All language subtitles for 12.Monkeys.S04E04.Web-DL.ION10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,864 --> 00:00:11,010 Often now, in my dying days, I struggle with the notion 2 00:00:11,013 --> 00:00:13,080 of life after death. 3 00:00:15,785 --> 00:00:17,050 To those of faith, 4 00:00:17,052 --> 00:00:21,188 it's time eternal, salvation. 5 00:00:21,190 --> 00:00:22,656 To those of science, 6 00:00:22,658 --> 00:00:26,426 it's merely the first tomorrow after you die, 7 00:00:26,429 --> 00:00:28,896 a finite sentence made meaningful 8 00:00:28,898 --> 00:00:32,045 by the question mark at its conclusion, 9 00:00:32,070 --> 00:00:37,407 asking simply, what have you left behind? 10 00:00:37,409 --> 00:00:39,942 We think about the birth of the universe as... 11 00:00:39,944 --> 00:00:41,778 the beginning of everything, right? 12 00:00:41,780 --> 00:00:45,096 What without when, planets without seconds. 13 00:00:45,099 --> 00:00:48,934 We have exhausted the origins of the universe 14 00:00:48,937 --> 00:00:52,573 but not the origins of time, right? 15 00:00:52,576 --> 00:00:55,258 Now, to some, that is the Hartle-Hawking state, right, 16 00:00:55,260 --> 00:00:56,890 the big bang in an hourglass? 17 00:00:56,893 --> 00:00:58,661 Okay, yes, but... 18 00:00:58,663 --> 00:01:02,620 if everything that we see and don't see... 19 00:01:02,623 --> 00:01:07,092 If the entire universe was once the size of a grain of sand, 20 00:01:07,095 --> 00:01:08,220 smaller... 21 00:01:08,223 --> 00:01:10,056 Why aren't you up there? 22 00:01:10,059 --> 00:01:12,346 Elliot's the showman. 23 00:01:12,349 --> 00:01:14,177 What does that make you? 24 00:01:14,179 --> 00:01:15,411 The scientist. 25 00:01:15,413 --> 00:01:18,010 A lot of work and way too many drugs, 26 00:01:18,013 --> 00:01:20,149 I'll be honest with you, too many joints rolled 27 00:01:20,151 --> 00:01:22,985 in the pages of Asimov and H.G. Wells. 28 00:01:22,987 --> 00:01:25,688 I never had a family until Elliot 29 00:01:25,690 --> 00:01:28,791 invited me into this one. 30 00:01:28,793 --> 00:01:31,776 Hey, you leave home, devote your life to something... 31 00:01:31,779 --> 00:01:33,328 You know, people you share that with, 32 00:01:33,331 --> 00:01:35,148 love 'em or hate 'em they're yours, right? 33 00:01:35,151 --> 00:01:37,523 What if, in that moment, every moment... 34 00:01:37,526 --> 00:01:41,704 Past, present, future... All existed at the same time? 35 00:01:41,706 --> 00:01:44,674 Where's my better half? Kat, come on up here. 36 00:01:44,676 --> 00:01:46,213 All right, no Kat. 37 00:01:46,216 --> 00:01:49,331 - Oh, come on. - Excuse me. 38 00:01:49,334 --> 00:01:51,180 Thank you, Emma. 39 00:01:51,182 --> 00:01:52,582 Perfect. 40 00:01:54,953 --> 00:01:57,787 [DRAMATIC MUSIC] 41 00:01:57,789 --> 00:02:01,698 A single seed... All potential, all possibility. 42 00:02:01,701 --> 00:02:04,969 There's a whole life here, and it's just waiting. 43 00:02:04,972 --> 00:02:08,363 It's waiting for water, and it's waiting for sunlight. 44 00:02:08,373 --> 00:02:10,807 It's waiting for time. 45 00:02:12,170 --> 00:02:14,570 Let's give it everything at once. 46 00:02:14,572 --> 00:02:21,144 ♪ ♪ 47 00:02:21,812 --> 00:02:24,846 [MACHINE WHIRRING] 48 00:02:24,849 --> 00:02:31,888 ♪ ♪ 49 00:02:33,958 --> 00:02:36,726 [ALARM BEEPING] 50 00:02:36,728 --> 00:02:40,263 [OMINOUS MUSIC] 51 00:02:40,265 --> 00:02:42,231 Turn it off! Turn it off! 52 00:02:42,233 --> 00:02:49,305 ♪ ♪ 53 00:02:51,342 --> 00:02:55,448 Now as I face the end, alone, 54 00:02:55,451 --> 00:02:57,815 with no legacy in sight, 55 00:02:57,818 --> 00:03:01,920 the clearer I see the beginning. 56 00:03:04,422 --> 00:03:07,457 [DRAMATIC MUSIC] 57 00:03:07,459 --> 00:03:12,870 ♪ ♪ 58 00:03:12,873 --> 00:03:17,230 - Synced and corrected by VitoSilans - Resync by nicolaspatate -- www.Addic7ed.com 59 00:03:20,205 --> 00:03:21,704 Blackleaf. 60 00:03:21,706 --> 00:03:23,549 That's in Montana. 61 00:03:23,552 --> 00:03:25,971 May 11, 1852. 62 00:03:25,974 --> 00:03:27,777 The vagary of this is maddening. 63 00:03:27,779 --> 00:03:29,312 "The serpent eats its tail." 64 00:03:29,314 --> 00:03:32,823 Ouroboros. Even the word is a mouthful. 65 00:03:32,826 --> 00:03:34,592 It's all I saw in my head. 66 00:03:34,595 --> 00:03:35,687 Saw? 67 00:03:35,690 --> 00:03:37,132 See. See, saw. 68 00:03:37,135 --> 00:03:38,518 Either way, it's a message. 69 00:03:38,521 --> 00:03:40,754 "Dear Us. Sincerely, the Primaries." 70 00:03:40,757 --> 00:03:43,002 And then "Dear Us" again. 71 00:03:43,005 --> 00:03:44,738 - 'Cause it's... - To what end? 72 00:03:44,741 --> 00:03:47,395 Loops? Cycles? We're stuck in them. 73 00:03:47,398 --> 00:03:51,434 We set out to solve a problem and end up creating one. 74 00:03:51,436 --> 00:03:53,803 Maybe the Seers have a plan to get us out of all this. 75 00:03:53,805 --> 00:03:57,306 Not with a legend or with a fairy tale. 76 00:03:57,308 --> 00:04:00,010 Where did you hear that again? 77 00:04:00,013 --> 00:04:01,512 Something I heard as a kid. 78 00:04:01,515 --> 00:04:03,038 I interned in pediatrics, 79 00:04:03,041 --> 00:04:06,015 heard a lot of children's stories, but... 80 00:04:06,017 --> 00:04:07,650 never that one. 81 00:04:07,652 --> 00:04:10,073 "There once was a serpent 82 00:04:10,076 --> 00:04:11,960 that only traveled in one direction... 83 00:04:11,963 --> 00:04:15,031 always forward, never backward... 84 00:04:15,034 --> 00:04:19,503 Until one day, it encountered a demon." 85 00:04:19,506 --> 00:04:21,906 It's a story about time. 86 00:04:24,436 --> 00:04:26,936 The serpent is time. 87 00:04:29,675 --> 00:04:33,143 The demon, Olivia. 88 00:04:33,145 --> 00:04:35,646 Devouring its tail, the endless loops. 89 00:04:36,996 --> 00:04:38,382 It's insanity. 90 00:04:38,384 --> 00:04:40,451 The Red Forest. 91 00:04:40,453 --> 00:04:42,419 The Seers are Primaries. 92 00:04:42,421 --> 00:04:43,971 So that means if the story's true, 93 00:04:43,974 --> 00:04:45,717 they have a weapon to fix all this, 94 00:04:45,742 --> 00:04:47,140 break the cycles. 95 00:04:47,143 --> 00:04:49,662 We need to go back to 1852 to get it. 96 00:04:49,664 --> 00:04:51,530 Uh, pioneer town? 97 00:04:51,532 --> 00:04:52,765 Death by dysentery? 98 00:04:52,768 --> 00:04:54,633 That's a wagon train of nopes. 99 00:04:54,635 --> 00:04:57,803 This message, this clue... 100 00:04:57,805 --> 00:05:01,173 So elaborately constructed, so carefully delivered... 101 00:05:01,175 --> 00:05:03,742 May represent hope, Ms. Goines. 