:01:51,279 --> 01:01:53,629 Pentru ca tine foarte mult la tine. 767 01:01:55,630 --> 01:02:00,502 Daca ti se intampla ceva acolo? 768 01:02:03,503 --> 01:02:05,922 Atunci nu trebuie sa mearga. 769 01:02:08,684 --> 01:02:10,694 Asta este si altceva. 770 01:02:12,695 --> 01:02:15,265 Nu vreau ca ea sa stea langa mine in autobuz. 771 01:02:16,266 --> 01:02:19,449 Sigur ca nu. Asta ar fi atat de rusinos. 772 01:02:23,450 --> 01:02:26,238 Chiar ca. 773 01:02:38,899 --> 01:02:42,298 Trebuie sa facem cumva sa ii facem pe Dna. Stevens si pe Dl. Henk sa iasa la o intalnire. -Da. 774 01:02:57,552 --> 01:02:59,840 In sfarsit. 775 01:02:59,841 --> 01:03:00,841 Coborati toti din autobuz. 776 01:03:02,205 --> 01:03:05,433 Sper ca nu te doare spatele? Nu, nu, nu. 777 01:03:06,434 --> 01:03:08,907 Hai, sa mergem sa cautam o camera. 778 01:03:16,406 --> 01:03:17,450 Vino! 779 01:03:17,451 --> 01:03:18,314 -Dna. Stevens? -Da? 780 01:03:18,315 --> 01:03:20,641 Trebuie sa il ajutai pe Dl. Henk. -Nu neaparat. 781 01:03:20,642 --> 01:03:22,779 In zece minute, ne adunam pentru un cantec. 782 01:03:22,780 --> 01:03:24,160 Mananci? -Nu am timp. 783 01:03:28,539 --> 01:03:29,553 Nu alergat atat de repede! 784 01:03:29,554 --> 01:03:31,986 Ne strangem acolo jos. 785 01:03:32,987 --> 01:03:35,268 Hei, haideti. Joep, da-i inapoi telefonul. 786 01:03:36,269 --> 01:03:39,164 Aici, Joep. -Okey. Ce vreti sa jucati? 787 01:03:39,165 --> 01:03:42,185 Ce ziceti de "De-a v-ati Ascunselea"? Asta e un joc pentru copii mici. 788 01:03:44,186 --> 01:03:46,467 Mie imi convine. -Si mie 789 01:03:47,468 --> 01:03:49,020 Deci ne vom juca De-a v-ati Ascunselea. -Bine fie. 790 01:03:50,821 --> 01:03:52,173 Deci am facut pace. 791 01:03:54,174 --> 01:03:56,429 Pui pariu ca ma pot ascunde mai bine ca tine? 792 01:03:57,430 --> 01:03:58,279 Okey. 793 01:03:59,280 --> 01:04:01,018 Pariem! 794 01:04:02,719 --> 01:04:03,893 Avem o invoiala. 795 01:04:03,894 --> 01:04:05,096 Okey, eu o sa numar. 796 01:04:06,497 --> 01:04:08,952 Si aici este lina de start, da? 797 01:04:08,953 --> 01:04:10,608 Okey. -Okey, fugiti! 798 01:04:12,609 --> 01:04:13,692 799 997 01:04:13,162 --> 01:04:14,230 19,18,17, 800 01:04:14,231 --> 01:04:15,231 16,15,14, 801 01:04:16,232 --> 01:04:18,912 13,12,11, 802 01:04:20,913 --> 01:04:22,845 10,9,8, 803 01:04:25,846 --> 01:04:26,126 7,6, 804 01:04:27,127 --> 01:04:28,436 5,4, 805 01:04:29,437 --> 01:04:30,700 3,2, 806 01:04:32,076 --> 01:04:33,088 1? 807 01:04:33,089 --> 01:04:35,639 Cine nu e gata, il iau cu lopata. 808 01:04:43,640 --> 01:04:45,698 Buna, fetelor! 809 01:04:45,699 --> 01:04:47,957 Va vad! 810 01:04:47,958 --> 01:04:49,640 Da! Jasmine si Hydaja v-am gasit! -Ma predau. 811 01:04:50,641 --> 01:04:51,294 Rico! 812 01:04:54,295 --> 01:04:56,784 Lois si Joos iesit afara! 