Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,081 --> 00:03:03,241
Drink slowly
2
00:03:11,090 --> 00:03:12,079
Your name?
3
00:03:19,399 --> 00:03:20,331
Your name?
4
00:03:22,101 --> 00:03:23,090
The Rover
5
00:03:25,271 --> 00:03:26,795
What an interesting name
6
00:03:29,342 --> 00:03:30,468
Yours?
7
00:03:32,579 --> 00:03:33,841
The Homeless
8
00:03:36,916 --> 00:03:38,816
We're the same
9
00:03:39,085 --> 00:03:40,245
Where are you off to?
10
00:03:40,353 --> 00:03:43,914
Anywhere there's a road
11
00:03:45,592 --> 00:03:49,585
It's a dead end
12
00:03:49,696 --> 00:03:52,790
There's only desert ahead
13
00:03:54,000 --> 00:03:58,801
I know, but where there's a will
there's a way
14
00:03:59,939 --> 00:04:00,928
That's true
15
00:04:02,108 --> 00:04:06,875
If I were you and if I had a choice
16
00:04:06,980 --> 00:04:10,040
I wouldn't be in this God forsaken place
17
00:04:11,851 --> 00:04:13,546
By your looks
18
00:04:13,653 --> 00:04:16,486
you must have gone without food
for a few days
19
00:04:17,357 --> 00:04:20,520
At least 3 to 4 days
20
00:04:21,060 --> 00:04:23,187
Wait, I'll get you something to eat
21
00:05:26,392 --> 00:05:27,290
Wait
22
00:05:27,627 --> 00:05:30,221
The water is poisoned,
don't drink if you want to live
23
00:05:34,801 --> 00:05:38,168
I am returning the water and the food
24
00:05:38,271 --> 00:05:39,363
...intact to you
25
00:05:42,809 --> 00:05:43,867
Have you come to arrest me?
26
00:05:44,243 --> 00:05:45,073
No
27
00:05:47,280 --> 00:05:49,077
By your looks...
28
00:05:49,182 --> 00:05:52,049
you don't look like a travelling
business man
29
00:05:54,921 --> 00:05:56,912
Then... friend
30
00:05:58,725 --> 00:06:01,888
Have I crossed you in any way in the past?
31
00:06:04,864 --> 00:06:07,731
You are too much; repaying kindness
with a grudge
32
00:06:09,502 --> 00:06:10,969
leaving me a damn horse
33
00:06:11,537 --> 00:06:13,027
Do you want to kill me?
34
00:06:13,139 --> 00:06:14,538
You are a rogue
35
00:06:15,274 --> 00:06:18,971
you should appreciate that
if it weren't for me
36
00:06:19,078 --> 00:06:20,670
you'd have been a pile of bones by now
37
00:06:35,995 --> 00:06:37,189
Put out the fire
38
00:06:37,630 --> 00:06:38,289
Why?
39
00:06:38,398 --> 00:06:39,524
I can't stand the light
40
00:06:39,899 --> 00:06:41,958
You have to be patient then
41
00:06:42,201 --> 00:06:43,532
I'll tell you a story
42
00:06:43,636 --> 00:06:45,501
I was born in the night
43
00:06:45,605 --> 00:06:49,200
My family lit all the lamps to welcome me
44
00:06:49,308 --> 00:06:52,038
Since then I've always liked the light
45
00:06:52,145 --> 00:06:55,581
and I would cry at night
if there was no light
46
00:06:55,681 --> 00:06:57,342
That sort of disturbed the whole family
47
00:06:58,751 --> 00:06:59,683
Put it out
48
00:08:18,965 --> 00:08:22,332
What great skills!
49
00:08:22,435 --> 00:08:24,096
You flatter me
50
00:08:24,203 --> 00:08:25,966
That's all I know
51
00:08:26,072 --> 00:08:28,870
If this goes on I'll make a fool of myself
52
00:08:28,975 --> 00:08:31,773
Friend, fate has brought us together
53
00:08:31,878 --> 00:08:32,572
...in this barren land
54
00:08:32,678 --> 00:08:34,168
We don't have a rapport
55
00:08:34,280 --> 00:08:35,804
and there's nothing to talk about
56
00:08:35,915 --> 00:08:38,213
Ride your horse and get out of here
57
00:08:39,185 --> 00:08:40,709
You're too cold
58
00:08:40,820 --> 00:08:42,185
It's dark
59
00:08:42,288 --> 00:08:43,915
I can't even find the directions,
how can I leave?
60
00:08:44,490 --> 00:08:45,514
That's your business
61
00:08:45,625 --> 00:08:47,320
Why bear such a grudge?
62
00:08:49,662 --> 00:08:51,596
Can you bear with me for a night
63
00:08:51,697 --> 00:08:53,597
and let me sleep with this small fire
going?
64
00:08:54,700 --> 00:08:56,031
I'll leave the first thing
in the morning, okay?
65
00:08:58,137 --> 00:09:00,970
Who's he? Why doesn't he give his name?
66
00:09:34,674 --> 00:09:37,199
Great, it must be the camel caravan
67
00:09:38,945 --> 00:09:39,707
Wait
68
00:09:40,212 --> 00:09:41,201
What's the matter?
69
00:09:42,548 --> 00:09:43,446
No
70
00:09:50,189 --> 00:09:52,282
Friend, if you don't want fresh blood
71
00:09:52,391 --> 00:09:53,790
to stain your clothes...
72
00:09:53,893 --> 00:09:55,485
it's not too late to leave even now
73
00:09:55,861 --> 00:09:58,352
Blood? Whose blood?
74
00:09:58,464 --> 00:10:00,523
Chik Ming Sing, come out
and face your death
75
00:10:00,633 --> 00:10:02,100
There's also that accomplice
76
00:10:02,201 --> 00:10:03,429
Accomplice?
77
00:10:04,637 --> 00:10:06,036
If you're really Chik Ming Sing
78
00:10:06,138 --> 00:10:07,469
that accomplice should be me
79
00:10:08,107 --> 00:10:09,802
I am Chik Ming Sing
80
00:10:11,410 --> 00:10:13,901
So you're running from your enemies
81
00:10:14,013 --> 00:10:16,447
Don't worry, I'll attend to your corpse
82
00:10:16,549 --> 00:10:19,017
I promise I'll get the best coffin for you
83
00:10:19,318 --> 00:10:21,047
Tell me your address
84
00:10:21,153 --> 00:10:22,552
so I could send you back
85
00:10:55,755 --> 00:10:57,518
This technique is called
the Bastard's Somersault
86
00:10:57,623 --> 00:10:58,419
Damn you
87
00:11:07,933 --> 00:11:11,061
Brother, let me live, okay?
88
00:11:11,170 --> 00:11:13,638
That means killing myself
89
00:11:34,660 --> 00:11:35,456
Is this how you handle the hammer?
90
00:11:35,561 --> 00:11:36,459
Not like this
91
00:11:38,798 --> 00:11:40,789
Bastard, why did you hit me there?
92
00:11:40,900 --> 00:11:44,301
That's our favourite spot
93
00:13:03,149 --> 00:13:03,843
Are you giving up?
94
00:13:03,949 --> 00:13:07,077
Not unless you come to apologise
to godfather with me
95
00:13:07,586 --> 00:13:08,553
I can't do that
96
00:13:08,954 --> 00:13:12,014
Yau Kwoon Hung, we've been brothers
for years
97
00:13:12,124 --> 00:13:13,455
Don't force me to kill you
98
00:13:13,559 --> 00:13:15,720
Bull shit. You can't kill me
99
00:13:15,828 --> 00:13:18,661
Godfather said regardless of
if you're dead or alive
100
00:13:18,764 --> 00:13:19,924
as long as you return
101
00:13:20,299 --> 00:13:22,961
The second and third batch
just follow closely
102
00:13:23,068 --> 00:13:25,730
It's useless if you get help
103
00:13:51,931 --> 00:13:53,159
You must be Wang Tao Sang
the Soaring Eagle
104
00:13:53,265 --> 00:13:54,027
Your father
105
00:13:58,571 --> 00:13:59,401
Damn you
106
00:13:59,505 --> 00:14:00,802
Why do you like to hit this spot?
107
00:14:00,906 --> 00:14:04,467
This is the iron egg smashing into
the soft egg
108
00:14:04,577 --> 00:14:05,566
It's completely changed
109
00:15:07,306 --> 00:15:08,568
Why did you kill him?
110
00:15:09,742 --> 00:15:12,336
He attacked first, it was self defence
111
00:15:13,379 --> 00:15:16,212
The issue is you're so alone
112
00:15:16,315 --> 00:15:17,839
that I should save you
113
00:15:23,555 --> 00:15:25,682
I got you this plaque
114
00:15:27,092 --> 00:15:28,491
What a busy body
115
00:15:29,895 --> 00:15:31,260
It's difficult to do the right thing
116
00:15:31,730 --> 00:15:32,788
You have a murderous look
117
00:15:32,898 --> 00:15:34,331
you must have killed many people
118
00:15:34,433 --> 00:15:35,195
I don't remember
119
00:15:35,301 --> 00:15:35,790
I do remember how many women I've had
120
00:15:37,169 --> 00:15:38,500
The 3 men you killed just now are...
