All language subtitles for (2005)DollGraveyard[ING]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,567 --> 00:00:02,167 [***] 2 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 [***] 3 00:00:10,000 --> 00:00:13,300 GIRL: Ooga-booga. Ooga-booga. Ooga-booga. 4 00:00:13,300 --> 00:00:16,367 Help, help, help! I'll get you, ha, ha, ha! 5 00:00:16,367 --> 00:00:17,700 Help! 6 00:00:17,700 --> 00:00:19,300 Samurai, are you okay? 7 00:00:19,300 --> 00:00:21,167 Help. 8 00:00:21,167 --> 00:00:22,433 Protect me. 9 00:00:22,433 --> 00:00:24,167 No, no! 10 00:00:24,167 --> 00:00:26,367 Rahrr! 11 00:00:26,367 --> 00:00:28,433 Are you okay? 12 00:00:28,433 --> 00:00:30,333 Help! Protect me! 13 00:00:30,333 --> 00:00:34,200 Rahrr! Ha, ha, ha! I will get you! 14 00:00:34,200 --> 00:00:37,200 Ooga-booga. Ooga-booga. Ooga-booga. Ooga-booga. 15 00:00:37,200 --> 00:00:39,300 Someone help me. Ahh! 16 00:00:39,300 --> 00:00:41,433 Ooga-booga. Ooga-booga. 17 00:00:41,433 --> 00:00:44,633 Ooga-booga. Ooga-booga. Ooga-booga. Ooga-boo... 18 00:00:47,100 --> 00:00:49,100 [***] 19 00:00:50,967 --> 00:00:52,533 Oh, no. 20 00:00:52,533 --> 00:00:54,533 Daddy will be so angry. 21 00:01:02,700 --> 00:01:04,700 [***] 22 00:01:23,367 --> 00:01:24,967 What are you doing in here, Sophia? 23 00:01:26,133 --> 00:01:28,800 Daddy... What have I told you 24 00:01:28,800 --> 00:01:30,300 about being in this room? 25 00:01:30,300 --> 00:01:33,067 That you're expressly forbidden to play in here unsupervised, 26 00:01:33,067 --> 00:01:36,233 stupid, slow-witted child. 27 00:01:36,233 --> 00:01:38,067 When will you ever learn? 28 00:01:38,067 --> 00:01:40,167 Please, daddy, I won't do it again. 29 00:01:40,167 --> 00:01:41,567 Ahh. 30 00:01:41,567 --> 00:01:43,933 How many times have you said that very same thing to me? 31 00:01:43,933 --> 00:01:46,733 Time after time you promise not to, 32 00:01:46,733 --> 00:01:47,933 yet you do it anyway. 33 00:01:47,933 --> 00:01:49,433 [BELT CRACKS] Please, not again! 34 00:01:50,633 --> 00:01:52,200 Hmm. 35 00:01:52,200 --> 00:01:53,600 Perhaps you're right. 36 00:01:53,600 --> 00:01:57,167 You're too stupid to even understand a good beating. 37 00:01:57,167 --> 00:02:00,733 Well, then we'll make you realize, hmm? 38 00:02:00,733 --> 00:02:01,933 What would be more... 39 00:02:01,933 --> 00:02:04,267 effective than a beating? 40 00:02:05,567 --> 00:02:07,200 [***] 41 00:02:07,200 --> 00:02:09,100 FATHER: What is this supposed to be? 42 00:02:09,100 --> 00:02:10,600 Hmm? A Chinaman? 43 00:02:10,600 --> 00:02:12,733 Or perhaps a samurai? 44 00:02:12,733 --> 00:02:15,267 You don't even know what a samurai is, do you? 45 00:02:15,267 --> 00:02:16,733 [YELLING] Do you? 46 00:02:17,300 --> 00:02:18,633 Well, 47 00:02:18,633 --> 00:02:20,533 he's not the type of yours to have for a friend, 48 00:02:20,533 --> 00:02:22,633 that's for certain. Why, they're nothing but... 49 00:02:22,633 --> 00:02:24,367 thugs, ruffians, 50 00:02:24,367 --> 00:02:26,267 the scourge of the Japanese people. 51 00:02:26,267 --> 00:02:30,133 Why, if they weren't fortunate enough to be employed by royalty 52 00:02:30,133 --> 00:02:32,167 they'd be nothing more than... 53 00:02:32,167 --> 00:02:34,367 tramps. Hmm? 54 00:02:34,367 --> 00:02:36,567 [CHUCKLES] Hobos with swords. 55 00:02:36,567 --> 00:02:38,233 [LAUGHS] 56 00:02:38,233 --> 00:02:40,633 Please, daddy, they're my friends. 57 00:02:40,633 --> 00:02:42,167 My special friends. 58 00:02:44,467 --> 00:02:46,867 Dolls for friends? 59 00:02:46,867 --> 00:02:50,333 Why can't you make any real friends, huh? 60 00:02:50,333 --> 00:02:52,400 Like a normal child. 61 00:03:00,067 --> 00:03:02,600 [***] 62 00:03:08,367 --> 00:03:10,633 Ahh. 63 00:03:10,633 --> 00:03:12,500 Gather your dolls, my dear. 64 00:03:12,500 --> 00:03:15,167 I have a grand idea in store for them. 65 00:03:21,167 --> 00:03:23,167 [***] 66 00:03:50,633 --> 00:03:52,667 Deeper, Sophia, much deeper. 67 00:03:52,667 --> 00:03:54,367 But it's hard. 68 00:03:54,367 --> 00:03:57,400 Hmm. Hard work is the backbone of true character, my dear. 69 00:04:11,733 --> 00:04:12,967 Now, 70 00:04:12,967 --> 00:04:14,600 get on with it. 71 00:04:18,600 --> 00:04:19,600 But... 72 00:04:19,600 --> 00:04:20,833 Ahh. 73 00:04:20,833 --> 00:04:22,633 Did you think that I wasn't serious? 74 00:04:22,633 --> 00:04:25,467 That I'd look into your big, sad eyes and decide that 75 00:04:25,467 --> 00:04:29,067 merely digging the hole was punishment enough? 76 00:04:29,067 --> 00:04:30,800 That the labor of the task would teach you 77 00:04:30,800 --> 00:04:32,767 not to disobey me, huh? 78 00:04:32,767 --> 00:04:34,067 Huh? 79 00:04:34,067 --> 00:04:35,800 But they protect me... 80 00:04:35,800 --> 00:04:37,567 But rubbish! They're nothing but dolls, 81 00:04:37,567 --> 00:04:40,133 worthless dolls. Proceed. 82 00:04:40,133 --> 00:04:41,633 [SOBBING] 83 00:04:41,633 --> 00:04:44,600 [***] 84 00:04:44,600 --> 00:04:46,100 Please forgive me. 85 00:04:47,400 --> 00:04:49,167 Oh, for goodness sakes! 86 00:04:59,900 --> 00:05:01,567 [SOBS] 87 00:05:01,567 --> 00:05:04,567 Oh, for goodness sakes, get on with it, girl! 88 00:05:06,167 --> 00:05:08,900 Good for nothing pieces of junk! 89 00:05:08,900 --> 00:05:10,067 [CRIES] 90 00:05:29,800 --> 00:05:31,633 Please, daddy! 91 00:05:31,633 --> 00:05:33,067 Get out! 92 00:05:33,067 --> 00:05:34,567 [CRYING] 93 00:05:36,633 --> 00:05:38,333 [SCREAMS] 94 00:05:38,333 --> 00:05:39,667 Sophia! 95 00:05:41,633 --> 00:05:43,633 [***] 96 00:06:20,433 --> 00:06:22,433 [***] 97 00:06:25,600 --> 00:06:27,600 [***] 98 00:09:26,433 --> 00:09:28,433 [***] 99 00:09:30,067 --> 00:09:32,067 [BIRDS CHIRPING] 100 00:09:37,967 --> 00:09:40,100 Hey, Dad. Check it out. 101 00:09:40,100 --> 00:09:41,367 I won it on eBay. 102 00:09:41,367 --> 00:09:45,367 It's a 1978 antique Hydroman, mint condition. 103 00:09:45,367 --> 00:09:48,667 Whoa, whoa, whoa, '78 hardly makes it an antique. 104 00:09:48,667 --> 00:09:50,233 You're aging me, Guy. 105 00:09:50,233 --> 00:09:51,300 Are you kidding? 106 00:09:51,300 --> 00:09:52,867 If this thing were any more ancient, 107 00:09:52,867 --> 00:09:55,667 you'd need carbon dating to test its authenticity. 108 00:09:55,667 --> 00:09:59,300 Hah. I hope you're not spending all your money in these things. 109 00:09:59,300 --> 00:10:00,767 It's an investment. 110 00:10:00,767 --> 00:10:02,833 Besides, it's my money. I earned it at the store. 111 00:10:02,833 --> 00:10:04,033 You said I could spend it. 112 00:10:05,133 --> 00:10:06,533 Yeah. 113 00:10:06,533 --> 00:10:08,033 I guess I did. 114 00:10:10,933 --> 00:10:11,933 Aaah! 115 00:10:11,933 --> 00:10:13,400 Hey, watch it! 116 00:10:13,400 --> 00:10:15,733 Pardon me, your royal ass-holiness. 117 00:10:15,733 --> 00:10:16,733 [SIGHS] 118 00:10:16,733 --> 00:10:18,167 He's such a dork. 119 00:10:18,167 --> 00:10:20,300 FATHER: He'll grow out of you. 120 00:10:20,300 --> 00:10:22,567 What good does that do me now? 121 00:10:22,567 --> 00:10:23,700 Ugh. 122 00:10:23,700 --> 00:10:25,967 You know how hard it is for a hottie senior 123 00:10:25,967 --> 00:10:28,033 to have a geek freshman for a brother? 124 00:10:28,033 --> 00:10:30,833 I have to pretend I don't know him. 125 00:10:30,833 --> 00:10:33,400 Give him a break. 126 00:10:33,400 --> 00:10:35,000 Is that MAD Magazine in there? 127 00:10:35,000 --> 00:10:37,933 I don't see it. 128 00:10:37,933 --> 00:10:38,933 [***] 129 00:10:38,933 --> 00:10:40,767 Hey, Dad? Huh? 130 00:10:40,767 --> 00:10:42,200 I was wondering 131 00:10:42,200 --> 00:10:44,433 if you'd be okay if I went out with the girls later. 132 00:10:46,700 --> 00:10:48,733 You know I've got that date tonight. 133 00:10:48,733 --> 00:10:50,967 Oh, yeah. 134 00:10:50,967 --> 00:10:52,800 Hot single dad out on the town. 135 00:10:52,800 --> 00:10:54,100 Who's the lucky lady? 136 00:10:54,100 --> 00:10:55,867 None of your business. 137 00:10:55,867 --> 00:10:57,900 You were supposed to stay here with Guy. 138 00:10:57,900 --> 00:10:59,733 Oh, come on, Dad. 139 00:10:59,733 --> 00:11:02,433 He may be a geek, but he's old enough to take care of himself. 