Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,563 --> 00:00:08,964
On the day of our birth,
2
00:00:08,996 --> 00:00:10,553
we are each given a name...
3
00:00:10,578 --> 00:00:11,900
[baby crying]
4
00:00:11,932 --> 00:00:13,640
A promise of who we are
5
00:00:13,672 --> 00:00:15,903
and all that we may become.
6
00:00:16,097 --> 00:00:18,562
I am Emma.
7
00:00:18,587 --> 00:00:20,556
I was born with a purpose.
8
00:00:20,588 --> 00:00:22,989
[echoing] You have a purpose.
9
00:00:23,959 --> 00:00:26,535
I am Hannah.
10
00:00:26,828 --> 00:00:28,926
I was born without a purpose.
11
00:00:30,129 --> 00:00:33,502
Mother placed no expectations
on me other than to survive...
12
00:00:33,534 --> 00:00:34,903
[monitor beeping]
13
00:00:34,936 --> 00:00:35,904
To live.
14
00:00:35,936 --> 00:00:37,538
Oh, God, no.
15
00:00:37,571 --> 00:00:39,674
To learn.
16
00:00:39,707 --> 00:00:42,076
That is all my mother
expected from me...
17
00:00:42,110 --> 00:00:44,479
for my mind to exceed her own...
18
00:00:44,504 --> 00:00:45,994
[echoing] Observation,
19
00:00:46,098 --> 00:00:48,717
hypothesis, conclusion.
20
00:00:48,750 --> 00:00:51,987
So that I may help her
fulfill her promise.
21
00:00:52,036 --> 00:00:54,223
[thunder rumbling]
22
00:00:54,256 --> 00:00:56,524
[electricity crackling]
23
00:00:56,558 --> 00:00:58,092
[dramatic music]
24
00:00:58,125 --> 00:00:59,727
I was raised in nature,
25
00:01:00,286 --> 00:01:02,730
looking out upon the stars
and horizons...
26
00:01:03,028 --> 00:01:05,534
the great beauty of a dead world.
27
00:01:06,328 --> 00:01:09,068
I was raised on the other
side of the glass window,
28
00:01:09,093 --> 00:01:11,343
looking upon the world of the living,
29
00:01:11,390 --> 00:01:15,110
brought up by elders,
educators, teachers
30
00:01:15,165 --> 00:01:16,879
instead of a mother.
31
00:01:16,915 --> 00:01:19,212
By an extraordinary sisterhood
32
00:01:19,258 --> 00:01:20,686
who taught me everything.
33
00:01:20,719 --> 00:01:22,988
[shouting]
34
00:01:23,022 --> 00:01:26,124
Strength in place of compassion.
35
00:01:26,462 --> 00:01:28,932
They taught me science
and temporal mechanics
36
00:01:29,013 --> 00:01:32,885
so that I may one day
learn to break time itself.
37
00:01:33,093 --> 00:01:36,361
We honor time with patience.
38
00:01:36,995 --> 00:01:38,530
When I was old enough,
39
00:01:38,563 --> 00:01:41,278
I infiltrated the lives of others.
40
00:01:42,411 --> 00:01:44,846
Brilliant minds.
41
00:01:44,871 --> 00:01:46,174
My mother.
42
00:01:46,207 --> 00:01:48,076
And yet, for all her brilliance,
43
00:01:48,108 --> 00:01:50,210
her science poisoned everything.
44
00:01:50,243 --> 00:01:51,346
[whooshing]
45
00:01:51,379 --> 00:01:52,781
She built a machine to bend...
46
00:01:52,814 --> 00:01:55,183
to break the natural world.
47
00:01:55,216 --> 00:01:58,253
My only purpose was to learn
how to complete Titan
48
00:01:58,286 --> 00:02:01,189
so that she may have her forest of red.
49
00:02:01,222 --> 00:02:02,857
[thunder rumbling]
50
00:02:02,889 --> 00:02:05,427
So that she can stop
a madwoman she calls
51
00:02:05,492 --> 00:02:07,154
the Witness.
52
00:02:07,527 --> 00:02:10,631
And now that my education is complete,
53
00:02:11,231 --> 00:02:12,528
the end is here.
54
00:02:12,614 --> 00:02:14,868
Are you ready to earn your place,
55
00:02:14,902 --> 00:02:18,106
to fulfill Titan's true design?
56
00:02:18,139 --> 00:02:19,340
Yes.
57
00:02:19,372 --> 00:02:21,275
Initiate splinter sequence.
58
00:02:21,308 --> 00:02:23,812
No matter how hard we fight...
59
00:02:23,844 --> 00:02:24,913
[flesh squelching]
60
00:02:24,945 --> 00:02:26,880
[rapid gunfire]
61
00:02:26,922 --> 00:02:29,292
The Witness cannot be stopped.
62
00:02:29,317 --> 00:02:31,019
♪ ♪
63
00:02:31,051 --> 00:02:33,710
I'm ready to complete Titan.
64
00:02:34,343 --> 00:02:37,343
Mother has invited me home.
65
00:02:37,759 --> 00:02:39,984
Mother has sent me away.
66
00:02:40,427 --> 00:02:41,829
I am not ready...
67
00:02:41,862 --> 00:02:43,330
[machine whirring]
68
00:02:43,364 --> 00:02:47,472
I am ready for a life of certainty.
69
00:02:47,497 --> 00:02:49,070
For a life of doubt.
70
00:02:49,103 --> 00:02:51,973
For what I was made... to be a daughter.
71
00:02:52,005 --> 00:02:53,241
To be a daughter.
72
00:02:53,273 --> 00:02:54,374
- A daughter.
- Daughter.
73
00:02:54,408 --> 00:02:56,344
BOTH: To be a daughter.
74
00:02:59,254 --> 00:03:00,964
For Mother.
75
00:03:02,884 --> 00:03:04,730
For Mother.
76
00:03:05,419 --> 00:03:08,389
[dramatic music]
77
00:03:08,421 --> 00:03:15,830
♪ ♪
78
00:03:15,869 --> 00:03:18,181
Synced & corrected by kinglouisxx
Resync by nicolaspatate
www.addic7ed.com
79
00:03:20,433 --> 00:03:24,004
[horn blaring]
80
00:03:24,038 --> 00:03:26,808
[restraints click]
81
00:03:26,833 --> 00:03:29,436
Katarina.
82
00:03:29,477 --> 00:03:31,179
Olivia.
83
00:03:31,211 --> 00:03:33,848
You look... well.
84
00:03:45,592 --> 00:03:47,361
I've seen this before...
85
00:03:47,395 --> 00:03:51,332
neurological deterioration
from temporal radiation.
86
00:03:51,365 --> 00:03:52,834
You're dying.
87
00:03:52,866 --> 00:03:55,804
And you are the Witness,
88
00:03:55,836 --> 00:03:57,271
always were,
89
00:03:57,305 --> 00:04:01,877
and that, in the end,
I think will kill us both.
90
00:04:05,312 --> 00:04:07,414
Is this how you do it?
91
00:04:07,448 --> 00:04:10,218
How you see?
92
00:04:11,485 --> 00:04:14,889
Jack your consciousness
into the time stream?
93
00:04:14,921 --> 00:04:18,026
You must be pretty desperate,
94
00:04:18,059 --> 00:04:19,527
because, let's face it,
95
00:04:19,560 --> 00:04:22,096
nothing beats the real thing.
96
00:04:23,531 --> 00:04:25,432
I'm sure you've heard by now.
97
00:04:25,466 --> 00:04:28,369
Primaries... true Seers...
98
00:04:28,401 --> 00:04:31,605
have built a weapon to destroy you.
99
00:04:31,639 --> 00:04:34,209
They call you a demon.
100
00:04:34,242 --> 00:04:35,677
Where is it?
101
00:04:37,944 --> 00:04:39,146
When is it?
102
00:04:42,115 --> 00:04:46,954
And you call yourself the Witness?
103
00:04:50,591 --> 00:04:52,860
You made a mistake
104
00:04:52,894 --> 00:04:54,596
bringing me here...
105
00:04:55,574 --> 00:04:58,945
took the one from whom
there's nothing left to take.
106
00:04:59,033 --> 00:05:03,271
Maybe there's nothing more
I can take from your body.