121
00:15:38,604 --> 00:15:40,970
Two, one was killed by you
122
00:15:41,373 --> 00:15:44,399
Tell me frankly. For which case
123
00:15:44,510 --> 00:15:45,909
are you arresting me for?
124
00:15:46,679 --> 00:15:47,737
So you take me for one of those
125
00:15:47,846 --> 00:15:50,041
man hunters?
126
00:15:50,149 --> 00:15:52,276
Sorry, I'm not interested in
127
00:15:52,384 --> 00:15:53,248
such an immoral profession
128
00:15:55,454 --> 00:15:57,388
Then why are you following me?
129
00:16:02,761 --> 00:16:03,785
What do you want?
130
00:16:04,129 --> 00:16:06,791
Don't doubt my identity anymore
131
00:16:06,899 --> 00:16:08,594
I am a vagabond
132
00:16:08,701 --> 00:16:10,328
If you want me as friend, that's good
133
00:16:10,436 --> 00:16:11,835
...if not, forget it
134
00:16:11,937 --> 00:16:14,497
It doesn't hurt in your case
135
00:16:14,606 --> 00:16:15,971
to make one more friend
136
00:16:16,075 --> 00:16:18,669
Alright... I'll take you as friend
temporarily
137
00:16:18,777 --> 00:16:19,505
As you wish
138
00:16:19,878 --> 00:16:22,745
Your background is a mystery
139
00:16:25,651 --> 00:16:27,209
There's an end to conversation
140
00:16:27,319 --> 00:16:29,685
and there's a time for riddles
to be solved, right?
141
00:16:30,856 --> 00:16:33,518
Yes, please
142
00:16:35,961 --> 00:16:38,327
Why does the Iron Boat gang
want to kill you?
143
00:16:38,697 --> 00:16:40,096
You want to listen to this story too?
144
00:16:40,199 --> 00:16:43,726
I've nothing else better to do,
if you talk I'll listen
145
00:16:48,140 --> 00:16:51,769
The Iron Boat gang is a criminal gang
146
00:16:51,877 --> 00:16:54,311
and does a lot of illegal activities
147
00:16:54,413 --> 00:16:56,244
The head is Yoh Xi Hung
148
00:16:57,216 --> 00:16:59,980
He is also the godfather of
the Thirteen Eagles
149
00:17:00,085 --> 00:17:03,919
He is cruel, merciless and cold
150
00:17:04,023 --> 00:17:06,389
He brought up the Thirteen Eagles
151
00:17:06,492 --> 00:17:09,086
as killing machines
152
00:17:09,194 --> 00:17:11,992
Feelings' is not a word in his dictionary
153
00:17:12,498 --> 00:17:15,262
If one member shows slight affection
for another
154
00:17:15,367 --> 00:17:17,699
they'll be beaten up
155
00:17:17,803 --> 00:17:20,271
How Yoh Xi Hung thinks and feels
156
00:17:20,372 --> 00:17:22,340
is how the Thirteen Eagles think and feel
157
00:17:22,441 --> 00:17:24,033
Absolute obedience is necessary
158
00:17:24,510 --> 00:17:26,740
I am an orphan
159
00:17:26,845 --> 00:17:29,746
and was sold to the gang at seven
160
00:17:29,848 --> 00:17:33,875
I did all the bad things imaginable
161
00:17:33,986 --> 00:17:36,113
and became numb to cruelty
162
00:17:36,221 --> 00:17:38,655
I can't remember how many children
there were...
163
00:17:38,757 --> 00:17:40,486
at the start
164
00:17:40,592 --> 00:17:43,993
Over ten years, the coward,
the disobedient
165
00:17:44,096 --> 00:17:47,088
those who didn't progress in kung fu,
the kind hearted
166
00:17:47,199 --> 00:17:49,827
...have all been killed
167
00:17:49,935 --> 00:17:52,426
Only 13 people are left
168
00:17:52,538 --> 00:17:53,732
Thirteen Eagles?
169
00:17:54,473 --> 00:17:56,100
Thirteen Eagles
170
00:17:56,208 --> 00:17:59,177
There are only 9 of them left now
171
00:18:00,546 --> 00:18:04,141
Yes... the story you made up is interesting
172
00:18:04,483 --> 00:18:05,950
If you really did all those bad things
173
00:18:06,051 --> 00:18:08,747
all your life only to end up being
174
00:18:08,854 --> 00:18:10,845
persecuted by Yoh Xi Hung
175
00:18:10,956 --> 00:18:12,423
don't you find it ironical?
176
00:18:12,791 --> 00:18:15,259
I feel you had no reason to
rebel against Yoh Xi Hung
177
00:18:16,028 --> 00:18:17,188
I was tired of killing
178
00:18:17,296 --> 00:18:18,263
I don't believe you
179
00:18:19,598 --> 00:18:22,533
You said the Thirteen Eagles
180
00:18:22,634 --> 00:18:24,898
were trained to be killing machines
181
00:18:25,270 --> 00:18:28,501
just like extensions of his sword
182
00:18:28,607 --> 00:18:33,237
It's strange. Do killing weapons
have thoughts
183
00:18:33,345 --> 00:18:34,403
which spur them to rebel?
184
00:18:34,947 --> 00:18:37,211
Weapons won't rebel
185
00:18:37,316 --> 00:18:39,944
but he forgot one point
186
00:18:40,052 --> 00:18:41,883
I am still a human being
187
00:18:45,958 --> 00:18:49,018
You appear like a man but more like
a rogue
188
00:18:49,528 --> 00:18:50,460
You...
189
00:18:51,396 --> 00:18:54,593
Naturally you don't believe
I became tired of killing
190
00:18:55,100 --> 00:18:59,036
I had a strong reason for rebelling
against him
191
00:18:59,371 --> 00:19:01,362
One day Yoh Xi Hung assembled
the Thirteen Eagles
192
00:19:01,473 --> 00:19:03,805
...in the Jui Yi Hall for a conference
193
00:19:03,909 --> 00:19:05,376
We hurried there
194
00:19:16,889 --> 00:19:18,049
Children
195
00:19:18,157 --> 00:19:19,146
Yes
196
00:19:20,025 --> 00:19:22,721
Godfather, we wish you
197
00:19:22,828 --> 00:19:25,558
health and good fortune
198
00:19:29,835 --> 00:19:34,397
Good, I just received information that
199
00:19:34,506 --> 00:19:36,474
the 32 security bureaus
in the central area
200
00:19:36,575 --> 00:19:39,100
will jointly guard a cargo
of royal treasures
201
00:19:39,211 --> 00:19:42,374
which include the invaluable
red sea ginseng
202
00:19:42,481 --> 00:19:46,611
In few days the treasure
reaches deserted Yu Fai town
203
00:19:47,953 --> 00:19:51,946
Do you now understand
204
00:19:52,057 --> 00:19:52,887
why I have called this meeting?
205
00:19:52,991 --> 00:19:53,753
Yes
206
00:19:53,859 --> 00:19:55,417
Godfather, nothing is impossible
207
00:19:55,527 --> 00:19:57,119
in fulfilling your wish
208
00:19:57,429 --> 00:19:59,863
Right, heaven and earth can't
209
00:19:59,965 --> 00:20:01,023
stand in our way
210
00:20:01,133 --> 00:20:02,657
You're right
211
00:20:02,768 --> 00:20:07,432
Sooner or later we'll be great
212
00:20:08,307 --> 00:20:10,707
so we have to expand our territory
213
00:20:10,809 --> 00:20:13,107
There should not be any lack of money
214
00:20:13,946 --> 00:20:15,004
What I worry about is...
215
00:20:15,113 --> 00:20:18,048
the 32 security bureaus will bring
along a lot of men
216
00:20:18,150 --> 00:20:21,347
And I've heard the leader is
Golden Spear Tao De Biu
217
00:20:21,453 --> 00:20:23,785
Godfather, you should have confidence
in us
218
00:20:23,889 --> 00:20:25,686
All of us have been to many battles
219
00:20:25,791 --> 00:20:28,021
Have we ever failed you?
220
00:20:28,560 --> 00:20:30,755
That's what I want to hear
221
00:20:30,862 --> 00:20:35,196
Good, lads, await my orders to set off
222
00:21:30,555 --> 00:21:32,352
Robbers, get up
223
00:21:32,924 --> 00:21:34,016
Robbers
224
00:22:28,113 --> 00:22:30,809
Quick...
225
00:22:49,935 --> 00:22:51,300
The Thirteen Eagles of Iron Boat gang
226
00:22:52,237 --> 00:22:54,569
What, the old thief Yoh Xi Hung
has come too?