140 00:11:02,433 --> 00:11:04,233 He doesn't need a baby-sitter. 141 00:11:04,233 --> 00:11:06,700 I feel better knowing where both of you are. 142 00:11:06,700 --> 00:11:08,700 Besides, I need this place cleaned up tonight. 143 00:11:08,700 --> 00:11:11,100 Cleaned up? Oh, come on! 144 00:11:11,100 --> 00:11:12,333 Hey, hey, hey. 145 00:11:12,333 --> 00:11:14,500 Your brother is doing the yard. You do the house. 146 00:11:14,500 --> 00:11:15,967 Oh. Great. 147 00:11:15,967 --> 00:11:17,967 Lincoln freed the slaves, you know? 148 00:11:21,133 --> 00:11:24,467 I'm glad you've learned something in school. 149 00:11:25,767 --> 00:11:26,767 [***] 150 00:11:42,067 --> 00:11:44,067 [***] 151 00:12:48,133 --> 00:12:50,133 [***] 152 00:13:24,433 --> 00:13:26,267 Cool. 153 00:13:30,367 --> 00:13:32,367 [***] 154 00:14:15,067 --> 00:14:16,733 Way cool. 155 00:14:21,067 --> 00:14:23,067 [***] 156 00:14:48,300 --> 00:14:50,833 [KNOCKING ON DOOR] 157 00:14:50,833 --> 00:14:53,067 What's the password? 158 00:14:53,067 --> 00:14:54,667 It's me, dork. 159 00:14:54,667 --> 00:14:56,233 What do you want? 160 00:14:56,233 --> 00:14:58,167 What's that? 161 00:14:58,167 --> 00:15:00,133 I found it buried out in the backyard. 162 00:15:00,133 --> 00:15:01,333 Isn't it cool? 163 00:15:01,333 --> 00:15:03,367 Yeah, if you like garbage. 164 00:15:03,367 --> 00:15:06,067 I bet it's worth a lot of money. 165 00:15:06,067 --> 00:15:08,833 About as much as these stupid dolls. 166 00:15:08,833 --> 00:15:11,267 They're called action figures. 167 00:15:11,267 --> 00:15:13,933 Not too gay. 168 00:15:15,067 --> 00:15:16,467 What do you want, anyway? 169 00:15:16,467 --> 00:15:17,833 Look, if Dad's gonna torture me 170 00:15:17,833 --> 00:15:19,733 by leaving us together in the house tonight, 171 00:15:19,733 --> 00:15:21,067 you're gonna help me clean up. 172 00:15:21,067 --> 00:15:22,667 Sorry, Princess Beatch, 173 00:15:22,667 --> 00:15:24,233 but the genie won't grant that wish. 174 00:15:24,233 --> 00:15:25,433 I already did the yard. 175 00:15:25,433 --> 00:15:27,300 Well, you're gonna help me, all right. 176 00:15:27,300 --> 00:15:28,567 And if you don't, 177 00:15:28,567 --> 00:15:30,533 I'll reveal your little secret to Dad. 178 00:15:30,533 --> 00:15:32,367 What secret? 179 00:15:38,733 --> 00:15:42,833 Yuck! Help with the cleanup, or that goes straight to Dad. 180 00:15:42,833 --> 00:15:44,100 You won't tell him. 181 00:15:44,100 --> 00:15:46,067 Oh, yeah? What's stopping me? 182 00:15:46,067 --> 00:15:48,667 'Cause if you do, I might just have to tell him 183 00:15:48,667 --> 00:15:51,367 about your little baggie of... 184 00:15:51,367 --> 00:15:53,167 herbs, hidden in your closet. 185 00:15:53,167 --> 00:15:55,967 Or... Maybe the diary you keep of your lover boy Tom, 186 00:15:55,967 --> 00:15:58,900 and the list of things you wanna do with him. 187 00:15:58,900 --> 00:16:01,833 Some of which I think are illegal in over 40 states. 188 00:16:01,833 --> 00:16:03,967 You perv! How dare you go through my stuff! 189 00:16:03,967 --> 00:16:06,100 Let's just call it a little insurance. 190 00:16:06,100 --> 00:16:07,300 Ohh! 191 00:16:07,300 --> 00:16:09,933 Enjoy your chores, princess. 192 00:16:10,633 --> 00:16:11,633 [GRUNTS] 193 00:16:13,400 --> 00:16:15,067 [THUNDER] 194 00:16:17,500 --> 00:16:19,500 [***] 195 00:16:26,133 --> 00:16:27,600 DEEDEE: Hey, Dad. 196 00:16:27,600 --> 00:16:28,800 Are you okay? 197 00:16:28,800 --> 00:16:30,167 Yeah. Yeah, I'm okay. 198 00:16:30,167 --> 00:16:32,733 Uh, at least I think I'm okay. 199 00:16:32,733 --> 00:16:34,400 Where did you get this? 200 00:16:34,400 --> 00:16:36,333 I, uh, found it in the back, 201 00:16:36,333 --> 00:16:38,333 near the old house. 202 00:16:38,333 --> 00:16:39,967 It's cool. 203 00:16:39,967 --> 00:16:41,467 Kitschy. 204 00:16:42,200 --> 00:16:43,367 [THUNDER] 205 00:16:43,367 --> 00:16:44,667 Sorry. 206 00:16:45,700 --> 00:16:47,300 Uh, no honey. It's not that. 207 00:16:47,300 --> 00:16:50,700 I, uh... I guess I'm just not feeling myself lately. 208 00:16:50,700 --> 00:16:53,067 Well, then maybe you shouldn't go out on your date. 209 00:16:53,067 --> 00:16:54,067 [CHUCKLES] 210 00:16:54,067 --> 00:16:55,567 No. I'll go. 211 00:16:55,567 --> 00:16:57,933 Gotta get back out there. Hmm? 212 00:16:57,933 --> 00:17:00,833 Come on, Dad. It hasn't been that long. 213 00:17:00,833 --> 00:17:03,233 [***] 214 00:17:03,233 --> 00:17:04,333 There. 215 00:17:04,333 --> 00:17:05,833 All ready to sweep her off her feet. 216 00:17:05,833 --> 00:17:07,233 What's her name again? 217 00:17:07,233 --> 00:17:08,733 None of your business. 218 00:17:08,733 --> 00:17:10,133 I know, I know. 219 00:17:10,133 --> 00:17:11,667 Well, you look hot, Dad. 220 00:17:11,667 --> 00:17:13,633 I'm sure you'll knock her out, whoever she is. 221 00:17:13,633 --> 00:17:16,067 There's some dinner in the fridge. 222 00:17:16,067 --> 00:17:17,967 I got it covered. And don't let Guy 223 00:17:17,967 --> 00:17:19,533 order any pay per view movies. 224 00:17:19,533 --> 00:17:21,400 I'll keep that little perv in line. 225 00:17:21,400 --> 00:17:22,800 And if you need to get... Go! 226 00:17:22,800 --> 00:17:24,967 In touch with me... 227 00:17:26,767 --> 00:17:28,767 [***] 228 00:17:33,800 --> 00:17:34,967 [DIALING] 229 00:17:36,267 --> 00:17:38,833 Hey, girl. It's me. 230 00:17:38,833 --> 00:17:41,067 We're on! [CHUCKLES] 231 00:17:41,067 --> 00:17:42,533 Oh, don't worry about him. 232 00:17:42,533 --> 00:17:45,600 He'll probably be in his room all night, doing his geek shit. 233 00:17:45,600 --> 00:17:47,933 All right, see you soon. Goodbye. 234 00:17:50,700 --> 00:17:52,700 [THUNDER] 235 00:17:52,700 --> 00:17:54,700 [***] 236 00:18:17,267 --> 00:18:19,267 Ultra-cool. 237 00:18:23,067 --> 00:18:25,067 [THUNDER] 238 00:18:46,833 --> 00:18:48,833 [***] 239 00:18:50,667 --> 00:18:52,667 [MURMURING INDISTINCTLY] 240 00:18:55,900 --> 00:18:57,567 [DOORBELL RINGING] 241 00:18:57,567 --> 00:18:59,567 [ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO] 242 00:18:59,567 --> 00:19:00,967 [CHUCKLES] 243 00:19:00,967 --> 00:19:02,567 Hey. 244 00:19:02,567 --> 00:19:04,433 Olivia. 245 00:19:04,433 --> 00:19:07,333 Hola, girl. I brought the champagne. 246 00:19:07,333 --> 00:19:09,367 [ALL CHUCKLE] 247 00:19:09,367 --> 00:19:10,700 Hey, Terri. Hi, Deedee 248 00:19:10,700 --> 00:19:11,700 Thanks for inviting me. 249 00:19:11,700 --> 00:19:13,067 It's all good. Come on in. 250 00:19:21,233 --> 00:19:23,400 This'll be cool Just a girl's night out. 251 00:19:26,367 --> 00:19:29,333 Well, I might have said something to one of the guys. 252 00:19:31,967 --> 00:19:32,967 You didn't. 253 00:19:32,967 --> 00:19:34,600 What can I say, hon. 254 00:19:34,600 --> 00:19:37,467 I am a sensual animal. 255 00:19:41,433 --> 00:19:43,567 Didn't Dad say you couldn't have guests over? 256 00:19:44,800 --> 00:19:46,533 It's no biggie, Guy. 257 00:19:46,533 --> 00:19:48,933 How about we make a deal? Leave us alone down here tonight 258 00:19:48,933 --> 00:19:50,300 and I won't say anything 259 00:19:50,300 --> 00:19:52,400 next time you wanna have your friends over. 260 00:19:52,400 --> 00:19:55,467 Yeah, geek. Why don't you go upstairs and play? 261 00:19:55,467 --> 00:19:57,967 Oh. It's nice to see you too, Olivia. 262 00:19:57,967 --> 00:20:00,267 You know, I finally figured out 263 00:20:00,267 --> 00:20:02,400 the difference between you and the Eiffel Tower. 264 00:20:02,400 --> 00:20:05,133 Oh, yeah? What's that? 265 00:20:05,133 --> 00:20:07,700 Some guys haven't been up the Eiffel Tower. 266 00:20:07,700 --> 00:20:10,333 You're very funny, dork shit. 267 00:20:10,333 --> 00:20:12,700 I'd punch you up, but I don't wanna ruin my nails. 268 00:20:12,700 --> 00:20:15,233 This is a $200 manicure. 269 00:20:15,233 --> 00:20:17,633 Ooh. I'm so impressed. 270 00:20:17,633 --> 00:20:19,900 Come on, guys. Let's go. 271 00:20:26,600 --> 00:20:28,833 How are you doing, Guy? 272 00:20:28,833 --> 00:20:31,267 Okay. 273 00:20:32,533 --> 00:20:35,000 Getting any new action figures lately? 