102 00:05:03,744 --> 00:05:08,171 And your ability to see time in ways we cannot 103 00:05:08,174 --> 00:05:09,915 makes you our guide now. 104 00:05:11,452 --> 00:05:14,086 This is our last chance. 105 00:05:14,088 --> 00:05:18,324 [DRAMATIC MUSIC] 106 00:05:18,326 --> 00:05:20,092 [GUN CLICKING] 107 00:05:26,374 --> 00:05:30,442 It was a bedtime story my dad used to tell me. 108 00:05:30,445 --> 00:05:33,713 Written by my mother. 109 00:05:33,716 --> 00:05:36,717 Cole... 110 00:05:36,720 --> 00:05:38,877 I didn't know her. 111 00:05:38,879 --> 00:05:42,881 Maybe she was just some woman who came and went, but... 112 00:05:42,883 --> 00:05:45,451 nothing is nothing in all this, I know that. 113 00:05:45,453 --> 00:05:47,213 She could be everything. 114 00:05:47,216 --> 00:05:49,713 We have to tell the others. If Jones... 115 00:05:49,723 --> 00:05:52,123 No. 116 00:05:52,126 --> 00:05:55,294 No, this can't be the mission. I can't point another gun. 117 00:05:56,664 --> 00:06:00,532 Some things, you wanna hold on to, you know? 118 00:06:00,534 --> 00:06:03,302 Even if it's just... 119 00:06:03,304 --> 00:06:05,638 an image in your head of someone you never knew. 120 00:06:05,640 --> 00:06:08,641 [GENTLE MUSIC] 121 00:06:08,643 --> 00:06:11,610 ♪ ♪ 122 00:06:11,612 --> 00:06:13,347 You're afraid that if we ask the question, 123 00:06:13,350 --> 00:06:15,814 we'll have created the answer. 124 00:06:15,816 --> 00:06:18,584 Who knows what we might find, 125 00:06:18,586 --> 00:06:21,487 what it'll do to all of us again? 126 00:06:21,489 --> 00:06:24,490 If the Primaries meant for me to finish this, 127 00:06:24,492 --> 00:06:26,325 I will. 128 00:06:26,327 --> 00:06:28,560 But I can't circle around, 129 00:06:28,562 --> 00:06:30,496 watch everyone turn on each other 130 00:06:30,498 --> 00:06:33,332 while we chase the start of this thing all over again. 131 00:06:33,334 --> 00:06:36,435 ♪ ♪ 132 00:06:36,437 --> 00:06:37,698 [KEYBOARD CLACKING] 133 00:06:37,701 --> 00:06:41,306 [ELECTRICITY CRACKLING] 134 00:06:41,308 --> 00:06:42,408 [BANG] 135 00:06:42,410 --> 00:06:44,943 [MACHINE HUMS] 136 00:06:44,945 --> 00:06:48,113 [KEYBOARD CLACKING] 137 00:06:48,115 --> 00:06:51,684 I'm sending you all to Montana 1852, 138 00:06:51,686 --> 00:06:53,519 the period where pioneers found hope 139 00:06:53,521 --> 00:06:55,921 and expedient demise in the New World. 140 00:06:55,923 --> 00:06:57,489 Make no mistake, 141 00:06:57,491 --> 00:07:01,093 this wilderness is as wild as the animals within it... 142 00:07:01,095 --> 00:07:04,663 Ravenous and untamed. 143 00:07:04,665 --> 00:07:07,933 [MACHINE WHIRRING] 144 00:07:07,935 --> 00:07:10,936 [SWEEPING MUSIC] 145 00:07:10,938 --> 00:07:17,976 ♪ ♪ 146 00:07:34,829 --> 00:07:39,231 [INSECTS BUZZING, BIRDS CAWING] 147 00:07:39,233 --> 00:07:40,632 [WHISTLES] 148 00:07:40,634 --> 00:07:43,035 Hold up! 149 00:07:43,037 --> 00:07:44,803 Who's that there? 150 00:07:44,805 --> 00:07:46,205 You four. 151 00:07:46,207 --> 00:07:49,374 Uh, we, uh... We came in off the road. 152 00:07:49,376 --> 00:07:52,300 About a half a day's walk down that way. 153 00:07:52,303 --> 00:07:54,128 You keep your hands where I can see 'em, boy. 154 00:07:54,131 --> 00:07:55,981 [TENSE MUSIC] 155 00:07:55,983 --> 00:08:00,018 There ain't a damn thing any which way for weeks. 156 00:08:00,020 --> 00:08:03,689 What the hell kind of rags are those? 157 00:08:03,692 --> 00:08:05,794 We saw fires up that way. 158 00:08:05,797 --> 00:08:07,930 We thought maybe there was a town or something. 159 00:08:07,933 --> 00:08:09,410 Me and my friend here have been tasked 160 00:08:09,412 --> 00:08:11,402 with security services for that town. 161 00:08:11,405 --> 00:08:12,905 "Against what?" we asked, 162 00:08:12,908 --> 00:08:15,308 seein' as how there ain't no railroad, no horse ranch, 163 00:08:15,311 --> 00:08:16,956 not a thousand miles from here, 164 00:08:16,959 --> 00:08:18,342 but there you stand. 165 00:08:18,345 --> 00:08:20,405 And I'll be damned if I ain't feelin' a sight insecure. 166 00:08:20,407 --> 00:08:22,659 Hey, whoa, whoa. We're not looking for trouble. 167 00:08:22,662 --> 00:08:24,370 I'm just trying to see these little ladies 168 00:08:24,373 --> 00:08:25,911 safely through the badlands. 169 00:08:25,913 --> 00:08:27,647 [GUNSHOTS] 170 00:08:27,650 --> 00:08:28,747 [HORSE WHINNIES] 171 00:08:28,749 --> 00:08:29,782 [GRUNTS] 172 00:08:29,784 --> 00:08:32,951 ♪ ♪ 173 00:08:32,953 --> 00:08:34,553 Thanks, little ladies. 174 00:08:34,555 --> 00:08:37,556 [DRAMATIC MUSIC] 175 00:08:37,558 --> 00:08:44,630 ♪ ♪ 176 00:08:51,505 --> 00:08:52,805 Here we go. 177 00:08:52,807 --> 00:08:55,808 [MAJESTIC ORCHESTRAL MUSIC] 178 00:08:55,810 --> 00:09:02,881 ♪ ♪ 179 00:09:18,599 --> 00:09:20,399 Yah! 180 00:09:20,401 --> 00:09:21,934 Yah! Let's go! 181 00:09:21,936 --> 00:09:24,937 [INDISTINCT CHATTER] 182 00:09:24,939 --> 00:09:27,940 [FOREBODING MUSIC] 183 00:09:27,942 --> 00:09:34,246 ♪ ♪ 184 00:09:43,824 --> 00:09:46,892 [METALLIC CLANKING] 185 00:09:48,262 --> 00:09:49,995 Keep your heads down. 186 00:09:49,997 --> 00:09:51,997 There aren't settlers. They're scavs. 187 00:09:51,999 --> 00:09:53,365 They know their own. 188 00:09:53,367 --> 00:09:55,367 Yeah, you two blend in. 189 00:09:55,369 --> 00:09:56,869 You... 190 00:09:56,871 --> 00:09:59,037 Don't. Hey, yes, I know. 191 00:09:59,039 --> 00:10:00,939 Calamity Jane and Mad Maxine here 192 00:10:00,941 --> 00:10:03,008 took all the good wardrobe. 193 00:10:03,010 --> 00:10:05,811 You guys, I need a costume. 194 00:10:05,813 --> 00:10:08,814 [SLY MUSIC] 195 00:10:08,816 --> 00:10:15,821 ♪ ♪ 196 00:10:15,823 --> 00:10:18,490 [WITH SOUTHERN ACCENT] Well, howdy there, little lady. 197 00:10:18,492 --> 00:10:19,791 You mind iffen I... 198 00:10:19,793 --> 00:10:20,893 [CLEARS THROAT] 199 00:10:20,895 --> 00:10:22,961 Jaw with you for a moment? 200 00:10:24,865 --> 00:10:29,534 Well, me and my posse, 201 00:10:29,536 --> 00:10:32,237 we was down by the waterin' hole. 202 00:10:32,239 --> 00:10:35,073 By gum, we were set upon by bandits. 203 00:10:35,075 --> 00:10:38,176 And those bandits, they robbed us up, down, 204 00:10:38,179 --> 00:10:40,712 and in between and sideways, and... 205 00:10:40,714 --> 00:10:43,998 [LOUDLY] they sure took their time doing it. 206 00:10:44,001 --> 00:10:46,568 [NORMAL VOLUME] Yeah, they, uh, robbed us so bad, 207 00:10:46,571 --> 00:10:49,220 we was fixin' to call the law, 208 00:10:49,223 --> 00:10:51,381 give 'em some six-gun justice. 209 00:10:54,161 --> 00:10:56,028 [NORMAL VOICE] Okay, good talk. See you later. 