107
00:05:06,307 --> 00:05:09,009
[ominous music]
108
00:05:09,043 --> 00:05:11,879
[flesh squelching]
109
00:05:11,913 --> 00:05:15,650
[grunting softly]
110
00:05:15,682 --> 00:05:17,618
But from here, Katarina...
111
00:05:17,651 --> 00:05:20,120
[grunts painfully]
112
00:05:20,153 --> 00:05:22,055
I can take everything.
113
00:05:22,088 --> 00:05:25,293
[grunts, pants]
114
00:05:29,062 --> 00:05:30,365
This is not a plan.
115
00:05:30,398 --> 00:05:31,398
This is insane.
116
00:05:31,432 --> 00:05:32,634
It's what has to happen.
117
00:05:32,666 --> 00:05:34,001
Elliot's drive, it gives us
118
00:05:34,035 --> 00:05:35,403
the signature for Titan, right?
119
00:05:35,435 --> 00:05:37,305
We splinter there, find Jones,
bring her back.
120
00:05:37,338 --> 00:05:39,702
Titan is massive!
121
00:05:39,780 --> 00:05:41,408
Who knows where she's being kept?
122
00:05:41,442 --> 00:05:45,013
Besides, this machine won't have
that kind of precision.
123
00:05:45,045 --> 00:05:46,247
Then fix the goddamn splinter suit.
124
00:05:46,280 --> 00:05:48,516
I am working on it as fast as I can.
125
00:05:48,548 --> 00:05:50,431
Athan's suit was shot to hell.
126
00:05:50,456 --> 00:05:52,781
- Work faster.
- We are at a stalemate.
127
00:05:52,806 --> 00:05:54,775
We cannot get to 1491.
128
00:05:54,800 --> 00:05:57,191
It's too far back without a beacon,
129
00:05:57,223 --> 00:06:00,995
without an anchor
of some kind to lock on to.
130
00:06:01,028 --> 00:06:02,497
So what are we supposed to do?
131
00:06:02,530 --> 00:06:04,624
Trust her.
132
00:06:05,733 --> 00:06:08,069
We trust Jones.
133
00:06:10,111 --> 00:06:12,547
[door creaking]
134
00:06:14,374 --> 00:06:17,345
[tense music]
135
00:06:17,377 --> 00:06:24,418
♪ ♪
136
00:06:25,519 --> 00:06:26,721
What's wrong?
137
00:06:26,754 --> 00:06:30,057
This is where they kept me.
138
00:06:30,091 --> 00:06:32,259
Back of the cell is warmer.
139
00:06:33,093 --> 00:06:35,463
Just think of something you hate.
140
00:06:35,495 --> 00:06:37,097
It'll keep you going.
141
00:06:37,131 --> 00:06:40,501
If I'm going out, Mr. Deacon,
142
00:06:40,533 --> 00:06:42,469
I prefer it while thinking
143
00:06:42,502 --> 00:06:44,104
of something I love.
144
00:06:47,742 --> 00:06:50,712
[gentle piano music]
145
00:06:50,745 --> 00:06:56,550
♪ ♪
146
00:06:56,584 --> 00:06:58,353
How long must I be gone?
147
00:06:58,386 --> 00:07:01,385
Long enough to understand
and to experience
148
00:07:01,410 --> 00:07:04,124
all those things which make up a life.
149
00:07:04,158 --> 00:07:05,759
Don't ask this of me,
150
00:07:05,793 --> 00:07:07,091
not now.
151
00:07:07,180 --> 00:07:09,283
Hannah,
152
00:07:09,504 --> 00:07:12,777
this envelope... it's not a directive.
153
00:07:12,802 --> 00:07:15,208
It's rather a mission of choice,
154
00:07:15,269 --> 00:07:17,105
to be opened only on this date
155
00:07:17,145 --> 00:07:19,899
and only after you truly know
156
00:07:19,930 --> 00:07:22,406
what I've asked you to fight for.
157
00:07:22,965 --> 00:07:24,900
I cannot leave you like this.
158
00:07:27,148 --> 00:07:29,720
Please, Hannah,
159
00:07:30,117 --> 00:07:31,603
you must.
160
00:07:33,220 --> 00:07:36,190
[machine whirring]
161
00:07:36,223 --> 00:07:43,431
♪ ♪
162
00:07:50,838 --> 00:07:54,308
[whooshing]
163
00:07:54,341 --> 00:07:57,545
[electricity crackling]
164
00:08:07,822 --> 00:08:10,725
Is Titan yet complete?
165
00:08:10,757 --> 00:08:12,459
Nearly.
166
00:08:12,492 --> 00:08:16,830
Unfortunately, the towers were
meant to transport, not transpose.
167
00:08:16,863 --> 00:08:19,699
Calculations take time.
168
00:08:19,733 --> 00:08:21,102
We'll be ready to test shortly.
169
00:08:21,134 --> 00:08:24,171
[thunder rumbling]
170
00:08:24,204 --> 00:08:27,175
[dark music]
171
00:08:27,208 --> 00:08:29,110
♪ ♪
172
00:08:29,143 --> 00:08:32,146
How are you finding the future?
173
00:08:32,178 --> 00:08:35,483
At night, it's... darker
174
00:08:35,516 --> 00:08:37,385
than I imagined.
175
00:08:37,417 --> 00:08:38,351
Quieter.
176
00:08:38,385 --> 00:08:40,588
Without distraction.
177
00:08:40,621 --> 00:08:41,756
[thunder rumbling]
178
00:08:41,789 --> 00:08:44,826
Perhaps your box was too big.
179
00:08:44,858 --> 00:08:46,860
No, not at all.
180
00:08:46,893 --> 00:08:48,628
I was glad for it.
181
00:08:48,661 --> 00:08:51,766
You were made to think, not feel.
182
00:08:51,799 --> 00:08:53,568
Of course.
183
00:08:53,601 --> 00:09:00,642
♪ ♪
184
00:09:10,651 --> 00:09:12,520
Finish it.
185
00:09:15,455 --> 00:09:18,592
[stirring orchestral music playing]
186
00:09:18,626 --> 00:09:25,667
♪ ♪
187
00:09:37,611 --> 00:09:39,847
[machine whirring]
188
00:09:39,880 --> 00:09:47,288
♪ ♪
189
00:09:51,691 --> 00:09:53,927
I hope you've rested.
190
00:09:53,960 --> 00:09:56,196
You'll need your strength.
191
00:09:59,425 --> 00:10:02,275
You see, I've found new ways to travel,
192
00:10:02,603 --> 00:10:05,689
to see beyond the edges of time,
193
00:10:05,933 --> 00:10:10,213
further and more powerful
than any Primary.
194
00:10:11,358 --> 00:10:13,400
I have witnessed,
195
00:10:14,647 --> 00:10:16,950
but not everything.
196
00:10:17,014 --> 00:10:23,621
♪ ♪
197
00:10:24,391 --> 00:10:27,395
[mask whooshes]
198
00:10:27,428 --> 00:10:29,664
The rest I will take from your mind.
199
00:10:29,696 --> 00:10:34,201
♪ ♪
200
00:10:34,234 --> 00:10:35,435
[gasps]
201
00:10:35,468 --> 00:10:38,872
Now, where is the weapon?
202
00:10:38,906 --> 00:10:39,873
[whooshing]
203
00:10:39,906 --> 00:10:41,876
[distorted voices]
204
00:10:41,909 --> 00:10:46,414
♪ ♪
205
00:10:48,958 --> 00:10:50,159
[gasping]
206
00:10:50,192 --> 00:10:52,861
[ominous music]
207
00:10:52,895 --> 00:10:59,802
♪ ♪
208
00:10:59,834 --> 00:11:02,170
[shrieks]
209
00:11:02,203 --> 00:11:03,171
[mask whirs]
210
00:11:03,204 --> 00:11:04,840
[gasping]
211
00:11:04,874 --> 00:11:06,673
[coughing]
212
00:11:06,829 --> 00:11:08,901
You're quite formidable.
213
00:11:08,926 --> 00:11:10,896
Your mind is a maze.
214
00:11:10,940 --> 00:11:12,974
But I'll make my way through.
215
00:11:12,999 --> 00:11:15,869
I'd temper your certainty.