274 00:20:35,000 --> 00:20:37,167 I scored a Hydroman on eBay. 275 00:20:37,167 --> 00:20:38,900 Cool. 276 00:20:38,900 --> 00:20:41,233 Isn't he the one that can turn into water? 277 00:20:41,233 --> 00:20:43,200 Wow. 278 00:20:43,200 --> 00:20:44,933 I'm surprised you know that. 279 00:20:44,933 --> 00:20:47,700 A girl's gotta keep up with her superheroes. 280 00:20:47,700 --> 00:20:49,900 [***] 281 00:20:49,900 --> 00:20:52,733 You won't tell your dad about our little party, will you? 282 00:20:55,533 --> 00:20:56,967 No. 283 00:20:56,967 --> 00:20:58,033 It's cool. 284 00:20:58,033 --> 00:20:59,533 Thanks. 285 00:21:05,200 --> 00:21:06,700 [THUNDER] 286 00:21:07,867 --> 00:21:08,867 [***] 287 00:21:08,867 --> 00:21:09,900 Good champagne. 288 00:21:09,900 --> 00:21:11,733 Who needs more? 289 00:21:11,733 --> 00:21:13,567 God, you drink fast. 290 00:21:13,567 --> 00:21:14,567 Oh! 291 00:21:14,567 --> 00:21:15,567 [ALL LAUGH] 292 00:21:15,567 --> 00:21:18,600 Watch the bag. Be careful. 293 00:21:18,600 --> 00:21:19,667 No, I've got... I'm fine. 294 00:21:19,667 --> 00:21:21,733 Here, just, just a bit. 295 00:21:21,733 --> 00:21:22,733 Okay. 296 00:21:22,733 --> 00:21:23,733 [ALL CHUCKLE] 297 00:21:23,733 --> 00:21:25,567 Thanks, Liv. 298 00:21:36,900 --> 00:21:40,233 "This is a $200 manicure." 299 00:21:40,233 --> 00:21:42,767 God, could she be any more of a bitch? 300 00:21:42,767 --> 00:21:43,933 [THUNDER] 301 00:21:43,933 --> 00:21:45,433 Unbelievable. 302 00:21:45,433 --> 00:21:47,433 [***] 303 00:21:55,067 --> 00:21:56,767 Terri, though, 304 00:21:56,767 --> 00:21:58,800 she's hot. 305 00:21:58,800 --> 00:22:00,933 I can't believe she knows who Hydroman is. 306 00:22:00,933 --> 00:22:03,400 And she calls them action figures. 307 00:22:03,400 --> 00:22:05,400 That is one cool chick. 308 00:22:06,933 --> 00:22:10,433 GHOSTLY WHISPERS: Guy. Guy, over here. 309 00:22:19,467 --> 00:22:21,467 [***] 310 00:22:29,067 --> 00:22:30,067 Hello. 311 00:22:30,067 --> 00:22:31,100 Look here. It's the geek. 312 00:22:31,100 --> 00:22:32,100 [MUFFLED SPEECH] 313 00:22:32,100 --> 00:22:33,933 Let me talk. 314 00:22:33,933 --> 00:22:35,167 Is your sister home? 315 00:22:35,167 --> 00:22:36,967 You guys can't just bust in here! 316 00:22:36,967 --> 00:22:38,400 Shut up, geek! 317 00:22:38,400 --> 00:22:40,867 We're not busting in, we're just crashing a little party. 318 00:22:40,867 --> 00:22:42,833 We'll see what the cops have to say about that. 319 00:22:42,833 --> 00:22:44,500 Ah, you're looking for trouble. 320 00:22:46,167 --> 00:22:47,500 [LAUGHTER] 321 00:22:51,567 --> 00:22:52,833 Great. 322 00:22:52,833 --> 00:22:55,533 Might as well just add kidnapping to the charges. 323 00:22:55,533 --> 00:22:57,567 You're such a fucking fag. 324 00:22:59,067 --> 00:23:00,800 Guy, 325 00:23:00,800 --> 00:23:02,867 nothing to be concerned about. 326 00:23:02,867 --> 00:23:04,967 Just here to see the girls. 327 00:23:04,967 --> 00:23:06,300 It's no big thing. 328 00:23:06,300 --> 00:23:08,167 Well. 329 00:23:08,167 --> 00:23:10,767 Maybe one big thing. [CHUCKLES] 330 00:23:10,767 --> 00:23:14,433 See, we're on a search for some prime-time poontang. 331 00:23:14,433 --> 00:23:17,100 Primo gash. You probably wouldn't know 332 00:23:17,100 --> 00:23:18,500 what that is. 333 00:23:18,500 --> 00:23:20,867 You're still whacking off with your gay boy magazines. 334 00:23:20,867 --> 00:23:23,167 Give him a break, Rich. Shit, you know how many times 335 00:23:23,167 --> 00:23:25,267 I've stuffed this freshman in a locker at school? 336 00:23:25,267 --> 00:23:28,367 I'm going for a record. 337 00:23:28,367 --> 00:23:29,700 Next week, 338 00:23:29,700 --> 00:23:31,933 maybe I'll stuff your head in a toilet. 339 00:23:31,933 --> 00:23:33,533 How about that? 340 00:23:33,533 --> 00:23:34,933 Toilet, huh? 341 00:23:34,933 --> 00:23:37,167 That explains the mouthwash. 342 00:23:37,167 --> 00:23:39,133 [CHUCKLES] 343 00:23:39,133 --> 00:23:40,867 Did you hear that? 344 00:23:40,867 --> 00:23:42,233 He's being a smartass. 345 00:23:42,233 --> 00:23:43,867 I hate smartasses! 346 00:23:43,867 --> 00:23:45,067 Lighten up. 347 00:23:45,067 --> 00:23:47,700 Wait till I get you back at school, geek. 348 00:23:47,700 --> 00:23:50,200 You think you're safe here 'cause you're in your home turf, 349 00:23:50,200 --> 00:23:52,967 surrounded by dolls. 350 00:23:52,967 --> 00:23:55,133 Like they're gonna protect you, or something. 351 00:23:59,067 --> 00:24:00,467 [***] 352 00:24:02,800 --> 00:24:04,700 Here's what I think 353 00:24:04,700 --> 00:24:07,067 of smartass faggot geeks. 354 00:24:09,733 --> 00:24:10,733 No! 355 00:24:17,833 --> 00:24:19,633 I'll tie you up, little asshole. 356 00:24:19,633 --> 00:24:21,100 We're having some fun downstairs. 357 00:24:21,100 --> 00:24:23,467 You'll have to see it. [GROANS] 358 00:24:23,467 --> 00:24:25,367 Look, I'm gonna come back for you, Guy, okay? 359 00:24:25,367 --> 00:24:26,800 I'll untie you before we leave. 360 00:24:26,800 --> 00:24:29,233 Hey, you hear that? He'll untie you. 361 00:24:29,233 --> 00:24:30,567 [GROANS] Geek. 362 00:24:32,267 --> 00:24:33,733 [***] 363 00:24:33,733 --> 00:24:35,733 [MURMURING INDISTINCTLY] 364 00:24:42,067 --> 00:24:43,733 You jerks. 365 00:24:43,733 --> 00:24:45,733 Should've kicked your asses. 366 00:24:45,733 --> 00:24:49,267 GHOSTLY WHISPERS: Hello, Guy. Are you listening? 367 00:24:49,267 --> 00:24:51,833 I'm coming to be with you. 368 00:24:51,833 --> 00:24:53,833 What's happening to me? 369 00:24:59,433 --> 00:25:01,500 [***] 370 00:25:11,067 --> 00:25:13,067 [***] 371 00:25:18,633 --> 00:25:20,300 [MURMURING INDISTINCTLY] 372 00:25:31,067 --> 00:25:32,700 [MURMURING INDISTINCTLY] 373 00:25:39,233 --> 00:25:40,900 [GRUNTING, GROANING] 374 00:25:51,867 --> 00:25:53,200 [GIRLS LAUGHING] 375 00:25:55,067 --> 00:25:56,500 Cheers, guys. 376 00:25:57,833 --> 00:25:59,333 [ALL LAUGH] 377 00:26:01,967 --> 00:26:03,900 Mmm. Ugh. Oh. 378 00:26:03,900 --> 00:26:05,933 I should have bought two bottles. 379 00:26:05,933 --> 00:26:07,433 Oh. 380 00:26:07,433 --> 00:26:09,600 We'll be okay. [CHUCKLES] 381 00:26:09,600 --> 00:26:10,633 [CHUCKLES] 382 00:26:10,633 --> 00:26:12,233 I knew I could count on you, girl. 383 00:26:21,800 --> 00:26:23,067 No, thanks. 384 00:26:23,067 --> 00:26:24,400 Are you sure? 385 00:26:25,100 --> 00:26:26,500 [SIGHS] 386 00:26:26,500 --> 00:26:29,167 You hardly drink any bubbly either. Let your hair down. 387 00:26:29,167 --> 00:26:30,900 It's supposed to be a party. 388 00:26:30,900 --> 00:26:32,533 Guys, I'm cool. 389 00:26:32,533 --> 00:26:34,533 Can I get you anything else? 390 00:26:34,533 --> 00:26:37,467 No, thanks. I'm having a really great time, Deedee. 391 00:26:38,567 --> 00:26:40,233 Cool. [CHUCKLES] 392 00:26:40,233 --> 00:26:41,400 More for me. 393 00:26:48,067 --> 00:26:49,400 [THUNDER] 394 00:26:50,100 --> 00:26:51,267 Looks nasty out. 395 00:26:53,133 --> 00:26:55,067 [COUGHING] 396 00:26:55,067 --> 00:26:56,567 DEEDEE: Are you okay? 397 00:26:56,567 --> 00:26:59,067 We should have some tunes to keep the bogeyman away. 398 00:26:59,067 --> 00:27:00,067 You got it. 399 00:27:01,767 --> 00:27:03,833 [GRUMBLING INDISTINCTLY, LAUGHING] 400 00:27:07,233 --> 00:27:08,467 [LAUGHS] 401 00:27:08,467 --> 00:27:12,200 Rich! God, you buzz. 402 00:27:12,200 --> 00:27:13,533 [ALL LAUGHING] 403 00:27:14,967 --> 00:27:16,467 [LAUGHING] 404 00:27:20,067 --> 00:27:22,267 I thought you liked my body. 405 00:27:22,267 --> 00:27:24,067 Go get a beer, you horndog. 406 00:27:24,067 --> 00:27:25,633 [DEEDEE CHUCKLES] 407 00:27:25,633 --> 00:27:27,300 TOM: Come on. DEEDEE: What? 408 00:27:27,300 --> 00:27:28,300 [BOTH LAUGH] 409 00:27:28,300 --> 00:27:29,433 TOM: I'll be right back. 410 00:27:30,833 --> 00:27:31,833 Ooh. 411 00:27:33,067 --> 00:27:34,367 [BOTH LAUGH] 412 00:27:37,500 --> 00:27:39,067 [CHUCKLES] 413 00:27:39,067 --> 00:27:40,700 Hey, Terri. What's up? 414 00:27:40,700 --> 00:27:42,767 What are you doing here, anyway? 