210 00:11:01,735 --> 00:11:04,770 [OINGO BOINGO'S "WEIRD SCIENCE" PLAYING ON PIANO] 211 00:11:04,772 --> 00:11:11,843 ♪ ♪ 212 00:11:13,147 --> 00:11:15,514 [DOORS CREAK, THUD] 213 00:11:15,516 --> 00:11:19,718 ♪ ♪ 214 00:11:19,720 --> 00:11:21,420 Four whiskey sours. 215 00:11:21,422 --> 00:11:24,022 My whiskey ain't sour. 216 00:11:25,591 --> 00:11:28,793 Bottle and four glasses. Pick your shelf. 217 00:11:28,796 --> 00:11:35,600 ♪ ♪ 218 00:11:39,506 --> 00:11:42,307 Something is very off about this place. 219 00:11:42,309 --> 00:11:44,876 Yeah, you're right. 220 00:11:44,878 --> 00:11:46,244 Hey. [SNAPS FINGERS] 221 00:11:46,246 --> 00:11:48,046 Princess Primary, you see anything yet? 222 00:11:48,048 --> 00:11:49,561 What's taking so long? 223 00:11:49,564 --> 00:11:51,482 Stop obsessing about what I'm seeing 224 00:11:51,485 --> 00:11:54,219 and start asking yourself what you're not. 225 00:11:54,221 --> 00:11:57,289 Whiskey, neat, from 1972. 226 00:11:57,291 --> 00:11:59,891 Black hat over there with the nine-millimeter Glock? 227 00:11:59,893 --> 00:12:01,960 That's nine shots more than a six-shooter. 228 00:12:01,962 --> 00:12:04,889 And table two over there with the military tac boots? 229 00:12:04,892 --> 00:12:06,898 And that chucklehead's got an iWatch. 230 00:12:06,900 --> 00:12:08,222 And open your ears. 231 00:12:08,225 --> 00:12:10,736 The piano player? Oingo Boingo? 232 00:12:10,738 --> 00:12:12,804 "Weird Science." 233 00:12:12,806 --> 00:12:15,941 That tune's, like, 130 years too early. 234 00:12:15,943 --> 00:12:18,844 [FOREBODING MUSIC] 235 00:12:18,846 --> 00:12:22,748 ♪ ♪ 236 00:12:22,750 --> 00:12:24,683 Hannah, what is it? 237 00:12:24,685 --> 00:12:28,954 That man is Elliot Jones. 238 00:12:28,956 --> 00:12:30,455 My father. 239 00:12:33,484 --> 00:12:36,586 ["THE MUNSTERS" THEME SONG PLAYING ON PIANO] 240 00:12:36,589 --> 00:12:41,350 ♪ ♪ 241 00:12:41,906 --> 00:12:44,407 He's playing "The Munsters." 242 00:12:44,409 --> 00:12:48,144 ♪ ♪ 243 00:12:48,146 --> 00:12:51,647 What's your father doing here in the past? 244 00:12:51,649 --> 00:12:54,250 ♪ ♪ 245 00:12:54,252 --> 00:12:55,318 Mr. Jones. 246 00:12:55,320 --> 00:12:57,253 ♪ ♪ 247 00:12:57,255 --> 00:12:59,008 Aw, come on, man. 248 00:12:59,033 --> 00:13:01,466 You know, there's your time, there's our time, 249 00:13:01,468 --> 00:13:03,635 and then there's my time. 250 00:13:03,637 --> 00:13:05,704 This is supposed to be my time. 251 00:13:05,706 --> 00:13:07,339 You can play your music later. 252 00:13:07,341 --> 00:13:08,807 Your employer would like to see you. 253 00:13:08,809 --> 00:13:10,509 [THUNDER RUMBLING FAINTLY] 254 00:13:10,511 --> 00:13:12,911 [PIANO MUSIC RESUMES] 255 00:13:12,913 --> 00:13:15,247 - [PIANO LID BANGS] - God damn it! 256 00:13:15,249 --> 00:13:17,316 You are inhospitable. 257 00:13:17,318 --> 00:13:18,903 All right, all right. 258 00:13:18,906 --> 00:13:20,652 Let's not keep the man waiting. 259 00:13:22,556 --> 00:13:24,723 [OMINOUS MUSIC] 260 00:13:24,732 --> 00:13:27,800 [THUNDER RUMBLING] 261 00:13:29,563 --> 00:13:32,431 [DOORS CREAKING] 262 00:13:32,433 --> 00:13:37,703 ♪ ♪ 263 00:13:37,705 --> 00:13:39,438 Mr. Shaw. 264 00:13:41,042 --> 00:13:42,408 Who is that? 265 00:13:42,411 --> 00:13:43,875 Thought we had that conversation... 266 00:13:43,877 --> 00:13:45,944 The Tall Man. 267 00:13:45,946 --> 00:13:48,714 I thought you said Olivia killed him. 268 00:13:48,716 --> 00:13:51,258 Well, clearly, this is before that, isn't it? 269 00:13:51,261 --> 00:13:52,760 "Sir" suits me just fine. 270 00:13:52,763 --> 00:13:55,554 Additional requests for modification. 271 00:13:55,556 --> 00:13:57,222 Here. 272 00:13:57,224 --> 00:13:58,559 It's from the home office. 273 00:13:58,562 --> 00:13:59,861 Ah. 274 00:14:01,228 --> 00:14:03,195 Why the hell do you need this much power? 275 00:14:03,197 --> 00:14:04,396 Insurance. 276 00:14:04,398 --> 00:14:08,734 [THUNDER RUMBLING] 277 00:14:08,736 --> 00:14:10,869 What's in those wagons? 278 00:14:10,871 --> 00:14:13,846 Whoa, uh, so this is the sort of thing 279 00:14:13,849 --> 00:14:17,109 that we... we normally insure against. 280 00:14:17,112 --> 00:14:18,252 Yeah, your work... 281 00:14:18,262 --> 00:14:19,846 Your important work, your legacy... 282 00:14:19,849 --> 00:14:22,447 - Uh-huh. - It's almost finished. 283 00:14:22,449 --> 00:14:24,627 We need you to implement these modifications, 284 00:14:24,630 --> 00:14:27,319 lest it not be you who completes it. 285 00:14:27,321 --> 00:14:30,088 - I'm on it. - Good. 286 00:14:30,090 --> 00:14:32,257 In the morning. 287 00:14:32,259 --> 00:14:36,228 [WHISTLING] 288 00:14:36,230 --> 00:14:37,662 Move it out. 289 00:14:37,664 --> 00:14:39,431 Get 'em there by morning. 290 00:14:39,433 --> 00:14:42,801 [TENSE MUSIC] 291 00:14:42,803 --> 00:14:45,437 My father... 292 00:14:45,439 --> 00:14:47,305 he's working with them. 293 00:14:47,307 --> 00:14:49,775 ♪ ♪ 294 00:14:49,777 --> 00:14:51,443 Let's find out why. 295 00:14:51,445 --> 00:14:54,446 ["KNIGHT RIDER" THEME PLAYING ON PIANO] 296 00:14:54,448 --> 00:14:57,983 ♪ ♪ 297 00:14:57,985 --> 00:15:00,085 All right, you varmints, 298 00:15:00,087 --> 00:15:01,953 reach for the sky! 299 00:15:01,955 --> 00:15:04,022 [GUNSHOTS] 300 00:15:04,024 --> 00:15:05,424 You! 301 00:15:05,426 --> 00:15:08,293 Play something you can dance to. 302 00:15:08,295 --> 00:15:09,628 [PIANO GONGS] 303 00:15:09,630 --> 00:15:11,229 [GUNSHOTS] 304 00:15:11,231 --> 00:15:15,667 [IMPISH MUSIC] 305 00:15:15,669 --> 00:15:18,970 Next time a man asks for a whiskey sour in this town, 306 00:15:18,972 --> 00:15:21,373 you better have it ready! 307 00:15:21,375 --> 00:15:23,375 Ow! 308 00:15:23,377 --> 00:15:24,776 What the... 309 00:15:24,778 --> 00:15:25,944 [WHOOSHES] 310 00:15:25,946 --> 00:15:27,512 - [HORSE NEIGHS] - [GUNSHOTS] 311 00:15:27,514 --> 00:15:29,114 Whoo! [LAUGHS] 312 00:15:29,116 --> 00:15:30,816 Adios, amigos! 313 00:15:32,019 --> 00:15:34,886 [MACHINE WHIRRING] 314 00:15:39,093 --> 00:15:42,260 [TENSE MUSIC] 315 00:15:42,262 --> 00:15:43,328 Raritan... 316 00:15:43,330 --> 00:15:46,498 ♪ ♪ 317 00:15:46,500 --> 00:15:49,701 Elliot. 318 00:15:49,703 --> 00:15:50,936 Kat? 319 00:15:51,672 --> 00:15:56,108 [MACHINE WHIRRING] 320 00:15:57,978 --> 00:15:59,711 Whoa. 321 00:15:59,713 --> 00:16:01,913 Okay. 322 00:16:01,915 --> 00:16:04,182 Okay, what the hell is this? 323 00:16:04,184 --> 00:16:07,085 ♪ ♪ 324 00:16:07,087 --> 00:16:09,988 [EAGLE CRIES] 325 00:16:14,061 --> 00:16:17,028 We've been tracking these wagons for hours. 326 00:16:17,030 --> 00:16:18,897 We're not stopping. 