216
00:11:15,902 --> 00:11:18,037
[suspenseful music]
217
00:11:18,071 --> 00:11:19,873
[panting]
218
00:11:19,906 --> 00:11:27,315
♪ ♪
219
00:11:28,481 --> 00:11:30,717
[whooshing]
220
00:11:31,651 --> 00:11:34,121
- [punches landing]
- [man grunts]
221
00:11:34,153 --> 00:11:38,058
♪ ♪
222
00:11:40,594 --> 00:11:42,429
What are you doing here?
223
00:11:42,461 --> 00:11:44,564
I would've thought that'd be obvious.
224
00:11:44,598 --> 00:11:46,900
Dr. Adler repaired the suit?
225
00:11:46,932 --> 00:11:48,768
How?
226
00:11:48,802 --> 00:11:50,516
Ask him yourself when we get home.
227
00:11:50,541 --> 00:11:52,713
It was foolish of you to come here,
228
00:11:52,806 --> 00:11:55,039
risk yourself for a dying woman.
229
00:11:55,130 --> 00:11:56,641
This is not what I...
230
00:11:56,666 --> 00:11:59,069
Did you really think we were
just gonna leave you here?
231
00:11:59,102 --> 00:12:02,106
You don't get to fall on that sword.
We need it for her.
232
00:12:02,138 --> 00:12:03,139
Deacon...
233
00:12:03,172 --> 00:12:05,942
we can't leave him behind, not again.
234
00:12:05,975 --> 00:12:09,046
He was instrumental in helping us.
235
00:12:09,079 --> 00:12:11,214
There's no time.
236
00:12:11,256 --> 00:12:14,459
Deacon is nothing if not
monumentally resilient.
237
00:12:14,484 --> 00:12:17,654
He can take care of himself... for now.
238
00:12:17,687 --> 00:12:21,157
[breathing raggedly]
239
00:12:21,190 --> 00:12:22,493
You all right?
240
00:12:22,526 --> 00:12:24,862
The usual symptoms...
241
00:12:24,894 --> 00:12:28,131
trembling hands, blurry vision.
242
00:12:28,165 --> 00:12:30,442
But now...
243
00:12:31,524 --> 00:12:35,092
some odd lapses in... time.
244
00:12:36,639 --> 00:12:37,807
[sighs]
245
00:12:37,840 --> 00:12:40,710
The neurological symptoms are worsening.
246
00:12:40,743 --> 00:12:42,946
What did you experience in Titan?
247
00:12:42,979 --> 00:12:44,514
What did you see?
248
00:12:44,547 --> 00:12:47,551
She tried to worm her way
inside my head.
249
00:12:47,584 --> 00:12:49,887
I think she was attempting
what she once did to you.
250
00:12:49,920 --> 00:12:52,490
She made me see things.
251
00:12:52,522 --> 00:12:54,524
Sabotage the machine.
252
00:12:54,557 --> 00:12:56,559
Sam.
253
00:12:56,593 --> 00:12:58,262
Did you tell them anything
254
00:12:58,295 --> 00:13:00,564
about the mission?
255
00:13:00,596 --> 00:13:02,832
About the bell?
256
00:13:02,865 --> 00:13:04,567
No.
257
00:13:04,600 --> 00:13:07,637
You came for me before I had the chance.
258
00:13:08,805 --> 00:13:11,775
[dark music]
259
00:13:11,807 --> 00:13:17,280
♪ ♪
260
00:13:17,314 --> 00:13:20,251
[machines beeping]
261
00:13:20,283 --> 00:13:25,121
Climb the steps. Ring the bell.
262
00:13:25,155 --> 00:13:28,259
We have the bell, gotta find the steps.
263
00:13:28,291 --> 00:13:30,883
Yes, that would be simpler if we knew
264
00:13:30,908 --> 00:13:34,632
what kind of weapon
the Primaries had constructed.
265
00:13:34,665 --> 00:13:39,069
This story is frustratingly nonspecific.
266
00:13:39,131 --> 00:13:41,231
"There once was a serpent
267
00:13:41,256 --> 00:13:43,740
"who only traveled in one direction.
268
00:13:43,773 --> 00:13:46,109
"Always forward, never backward.
269
00:13:46,142 --> 00:13:49,713
Until one day,
the serpent came upon a demon."
270
00:13:49,745 --> 00:13:55,118
♪ ♪
271
00:13:55,152 --> 00:13:57,621
"The demon cursed the serpent,
272
00:13:57,653 --> 00:13:59,322
"driving him insane,
273
00:13:59,355 --> 00:14:01,758
"causing him to eat his own tail.
274
00:14:01,791 --> 00:14:04,762
"The serpent was blind, but
there were those who could see,
275
00:14:04,795 --> 00:14:08,933
"some who were seers who knew
the serpent's true path,
276
00:14:08,965 --> 00:14:12,902
"so they created a weapon
to destroy the demon."
277
00:14:12,936 --> 00:14:14,738
♪ ♪
278
00:14:14,771 --> 00:14:16,205
Why a demon, do you think?
279
00:14:16,238 --> 00:14:19,810
Well, it's an apt description
of a monstrous opponent.
280
00:14:19,843 --> 00:14:22,246
Olivia has become something else...
281
00:14:22,278 --> 00:14:25,315
something far less than human.
282
00:14:25,341 --> 00:14:27,347
- Mother?
- [alarming dramatic music]
283
00:14:29,619 --> 00:14:31,254
♪ ♪
284
00:14:31,287 --> 00:14:33,758
Hannah, w-what are you...
285
00:14:36,093 --> 00:14:37,861
I sent you away.
286
00:14:37,893 --> 00:14:39,195
I returned
287
00:14:39,229 --> 00:14:41,065
to help you find the weapon,
288
00:14:41,098 --> 00:14:42,599
together.
289
00:14:42,633 --> 00:14:44,868
Isn't that what daughters
are made to do?
290
00:14:44,901 --> 00:14:48,171
Serve their mothers?
291
00:14:48,205 --> 00:14:49,839
OLIVIA AND HANNAH:
Isn't that what daughters
292
00:14:49,873 --> 00:14:51,742
are made to do?
293
00:14:51,775 --> 00:14:53,077
Serve their mothers?
294
00:14:53,109 --> 00:14:59,883
♪ ♪
295
00:14:59,916 --> 00:15:03,186
OLIVIA AND JENNIFER: "They hid
the weapon in the snake's den...
296
00:15:03,219 --> 00:15:06,056
"Where it waited for its madness to end.
297
00:15:06,089 --> 00:15:08,124
"But it never did.
298
00:15:08,157 --> 00:15:10,515
"Then the Seers discovered
that the only one who could
299
00:15:10,540 --> 00:15:12,876
"wield the weapon was the demon itself.
300
00:15:12,995 --> 00:15:16,837
"So the serpent was doomed
to circle in madness...
301
00:15:16,900 --> 00:15:19,352
[echoing] forever."
302
00:15:19,402 --> 00:15:22,705
[alarming dramatic music]
303
00:15:22,738 --> 00:15:29,780
♪ ♪
304
00:15:32,181 --> 00:15:34,250
Nice try.
305
00:15:37,219 --> 00:15:39,123
Where are you going?
306
00:15:39,156 --> 00:15:41,925
I imagine if you can get into my head,
307
00:15:41,958 --> 00:15:44,428
I can find my way into yours.
308
00:15:44,460 --> 00:15:47,431
[dark music]
309
00:15:47,464 --> 00:15:54,171
♪ ♪
310
00:15:54,970 --> 00:15:57,073
[weeping softly]
311
00:15:57,107 --> 00:16:03,648
♪ ♪
312
00:16:04,247 --> 00:16:06,950
[weeping, sniffling]
313
00:16:06,983 --> 00:16:14,190
♪ ♪
314
00:16:17,993 --> 00:16:22,700
[alarming dramatic music]
315
00:16:22,733 --> 00:16:23,867
[banging]
316
00:16:23,900 --> 00:16:26,837
[gasping]
317
00:16:26,869 --> 00:16:28,938
[coughing]
318
00:16:28,971 --> 00:16:30,440
You have a brilliant mind.
319
00:16:30,474 --> 00:16:33,310
I can't imagine how it
must feel to lose control of it.
320
00:16:33,343 --> 00:16:39,149
If my mind, if my life,
was the price of yours...
321
00:16:39,181 --> 00:16:41,884
[panting] I'd happily pay it.