227
00:22:54,673 --> 00:22:57,403
It's below his lordship to fight dummies
228
00:22:58,710 --> 00:23:00,940
Leave him to me, you go and chase
those robbers
229
00:23:01,046 --> 00:23:01,569
Chase them
230
00:23:01,680 --> 00:23:02,408
Yes
231
00:23:50,896 --> 00:23:51,988
Go
232
00:24:02,774 --> 00:24:06,039
Quick... let's go
233
00:24:06,878 --> 00:24:08,243
Go on, don't worry about me
234
00:24:08,346 --> 00:24:09,335
Go quickly
235
00:24:10,649 --> 00:24:11,707
Chik
236
00:24:11,817 --> 00:24:12,806
Don't worry about me
237
00:24:14,886 --> 00:24:15,716
Catch it...
238
00:25:12,577 --> 00:25:13,441
Chase them quickly
239
00:26:03,495 --> 00:26:04,985
Aunt, teach us how to write, okay?
240
00:26:05,096 --> 00:26:05,892
Okay
241
00:26:06,965 --> 00:26:08,296
What is this character?
242
00:26:08,400 --> 00:26:09,833
Sky
243
00:26:10,435 --> 00:26:13,029
Write one more time, aunt
244
00:26:14,506 --> 00:26:16,064
What is this character?
245
00:26:16,441 --> 00:26:20,707
Jiang, isn't that your name?
246
00:26:21,079 --> 00:26:23,104
Yes, so is yours
247
00:26:23,214 --> 00:26:24,181
Yes
248
00:26:25,016 --> 00:26:26,506
I write it for you to see
249
00:26:42,834 --> 00:26:43,892
That's right
250
00:27:04,823 --> 00:27:07,018
You can't come out, go and lie down
251
00:27:08,126 --> 00:27:09,650
I'll get my family
252
00:27:12,464 --> 00:27:15,763
Brother... he's awake
253
00:27:16,134 --> 00:27:16,623
He's up?
254
00:27:16,735 --> 00:27:18,930
That's good, let's go and see
255
00:27:20,005 --> 00:27:21,233
Mom
256
00:27:21,339 --> 00:27:22,829
Come here
257
00:27:23,642 --> 00:27:24,574
Mom
258
00:27:25,043 --> 00:27:25,566
I already said
259
00:27:25,677 --> 00:27:28,237
he's strong and will wake up
260
00:27:28,980 --> 00:27:31,175
Don't get up, lie down...
261
00:27:32,617 --> 00:27:33,447
Lie down first
262
00:27:33,551 --> 00:27:36,486
Yes, lie for a while, don't get up
263
00:27:37,355 --> 00:27:39,516
You've been unconscious for
3 days and nights
264
00:27:39,624 --> 00:27:42,491
I found you on my way home in the woods
265
00:27:43,128 --> 00:27:47,758
I am indebted to you for saving my life
266
00:27:47,866 --> 00:27:48,764
Don't mention it
267
00:27:49,601 --> 00:27:50,898
How were you wounded?
268
00:27:53,304 --> 00:27:55,169
I was ambushed by my enemy
269
00:27:55,273 --> 00:27:56,900
and was wounded
270
00:27:57,008 --> 00:27:59,067
Luckily I escaped quickly, otherwise...
271
00:27:59,177 --> 00:28:00,041
Your name please?
272
00:28:00,445 --> 00:28:01,537
Cheung Gia Ran
273
00:28:02,814 --> 00:28:03,746
And you?
274
00:28:04,015 --> 00:28:05,482
Jiang Shun Kwai
275
00:28:05,583 --> 00:28:06,481
Brother Jiang
276
00:28:08,086 --> 00:28:09,417
This is my mother
277
00:28:09,521 --> 00:28:10,215
Aunty
278
00:28:10,321 --> 00:28:11,515
My wife
279
00:28:11,623 --> 00:28:12,282
Madam
280
00:28:12,390 --> 00:28:13,755
My sister Siu Fung
281
00:28:14,192 --> 00:28:15,090
Miss Fung
282
00:28:18,596 --> 00:28:21,565
Brother feel free
283
00:28:21,666 --> 00:28:23,657
to make yourself at home
284
00:28:23,768 --> 00:28:24,166
Good...
285
00:28:24,269 --> 00:28:24,826
Recuperate well
286
00:28:46,091 --> 00:28:48,423
It's late, what are you thinking?
287
00:28:49,060 --> 00:28:51,153
I thought about it thoroughly
288
00:28:51,730 --> 00:28:55,928
I was too strong willed
289
00:28:56,034 --> 00:28:58,935
and succumbed to my temper
290
00:28:59,037 --> 00:29:01,130
My actions were tainted by some
evil elements
291
00:29:02,407 --> 00:29:06,673
What I've seen these two months
292
00:29:06,778 --> 00:29:09,110
are kind, friendly faces
293
00:29:10,081 --> 00:29:13,141
I have been listening to ways
to live in harmony
294
00:29:14,219 --> 00:29:16,084
As I grew up
295
00:29:16,187 --> 00:29:18,678
I had not enjoyed family life
296
00:29:19,758 --> 00:29:23,387
I will always cherish this
297
00:29:31,536 --> 00:29:34,471
Miss Fung, do you believe
I have killed people?
298
00:29:34,572 --> 00:29:36,836
Yes, I do
299
00:29:37,575 --> 00:29:38,371
How come?
300
00:29:38,476 --> 00:29:41,001
If you didn't kill others...
301
00:29:41,112 --> 00:29:42,875
why would they come and kill you?
302
00:29:42,981 --> 00:29:44,346
Don't you find me frightening?
303
00:29:44,449 --> 00:29:49,785
No, I believe you'll never kill again
304
00:29:49,888 --> 00:29:52,652
Miss Fung, do you want to know
305
00:29:52,757 --> 00:29:54,725
what I was like?
306
00:29:54,826 --> 00:29:57,260
What matters is from now on
307
00:29:57,362 --> 00:30:00,820
you know how to lead a good life
308
00:30:01,166 --> 00:30:02,793
Lead a good life?
309
00:30:04,636 --> 00:30:05,432
Yes
310
00:30:38,570 --> 00:30:41,869
You must remember that how to lead
a good life
311
00:31:00,124 --> 00:31:00,954
Godfather
312
00:31:01,793 --> 00:31:02,817
What's the matter?
313
00:31:02,927 --> 00:31:05,361
Your day of vengeance has come
314
00:31:05,463 --> 00:31:05,952
Yien Lin
315
00:31:06,064 --> 00:31:06,962
Yes
316
00:31:07,065 --> 00:31:08,692
You've found him?
317
00:31:08,800 --> 00:31:09,926
Yes
318
00:31:10,034 --> 00:31:11,968
Wan Da has already found
where Wang An is hiding
319
00:31:12,070 --> 00:31:13,799
He's in the South Village near Tai Ran
320
00:31:13,972 --> 00:31:17,066
Wang An
321
00:31:17,175 --> 00:31:19,370
I thought I could not find you
322
00:31:20,511 --> 00:31:24,208
You had me captivated such that
I suffered for 2 years
323
00:31:24,315 --> 00:31:28,342
now I have a chance to take revenge
324
00:31:28,553 --> 00:31:31,044
Godfather we will depart right now
325
00:31:31,155 --> 00:31:32,520
and bring Wang An to you
326
00:31:32,790 --> 00:31:33,848
We are going now
327
00:31:33,958 --> 00:31:37,655
Good, it doesn't matter if he's dead
or alive
328
00:31:37,762 --> 00:31:39,957
Godfather...
329
00:31:42,567 --> 00:31:43,693
Chik Ming Sing is back
330
00:31:45,036 --> 00:31:46,401
Chik...
331
00:31:49,607 --> 00:31:51,507
Chik
332
00:31:51,976 --> 00:31:53,136
Godfather
333
00:31:55,313 --> 00:31:56,610
Chik
334
00:31:56,714 --> 00:31:58,409
Godfather I'm back
335
00:31:58,616 --> 00:32:02,382
It's good you've returned
336
00:32:02,487 --> 00:32:03,920
I can relax now
337
00:32:04,722 --> 00:32:07,316
Yien Lin couldn't find you
338
00:32:07,425 --> 00:32:09,825
so I thought you have been caught
by the authorities
339
00:32:09,928 --> 00:32:11,259
How could that be?
340
00:32:11,362 --> 00:32:15,355
You taught me I should not endanger
my colleagues
341
00:32:15,466 --> 00:32:17,696
I'd rather be killed
342
00:32:17,802 --> 00:32:19,667
than be taken alive
343
00:32:22,273 --> 00:32:26,972
Chik, I swore as long as you haven't
come back
344
00:32:27,078 --> 00:32:29,569
I'll not touch the loot
345
00:32:29,681 --> 00:32:31,740
It'll always be in the vault
346
00:32:31,849 --> 00:32:33,339
Thank you for your kind love
347
00:32:40,558 --> 00:32:41,388
Lost it?
348
00:32:41,993 --> 00:32:42,516
No
349
00:32:42,627 --> 00:32:44,618
Then why haven't you brought it back
with you?