813 01:04:57,785 --> 01:04:59,583 Jelle te-am vazut! 814 01:05:00,584 --> 01:05:01,311 Tyron si Fritz! 815 01:05:01,312 --> 01:05:02,565 Christel! 816 01:05:03,566 --> 01:05:04,903 Elise! 817 01:05:05,904 --> 01:05:07,820 Ibrahim! Te-am gasit! 818 01:06:09,821 --> 01:06:13,916 - you won the bet. - And what have I gained? 819 01:05:07,917 --> 01:06:10,176 Of, aia a fost o ascunzatoare buna! -Te vad! 820 01:06:10,477 --> 01:06:12,070 Laurens si Tamara. Cine a mai ramas? 821 01:05:13,071 --> 01:05:15,070 Joep si Akkie. 822 01:05:16,071 --> 01:05:19,032 Joep si Akkie? -Da -Ei sunt singurii care au mai ramas? -Da 823 01:05:19,033 --> 01:05:20,985 Joep! 824 01:05:21,986 --> 01:05:22,134 Akkie! 825 01:05:37,135 --> 01:05:38,303 Da! Joep. 826 01:05:39,304 --> 01:05:41,050 Te-am vazut, iesi afara 827 01:05:42,051 --> 01:05:44,526 Deci, pe Joep l-am gasit. 828 01:05:46,527 --> 01:05:49,566 De ce radeti? -Singura care lipseste este Akkie, nu-i asa? 829 01:05:49,567 --> 01:05:52,766 -"Singura care lipseste este Akkie, nu-i asa?" Akkie a castigat 830 01:05:52,767 --> 01:05:54,336 Da,bine. -Si ce daca? 831 01:05:54,337 --> 01:05:56,416 Akkie , iesi afara, ai castigat! 832 01:05:56,417 --> 01:05:58,152 Akkie? 833 01:06:00,153 --> 01:06:03,593 Okey, sa mergem sa o cautam, ne impartim in grupuri. 834 01:06:04,594 --> 01:06:06,199 Tu, vino cu mine. 835 01:06:06,200 --> 01:06:07,142 Akkie? 836 01:06:09,143 --> 01:06:10,233 Ai castigat! 837 01:06:13,434 --> 01:06:15,070 Akkie, unde esti? 838 01:06:16,071 --> 01:06:18,570 Akkie, te rog iesi afara acum. 839 01:06:30,571 --> 01:06:32,299 Akkie, ai castigat. 840 01:06:34,300 --> 01:06:35,893 Akkie? 841 01:06:39,894 --> 01:06:40,521 Joep! 842 01:06:43,522 --> 01:06:45,886 Joep! 843 01:06:48,887 --> 01:06:49,810 Ajutor. 844 01:06:51,811 --> 01:06:53,244 Urc acum! 845 01:06:56,245 --> 01:06:58,572 Ai gasit-o? -Nu,cred ca este deja inapoi in tabara. 846 01:06:59,573 --> 01:07:01,687 Haide, sa mergem sa vedem. 847 01:07:22,688 --> 01:07:24,103 Totul este in regula? -Da. 848 01:07:24,104 --> 01:07:26,328 Haide sa coboram, da? -Da. 849 01:07:29,329 --> 01:07:31,033 Poti sa pui piciorul aici ? 850 01:07:33,235 --> 01:07:35,491 Pune piciorul aici. 851 01:07:38,935 --> 01:07:40,622 Asa. Foarte bine. 852 01:07:52,839 --> 01:07:55,054 Imi pare foarte rau ca nu te-am vizitat. 853 01:08:02,355 --> 01:08:04,532 Urasc spitalele. 854 01:08:04,533 --> 01:08:06,090 De ce? 855 01:08:07,091 --> 01:08:10,048 Doctorii si asistentele sunt foarte cumsecade. 856 01:08:13,649 --> 01:08:16,797 Cand eram clasa a 3a, am avut un frate mai mic. 857 01:08:19,008 --> 01:08:20,525 Adevarat? 858 01:08:25,526 --> 01:08:28,710 A stat un and in spital. L-am vizitat in fiecare zi. 859 01:08:31,711 --> 01:08:33,638 Pana cand el.... 860 01:08:35,639 --> 01:08:37,022 ...a murit? 