415 00:27:42,767 --> 00:27:44,667 I thought this was a girls-only party. 416 00:27:44,667 --> 00:27:47,933 I've got no problem with girls-only. 417 00:27:47,933 --> 00:27:50,167 As long as I get to watch. [LAUGHS] 418 00:27:50,167 --> 00:27:51,333 [SIGHS] 419 00:27:52,733 --> 00:27:54,300 [LAUGHS] 420 00:27:54,300 --> 00:27:55,467 Hey, Rich. 421 00:27:56,567 --> 00:27:58,100 Hey, Liv. 422 00:27:58,100 --> 00:28:00,700 Why are you wasting your time with that little girl? 423 00:28:00,700 --> 00:28:02,367 You came here to party, didn't you? 424 00:28:02,367 --> 00:28:04,633 You know, I'm on the football team, Liv. 425 00:28:05,633 --> 00:28:06,900 Because you like football? 426 00:28:06,900 --> 00:28:09,067 Well, yeah, there's that. 427 00:28:09,067 --> 00:28:11,067 But the game is only fun if there's a challenge. 428 00:28:11,067 --> 00:28:12,300 Competition. 429 00:28:12,300 --> 00:28:14,833 You step on that field 430 00:28:14,833 --> 00:28:17,600 and wonder if you've got what it takes to beat the other guy. 431 00:28:17,600 --> 00:28:20,233 To beat the challenge. 432 00:28:20,233 --> 00:28:22,933 To get what you want. You know, the "W". 433 00:28:22,933 --> 00:28:25,733 But what fun would it be to step on that field 434 00:28:25,733 --> 00:28:27,333 already knowing you got the game won? 435 00:28:27,333 --> 00:28:29,400 You see, I've been on your field, honey. 436 00:28:29,400 --> 00:28:32,400 I've plodded from one end zone to the other. 437 00:28:32,400 --> 00:28:34,267 Where's the challenge in that? 438 00:28:34,267 --> 00:28:36,700 Fucking asshole. Stick around. 439 00:28:36,700 --> 00:28:38,700 Maybe I'll call you to the benchlater. 440 00:28:42,700 --> 00:28:44,067 [CHUCKLES] You bitch. 441 00:28:45,500 --> 00:28:47,500 [***] 442 00:29:13,367 --> 00:29:15,367 [***] 443 00:29:15,367 --> 00:29:17,367 [ALL MUMBLING INDISTINCTLY] 444 00:29:24,733 --> 00:29:29,200 GHOSTLY WHISPERS: Hello, Guy. Are you listening? 445 00:29:29,200 --> 00:29:32,067 We're coming to be with you. 446 00:29:32,067 --> 00:29:34,100 Come on, Guy. 447 00:29:34,100 --> 00:29:35,600 Guy. 448 00:29:36,633 --> 00:29:38,633 [R & B MUSIC PLAYING ON STEREO] 449 00:29:53,967 --> 00:29:56,267 * So many nights You lay awake * 450 00:29:56,267 --> 00:29:57,933 RICH: Hey. Get a room. 451 00:29:57,933 --> 00:29:59,567 * You don't know how * 452 00:30:00,433 --> 00:30:01,600 [LAUGHS] 453 00:30:06,967 --> 00:30:08,800 [THUNDER] 454 00:30:10,933 --> 00:30:14,367 * Wake up in an empty bed * 455 00:30:14,367 --> 00:30:15,800 * Never tells you... * 456 00:30:15,800 --> 00:30:17,367 Hey, Terri. 457 00:30:17,367 --> 00:30:19,567 How about we have a little fun? 458 00:30:19,567 --> 00:30:20,800 What do you mean? 459 00:30:20,800 --> 00:30:23,367 Oh, I say we take Rich into the backroom 460 00:30:23,367 --> 00:30:25,033 and really give it to him. 461 00:30:26,667 --> 00:30:28,033 You mean like a threesome? 462 00:30:28,033 --> 00:30:30,267 * I would * 463 00:30:32,000 --> 00:30:33,000 * I would * 464 00:30:33,800 --> 00:30:34,800 Yuck. 465 00:30:36,033 --> 00:30:37,833 I don't mean we really do it with him, 466 00:30:37,833 --> 00:30:39,233 just let him think we are. 467 00:30:39,233 --> 00:30:40,867 Give him a big tease, 468 00:30:40,867 --> 00:30:42,967 then leave him high and dry. 469 00:30:42,967 --> 00:30:44,733 Fuck with his head a little. 470 00:30:46,133 --> 00:30:47,300 I don't think so. 471 00:30:47,300 --> 00:30:49,267 Ugh. You're no fun. 472 00:30:49,267 --> 00:30:52,867 You should really have a more open mind, Terri. 473 00:30:52,867 --> 00:30:55,367 I do have an open mind, Liv. 474 00:30:55,367 --> 00:30:57,033 You should try closing your legs. 475 00:30:57,033 --> 00:30:58,200 [SIGHS] 476 00:31:01,467 --> 00:31:04,467 * You need a man Who will wave the prey * 477 00:31:06,200 --> 00:31:07,500 Hey, where are you going? 478 00:31:07,500 --> 00:31:09,100 Didn't you say "get a room"? 479 00:31:09,100 --> 00:31:10,267 [LAUGHS] 480 00:31:12,167 --> 00:31:14,667 * I would * 481 00:31:18,567 --> 00:31:20,800 * I would * 482 00:31:20,800 --> 00:31:22,700 [***] 483 00:31:22,700 --> 00:31:25,100 GHOSTLY WHISPERS: Guy. Get up, Guy. 484 00:31:25,100 --> 00:31:27,467 Don't be afraid. 485 00:31:27,467 --> 00:31:30,700 You're not alone, Guy. 486 00:31:30,700 --> 00:31:33,233 Get up. Get up, Guy. 487 00:31:43,267 --> 00:31:44,267 Boo! 488 00:31:44,267 --> 00:31:45,267 [SCREAMS] [LAUGHS] 489 00:31:45,267 --> 00:31:46,733 Jerk! 490 00:31:46,733 --> 00:31:49,567 Relax. I'm just having some fun. 491 00:31:49,567 --> 00:31:51,233 Scaring me out to death? 492 00:31:51,233 --> 00:31:52,933 [LAUGHS] It's a real blast, isn't it? 493 00:31:54,300 --> 00:31:56,633 Okay. So maybe it wasn't so funny. I'm sorry. 494 00:31:58,067 --> 00:31:59,733 Aren't you going to accept my apology? 495 00:31:59,733 --> 00:32:03,267 Apology accepted, all right. Now, if you don't mind, 496 00:32:03,267 --> 00:32:04,867 I'm trying to clean this up for Deedee, 497 00:32:04,867 --> 00:32:06,533 so her dad doesn't freak later. 498 00:32:06,533 --> 00:32:07,667 Let me help up. 499 00:32:09,400 --> 00:32:11,567 Hey, hey, look. I know I came on too strong earlier. 500 00:32:11,567 --> 00:32:13,867 It was just because Tom was watching. 501 00:32:13,867 --> 00:32:15,367 I've got a kind of a reputation 502 00:32:15,367 --> 00:32:18,233 to uphold, you know. 503 00:32:18,233 --> 00:32:20,167 But when you get me by myself, 504 00:32:20,167 --> 00:32:22,967 I'm actually a very sensitive guy. 505 00:32:22,967 --> 00:32:25,500 Sensitive? Right. 506 00:32:25,500 --> 00:32:27,200 No, really. 507 00:32:27,200 --> 00:32:29,633 Just give me a chance. Okay? 508 00:32:29,633 --> 00:32:31,733 [***] 509 00:32:34,667 --> 00:32:36,167 [WATER RUNNING] 510 00:32:40,367 --> 00:32:42,367 [R & B MUSIC PLAYING ON STEREO] 511 00:32:45,067 --> 00:32:49,133 * So many nights You lay awake * 512 00:32:49,133 --> 00:32:50,633 [MUSIC STOPS] 513 00:32:52,900 --> 00:32:54,400 [THUNDER] 514 00:33:02,333 --> 00:33:03,367 [ROCK MUSIC PLAYING] 515 00:33:03,367 --> 00:33:06,300 * For looking down at me * 516 00:33:06,300 --> 00:33:09,800 * I didn't mean To make you cry * 517 00:33:09,800 --> 00:33:13,100 * Too late for sorry * 518 00:33:13,100 --> 00:33:16,833 * Now things are screwed I'm wondering why * 519 00:33:16,833 --> 00:33:18,800 * Just an hour ago * 520 00:33:18,800 --> 00:33:21,700 [***] 521 00:33:21,700 --> 00:33:23,067 You sure you're okay with this? 522 00:33:23,067 --> 00:33:24,067 Yeah, I'm okay, really. 523 00:33:24,067 --> 00:33:25,100 It's just... You know... 524 00:33:25,100 --> 00:33:27,567 Some part we haven't... You know. 525 00:33:30,133 --> 00:33:31,133 [CHUCKLES] 526 00:33:31,133 --> 00:33:32,533 We gotta hurry. Okay. 527 00:33:32,533 --> 00:33:35,067 You've gotta be out of here before my dad gets home. 528 00:33:37,967 --> 00:33:39,533 I was reading this article on Cosmo. 529 00:33:39,533 --> 00:33:42,133 And it was talking about ways to really get a physical relation 530 00:33:42,133 --> 00:33:44,600 off boundaries. Mm-hm? 531 00:33:44,600 --> 00:33:45,600 Let's see. 532 00:33:50,467 --> 00:33:52,067 You read that in Cosmo? [CHUCKLES] 533 00:33:52,067 --> 00:33:53,867 I'm gonna have to subscribe. 534 00:33:55,400 --> 00:33:56,633 You're so dirty. 535 00:33:56,633 --> 00:33:58,900 The article said you'd probably say that. 536 00:33:58,900 --> 00:34:00,467 [HANDCUFFS CLICK] 537 00:34:03,900 --> 00:34:05,067 [CHUCKLES] 538 00:34:08,500 --> 00:34:09,667 [CHUCKLES] 539 00:34:15,200 --> 00:34:17,067 Just one sec. 540 00:34:17,067 --> 00:34:19,100 All right. Don't take too long. 541 00:34:21,433 --> 00:34:22,733 Close your eyes. 542 00:34:22,733 --> 00:34:24,267 Okay. 543 00:34:35,933 --> 00:34:37,467 We make a pretty good team. 544 00:34:39,067 --> 00:34:41,100 Yeah, I guess we do. 545 00:34:44,733 --> 00:34:47,233 See, I'm not such a bad guy after all. 546 00:34:50,900 --> 00:34:52,400 Come on, Rich. Knock it off. 547 00:34:52,400 --> 00:34:54,600 Let me show you what a sensitive guy I really am. 548 00:34:56,633 --> 00:34:58,533 You just don't get it, do you? 549 00:34:58,533 --> 00:34:59,700 Jerk. 550 00:35:03,900 --> 00:35:05,633 Bitch. 