327 00:16:18,899 --> 00:16:20,895 You're not supposed to be here. 328 00:16:20,898 --> 00:16:22,399 Christ, Kat, when the hell is this? 329 00:16:22,402 --> 00:16:24,269 You're so much... 330 00:16:24,271 --> 00:16:26,463 "Wiser" is the word I hope you're searching for. 331 00:16:26,466 --> 00:16:27,973 - Yeah. - There was a town. 332 00:16:27,975 --> 00:16:29,541 He was with them. 333 00:16:29,543 --> 00:16:31,343 The Army of the 12 Monkeys. 334 00:16:31,345 --> 00:16:36,548 ♪ ♪ 335 00:16:36,550 --> 00:16:40,208 Elliot, what are you doing in the past? 336 00:16:40,211 --> 00:16:41,277 You don't understand. 337 00:16:41,280 --> 00:16:44,255 I spent the last ten years building. 338 00:16:44,258 --> 00:16:47,192 Building something monumental. 339 00:16:47,194 --> 00:16:49,561 A research vessel. 340 00:16:49,563 --> 00:16:52,130 An ark that can travel through time. 341 00:16:53,534 --> 00:16:56,434 Elliot, dear God, 342 00:16:56,436 --> 00:16:58,203 don't tell me you... 343 00:16:58,205 --> 00:17:02,240 ♪ ♪ 344 00:17:02,242 --> 00:17:04,209 It's called Titan. 345 00:17:08,211 --> 00:17:09,601 [GRUNTS] 346 00:17:09,604 --> 00:17:10,970 That's enough, Hannah. 347 00:17:10,973 --> 00:17:12,812 We should lock him up now 348 00:17:12,815 --> 00:17:14,582 and decide how best to interrogate. 349 00:17:14,585 --> 00:17:16,886 That won't be necessary. 350 00:17:16,888 --> 00:17:19,121 He built Titan. 351 00:17:19,313 --> 00:17:21,747 They didn't take his work. He gave it to them. 352 00:17:21,749 --> 00:17:24,049 - [SIGHS] - How can you be so calm? 353 00:17:24,051 --> 00:17:27,152 Why aren't you ready to kill him right here and now? 354 00:17:27,154 --> 00:17:29,321 There are few people 355 00:17:29,323 --> 00:17:31,178 whose death you consider more 356 00:17:31,181 --> 00:17:33,230 than the one you marry, I assure you. 357 00:17:33,233 --> 00:17:35,475 - But, Mother... - If you think I'm being merciful, 358 00:17:35,478 --> 00:17:37,178 there are worse weapons. 359 00:17:37,181 --> 00:17:40,499 Knives that cut deeper, slower, 360 00:17:40,501 --> 00:17:43,803 more painfully. 361 00:17:43,806 --> 00:17:45,105 What is all this? 362 00:17:45,108 --> 00:17:47,108 Welcome to the future, Elliot. 363 00:17:47,111 --> 00:17:48,507 It's history. 364 00:17:50,144 --> 00:17:52,244 - Is this... - Yup. 365 00:17:52,247 --> 00:17:53,850 All right, I want some goddamn answers, 366 00:17:53,853 --> 00:17:55,147 and I want them now. 367 00:17:55,150 --> 00:17:58,475 What the hell happened to... everything? 368 00:17:58,478 --> 00:17:59,752 The past, the future, this place? 369 00:17:59,754 --> 00:18:00,932 What have you done with my machine? 370 00:18:00,934 --> 00:18:02,928 - Don't you dare. - What are you doing here? 371 00:18:02,931 --> 00:18:04,356 And who the hell is she? 372 00:18:05,659 --> 00:18:07,459 Hannah, if you wouldn't mind, 373 00:18:07,461 --> 00:18:11,030 I'd appreciate a moment alone with your father. 374 00:18:11,032 --> 00:18:14,033 [DRAMATIC MUSIC] 375 00:18:14,035 --> 00:18:15,434 ♪ ♪ 376 00:18:15,436 --> 00:18:18,170 It's baby Titan. 377 00:18:18,172 --> 00:18:19,867 Look what it's done to the land, 378 00:18:19,870 --> 00:18:21,612 the trees. Makes sense. 379 00:18:21,615 --> 00:18:23,475 Where else would you build a time-traveling city 380 00:18:23,477 --> 00:18:25,344 but in the past? 381 00:18:25,346 --> 00:18:26,712 Why not in the future? 382 00:18:26,714 --> 00:18:28,747 No labor. Everyone's dead. 383 00:18:28,749 --> 00:18:31,870 Here, workers can disappear without question. 384 00:18:31,873 --> 00:18:34,552 Let's get a closer look. 385 00:18:34,555 --> 00:18:37,089 Uh... 386 00:18:37,091 --> 00:18:40,092 [SLOW SUSPENSEFUL MUSIC] 387 00:18:40,094 --> 00:18:41,760 ♪ ♪ 388 00:18:41,762 --> 00:18:45,564 Hey, the wagons. 389 00:18:45,566 --> 00:18:47,399 That's a Jonesy core. 390 00:18:47,401 --> 00:18:54,473 ♪ ♪ 391 00:18:56,677 --> 00:18:58,410 Technology's brought in from the future. 392 00:18:58,412 --> 00:19:01,179 Framework's built here in the past. 393 00:19:01,181 --> 00:19:03,515 Why would the Primaries bring us here? 394 00:19:03,517 --> 00:19:05,933 Why now? 395 00:19:05,936 --> 00:19:07,448 I don't know. 396 00:19:07,451 --> 00:19:10,421 Iceberg Titan before it goes all Titanic? 397 00:19:10,424 --> 00:19:13,392 I mean, even I can see that. 398 00:19:13,394 --> 00:19:15,460 What do you mean, even you? 399 00:19:15,462 --> 00:19:16,928 Whoa! 400 00:19:16,930 --> 00:19:18,226 Got three of our boys facedown 401 00:19:18,229 --> 00:19:20,073 in the woods outside of town. 402 00:19:20,076 --> 00:19:22,410 We got an outsider! Lock it down! 403 00:19:22,413 --> 00:19:23,735 Over there! 404 00:19:23,737 --> 00:19:27,372 [SUSPENSEFUL MUSIC] 405 00:19:27,374 --> 00:19:29,408 - [GUNSHOTS] - [YELPS] 406 00:19:29,410 --> 00:19:30,976 ♪ ♪ 407 00:19:30,978 --> 00:19:33,612 - [GUNSHOTS] - [GASPS] 408 00:19:33,614 --> 00:19:40,619 ♪ ♪ 409 00:19:40,621 --> 00:19:43,689 [YELPING] 410 00:19:45,392 --> 00:19:52,497 ♪ ♪ 411 00:19:54,068 --> 00:19:56,234 [GUNS CLICKING] 412 00:19:56,236 --> 00:20:03,275 ♪ ♪ 413 00:20:03,944 --> 00:20:05,777 [GURGLES] 414 00:20:05,779 --> 00:20:09,014 ♪ ♪ 415 00:20:09,016 --> 00:20:12,284 Whoa, bro, she just really saved your ass. 416 00:20:12,286 --> 00:20:14,119 - [GUN COCKS] - Let's go. 417 00:20:14,121 --> 00:20:16,421 ♪ ♪ 418 00:20:16,423 --> 00:20:18,357 I didn't know. 419 00:20:18,359 --> 00:20:21,198 I couldn't possibly know about this. 420 00:20:21,201 --> 00:20:22,601 Or her. 421 00:20:22,604 --> 00:20:24,804 Start with this. 422 00:20:24,807 --> 00:20:26,832 They were funding my research for years. 423 00:20:26,834 --> 00:20:30,058 They... they said it was insurance. 424 00:20:30,061 --> 00:20:31,581 Saving the future. 425 00:20:31,584 --> 00:20:34,073 They played to your ego, Elliot. 426 00:20:34,076 --> 00:20:35,506 It's a very simple instrument. 427 00:20:35,509 --> 00:20:37,790 It was meant to outsource discovery... 428 00:20:37,793 --> 00:20:40,197 Not change history, just use it better. 429 00:20:40,200 --> 00:20:42,633 I mean, you want a cure for cancer? 430 00:20:42,636 --> 00:20:44,782 Give me a hundred years. I'll be back tomorrow. 431 00:20:44,785 --> 00:20:47,786 You are no savior. 432 00:20:47,788 --> 00:20:51,690 You're Oppenheimer in a blindfold. 433 00:20:51,692 --> 00:20:54,159 And you're a mother. 434 00:20:54,161 --> 00:20:55,660 So I guess we both became something 435 00:20:55,662 --> 00:20:56,895 we never wanted to be. 436 00:21:00,167 --> 00:21:03,201 I had a change of heart after you left. 437 00:21:03,203 --> 00:21:05,070 I didn't leave. 