861 01:08:37,023 --> 01:08:38,622 Da. 862 01:08:53,623 --> 01:08:55,081 In orice cav, ai castigat pariul. 863 01:08:56,856 --> 01:08:59,714 Si ce am castigat? -Te voi cara in spate. 864 01:08:59,673 --> 01:09:01,593 Haide! 865 01:09:07,094 --> 01:09:10,604 Te-ai catarat singura pana acolo? -Da. 866 01:09:23,605 --> 01:09:26,959 Dra. Stevens? V-ati intors! 867 01:09:26,960 --> 01:09:26,144 Hei, Akkie! 868 01:09:40,645 --> 01:09:43,896 Trebuie sa te odihnesti. -Nu..- Dar,draga, haide. 869 01:09:44,897 --> 01:09:47,124 Copii, intoarceti-va, Akkie s-a intors! 870 01:10:21,637 --> 01:10:23,380 Stiti cantecul? 871 01:10:23,381 --> 01:10:26,027 Luati-va la revedere de la aceste vremuri 872 01:10:29,028 --> 01:10:33,021 lasati-le in urma , fara tristete 873 01:10:34,022 --> 01:10:37,009 Atat de multa veselie si atat de multa 874 01:10:39,010 --> 01:10:42,035 dezordine a ajutat, Impreuna suntem puternici. 875 01:10:46,036 --> 01:10:49,846 Aceste timpuri traiesc in mine si in tine. 876 01:10:51,847 --> 01:10:55,040 Asta nimeni , nimeni nu o sa poata se ne-o ia niciodata. 877 01:10:56,041 --> 01:11:01,728 Acesti ani sunt in inimile noastre, acest timp nu este nici o data pierdut. 878 01:11:02,937 --> 01:11:07,769 Si nici o data nu stim ce ne rezerva ziua de maine, dar in adancul sufletului nostru, stim... 879 01:11:08,070 --> 01:11:10,167 Asta nimeni, nimeni, nimeni 880 01:11:11,168 --> 01:11:13,830 Asta nimeni, nimeni, nimeni 881 01:11:14,831 --> 01:11:17,915 Asta nimeni, nimeni, nimeni nu poate se ne-o ia. 882 01:11:27,916 --> 01:11:30,599 Sunteti pregatite pentru culcare? Dna. Stevens 883 01:11:33,600 --> 01:11:34,927 Da 884 01:11:35,928 --> 01:11:37,440 Va place de Dl. Henk? 885 01:11:37,376 --> 01:11:40,781 A deci asta soptiti voi tot timpul. -El este dragut, 886 01:11:41,782 --> 01:11:44,518 Si stie sa cante la chitara -Absolut 887 01:11:46,862 --> 01:11:47,426 Dar, nu sunt indragostita de Dl. Henk 888 01:11:48,427 --> 01:11:50,049 Este foarte dragut 889 01:11:52,550 --> 01:11:56,401 Ne intelegem de minune, dar nu suntem innebuniti unul dupa celalat 890 01:11:58,402 --> 01:12:01,691 De ce nu ? -Nu te poti indragosti asa pur si simplu. 891 01:12:02,690 --> 01:12:05,433 Nu, doar ne lipseste acea scanteie. 892 01:12:09,434 --> 01:12:12,607 Scanteie. -Okey, de ajuns, la culcare. 893 01:12:12,608 --> 01:12:14,778 Voi doua, la voi in camera. 894 01:12:23,779 --> 01:12:25,776 Bine, copii. Ascultati va rog 895 01:12:25,778 --> 01:12:28,843 In dimineata asta ne vom ocupa de formarea echipei de fotbal 896 01:12:30,398 --> 01:12:32,196 Dar, unde este Akkie? 897 01:12:32,197 --> 01:12:34,244 Akkie sta in pat. Se va odihni astazi. 898 01:12:35,245 --> 01:12:37,025 Dar si ea trebuie sa fie acolo. 899 01:12:38,026 --> 01:12:41,215 Esti nebun! -Da, din cauza bolii ei stupide. 