551 00:35:05,633 --> 00:35:07,333 [***] 552 00:35:07,333 --> 00:35:08,833 Just looking for one more thing. 553 00:35:12,267 --> 00:35:13,667 How much longer? 554 00:35:13,667 --> 00:35:15,300 Just a sec. 555 00:35:17,633 --> 00:35:19,400 Oh, here it is. 556 00:35:20,433 --> 00:35:22,500 Get ready for a surprise. 557 00:35:22,500 --> 00:35:23,500 Okay. 558 00:35:23,500 --> 00:35:26,433 [***] 559 00:35:26,433 --> 00:35:28,267 [MUMBLING] 560 00:35:36,367 --> 00:35:38,067 [HUMMING] 561 00:35:40,433 --> 00:35:42,400 What the hell? 562 00:35:42,400 --> 00:35:44,067 [***] 563 00:35:44,067 --> 00:35:45,067 [GRUNTS] 564 00:35:45,067 --> 00:35:46,833 [SCREAMS IN PAIN] 565 00:36:00,400 --> 00:36:01,433 Ah! 566 00:36:01,433 --> 00:36:03,767 Tom! No! 567 00:36:03,767 --> 00:36:07,233 [COUGHS] 568 00:36:07,233 --> 00:36:10,300 [MOANS] 569 00:36:10,300 --> 00:36:12,767 What...? 570 00:36:12,767 --> 00:36:14,600 [***] 571 00:36:14,600 --> 00:36:16,067 [SOBS] 572 00:36:16,067 --> 00:36:17,867 What are you? 573 00:36:17,867 --> 00:36:19,733 Ouch. 574 00:36:19,733 --> 00:36:20,733 [MOANS] 575 00:36:20,733 --> 00:36:22,233 [DOLL COUGHS] 576 00:36:22,233 --> 00:36:23,267 Tom. 577 00:36:23,267 --> 00:36:25,300 [COUGHS] 578 00:36:25,300 --> 00:36:27,600 Hold on. 579 00:36:29,633 --> 00:36:32,367 [BEEPING] 580 00:36:32,367 --> 00:36:35,333 Tom. Come, hang in there. Oh, God. 581 00:36:35,333 --> 00:36:37,700 You, guys! I need help here! 582 00:36:37,700 --> 00:36:38,700 Tom. 583 00:36:38,700 --> 00:36:41,767 [COUGHS] 584 00:36:42,933 --> 00:36:44,800 [ON THE STEREO] * Take you inside * 585 00:36:44,800 --> 00:36:48,533 * Talk through the night Everything is alright * 586 00:36:48,533 --> 00:36:54,667 * Oh, oh, baby girl * 587 00:36:54,667 --> 00:36:56,233 * Oh, oh * 588 00:36:56,233 --> 00:36:58,800 * Oh, oh, baby girl * 589 00:36:58,800 --> 00:37:00,600 * You almost broke my heart * 590 00:37:00,600 --> 00:37:02,800 [BREATHING] 591 00:37:02,800 --> 00:37:06,633 * Oh, oh, baby girl * 592 00:37:06,633 --> 00:37:09,967 [***] 593 00:37:09,967 --> 00:37:11,933 * Now feeling crappy * 594 00:37:11,933 --> 00:37:14,267 [COUGHS] 595 00:37:16,300 --> 00:37:17,633 [SOBBING] Tom. 596 00:37:17,633 --> 00:37:19,333 Tom, help is on the way. 597 00:37:19,333 --> 00:37:20,367 Tom! 598 00:37:20,367 --> 00:37:21,667 [***] 599 00:37:21,667 --> 00:37:24,667 To... No! Oh, no! 600 00:37:24,667 --> 00:37:28,200 Stay with me! Tom, no! 601 00:37:28,200 --> 00:37:31,833 [SOBBING] Oh, Tom. 602 00:37:32,800 --> 00:37:34,267 [SOBS] 603 00:37:34,267 --> 00:37:36,800 [THUNDER RUMBLES] 604 00:37:38,200 --> 00:37:41,533 [ROCK MUSIC PLAYING] 605 00:37:46,367 --> 00:37:48,900 How are you doing in here all by yourself? 606 00:37:50,600 --> 00:37:52,633 Getting ripped, what does it look like? 607 00:37:52,633 --> 00:37:55,167 It's not fun when you drink alone. 608 00:37:55,167 --> 00:37:57,200 Take it, girl. 609 00:37:59,367 --> 00:38:02,267 Thanks, big boy. 610 00:38:02,267 --> 00:38:05,967 Everybody else seems to be all having fun, except for us. 611 00:38:05,967 --> 00:38:08,733 So it'll be better we change that. 612 00:38:09,900 --> 00:38:10,900 Mmm. 613 00:38:13,067 --> 00:38:14,733 So what happened to the challenge? 614 00:38:14,733 --> 00:38:16,167 Uh? 615 00:38:16,167 --> 00:38:19,200 Your challenge, Terri. Where did she go? 616 00:38:19,200 --> 00:38:22,133 Oh, she's just a little bitch, fuck her. 617 00:38:22,133 --> 00:38:24,133 Apparently you didn't fuck her, 618 00:38:24,133 --> 00:38:26,067 that's why you're playing grab ass with me. 619 00:38:26,067 --> 00:38:27,600 What...? 620 00:38:27,600 --> 00:38:29,567 I wasn't good enough for you before, 621 00:38:29,567 --> 00:38:31,733 but now that Terri has left you high and dry, 622 00:38:31,733 --> 00:38:33,333 suddenly you want me. 623 00:38:33,333 --> 00:38:35,433 What happened to that speech you gave me earlier? 624 00:38:35,433 --> 00:38:38,433 Forget that, I was just messing around. 625 00:38:38,433 --> 00:38:41,067 You don't think that I meant that, did you? 626 00:38:41,067 --> 00:38:43,133 Mmm, you were just joking? 627 00:38:43,133 --> 00:38:45,967 Of course, I have the hots for you, babe. 628 00:38:45,967 --> 00:38:49,467 Mmm. 629 00:38:52,833 --> 00:38:54,400 I'm nobodies leftovers, asshole. 630 00:38:54,400 --> 00:38:57,900 Oh, come on, baby. You can't leave me like this. 631 00:38:57,900 --> 00:38:59,867 Here! 632 00:38:59,867 --> 00:39:02,733 Cut a hole in that. At least you want some melon. 633 00:39:02,733 --> 00:39:05,233 Come on. 634 00:39:05,233 --> 00:39:09,633 [ROCK MUSIC PLAYING] 635 00:39:09,633 --> 00:39:11,833 [SKY RUMBLES] 636 00:39:11,833 --> 00:39:14,800 Fuck. 637 00:39:14,800 --> 00:39:18,567 * Come here with me * 638 00:39:18,567 --> 00:39:20,900 * Shake you body Shake you body * 639 00:39:20,900 --> 00:39:23,067 * That getting up Mmm * 640 00:39:23,067 --> 00:39:25,867 * Making me forget it Forget, mmm * 641 00:39:25,867 --> 00:39:28,200 * Work it out Mmm * 642 00:39:28,200 --> 00:39:29,567 [CLICKING] 643 00:39:29,567 --> 00:39:31,200 [SKY RUMBLES] 644 00:39:31,200 --> 00:39:34,833 He... Where is everyone? 645 00:39:34,833 --> 00:39:35,833 [SIGHS] 646 00:39:35,833 --> 00:39:37,133 Guys! 647 00:39:44,900 --> 00:39:47,400 [MUMBLES] 648 00:39:47,400 --> 00:39:52,133 [***] 649 00:39:55,533 --> 00:39:56,733 Oh. 650 00:39:57,533 --> 00:40:01,533 Mmm. Uh. Oh. 651 00:40:04,233 --> 00:40:06,833 You should have come. 652 00:40:11,633 --> 00:40:13,867 Oh. Hm, uh. 653 00:40:13,867 --> 00:40:14,900 [KNOCKING ON DOOR] 654 00:40:14,900 --> 00:40:17,767 OLIVIA: Deedee? Olivia, help! 655 00:40:17,767 --> 00:40:20,500 Oh, my God. Tom! Come here. 656 00:40:20,500 --> 00:40:21,867 Let's get out of here. 657 00:40:21,867 --> 00:40:23,900 I don't know. But, Tom. 658 00:40:23,900 --> 00:40:26,733 Mmm. Mm-hm. 659 00:40:26,733 --> 00:40:28,400 [SIGHS] 660 00:40:34,833 --> 00:40:36,300 [GUNSHOTS] 661 00:40:36,300 --> 00:40:37,600 What the hell is happening? 662 00:40:37,600 --> 00:40:39,600 What does it look like? It's a fucking doll. 663 00:40:39,600 --> 00:40:42,033 Where's your cell? In the library. 664 00:40:50,267 --> 00:40:51,833 Where are the others? 665 00:40:51,833 --> 00:40:54,200 I... I think your brother and Terri are upstairs. 666 00:40:54,200 --> 00:40:56,167 Rich is in the kitchen. 667 00:41:03,300 --> 00:41:04,500 Oh, my God. 668 00:41:04,500 --> 00:41:07,267 Rich! Uh? 669 00:41:07,267 --> 00:41:09,600 Oh, Rich, wake up! Why? 670 00:41:09,600 --> 00:41:11,100 Come on. 671 00:41:11,100 --> 00:41:13,100 Rich. Rich! 672 00:41:13,100 --> 00:41:15,067 Get your shit. Come on, we gotta go. 673 00:41:15,067 --> 00:41:17,667 Go? Oh, I'm coming. Oh, God. 674 00:41:17,667 --> 00:41:19,700 I'm coming. 675 00:41:28,267 --> 00:41:29,267 [***] 676 00:41:29,267 --> 00:41:30,567 GIRL [WHISPERING]: Guy, Guy. 677 00:41:30,567 --> 00:41:33,433 Yes, I know. 678 00:41:33,433 --> 00:41:34,433 [KNOCKING ON DOOR] 679 00:41:34,433 --> 00:41:38,400 Listen to Sophia. 680 00:41:38,400 --> 00:41:41,600 Guy, are you in here? 681 00:41:41,600 --> 00:41:44,433 Yeah, I'm here. 682 00:41:44,433 --> 00:41:46,933 Oh, God. Guy. 683 00:41:46,933 --> 00:41:48,800 What happened? Ugh. 684 00:41:48,800 --> 00:41:51,367 Those jerks, Tom and Rich... 685 00:41:51,367 --> 00:41:53,800 Ah, say no more. 686 00:41:53,800 --> 00:41:55,100 Didn't you hear me at the door? 687 00:41:55,100 --> 00:41:57,167 I was calling your name. 688 00:41:57,167 --> 00:42:01,100 No. Must had blacked out or something. 689 00:42:01,100 --> 00:42:03,433 I'm feeling kind of weird. 690 00:42:03,433 --> 00:42:05,767 Are you okay? I mean, 691 00:42:05,767 --> 00:42:07,833 this guys didn't hurt you or anything, did they? 692 00:42:07,833 --> 00:42:09,600 No, really, I'm okay. 693 00:42:09,600 --> 00:42:11,200 Thanks. 694 00:42:12,233 --> 00:42:14,133 What are you doing up here anyway? 695 00:42:14,133 --> 00:42:17,433 I just came up to say "hi", I guess. 