350
00:32:45,930 --> 00:32:46,828
Godfather
351
00:32:47,131 --> 00:32:48,063
I said...
352
00:32:48,166 --> 00:32:51,533
these 13 silver plaques
have been made by my own hands
353
00:32:51,636 --> 00:32:54,469
It symbolizes your life
354
00:32:54,639 --> 00:32:57,130
and the whole Iron Boat gang
355
00:32:57,241 --> 00:32:58,230
Godfather
356
00:32:59,477 --> 00:33:02,105
It represents me too
357
00:33:02,213 --> 00:33:03,908
yet you could forget
358
00:33:04,015 --> 00:33:04,413
I dare not
359
00:33:04,515 --> 00:33:05,675
Dare not?
360
00:33:08,486 --> 00:33:10,716
You have deliberately disobeyed me
361
00:33:12,090 --> 00:33:14,024
Godfather, you...
362
00:33:18,162 --> 00:33:19,595
Godfather, I know I'm wrong
363
00:33:25,436 --> 00:33:26,460
Godfather
364
00:33:32,377 --> 00:33:33,344
Forget it
365
00:33:35,046 --> 00:33:35,569
Chik
366
00:33:35,680 --> 00:33:36,612
Yes
367
00:33:36,714 --> 00:33:38,181
Let me ask you
368
00:33:38,282 --> 00:33:41,308
Of the four Jiang Nan man hunters
I often talk about
369
00:33:41,419 --> 00:33:43,114
how many have been killed?
370
00:33:43,221 --> 00:33:43,949
Three
371
00:33:44,055 --> 00:33:46,148
Who's left?
372
00:33:46,257 --> 00:33:47,781
Devil's Plight Wang An
373
00:33:49,594 --> 00:33:53,587
This time you'll really see the devil
374
00:33:56,968 --> 00:33:58,595
Wang An's kung fu is not bad
375
00:33:58,703 --> 00:34:00,534
Failure is not an option
376
00:34:01,139 --> 00:34:04,006
Kill him and let godfather be happy
377
00:34:05,443 --> 00:34:07,274
Big brother, when this is finished
378
00:34:07,378 --> 00:34:08,538
I want to see a friend
379
00:34:08,646 --> 00:34:10,113
Can I return a few days later?
380
00:34:10,615 --> 00:34:11,946
A woman?
381
00:34:13,451 --> 00:34:15,009
Chik has fallen in love with a woman
382
00:34:23,461 --> 00:34:26,362
Big brother, Wang An is hiding
in this valley
383
00:34:28,199 --> 00:34:29,928
We must have got it wrong
384
00:34:30,034 --> 00:34:31,433
There is only a family in this valley
385
00:34:31,536 --> 00:34:32,662
and there are no other roads
386
00:34:32,770 --> 00:34:33,930
What are we doing there?
387
00:34:34,505 --> 00:34:35,836
We're not wrong at all
388
00:34:35,940 --> 00:34:37,464
I passed here last month
389
00:34:37,575 --> 00:34:39,736
and saw Wang An come out of this house
390
00:34:39,844 --> 00:34:42,608
I was alone so I stayed away from him
391
00:34:43,314 --> 00:34:44,281
Big brother, stop
392
00:34:44,382 --> 00:34:45,815
You must be wrong
393
00:34:46,084 --> 00:34:47,142
You are wrong
394
00:34:48,786 --> 00:34:52,313
Wang An, come out
395
00:35:06,504 --> 00:35:07,368
Come here, quick
396
00:35:10,041 --> 00:35:10,973
Follow mother inside
397
00:35:20,251 --> 00:35:21,013
Wait
398
00:35:22,453 --> 00:35:23,750
Please don't kill the wrong person
399
00:35:24,055 --> 00:35:25,886
He isn't Wang An, he saved my life
400
00:35:25,990 --> 00:35:26,820
His name is Jiang Shun Kwai
401
00:35:26,924 --> 00:35:29,119
What would you know? You haven't seen him
402
00:35:29,227 --> 00:35:31,127
I've seen him, he's Wang An
403
00:35:31,529 --> 00:35:33,997
That's right
404
00:35:37,034 --> 00:35:39,764
Would you really assist him
and kill my brother?
405
00:35:42,807 --> 00:35:44,604
So she is the woman
you have fallen in love with
406
00:35:44,709 --> 00:35:45,573
Not bad
407
00:35:46,177 --> 00:35:48,338
Chik Ming Sing, tell her the purpose
of your trip here
408
00:35:50,348 --> 00:35:52,714
Big brother, you're pushing him
409
00:35:53,117 --> 00:35:54,277
How can he say it...
410
00:35:54,385 --> 00:35:55,784
in front of his lover?
411
00:35:56,154 --> 00:35:57,121
Let's finish the job
412
00:35:57,855 --> 00:35:58,617
Stop fighting
413
00:36:05,763 --> 00:36:06,957
Big brother, listen to me
414
00:36:07,064 --> 00:36:07,655
What are you doing?
415
00:36:07,765 --> 00:36:08,754
Listen to me
416
00:36:10,735 --> 00:36:11,599
Chik
417
00:36:16,974 --> 00:36:18,498
Mother...
418
00:36:26,751 --> 00:36:27,877
Dear
419
00:36:27,985 --> 00:36:28,917
Brother Jiang
420
00:36:29,020 --> 00:36:29,850
Get lost
421
00:36:32,857 --> 00:36:33,755
Brother
422
00:36:37,395 --> 00:36:38,760
Chik, you're nuts
423
00:36:47,905 --> 00:36:51,363
Big brother, why must we kill everyone?
424
00:36:51,742 --> 00:36:53,369
I beg you, let her go
425
00:36:53,778 --> 00:36:54,972
Big brother
426
00:36:56,013 --> 00:36:57,810
Godfather said we should leave
no one alive
427
00:36:58,082 --> 00:37:00,277
You heard that yourself, dare you disobey?
428
00:37:53,471 --> 00:37:54,699
Miss Fung
429
00:38:08,519 --> 00:38:11,454
Didn't you chop off Wang An's head?
430
00:38:12,356 --> 00:38:13,721
I couldn't bear to do it
431
00:38:13,824 --> 00:38:15,792
You dare talk of feelings
432
00:38:16,594 --> 00:38:18,323
I taught you this?
433
00:38:18,429 --> 00:38:19,726
Did I teach you to feel?
434
00:38:19,830 --> 00:38:21,092
Godfather, listen
435
00:38:21,198 --> 00:38:22,529
Don't forget
436
00:38:23,067 --> 00:38:26,628
a minor punishment is 72 flogs,
a major one is 36
437
00:38:26,737 --> 00:38:29,900
You didn't only see me punish people once
438
00:38:30,007 --> 00:38:32,441
so it is obvious you deliberately
rebel against me
439
00:38:32,543 --> 00:38:34,511
I dare not, forgive me
440
00:38:34,612 --> 00:38:35,840
I can do that
441
00:38:35,946 --> 00:38:39,780
but you must knock them down one by one
442
00:38:40,184 --> 00:38:44,314
otherwise you'll be punished
443
00:38:53,931 --> 00:38:54,226
Godfather
444
00:38:54,332 --> 00:38:55,162
Attack
445
00:39:02,073 --> 00:39:03,631
Brothers, you...
446
00:39:41,011 --> 00:39:42,000
Wait
447
00:39:42,313 --> 00:39:42,938
Yes
448
00:39:46,784 --> 00:39:47,978
I was wrong
449
00:39:48,519 --> 00:39:50,077
You admit you're wrong?
450
00:39:50,254 --> 00:39:53,018
I don't think you mean it
451
00:39:53,858 --> 00:39:54,688
I am truly wrong
452
00:39:54,792 --> 00:39:58,159
Let no more be said, torture him
453
00:39:58,896 --> 00:40:00,261
I see
454
00:40:00,765 --> 00:40:03,461
Since then you became tired of killing
455
00:40:03,567 --> 00:40:04,056
right?
456
00:40:04,168 --> 00:40:05,157
Yes
457
00:40:05,903 --> 00:40:07,871
From the start of this incident
458
00:40:07,972 --> 00:40:09,769
to the end of the other matter
459
00:40:10,808 --> 00:40:14,300
I made up my mind to leave Yoh Xi Hung
460
00:40:14,678 --> 00:40:16,145
I don't think so
461
00:40:16,247 --> 00:40:17,680
The reason why you don't kill
462
00:40:17,782 --> 00:40:19,841
is you have fallen in love with
Miss Siu Fung
463
00:40:20,217 --> 00:40:21,377
Were it somebody else
464
00:40:21,485 --> 00:40:23,248
who is not emotionally involved with you
465
00:40:23,354 --> 00:40:24,946
...it might not have changed your ways
466
00:40:31,061 --> 00:40:35,157
Right, further up is the desert
467
00:40:36,734 --> 00:40:37,792
Why don't you turn back?