438 00:21:05,072 --> 00:21:06,790 I didn't choose this over you. 439 00:21:06,793 --> 00:21:08,859 You left me no choice but you, only you. 440 00:21:08,862 --> 00:21:10,508 You wanted a legacy. 441 00:21:10,511 --> 00:21:11,908 I wanted a family, Kat, 442 00:21:11,911 --> 00:21:14,845 something we could make together and... 443 00:21:14,848 --> 00:21:20,118 watch it grow and invent itself or herself. 444 00:21:20,121 --> 00:21:23,489 The shakes. What's with the shakes? 445 00:21:23,492 --> 00:21:25,659 Splinter radiation. 446 00:21:25,662 --> 00:21:28,361 Lethal exposure trying to escape 447 00:21:28,364 --> 00:21:30,397 your masterpiece. 448 00:21:33,200 --> 00:21:35,079 Four weeks. 449 00:21:35,082 --> 00:21:37,783 Six at best. 450 00:21:37,786 --> 00:21:40,120 Nobody knows. 451 00:21:40,123 --> 00:21:41,509 Especially not her. 452 00:21:44,232 --> 00:21:46,465 [SIGHS] 453 00:21:46,468 --> 00:21:50,303 I didn't know how to be a mother. 454 00:21:50,306 --> 00:21:52,201 My mother never taught me. 455 00:21:52,204 --> 00:21:54,018 My father loved me through postcards 456 00:21:54,021 --> 00:21:57,055 and birthday chocolates. 457 00:21:57,057 --> 00:22:01,460 I wanted to be great at something I was good at, 458 00:22:01,462 --> 00:22:03,728 not afraid of something I wasn't. 459 00:22:07,167 --> 00:22:09,901 The day you told me you were pregnant, 460 00:22:09,903 --> 00:22:11,908 it felt like I won the Nobel Prize, 461 00:22:11,911 --> 00:22:13,415 that I'd invented the wheel. 462 00:22:15,393 --> 00:22:18,142 And when you told me that the next day, you wouldn't be, I... 463 00:22:18,145 --> 00:22:21,246 You stole our work and you left. 464 00:22:21,248 --> 00:22:24,249 I thought it was the only child I had left. 465 00:22:24,251 --> 00:22:27,219 [GENTLE MUSIC] 466 00:22:27,221 --> 00:22:33,058 ♪ ♪ 467 00:22:33,060 --> 00:22:35,560 Man. 468 00:22:35,562 --> 00:22:37,562 Took us two decades to invent time travel 469 00:22:37,564 --> 00:22:40,799 but just six days of marriage to ruin each other. 470 00:22:40,801 --> 00:22:47,873 ♪ ♪ 471 00:22:49,443 --> 00:22:51,276 Eff this! [PANTING] 472 00:22:51,278 --> 00:22:52,978 What are you doing? We gotta keep moving. 473 00:22:52,980 --> 00:22:55,180 - I want out. - There is no out. 474 00:22:55,182 --> 00:22:57,516 We're here for a reason. Come on. 475 00:22:57,518 --> 00:22:59,384 You know, we're not prepared for this. 476 00:23:01,821 --> 00:23:03,345 Fine, then go. 477 00:23:03,348 --> 00:23:04,447 James. 478 00:23:04,450 --> 00:23:06,064 You wanna leave, leave. 479 00:23:06,067 --> 00:23:07,926 I don't have a choice. 480 00:23:07,928 --> 00:23:10,962 She stays. She's Primary. 481 00:23:10,964 --> 00:23:14,366 Was Primary. 482 00:23:14,368 --> 00:23:16,790 Not anymore. 483 00:23:16,793 --> 00:23:18,459 What are you talking about? 484 00:23:18,462 --> 00:23:20,129 I'm right, aren't I? 485 00:23:20,132 --> 00:23:23,400 Uh, I don't know what's happening to me. 486 00:23:23,403 --> 00:23:26,126 Visions and the voices... They're, like, gone. 487 00:23:26,129 --> 00:23:28,396 What the hell are we even doing here, then? 488 00:23:28,399 --> 00:23:29,697 Why didn't you say something? 489 00:23:29,700 --> 00:23:31,704 - Because she was afraid. - Afraid of what? 490 00:23:31,707 --> 00:23:33,707 Of everyone turning on her. 491 00:23:33,710 --> 00:23:35,153 I... 492 00:23:35,155 --> 00:23:36,521 [LEAVES RUSTLING] 493 00:23:36,523 --> 00:23:39,361 [DRAMATIC MUSIC] 494 00:23:39,364 --> 00:23:41,398 ♪ ♪ 495 00:23:41,401 --> 00:23:45,269 I've been waiting for you... Primary. 496 00:23:50,188 --> 00:23:52,861 [CRICKETS CHIRPING] 497 00:23:52,864 --> 00:23:55,876 [FOREBODING MUSIC] 498 00:23:55,878 --> 00:23:58,278 ♪ ♪ 499 00:23:58,539 --> 00:24:00,219 You've seen these things? 500 00:24:00,222 --> 00:24:02,441 I have. 501 00:24:02,443 --> 00:24:04,009 But I'm not like you. 502 00:24:04,011 --> 00:24:06,245 Who are you? 503 00:24:06,247 --> 00:24:09,915 I am Tihkoosue of the Siksika. 504 00:24:09,917 --> 00:24:11,984 You should really do movie trailers. 505 00:24:11,986 --> 00:24:14,495 ♪ ♪ 506 00:24:14,498 --> 00:24:16,315 You speak English. 507 00:24:16,318 --> 00:24:18,785 When my family was killed, 508 00:24:18,788 --> 00:24:20,659 I was raised by your kind. 509 00:24:20,661 --> 00:24:24,129 Later, I returned to this land. 510 00:24:24,131 --> 00:24:26,265 Now... 511 00:24:26,267 --> 00:24:28,200 it bleeds. 512 00:24:28,202 --> 00:24:31,103 ♪ ♪ 513 00:24:31,105 --> 00:24:35,541 When I drink, I can see them. 514 00:24:35,543 --> 00:24:37,276 Who? 515 00:24:37,278 --> 00:24:40,151 ♪ ♪ 516 00:24:40,154 --> 00:24:43,822 The ones who sent you here from long ago. 517 00:24:43,825 --> 00:24:45,517 Primaries? 518 00:24:45,519 --> 00:24:47,386 Where/when are they? 519 00:24:47,388 --> 00:24:49,065 I need to talk to them. 520 00:24:49,068 --> 00:24:51,001 I need to see what you see. 521 00:24:51,004 --> 00:24:52,591 You must not. 522 00:24:52,593 --> 00:24:53,959 [DRAMATIC MUSIC] 523 00:24:53,961 --> 00:24:56,228 Death is there. 524 00:24:56,230 --> 00:24:58,397 A watcher. 525 00:24:58,399 --> 00:25:00,866 Looking for you. 526 00:25:00,868 --> 00:25:02,367 Olivia. 527 00:25:02,369 --> 00:25:04,903 The Witness must never know of the weapon 528 00:25:04,905 --> 00:25:07,740 that the Seers have made for you. 529 00:25:07,742 --> 00:25:10,476 A weapon to destroy the demon. 530 00:25:10,478 --> 00:25:12,377 How do we find it? 531 00:25:12,379 --> 00:25:14,913 Climb the steps. 532 00:25:14,915 --> 00:25:16,815 Ring the bell. 533 00:25:16,817 --> 00:25:19,685 Climb the steps. Ring the bell. 534 00:25:19,687 --> 00:25:23,288 I-I used to hear that all the time 535 00:25:23,290 --> 00:25:24,923 in my head. 536 00:25:24,925 --> 00:25:28,393 What does it mean? 537 00:25:28,395 --> 00:25:31,196 I don't know. 538 00:25:31,198 --> 00:25:34,099 16 people died in this machine 539 00:25:34,101 --> 00:25:36,702 until one didn't. 540 00:25:36,704 --> 00:25:38,237 It wasn't I who made it work. 541 00:25:38,239 --> 00:25:40,439 It was James Cole. 542 00:25:40,441 --> 00:25:42,841 Well, it's a far cry from day one here. 543 00:25:42,843 --> 00:25:45,244 Remember that? 544 00:25:45,246 --> 00:25:47,246 You were quite the performer. 545 00:25:47,248 --> 00:25:50,716 Seeking my attention, receiving hers. 546 00:25:50,718 --> 00:25:52,417 What was her name? 547 00:25:52,419 --> 00:25:55,254 Your assistant? 548 00:25:55,256 --> 00:25:56,588 Emma? 549 00:25:56,590 --> 00:25:57,812 She's just a kid. 550 00:25:57,815 --> 00:26:00,893 Yeah, but you always had eyes for her. 551 00:26:00,895 --> 00:26:04,129 She was brilliant. 