696 00:42:17,433 --> 00:42:19,967 Okay. Hi. 697 00:42:21,967 --> 00:42:24,067 What about the party? 698 00:42:24,067 --> 00:42:26,633 Oh, it's some party. 699 00:42:26,633 --> 00:42:28,700 Your sister and Tom having fun in her room 700 00:42:28,700 --> 00:42:31,400 and Olivia just wants to get drunk and get laid 701 00:42:31,400 --> 00:42:34,567 and she's not exactly the discriminating type. 702 00:42:34,567 --> 00:42:37,067 And Rich... Jerk. 703 00:42:37,067 --> 00:42:38,367 I might already say that. 704 00:42:38,367 --> 00:42:41,400 Yeah, you did. But it's worth repeating. 705 00:42:41,400 --> 00:42:43,100 [SKY RUMBLES] 706 00:42:44,767 --> 00:42:47,300 Anyway, I thought I'll have more fun up here with you. 707 00:42:47,300 --> 00:42:48,733 Really? 708 00:42:48,733 --> 00:42:52,133 Yeah. I always thought you were kind of cool. 709 00:42:52,133 --> 00:42:54,800 Cool? 710 00:42:54,800 --> 00:42:58,933 Olivia is not the only one who's drunk around here. 711 00:42:58,933 --> 00:43:01,700 Okay, I'm not wasted. 712 00:43:03,067 --> 00:43:07,600 Look, I know you might not be every girls cup of tea, 713 00:43:07,600 --> 00:43:10,067 but I don't care. 714 00:43:10,067 --> 00:43:12,500 Whenever I run in to you in the hall at school you... 715 00:43:12,500 --> 00:43:16,200 are so smart and funny. 716 00:43:16,200 --> 00:43:21,067 I don't know. Plus I'm into some of the same things you are. 717 00:43:21,067 --> 00:43:23,067 Sci-fi, superheroes. 718 00:43:23,067 --> 00:43:24,133 Really? 719 00:43:30,300 --> 00:43:32,700 Oh, Guy, what happened to your Hydroman? 720 00:43:32,700 --> 00:43:34,400 I give you one guess. 721 00:43:39,900 --> 00:43:41,733 But my samurai is gone. 722 00:43:41,733 --> 00:43:44,400 Samurai? 723 00:43:44,400 --> 00:43:46,600 I found this cool antique samurai doll 724 00:43:46,600 --> 00:43:48,767 buried out in the backyard, now it's gone. 725 00:43:48,767 --> 00:43:50,500 Rich probably took it. 726 00:43:50,500 --> 00:43:53,100 No, it happened after he left. 727 00:43:53,100 --> 00:43:55,367 [THUNDER RUMBLES] 728 00:43:55,367 --> 00:43:57,933 GIRL [WHISPERING]: It's okay, Guy. 729 00:43:57,933 --> 00:43:59,733 Protect you. 730 00:44:01,500 --> 00:44:02,700 [INDISTINCT WHISPERS] 731 00:44:02,700 --> 00:44:03,700 Guy? 732 00:44:03,700 --> 00:44:06,667 We'll protect you. 733 00:44:06,667 --> 00:44:09,600 Guy, what the heck is going on? 734 00:44:09,600 --> 00:44:13,100 I think I blacked out again. 735 00:44:13,100 --> 00:44:16,967 You're really starting to creep me out. 736 00:44:16,967 --> 00:44:19,900 [***] 737 00:44:19,900 --> 00:44:21,267 It's not here. 738 00:44:21,267 --> 00:44:23,133 We must have drop it somewhere. 739 00:44:23,133 --> 00:44:24,467 Oh, shit. 740 00:44:24,467 --> 00:44:27,600 Alright. Right, look for it. 741 00:44:27,600 --> 00:44:30,367 It has to be here somewhere. 742 00:44:30,367 --> 00:44:31,467 [EXHALES] 743 00:44:31,467 --> 00:44:33,833 [TELEPHONE RINGING] 744 00:44:33,833 --> 00:44:35,500 [***] 745 00:44:40,833 --> 00:44:42,833 What the hell? 746 00:44:48,233 --> 00:44:50,867 Okay. Don't move from here. 747 00:44:50,867 --> 00:44:53,500 [RINGS] 748 00:44:53,500 --> 00:44:56,067 Gaga. 749 00:44:56,067 --> 00:44:58,867 Uh! Uh! It can talk. 750 00:45:00,400 --> 00:45:01,833 Help. 751 00:45:10,900 --> 00:45:12,067 [SIGHS] 752 00:45:12,067 --> 00:45:13,900 Okay, it's alright. 753 00:45:13,900 --> 00:45:16,067 Okay. Okay. 754 00:45:16,067 --> 00:45:17,700 Ah. 755 00:45:20,067 --> 00:45:23,200 Gaga. 756 00:45:35,933 --> 00:45:37,133 [GRIMACES] 757 00:45:37,133 --> 00:45:38,167 [GRUNTS] 758 00:45:38,167 --> 00:45:39,567 [SCREAMS] 759 00:45:44,667 --> 00:45:46,233 Ugh! 760 00:45:46,233 --> 00:45:47,767 [NERVOUS LAUGH] 761 00:45:47,767 --> 00:45:50,400 Oh, my God. 762 00:45:50,400 --> 00:45:52,300 Are you okay? No. 763 00:45:52,300 --> 00:45:54,167 [BREATHS HEAVILY] 764 00:45:54,167 --> 00:45:57,100 Dad, you got to get back here, please, right now. 765 00:45:57,100 --> 00:45:58,100 [GHOSTLY MOAN] 766 00:45:58,100 --> 00:46:01,133 Guy, did you hear that? 767 00:46:02,533 --> 00:46:05,300 Sound like it was coming from downstairs. 768 00:46:05,300 --> 00:46:09,100 [***] 769 00:46:13,067 --> 00:46:14,567 Guy? 770 00:46:14,567 --> 00:46:18,267 GIRL [WHISPERING]: We're here to help you, Guy. 771 00:46:18,267 --> 00:46:21,600 Guy, what's wrong. 772 00:46:23,233 --> 00:46:25,100 Brook. Don't tell her. 773 00:46:25,100 --> 00:46:27,233 Guy! 774 00:46:27,233 --> 00:46:29,167 Don't hurt me. 775 00:46:29,167 --> 00:46:32,900 Guy, it's me, Terri. 776 00:46:32,900 --> 00:46:35,967 Terri? 777 00:46:35,967 --> 00:46:39,467 Come on, Guy, snap out of it. 778 00:46:39,467 --> 00:46:43,300 [***] 779 00:46:43,300 --> 00:46:44,967 It happened again. 780 00:46:44,967 --> 00:46:48,500 I know, I can feel it happening this time. 781 00:46:48,500 --> 00:46:50,533 You didn't know who I was. 782 00:46:50,533 --> 00:46:52,633 You were talking in some different voice. 783 00:46:52,633 --> 00:46:54,767 [***] 784 00:46:54,767 --> 00:46:57,733 No! 785 00:46:57,733 --> 00:46:59,067 Ah, no. 786 00:46:59,067 --> 00:47:00,467 TERRI: Guy, it was moving. 787 00:47:00,467 --> 00:47:03,733 It can't move, it's just wood and springs. 788 00:47:03,733 --> 00:47:05,267 I've read things like this, 789 00:47:05,267 --> 00:47:06,967 if that spirit is trying to unhappy you, 790 00:47:06,967 --> 00:47:09,933 it might be controlling the doll. 791 00:47:09,933 --> 00:47:11,333 I know it sounds weird, but... 792 00:47:11,333 --> 00:47:12,467 Not no me, it doesn't. 793 00:47:12,467 --> 00:47:15,433 I... I totally believe in that kind of stuff. 794 00:47:15,433 --> 00:47:20,067 You said you found that in the backyard. 795 00:47:31,900 --> 00:47:33,200 Ah. 796 00:47:36,067 --> 00:47:38,567 [***] 797 00:47:55,733 --> 00:47:57,633 [EXHALES] 798 00:48:01,067 --> 00:48:03,467 It sucks. 799 00:48:05,433 --> 00:48:06,433 Some more. 800 00:48:06,433 --> 00:48:08,333 [BAG CREAKING] 801 00:48:10,233 --> 00:48:12,667 Oh, fuck. 802 00:48:15,700 --> 00:48:18,200 [***] 803 00:48:18,900 --> 00:48:20,800 [GRUNTS] 804 00:48:29,333 --> 00:48:32,067 Oh, fuck. 805 00:48:32,067 --> 00:48:34,933 [MUMBLES] 806 00:48:39,733 --> 00:48:42,100 Are you buffed? 807 00:48:42,100 --> 00:48:43,100 You are gourd? 808 00:48:43,100 --> 00:48:44,100 [MUMBLES] 809 00:48:44,100 --> 00:48:46,233 You popped the iron? Mmm? 810 00:48:46,233 --> 00:48:49,600 [MUMBLES] 811 00:48:49,600 --> 00:48:52,533 You're not Guy's, are you? 812 00:48:52,533 --> 00:48:54,867 You better not be bugged, keep you clean, 813 00:48:54,867 --> 00:48:58,067 Stay out of the juice. What? 814 00:48:58,067 --> 00:49:01,300 Of course, this kind of juice is okay. 815 00:49:01,300 --> 00:49:04,167 Oh. I highly recommend it 816 00:49:04,167 --> 00:49:06,867 for a strict, complete technical reasons. 817 00:49:12,967 --> 00:49:16,533 [MUMBLES] 818 00:49:25,200 --> 00:49:26,200 [SKIN REAPING] 819 00:49:26,200 --> 00:49:27,533 [SCREAMS IN PAIN] 820 00:49:31,300 --> 00:49:32,333 [BLADE CUT] 821 00:49:33,367 --> 00:49:34,367 [MUMBLES] 822 00:49:34,367 --> 00:49:36,633 [GROANS] 823 00:49:49,933 --> 00:49:51,667 Help. 824 00:49:52,700 --> 00:49:54,633 Oh. Oh. 825 00:49:56,100 --> 00:49:57,833 Come on, Olivia, you'll be okay. 826 00:49:57,833 --> 00:49:59,200 That thing was alive. 827 00:49:59,200 --> 00:50:00,600 Did you see where it went? 828 00:50:00,600 --> 00:50:01,600 [SOBS] 829 00:50:01,600 --> 00:50:03,033 Maybe it's by the chair. 830 00:50:03,033 --> 00:50:05,200 [SNORTS] 831 00:50:05,967 --> 00:50:09,933 [***] 832 00:50:09,933 --> 00:50:11,533 [SIGHS] 833 00:50:11,533 --> 00:50:12,933 Shit! 834 00:50:14,100 --> 00:50:15,333 [***] 835 00:50:15,333 --> 00:50:17,133 [MUMBLES] 836 00:50:17,133 --> 00:50:18,533 [SQUIRTS] 837 00:50:18,533 --> 00:50:22,733 [HUMS] 838 00:50:29,100 --> 00:50:30,967 [SCREAMS] 839 00:50:32,067 --> 00:50:33,900 [MUMBLES] 840 00:50:33,900 --> 00:50:35,967 [***] 841 00:50:38,500 --> 00:50:41,433 See? I told you I heard something. 