322
00:16:41,917 --> 00:16:44,754
Your body may be too weak, Katarina,
323
00:16:44,787 --> 00:16:46,789
your mind too strong,
324
00:16:46,822 --> 00:16:49,892
but the mind and body of your Hannah?
325
00:16:49,926 --> 00:16:54,230
What wouldn't you confess
to protect that?
326
00:16:54,263 --> 00:16:58,067
Your daughter has always been your best,
327
00:16:58,100 --> 00:17:00,770
most exploitable weakness.
328
00:17:00,804 --> 00:17:04,275
♪ ♪
329
00:17:08,406 --> 00:17:10,584
Mother, it's been a year
330
00:17:10,609 --> 00:17:14,757
since I left to live
in your world, your past.
331
00:17:16,303 --> 00:17:18,087
Here they have everything, always,
332
00:17:18,125 --> 00:17:19,734
and somehow see nothing.
333
00:17:20,264 --> 00:17:22,730
- Music, film, art, each other.
- [cell phone rings]
334
00:17:23,476 --> 00:17:26,115
The world's so full
and the people so empty.
335
00:17:26,149 --> 00:17:27,717
[text message whooshes]
336
00:17:27,749 --> 00:17:30,519
This place, this time, seems much too...
337
00:17:30,553 --> 00:17:34,991
Lifeless, too sterile,
not at all what I imagined.
338
00:17:35,670 --> 00:17:38,992
Its hallways haunted,
its rhythms a clockwork,
339
00:17:39,017 --> 00:17:41,134
its subjects too full of feeling.
340
00:17:41,212 --> 00:17:42,485
[cell phone dings]
341
00:17:42,510 --> 00:17:45,329
- Distracted by their possessions.
- [keypad clacking]
342
00:17:45,493 --> 00:17:49,157
Devoted to their obsessions.
343
00:17:49,531 --> 00:17:52,452
They lose themselves in imagery.
344
00:17:52,835 --> 00:17:55,203
In memory.
345
00:17:55,364 --> 00:17:57,333
- [cell phone dings]
- Missing the present
346
00:17:57,358 --> 00:17:59,075
as it happens around them.
347
00:17:59,107 --> 00:18:02,944
Trapped in a past
that they hope to regain.
348
00:18:02,978 --> 00:18:05,515
Yet somehow I belong to it.
349
00:18:05,548 --> 00:18:08,351
[echoing] I belong to it.
350
00:18:08,384 --> 00:18:10,419
[echoing] Was born of it.
351
00:18:10,452 --> 00:18:12,555
Was born for it.
352
00:18:12,588 --> 00:18:15,422
Was created to make it whole even if...
353
00:18:15,447 --> 00:18:17,822
Now I can't quite see.
354
00:18:18,773 --> 00:18:20,493
For Mother.
355
00:18:21,597 --> 00:18:23,499
- [computer beeps]
- For Mother.
356
00:18:23,782 --> 00:18:26,360
[both echoing] For Mother.
357
00:18:26,501 --> 00:18:27,904
Looks like you got that whole
358
00:18:27,936 --> 00:18:29,472
lost-in-thought thing happening.
359
00:18:29,504 --> 00:18:30,906
Too good-looking for a beer,
360
00:18:30,940 --> 00:18:34,443
too rough-and-tumble
for a cocktail, so here.
361
00:18:34,475 --> 00:18:37,445
[pop music playing faintly over radio]
362
00:18:37,479 --> 00:18:43,186
♪ ♪
363
00:18:43,219 --> 00:18:44,821
- [coughs]
- [laughs]
364
00:18:44,854 --> 00:18:45,988
First Scotch?
365
00:18:46,020 --> 00:18:47,924
First a lot of things these days.
366
00:18:47,956 --> 00:18:50,091
Well, that's the first
I'm even hearing you talk,
367
00:18:50,125 --> 00:18:52,494
so that's progress.
368
00:18:55,101 --> 00:18:57,404
You're not the small-town type.
I can tell that.
369
00:18:57,449 --> 00:18:58,986
Big city, bright lights
isn't your thing.
370
00:18:59,011 --> 00:19:00,435
Your eyes give that away.
371
00:19:00,469 --> 00:19:01,838
There's too much life in there,
372
00:19:01,870 --> 00:19:04,172
like you seen some shit.
373
00:19:04,205 --> 00:19:07,009
Like a soldier, maybe? Military?
374
00:19:07,041 --> 00:19:10,312
Been away, can't quite get back?
375
00:19:10,346 --> 00:19:12,515
Yes, something like that.
376
00:19:12,548 --> 00:19:15,550
[gentle music]
377
00:19:15,584 --> 00:19:17,220
♪ ♪
378
00:19:17,252 --> 00:19:19,554
I'm Bryan.
379
00:19:19,588 --> 00:19:21,957
Hannah.
380
00:19:26,462 --> 00:19:27,997
[computer blipping]
381
00:19:28,030 --> 00:19:29,719
If Primaries have created
382
00:19:29,744 --> 00:19:32,434
a weapon for your enemies,
it is to be feared.
383
00:19:32,468 --> 00:19:36,072
Not to be uncovered but to be unmade.
384
00:19:36,105 --> 00:19:38,574
Without Titan, you have no weapons
385
00:19:38,607 --> 00:19:40,943
with which to defend yourself.
386
00:19:40,975 --> 00:19:44,112
[foreboding music]
387
00:19:44,136 --> 00:19:47,206
♪ ♪
388
00:19:47,249 --> 00:19:49,117
- Mother.
- Show me.
389
00:19:49,151 --> 00:19:51,220
It's not ready.
390
00:19:51,252 --> 00:19:53,955
I want to see... now.
391
00:19:53,989 --> 00:19:56,959
[slow dramatic music]
392
00:19:56,991 --> 00:20:00,495
[machine whirring,
electricity crackling]
393
00:20:00,529 --> 00:20:03,199
[whooshing]
394
00:20:03,232 --> 00:20:06,768
The central spire must key in
at the very same moment,
395
00:20:06,815 --> 00:20:09,762
repeating, drawing temporal
radiation on top of itself,
396
00:20:09,787 --> 00:20:10,889
where it should,
397
00:20:10,946 --> 00:20:13,509
in theory, be overlaid.
398
00:20:13,541 --> 00:20:15,911
A paradox made of time itself.
399
00:20:15,944 --> 00:20:18,915
[thunder rumbling,
electricity crackling]
400
00:20:18,947 --> 00:20:26,155
♪ ♪
401
00:20:33,194 --> 00:20:35,697
[alarms beeping]
402
00:20:35,731 --> 00:20:38,434
[keypad beeping]
403
00:20:38,466 --> 00:20:42,270
[whooshing]
404
00:20:42,303 --> 00:20:45,641
[machine powers down]
405
00:20:47,108 --> 00:20:50,679
We must be patient, Mother.
406
00:20:52,280 --> 00:20:53,316
Mother?
407
00:20:54,582 --> 00:20:56,351
I have no daughter,
408
00:20:56,913 --> 00:21:00,189
only a piece of myself
to be where I cannot.
409
00:21:02,090 --> 00:21:03,258
[yelps]
410
00:21:03,291 --> 00:21:05,394
I built you to achieve great heights,
411
00:21:05,426 --> 00:21:06,995
not fall from them.
412
00:21:07,029 --> 00:21:09,999
[gasping]
413
00:21:10,031 --> 00:21:12,400
Finish Titan.
414
00:21:12,434 --> 00:21:15,437
[electricity fizzing]
415
00:21:15,471 --> 00:21:18,441
[dark music]
416
00:21:18,473 --> 00:21:20,408
♪ ♪
417
00:21:20,442 --> 00:21:23,011
Bring me Jones.
418
00:21:23,045 --> 00:21:25,181
[electricity fizzing]
419
00:21:25,213 --> 00:21:26,715
[Public Domain's "Hey Boy
in the Pines" playing]
420
00:21:26,749 --> 00:21:31,020
[shuddering breaths]
421
00:21:31,052 --> 00:21:34,290
[crying softly]
422
00:21:34,322 --> 00:21:39,328
♪ ♪
423
00:21:39,366 --> 00:21:45,431
♪ Ah, ah, ah ♪
424
00:21:45,634 --> 00:21:48,069
♪ Ah, ah ♪
425
00:21:48,103 --> 00:21:51,207
[thunder rumbling]
426
00:21:51,240 --> 00:21:53,342
♪ ♪
427
00:21:53,375 --> 00:21:55,443
Hey.