900 01:12:41,472 --> 01:12:43,227 Ce putem face? -Nu putem face nimic 901 01:12:43,228 --> 01:12:46,613 Putem sa formam si maine echipa 902 01:12:47,045 --> 01:12:50,214 De ce? Copii, haideti, o sa facem asta acum. 903 01:12:52,341 --> 01:12:55,038 In poarta o sa stea:-Rico. Fundasi: Christel si Laurens. 904 01:13:12,539 --> 01:13:14,515 Haide intra. 905 01:13:14,516 --> 01:13:17,899 Dar nu sta mult, este foarte obosita 906 01:13:26,900 --> 01:13:27,065 Buna. 11:15 01:13:39,284 --> 01:13:41,095 Vi si tu... 907 01:13:42,896 --> 01:13:44,102 tu astazi? 908 01:13:44,643 --> 01:14:46,830 Poate 909 01:13:47,831 --> 01:13:49,078 Este vina mea. -Ce? 910 01:13:50,079 --> 01:13:52,147 Durerile de cap. Ar trebui sa ma menajez mai mult. 911 01:13:56,148 --> 01:13:59,462 Si tu te cateri in cei mai inalti copaci. 912 01:14:05,463 --> 01:14:06,156 Deci, 913 01:14:08,157 --> 01:14:10,936 Suntem atacanti amandoi? 914 01:14:16,937 --> 01:14:18,585 Misto. Pai atunci.. 915 01:14:19,586 --> 01:14:21,801 Plec iarasi. 916 01:14:21,102 --> 01:14:23,822 Mama ti-a spus sa nu stai mult? 917 01:14:24,102 --> 01:14:26,102 O sa innebunesc din cauza ei. 918 01:14:27,603 --> 01:14:29,740 Eu din cauza tatalui meu, imi scrie tot ce trebuie sa fac. 919 01:14:30,741 --> 01:14:32,178 Ce prostie. -Da, destul de multa 920 01:14:35,179 --> 01:14:38,119 Dar nu trebuie sa faci tot timpul ce vrea tatal tau. 921 01:14:44,120 --> 01:14:46,270 Bine. 922 01:14:49,271 --> 01:14:51,232 Daca o sa te simti mai bine, 923 01:14:52,279 --> 01:14:54,386 vi sa te re-antrenezi? 924 01:15:02,387 --> 01:15:04,825 Foarte bine! 925 01:15:12,834 --> 01:15:14,991 Hai,hai printre jaloane. 926 01:15:15,450 --> 01:15:17,975 Respect, si.. 927 01:15:17,976 --> 01:15:19,302 Foarte bine! Akkie! 928 01:15:31,303 --> 01:15:33,262 Akkie, spune ceva! -Lasati-o sa respire. 929 01:15:34,263 --> 01:15:36,522 Akkie, spune ceva! 930 01:15:54,939 --> 01:15:56,722 O sa fie foarte trist fara tine. 931 01:15:56,723 --> 01:15:59,010 Trebuie sa iti revi repede, altfel o sa pierdem si campionatul final. 932 01:16:05,011 --> 01:16:08,132 Daca nu o sa fiu aici, tu o sa imi iei locul. 933 01:16:25,334 --> 01:16:27,234 Uite. 934 01:16:28,934 --> 01:16:30,071 Super. Cartea ta! 935 01:16:30,072 --> 01:16:31,296 Este terminata. 936 01:16:31,297 --> 01:16:33,453 Pentru tine. 937 01:16:34,454 --> 01:16:37,454 Am vrut sa ti-o dau in ultima zi, dar... 938 01:16:44,455 --> 01:16:46,528 La revedere! 939 01:17:11,929 --> 01:17:13,645 Nu am nici o veste buna. 940 01:17:15,646 --> 01:17:17,037 Celulele rele. 941 01:17:18,038 --> 01:17:19,691 Batausii 942 01:17:21,692 --> 01:17:23,387 au ajuns in creierul tau. 943 01:17:24,388 --> 01:17:27,803 Deci postia asta de leucemie mi-a ajuns la cap? -Da 944 01:17:35,804 --> 01:17:37,754 M-am catarat intr-un copac. 945 01:17:37,755 --> 01:17:40,018 Nu acela este motivul. Pana in varf. 946 01:17:41,019 --> 01:17:43,875 Chiar nu este Akkie. 