468
00:40:37,902 --> 00:40:38,891
There's no hurry
469
00:40:39,837 --> 00:40:42,829
Your pursuers will soon catch up with you
470
00:40:59,790 --> 00:41:00,654
Look
471
00:41:16,240 --> 00:41:17,468
Looks like he's been dead for a few days
472
00:41:17,975 --> 00:41:19,772
Damn, it must be the work
of Chik Ming Sing
473
00:41:19,877 --> 00:41:20,707
Chase
474
00:41:21,745 --> 00:41:25,112
Friend, listen to my advice and turn back
475
00:41:25,716 --> 00:41:27,479
You cannot run forever
476
00:41:39,797 --> 00:41:41,594
See? They are hot on our heels
477
00:41:42,800 --> 00:41:43,926
As I suggested
478
00:41:44,034 --> 00:41:45,228
shall we divert their strength?
479
00:41:45,336 --> 00:41:46,598
Would that not make me owe you more?
480
00:41:46,704 --> 00:41:47,636
Let's go
481
00:42:44,695 --> 00:42:47,027
Chik Ming Sing, you're cruel
482
00:42:47,131 --> 00:42:49,065
You won't show mercy even to your brothers
483
00:42:49,633 --> 00:42:51,328
When have you shown mercy to me?
484
00:43:09,987 --> 00:43:13,354
I have made efforts to find
this plot of land
485
00:43:13,457 --> 00:43:16,585
to be your burial ground, satisfied?
486
00:43:59,570 --> 00:44:00,662
Lure him into the woods
487
00:44:40,277 --> 00:44:43,440
Chik Ming Sing, godfather says
you're smart
488
00:44:43,547 --> 00:44:44,980
but you've fallen into our trap this time
489
00:44:45,616 --> 00:44:47,948
Your three-sectioned stick is useless
in the woods
490
00:44:48,318 --> 00:44:50,980
Don't worry, I won't kill you now
491
00:44:51,088 --> 00:44:52,817
I'll take you back alive to face godfather
492
00:44:52,923 --> 00:44:53,719
You're dreaming
493
00:46:11,335 --> 00:46:12,359
Wait
494
00:46:13,804 --> 00:46:14,998
I'll show you something
495
00:46:33,123 --> 00:46:34,021
Double Sword in Sleeve
496
00:47:16,266 --> 00:47:18,530
These two are difficult to deal with
497
00:47:25,175 --> 00:47:27,700
What weapon did you use to kill them?
498
00:47:29,112 --> 00:47:31,046
It's not on them? Axe
499
00:47:32,115 --> 00:47:37,178
Axe? I asked too much
500
00:47:42,626 --> 00:47:44,355
Rising up from the Heavenly-Mountain
501
00:47:44,461 --> 00:47:46,759
The moon lay over the clouded ocean
502
00:47:46,864 --> 00:47:48,593
And the wind that has come
a thousand miles,
503
00:47:48,699 --> 00:47:50,997
beats at the Jade Gate battlements...
504
00:47:51,101 --> 00:47:53,160
China marches its men down
Baideng Road, while
505
00:47:53,270 --> 00:47:55,261
Tartar troops peer across
blue waters of the bay...
506
00:47:55,372 --> 00:47:57,135
And since not one battle famous
in history,
507
00:47:57,241 --> 00:47:59,766
sent all its fighters back again,
508
00:47:59,877 --> 00:48:01,504
The soldiers turn round looking
toward the border,
509
00:48:01,612 --> 00:48:04,172
eyes and think of home with wistful
510
00:48:04,281 --> 00:48:07,409
And of those tonight
in the upper chambers,
511
00:48:07,517 --> 00:48:09,508
who toss and sigh and cannot rest.
512
00:48:09,620 --> 00:48:13,750
Friend, why do you suddenly have
a heavy heart?
513
00:48:14,157 --> 00:48:15,283
Have you changed?
514
00:48:17,828 --> 00:48:21,355
This poem is Li Po's Kwan Shan Yue
515
00:48:21,465 --> 00:48:24,332
It represents some peoples' sentiments
516
00:48:26,637 --> 00:48:29,367
meaning one could not return to one's home
517
00:48:30,207 --> 00:48:32,732
I am even worse
518
00:48:33,610 --> 00:48:35,441
I have no home at all
519
00:48:36,113 --> 00:48:39,947
I knew you are no ordinary man
520
00:48:40,050 --> 00:48:42,951
and you carry a lot of hate, right?
521
00:48:43,053 --> 00:48:44,042
Right
522
00:48:44,855 --> 00:48:47,221
I am full of hate
523
00:48:47,324 --> 00:48:49,815
I am looking for an arch villain
524
00:48:50,527 --> 00:48:54,054
What an irony, I am escaping from
my enemies
525
00:48:54,164 --> 00:48:55,597
and you're searching for your enemy
526
00:48:57,567 --> 00:48:59,558
Are you joking with me?
527
00:49:00,137 --> 00:49:04,597
Do I look like I'm joking?
528
00:49:11,982 --> 00:49:13,347
Can I help?
529
00:49:13,450 --> 00:49:14,246
No
530
00:49:16,086 --> 00:49:19,146
Your future looks bleak
531
00:49:23,593 --> 00:49:29,828
Chik, if you really kill Yoh Xi Hung,
are you...
532
00:49:30,000 --> 00:49:33,663
going to restructure the gang
& become boss yourself?
533
00:49:34,471 --> 00:49:37,440
Are you going to recruit some killers
under you?
534
00:49:38,542 --> 00:49:39,873
No such interest
535
00:49:40,410 --> 00:49:43,675
I will search all over for someone
536
00:49:48,585 --> 00:49:49,552
Search for someone?
537
00:49:51,254 --> 00:49:55,520
I have sworn that if I die...
538
00:49:55,625 --> 00:49:57,422
I hope I will die at his hands
539
00:49:58,729 --> 00:50:00,526
because I owe him a blood debt
540
00:50:00,630 --> 00:50:01,722
Who is this?
541
00:50:01,999 --> 00:50:04,968
Se Ma Sun's son-in-law Cheuk Yi Fan
542
00:50:06,370 --> 00:50:07,234
Have you heard of him?
543
00:50:07,337 --> 00:50:08,235
No
544
00:50:08,839 --> 00:50:09,669
What does he do?
545
00:50:09,773 --> 00:50:12,435
Se Ma Sun is a prodigy of
the martial arts world
546
00:50:12,542 --> 00:50:15,170
and opposes all villains
547
00:50:15,278 --> 00:50:17,508
Once he thwarted Yoh Xi Hung's plans
548
00:50:17,614 --> 00:50:20,344
to rob official salaries at sea
549
00:50:20,450 --> 00:50:21,610
and created a hatred between them
550
00:50:22,119 --> 00:50:24,053
So Yoh Xi Hung used the most cruel way
551
00:50:24,154 --> 00:50:25,985
to take revenge
552
00:50:29,092 --> 00:50:30,423
Father
553
00:50:31,728 --> 00:50:33,389
Master...
554
00:50:33,497 --> 00:50:34,395
Father
555
00:50:41,605 --> 00:50:43,266
Mercy
556
00:50:50,180 --> 00:50:51,613
What? Getting soft?
557
00:50:52,015 --> 00:50:54,506
Father...
558
00:50:55,118 --> 00:50:56,278
Master
559
00:50:57,454 --> 00:51:01,914
Mother... sister
560
00:51:30,520 --> 00:51:34,217
You... Yoh Xi Hung, don't think
you've succeeded
561
00:51:34,324 --> 00:51:36,485
I curse you for killing my family
562
00:51:36,593 --> 00:51:39,824
you'll die an even meaner death
563
00:51:41,031 --> 00:51:43,329
As long as I don't die by your hands
that's fine
564
00:51:43,700 --> 00:51:45,497
You'd better save your strength
565
00:51:45,602 --> 00:51:47,866
to report in hell
566
00:51:49,906 --> 00:51:55,139
Father...
567
00:52:01,685 --> 00:52:06,349
Se Ma Sun's daughter Se Ma Yu Chin
568
00:52:06,456 --> 00:52:08,924
is the wife of Cheuk Yi Fan,
Double Sword Sleeve
569
00:52:10,026 --> 00:52:12,654
This last is for you
570
00:52:12,762 --> 00:52:13,990
Father
571
00:52:15,165 --> 00:52:17,030
I am looking for an escape
572
00:52:17,134 --> 00:52:20,262
just let me give birth to the child
then die
573
00:52:20,370 --> 00:52:21,302
Good
574
00:52:21,404 --> 00:52:24,066
Since we can't kill Cheuk Yi Fan
as he's not here
575
00:52:24,174 --> 00:52:25,869
just as well he kill his off spring
576
00:52:26,943 --> 00:52:28,877
Chik, I let you kill her
577
00:52:30,614 --> 00:52:33,048
Godfather, she is a pregnant woman
578
00:52:35,785 --> 00:52:37,582
You've really changed?
579
00:52:38,221 --> 00:52:42,351
Chik, you used to be the first
to kill and rob
580
00:52:42,459 --> 00:52:45,553
yet tonight you won't kill even one person
581
00:52:47,697 --> 00:52:48,686
I know
582
00:52:48,798 --> 00:52:51,358
You still hate me for killing Wang An,
right?