428
00:21:55,476 --> 00:21:57,045
You got plans tonight?
429
00:21:57,078 --> 00:21:59,749
There was something
I was supposed to do...
430
00:21:59,781 --> 00:22:02,283
am supposed to do.
431
00:22:02,317 --> 00:22:05,387
Something I thought
I wanted to be done with,
432
00:22:05,421 --> 00:22:07,356
but now I...
433
00:22:07,388 --> 00:22:09,357
[sighs]
434
00:22:09,391 --> 00:22:11,077
Well, um,
435
00:22:11,426 --> 00:22:14,085
I was thinking you and I
could do something.
436
00:22:14,522 --> 00:22:16,724
You mean like...
437
00:22:17,066 --> 00:22:18,534
[laughs softly]
438
00:22:18,567 --> 00:22:20,169
I don't know.
439
00:22:20,209 --> 00:22:22,301
Okay, rejection, I can take it.
440
00:22:22,326 --> 00:22:24,021
- No... [laughs]
- No, no, I can take it. I can take it.
441
00:22:24,046 --> 00:22:25,780
No, no, I...
442
00:22:26,308 --> 00:22:28,109
I'd love that.
443
00:22:28,143 --> 00:22:33,782
♪ I will shiver
the whole night through ♪
444
00:22:34,348 --> 00:22:37,252
Hannah?
445
00:22:37,286 --> 00:22:38,987
We both know this isn't real.
446
00:22:39,546 --> 00:22:42,955
But when has anything ever
needed to be real to be true?
447
00:22:44,326 --> 00:22:45,728
Mother, please.
448
00:22:45,761 --> 00:22:48,097
Olivia,
449
00:22:48,129 --> 00:22:50,612
whatever you think
there is to gain from this...
450
00:22:50,644 --> 00:22:53,368
You splintered me
time and again, Katarina.
451
00:22:53,402 --> 00:22:56,605
Broke me into pieces
and then made me whole.
452
00:22:56,637 --> 00:22:58,506
Your daughter stopped you then.
453
00:22:58,540 --> 00:23:00,408
Who will stop me now?
454
00:23:00,442 --> 00:23:02,377
[dramatic music]
455
00:23:02,411 --> 00:23:03,746
Olivia!
456
00:23:03,779 --> 00:23:04,780
No!
457
00:23:04,812 --> 00:23:06,748
[coughs]
458
00:23:06,781 --> 00:23:12,655
♪ ♪
459
00:23:12,687 --> 00:23:14,422
[bones crack]
460
00:23:14,455 --> 00:23:20,628
♪ ♪
461
00:23:20,662 --> 00:23:22,331
[panicked breathing]
462
00:23:22,364 --> 00:23:23,332
[gunshot]
463
00:23:23,365 --> 00:23:24,567
Christ.
464
00:23:24,599 --> 00:23:29,437
♪ ♪
465
00:23:29,471 --> 00:23:30,439
[bones crack]
466
00:23:30,472 --> 00:23:32,841
[sobbing] Hannah!
467
00:23:32,875 --> 00:23:34,477
[whispering] Katarina.
468
00:23:34,510 --> 00:23:37,113
[muttering indistinctly]
469
00:23:37,145 --> 00:23:38,347
[bones crack]
470
00:23:41,482 --> 00:23:42,751
[gunshot]
471
00:23:42,783 --> 00:23:44,386
Hannah!
472
00:23:44,418 --> 00:23:49,224
♪ ♪
473
00:23:49,286 --> 00:23:51,189
Hannah!
474
00:23:51,292 --> 00:23:54,246
[sobbing] Meine liebe.
475
00:23:54,328 --> 00:23:55,777
My daughter.
476
00:23:56,632 --> 00:23:58,734
Please forgive me.
477
00:23:58,767 --> 00:24:00,169
♪ ♪
478
00:24:00,202 --> 00:24:02,704
[sobbing continues]
479
00:24:02,738 --> 00:24:06,208
You can stop this.
480
00:24:06,241 --> 00:24:08,844
Just tell me where your Primaries
have built your weapon.
481
00:24:08,876 --> 00:24:11,347
[gasps, sniffles]
482
00:24:11,379 --> 00:24:13,169
England.
483
00:24:13,682 --> 00:24:15,351
Hertfordshire.
484
00:24:15,384 --> 00:24:17,500
1491.
485
00:24:17,786 --> 00:24:20,695
Please stop this.
486
00:24:20,923 --> 00:24:23,491
Just be done with it.
487
00:24:23,524 --> 00:24:28,897
♪ ♪
488
00:24:28,931 --> 00:24:32,298
Prepare Titan for the jump to 1491.
489
00:24:33,402 --> 00:24:34,904
Find me Emma.
490
00:24:34,936 --> 00:24:39,875
♪ ♪
491
00:24:39,907 --> 00:24:41,910
What the hell did she do to you?
492
00:24:41,943 --> 00:24:44,847
What I deserved
and what I needed her to.
493
00:24:44,879 --> 00:24:45,968
Come on.
494
00:24:45,993 --> 00:24:49,284
[horn blaring]
495
00:24:49,309 --> 00:24:52,378
Titan's splintering.
496
00:24:52,421 --> 00:24:53,856
It worked.
497
00:24:53,888 --> 00:24:55,690
[blaring continues]
498
00:24:55,723 --> 00:24:57,626
[laughs]
499
00:24:57,658 --> 00:25:00,829
[whooshing]
500
00:25:02,664 --> 00:25:06,669
[fizzing]
501
00:25:06,702 --> 00:25:08,636
[alarms blaring]
502
00:25:08,670 --> 00:25:11,941
[tense music]
503
00:25:11,973 --> 00:25:12,942
What is it?
504
00:25:12,974 --> 00:25:14,542
Titan...
505
00:25:14,669 --> 00:25:18,814
it's splintered to England, 1491.
506
00:25:18,847 --> 00:25:21,450
♪ ♪
507
00:25:21,482 --> 00:25:23,719
She's done it.
508
00:25:23,751 --> 00:25:24,819
Jones.
509
00:25:24,853 --> 00:25:26,544
Thanks to Elliot Jones' data,
510
00:25:26,569 --> 00:25:28,872
we can use Titan's signature
as an anchor,
511
00:25:28,897 --> 00:25:31,859
and with Katarina's tether
telemetry as a beacon...
512
00:25:31,893 --> 00:25:32,962
We can lock on.
513
00:25:32,994 --> 00:25:35,231
And send you to 1491.
514
00:25:35,263 --> 00:25:37,698
♪ ♪
515
00:25:37,699 --> 00:25:39,435
You ready to get medieval?
516
00:25:39,468 --> 00:25:42,505
[dramatic music]
517
00:25:45,670 --> 00:25:47,829
All right, we splinter to 1491,
518
00:25:47,914 --> 00:25:49,658
track down Jennifer's Primary pals.
519
00:25:49,683 --> 00:25:51,360
What about Jones?
520
00:25:54,782 --> 00:25:58,020
Best way to save her
is find the weapon first.
521
00:25:58,052 --> 00:26:00,356
Adler, how soon can you program a jump?
522
00:26:00,388 --> 00:26:02,558
It's not me you have to worry about.
523
00:26:02,590 --> 00:26:03,958
Jones' tether
524
00:26:03,991 --> 00:26:06,795
should act like a kind
of lighthouse in the fog,
525
00:26:06,828 --> 00:26:10,158
but we are still firing a bullet
into the storm here.
526
00:26:10,201 --> 00:26:11,436
So aim carefully.
527
00:26:11,493 --> 00:26:14,396
That requires
monumental processing power.
528
00:26:14,603 --> 00:26:16,472
Titan has that. We do not.
529
00:26:16,504 --> 00:26:17,805
Figure it out. We're going.
530
00:26:17,838 --> 00:26:20,509
We could be off by years and miles.
531
00:26:20,541 --> 00:26:22,443
Should you make it
through the fog at all,
532
00:26:22,476 --> 00:26:24,646
I am not putting anyone in that machine
533
00:26:24,680 --> 00:26:26,415
until we know what we're in for.
534
00:26:26,447 --> 00:26:27,803
Jesus, Julian, sack up.