552 00:26:04,131 --> 00:26:05,531 And beautiful. 553 00:26:05,533 --> 00:26:07,666 I already had one of those. 554 00:26:10,271 --> 00:26:13,906 I admit, it was not my finest hour. 555 00:26:13,908 --> 00:26:17,242 Eventually, everything caught fire. 556 00:26:17,244 --> 00:26:19,378 In the end, we scrapped the program for Splinter 557 00:26:19,380 --> 00:26:22,080 'cause there was never enough power to make it... 558 00:26:22,082 --> 00:26:23,715 make it run properly. 559 00:26:23,717 --> 00:26:27,319 ♪ ♪ 560 00:26:27,321 --> 00:26:29,822 There was never enough power. 561 00:26:29,824 --> 00:26:32,224 What is it? 562 00:26:32,226 --> 00:26:33,892 Space without time, 563 00:26:33,894 --> 00:26:35,594 it's a where without a when. 564 00:26:35,596 --> 00:26:37,129 It's the Hartle-Hawking state. 565 00:26:37,131 --> 00:26:38,445 Kat, they're not building Titan 566 00:26:38,448 --> 00:26:40,098 so that they can travel across time. 567 00:26:40,100 --> 00:26:42,668 They wanna punch a hole right through the middle of it. 568 00:26:42,670 --> 00:26:45,337 Titan can create a paradox that is big enough to... 569 00:26:45,339 --> 00:26:49,241 To melt away the structure of time and space. 570 00:26:49,243 --> 00:26:50,776 Yeah. 571 00:26:50,778 --> 00:26:53,178 The Red Forest. 572 00:26:53,180 --> 00:26:55,878 ♪ ♪ 573 00:26:55,881 --> 00:26:57,316 [SIGHS] 574 00:26:57,318 --> 00:26:59,117 We're dead in the water. 575 00:26:59,119 --> 00:27:01,720 If Jennifer can't see anything, we got nowhere to go. 576 00:27:01,722 --> 00:27:04,456 [DRAMATIC MUSIC] 577 00:27:04,458 --> 00:27:06,558 Hey! What are you doing? 578 00:27:06,560 --> 00:27:08,994 I have to see. I have to see! 579 00:27:08,996 --> 00:27:10,596 It's too dangerous. 580 00:27:10,598 --> 00:27:12,764 [GASPING] 581 00:27:12,766 --> 00:27:14,511 Jennifer? 582 00:27:14,514 --> 00:27:16,747 Jennifer! 583 00:27:16,750 --> 00:27:18,883 "Always forward, never backward." 584 00:27:18,886 --> 00:27:19,992 "They created a weapon." 585 00:27:19,995 --> 00:27:23,041 "The serpent was doomed." 586 00:27:23,043 --> 00:27:24,877 Primaries. 587 00:27:24,879 --> 00:27:29,147 ♪ ♪ 588 00:27:29,149 --> 00:27:31,316 Oh, you fool. 589 00:27:31,318 --> 00:27:33,218 She will hear. 590 00:27:33,220 --> 00:27:34,531 She will see. 591 00:27:34,534 --> 00:27:36,822 You will lead her straight to us. 592 00:27:36,824 --> 00:27:39,558 Tell me how to find the weapon. 593 00:27:39,560 --> 00:27:41,493 Climb the steps. 594 00:27:41,495 --> 00:27:43,462 Ring the bell. 595 00:27:43,464 --> 00:27:45,731 [WHIRRING] 596 00:27:45,733 --> 00:27:46,999 Weapon? 597 00:27:47,001 --> 00:27:48,700 What weapon? 598 00:27:48,702 --> 00:27:54,139 ♪ ♪ 599 00:27:54,150 --> 00:27:56,450 [GRUNTS] 600 00:27:59,388 --> 00:28:01,121 When is this moment? 601 00:28:02,324 --> 00:28:03,815 Where? 602 00:28:03,817 --> 00:28:05,092 Ring the bell! 603 00:28:05,094 --> 00:28:09,563 [DISTORTED WHISPERS] 604 00:28:09,565 --> 00:28:12,499 [OMINOUS MUSIC] 605 00:28:12,501 --> 00:28:19,640 ♪ ♪ 606 00:28:19,643 --> 00:28:23,679 [DISTORTED VOICE] James. 607 00:28:23,682 --> 00:28:26,579 Dr. Railly. 608 00:28:26,582 --> 00:28:29,416 1852. 609 00:28:29,418 --> 00:28:30,884 - [SLAP] - Ow! 610 00:28:30,886 --> 00:28:32,519 [INHALES SHARPLY] 611 00:28:32,521 --> 00:28:34,588 [GASPS] 612 00:28:36,091 --> 00:28:38,558 She knows now. 613 00:28:38,560 --> 00:28:40,761 About the weapon. 614 00:28:40,763 --> 00:28:42,062 About everything. 615 00:28:42,064 --> 00:28:47,734 ♪ ♪ 616 00:28:47,736 --> 00:28:49,237 Oh, I hate needles. 617 00:28:49,240 --> 00:28:50,304 [WHIMPERS] 618 00:28:50,306 --> 00:28:52,372 What are you doing? 619 00:28:52,374 --> 00:28:53,507 Elliot's going back. 620 00:28:53,509 --> 00:28:55,078 I've got a lock on Mr. Cole's tether. 621 00:28:55,081 --> 00:28:57,651 It's faint, but I can get you to their position. 622 00:28:57,654 --> 00:28:58,909 I'm going with him. 623 00:28:58,912 --> 00:29:01,320 And don't even for a moment suggest that I don't. 624 00:29:01,323 --> 00:29:03,984 Definitely yours. 625 00:29:03,986 --> 00:29:05,952 Ours. 626 00:29:05,954 --> 00:29:13,026 ♪ ♪ 627 00:29:18,370 --> 00:29:19,768 [EXHALES] 628 00:29:19,771 --> 00:29:21,771 Kat? 629 00:29:21,774 --> 00:29:24,074 I loved you, you know. 630 00:29:24,077 --> 00:29:25,639 I did. 631 00:29:25,641 --> 00:29:27,474 In my way. 632 00:29:27,476 --> 00:29:29,743 [MACHINE WHIRRING] 633 00:29:29,745 --> 00:29:32,145 I suppose 634 00:29:32,147 --> 00:29:33,513 I in mine. 635 00:29:38,164 --> 00:29:39,663 All right. 636 00:29:39,666 --> 00:29:41,587 [STAMMERING] What did we used to say? Uh... 637 00:29:41,590 --> 00:29:42,573 Initiate... 638 00:29:42,576 --> 00:29:44,023 BOTH: Splinter sequence. 639 00:29:44,026 --> 00:29:47,060 [WHOOSHING] 640 00:29:49,498 --> 00:29:51,431 [WHOOSHING] 641 00:29:51,433 --> 00:29:53,333 The 12 Monkeys want to use Titan 642 00:29:53,335 --> 00:29:54,898 to create the Red Forest. 643 00:29:54,901 --> 00:29:57,136 Whatever happened to paradoxing Primaries? 644 00:29:57,139 --> 00:29:58,906 If you wanna destroy time, you need to create 645 00:29:58,909 --> 00:30:01,604 a paradox so big that it can't be undone, right? 646 00:30:01,607 --> 00:30:02,940 You need a-a nuclear option. 647 00:30:02,943 --> 00:30:04,910 - So what do we do? - Okay, well, Titan was built 648 00:30:04,913 --> 00:30:06,562 in pieces and places all across time. 649 00:30:06,565 --> 00:30:09,549 It was meant to be assembled all at once in a single moment. 650 00:30:09,551 --> 00:30:11,184 - Rome in a day. - Exactly. 651 00:30:11,186 --> 00:30:13,887 And that out there is the main tower. 652 00:30:13,889 --> 00:30:14,992 That's the control center. 653 00:30:14,995 --> 00:30:18,191 That's where they wanna focus all these power upgrades. 654 00:30:18,193 --> 00:30:20,627 Now, there should be a bunch of wagons full of power cores. 655 00:30:20,629 --> 00:30:22,219 Six of them. Maybe more. 656 00:30:22,222 --> 00:30:23,463 - Okay. - What do you wanna do? 657 00:30:23,465 --> 00:30:25,298 Oh, blow them the hell up, man. 658 00:30:25,300 --> 00:30:27,198 We can't stop Titan, but... 659 00:30:27,201 --> 00:30:28,968 maybe we can keep them from weaponizing it. 660 00:30:28,971 --> 00:30:31,776 We're a hundred years away from grenades or C4. 661 00:30:31,779 --> 00:30:33,707 - Where are we gonna... - No, dynamite, man. 662 00:30:33,709 --> 00:30:35,042 We got crates of the shit. 663 00:30:35,045 --> 00:30:38,722 They keep it at the far end of the site for mining. 