583
00:52:51,468 --> 00:52:51,900
No
584
00:52:52,002 --> 00:52:54,903
Then let's do it
585
00:52:58,008 --> 00:52:59,100
Are you killing or not?
586
00:53:02,045 --> 00:53:06,345
Yes
587
00:53:06,449 --> 00:53:08,940
My husband will avenge me
588
00:53:11,087 --> 00:53:12,714
You can't kill a pregnant woman
589
00:53:13,757 --> 00:53:17,659
Sir, you can't kill me
590
00:53:23,166 --> 00:53:24,463
No explanation will do
591
00:53:26,002 --> 00:53:30,439
Just brace yourself
592
00:53:30,540 --> 00:53:31,700
it'll be over soon
593
00:53:32,175 --> 00:53:33,107
Kill
594
00:53:39,482 --> 00:53:40,506
You killed her?
595
00:53:40,617 --> 00:53:44,348
I made a decision at that moment
596
00:53:45,855 --> 00:53:47,345
I could not die then
597
00:53:47,457 --> 00:53:50,654
No one on Se Ma Sun's family wanted to die
598
00:53:52,329 --> 00:53:55,560
so I had to live on to kill Yoh Xi Hung
599
00:53:57,867 --> 00:54:00,995
Can you do it alone?
600
00:54:01,838 --> 00:54:05,672
I know it's almost impossible
601
00:54:05,775 --> 00:54:06,833
but I must succeed
602
00:54:06,943 --> 00:54:10,310
Don't forget, at his side are always
603
00:54:10,413 --> 00:54:13,610
Lin Gin Ming and Fan Lun
604
00:54:15,252 --> 00:54:16,651
Let's go further
605
00:54:16,753 --> 00:54:21,190
we'll meet Vulture Yien Lin,
Blue Eagle Wan Da
606
00:54:21,291 --> 00:54:23,191
The Owl Shou Kao Shing
607
00:54:25,328 --> 00:54:29,025
I've heard that among the Thirteen Eagles
608
00:54:29,132 --> 00:54:32,590
Vulture Yien Lin has the best kung fu
609
00:54:33,770 --> 00:54:36,295
The second one is Blue Eagle Wan Da
610
00:54:37,941 --> 00:54:43,937
and the third is you Black Eagle
Chik Ming Sing
611
00:54:46,416 --> 00:54:50,079
You're well informed on the
Iron Boat gang's background
612
00:54:50,487 --> 00:54:54,321
You'll have a hard time
fighting them alone
613
00:54:54,424 --> 00:54:57,291
if you don't have a partner like me
614
00:54:57,394 --> 00:54:59,487
you will die
615
00:54:59,596 --> 00:55:02,724
Friend, we're not related in any way
616
00:55:02,832 --> 00:55:04,925
You've already helped me twice
617
00:55:05,035 --> 00:55:08,266
Not for fame or money
618
00:55:08,371 --> 00:55:09,599
so why did you do it?
619
00:55:09,706 --> 00:55:13,142
Not for anything, it doesn't matter
620
00:55:13,243 --> 00:55:16,940
Then can you tell me your name?
621
00:55:17,047 --> 00:55:20,278
Those words again, homeless...
622
00:55:21,017 --> 00:55:22,484
That's enough...
623
00:55:26,022 --> 00:55:28,047
Damn, what rotten luck
624
00:55:28,158 --> 00:55:30,285
The first batch has gone for half a month
625
00:55:30,393 --> 00:55:32,293
the second batch has gone for ten days
626
00:55:33,830 --> 00:55:36,230
Why is there no news of them?
627
00:55:36,333 --> 00:55:37,095
Right
628
00:55:38,735 --> 00:55:41,966
Chik doesn't have guts to travel by sea
629
00:55:42,072 --> 00:55:43,471
This is entire dominated by us
630
00:55:43,907 --> 00:55:46,808
We have reconnaissance in the city
631
00:55:46,910 --> 00:55:49,606
Then there are those officials
632
00:55:49,713 --> 00:55:50,941
who are dying to capture him
633
00:55:51,047 --> 00:55:52,742
That's why we have concluded
634
00:55:52,849 --> 00:55:56,182
he must have gone into the desert
635
00:55:56,953 --> 00:55:57,885
But...
636
00:55:57,987 --> 00:56:01,286
Big brother, there is no way that
Chik could
637
00:56:01,391 --> 00:56:03,086
...handle a few people by himself
638
00:56:03,927 --> 00:56:06,020
Don't underestimate him
639
00:56:06,129 --> 00:56:09,895
His kung fu is good and he is smart
640
00:56:10,233 --> 00:56:13,168
Godfather picked him because of
these attributes
641
00:56:14,137 --> 00:56:16,697
But he misjudged him
642
00:56:16,806 --> 00:56:18,603
not realising he would be a rebel
643
00:56:20,944 --> 00:56:22,502
I don't respect Chik
644
00:56:25,215 --> 00:56:27,240
Alright... stop arguing
645
00:56:29,252 --> 00:56:32,449
Ten miles from here is a small town
646
00:56:33,123 --> 00:56:34,750
Pass that
647
00:56:34,858 --> 00:56:36,553
is the barren desert
648
00:56:38,161 --> 00:56:40,356
Tomorrow we'll check it out
649
00:57:10,593 --> 00:57:11,719
Sir
650
00:57:14,431 --> 00:57:17,559
Boss... we have customers
651
00:57:17,667 --> 00:57:19,100
At last
652
00:57:19,836 --> 00:57:21,064
Please, sir
653
00:57:25,508 --> 00:57:27,942
Will this be enough to buy your inn?
654
00:57:28,611 --> 00:57:30,408
I can't sell it, it's my business
655
00:57:30,513 --> 00:57:32,140
How can you do this?
656
00:57:32,248 --> 00:57:34,478
Can you outrun a rabbit?
657
00:57:35,919 --> 00:57:39,218
Sir, naturally the rabbit will run faster
658
00:57:40,657 --> 00:57:41,885
Is your head harder than the table?
659
00:57:43,092 --> 00:57:45,219
Sir, what exactly do you want?
660
00:57:45,328 --> 00:57:46,522
I want you to get out of here right now
661
00:57:46,629 --> 00:57:47,561
Yes
662
00:57:47,664 --> 00:57:48,653
Get lost quicker than a rabbit
663
00:57:48,765 --> 00:57:49,925
Yes
664
00:57:50,033 --> 00:57:52,024
Or I'll smash your head
665
00:57:53,403 --> 00:57:54,267
Wait
666
00:57:55,772 --> 00:57:57,797
Don't forget the silver on the table
667
00:57:57,907 --> 00:58:00,375
You can use it for lodgings and food
668
00:58:09,352 --> 00:58:11,377
Come back after a month
669
00:58:11,488 --> 00:58:12,386
Yes
670
00:58:12,722 --> 00:58:15,850
There'll be a couple of corpses here
by then
671
00:58:16,259 --> 00:58:18,284
There'll be a couple of corpses here?
672
00:58:18,394 --> 00:58:20,726
Please bury them
673
00:58:20,830 --> 00:58:22,229
Yes
674
00:58:24,901 --> 00:58:25,890
Let's go
675
00:58:26,269 --> 00:58:27,167
Wait
676
00:58:29,038 --> 00:58:30,665
Leave your clothes
677
00:58:30,773 --> 00:58:31,262
My clothes?
678
00:58:31,374 --> 00:58:31,840
Sir, I...
679
00:58:31,941 --> 00:58:32,600
Strip
680
00:58:32,709 --> 00:58:33,641
Yes
681
00:58:35,712 --> 00:58:38,237
So you want to dress up as a waiter?
682
00:58:38,348 --> 00:58:39,007
Yes
683
00:58:40,283 --> 00:58:43,343
This is the last inn before the desert
684
00:58:43,453 --> 00:58:45,785
unless they don't come after you
685
00:58:45,889 --> 00:58:48,050
if they do they must rest here
686
00:58:48,424 --> 00:58:51,450
But they won't be easily deceived
687
00:58:51,561 --> 00:58:52,585
You're wrong,
688
00:58:52,695 --> 00:58:55,926
the smarter one is, the easier one
will be deceived
689
00:58:56,032 --> 00:58:59,695
because they think they're smart
690
00:59:03,940 --> 00:59:04,702
Are you still around?