535
00:26:27,843 --> 00:26:30,162
I will knock you on your ass, boy!
536
00:26:30,187 --> 00:26:32,723
All right, all right.
537
00:26:32,916 --> 00:26:38,288
So basically it's good,
fast, and cheap, pick two...
538
00:26:38,321 --> 00:26:40,561
only, alive, on time, or together.
539
00:26:40,586 --> 00:26:41,655
Worse.
540
00:26:41,703 --> 00:26:45,507
If you survive,
your tethers may not hold.
541
00:26:45,532 --> 00:26:47,301
Stranded in the Middle Ages?
542
00:26:47,351 --> 00:26:48,586
If you do this,
543
00:26:48,620 --> 00:26:50,816
there is absolutely
no guarantee that you
544
00:26:50,841 --> 00:26:53,658
will ever see home again.
545
00:26:53,691 --> 00:26:56,727
[ominous music]
546
00:26:56,916 --> 00:26:59,853
We've had missions before
we thought would be the last.
547
00:27:02,241 --> 00:27:04,615
This isn't any different.
548
00:27:05,245 --> 00:27:07,170
It is.
549
00:27:07,405 --> 00:27:09,506
There's an end coming.
550
00:27:09,640 --> 00:27:12,069
Look, I...
551
00:27:12,244 --> 00:27:14,170
I was and I am
552
00:27:14,246 --> 00:27:17,272
afraid of losing you,
553
00:27:17,782 --> 00:27:20,241
of losing us.
554
00:27:21,386 --> 00:27:23,842
But if we go,
555
00:27:24,288 --> 00:27:25,790
we go together.
556
00:27:25,823 --> 00:27:28,226
[gentle music]
557
00:27:28,259 --> 00:27:30,528
Attempting to lock on.
558
00:27:30,562 --> 00:27:33,899
[electricity crackling]
559
00:27:33,931 --> 00:27:39,371
♪ ♪
560
00:27:39,403 --> 00:27:41,272
I'd either say a prayer
561
00:27:41,403 --> 00:27:44,509
or read up on how to joust.
562
00:27:44,646 --> 00:27:46,911
Mr. Cole, if you please.
563
00:27:46,945 --> 00:27:54,352
♪ ♪
564
00:27:56,388 --> 00:27:58,390
Wait, no, wait.
565
00:27:58,422 --> 00:27:59,924
If you're the...
566
00:28:00,004 --> 00:28:02,629
[sighs] Whatever...
567
00:28:02,694 --> 00:28:04,817
the chosen one,
568
00:28:05,429 --> 00:28:06,825
you can't go first.
569
00:28:06,898 --> 00:28:07,933
It's too risky.
570
00:28:08,075 --> 00:28:10,293
Adler's right. We're blind.
571
00:28:10,324 --> 00:28:12,638
We're in the fog.
572
00:28:12,670 --> 00:28:15,465
But I have always been your Seer,
573
00:28:15,540 --> 00:28:17,004
- from the beginning.
- No, Jennifer...
574
00:28:17,051 --> 00:28:18,944
No, that's my role in all of this...
575
00:28:19,114 --> 00:28:22,614
to make sure that you get
where you need to go.
576
00:28:23,448 --> 00:28:25,217
So you follow me this time.
577
00:28:25,249 --> 00:28:32,457
♪ ♪
578
00:28:39,598 --> 00:28:41,265
We're right behind you.
579
00:28:41,299 --> 00:28:47,606
♪ ♪
580
00:28:48,439 --> 00:28:50,441
Climb the steps.
581
00:28:50,475 --> 00:28:56,715
♪ ♪
582
00:28:56,747 --> 00:28:59,884
Initiating splinter sequence.
583
00:28:59,918 --> 00:29:02,721
[machine whirring]
584
00:29:02,754 --> 00:29:04,590
[whooshing]
585
00:29:04,622 --> 00:29:07,391
[gasps painfully]
586
00:29:07,425 --> 00:29:08,994
[screams]
587
00:29:09,026 --> 00:29:11,050
Come on.
588
00:29:11,630 --> 00:29:13,732
- Adler.
- [screams]
589
00:29:13,765 --> 00:29:17,302
[shrieking]
590
00:29:17,334 --> 00:29:20,538
[shrieks fading, machine powers down]
591
00:29:22,533 --> 00:29:23,675
Adler?
592
00:29:23,708 --> 00:29:25,611
[keyboard clacking, computer beeping]
593
00:29:25,643 --> 00:29:27,478
Adler!
594
00:29:27,512 --> 00:29:28,813
Did she make it?
595
00:29:28,846 --> 00:29:30,548
I don't know.
596
00:29:30,582 --> 00:29:32,985
- I can't be certain.
- [computer beeping]
597
00:29:33,017 --> 00:29:36,321
No record of arrival.
598
00:29:36,353 --> 00:29:39,323
[foreboding music]
599
00:29:39,357 --> 00:29:43,762
♪ ♪
600
00:29:43,794 --> 00:29:46,297
[alarms blaring]
601
00:29:46,331 --> 00:29:47,698
Perimeter alert.
602
00:29:47,732 --> 00:29:48,967
Upstairs.
603
00:29:48,999 --> 00:29:50,534
[blaring continues]
604
00:29:50,567 --> 00:29:52,303
[computer blipping]
605
00:29:52,336 --> 00:29:53,571
[dramatic music]
606
00:29:53,604 --> 00:29:55,406
What do we got? Scavs?
607
00:29:55,439 --> 00:29:57,542
Not exactly.
608
00:29:57,574 --> 00:29:59,510
♪ ♪
609
00:29:59,544 --> 00:30:01,814
Just when I thought I was out,
610
00:30:01,912 --> 00:30:04,315
they pull me back in.
611
00:30:04,349 --> 00:30:06,518
♪ ♪
612
00:30:09,488 --> 00:30:12,847
You've all got that "I forgot
it's 2043" look on your face.
613
00:30:12,902 --> 00:30:14,499
I haven't kicked it yet.
614
00:30:14,541 --> 00:30:16,152
But you...
615
00:30:16,222 --> 00:30:17,413
the younger you...
616
00:30:17,495 --> 00:30:19,306
I made it to medieval times,
617
00:30:19,363 --> 00:30:22,500
and let me tell you,
it ain't no dinner attraction
618
00:30:22,534 --> 00:30:25,736
with chivalry, revelry, and rivalry.
619
00:30:25,769 --> 00:30:28,706
[sighs]
620
00:30:28,739 --> 00:30:31,409
[gasps]
621
00:30:31,442 --> 00:30:33,711
What's happening?
622
00:30:33,745 --> 00:30:35,914
Green to red.
623
00:30:35,947 --> 00:30:38,050
Everything's changing.
624
00:30:38,082 --> 00:30:40,785
The circle's not perfect anymore.
625
00:30:40,819 --> 00:30:42,461
Do we find the weapon?
626
00:30:42,514 --> 00:30:44,289
Like I always said,
627
00:30:44,352 --> 00:30:47,649
the right ending is the one you choose.
628
00:30:47,720 --> 00:30:49,050
But you lived it.
629
00:30:49,090 --> 00:30:52,574
What I know, otter eyes,
and when I know it
630
00:30:52,660 --> 00:30:53,995
is a moving target.
631
00:30:54,066 --> 00:30:57,397
But you're close. The end is in sight.
632
00:30:57,564 --> 00:31:00,593
But you have to go... now.
633
00:31:00,701 --> 00:31:03,679
I'm in a whole lot
of trouble back there.
634
00:31:03,805 --> 00:31:06,608
And, Threepio, do me a favor.
635
00:31:06,664 --> 00:31:09,343
Fix that goddamn splinter suit.
636
00:31:09,368 --> 00:31:10,778
Or all of us...
637
00:31:10,805 --> 00:31:12,414
dead as doornails.
638
00:31:12,447 --> 00:31:15,417
[suspenseful music]
639
00:31:15,449 --> 00:31:17,686
♪ ♪
640
00:31:17,718 --> 00:31:20,788
I've lost her once for good.
641
00:31:20,822 --> 00:31:23,858
And now I've lost her forever.
642
00:31:23,891 --> 00:31:26,527
Hannah is fine, Jones.
643
00:31:26,561 --> 00:31:28,322
Wherever she is, she's okay.