664 00:30:38,725 --> 00:30:40,458 Now, they're gonna be looking for me. 665 00:30:40,461 --> 00:30:43,482 So I will go pay my respects to the Tall Man 666 00:30:43,485 --> 00:30:45,367 and keep him distracted, you know, and... 667 00:30:45,370 --> 00:30:46,534 Howdy! 668 00:30:46,537 --> 00:30:49,188 You guys do your Team Splinter thing. 669 00:30:49,191 --> 00:30:52,192 [ADVENTUROUS MUSIC] 670 00:30:52,194 --> 00:30:59,266 ♪ ♪ 671 00:31:06,508 --> 00:31:09,042 You know, you look just like my sister. 672 00:31:09,044 --> 00:31:11,978 You got my mother's nose and my father's eyes. 673 00:31:13,749 --> 00:31:15,615 Can only imagine what you think of me. 674 00:31:15,617 --> 00:31:17,284 I don't. 675 00:31:17,286 --> 00:31:20,086 I never thought of my father. 676 00:31:20,088 --> 00:31:21,955 I never had a reason to. 677 00:31:21,957 --> 00:31:25,225 Let's see if I can make a lasting impression. 678 00:31:25,227 --> 00:31:32,299 ♪ ♪ 679 00:31:46,782 --> 00:31:48,415 Okay, this is me. 680 00:31:48,417 --> 00:31:49,916 Uh... 681 00:31:49,918 --> 00:31:51,151 [EXHALES SHARPLY] 682 00:31:51,153 --> 00:31:52,252 When everything goes wrong 683 00:31:52,254 --> 00:31:53,420 and the whole world goes to shit, 684 00:31:53,422 --> 00:31:56,590 don't be here for that, okay? Please? 685 00:31:56,592 --> 00:31:59,659 This is nothing if not for you. 686 00:31:59,661 --> 00:32:05,665 ♪ ♪ 687 00:32:05,667 --> 00:32:08,768 Whoo, it's a hot one out there today. 688 00:32:08,770 --> 00:32:10,103 Where have you been? 689 00:32:10,105 --> 00:32:11,338 [SIGHS] 690 00:32:11,340 --> 00:32:12,667 Hell of a night, man. 691 00:32:12,670 --> 00:32:14,274 Hell of a night, I tell you what. 692 00:32:14,276 --> 00:32:15,408 [GLASS CLINKS] 693 00:32:15,410 --> 00:32:16,910 You got family, Shaw? 694 00:32:16,912 --> 00:32:19,956 Oh, I lost both my parents as a young child. 695 00:32:19,959 --> 00:32:22,392 Tragically for them, at least. 696 00:32:22,395 --> 00:32:24,662 Formatively for me. 697 00:32:24,665 --> 00:32:26,652 - Kids? - No. 698 00:32:26,655 --> 00:32:30,090 Well, turns out, my pallid friend, 699 00:32:30,092 --> 00:32:35,762 that I, much to my utter and "holy shit" surprise, 700 00:32:35,764 --> 00:32:37,362 am a father. 701 00:32:38,707 --> 00:32:39,973 Mm-hmm. 702 00:32:39,976 --> 00:32:42,368 And although I'm still what you might call 703 00:32:42,371 --> 00:32:45,205 processing it... you know, denial, acceptance, 704 00:32:45,207 --> 00:32:47,304 picking out colors for a room I never got to paint... 705 00:32:47,307 --> 00:32:49,209 I have learned something. 706 00:32:49,211 --> 00:32:52,112 There's this thing every father... 707 00:32:52,114 --> 00:32:54,047 Every good father... 708 00:32:54,049 --> 00:32:56,307 Would do for their kid. 709 00:32:56,310 --> 00:32:57,642 Wanna know what it is? 710 00:33:00,923 --> 00:33:04,124 [OMINOUS MUSIC] 711 00:33:04,126 --> 00:33:05,725 Tell me, Elliot. 712 00:33:05,727 --> 00:33:08,528 What would a father do for their children? 713 00:33:08,530 --> 00:33:09,829 Fight. 714 00:33:09,831 --> 00:33:12,832 [SUSPENSEFUL MUSIC] 715 00:33:12,834 --> 00:33:19,906 ♪ ♪ 716 00:33:45,334 --> 00:33:48,668 [GUNSHOTS] 717 00:33:48,670 --> 00:33:51,671 [DRAMATIC MUSIC] 718 00:33:51,673 --> 00:33:54,941 ♪ ♪ 719 00:33:54,943 --> 00:33:58,011 [FAINT GUNFIRE] 720 00:33:58,013 --> 00:34:04,718 ♪ ♪ 721 00:34:04,720 --> 00:34:06,853 [GUNFIRE CONTINUES] 722 00:34:06,855 --> 00:34:08,622 I don't understand. Why would he go after us? 723 00:34:08,624 --> 00:34:11,124 Best guess, we left him to die. 724 00:34:11,126 --> 00:34:13,093 [GUNFIRE] 725 00:34:13,095 --> 00:34:15,195 But you're welcome to ask. 726 00:34:15,197 --> 00:34:21,868 ♪ ♪ 727 00:34:21,870 --> 00:34:23,903 I come with word from the home office. 728 00:34:23,905 --> 00:34:26,072 You're done here. Compromised. 729 00:34:26,074 --> 00:34:27,374 Get Titan to another time. 730 00:34:27,376 --> 00:34:31,277 [MEN YELLING, GUNFIRE] 731 00:34:31,279 --> 00:34:34,314 The Witness has spoken. 732 00:34:34,316 --> 00:34:36,049 We need the architect. 733 00:34:36,051 --> 00:34:38,385 Titan cannot be completed without him. 734 00:34:41,056 --> 00:34:43,229 Clear the perimeter. 735 00:34:43,232 --> 00:34:45,206 Initiate splinter sequence. 736 00:34:47,029 --> 00:34:48,228 [GUN COCKS] 737 00:34:48,230 --> 00:34:50,245 Where do you think you're going? 738 00:34:52,801 --> 00:34:56,069 ♪ ♪ 739 00:34:56,071 --> 00:34:58,338 You're really good at that. 740 00:34:58,340 --> 00:34:59,606 We have to go. 741 00:34:59,608 --> 00:35:04,177 [MACHINE WHIRRING] 742 00:35:04,179 --> 00:35:05,578 Titan's leaving. 743 00:35:05,580 --> 00:35:08,114 So should we. 744 00:35:08,116 --> 00:35:13,586 ♪ ♪ 745 00:35:13,588 --> 00:35:15,081 We can make it back. 746 00:35:15,084 --> 00:35:16,256 We can still make it. 747 00:35:16,258 --> 00:35:17,757 [GUNSHOT] 748 00:35:17,759 --> 00:35:20,160 ♪ ♪ 749 00:35:20,162 --> 00:35:21,795 [GASPS] 750 00:35:21,797 --> 00:35:23,196 [YELLS] 751 00:35:23,198 --> 00:35:25,031 [GRUNTS] 752 00:35:25,033 --> 00:35:28,334 [SHRIEKING] 753 00:35:28,336 --> 00:35:35,408 ♪ ♪ 754 00:35:38,136 --> 00:35:39,312 Deacon? 755 00:35:39,314 --> 00:35:40,714 [WHOOSHING] 756 00:35:40,716 --> 00:35:46,986 ♪ ♪ 757 00:35:46,988 --> 00:35:49,355 Father. 758 00:35:49,357 --> 00:35:52,358 [SOFT MUSIC] 759 00:35:52,360 --> 00:35:55,595 ♪ ♪ 760 00:35:55,597 --> 00:35:57,063 [GASPS] 761 00:35:57,065 --> 00:35:58,698 At least I got to see... 762 00:35:58,700 --> 00:36:00,667 ♪ ♪ 763 00:36:00,669 --> 00:36:04,404 The best thing I ever made. 764 00:36:04,406 --> 00:36:07,741 [MACHINE WHIRRING] 765 00:36:07,743 --> 00:36:13,747 ♪ ♪ 766 00:36:13,749 --> 00:36:16,816 [WHOOSHING] 767 00:36:16,818 --> 00:36:19,052 [ELECTRICITY CRACKLING] 768 00:36:19,054 --> 00:36:21,221 [THUNDER RUMBLING] 769 00:36:21,223 --> 00:36:28,294 ♪ ♪ 770 00:36:38,930 --> 00:36:40,931 [ALARM RINGS] 771 00:36:40,934 --> 00:36:43,601 [MACHINE WHIRRING] 772 00:36:50,444 --> 00:36:53,512 [WHOOSHING] 773 00:36:57,051 --> 00:37:00,085 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 774 00:37:00,087 --> 00:37:07,159 ♪ ♪ 775 00:37:14,083 --> 00:37:17,418 Mother, I know you're ill. 776 00:37:17,443 --> 00:37:19,776 I see the way your hand shakes. 777 00:37:21,380 --> 00:37:23,146 It is the privilege of a child 778 00:37:23,148 --> 00:37:26,950 to walk their parents the rest of the way... 779 00:37:26,952 --> 00:37:29,019 together. 780 00:37:29,021 --> 00:37:34,324 ♪ ♪ 781 00:37:34,326 --> 00:37:36,259 What did he give us? 782 00:37:36,261 --> 00:37:37,627 [COMPUTER BEEPING] 783 00:37:37,629 --> 00:37:41,031 Everything Elliot knew about Titan. 