691
00:59:04,807 --> 00:59:05,330
Get lost
692
00:59:05,441 --> 00:59:06,908
Yes, let's go
693
00:59:12,348 --> 00:59:15,317
We must get rid of one of them first
694
00:59:17,086 --> 00:59:18,053
I agree
695
00:59:53,189 --> 00:59:54,952
Waiter, prepare food
696
00:59:58,528 --> 01:00:02,965
Great... gentlemen... here's business
697
01:00:03,700 --> 01:00:05,725
Gentlemen... have a seat
698
01:00:06,135 --> 01:00:08,501
It's rare to have customers at our place
699
01:00:10,740 --> 01:00:12,207
This is for taking the dust off you
700
01:00:13,977 --> 01:00:15,842
this is for soothing your weariness
701
01:00:19,816 --> 01:00:21,113
this is for quenching your thirst
702
01:00:21,217 --> 01:00:23,378
Waiter, ask your boss to come out
703
01:00:23,486 --> 01:00:25,351
I am the owner and
704
01:00:25,455 --> 01:00:26,513
the waiter
705
01:00:26,623 --> 01:00:27,715
I take care of
706
01:00:27,824 --> 01:00:29,086
the whole place here
707
01:00:29,192 --> 01:00:30,955
Just tell me what you need
708
01:00:32,929 --> 01:00:34,954
Then prepare a month's ration
709
01:00:35,064 --> 01:00:35,826
for the three of us
710
01:00:35,932 --> 01:00:36,591
Yes...
711
01:00:36,966 --> 01:00:37,660
Come back
712
01:00:38,067 --> 01:00:40,900
Have you seen two groups of people,
seven altogether
713
01:00:41,004 --> 01:00:43,097
pass by here towards the desert?
714
01:00:43,206 --> 01:00:44,332
Let me think
715
01:00:46,609 --> 01:00:47,871
Ah, I've got it...
716
01:00:47,977 --> 01:00:49,774
There was a one-eyed gentlemen
717
01:00:49,879 --> 01:00:53,007
who was very generous with his money
718
01:00:54,350 --> 01:00:55,715
The bone is crushed
719
01:00:55,818 --> 01:00:57,843
I ask you again, have you seen someone
720
01:00:57,954 --> 01:01:00,388
aged about twenty seven, dressed in black
721
01:01:00,490 --> 01:01:02,219
with a three-sectioned stick pass here?
722
01:01:04,293 --> 01:01:08,923
I can't speak, please let go first
723
01:01:09,966 --> 01:01:10,432
Speak up
724
01:01:10,533 --> 01:01:11,625
Yes...
725
01:01:11,734 --> 01:01:15,170
The batch last time also asked
about this person
726
01:01:15,271 --> 01:01:17,535
I told them but they wouldn't believe me
727
01:01:17,640 --> 01:01:19,574
and headed towards the desert
to look for him
728
01:01:23,312 --> 01:01:23,903
What didn't they believe?
729
01:01:24,013 --> 01:01:26,982
The fact that, that person in black was...
730
01:01:27,083 --> 01:01:30,348
helping me with the dishes
and other chores upstairs
731
01:01:30,453 --> 01:01:31,818
They didn't believe me
732
01:01:33,022 --> 01:01:35,183
Impossible. Would Chik work here?
733
01:01:35,291 --> 01:01:36,986
Right, he can't bear such tasks
734
01:01:38,027 --> 01:01:39,392
What does he look like?
735
01:01:39,495 --> 01:01:42,521
Ordinary looking, under thirty
736
01:01:42,632 --> 01:01:44,259
dressed in black
737
01:01:44,767 --> 01:01:46,428
Don't let his huge appearance deceive you
738
01:01:46,536 --> 01:01:48,697
he is lazy and eats a lot;
not a good thing
739
01:01:49,372 --> 01:01:51,397
Right, also his leg seems to have
some problem
740
01:01:51,507 --> 01:01:54,203
Let me see... ah yes, it's his left leg
741
01:01:54,310 --> 01:01:55,777
He walks like this, see?
742
01:01:55,878 --> 01:02:00,872
He's walking with a limp
743
01:02:00,983 --> 01:02:02,450
He seems to have a huge problem
with his leg
744
01:02:02,552 --> 01:02:03,314
Enough
745
01:02:05,588 --> 01:02:06,077
Old Six
746
01:02:06,189 --> 01:02:06,848
Yes
747
01:02:06,956 --> 01:02:07,581
Follow him and have a look
748
01:02:07,690 --> 01:02:08,315
Yes
749
01:02:09,659 --> 01:02:11,593
Gentlemen may I go now?
750
01:02:11,694 --> 01:02:12,217
Go on
751
01:02:12,328 --> 01:02:13,955
I'll go and prepare food and wine
752
01:02:14,063 --> 01:02:15,758
I'll be right with you
753
01:02:18,267 --> 01:02:19,199
Please
754
01:02:22,472 --> 01:02:23,404
Please
755
01:02:26,309 --> 01:02:27,241
Please
756
01:02:45,995 --> 01:02:46,859
Get up
757
01:02:47,463 --> 01:02:49,090
Get up...
758
01:02:53,669 --> 01:02:54,761
Cao Gao Shing
759
01:02:55,271 --> 01:02:56,033
It's you
760
01:03:05,982 --> 01:03:06,744
One down
761
01:03:07,150 --> 01:03:08,913
It won't be easy to deal with Yien Lin
and Wan Da
762
01:03:09,018 --> 01:03:09,950
What about an ambush?
763
01:03:10,052 --> 01:03:10,814
It's risky
764
01:03:10,920 --> 01:03:12,683
We must kill one with only one strike
765
01:03:12,789 --> 01:03:13,813
otherwise...
766
01:03:16,192 --> 01:03:17,022
Let's do it then
767
01:03:17,126 --> 01:03:18,718
Stay up here, I'll go down
768
01:03:18,828 --> 01:03:19,556
Be alert
769
01:03:19,662 --> 01:03:21,289
Be careful of Yien Lin's Lethal Ring
770
01:03:21,397 --> 01:03:23,331
and his head, which can crush a rock
771
01:03:26,936 --> 01:03:29,700
Here's food and wine
772
01:03:40,183 --> 01:03:43,243
That gentleman said the kid in the kitchen
773
01:03:43,352 --> 01:03:44,649
is not the person you're looking for
774
01:03:45,555 --> 01:03:47,523
He's gone to the toilet with
stomach trouble
775
01:03:48,825 --> 01:03:51,350
That's good, he'll eat more
776
01:03:56,098 --> 01:03:57,156
We have a house rule
777
01:03:57,266 --> 01:04:01,100
the first pot of wine is for
travellers from afar
778
01:04:01,704 --> 01:04:03,729
It's free
779
01:04:04,507 --> 01:04:05,098
Cheers
780
01:04:20,523 --> 01:04:22,115
Waiter, where's the toilet?
781
01:04:22,625 --> 01:04:23,785
In the alley behind the kitchen
782
01:04:24,360 --> 01:04:25,657
Old Two, go and take a look
783
01:04:30,466 --> 01:04:31,364
The back of the kitchen
784
01:05:39,201 --> 01:05:41,169
Not a bad knife, right?
785
01:05:41,270 --> 01:05:43,704
How much has Chik Ming Sing paid
to hire you?
786
01:05:44,106 --> 01:05:45,801
Can I be bought?
787
01:05:45,908 --> 01:05:46,738
Then who are you?
788
01:05:48,277 --> 01:05:49,710
Killer of pigs
789
01:06:16,305 --> 01:06:17,203
Old Two
790
01:06:19,008 --> 01:06:21,636
Don't waste your breath,
he can't answer you
791
01:06:22,545 --> 01:06:24,206
nor can he help you
792
01:06:24,313 --> 01:06:27,646
Chik, even if someone helped you
to kill me
793
01:06:27,750 --> 01:06:29,615
you can't escape Godfather
794
01:06:30,086 --> 01:06:33,146
I don't want to run anymore,
I'll go and see him
795
01:06:33,489 --> 01:06:35,923
Friend, in such circumstances
you should not speak
796
01:06:36,025 --> 01:06:38,994
too much, or you'll get soft and
can't bear to kill
797
01:07:10,659 --> 01:07:11,717
Do you want to know who I am?
798
01:07:11,827 --> 01:07:13,522
You are...
799
01:07:13,629 --> 01:07:15,597
I'll say it only once, listen carefully
800
01:07:15,698 --> 01:07:16,687
I am Cheuk Yi Fan
801
01:07:16,799 --> 01:07:17,766
Chik
802
01:07:23,272 --> 01:07:25,001
A bunch of nincompoops
803
01:07:25,107 --> 01:07:26,972
No news up to now
804
01:07:37,253 --> 01:07:39,346
In a few days we'll go to Iron Boat gang
805
01:07:40,022 --> 01:07:41,853
You are aware Yoh Xi Hung's kung fu
806
01:07:41,957 --> 01:07:43,288
is not easy to deal with
807
01:07:43,793 --> 01:07:45,658
He also has two loyal followers
808
01:07:45,761 --> 01:07:47,524
Grey Eagle and Yellow Eagle
809
01:07:47,630 --> 01:07:49,996
It's not an even match
810
01:07:50,099 --> 01:07:50,793
you should...
811
01:07:50,900 --> 01:07:54,358
I should flee to escape death, right?
812
01:07:54,470 --> 01:07:55,368
Yes
813
01:07:56,939 --> 01:07:58,463
Aren't you afraid to die?