842 00:50:41,433 --> 00:50:42,567 Come on. 843 00:50:42,567 --> 00:50:46,133 [***] 844 00:50:57,167 --> 00:50:59,133 Guy! 845 00:50:59,133 --> 00:51:01,467 GIRL [WHISPERING]: It's okay, Guy. 846 00:51:01,467 --> 00:51:03,600 He'll talk to you. Guy! 847 00:51:03,600 --> 00:51:06,800 He'll protect you. I'm not Guy. 848 00:51:07,833 --> 00:51:10,067 Then who are you? 849 00:51:11,833 --> 00:51:13,567 Sophia. 850 00:51:16,267 --> 00:51:18,267 [GRUNTS] 851 00:51:18,267 --> 00:51:20,767 It's okay, Sophia, nobody's gonna hurt you. 852 00:51:20,767 --> 00:51:23,667 He hurt me. 853 00:51:23,667 --> 00:51:26,400 And he hurt my friends. Here to help you, Guy. 854 00:51:26,400 --> 00:51:27,433 Friends. 855 00:51:27,433 --> 00:51:28,433 [UNSHEATHE SWORD] 856 00:51:28,433 --> 00:51:29,600 Oh. Ah! 857 00:51:29,600 --> 00:51:31,067 No! 858 00:51:31,067 --> 00:51:32,367 [WIND BLOWS] 859 00:51:32,367 --> 00:51:33,733 No! 860 00:51:35,400 --> 00:51:37,400 Guy, I'll be okay. 861 00:51:37,400 --> 00:51:39,600 I'm sorry. Couldn't help it. 862 00:51:39,600 --> 00:51:40,767 I know. 863 00:51:40,767 --> 00:51:42,067 [***] 864 00:51:42,067 --> 00:51:44,067 Why the dolls do stop when I tell them to? 865 00:51:44,067 --> 00:51:46,400 It might not again. 866 00:51:46,400 --> 00:51:48,600 Specially if the spirit takes over. 867 00:51:48,600 --> 00:51:49,667 So what do we do about it? 868 00:51:49,667 --> 00:51:51,133 Oh. 869 00:51:51,133 --> 00:51:53,700 We're gonna have to put that doll back where you found it. 870 00:51:53,700 --> 00:51:56,333 We're gonna have to bury it. 871 00:51:56,333 --> 00:51:58,067 Oh. Okay. 872 00:52:00,233 --> 00:52:02,567 Oh, Deedee, I'm gonna die. I'll die. 873 00:52:02,567 --> 00:52:04,300 You're not gonna die. 874 00:52:04,300 --> 00:52:06,267 What if that thing has rabies? 875 00:52:06,267 --> 00:52:08,333 It can't have rabies, it's not alive. 876 00:52:08,333 --> 00:52:10,733 But it's moving, the little fucker baby. 877 00:52:10,733 --> 00:52:12,400 You're not gonna die, okay? 878 00:52:12,400 --> 00:52:15,067 I am, I just know. I am, it hurts so much. 879 00:52:15,067 --> 00:52:16,267 You... You'll be okay, Liv. 880 00:52:16,267 --> 00:52:18,133 Here. Call 911, okay? 881 00:52:18,133 --> 00:52:19,767 Get an ambulance over here. 882 00:52:19,767 --> 00:52:21,133 I'll go get the first aid kit. 883 00:52:21,133 --> 00:52:23,100 I think that there's infected in there, okay? 884 00:52:23,100 --> 00:52:25,967 You'll be okay. Alright. 885 00:52:25,967 --> 00:52:28,900 [BEEPING] 886 00:52:28,900 --> 00:52:31,367 [SOBBING] Hello? Yeah, we need help at... 887 00:52:31,367 --> 00:52:33,733 Oh, God, what was the address? 888 00:52:33,733 --> 00:52:35,667 We... we have people hurt, 889 00:52:35,667 --> 00:52:39,467 a summer debt, we're being attacked by this killer dolls. 890 00:52:39,467 --> 00:52:41,867 No, this isn't a joke. You have to hurry. 891 00:52:41,867 --> 00:52:44,067 Hello? Hello? 892 00:52:44,067 --> 00:52:45,067 Shit! 893 00:52:45,067 --> 00:52:47,533 [***] 894 00:52:47,533 --> 00:52:49,700 [MUMBLES] 895 00:52:50,967 --> 00:52:53,933 [SCREAMING] Ah! Deedee! 896 00:52:53,933 --> 00:52:56,200 Dee. 897 00:52:57,100 --> 00:52:58,633 [BOTH GIRLS SCREAM] 898 00:53:11,233 --> 00:53:12,467 [DEEDEE AND OLIVIA SCREAM] 899 00:53:12,467 --> 00:53:13,500 God! 900 00:53:13,500 --> 00:53:15,167 God. It's you, guys. 901 00:53:15,167 --> 00:53:16,767 You scared the hell out of me. 902 00:53:16,767 --> 00:53:18,467 You guys are a little jumpy. 903 00:53:18,467 --> 00:53:20,467 [BOTH BREATH HEAVILY] 904 00:53:20,467 --> 00:53:22,067 Oh, God! Liv, your hand. 905 00:53:22,067 --> 00:53:24,867 You guys have no idea what's been going on down here. 906 00:53:24,867 --> 00:53:26,933 Oh, my God. It's the dolls. 907 00:53:26,933 --> 00:53:28,800 Rich is dead. 908 00:53:31,067 --> 00:53:32,067 Oh, God. 909 00:53:32,067 --> 00:53:33,767 So is Tom. 910 00:53:33,767 --> 00:53:36,267 Jeez, Dee. 911 00:53:36,267 --> 00:53:38,200 I'm sorry. 912 00:53:38,200 --> 00:53:39,967 [***] 913 00:53:39,967 --> 00:53:41,633 Yeah. 914 00:53:46,767 --> 00:53:49,833 Guys, this is really a sweet moment of warm sibling support, 915 00:53:49,833 --> 00:53:51,333 but we don't really have the time. 916 00:53:51,333 --> 00:53:53,233 Olivia, you can really be a bitch sometimes. 917 00:53:53,233 --> 00:53:55,800 Maybe, but I'm also right. We got to get out of here. 918 00:53:55,800 --> 00:53:57,867 Aye, she's right. 919 00:53:57,867 --> 00:54:00,100 Let's go. 920 00:54:00,100 --> 00:54:01,567 [***] 921 00:54:01,567 --> 00:54:02,867 Here. Okay. 922 00:54:02,867 --> 00:54:04,767 Wait a minute, I forgot my purse. 923 00:54:04,767 --> 00:54:06,400 Go get it, Olivia. 924 00:54:06,400 --> 00:54:09,400 [***] 925 00:54:21,933 --> 00:54:23,700 Okay. 926 00:55:02,067 --> 00:55:03,400 [BREATHS HEAVILY] 927 00:55:04,800 --> 00:55:05,800 [***] 928 00:55:05,800 --> 00:55:07,067 [GRIMACES] 929 00:55:07,067 --> 00:55:10,433 [GRUNTS] 930 00:55:11,700 --> 00:55:14,200 [SCREAMS] 931 00:55:17,367 --> 00:55:19,933 [SOBS] 932 00:55:20,633 --> 00:55:22,133 Oh, God. 933 00:55:22,133 --> 00:55:23,133 DEEDEE: Livia. 934 00:55:23,133 --> 00:55:24,500 [SOBS] 935 00:55:24,500 --> 00:55:26,533 Oh, my God. What happened? The doll. 936 00:55:26,533 --> 00:55:28,267 Oh, where is it? I don't know. 937 00:55:28,267 --> 00:55:30,267 Where is it? [BREATHS HEAVILY] 938 00:55:30,267 --> 00:55:32,167 [RUMBLES] 939 00:55:35,267 --> 00:55:37,267 You'll be okay. [SOBS] 940 00:55:37,267 --> 00:55:39,067 Did you see where it went? No. 941 00:55:39,067 --> 00:55:41,967 [***] 942 00:55:41,967 --> 00:55:43,667 Gaga. 943 00:55:43,667 --> 00:55:45,600 [SOBS] 944 00:55:46,767 --> 00:55:50,167 You are warned, ugly baby. 945 00:55:53,500 --> 00:55:54,500 Uh! 946 00:55:54,500 --> 00:55:56,167 Get down. Ow. 947 00:55:56,167 --> 00:55:58,933 What are you doing? Down. 948 00:55:58,933 --> 00:56:00,067 Guy! 949 00:56:00,067 --> 00:56:02,600 My name is Sophia. Ah. 950 00:56:02,600 --> 00:56:04,700 What the hell are you talking about, are you nuts? 951 00:56:04,700 --> 00:56:07,100 Dee, he's not nuts. 952 00:56:07,100 --> 00:56:09,233 She is. What? 953 00:56:09,233 --> 00:56:11,767 This whole thing is fucking crazy. 954 00:56:11,767 --> 00:56:13,800 [***] 955 00:56:13,800 --> 00:56:16,067 [MUMBLES] 956 00:56:20,767 --> 00:56:24,467 Guy. Guy, call them off! 957 00:56:34,867 --> 00:56:36,800 You hurt my friends. 958 00:56:36,800 --> 00:56:38,667 No, we didn't. 959 00:56:38,667 --> 00:56:40,967 You did, with this. 960 00:56:40,967 --> 00:56:42,900 But Guy... 961 00:56:42,900 --> 00:56:45,367 [GLASS BREAKING] 962 00:56:45,367 --> 00:56:46,533 My name is Sophia. 963 00:56:47,833 --> 00:56:50,867 The boys tricked me. 964 00:56:50,867 --> 00:56:52,833 Tried to hurt me. 965 00:56:52,833 --> 00:56:56,233 No. No, Sophia, 966 00:56:56,233 --> 00:56:59,100 the boys were making fun of Guy, not you. 967 00:56:59,100 --> 00:57:02,267 There is no Guy. 968 00:57:03,733 --> 00:57:05,567 What are you doing? 969 00:57:06,900 --> 00:57:08,267 I'm really not sure. 970 00:57:10,100 --> 00:57:11,867 Listen, Guy. You can fight her. 971 00:57:11,867 --> 00:57:12,967 No! 972 00:57:14,667 --> 00:57:16,567 GUY: You can't trick me. 973 00:57:16,567 --> 00:57:18,167 My friends are with me and no one else. 974 00:57:18,167 --> 00:57:20,367 [MUMBLES] 975 00:57:20,367 --> 00:57:23,100 They protect me. 976 00:57:25,200 --> 00:57:27,333 [***] 977 00:57:27,333 --> 00:57:29,900 [MUMBLES] 978 00:57:34,767 --> 00:57:35,767 [MUMBLES] 979 00:57:38,700 --> 00:57:40,800 [MUMBLES] 980 00:57:40,800 --> 00:57:43,233 [MUMBLES] 981 00:57:55,267 --> 00:57:58,267 [***] 982 00:58:00,633 --> 00:58:03,300 [DOLLS MUMBLING] 983 00:58:13,333 --> 00:58:15,767 Guy, are you okay? 984 00:58:15,767 --> 00:58:18,067 Guy's not here anymore. 985 00:58:18,067 --> 00:58:20,067 Sophia. 986 00:58:24,433 --> 00:58:27,233 [***] 987 00:58:47,600 --> 00:58:49,833 How many times have I tell you, Sophia, 988 00:58:49,833 --> 00:58:52,333 this room is off-limits to you? 989 00:58:52,333 --> 00:58:54,700 I'm sorry, Dad. 990 00:58:54,700 --> 00:58:57,067 Stupid, slow child. 