644
00:31:28,377 --> 00:31:30,548
None of that shit was real.
645
00:31:30,832 --> 00:31:33,158
The fear of losing
646
00:31:33,567 --> 00:31:35,759
and the memory of loss
647
00:31:35,962 --> 00:31:39,520
is no less painful
than the moment itself.
648
00:31:39,707 --> 00:31:42,012
Then why didn't you give it up sooner?
649
00:31:42,135 --> 00:31:45,546
I needed Olivia to feel
as if she'd earned it...
650
00:31:45,653 --> 00:31:47,615
a lesson she once taught me.
651
00:31:47,700 --> 00:31:49,384
The only difference?
652
00:31:49,417 --> 00:31:51,920
I learn from the past.
653
00:31:51,952 --> 00:31:53,587
She runs from it.
654
00:31:53,621 --> 00:31:54,689
[sighs softly]
655
00:31:54,721 --> 00:31:57,691
[tense music]
656
00:31:57,725 --> 00:32:02,664
♪ ♪
657
00:32:02,697 --> 00:32:04,399
[gasps]
658
00:32:04,431 --> 00:32:05,834
Are you okay?
659
00:32:05,866 --> 00:32:08,670
[groans]
660
00:32:08,702 --> 00:32:11,605
Mr. Deacon?
661
00:32:11,639 --> 00:32:13,675
♪ ♪
662
00:32:13,708 --> 00:32:16,441
Weapon or no weapon,
663
00:32:17,478 --> 00:32:19,300
the day will come when you're gonna have
664
00:32:19,339 --> 00:32:21,850
to take this place by force.
665
00:32:22,335 --> 00:32:24,672
And until that day is over,
666
00:32:24,782 --> 00:32:28,853
not me, not you,
none of us gets to give up.
667
00:32:28,989 --> 00:32:33,297
Go home, Mr. Deacon, where you belong.
668
00:32:33,894 --> 00:32:35,945
Find the others,
669
00:32:36,764 --> 00:32:38,900
and end this.
670
00:32:38,932 --> 00:32:41,902
[gentle music]
671
00:32:41,936 --> 00:32:42,937
♪ ♪
672
00:32:42,969 --> 00:32:45,472
Hannah is lucky.
673
00:32:45,506 --> 00:32:48,259
Because of all the mothers in the world,
674
00:32:48,768 --> 00:32:50,745
she hit pay dirt.
675
00:32:50,777 --> 00:32:57,952
♪ ♪
676
00:33:01,788 --> 00:33:04,025
[keypad beeping, clacking]
677
00:33:04,237 --> 00:33:06,807
Hey, girl, have fun with Bryan tonight.
678
00:33:06,869 --> 00:33:09,071
Call me after
with all the juicy details.
679
00:33:09,096 --> 00:33:15,937
♪ ♪
680
00:33:34,221 --> 00:33:35,923
- [laughs]
- No, no, no.
681
00:33:35,957 --> 00:33:37,926
- [whispering]
- Shh, shh, shh.
682
00:33:37,959 --> 00:33:40,628
- [giggling]
- Where's the...
683
00:33:40,661 --> 00:33:41,830
Aw, man, that guy...
684
00:33:41,862 --> 00:33:43,664
that guy couldn't pour a glass of water.
685
00:33:43,698 --> 00:33:45,933
- [laughs]
- Weak-ass pour, no style.
686
00:33:45,967 --> 00:33:47,669
I couldn't let you
drink that shit, no way.
687
00:33:47,701 --> 00:33:52,258
I mean, what's the point
in taking out a beautiful girl
688
00:33:52,773 --> 00:33:54,674
when I gotta bring her back home
689
00:33:54,842 --> 00:33:57,025
for a decent drink?
690
00:33:57,678 --> 00:34:00,849
[faint chatter and laughter]
691
00:34:05,952 --> 00:34:07,733
[whistles]
692
00:34:07,764 --> 00:34:09,248
Hey, guys, uh,
693
00:34:09,280 --> 00:34:11,655
sorry, it's kind of
a private party situation.
694
00:34:11,733 --> 00:34:13,560
Door's open. Lights are on.
695
00:34:13,593 --> 00:34:16,231
Look, the place doesn't gotta
look closed to be closed, okay?
696
00:34:16,264 --> 00:34:17,664
I got money.
697
00:34:17,697 --> 00:34:20,067
Why don't you just pour us a drink, bro?
698
00:34:20,101 --> 00:34:23,104
Hey, please don't make me
call the cops, man, okay?
699
00:34:23,871 --> 00:34:25,807
[grunting]
700
00:34:25,840 --> 00:34:27,842
[bones snapping]
701
00:34:27,874 --> 00:34:29,710
[grunting]
702
00:34:29,744 --> 00:34:30,778
[shrieks]
703
00:34:30,811 --> 00:34:32,680
[screams]
704
00:34:32,713 --> 00:34:34,483
[snarls]
705
00:34:35,749 --> 00:34:36,885
Hannah!
706
00:34:36,918 --> 00:34:39,653
- [panting]
- [groaning]
707
00:34:39,686 --> 00:34:42,891
[panting]
708
00:34:47,862 --> 00:34:50,831
[stirring orchestral music]
709
00:34:50,865 --> 00:34:58,039
♪ ♪
710
00:35:06,680 --> 00:35:09,717
[wind howling]
711
00:35:09,749 --> 00:35:16,925
♪ ♪
712
00:35:21,162 --> 00:35:23,898
[breathing shakily]
713
00:35:23,930 --> 00:35:30,539
♪ ♪
714
00:35:31,171 --> 00:35:32,974
[breathing shakily]
715
00:35:33,007 --> 00:35:35,282
"There once was a serpent
716
00:35:35,675 --> 00:35:39,252
"who only traveled in one direction.
717
00:35:40,914 --> 00:35:44,084
"Until one day, the serpent
718
00:35:44,295 --> 00:35:46,086
came upon a demon."
719
00:35:46,119 --> 00:35:48,055
- [necklace clinks]
- [sobs]
720
00:35:48,088 --> 00:35:49,791
♪ ♪
721
00:35:49,824 --> 00:35:52,927
[inhales deeply]
722
00:35:52,959 --> 00:35:59,733
♪ ♪
723
00:36:00,700 --> 00:36:02,202
[inhales deeply]
724
00:36:02,235 --> 00:36:05,105
[breathing shakily]
725
00:36:05,139 --> 00:36:07,842
[wind howling]
726
00:36:07,874 --> 00:36:09,577
[gasps]
727
00:36:14,782 --> 00:36:17,117
[dark music]
728
00:36:17,150 --> 00:36:21,622
♪ ♪
729
00:36:21,655 --> 00:36:24,659
[panting]
730
00:36:27,061 --> 00:36:34,269
♪ ♪
731
00:36:35,619 --> 00:36:37,554
My dearest Hannah,
732
00:36:37,622 --> 00:36:40,228
I hope, by now, you've lived a life...
733
00:36:40,253 --> 00:36:42,284
or at least part of one.
734
00:36:42,417 --> 00:36:46,018
I hope you see now what
I've asked you to fight for...
735
00:36:46,103 --> 00:36:48,736
the good beneath all its complexity.
736
00:36:49,040 --> 00:36:51,796
And should you choose to continue
737
00:36:51,854 --> 00:36:54,724
to lay down arms to love or to live,
738
00:36:54,874 --> 00:36:56,704
I shall not blame you.
739
00:36:56,825 --> 00:36:59,315
But if there is fight left in you,
740
00:36:59,428 --> 00:37:02,643
there is one last piece of the puzzle,
741
00:37:02,791 --> 00:37:04,635
and only you can find it.
742
00:37:04,700 --> 00:37:08,237
Her name is Marion Woods.
743
00:37:08,270 --> 00:37:09,171
♪ ♪
744
00:37:09,205 --> 00:37:12,155
The story came
from a woman named Marion.
745
00:37:14,276 --> 00:37:16,612
She was my mother.
746
00:37:16,645 --> 00:37:18,649
♪ ♪
747
00:37:18,682 --> 00:37:21,260
I found her...
748
00:37:21,618 --> 00:37:25,151
a time and a place.
749
00:37:25,546 --> 00:37:27,819
I know where she'll be.