814
01:07:58,574 --> 01:08:01,702
Die? Everyone is afraid to die
815
01:08:02,478 --> 01:08:04,673
the question is what is one dying for?
816
01:08:06,382 --> 01:08:09,783
I did too many bad deeds
817
01:08:09,885 --> 01:08:12,752
and I hope I could atone for my sins
with my life
818
01:08:13,489 --> 01:08:16,424
If I could live, all the better
819
01:08:16,525 --> 01:08:18,959
but if I die, I die in peace
820
01:08:26,802 --> 01:08:28,793
You have helped me a lot
821
01:08:28,904 --> 01:08:32,101
and you have saved my life
822
01:08:32,675 --> 01:08:33,539
I should involve you in this
823
01:08:34,944 --> 01:08:39,972
Chik Ming Sing, I haven't helped you
in vain
824
01:08:40,082 --> 01:08:43,643
I may be an enemy
825
01:08:43,752 --> 01:08:44,844
What do you mean?
826
01:08:44,954 --> 01:08:46,216
Don't get me wrong
827
01:08:46,322 --> 01:08:49,291
I am just saying
there is no certainty in this world
828
01:08:50,192 --> 01:08:53,787
I was just stating a universal truism
829
01:08:57,933 --> 01:09:02,233
Maybe your enemy is my enemy
830
01:09:03,973 --> 01:09:06,737
and you have done me a favour
831
01:09:08,944 --> 01:09:13,881
We have a complicated relationship
832
01:09:14,483 --> 01:09:15,950
It's actually quite simple
833
01:09:16,051 --> 01:09:19,179
We're getting more intimate
834
01:09:19,288 --> 01:09:22,018
We need each other
835
01:09:22,858 --> 01:09:24,120
Your enemy is Yoh Xi Hung
836
01:09:24,226 --> 01:09:25,454
mine is the Iron Boat gang
837
01:09:26,428 --> 01:09:27,725
You have a grudge against them?
838
01:09:27,830 --> 01:09:29,923
Everyone wants to kill outlaws
839
01:09:30,032 --> 01:09:31,397
not necessarily because of vengeance
840
01:09:32,601 --> 01:09:35,161
Excluding you
841
01:09:37,173 --> 01:09:40,006
Unless you team up with you
842
01:09:40,109 --> 01:09:42,475
there is no better way
843
01:09:53,155 --> 01:09:56,989
Chik Ming Sing is back...
844
01:09:57,092 --> 01:09:58,719
Chik Ming Sing, you dare come back...
845
01:09:58,827 --> 01:09:59,794
Traitor
846
01:10:18,814 --> 01:10:23,945
I guessed right, Chik will always be Chik
847
01:10:24,053 --> 01:10:27,113
You've killed Yien Lin
848
01:10:27,523 --> 01:10:31,152
Why haven't you fled?
849
01:10:31,260 --> 01:10:33,490
Why return to die?
850
01:10:33,596 --> 01:10:36,656
If I don't kill you I won't have peace
851
01:10:44,106 --> 01:10:47,542
This person must have come
to accompany you to die
852
01:10:47,643 --> 01:10:50,134
Wrong, I've come to dig your grave
853
01:10:51,113 --> 01:10:52,705
Let's see about that
854
01:11:42,898 --> 01:11:47,062
Double Sword in Sleeve Cheuk Yi Fan
855
01:11:47,970 --> 01:11:48,766
Correct
856
01:11:52,741 --> 01:11:56,939
Chik, so much for good judgement
857
01:11:57,046 --> 01:11:59,537
you've found an enemy to help you
858
01:12:00,416 --> 01:12:02,646
You'll die for sure
859
01:12:06,555 --> 01:12:07,783
So it's really you
860
01:12:09,558 --> 01:12:12,083
Why didn't you kill me on the road
861
01:12:12,194 --> 01:12:13,161
to avenge your wife?
862
01:12:14,697 --> 01:12:16,255
I want to find the truth about
863
01:12:16,365 --> 01:12:18,959
the death of Se Ma Sun's family
864
01:12:20,269 --> 01:12:22,362
But I have said earlier, our grudge
865
01:12:22,471 --> 01:12:24,996
should not have lasted till now
866
01:12:26,542 --> 01:12:29,306
because we should join hands and kill
867
01:12:29,411 --> 01:12:31,845
our common enemy Yoh Xi Hung
868
01:12:34,149 --> 01:12:35,980
Alright then
869
01:12:38,887 --> 01:12:43,324
Yoh Xi Hung, you've always eradicated
your enemy
870
01:12:43,425 --> 01:12:46,326
but you left me alive
871
01:12:47,963 --> 01:12:51,023
That means your time has come
872
01:19:01,636 --> 01:19:08,565
Although you two have joined forces
873
01:19:08,677 --> 01:19:10,838
you might not gain the upper hand
874
01:19:11,913 --> 01:19:15,781
Chik, death or alive is before you
875
01:19:16,218 --> 01:19:17,913
Listen to me
876
01:19:18,019 --> 01:19:22,353
Help me get rid of Cheuk Yi Fan
877
01:19:22,457 --> 01:19:27,019
and I'll forget the past
878
01:19:32,667 --> 01:19:35,534
Cheuk Yi Fan, you
879
01:19:35,637 --> 01:19:40,267
want to use him to get rid of me
880
01:19:40,375 --> 01:19:43,742
then kill him afterwards
881
01:19:45,480 --> 01:19:48,779
Chik, you've been tricked
882
01:19:49,951 --> 01:19:54,820
You should know that
getting rid of me isn't that easy
883
01:19:54,923 --> 01:19:57,221
You tried your best
884
01:19:57,325 --> 01:20:01,227
but you'll die ultimately
885
01:20:01,730 --> 01:20:05,689
I will persist to avenge my wife
886
01:20:06,468 --> 01:20:10,063
Chik, you'd better help me get rid of him
887
01:20:11,306 --> 01:20:13,774
I don't think your three-sectioned stick
888
01:20:13,875 --> 01:20:16,935
is a match for 'Double Sword in Sleeve'
889
01:20:18,847 --> 01:20:20,144
Let's join forces
890
01:20:20,248 --> 01:20:21,579
Don't be tricked by him
891
01:20:23,685 --> 01:20:27,280
Would you forget I killed
the twelve Eagles?
892
01:20:27,689 --> 01:20:31,750
They're all dead, what's the big deal?
893
01:20:32,594 --> 01:20:38,965
Besides, you didn't kill them all
by yourself
894
01:20:39,067 --> 01:20:42,036
I have no children and the gang's...
895
01:20:42,137 --> 01:20:46,335
entire wealth will be bequeathed
to you one day
896
01:20:49,411 --> 01:20:52,312
Chik Ming Sing, you must understand;
897
01:20:52,414 --> 01:20:54,609
If we fight, he'll be the winner
898
01:20:56,785 --> 01:20:58,514
But there is nothing to support
your promise
899
01:20:59,855 --> 01:21:01,823
You've been with me since you were young
900
01:21:01,923 --> 01:21:03,754
when have I gone back on my word
901
01:21:03,859 --> 01:21:05,724
...and lied to you?
902
01:21:06,962 --> 01:21:11,126
Godfather, you must stand by your words
903
01:21:13,368 --> 01:21:14,357
Stand by your words
904
01:21:26,314 --> 01:21:30,717
Cheuk Yi Fan, he killed
905
01:21:30,819 --> 01:21:33,117
your pregnant wife
906
01:21:33,355 --> 01:21:35,550
If you want to take revenge... please
907
01:21:37,192 --> 01:21:38,557
Dog
908
01:21:40,662 --> 01:21:42,493
Your loved ones
909
01:21:42,597 --> 01:21:44,030
have all died because of you
910
01:21:44,132 --> 01:21:48,398
Friend, I can't change my ways
911
01:21:50,138 --> 01:21:52,902
besides, I'd rather stay alive
than have a good death
912
01:23:48,923 --> 01:23:51,255
Chik, what are you waiting for?
913
01:23:51,993 --> 01:23:54,962
Do it, quick
914
01:24:47,949 --> 01:24:51,749
Yoh Xi Hung, your cruelty over
these twenty years
915
01:24:51,853 --> 01:24:53,718
...have been wasted
916
01:24:54,022 --> 01:24:57,185
So it's easy to raise someone...
917
01:24:57,292 --> 01:25:00,022
but difficult to control his heart
918
01:25:01,096 --> 01:25:04,122
I have at last understood this
919
01:25:04,232 --> 01:25:07,724
and am able to discern right and wrong
920
01:25:16,111 --> 01:25:18,409
Cheuk Yi Fan, take your revenge
921
01:25:19,214 --> 01:25:22,342
Your wife's murderer is still alive
922
01:25:28,022 --> 01:25:29,512
My enemies are all dead
923
01:25:47,108 --> 01:25:51,135
I swore I'll die by your sword
924
01:25:51,246 --> 01:25:54,044
If you don't kill me...
925
01:25:54,149 --> 01:25:58,984
your wife would not rest in peace
61260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.