991 00:58:57,067 --> 00:58:58,733 When will you ever learn? 992 00:58:58,733 --> 00:59:00,167 [WHIPS] 993 00:59:00,167 --> 00:59:02,967 Don't, please, Dad. Not again. 994 00:59:02,967 --> 00:59:06,433 How many times have you said that very same thing to me? 995 00:59:06,433 --> 00:59:08,100 Don't hurt my friends. 996 00:59:08,100 --> 00:59:11,533 Friends? They're nothing but worthless dolls. 997 00:59:11,533 --> 00:59:14,867 I'll teach you to disobey your father. 998 00:59:14,867 --> 00:59:16,733 [***] 999 00:59:16,733 --> 00:59:18,667 Ah! 1000 00:59:18,667 --> 00:59:20,167 Oh. Ah! 1001 00:59:22,633 --> 00:59:23,800 Get him! 1002 00:59:23,800 --> 00:59:24,800 [GRIMACES] 1003 00:59:24,800 --> 00:59:28,100 [SCREAMS IN PAIN] 1004 00:59:29,300 --> 00:59:30,967 [MUMBLES] 1005 00:59:34,333 --> 00:59:37,900 [LESTER SCREAMS] 1006 00:59:37,900 --> 00:59:39,367 Dad. 1007 00:59:39,367 --> 00:59:42,067 TERRI: Guy, call them off. 1008 00:59:42,067 --> 00:59:43,067 Get him! 1009 00:59:43,067 --> 00:59:44,167 [GROANS] 1010 00:59:44,167 --> 00:59:45,600 Guy! 1011 00:59:47,067 --> 00:59:49,667 My name is Sophia. 1012 00:59:49,667 --> 00:59:50,933 [***] 1013 00:59:50,933 --> 00:59:52,400 I know you're in there, Guy. 1014 00:59:52,400 --> 00:59:55,500 You got to stop this, they're killing your dad. 1015 00:59:55,500 --> 00:59:57,767 He hurt me! He deserves what he gets! 1016 00:59:57,767 --> 00:59:59,300 [MUMBLES] 1017 00:59:59,300 --> 01:00:01,133 Guy. 1018 01:00:04,867 --> 01:00:05,867 Dad? 1019 01:00:09,167 --> 01:00:11,833 Dad... No! No! Stop! 1020 01:00:11,833 --> 01:00:12,833 [CHUNKING] 1021 01:00:12,833 --> 01:00:14,367 GUY: No more! 1022 01:00:14,367 --> 01:00:16,867 [MUMBLES] 1023 01:00:20,633 --> 01:00:21,733 We got to bury this dolls, 1024 01:00:21,733 --> 01:00:23,933 to get them back to where they came from. 1025 01:00:23,933 --> 01:00:26,033 Deedee, go in the living room. Get some blankets. 1026 01:00:26,033 --> 01:00:27,933 Okay. 1027 01:00:29,733 --> 01:00:31,833 The backyard. 1028 01:00:36,567 --> 01:00:40,900 [***] 1029 01:01:24,067 --> 01:01:26,467 You think this would do it? 1030 01:01:26,467 --> 01:01:29,267 Probably put those spirits to rest? 1031 01:01:29,267 --> 01:01:31,500 I hope so. 1032 01:01:33,367 --> 01:01:35,400 You were really great in there. 1033 01:01:38,967 --> 01:01:43,500 [***] 1034 01:02:20,633 --> 01:02:23,133 [THE CALLING'S "THE TRUTH" PLAYING] 1035 01:02:23,133 --> 01:02:28,067 * You say you want To taste the truth * 1036 01:02:28,067 --> 01:02:30,267 * Just swallow it down * 1037 01:02:30,267 --> 01:02:35,233 * And it will All be over soon * 1038 01:02:35,233 --> 01:02:37,900 * Don't try to fight * 1039 01:02:37,900 --> 01:02:41,167 * Just listen to The sound of my voice * 1040 01:02:41,167 --> 01:02:44,900 * I know you want to run Oh, run, baby * 1041 01:02:44,900 --> 01:02:47,867 * But you don't really Have a choice * 1042 01:02:47,867 --> 01:02:51,500 * Don't have a choice * 1043 01:02:51,500 --> 01:02:55,400 * Cause they've Become addicted * 1044 01:02:55,400 --> 01:02:58,633 * Turning our world to trash * 1045 01:02:58,633 --> 01:03:02,633 * Right now You are their victim * 1046 01:03:02,633 --> 01:03:05,600 * There is no turning back * 1047 01:03:05,600 --> 01:03:07,300 * Oh * * Your every move * 1048 01:03:07,300 --> 01:03:09,833 * They're watching you * 1049 01:03:09,833 --> 01:03:13,300 * And there is nothing You can do * 1050 01:03:13,300 --> 01:03:15,067 * Your every breath * 1051 01:03:15,067 --> 01:03:16,900 * Could be you last * 1052 01:03:16,900 --> 01:03:20,367 * 'Cause they will break Your heart in two * 1053 01:03:20,367 --> 01:03:23,900 * No one can save you * 1054 01:03:23,900 --> 01:03:27,933 * 'Cause they will take you * 1055 01:03:27,933 --> 01:03:32,767 * Well, hey You wanted the truth * 1056 01:03:32,767 --> 01:03:37,500 * Oh, the truth * 1057 01:03:37,500 --> 01:03:39,500 * When you sleep * 1058 01:03:39,500 --> 01:03:40,767 * When you eat * 1059 01:03:40,767 --> 01:03:44,267 * They're always there * 1060 01:03:44,267 --> 01:03:47,267 * Looking to bury the living * 1061 01:03:47,267 --> 01:03:53,067 * And bring life to the dead To the dead * 1062 01:03:53,067 --> 01:03:56,867 * One hundred years Of waiting * 1063 01:03:56,867 --> 01:04:00,433 * Thirty six thousand days * 1064 01:04:00,433 --> 01:04:04,133 * Fifty two million seconds * 1065 01:04:04,133 --> 01:04:07,733 * Six billion start to pray * 1066 01:04:07,733 --> 01:04:09,633 * Your every move * 1067 01:04:09,633 --> 01:04:11,633 * They're watching you * 1068 01:04:11,633 --> 01:04:15,100 * And there is nothing You can do * 1069 01:04:15,100 --> 01:04:18,700 * Your every breath Could be you last * 1070 01:04:18,700 --> 01:04:22,300 * Cause they will break Your heart in two * 1071 01:04:22,300 --> 01:04:25,867 * No one can save you * 1072 01:04:25,867 --> 01:04:29,967 * Cause they will take you * 1073 01:04:29,967 --> 01:04:34,900 * Well, hey You wanted the truth * 1074 01:04:34,900 --> 01:04:41,833 * They're gonna steal Your soul * 1075 01:04:41,833 --> 01:04:47,800 * They're gonna take control * 1076 01:04:47,800 --> 01:04:49,067 [***] 1077 01:04:49,067 --> 01:04:53,933 * Playing games With your mind * 1078 01:04:53,933 --> 01:04:57,833 * And it's only A matter of time * 1079 01:04:57,833 --> 01:05:03,667 * Till you're fighting For your life * 1080 01:05:03,667 --> 01:05:08,433 [***] 1081 01:05:08,433 --> 01:05:11,767 * Lay me down to sleep * 1082 01:05:11,767 --> 01:05:16,633 * Pray my soul you'll keep * 1083 01:05:16,633 --> 01:05:20,767 * They have become addicted * 1084 01:05:20,767 --> 01:05:24,067 * Turning our world to trash * 1085 01:05:24,067 --> 01:05:27,400 * And right now You are their victim * 1086 01:05:27,400 --> 01:05:31,533 * There is no turning back * 1087 01:05:31,533 --> 01:05:33,200 * Your every move * 1088 01:05:33,200 --> 01:05:35,100 * They're watching you * 1089 01:05:35,100 --> 01:05:38,700 * And there is nothing You can do * 1090 01:05:38,700 --> 01:05:40,433 * Your every breath * 1091 01:05:40,433 --> 01:05:42,400 * Could be you last * 1092 01:05:42,400 --> 01:05:45,900 * 'Cause they will break Your heart in two * 1093 01:05:45,900 --> 01:05:49,767 * No one can save you * 1094 01:05:49,767 --> 01:05:53,433 * 'Cause they will take you * 1095 01:05:53,433 --> 01:05:57,133 * Well, hey, you wanted * 1096 01:05:57,133 --> 01:06:04,367 * Well hey You wanted the truth * 1097 01:06:04,367 --> 01:06:09,433 [***] 1098 01:06:48,700 --> 01:06:53,567 * Yeah * 1099 01:06:56,300 --> 01:07:00,067 * Yeah * 1100 01:07:00,067 --> 01:07:07,433 * Oooh, oooh Oooh, oooh * 1101 01:07:07,433 --> 01:07:14,767 * Oooh, oooh Oooh, oooh * 1102 01:07:14,767 --> 01:07:18,233 * Oooh, oooh Oooh, oooh * 1103 01:07:18,233 --> 01:07:23,833 * Oooh, oooh * 1104 01:07:23,833 --> 01:07:26,667 * Oooh * 1105 01:07:26,667 --> 01:07:32,800 [***] 1106 01:07:50,700 --> 01:07:58,133 * Yeah * 1107 01:07:58,133 --> 01:08:02,200 * Yeah * 1108 01:08:02,200 --> 01:08:09,067 * Oooh, oooh Oooh, oooh * 1109 01:08:09,067 --> 01:08:16,400 * Oooh, oooh Oooh, oooh * 1110 01:08:16,400 --> 01:08:23,800 * Oooh, oooh Oooh, oooh * 1111 01:08:23,800 --> 01:08:28,500 * Oooh, oooh * 1112 01:08:28,500 --> 01:08:33,667 [***] 1113 01:09:14,333 --> 01:09:21,800 * Yeah * 1114 01:09:21,800 --> 01:09:25,900 * Yeah * 1115 01:09:25,900 --> 01:09:32,700 * Oooh, oooh Oooh, oooh * 1116 01:09:32,700 --> 01:09:40,067 * Oooh, oooh Oooh, oooh * 1117 01:09:40,067 --> 01:09:47,567 * Oooh, oooh Oooh, oooh * 1118 01:09:47,567 --> 01:09:54,767 * Oooh, oooh * 1119 01:09:54,767 --> 01:10:02,167 * Oooh, oooh Oooh, oooh * 1120 01:10:02,167 --> 01:10:09,200 * Oooh, oooh Oooh, oooh * 1121 01:10:09,200 --> 01:10:16,400 * Oooh, oooh Oooh, oooh * 1122 01:10:16,400 --> 01:10:23,967 * Oooh, oooh * 1123 01:10:23,967 --> 01:10:30,733 * Oooh, oooh Oooh, oooh * 1124 01:10:30,733 --> 01:10:38,200 * Oooh, oooh Oooh, oooh * 1125 01:10:38,200 --> 01:10:45,533 * Oooh, oooh Oooh, oooh * 1126 01:10:45,533 --> 01:10:52,967 * Oooh, oooh * 1127 01:10:52,967 --> 01:10:58,400 [***] 70598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.