750
00:37:28,390 --> 00:37:30,577
But know this:
751
00:37:31,116 --> 00:37:33,772
she could be our salvation,
752
00:37:33,968 --> 00:37:36,405
the key to everything,
753
00:37:36,600 --> 00:37:39,698
or our undoing.
754
00:37:40,604 --> 00:37:42,205
My Hannah,
755
00:37:42,292 --> 00:37:44,399
this is the most dangerous thing
756
00:37:44,441 --> 00:37:46,980
I've ever asked of you.
757
00:37:47,343 --> 00:37:48,744
Find her,
758
00:37:48,880 --> 00:37:51,130
hear her story,
759
00:37:51,448 --> 00:37:53,716
learn what you can,
760
00:37:54,783 --> 00:37:57,421
and return home.
761
00:37:58,520 --> 00:38:01,457
[dance music thumping]
762
00:38:01,491 --> 00:38:07,965
♪ ♪
763
00:38:08,798 --> 00:38:11,968
[indistinct chattering]
764
00:38:21,296 --> 00:38:24,523
My God, that dress is incredible.
765
00:38:24,599 --> 00:38:25,668
You like it?
766
00:38:25,709 --> 00:38:28,245
Absolutely! You look amazing.
767
00:38:28,293 --> 00:38:29,761
My name's John.
768
00:38:29,819 --> 00:38:30,821
I'm Marion.
769
00:38:30,854 --> 00:38:33,823
[tense, muted music]
770
00:38:33,857 --> 00:38:41,265
♪ ♪
771
00:38:46,535 --> 00:38:47,770
"There once was a serpent
772
00:38:47,803 --> 00:38:50,161
who only traveled in one direction."
773
00:38:52,741 --> 00:38:54,377
[grunts]
774
00:38:54,410 --> 00:38:57,380
[panting]
775
00:38:57,414 --> 00:38:59,649
[dark music]
776
00:38:59,682 --> 00:39:02,157
My mother may be a demon...
777
00:39:02,852 --> 00:39:03,819
[gasps]
778
00:39:03,852 --> 00:39:06,055
But I am not.
779
00:39:06,587 --> 00:39:08,923
I can choose for myself...
780
00:39:09,091 --> 00:39:11,501
choose my own purpose,
781
00:39:11,687 --> 00:39:13,290
my own life,
782
00:39:13,430 --> 00:39:14,931
my own name.
783
00:39:15,033 --> 00:39:16,659
[with American accent] Hi, I'm Madison.
784
00:39:16,732 --> 00:39:18,567
Oh, no, please, call me Maddie.
785
00:39:18,600 --> 00:39:19,836
[with Southern accent]
I'm Marcy Mackenzie,
786
00:39:19,911 --> 00:39:22,262
real nice to meet you.
787
00:39:23,606 --> 00:39:25,575
♪ ♪
788
00:39:25,873 --> 00:39:28,290
[with American accent]
Hi, I'm Marion Woods.
789
00:39:28,377 --> 00:39:30,981
♪ ♪
790
00:39:31,006 --> 00:39:32,876
I will go back to the world I know
791
00:39:32,915 --> 00:39:34,984
and find my own way.
792
00:39:35,017 --> 00:39:37,687
I will tell my own story.
793
00:39:37,720 --> 00:39:42,992
♪ ♪
794
00:39:43,026 --> 00:39:47,273
It appears she activated
one of our machines.
795
00:39:47,731 --> 00:39:49,899
Went back to 2009.
796
00:39:49,932 --> 00:39:52,601
[grunting]
797
00:39:52,635 --> 00:39:54,515
Her work is finished.
798
00:39:54,671 --> 00:39:56,671
Titan is nearly complete.
799
00:39:56,805 --> 00:39:57,874
[gasps]
800
00:39:57,906 --> 00:40:00,644
I will never go back to Titan.
801
00:40:00,676 --> 00:40:02,445
I'm not from Titan!
802
00:40:02,479 --> 00:40:03,814
I only want to talk.
803
00:40:05,865 --> 00:40:07,565
Find Emma.
804
00:40:09,151 --> 00:40:10,886
End her cycle.
805
00:40:10,919 --> 00:40:11,887
[gunshots]
806
00:40:11,921 --> 00:40:15,359
[crowd screaming]
807
00:40:15,392 --> 00:40:17,761
[music thumping]
808
00:40:17,794 --> 00:40:19,895
[gunshots]
809
00:40:19,928 --> 00:40:23,933
♪ ♪
810
00:40:28,904 --> 00:40:30,506
You're hit.
811
00:40:30,540 --> 00:40:32,509
No, I'm okay.
812
00:40:32,542 --> 00:40:33,777
But the tether...
813
00:40:33,810 --> 00:40:35,779
Shit!
814
00:40:35,812 --> 00:40:36,947
We gotta go.
815
00:40:36,979 --> 00:40:38,814
[sirens wailing]
816
00:40:38,848 --> 00:40:41,118
[horn blaring]
817
00:40:41,151 --> 00:40:42,853
The end is coming.
818
00:40:43,496 --> 00:40:45,551
Quicker than expected.
819
00:40:45,654 --> 00:40:48,624
[slow, tense music]
820
00:40:48,658 --> 00:40:50,660
♪ ♪
821
00:40:50,692 --> 00:40:52,413
These are two of my best.
822
00:40:52,551 --> 00:40:54,886
Take them. Find your friends.
823
00:40:54,997 --> 00:40:57,466
Only this time, bring me to them.
824
00:40:57,499 --> 00:41:02,171
♪ ♪
825
00:41:02,205 --> 00:41:04,946
I think I understand you now.
826
00:41:05,107 --> 00:41:07,910
It's not about power or control
827
00:41:08,009 --> 00:41:09,884
or reliving the past.
828
00:41:09,986 --> 00:41:13,734
You have no appreciation for that.
829
00:41:13,783 --> 00:41:15,992
You are afraid of the end.
830
00:41:16,031 --> 00:41:20,656
To be in that dark...
that box... forever,
831
00:41:21,015 --> 00:41:24,026
that box to which
we all must someday go.
832
00:41:24,060 --> 00:41:26,462
A frightened little girl
833
00:41:26,568 --> 00:41:30,443
with no more golems left to speak to.
834
00:41:30,600 --> 00:41:33,951
Even in lying, you told me the truth.
835
00:41:34,604 --> 00:41:36,432
So did you.
836
00:41:36,606 --> 00:41:37,768
Deacon...
837
00:41:37,841 --> 00:41:40,444
we can't leave him behind, not again.
838
00:41:40,477 --> 00:41:43,747
He was instrumental in helping us.
839
00:41:43,779 --> 00:41:45,048
There's no time.
840
00:41:45,080 --> 00:41:47,017
BOTH: Mr. Deacon is nothing if not
841
00:41:47,049 --> 00:41:48,852
monumentally resilient.
842
00:41:48,885 --> 00:41:50,592
He can take care of himself.
843
00:41:50,617 --> 00:41:54,691
♪ ♪
844
00:41:54,723 --> 00:41:57,227
Thank you for confirming
what I always knew.
845
00:41:57,260 --> 00:42:00,696
He's far too soft to turn on you all.
846
00:42:00,729 --> 00:42:02,565
I just needed a bloodhound.
847
00:42:02,598 --> 00:42:04,968
And when he finds them,
848
00:42:05,000 --> 00:42:06,736
I will kill him...
849
00:42:06,769 --> 00:42:08,037
[whooshing]
850
00:42:08,071 --> 00:42:10,934
And everyone you love.
851
00:42:11,774 --> 00:42:13,754
I will hurt them,
852
00:42:14,109 --> 00:42:15,973
break them,
853
00:42:16,170 --> 00:42:17,945
twist them round,
854
00:42:18,113 --> 00:42:20,609
and bleed them dry.
855
00:42:21,885 --> 00:42:24,492
And no weapon will stop me.
856
00:42:26,122 --> 00:42:27,862
And I will do this...
857
00:42:27,963 --> 00:42:30,800
[distorted voice]
because I have seen, Katarina.
858
00:42:30,926 --> 00:42:32,831
I know,
859
00:42:34,096 --> 00:42:37,600
because I am the Witness.
860
00:42:37,633 --> 00:42:40,603
[dramatic music]
861
00:42:42,940 --> 00:42:47,940
Synced & corrected by kinglouisxx
Resync by nicolaspatate
www.addic7ed.com
56383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.