947 01:17:47,876 --> 01:17:49,763 Nu vreau sa mor. 948 01:17:50,764 --> 01:17:52,412 O sa fac tot posibilul sa te vindec. 949 01:18:14,413 --> 01:18:18,237 Akkie, vrei sa faci o gaura in perete cu mingea aceea? 950 01:18:19,238 --> 01:18:21,301 Ma antrenez. 951 01:18:22,302 --> 01:18:23,221 Nu se vede. 952 01:18:23,222 --> 01:18:26,928 Trebuie sa castig un meci. -Acum ai de facut o radiografie. 953 01:18:27,929 --> 01:18:29,013 Sti asta. 954 01:18:30,014 --> 01:18:32,014 Haide sa mergem acum.. 955 01:18:33,015 --> 01:18:36,054 Si dupa primesti o margea frumoasa pentru lantisorul tau. 956 01:18:38,055 --> 01:18:40,917 Nu vreau o margea! 957 01:18:47,918 --> 01:18:49,744 Hei! Akkie! 958 01:18:52,613 --> 01:18:55,828 Nu vreau sa intru in tub. -Calmeaza-te draga mea. 959 01:18:55,470 --> 01:18:57,208 Haide, hai la mine 960 01:19:08,209 --> 01:19:10,432 Asta inseamna... 961 01:19:10,233 --> 01:19:12,129 De ce sunt bolnava? 962 01:19:22,130 --> 01:19:24,856 vrei sa incercam iarasi? 963 01:19:39,857 --> 01:19:40,808 Hai, vino aici 964 01:19:41,809 --> 01:19:42,197 Unu, doi, sus 965 01:19:44,198 --> 01:19:46,909 Chiar nu doare, draga mea. -Intinde-te. 966 01:19:49,910 --> 01:19:52,559 Trebuie doar sa stai intinsa. 967 01:19:52,960 --> 01:19:53,823 Asa intinde-te. 968 01:19:53,824 --> 01:19:56,733 Hei, o sa ne vedem in cateva secunde. -Fi curajoasa. 969 01:20:15,788 --> 01:20:17,996 Dar din pacate asta inseamna 970 01:20:17,997 --> 01:20:19,176 Akkie nu se v-a intoarce la scoala. 971 01:20:21,977 --> 01:20:23,027 Acum primeste si mai multe tratamente decat inainte. 972 01:20:23,716 --> 01:20:25,116 Dar, o sa se faca bine? 973 01:20:25,381 --> 01:20:27,358 Inca nu a renuntat, tu ce crezi? 974 01:20:27,554 --> 01:20:30,305 Dar, Dumnezeu o sa aiba grija de ea daca o sa moara. 975 01:20:31,664 --> 01:20:33,681 Nu o sa moara! -Nu exista Dumnezeu. 976 01:20:33,716 --> 01:20:35,602 Taci. Copii, calmati-va acum. 977 01:20:36,410 --> 01:20:39,647 Fiecare trebuie sa decida pentru el, da? 978 01:20:40,533 --> 01:20:42,131 Cand o sa mori, te vei duce la Allah. 979 01:20:42,132 --> 01:20:45,929 Si asta nu este rau, pentru ca este foarte prietenos. 980 01:20:46,930 --> 01:20:48,340 Mama mea crede ca dupa moarte 981 01:20:48,341 --> 01:20:50,428 ne intoarcem pe pamant, dar in alt costum. 982 01:20:52,277 --> 01:20:54,148 Mama ta este croitoreasa? 983 01:20:55,149 --> 01:20:56,844 Nu, nu, nu Ibrahim 984 01:20:56,845 --> 01:20:59,995 Mama lu Christel crede ca sufletul se intoarce dupa moarte pe pamant, 985 01:21:00,673 --> 01:21:02,712 dar ca o persoana diferita sau un animal. 986 01:21:03,713 --> 01:21:05,888 Asta se numeste reincarnare. 987 01:21:08,278 --> 01:21:10,067 Tu in ce crezi, Joep. 988 01:21:15,216 --> 01:21:17,486 In nimic! 