784 00:37:41,033 --> 00:37:43,266 [HORNS BLARING] 785 00:37:43,268 --> 00:37:45,001 They're searching for something. 786 00:37:46,418 --> 00:37:48,217 A weapon. 787 00:37:48,219 --> 00:37:50,987 Something built by Primaries in the past. 788 00:37:50,989 --> 00:37:52,989 Crafted for them. 789 00:37:52,991 --> 00:37:55,792 To use against you? 790 00:37:55,794 --> 00:37:57,327 We'll find it. 791 00:37:57,329 --> 00:37:59,362 We will. 792 00:37:59,364 --> 00:38:01,698 In the meantime, Titan must be completed 793 00:38:01,700 --> 00:38:04,567 so it can fulfill its purpose. 794 00:38:04,569 --> 00:38:06,769 You got a plan for that? 795 00:38:06,771 --> 00:38:09,405 Already in motion. 796 00:38:09,407 --> 00:38:11,641 Has been for some time. 797 00:38:14,044 --> 00:38:16,276 Whatever Titan may have been built for, 798 00:38:16,279 --> 00:38:18,514 whatever it might do, 799 00:38:18,516 --> 00:38:20,483 certainly, Olivia has her weapon, 800 00:38:20,485 --> 00:38:22,752 and we, too, must find ours. 801 00:38:22,754 --> 00:38:25,755 Ms. Goines, how do I find it? 802 00:38:25,757 --> 00:38:28,591 Climb the steps. Ring the bell. 803 00:38:28,593 --> 00:38:30,026 It's another clue. 804 00:38:30,028 --> 00:38:32,295 Olivia has it too now. And she's not alone. 805 00:38:32,297 --> 00:38:34,045 Mr. Deacon. 806 00:38:34,048 --> 00:38:36,532 - I refuse to believe... - You better start. 807 00:38:36,534 --> 00:38:38,735 Deacon we saw today is the one I've always known. 808 00:38:38,737 --> 00:38:39,869 He turns on a dime. 809 00:38:39,871 --> 00:38:41,337 But he must have a reason. 810 00:38:41,339 --> 00:38:44,741 Unless you can see something, which we now know you can't, 811 00:38:44,743 --> 00:38:46,609 I'd step back from this one. 812 00:38:46,611 --> 00:38:49,679 How'd you know the magic story, Cole? 813 00:38:49,681 --> 00:38:52,014 Seriously? How? 814 00:38:52,016 --> 00:38:54,884 - I told you. - No, you didn't. 815 00:38:54,886 --> 00:38:57,453 You're holding something back, just like I was. 816 00:38:57,455 --> 00:38:58,347 No, I'm not. 817 00:38:58,350 --> 00:39:00,529 Yeah, you are. I know you. 818 00:39:00,532 --> 00:39:01,864 What is this? 819 00:39:01,867 --> 00:39:04,668 Cole, you should tell them. 820 00:39:04,671 --> 00:39:06,195 Tell them what? 821 00:39:06,197 --> 00:39:07,458 What is she talking about? 822 00:39:07,461 --> 00:39:09,027 I am dying. 823 00:39:11,436 --> 00:39:13,469 Splinter radiation. 824 00:39:13,471 --> 00:39:16,105 Project Charon. 825 00:39:16,107 --> 00:39:19,409 We've all been here on borrowed time. 826 00:39:19,411 --> 00:39:21,811 And we must return it. 827 00:39:21,813 --> 00:39:23,946 I before you. 828 00:39:23,948 --> 00:39:28,251 But it's as it's meant to be. 829 00:39:28,253 --> 00:39:31,053 Mothers before their children. 830 00:39:31,055 --> 00:39:34,257 ♪ ♪ 831 00:39:34,259 --> 00:39:38,561 All of us here have been something that... 832 00:39:38,563 --> 00:39:41,731 that I once shunned, 833 00:39:41,733 --> 00:39:44,867 something that I can no longer live without. 834 00:39:46,838 --> 00:39:48,404 Family. 835 00:39:48,406 --> 00:39:52,742 ♪ ♪ 836 00:39:52,744 --> 00:39:54,811 I've only one dying wish. 837 00:39:58,549 --> 00:40:00,982 Let's act as one. 838 00:40:00,985 --> 00:40:07,824 ♪ ♪ 839 00:40:07,826 --> 00:40:10,293 The story came from a woman named Marion. 840 00:40:10,295 --> 00:40:13,129 ♪ ♪ 841 00:40:15,934 --> 00:40:18,134 She was my mother. 842 00:40:18,136 --> 00:40:21,137 [MYSTERIOUS MUSIC] 843 00:40:21,139 --> 00:40:28,211 ♪ ♪ 844 00:40:49,928 --> 00:40:51,567 This should work, 845 00:40:51,569 --> 00:40:53,035 get us back up and running. 846 00:40:53,037 --> 00:40:54,428 What have I always told you 847 00:40:54,431 --> 00:40:57,640 is at the core of every great achievement? 848 00:40:57,642 --> 00:40:59,642 Failure. 849 00:40:59,644 --> 00:41:03,479 Are you here to help or just to taunt me with coffee? 850 00:41:03,481 --> 00:41:05,019 I'm simply here to remind you 851 00:41:05,022 --> 00:41:08,651 that when the day is done and the sun has set, 852 00:41:08,653 --> 00:41:11,354 come home. 853 00:41:11,356 --> 00:41:15,678 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 854 00:41:15,681 --> 00:41:17,047 [KEYBOARD CLACKING] 855 00:41:17,050 --> 00:41:19,650 [SIGHS] 856 00:41:19,653 --> 00:41:21,697 [WHOOSHING] 857 00:41:21,699 --> 00:41:25,668 [MACHINE WHIRRING] 858 00:41:25,670 --> 00:41:29,272 The readings are stable. 859 00:41:29,274 --> 00:41:30,339 Well done. 860 00:41:32,858 --> 00:41:34,210 - [ALARM BEEPING] - Whoa, whoa. 861 00:41:34,212 --> 00:41:35,845 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 862 00:41:35,847 --> 00:41:37,186 [WHIRRING FADES] 863 00:41:37,189 --> 00:41:38,414 - Okay. - Oh. 864 00:41:38,416 --> 00:41:40,516 Uh... [CHUCKLES] 865 00:41:40,518 --> 00:41:43,909 So objects either go forwards or backwards 866 00:41:43,912 --> 00:41:45,788 but never the duplication of the one. 867 00:41:45,790 --> 00:41:48,558 Never bypass that safeguard. 868 00:41:48,560 --> 00:41:50,960 Basically, given enough power, it'd be about the fastest way 869 00:41:50,962 --> 00:41:52,762 to rip open a hole in the universe. 870 00:41:52,764 --> 00:41:54,397 In theory. 871 00:41:54,399 --> 00:41:55,965 Let's not test that theory. 872 00:41:55,967 --> 00:41:57,081 I'm sorry. 873 00:41:57,084 --> 00:41:58,734 Ah, don't be. 874 00:41:58,736 --> 00:42:01,637 You know, Emma, this research, 875 00:42:01,639 --> 00:42:04,473 it's ours to start. 876 00:42:04,475 --> 00:42:06,609 It's gonna be yours to finish. 877 00:42:06,611 --> 00:42:12,148 ♪ ♪ 878 00:42:12,150 --> 00:42:13,916 [DOOR CREAKS] 879 00:42:26,531 --> 00:42:29,565 [FOREBODING MUSIC] 880 00:42:29,567 --> 00:42:36,606 ♪ ♪ 881 00:42:56,260 --> 00:42:57,860 [WHOOSHING] 882 00:42:57,862 --> 00:42:59,829 ♪ ♪ 883 00:42:59,831 --> 00:43:03,132 I know how to complete Titan, 884 00:43:03,134 --> 00:43:05,067 how to fulfill its purpose. 885 00:43:05,069 --> 00:43:08,671 ♪ ♪ 886 00:43:08,673 --> 00:43:11,040 And yours. 887 00:43:11,042 --> 00:43:12,775 Yes. 888 00:43:12,777 --> 00:43:14,877 Then begin... 889 00:43:14,879 --> 00:43:18,981 so together, you and I shall have forever 890 00:43:18,983 --> 00:43:21,162 in the forest of red. 891 00:43:22,954 --> 00:43:26,826 I want nothing more... 892 00:43:26,829 --> 00:43:28,863 Mother. 893 00:43:29,725 --> 00:43:34,740 - Synced and corrected by VitoSilans - Resync by nicolaspatate -- www.Addic7ed.com 58554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.