989 01:21:17,487 --> 01:21:19,888 Cine moare, ramane mort. 990 01:21:39,889 --> 01:21:40,290 Buna. 12:00 pm 01:22:01,291 --> 01:22:03,032 Doctore Mustata... 991 01:22:03,033 --> 01:22:05,441 Fara mustata. 992 01:22:37,442 --> 01:22:39,088 Nu o sa imi mai pot creste parul. 993 01:22:42,089 --> 01:22:44,552 Dar, fi atenta. 994 01:23:10,553 --> 01:23:12,881 Doare cand mori? 995 01:23:15,882 --> 01:23:17,192 Nu. 996 01:23:21,193 --> 01:23:23,592 Si cand o sa mor? 997 01:23:25,593 --> 01:23:28,991 Atunci vei merge intr-u loc foarte frumos 998 01:23:29,992 --> 01:23:33,559 unde trebuie sa canti si sa dansezi toata ziua 999 01:23:38,560 --> 01:23:40,840 Inainte, intotdeauna mi-am dorit sa ajung in raiul pisicilor. 1000 01:23:45,884 --> 01:23:48,637 Acum as prefera sa ajung in raiul oamenilor. 1001 01:23:50,638 --> 01:23:52,557 Vino aici. 1002 01:24:02,558 --> 01:24:04,887 Din pacate acum este sigur 1003 01:24:04,901 --> 01:24:05,240 Akkie nu mai poate juca in campionatul final. 1004 01:24:09,241 --> 01:24:11,768 Este mult prea bolnava. 1005 01:24:12,194 --> 01:24:14,838 nici macar nu stiu cum sa... 1006 01:24:18,839 --> 01:24:21,447 Dar atunci cine ar trebuie sa joace? 1007 01:24:28,448 --> 01:24:29,817 Eu. 1008 01:24:30,818 --> 01:24:32,556 Akkie a spus ca pot sa o fac. 1009 01:24:35,557 --> 01:24:37,674 Foarte bine, Elise. 1010 01:24:48,675 --> 01:24:51,099 Dar poate macar sa stea sa se uite. -Si pentru asta este prea bolnava Joep. 1011 01:24:52,100 --> 01:24:56,374 -Si daca vine cu ambulanta si sta in pat? 1012 01:25:07,369 --> 01:25:10,013 Foarte buna ideea cu ambulanta. -Da, dardin pacate nu se poate 1013 01:25:11,514 --> 01:25:13,662 Vom merge sa intrebam la spital. 1014 01:25:16,563 --> 01:25:17,209 De ce nu? 1015 01:25:18,210 --> 01:25:20,474 Sa mergem. 1016 01:25:20,475 --> 01:25:21,199 Joep! 1017 01:25:22,200 --> 01:25:24,432 Unde mergi? Ai pregatire. 1018 01:25:25,433 --> 01:25:28,354 Haide, sa mergem! Nu merg. 1019 01:25:31,635 --> 01:25:33,160 De ce nu? Am alte treburi de facut. 1020 01:25:33,861 --> 01:25:35,327 Vreau sa platesc orele alea scumpe , dar nu degeaba. 1021 01:25:36,971 --> 01:25:38,019 Acum treci in masina. 1022 01:25:38,020 --> 01:25:39,253 Nu. 1023 01:25:46,262 --> 01:25:49,761 Apoi o aducem cu ambulanta aproape de teren, 1024 01:25:50,254 --> 01:25:52,604 Si pot sta sa vada meciul. -Da. 1025 01:25:53,605 --> 01:25:56,118 Cred ca asta ar fi cel mai frumos cadou pe care i l-ati putea oferi. 1026 01:25:58,421 --> 01:26:00,777 Dar, imi este teama ca este prea slabita pentru asa ceva. 1027 01:26:03,778 --> 01:26:05,404 Chiar foarte slabita 1028 01:26:12,405 --> 01:26:14,357 Putem merge la ea? 1029 01:26:14,358 --> 01:26:16,045 Nu. Doarme acum. 1030 01:26:26,046 --> 01:26:28,560 Am o idee! 1031 01:26:32,561 --> 01:26:34,650 Il sun pe Rico, el o sa le spuna tuturor. 1032 01:26:34,157 --> 01:26:36,601 Okey, merg sa iau bicicleta. -Da, foarte bine 1033 01:26:42,502 --> 01:26:44,470 Hei, Joep. 1034 01:26:44,471 --> 01:26:45,846 Ce? 1035 01:26:47,481 --> 01:26:48,230 Da, maine. 1036 01:26:49,482 --> 01:26:50,339 Okey. 1037 01:26:50,340 --> 01:26:51,298 Da, bine. 1038 01:26:52,299 --> 01:26:54,753 Okey, este in regula, sa mergem. -Da. 1039 01:27:00,754 --> 01:27:02,173 Avem o idee! 1040 01:27:25,174 --> 01:27:27,893 Alo, Dna. Stevens. 1041 01:28:03,894 --> 01:28:05,461 Avem o surpriza. 1042 01:28:20,462 --> 01:28:22,565 Unde ma duce-ti? 1043 01:28:30,566 --> 01:28:32,580 Uite. Pentru tine. 1044 01:28:39,581 --> 01:28:41,575 Nu se supara tatal tau? 1045 01:28:43,576 --> 01:28:45,101 Este al meu. 1046 01:28:45,102 --> 01:28:47,897 Eu decid ce fac cu el. 1047 01:28:51,898 --> 01:28:53,509 Daca suna trebuie neaparat sa raspunzi. 1048 01:29:06,510 --> 01:29:08,261 Jeop, eu.... 1049 01:29:43,262 --> 01:29:45,821 Ridica-ti capul, Akkie. 1050 01:29:53,822 --> 01:29:55,511 Acum uita-te pe fereastra. 1051 01:29:56,512 --> 01:30:00,165 Acum meciul dintre FC Akkie si FC Oncologia poate sa inceapa. 1052 01:30:26,166 --> 01:30:27,089 Cap. 1053 01:30:28,090 --> 01:30:31,280 Okey, dati tot ce aveti mai bun. hai, hai, hai. 1054 01:30:36,281 --> 01:30:39,011 Doctorul Mustata, fara mustata este la balon. 1055 01:30:42,012 --> 01:30:44,469 Paseaza catre Afida, ea ce va face? 1056 01:30:44,470 --> 01:30:47,755 Nu, au ratat pasa! Laurens de la Fc Akkie la balon. 1057 01:30:50,756 --> 01:30:52,941 Paseaza lu Rico. El suteaza si Nu! 1058 01:30:54,942 --> 01:30:57,888 Minunat! Fc Oncologia este in posesia mingii. 1059 01:30:58,889 --> 01:31:00,575 Rebecca ii paseaza Doctorului Mustata fara mustata. 1060 01:31:01,576 --> 01:31:03,077 Ce va face? Nu! 1061 01:31:05,078 --> 01:31:09,913 Si Dna. Stevens il opreste si salveaza echipa de la gol. 1062 01:31:11,914 --> 01:31:13,285 Imi pare rau, sunteti bine? -Sigur 1063 01:31:14,286 --> 01:31:16,185 Elise este acum la balon si inainteaza cu el. 1064 01:31:17,186 --> 01:31:19,329 Foarte bine, Elise. Mergi in stanga. 1065 01:31:22,330 --> 01:31:24,353 Ii paseaza lui Joep! 1066 01:31:23,354 --> 01:31:25,737 Ce va face? 1067 01:31:30,738 --> 01:31:32,900 Este oare un prost? Da, da, da. 1068 01:31:34,901 --> 01:31:36,451 GOOOL! 1069 01:31:37,452 --> 01:31:39,574 1-0 pentru FC Akkie! 1070 01:31:41,575 --> 01:31:43,365 Ibrahim, te descurci de minune. 1071 01:33:25,056 --> 01:33:27,056 Si tie iti e dor de Ea? 1072 01:33:27,430 --> 01:33:29,430 Da. 1073 01:33:31,420 --> 01:33:33,430 Si copii de clasa a 8a Plang pana la urma 1074 01:36:00,430 --> 01:36:03,430 PENTRU AKKIE!!!! 1076 01:36:04,305 --> 01:36:10,182 Sprijin�-ne pentru a deveni membru VIP �i a elimina toate anun�urile www.OpenSubtitles.org75808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.